Warning, /education/marble/poqm/ja/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of marble into Japanese.
0002 # This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
0003 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: marble\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 22:38+0900\n"
0011 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
0012 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0013 "Language: ja\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0019 "X-Text-Markup: qtrich\n"
0020 "X-Qt-Contexts: true\n"
0021 
0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0023 #, fuzzy
0024 #| msgctxt "the earth's moon"
0025 #| msgid "Moon"
0026 msgctxt "DGML|"
0027 msgid "Moon"
0028 msgstr "月"
0029 
0030 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0031 msgctxt "DGML|"
0032 msgid ""
0033 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0034 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0035 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0039 msgctxt "DGML|"
0040 msgid "Explore the Moon"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0044 msgctxt "DGML|"
0045 msgid "Landing Sites"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0049 #, fuzzy
0050 #| msgid "Crater"
0051 msgctxt "DGML|"
0052 msgid "Craters"
0053 msgstr "クレーター"
0054 
0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0056 msgctxt "DGML|"
0057 msgid "Maria"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0061 msgctxt "DGML|"
0062 msgid "Other features"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0066 #. ----------
0067 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0068 #. ----------
0069 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0086 #. ----------
0087 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0088 #. ----------
0089 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0090 msgctxt "DGML|"
0091 msgid "Places of Interest"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0123 #. ----------
0124 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0125 #. ----------
0126 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0127 #, fuzzy
0128 #| msgid "Coordinate Grid"
0129 msgctxt "DGML|"
0130 msgid "Coordinate Grid"
0131 msgstr "経緯度線"
0132 
0133 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0134 msgctxt "DGML|"
0135 msgid ""
0136 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0137 "sites.</a>"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0141 msgctxt "DGML|"
0142 msgid "Manned landing site"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0146 msgctxt "DGML|"
0147 msgid "Robotic rover"
0148 msgstr ""
0149 
0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0151 msgctxt "DGML|"
0152 msgid "Unmanned soft landing"
0153 msgstr ""
0154 
0155 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0156 msgctxt "DGML|"
0157 msgid "Unmanned hard landing"
0158 msgstr ""
0159 
0160 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0161 msgctxt "DGML|"
0162 msgid "Crater, impact crater"
0163 msgstr ""
0164 
0165 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0166 #, fuzzy
0167 #| msgid "Mountain"
0168 msgctxt "DGML|"
0169 msgid "Mons, mountain"
0170 msgstr "山"
0171 
0172 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0173 msgctxt "DGML|"
0174 msgid "Vallis, valley"
0175 msgstr ""
0176 
0177 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0178 #, fuzzy
0179 #| msgid "Other Place"
0180 msgctxt "DGML|"
0181 msgid "Other"
0182 msgstr "その他の場所"
0183 
0184 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0185 #, fuzzy
0186 #| msgid "Copy Coordinates"
0187 msgctxt "DGML|"
0188 msgid "Selenographic Pole"
0189 msgstr "経緯度をコピー"
0190 
0191 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0192 msgctxt "DGML|"
0193 msgid "Temperature (July)"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0197 msgctxt "DGML|"
0198 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0199 msgstr ""
0200 
0201 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0202 #. ----------
0203 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0204 #. ----------
0205 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0206 #. ----------
0207 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0208 #. ----------
0209 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0210 #. ----------
0211 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0212 #. ----------
0213 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0214 #. ----------
0215 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0216 #. ----------
0217 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0218 #. ----------
0219 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0220 #, fuzzy
0221 #| msgid "Nation"
0222 msgctxt "DGML|"
0223 msgid "Terrain"
0224 msgstr "国"
0225 
0226 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0227 #. ----------
0228 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0229 #. ----------
0230 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0231 #. ----------
0232 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0233 #. ----------
0234 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0235 #. ----------
0236 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0237 #. ----------
0238 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0241 msgctxt "DGML|"
0242 msgid "Boundaries"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0246 #. ----------
0247 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0248 #. ----------
0249 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0250 #. ----------
0251 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0252 #. ----------
0253 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0254 #. ----------
0255 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0256 #. ----------
0257 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0258 msgctxt "DGML|"
0259 msgid "Water Bodies"
0260 msgstr ""
0261 
0262 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0263 #. ----------
0264 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0265 #, fuzzy
0266 #| msgid "FITemplate"
0267 msgctxt "DGML|"
0268 msgid "Temperature"
0269 msgstr "FITemplate"
0270 
0271 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0272 #. ----------
0273 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0274 #. ----------
0275 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0276 #. ----------
0277 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0278 #. ----------
0279 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0280 #. ----------
0281 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0282 #. ----------
0283 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0284 #. ----------
0285 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0286 #. ----------
0287 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0288 #. ----------
0289 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0290 #. ----------
0291 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0292 #, fuzzy
0293 #| msgid "Mountain"
0294 msgctxt "DGML|"
0295 msgid "Mountain"
0296 msgstr "山"
0297 
0298 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0299 #. ----------
0300 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0301 #. ----------
0302 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0303 #. ----------
0304 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0307 #. ----------
0308 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0309 #. ----------
0310 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0311 #. ----------
0312 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0315 #, fuzzy
0316 #| msgid "Volcano"
0317 msgctxt "DGML|"
0318 msgid "Volcano"
0319 msgstr "火山"
0320 
0321 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0322 #. ----------
0323 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0324 #. ----------
0325 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0326 #. ----------
0327 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0328 #. ----------
0329 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0330 #. ----------
0331 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0332 #. ----------
0333 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0334 #. ----------
0335 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0336 #. ----------
0337 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0338 #. ----------
0339 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0340 #, fuzzy
0341 #| msgid "Copy Coordinates"
0342 msgctxt "DGML|"
0343 msgid "Geographic Pole"
0344 msgstr "経緯度をコピー"
0345 
0346 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0347 #. ----------
0348 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0349 #. ----------
0350 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0351 #. ----------
0352 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0353 #. ----------
0354 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0355 #. ----------
0356 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0357 #. ----------
0358 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0359 #. ----------
0360 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0361 #. ----------
0362 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0363 msgctxt "DGML|"
0364 msgid "Magnetic Pole"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0368 #. ----------
0369 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0370 #. ----------
0371 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0372 #. ----------
0373 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0374 #. ----------
0375 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0376 #. ----------
0377 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0378 #. ----------
0379 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0380 #. ----------
0381 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0382 #. ----------
0383 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0384 msgctxt "DGML|"
0385 msgid "Airport"
0386 msgstr ""
0387 
0388 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0389 #. ----------
0390 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0391 #. ----------
0392 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0393 #. ----------
0394 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0395 #. ----------
0396 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0397 #. ----------
0398 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0399 #. ----------
0400 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0401 #. ----------
0402 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0403 #. ----------
0404 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0405 #, fuzzy
0406 #| msgid "Shipwreck"
0407 msgctxt "DGML|"
0408 msgid "Shipwreck"
0409 msgstr "難破船"
0410 
0411 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0412 #. ----------
0413 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0414 #. ----------
0415 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0416 #. ----------
0417 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0418 #. ----------
0419 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0420 #. ----------
0421 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0422 #. ----------
0423 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0424 #. ----------
0425 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0426 #. ----------
0427 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0428 #, fuzzy
0429 #| msgid "Current Location"
0430 msgctxt "DGML|"
0431 msgid "Astronomical Observatory"
0432 msgstr "現在位置"
0433 
0434 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0435 #. ----------
0436 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0437 #. ----------
0438 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0439 #. ----------
0440 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0441 #. ----------
0442 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0443 #. ----------
0444 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0445 #. ----------
0446 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0447 #. ----------
0448 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0449 #, fuzzy
0450 #| msgid "Data"
0451 msgctxt "DGML|"
0452 msgid "International"
0453 msgstr "データ"
0454 
0455 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0456 #. ----------
0457 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0458 #. ----------
0459 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0460 #. ----------
0461 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0462 #. ----------
0463 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0464 #. ----------
0465 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0466 #. ----------
0467 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0468 #, fuzzy
0469 #| msgid "&Stars"
0470 msgctxt "DGML|"
0471 msgid "State"
0472 msgstr "星(&S)"
0473 
0474 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0475 #. ----------
0476 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0477 #. ----------
0478 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0479 #. ----------
0480 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0481 #. ----------
0482 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0483 #. ----------
0484 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0485 #. ----------
0486 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0487 msgctxt "DGML|"
0488 msgid "Lake"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0492 #. ----------
0493 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0494 #. ----------
0495 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0496 #. ----------
0497 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0498 #. ----------
0499 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0500 #. ----------
0501 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0502 #. ----------
0503 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0504 msgctxt "DGML|"
0505 msgid "River"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0509 #. ----------
0510 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0511 msgctxt "DGML|"
0512 msgid "42&deg;C"
0513 msgstr ""
0514 
0515 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0516 #. ----------
0517 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0518 msgctxt "DGML|"
0519 msgid "32&deg;C"
0520 msgstr ""
0521 
0522 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0523 #. ----------
0524 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0525 msgctxt "DGML|"
0526 msgid "23&deg;C"
0527 msgstr ""
0528 
0529 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0530 #. ----------
0531 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0532 msgctxt "DGML|"
0533 msgid "12&deg;C"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0537 #. ----------
0538 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0539 msgctxt "DGML|"
0540 msgid "1&deg;C"
0541 msgstr ""
0542 
0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0544 #. ----------
0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0546 msgctxt "DGML|"
0547 msgid "-10&deg;C"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0551 #. ----------
0552 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0553 msgctxt "DGML|"
0554 msgid "-21&deg;C"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0558 #. ----------
0559 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0560 msgctxt "DGML|"
0561 msgid "-32&deg;C"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0565 #. ----------
0566 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0567 msgctxt "DGML|"
0568 msgid "-41&deg;C"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0572 #. ----------
0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0574 msgctxt "DGML|"
0575 msgid "-69&deg;C"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0579 msgctxt "DGML|"
0580 msgid "Earth at Night"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0584 msgctxt "DGML|"
0585 msgid ""
0586 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0587 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0588 "(OLS)."
0589 msgstr ""
0590 
0591 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0592 #. ----------
0593 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0594 #. ----------
0595 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0596 msgctxt "DGML|"
0597 msgid "Surface"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0601 #. ----------
0602 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0603 msgctxt "DGML|"
0604 msgid "Populated Places"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0608 #, fuzzy
0609 #| msgid "Nation"
0610 msgctxt "DGML|"
0611 msgid "Light terrain"
0612 msgstr "国"
0613 
0614 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0615 #, fuzzy
0616 #| msgid "Nation"
0617 msgctxt "DGML|"
0618 msgid "Dark terrain"
0619 msgstr "国"
0620 
0621 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0622 #. ----------
0623 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0624 #, fuzzy
0625 #| msgid "Crater"
0626 msgctxt "DGML|"
0627 msgid "Water"
0628 msgstr "クレーター"
0629 
0630 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0631 msgctxt "DGML|"
0632 msgid "Atlas"
0633 msgstr ""
0634 
0635 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0636 msgctxt "DGML|"
0637 msgid ""
0638 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0639 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0640 "relief.</p>"
0641 msgstr ""
0642 
0643 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0644 #. ----------
0645 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0646 #. ----------
0647 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0648 #. ----------
0649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0650 msgctxt "DGML|"
0651 msgid "Urban Areas"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0655 #. ----------
0656 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0657 msgctxt "DGML|"
0658 msgid "Ice and Glaciers"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0662 msgctxt "DGML|"
0663 msgid "Relief"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0667 #, fuzzy
0668 #| msgid "Elevation extreme"
0669 msgctxt "DGML|"
0670 msgid "Elevation"
0671 msgstr "山と深海"
0672 
0673 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0674 #. ----------
0675 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0676 #. ----------
0677 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0678 msgctxt "DGML|"
0679 msgid "Disputed Areas"
0680 msgstr ""
0681 
0682 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0683 #. ----------
0684 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0685 msgctxt "DGML|"
0686 msgid "Maritime Borders"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0690 #. ----------
0691 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0692 msgctxt "DGML|"
0693 msgid "Historic Lake"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0697 #. ----------
0698 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0699 msgctxt "DGML|"
0700 msgid "Playa"
0701 msgstr ""
0702 
0703 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0704 #. ----------
0705 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0706 msgctxt "DGML|"
0707 msgid "Glaciers"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0711 #. ----------
0712 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0713 #, fuzzy
0714 #| msgid "Antarctic Circle"
0715 msgctxt "DGML|"
0716 msgid "Antarctic Iceshelves"
0717 msgstr "南極圏"
0718 
0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0720 msgctxt "DGML|"
0721 msgid "7000 m"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0725 msgctxt "DGML|"
0726 msgid "5000 m"
0727 msgstr ""
0728 
0729 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0730 msgctxt "DGML|"
0731 msgid "3500 m"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0735 msgctxt "DGML|"
0736 msgid "2000 m"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0740 msgctxt "DGML|"
0741 msgid "1000 m"
0742 msgstr ""
0743 
0744 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0745 msgctxt "DGML|"
0746 msgid "500 m"
0747 msgstr ""
0748 
0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0750 msgctxt "DGML|"
0751 msgid "200 m"
0752 msgstr ""
0753 
0754 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0755 msgctxt "DGML|"
0756 msgid "50 m"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0760 msgctxt "DGML|"
0761 msgid "0 m"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0765 msgctxt "DGML|"
0766 msgid "0 m (Water)"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0770 msgctxt "DGML|"
0771 msgid "-50 m"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0775 msgctxt "DGML|"
0776 msgid "-200 m"
0777 msgstr ""
0778 
0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0780 msgctxt "DGML|"
0781 msgid "-2000 m"
0782 msgstr ""
0783 
0784 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0785 msgctxt "DGML|"
0786 msgid "-4000 m"
0787 msgstr ""
0788 
0789 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0790 msgctxt "DGML|"
0791 msgid "-6500 m"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0795 msgctxt "DGML|"
0796 msgid "-11000 m"
0797 msgstr ""
0798 
0799 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0800 msgctxt "DGML|"
0801 msgid "Vector OSM (Development)"
0802 msgstr ""
0803 
0804 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0805 msgctxt "DGML|"
0806 msgid ""
0807 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0808 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0812 #. ----------
0813 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0814 #. ----------
0815 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0816 msgctxt "DGML|"
0817 msgid "Explore the Earth"
0818 msgstr ""
0819 
0820 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0821 #. ----------
0822 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0823 #. ----------
0824 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0825 msgctxt "DGML|"
0826 msgid ""
0827 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0828 "places.</a>"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0832 msgctxt "DGML|"
0833 msgid "Vector OSM"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0837 #. ----------
0838 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0839 msgctxt "DGML|"
0840 msgid ""
0841 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0842 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0843 "was rendered using Mapnik.</p>"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0847 #, fuzzy
0848 #| msgid "Map View"
0849 msgctxt "DGML|"
0850 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0851 msgstr "地図の種類"
0852 
0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0854 #. ----------
0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0856 #, fuzzy
0857 #| msgid "Navigation"
0858 msgctxt "DGML|"
0859 msgid "Transportation"
0860 msgstr "ナビゲーション"
0861 
0862 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0863 #. ----------
0864 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0865 msgctxt "DGML|"
0866 msgid "Areas"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0870 #. ----------
0871 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0872 #, fuzzy
0873 #| msgid "Location"
0874 msgctxt "DGML|"
0875 msgid "Education"
0876 msgstr "場所"
0877 
0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0879 #. ----------
0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0881 msgctxt "DGML|"
0882 msgid "Financial"
0883 msgstr ""
0884 
0885 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0886 #. ----------
0887 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0888 msgctxt "DGML|"
0889 msgid "Healthcare"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0893 #. ----------
0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0895 msgctxt "DGML|"
0896 msgid "Entertainment"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0900 #. ----------
0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0902 msgctxt "DGML|"
0903 msgid "Public Buildings"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0907 #. ----------
0908 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0909 #, fuzzy
0910 #| msgid "Stars Plugin"
0911 msgctxt "DGML|"
0912 msgid "Accommodation"
0913 msgstr "星プラグイン"
0914 
0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0916 #. ----------
0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0918 msgctxt "DGML|"
0919 msgid "Emergency"
0920 msgstr ""
0921 
0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0923 #. ----------
0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0925 msgctxt "DGML|"
0926 msgid "Historic"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0930 #. ----------
0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0932 msgctxt "DGML|"
0933 msgid "Food and Drinks"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0937 #. ----------
0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0939 msgctxt "DGML|"
0940 msgid "Shop"
0941 msgstr ""
0942 
0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0944 #. ----------
0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0946 msgctxt "DGML|"
0947 msgid "Motorway"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0951 #. ----------
0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0953 msgctxt "DGML|"
0954 msgid "Trunk road"
0955 msgstr ""
0956 
0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
0958 #. ----------
0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
0960 msgctxt "DGML|"
0961 msgid "Primary road"
0962 msgstr ""
0963 
0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
0965 #. ----------
0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
0967 msgctxt "DGML|"
0968 msgid "Secondary road"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
0972 #. ----------
0973 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
0974 msgctxt "DGML|"
0975 msgid "Unclassified road"
0976 msgstr ""
0977 
0978 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
0979 #. ----------
0980 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
0981 msgctxt "DGML|"
0982 msgid "Unsurfaced road"
0983 msgstr ""
0984 
0985 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
0986 #. ----------
0987 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
0988 msgctxt "DGML|"
0989 msgid "Track"
0990 msgstr ""
0991 
0992 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
0993 #. ----------
0994 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
0995 msgctxt "DGML|"
0996 msgid "Byway"
0997 msgstr ""
0998 
0999 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1000 #. ----------
1001 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1002 msgctxt "DGML|"
1003 msgid "Bridleway"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1007 #. ----------
1008 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1009 msgctxt "DGML|"
1010 msgid "Cycleway"
1011 msgstr ""
1012 
1013 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1014 #. ----------
1015 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1016 msgctxt "DGML|"
1017 msgid "Footway"
1018 msgstr ""
1019 
1020 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1021 #. ----------
1022 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "Navigation"
1025 msgctxt "DGML|"
1026 msgid "Railway station"
1027 msgstr "ナビゲーション"
1028 
1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1030 #. ----------
1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1032 msgctxt "DGML|"
1033 msgid "Railway"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1037 #. ----------
1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1039 msgctxt "DGML|"
1040 msgid "Subway"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1044 #. ----------
1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1046 msgctxt "DGML|"
1047 msgid "Lightrail, tram"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1051 #. ----------
1052 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1053 msgctxt "DGML|"
1054 msgid "Airport runway, taxiway"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1058 #. ----------
1059 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1060 msgctxt "DGML|"
1061 msgid "Airport apron, terminal"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1065 #. ----------
1066 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1067 msgctxt "DGML|"
1068 msgid "Administrative boundary"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1072 #. ----------
1073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1074 msgctxt "DGML|"
1075 msgid "Bridge"
1076 msgstr ""
1077 
1078 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1079 #. ----------
1080 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1081 msgctxt "DGML|"
1082 msgid "Tunnel"
1083 msgstr ""
1084 
1085 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1086 #. ----------
1087 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1088 msgctxt "DGML|"
1089 msgid "Forest"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1093 #. ----------
1094 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1095 msgctxt "DGML|"
1096 msgid "Wood"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1100 #. ----------
1101 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1102 msgctxt "DGML|"
1103 msgid "Golf course"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1107 #. ----------
1108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1109 msgctxt "DGML|"
1110 msgid "Park"
1111 msgstr ""
1112 
1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1114 #. ----------
1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1116 msgctxt "DGML|"
1117 msgid "Residential Area"
1118 msgstr ""
1119 
1120 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1121 #. ----------
1122 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Nation"
1125 msgctxt "DGML|"
1126 msgid "Tourist attraction"
1127 msgstr "国"
1128 
1129 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1130 #. ----------
1131 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1132 msgctxt "DGML|"
1133 msgid "Common, meadow"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1137 #. ----------
1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1139 msgctxt "DGML|"
1140 msgid "Retail area"
1141 msgstr ""
1142 
1143 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1144 #. ----------
1145 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1146 msgctxt "DGML|"
1147 msgid "Industrial Area"
1148 msgstr ""
1149 
1150 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1151 #. ----------
1152 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1153 msgctxt "DGML|"
1154 msgid "Commercial Area"
1155 msgstr ""
1156 
1157 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1158 #. ----------
1159 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1160 msgctxt "DGML|"
1161 msgid "Heathland"
1162 msgstr ""
1163 
1164 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1165 #. ----------
1166 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1167 msgctxt "DGML|"
1168 msgid "Lake, reservoir"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1172 #. ----------
1173 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1174 msgctxt "DGML|"
1175 msgid "Farm"
1176 msgstr ""
1177 
1178 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1179 #. ----------
1180 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1181 msgctxt "DGML|"
1182 msgid "Brownfield site"
1183 msgstr ""
1184 
1185 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1186 #. ----------
1187 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1188 msgctxt "DGML|"
1189 msgid "Cemetery"
1190 msgstr ""
1191 
1192 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1193 #. ----------
1194 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1195 msgctxt "DGML|"
1196 msgid "Allotments"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1200 #. ----------
1201 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1202 msgctxt "DGML|"
1203 msgid "Sports pitch"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1207 #. ----------
1208 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1209 msgctxt "DGML|"
1210 msgid "Sports centre"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1214 #. ----------
1215 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1216 msgctxt "DGML|"
1217 msgid "Nature reserve"
1218 msgstr ""
1219 
1220 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1221 #. ----------
1222 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1223 msgctxt "DGML|"
1224 msgid "Military area"
1225 msgstr ""
1226 
1227 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1228 #. ----------
1229 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1230 msgctxt "DGML|"
1231 msgid "School, university"
1232 msgstr ""
1233 
1234 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1235 #. ----------
1236 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1237 msgctxt "DGML|"
1238 msgid "Significant Building"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1242 #. ----------
1243 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1244 msgctxt "DGML|"
1245 msgid "Summit, peak"
1246 msgstr ""
1247 
1248 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1249 #. ----------
1250 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1251 msgctxt "DGML|"
1252 msgid "College"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1256 #. ----------
1257 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1258 msgctxt "DGML|"
1259 msgid "Kindergarten"
1260 msgstr ""
1261 
1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1263 #. ----------
1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1265 msgctxt "DGML|"
1266 msgid "Library"
1267 msgstr ""
1268 
1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1270 #. ----------
1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1272 msgctxt "DGML|"
1273 msgid "School"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1277 #. ----------
1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1279 msgctxt "DGML|"
1280 msgid "University"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1284 #. ----------
1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1286 msgctxt "DGML|"
1287 msgid "ATM"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1291 #. ----------
1292 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1293 msgctxt "DGML|"
1294 msgid "Bank"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1298 #. ----------
1299 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1300 msgctxt "DGML|"
1301 msgid "Bureau de change"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1305 #. ----------
1306 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1307 msgctxt "DGML|"
1308 msgid "Dentist"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1312 #. ----------
1313 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1314 msgctxt "DGML|"
1315 msgid "Doctors"
1316 msgstr ""
1317 
1318 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1319 #. ----------
1320 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1321 msgctxt "DGML|"
1322 msgid "Pharmacy"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1326 #. ----------
1327 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Stars Plugin"
1330 msgctxt "DGML|"
1331 msgid "Veterinary"
1332 msgstr "星プラグイン"
1333 
1334 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1335 #. ----------
1336 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1337 msgctxt "DGML|"
1338 msgid "Cinema"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1342 #. ----------
1343 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "&Stars"
1346 msgctxt "DGML|"
1347 msgid "Theatre"
1348 msgstr "星(&S)"
1349 
1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1351 #. ----------
1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1353 msgctxt "DGML|"
1354 msgid "Court"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1358 #. ----------
1359 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1360 msgctxt "DGML|"
1361 msgid "Embassy"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1365 #. ----------
1366 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1367 msgctxt "DGML|"
1368 msgid "Church"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1372 #. ----------
1373 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1374 msgctxt "DGML|"
1375 msgid "Playground"
1376 msgstr ""
1377 
1378 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1379 #. ----------
1380 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1381 msgctxt "DGML|"
1382 msgid "Place of worship"
1383 msgstr ""
1384 
1385 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1386 #. ----------
1387 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1388 msgctxt "DGML|"
1389 msgid "Post office"
1390 msgstr ""
1391 
1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1393 #. ----------
1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1395 msgctxt "DGML|"
1396 msgid "Public building"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1400 #. ----------
1401 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1402 msgctxt "DGML|"
1403 msgid "Toilets"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1407 #. ----------
1408 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1409 msgctxt "DGML|"
1410 msgid "Hotel"
1411 msgstr ""
1412 
1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1414 #. ----------
1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1416 msgctxt "DGML|"
1417 msgid "Motel"
1418 msgstr ""
1419 
1420 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1421 #. ----------
1422 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Capital"
1425 msgctxt "DGML|"
1426 msgid "Hospital"
1427 msgstr "国の首都"
1428 
1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1430 #. ----------
1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Navigation"
1434 msgctxt "DGML|"
1435 msgid "Fire station"
1436 msgstr "ナビゲーション"
1437 
1438 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1439 #. ----------
1440 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1441 msgctxt "DGML|"
1442 msgid "Monument"
1443 msgstr ""
1444 
1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1446 #. ----------
1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1448 msgctxt "DGML|"
1449 msgid "Ruins"
1450 msgstr ""
1451 
1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1453 #. ----------
1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1455 msgctxt "DGML|"
1456 msgid "Bar"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1460 #. ----------
1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1462 msgctxt "DGML|"
1463 msgid "Biergarten"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1467 #. ----------
1468 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1469 msgctxt "DGML|"
1470 msgid "Cafe"
1471 msgstr ""
1472 
1473 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1474 #. ----------
1475 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1476 msgctxt "DGML|"
1477 msgid "Drinking water"
1478 msgstr ""
1479 
1480 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1481 #. ----------
1482 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1483 msgctxt "DGML|"
1484 msgid "Fast Food"
1485 msgstr ""
1486 
1487 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1488 #. ----------
1489 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1490 msgctxt "DGML|"
1491 msgid "Ice Cream"
1492 msgstr ""
1493 
1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1495 #. ----------
1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1497 msgctxt "DGML|"
1498 msgid "Pub"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1502 #. ----------
1503 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1504 msgctxt "DGML|"
1505 msgid "Restaurant"
1506 msgstr ""
1507 
1508 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1509 #. ----------
1510 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1511 msgctxt "DGML|"
1512 msgid "Alcohol"
1513 msgstr ""
1514 
1515 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1516 #. ----------
1517 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1518 msgctxt "DGML|"
1519 msgid "Bakery"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1523 #. ----------
1524 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Placemarks Plugin"
1527 msgctxt "DGML|"
1528 msgid "Books"
1529 msgstr "プレースマークプラグイン"
1530 
1531 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1532 #. ----------
1533 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Scale Bar"
1536 msgctxt "DGML|"
1537 msgid "Car"
1538 msgstr "縮約バー"
1539 
1540 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1541 #. ----------
1542 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1543 msgctxt "DGML|"
1544 msgid "Clothes"
1545 msgstr ""
1546 
1547 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1548 #. ----------
1549 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1550 msgctxt "DGML|"
1551 msgid "Convenience"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1555 #. ----------
1556 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1557 msgctxt "DGML|"
1558 msgid "Gas"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1562 #. ----------
1563 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1564 msgctxt "DGML|"
1565 msgid "Gift"
1566 msgstr ""
1567 
1568 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1569 msgctxt "DGML|"
1570 msgid "Empty globe"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1574 msgctxt "DGML|"
1575 msgid ""
1576 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1577 "maps).</p>"
1578 msgstr ""
1579 
1580 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "OpenStreetMap"
1583 msgctxt "DGML|"
1584 msgid "OpenStreetMap"
1585 msgstr "OpenStreetMap"
1586 
1587 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1588 msgctxt "DGML|"
1589 msgid "Humanitarian OSM Team"
1590 msgstr ""
1591 
1592 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1593 #, fuzzy
1594 #| msgid "Overview Map"
1595 msgctxt "DGML|"
1596 msgid "Plain Map"
1597 msgstr "概観図"
1598 
1599 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1600 msgctxt "DGML|"
1601 msgid ""
1602 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1603 "country borders, etc...</p>"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1607 msgctxt "DGML|"
1608 msgid "Behaim Globe 1492"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1612 msgctxt "DGML|"
1613 msgid ""
1614 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1615 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1616 "3.0.</i></p>"
1617 msgstr ""
1618 
1619 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1620 msgctxt "DGML|"
1621 msgid "Places (in German)"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Placemarks Plugin"
1627 msgctxt "DGML|"
1628 msgid "Behaim Places"
1629 msgstr "プレースマークプラグイン"
1630 
1631 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Navigation"
1634 msgctxt "DGML|"
1635 msgid "Texts and illustrations"
1636 msgstr "ナビゲーション"
1637 
1638 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1639 msgctxt "DGML|"
1640 msgid "Facsimile drawings"
1641 msgstr ""
1642 
1643 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1644 msgctxt "DGML|"
1645 msgid "Ravenstein (1908)"
1646 msgstr ""
1647 
1648 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1649 msgctxt "DGML|"
1650 msgid "Ghillany (1853)"
1651 msgstr ""
1652 
1653 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1654 msgctxt "DGML|"
1655 msgid "Reference lines"
1656 msgstr ""
1657 
1658 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1659 #. ----------
1660 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1661 msgctxt "DGML|"
1662 msgid "Accurate Coastline"
1663 msgstr ""
1664 
1665 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1666 msgctxt "DGML|"
1667 msgid "Precipitation (July)"
1668 msgstr ""
1669 
1670 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1671 msgctxt "DGML|"
1672 msgid ""
1673 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1674 msgstr ""
1675 
1676 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1677 #. ----------
1678 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "Navigation"
1681 msgctxt "DGML|"
1682 msgid "Precipitation"
1683 msgstr "ナビゲーション"
1684 
1685 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1686 #. ----------
1687 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1688 msgctxt "DGML|"
1689 msgid "0 mm"
1690 msgstr ""
1691 
1692 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1693 #. ----------
1694 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1695 msgctxt "DGML|"
1696 msgid "10 mm"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1700 #. ----------
1701 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1702 msgctxt "DGML|"
1703 msgid "40 mm"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1707 #. ----------
1708 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1709 msgctxt "DGML|"
1710 msgid "63 mm"
1711 msgstr ""
1712 
1713 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1714 #. ----------
1715 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1716 msgctxt "DGML|"
1717 msgid "89 mm"
1718 msgstr ""
1719 
1720 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1721 #. ----------
1722 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1723 msgctxt "DGML|"
1724 msgid "127 mm"
1725 msgstr ""
1726 
1727 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1728 #. ----------
1729 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "256 mm"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1735 #. ----------
1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1737 msgctxt "DGML|"
1738 msgid "512 mm"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1742 #. ----------
1743 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1744 msgctxt "DGML|"
1745 msgid "1024 mm or more"
1746 msgstr ""
1747 
1748 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1749 msgctxt "DGML|"
1750 msgid "Precipitation (December)"
1751 msgstr ""
1752 
1753 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1754 msgctxt "DGML|"
1755 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1756 msgstr ""
1757 
1758 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1759 msgctxt "DGML|"
1760 msgid "Historical Map 1689"
1761 msgstr ""
1762 
1763 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1764 msgctxt "DGML|"
1765 msgid ""
1766 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1767 "Amsterdam."
1768 msgstr ""
1769 
1770 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1771 msgctxt "DGML|"
1772 msgid "Town"
1773 msgstr ""
1774 
1775 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Data"
1778 msgctxt "DGML|"
1779 msgid "SRTM Data"
1780 msgstr "データ"
1781 
1782 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1783 msgctxt "DGML|"
1784 msgid "Political Map"
1785 msgstr ""
1786 
1787 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1788 msgctxt "DGML|"
1789 msgid ""
1790 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1791 msgstr ""
1792 
1793 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1794 msgctxt "DGML|"
1795 msgid "Rivers"
1796 msgstr ""
1797 
1798 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Satellites"
1801 msgctxt "DGML|"
1802 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1803 msgstr "衛星"
1804 
1805 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1806 msgctxt "DGML|"
1807 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1808 msgstr ""
1809 
1810 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1811 msgctxt "DGML|"
1812 msgid "Temperature (December)"
1813 msgstr ""
1814 
1815 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1816 msgctxt "DGML|"
1817 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1818 msgstr ""
1819 
1820 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Satellites"
1823 msgctxt "DGML|"
1824 msgid "Satellite View"
1825 msgstr "衛星"
1826 
1827 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1828 msgctxt "DGML|"
1829 msgid ""
1830 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1831 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1832 "p>"
1833 msgstr ""
1834 
1835 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1836 msgctxt "DGML|"
1837 msgid "Ice"
1838 msgstr ""
1839 
1840 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Elevation extreme"
1843 msgctxt "DGML|"
1844 msgid "Vegetation"
1845 msgstr "山と深海"
1846 
1847 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1848 msgctxt "DGML|"
1849 msgid "Desert"
1850 msgstr ""
1851 
1852 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1853 msgctxt "DGML|"
1854 msgid "Night Sky"
1855 msgstr ""
1856 
1857 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1858 msgctxt "DGML|"
1859 msgid ""
1860 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1861 "night.</p>"
1862 msgstr ""
1863 
1864 #. file data/legend.html
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Marble"
1867 msgctxt "Legends|"
1868 msgid "Marble: Legend"
1869 msgstr "Marble"
1870 
1871 #. file data/legend.html
1872 msgctxt "Legends|"
1873 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #. file data/legend.html
1877 msgctxt "Legends|"
1878 msgid "Populated Places"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #. file data/legend.html
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Nation"
1884 msgctxt "Legends|"
1885 msgid "Population:"
1886 msgstr "国"
1887 
1888 #. file data/legend.html
1889 msgctxt "Legends|"
1890 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1891 msgstr ""
1892 
1893 #. file data/legend.html
1894 msgctxt "Legends|"
1895 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #. file data/legend.html
1899 msgctxt "Legends|"
1900 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #. file data/legend.html
1904 msgctxt "Legends|"
1905 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1906 msgstr ""
1907 
1908 #. file data/legend.html
1909 msgctxt "Legends|"
1910 msgid "<br/>"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #. file data/legend.html
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Capital"
1916 msgctxt "Legends|"
1917 msgid "Capitals:"
1918 msgstr "国の首都"
1919 
1920 #. file data/legend.html
1921 msgctxt "Legends|"
1922 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #. file data/legend.html
1926 msgctxt "Legends|"
1927 msgid "Orange:&nbsp;State"
1928 msgstr ""
1929 
1930 #. file data/legend.html
1931 msgctxt "Legends|"
1932 msgid "Yellow:&nbsp;County"
1933 msgstr ""
1934 
1935 #. file data/legend.html
1936 msgctxt "Legends|"
1937 msgid "White:&nbsp;None"
1938 msgstr ""
1939 
1940 #. file data/legend.html
1941 msgctxt "Legends|"
1942 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #. file data/stars/names.csv
1946 msgctxt "StarNames|"
1947 msgid "Andromeda"
1948 msgstr ""
1949 
1950 #. file data/stars/names.csv
1951 msgctxt "StarNames|"
1952 msgid "Antlia"
1953 msgstr ""
1954 
1955 #. file data/stars/names.csv
1956 msgctxt "StarNames|"
1957 msgid "Apus"
1958 msgstr ""
1959 
1960 #. file data/stars/names.csv
1961 msgctxt "StarNames|"
1962 msgid "Aquarius"
1963 msgstr ""
1964 
1965 #. file data/stars/names.csv
1966 msgctxt "StarNames|"
1967 msgid "Aquila"
1968 msgstr ""
1969 
1970 #. file data/stars/names.csv
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Area:"
1973 msgctxt "StarNames|"
1974 msgid "Ara"
1975 msgstr "面積:"
1976 
1977 #. file data/stars/names.csv
1978 msgctxt "StarNames|"
1979 msgid "Aries"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #. file data/stars/names.csv
1983 msgctxt "StarNames|"
1984 msgid "Auriga"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #. file data/stars/names.csv
1988 msgctxt "StarNames|"
1989 msgid "Boötes"
1990 msgstr ""
1991 
1992 #. file data/stars/names.csv
1993 msgctxt "StarNames|"
1994 msgid "Caelum"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #. file data/stars/names.csv
1998 msgctxt "StarNames|"
1999 msgid "Camelopardalis"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #. file data/stars/names.csv
2003 msgctxt "StarNames|"
2004 msgid "Cancer"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #. file data/stars/names.csv
2008 msgctxt "StarNames|"
2009 msgid "Canes Venatici"
2010 msgstr ""
2011 
2012 #. file data/stars/names.csv
2013 msgctxt "StarNames|"
2014 msgid "Canis Major"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #. file data/stars/names.csv
2018 msgctxt "StarNames|"
2019 msgid "Canis Minor"
2020 msgstr ""
2021 
2022 #. file data/stars/names.csv
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Tropic of Capricorn"
2025 msgctxt "StarNames|"
2026 msgid "Capricornus"
2027 msgstr "南回帰線"
2028 
2029 #. file data/stars/names.csv
2030 msgctxt "StarNames|"
2031 msgid "Carina"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #. file data/stars/names.csv
2035 msgctxt "StarNames|"
2036 msgid "Cassiopeia"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #. file data/stars/names.csv
2040 msgctxt "StarNames|"
2041 msgid "Centaurus"
2042 msgstr ""
2043 
2044 #. file data/stars/names.csv
2045 msgctxt "StarNames|"
2046 msgid "Cepheus"
2047 msgstr ""
2048 
2049 #. file data/stars/names.csv
2050 msgctxt "StarNames|"
2051 msgid "Cetus"
2052 msgstr ""
2053 
2054 #. file data/stars/names.csv
2055 msgctxt "StarNames|"
2056 msgid "Chamaeleon"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #. file data/stars/names.csv
2060 msgctxt "StarNames|"
2061 msgid "Circinus"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #. file data/stars/names.csv
2065 msgctxt "StarNames|"
2066 msgid "Columba"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #. file data/stars/names.csv
2070 msgctxt "StarNames|"
2071 msgid "Coma Berenices"
2072 msgstr ""
2073 
2074 #. file data/stars/names.csv
2075 msgctxt "StarNames|"
2076 msgid "Corona Australis"
2077 msgstr ""
2078 
2079 #. file data/stars/names.csv
2080 msgctxt "StarNames|"
2081 msgid "Corona Borealis"
2082 msgstr ""
2083 
2084 #. file data/stars/names.csv
2085 msgctxt "StarNames|"
2086 msgid "Corvus"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #. file data/stars/names.csv
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Crater"
2092 msgctxt "StarNames|"
2093 msgid "Crater"
2094 msgstr "クレーター"
2095 
2096 #. file data/stars/names.csv
2097 msgctxt "StarNames|"
2098 msgid "Crux"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #. file data/stars/names.csv
2102 msgctxt "StarNames|"
2103 msgid "Cygnus"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #. file data/stars/names.csv
2107 msgctxt "StarNames|"
2108 msgid "Delphinus"
2109 msgstr ""
2110 
2111 #. file data/stars/names.csv
2112 msgctxt "StarNames|"
2113 msgid "Dorado"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #. file data/stars/names.csv
2117 msgctxt "StarNames|"
2118 msgid "Draco"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #. file data/stars/names.csv
2122 msgctxt "StarNames|"
2123 msgid "Equuleus"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #. file data/stars/names.csv
2127 #, fuzzy
2128 #| msgctxt "the planet"
2129 #| msgid "Uranus"
2130 msgctxt "StarNames|"
2131 msgid "Eridanus"
2132 msgstr "天王星"
2133 
2134 #. file data/stars/names.csv
2135 msgctxt "StarNames|"
2136 msgid "Fornax"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #. file data/stars/names.csv
2140 msgctxt "StarNames|"
2141 msgid "Gemini"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #. file data/stars/names.csv
2145 msgctxt "StarNames|"
2146 msgid "Grus"
2147 msgstr ""
2148 
2149 #. file data/stars/names.csv
2150 msgctxt "StarNames|"
2151 msgid "Hercules"
2152 msgstr ""
2153 
2154 #. file data/stars/names.csv
2155 msgctxt "StarNames|"
2156 msgid "Horologium"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #. file data/stars/names.csv
2160 msgctxt "StarNames|"
2161 msgid "Hydra"
2162 msgstr ""
2163 
2164 #. file data/stars/names.csv
2165 msgctxt "StarNames|"
2166 msgid "Hydrus"
2167 msgstr ""
2168 
2169 #. file data/stars/names.csv
2170 msgctxt "StarNames|"
2171 msgid "Indus"
2172 msgstr ""
2173 
2174 #. file data/stars/names.csv
2175 msgctxt "StarNames|"
2176 msgid "Lacerta"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #. file data/stars/names.csv
2180 msgctxt "StarNames|"
2181 msgid "Leo"
2182 msgstr ""
2183 
2184 #. file data/stars/names.csv
2185 msgctxt "StarNames|"
2186 msgid "Leo Minor"
2187 msgstr ""
2188 
2189 #. file data/stars/names.csv
2190 msgctxt "StarNames|"
2191 msgid "Lepus"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #. file data/stars/names.csv
2195 msgctxt "StarNames|"
2196 msgid "Libra"
2197 msgstr ""
2198 
2199 #. file data/stars/names.csv
2200 msgctxt "StarNames|"
2201 msgid "Lupus"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. file data/stars/names.csv
2205 msgctxt "StarNames|"
2206 msgid "Lynx"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. file data/stars/names.csv
2210 msgctxt "StarNames|"
2211 msgid "Lyra"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #. file data/stars/names.csv
2215 msgctxt "StarNames|"
2216 msgid "Mensa"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #. file data/stars/names.csv
2220 msgctxt "StarNames|"
2221 msgid "Microscopium"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. file data/stars/names.csv
2225 msgctxt "StarNames|"
2226 msgid "Monoceros"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #. file data/stars/names.csv
2230 msgctxt "StarNames|"
2231 msgid "Musca"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #. file data/stars/names.csv
2235 msgctxt "StarNames|"
2236 msgid "Norma"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #. file data/stars/names.csv
2240 msgctxt "StarNames|"
2241 msgid "Octans"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #. file data/stars/names.csv
2245 msgctxt "StarNames|"
2246 msgid "Ophiuchus"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. file data/stars/names.csv
2250 msgctxt "StarNames|"
2251 msgid "Orion"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. file data/stars/names.csv
2255 msgctxt "StarNames|"
2256 msgid "Pavo"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #. file data/stars/names.csv
2260 msgctxt "StarNames|"
2261 msgid "Pegasus"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #. file data/stars/names.csv
2265 msgctxt "StarNames|"
2266 msgid "Perseus"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #. file data/stars/names.csv
2270 msgctxt "StarNames|"
2271 msgid "Phoenix"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. file data/stars/names.csv
2275 msgctxt "StarNames|"
2276 msgid "Pictor"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #. file data/stars/names.csv
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Pisces"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 msgctxt "StarNames|"
2286 msgid "Piscis Austrinus"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #. file data/stars/names.csv
2290 msgctxt "StarNames|"
2291 msgid "Puppis"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #. file data/stars/names.csv
2295 msgctxt "StarNames|"
2296 msgid "Pyxis"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #. file data/stars/names.csv
2300 msgctxt "StarNames|"
2301 msgid "Reticulum"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. file data/stars/names.csv
2305 msgctxt "StarNames|"
2306 msgid "Sagitta"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. file data/stars/names.csv
2310 msgctxt "StarNames|"
2311 msgid "Sagittarius"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #. file data/stars/names.csv
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Scorpius"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 msgctxt "StarNames|"
2321 msgid "Sculptor"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #. file data/stars/names.csv
2325 msgctxt "StarNames|"
2326 msgid "Scutum"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #. file data/stars/names.csv
2330 msgctxt "StarNames|"
2331 msgid "Serpens"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #. file data/stars/names.csv
2335 msgctxt "StarNames|"
2336 msgid "Sextans"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. file data/stars/names.csv
2340 msgctxt "StarNames|"
2341 msgid "Taurus"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #. file data/stars/names.csv
2345 msgctxt "StarNames|"
2346 msgid "Telescopium"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #. file data/stars/names.csv
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Triangulum"
2352 msgstr ""
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 msgctxt "StarNames|"
2356 msgid "Triangulum Australe"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. file data/stars/names.csv
2360 msgctxt "StarNames|"
2361 msgid "Tucana"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #. file data/stars/names.csv
2365 msgctxt "StarNames|"
2366 msgid "Ursa Major"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #. file data/stars/names.csv
2370 msgctxt "StarNames|"
2371 msgid "Ursa Minor"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #. file data/stars/names.csv
2375 msgctxt "StarNames|"
2376 msgid "Vela"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #. file data/stars/names.csv
2380 msgctxt "StarNames|"
2381 msgid "Virgo"
2382 msgstr ""
2383 
2384 #. file data/stars/names.csv
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Volans"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 msgctxt "StarNames|"
2391 msgid "Vulpecula"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2395 msgctxt "AboutDialog|"
2396 msgid ""
2397 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2398 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2399 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2400 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2401 msgstr ""
2402 
2403 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2404 msgctxt "AboutDialog|"
2405 msgid ""
2406 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2407 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2408 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2409 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2410 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2411 "feedback!</p>"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2415 msgctxt "AboutDialog|"
2416 msgid ""
2417 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2418 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2419 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2420 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2421 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2422 "a>.</p>"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2426 msgctxt "AboutDialog|"
2427 msgid ""
2428 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2429 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2430 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2431 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2432 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2433 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2434 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2435 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2436 msgstr ""
2437 
2438 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "&Copy Map"
2441 msgctxt "Bookmarks|"
2442 msgid "Removed"
2443 msgstr "地図をコピー(&C)"
2444 
2445 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2446 msgctxt "Bookmarks|"
2447 msgid "Your bookmarks will appear here."
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2451 #, fuzzy
2452 #| msgid "Current Location"
2453 msgctxt "CurrentPosition|"
2454 msgid "Follow Current Position"
2455 msgstr "現在位置"
2456 
2457 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2458 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "Placemarks Plugin"
2461 msgctxt "MainScreen|"
2462 msgid "Marble Maps"
2463 msgstr "プレースマークプラグイン"
2464 
2465 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "&Settings"
2468 msgctxt "MainScreen|"
2469 msgid "Settings"
2470 msgstr "設定(&S)"
2471 
2472 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid "Navigation"
2475 msgctxt "MainScreen|"
2476 msgid "Public Transport"
2477 msgstr "ナビゲーション"
2478 
2479 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2480 msgctxt "MainScreen|"
2481 msgid "Outdoor Activities"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2485 msgctxt "MainScreen|"
2486 msgid "Accessibility"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "About"
2492 msgctxt "MainScreen|"
2493 msgid "About"
2494 msgstr "情報"
2495 
2496 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid "Placemarks Plugin"
2499 msgctxt "MainScreen|"
2500 msgid "Bookmarks"
2501 msgstr "プレースマークプラグイン"
2502 
2503 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2504 msgctxt "MainScreen|"
2505 msgid "Layer Options"
2506 msgstr ""
2507 
2508 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Mountain"
2511 msgctxt "MainScreen|"
2512 msgid "Routing"
2513 msgstr "山"
2514 
2515 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2516 #, qt-format
2517 msgctxt "MainScreen|"
2518 msgid "%1 km"
2519 msgstr ""
2520 
2521 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2522 msgctxt "MainScreen|"
2523 msgid "Press again to close."
2524 msgstr ""
2525 
2526 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2527 #, qt-format
2528 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2529 msgid "%1 km"
2530 msgstr ""
2531 
2532 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2533 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2534 #, qt-format
2535 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2536 msgid "%1 m"
2537 msgstr ""
2538 
2539 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2540 msgctxt "Options|"
2541 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2542 msgstr ""
2543 
2544 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Navigation"
2547 msgctxt "Options|"
2548 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2549 msgstr "ナビゲーション"
2550 
2551 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2552 msgctxt "Options|"
2553 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2554 msgstr ""
2555 
2556 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2557 msgctxt "OutdoorActivities|"
2558 msgid "Walkways"
2559 msgstr ""
2560 
2561 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Export Map"
2564 msgctxt "OutdoorActivities|"
2565 msgid "Hiking Routes"
2566 msgstr "地図をエクスポート"
2567 
2568 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2569 #, fuzzy
2570 #| msgid "Nation"
2571 msgctxt "OutdoorActivities|"
2572 msgid "Bicycle Routes"
2573 msgstr "国"
2574 
2575 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "Mountain"
2578 msgctxt "OutdoorActivities|"
2579 msgid "Mountainbike Routes"
2580 msgstr "山"
2581 
2582 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2583 #, fuzzy
2584 #| msgid "Export Map"
2585 msgctxt "OutdoorActivities|"
2586 msgid "Inline Skating Routes"
2587 msgstr "地図をエクスポート"
2588 
2589 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2590 msgctxt "OutdoorActivities|"
2591 msgid "Bridleways"
2592 msgstr ""
2593 
2594 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2595 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2596 msgid "<h2>Routes</h2>"
2597 msgstr ""
2598 
2599 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Crater"
2602 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2603 msgid "Car (fastest)"
2604 msgstr "クレーター"
2605 
2606 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2607 #, fuzzy
2608 #| msgid "Nation"
2609 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2610 msgid "Bicycle"
2611 msgstr "国"
2612 
2613 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2614 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2615 msgid "Pedestrian"
2616 msgstr ""
2617 
2618 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Nation"
2621 msgctxt "PublicTransport|"
2622 msgid "Train"
2623 msgstr "国"
2624 
2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2626 msgctxt "PublicTransport|"
2627 msgid "Subway"
2628 msgstr ""
2629 
2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2631 msgctxt "PublicTransport|"
2632 msgid "Tram"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2636 msgctxt "PublicTransport|"
2637 msgid "Bus"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2641 msgctxt "PublicTransport|"
2642 msgid "Trolley Bus"
2643 msgstr ""
2644 
2645 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2646 msgctxt "RouteEditor|"
2647 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2648 msgstr ""
2649 
2650 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2651 msgctxt "Search|"
2652 msgid "Your bookmarks will appear here."
2653 msgstr ""
2654 
2655 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2656 msgctxt "SearchField|"
2657 msgid "Search"
2658 msgstr ""
2659 
2660 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "&Settings"
2663 msgctxt "SettingsDialog|"
2664 msgid "Network Settings"
2665 msgstr "設定(&S)"
2666 
2667 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Save File"
2670 msgctxt "SettingsDialog|"
2671 msgid "Download Maps via WLAN only"
2672 msgstr "ファイルを保存"
2673 
2674 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Navigation"
2677 msgctxt "SidePanel|"
2678 msgid "Public Transport"
2679 msgstr "ナビゲーション"
2680 
2681 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2682 msgctxt "SidePanel|"
2683 msgid "Outdoor Activities"
2684 msgstr ""
2685 
2686 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2687 msgctxt "SidePanel|"
2688 msgid "Accessibility"
2689 msgstr ""
2690 
2691 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Marble"
2694 msgctxt "SidePanel|"
2695 msgid "About Marble Maps…"
2696 msgstr "Marble"
2697 
2698 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
2701 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2702 msgid "Marble - Virtual Globe"
2703 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
2704 
2705 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2706 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Marble"
2709 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2710 msgid "Marble"
2711 msgstr "Marble"
2712 
2713 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2714 #, qt-format
2715 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2716 msgid ""
2717 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2718 "'%2'"
2719 msgstr ""
2720 
2721 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "&Open Map..."
2724 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2725 msgid "&Open..."
2726 msgstr "地図を開く(&O)..."
2727 
2728 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Open a file for viewing on Marble"
2731 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2732 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2733 msgstr "Marble に表示するファイルを開きます"
2734 
2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Save File"
2738 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2739 msgid "&Download Maps..."
2740 msgstr "ファイルを保存"
2741 
2742 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "&Export Map..."
2745 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2746 msgid "&Export Map..."
2747 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
2748 
2749 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Save a screenshot of the map"
2752 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2753 msgid "Save a screenshot of the map"
2754 msgstr "地図のスクリーンショットを保存します"
2755 
2756 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Save File"
2759 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2760 msgid "Download &Region..."
2761 msgstr "ファイルを保存"
2762 
2763 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2764 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2765 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "&Print..."
2771 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2772 msgid "&Print..."
2773 msgstr "印刷(&P)..."
2774 
2775 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2776 #, fuzzy
2777 #| msgid "Ctrl+P"
2778 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2779 msgid "Ctrl+P"
2780 msgstr "Ctrl+P"
2781 
2782 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Print a screenshot of the map"
2786 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2787 msgid "Print a screenshot of the map"
2788 msgstr "地図のスクリーンショットを印刷します"
2789 
2790 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2791 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2792 msgid "Print Previe&w ..."
2793 msgstr ""
2794 
2795 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "&Quit"
2798 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2799 msgid "&Quit"
2800 msgstr "終了(&Q)"
2801 
2802 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Ctrl+Q"
2805 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2806 msgid "Ctrl+Q"
2807 msgstr "Ctrl+Q"
2808 
2809 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Quit the Application"
2812 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2813 msgid "Quit the Application"
2814 msgstr "アプリケーションを終了します"
2815 
2816 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "&Copy Map"
2819 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2820 msgid "&Copy Map"
2821 msgstr "地図をコピー(&C)"
2822 
2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Copy a screenshot of the map"
2826 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2827 msgid "Copy a screenshot of the map"
2828 msgstr "地図のスクリーンショットをコピーします"
2829 
2830 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "&Edit"
2833 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2834 msgid "&Edit Map..."
2835 msgstr "編集(&E)"
2836 
2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2838 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2839 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2840 msgstr ""
2841 
2842 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2843 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2844 msgid "&Record Movie"
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2848 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2849 msgid "Records a movie of the globe"
2850 msgstr ""
2851 
2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2853 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2854 msgid "&Stop Recording"
2855 msgstr ""
2856 
2857 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2858 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2859 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2860 msgstr ""
2861 
2862 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Configure"
2865 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2866 msgid "&Configure Marble"
2867 msgstr "設定"
2868 
2869 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2870 #, fuzzy
2871 #| msgid "Show the configuration dialog"
2872 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2873 msgid "Show the configuration dialog"
2874 msgstr "設定ダイアログを表示します"
2875 
2876 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "C&opy Coordinates"
2879 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2880 msgid "C&opy Coordinates"
2881 msgstr "経緯度をコピー(&O)"
2882 
2883 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Copy the center coordinates as text"
2886 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2887 msgid "Copy the center coordinates as text"
2888 msgstr "中心の経緯度をテキストとしてコピーします"
2889 
2890 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "&Full Screen Mode"
2893 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2894 msgid "&Full Screen Mode"
2895 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
2896 
2897 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Full Screen Mode"
2900 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2901 msgid "Full Screen Mode"
2902 msgstr "フルスクリーンモード"
2903 
2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Show Status Bar"
2907 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2908 msgid "&Show Status Bar"
2909 msgstr "ステータスバーを表示します"
2910 
2911 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Show Status Bar"
2914 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2915 msgid "Show Status Bar"
2916 msgstr "ステータスバーを表示します"
2917 
2918 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "Lock Position"
2921 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2922 msgid "Lock Position"
2923 msgstr "位置を固定"
2924 
2925 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Lock Position of Floating Items"
2928 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2929 msgid "Lock Position of Floating Items"
2930 msgstr "フロート要素の位置を固定します"
2931 
2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "&Clouds"
2935 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2936 msgid "&Clouds"
2937 msgstr "雲(&C)"
2938 
2939 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2942 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2943 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2944 msgstr "リアルタイムの雲量を表示します"
2945 
2946 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "&Work Offline"
2949 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2950 msgid "Work Off&line"
2951 msgstr "オフライン作業(&W)"
2952 
2953 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "S&un Control..."
2956 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2957 msgid "&Time Control..."
2958 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
2959 
2960 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
2961 #, fuzzy
2962 #| msgid "Configure Sun Control"
2963 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2964 msgid "Configure Time Control "
2965 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
2966 
2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "S&un Control..."
2970 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2971 msgid "S&un Control..."
2972 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
2973 
2974 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Configure Sun Control"
2977 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2978 msgid "Configure Sun Control"
2979 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
2980 
2981 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
2982 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2983 msgid "&Redisplay"
2984 msgstr ""
2985 
2986 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "&Copy Map"
2989 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2990 msgid "Reload Current Map"
2991 msgstr "地図をコピー(&C)"
2992 
2993 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
2994 #, fuzzy
2995 #| msgid "Marble Desktop Globe &Handbook"
2996 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2997 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
2998 msgstr "Marble デスクトップ地球儀ハンドブック(&H)"
2999 
3000 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe"
3003 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3004 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3005 msgstr "Marble デスクトップ地球儀のハンドブックを表示します"
3006 
3007 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "What's &This"
3010 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3011 msgid "What's &This"
3012 msgstr "これは何?(&T)"
3013 
3014 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Show a detailed explanation of the action."
3017 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3018 msgid "Show a detailed explanation of the action."
3019 msgstr "アクションの詳しい説明を表示します"
3020 
3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3022 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3023 msgid "&Community Forum"
3024 msgstr ""
3025 
3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3027 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3028 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3029 msgstr ""
3030 
3031 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "&About Marble Desktop Globe"
3034 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3035 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3036 msgstr "Marble デスクトップ地球儀について(&A)"
3037 
3038 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Show the application's About Box"
3041 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3042 msgid "Show the application's About Box"
3043 msgstr "アプリケーションに関する情報を表示します"
3044 
3045 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "About &Qt"
3048 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3049 msgid "About &Qt"
3050 msgstr "Qt について(&Q)"
3051 
3052 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Show the Qt library's About box"
3055 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3056 msgid "Show the Qt library's About box"
3057 msgstr "Qt ライブラリに関する情報を表示します"
3058 
3059 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Placemarks Plugin"
3062 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3063 msgid "Add &Bookmark..."
3064 msgstr "プレースマークプラグイン"
3065 
3066 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Placemarks Plugin"
3069 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3070 msgid "Add Bookmark"
3071 msgstr "プレースマークプラグイン"
3072 
3073 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3074 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "&Set Home Location"
3077 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3078 msgid "&Set Home Location"
3079 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
3080 
3081 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Placemarks Plugin"
3084 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3085 msgid "Show &Bookmarks"
3086 msgstr "プレースマークプラグイン"
3087 
3088 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3089 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3090 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3091 msgstr ""
3092 
3093 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Placemarks Plugin"
3096 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3097 msgid "&Manage Bookmarks..."
3098 msgstr "プレースマークプラグイン"
3099 
3100 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Placemarks Plugin"
3103 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3104 msgid "Manage Bookmarks"
3105 msgstr "プレースマークプラグイン"
3106 
3107 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3108 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3109 msgid "&Create a New Map..."
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3113 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3114 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3115 msgstr ""
3116 
3117 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3118 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3119 msgid "Show Tile Zoom Level"
3120 msgstr ""
3121 
3122 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3123 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3124 msgid "Degree (DMS)"
3125 msgstr ""
3126 
3127 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3128 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3129 msgid "Degree (Decimal)"
3130 msgstr ""
3131 
3132 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3133 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3134 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "&File"
3140 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3141 msgid "&File"
3142 msgstr "ファイル(&F)"
3143 
3144 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "&Edit"
3147 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3148 msgid "&Edit"
3149 msgstr "編集(&E)"
3150 
3151 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "&View"
3154 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3155 msgid "&View"
3156 msgstr "表示(&V)"
3157 
3158 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3159 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3160 msgid "&Info Boxes"
3161 msgstr ""
3162 
3163 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "Export Map"
3166 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3167 msgid "&Online Services"
3168 msgstr "地図をエクスポート"
3169 
3170 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Placemarks Plugin"
3173 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3174 msgid "&Bookmarks"
3175 msgstr "プレースマークプラグイン"
3176 
3177 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3178 #, fuzzy
3179 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3180 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3181 msgid "&Panels"
3182 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3183 
3184 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "&View"
3187 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3188 msgid "&View Size"
3189 msgstr "表示(&V)"
3190 
3191 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "&Settings"
3194 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3195 msgid "&Settings"
3196 msgstr "設定(&S)"
3197 
3198 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "&Help"
3201 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3202 msgid "&Help"
3203 msgstr "ヘルプ(&H)"
3204 
3205 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3206 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3207 msgid "&Home"
3208 msgstr ""
3209 
3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3211 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3212 msgid "Default"
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Ready"
3218 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3219 msgid "Ready"
3220 msgstr "準備完了"
3221 
3222 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Export Map"
3225 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3226 msgid "Export Map"
3227 msgstr "地図をエクスポート"
3228 
3229 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
3232 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3233 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3234 msgstr "画像 (*.jpg *.png)"
3235 
3236 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3239 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3240 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3241 msgstr "ファイルを保存するときにエラーが発生しました。\n"
3242 
3243 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3244 #, fuzzy, qt-format
3245 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3246 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3247 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3248 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
3249 
3250 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3251 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3252 #, fuzzy, qt-format
3253 #| msgid "Lock Position"
3254 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3255 msgid "Position: %1"
3256 msgstr "位置を固定"
3257 
3258 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3259 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3260 #, qt-format
3261 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3262 msgid "Altitude: %1"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3266 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3267 #, qt-format
3268 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3269 msgid "Zoom: %1"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3273 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3274 #, qt-format
3275 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3276 msgid "Time: %1"
3277 msgstr ""
3278 
3279 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid ""
3282 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
3283 #| "kml)"
3284 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3285 msgid "All Supported Files"
3286 msgstr ""
3287 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
3288 "Earth KML (*.kml)"
3289 
3290 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Open File"
3293 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3294 msgid "Open File"
3295 msgstr "ファイルを開く"
3296 
3297 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3298 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3299 msgid "&Angle Display Unit"
3300 msgstr ""
3301 
3302 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3303 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3304 msgid "Unnamed"
3305 msgstr ""
3306 
3307 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3310 msgctxt "Marble::ControlView|"
3311 msgid "Marble - Virtual Globe"
3312 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
3313 
3314 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3315 msgctxt "Marble::ControlView|"
3316 msgid "Default (Resizable)"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3320 #, qt-format
3321 msgctxt "Marble::ControlView|"
3322 msgid "NTSC (%1x%2)"
3323 msgstr ""
3324 
3325 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3326 #, qt-format
3327 msgctxt "Marble::ControlView|"
3328 msgid "PAL (%1x%2)"
3329 msgstr ""
3330 
3331 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3332 #, qt-format
3333 msgctxt "Marble::ControlView|"
3334 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3335 msgstr ""
3336 
3337 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3338 #, qt-format
3339 msgctxt "Marble::ControlView|"
3340 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3341 msgstr ""
3342 
3343 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3344 #, qt-format
3345 msgctxt "Marble::ControlView|"
3346 msgid "DVD (%1x%2p)"
3347 msgstr ""
3348 
3349 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3350 #, qt-format
3351 msgctxt "Marble::ControlView|"
3352 msgid "HD (%1x%2p)"
3353 msgstr ""
3354 
3355 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3356 #, qt-format
3357 msgctxt "Marble::ControlView|"
3358 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3359 msgstr ""
3360 
3361 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3362 #, qt-format
3363 msgctxt "Marble::ControlView|"
3364 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3365 msgstr ""
3366 
3367 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3368 msgctxt "Marble::ControlView|"
3369 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3373 msgctxt "Marble::ControlView|"
3374 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3375 msgstr ""
3376 
3377 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3378 msgctxt "Marble::ControlView|"
3379 msgid ""
3380 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3381 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3382 "destination."
3383 msgstr ""
3384 
3385 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3386 msgctxt "Marble::ControlView|"
3387 msgid "Please use common sense while navigating."
3388 msgstr ""
3389 
3390 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3391 #, qt-format
3392 msgctxt "Marble::ControlView|"
3393 msgid ""
3394 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3395 "different external editor in the settings dialog."
3396 msgstr ""
3397 
3398 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3399 msgctxt "Marble::ControlView|"
3400 msgid "Cannot start external editor"
3401 msgstr ""
3402 
3403 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3404 #, fuzzy
3405 #| msgid "Legend"
3406 msgctxt "Marble::ControlView|"
3407 msgid "Legend"
3408 msgstr "凡例"
3409 
3410 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "Mountain"
3413 msgctxt "Marble::ControlView|"
3414 msgid "Routing"
3415 msgstr "山"
3416 
3417 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Location"
3420 msgctxt "Marble::ControlView|"
3421 msgid "Location"
3422 msgstr "場所"
3423 
3424 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3425 msgctxt "Marble::ControlView|"
3426 msgid "Search"
3427 msgstr ""
3428 
3429 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3430 #, qt-format
3431 msgctxt "Marble::ControlView|"
3432 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3433 msgstr ""
3434 
3435 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3436 #, fuzzy
3437 #| msgid "Map View"
3438 msgctxt "Marble::ControlView|"
3439 msgid "Map View"
3440 msgstr "地図の種類"
3441 
3442 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "&File"
3445 msgctxt "Marble::ControlView|"
3446 msgid "Files"
3447 msgstr "ファイル(&F)"
3448 
3449 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Export Map"
3452 msgctxt "Marble::ControlView|"
3453 msgid "Tour"
3454 msgstr "地図をエクスポート"
3455 
3456 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "&Edit"
3459 msgctxt "QObject|"
3460 msgid "Edit Maps"
3461 msgstr "編集(&E)"
3462 
3463 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3464 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3465 #, fuzzy
3466 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3467 msgctxt "Marble::ControlView|"
3468 msgid "Hide &All Panels"
3469 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3470 
3471 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3474 msgctxt "Marble::ControlView|"
3475 msgid "Show or hide all panels."
3476 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3477 
3478 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3481 msgctxt "Marble::ControlView|"
3482 msgid "Show &All Panels"
3483 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3484 
3485 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3486 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3487 msgid "&Lock"
3488 msgstr ""
3489 
3490 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "&Hide"
3493 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3494 msgid "&Hide"
3495 msgstr "隠す(&H)"
3496 
3497 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "Configure"
3500 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3501 msgid "&Configure..."
3502 msgstr "設定"
3503 
3504 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3505 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3506 msgid "No URL specified"
3507 msgstr ""
3508 
3509 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3510 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3511 msgid "Please specify a URL for this link."
3512 msgstr ""
3513 
3514 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3515 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3516 msgid "No name specified"
3517 msgstr ""
3518 
3519 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3520 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3521 msgid "Please specify a name for this link."
3522 msgstr ""
3523 
3524 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3525 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3526 msgid "Add link"
3527 msgstr ""
3528 
3529 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3530 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3531 msgid "URL:"
3532 msgstr ""
3533 
3534 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Name"
3537 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3538 msgid "Name:"
3539 msgstr "名前"
3540 
3541 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3542 msgctxt "QObject|"
3543 msgid "Default"
3544 msgstr ""
3545 
3546 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Placemarks Plugin"
3549 msgctxt "QObject|"
3550 msgid "Bookmarks"
3551 msgstr "プレースマークプラグイン"
3552 
3553 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3554 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3555 msgid "Default"
3556 msgstr ""
3557 
3558 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3559 #, qt-format
3560 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3561 msgid ""
3562 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3563 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3564 msgstr ""
3565 
3566 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Mountain"
3569 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3570 msgid "Remove Folder"
3571 msgstr "山"
3572 
3573 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Placemarks Plugin"
3576 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3577 msgid "Export Bookmarks"
3578 msgstr "プレースマークプラグイン"
3579 
3580 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3583 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3584 msgid "KML files (*.kml)"
3585 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3586 
3587 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3588 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3589 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3590 msgstr ""
3591 
3592 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3593 #, fuzzy
3594 #| msgid "Placemarks Plugin"
3595 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3596 msgid "Bookmark Export"
3597 msgstr "プレースマークプラグイン"
3598 
3599 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Placemarks Plugin"
3602 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3603 msgid "Import Bookmarks"
3604 msgstr "プレースマークプラグイン"
3605 
3606 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3609 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3610 msgid "KML Files (*.kml)"
3611 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3612 
3613 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3614 #, fuzzy, qt-format
3615 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
3616 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3617 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3618 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
3619 
3620 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Placemarks Plugin"
3623 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3624 msgid "Bookmark Import"
3625 msgstr "プレースマークプラグイン"
3626 
3627 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3628 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3629 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3630 msgstr ""
3631 
3632 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Placemarks Plugin"
3635 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3636 msgid "Imported bookmark"
3637 msgstr "プレースマークプラグイン"
3638 
3639 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Placemarks Plugin"
3642 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3643 msgid "Existing bookmark"
3644 msgstr "プレースマークプラグイン"
3645 
3646 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3647 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3648 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3649 msgstr ""
3650 
3651 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Placemarks Plugin"
3654 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3655 msgid "Replace"
3656 msgstr "プレースマークプラグイン"
3657 
3658 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Placemarks Plugin"
3661 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3662 msgid "Replace All"
3663 msgstr "プレースマークプラグイン"
3664 
3665 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3666 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3667 msgid "Skip"
3668 msgstr ""
3669 
3670 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3671 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3672 msgid "Skip All"
3673 msgstr ""
3674 
3675 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "Placemarks Plugin"
3678 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3679 msgid "Bookmark Manager"
3680 msgstr "プレースマークプラグイン"
3681 
3682 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Placemarks Plugin"
3685 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3686 msgid "Import Bookmarks..."
3687 msgstr "プレースマークプラグイン"
3688 
3689 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Placemarks Plugin"
3692 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3693 msgid "Export Bookmarks..."
3694 msgstr "プレースマークプラグイン"
3695 
3696 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3697 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3698 msgid "Folders"
3699 msgstr ""
3700 
3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3702 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3703 msgid "New..."
3704 msgstr ""
3705 
3706 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3707 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3708 msgid "Rename..."
3709 msgstr ""
3710 
3711 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3712 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3713 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3714 msgid "Delete"
3715 msgstr ""
3716 
3717 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Placemarks Plugin"
3720 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3721 msgid "Bookmarks"
3722 msgstr "プレースマークプラグイン"
3723 
3724 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "&Edit"
3727 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3728 msgid "Edit"
3729 msgstr "編集(&E)"
3730 
3731 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "Unable to insert data into cache"
3734 msgctxt "QObject|"
3735 msgid "Unable to insert data into cache"
3736 msgstr "キャッシュにデータを挿入できません"
3737 
3738 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3739 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3740 #, fuzzy
3741 #| msgctxt "the earth's moon"
3742 #| msgid "Moon"
3743 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3744 msgid "Moon"
3745 msgstr "月"
3746 
3747 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3748 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3749 msgid "moon"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3753 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3754 msgid "dwarf planet"
3755 msgstr ""
3756 
3757 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Placemarks Plugin"
3760 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3761 msgid "Bookmarks"
3762 msgstr "プレースマークプラグイン"
3763 
3764 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Save File"
3767 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3768 msgid "Cloud Routes"
3769 msgstr "ファイルを保存"
3770 
3771 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "not available"
3774 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3775 msgid "No route available."
3776 msgstr "ありません"
3777 
3778 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3779 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3780 msgid "Use local"
3781 msgstr ""
3782 
3783 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3784 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3785 msgid "Use cloud"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3789 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3790 msgid "Always use local"
3791 msgstr ""
3792 
3793 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3794 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3795 msgid "Always use cloud"
3796 msgstr ""
3797 
3798 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid "Placemarks Plugin"
3801 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3802 msgid "Local placemark"
3803 msgstr "プレースマークプラグイン"
3804 
3805 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3806 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3807 #, qt-format
3808 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3809 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3810 msgstr ""
3811 
3812 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3813 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3814 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3815 msgid "Changed"
3816 msgstr ""
3817 
3818 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3819 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3820 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3821 msgid "Deleted"
3822 msgstr ""
3823 
3824 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Placemarks Plugin"
3827 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3828 msgid "Cloud placemark"
3829 msgstr "プレースマークプラグイン"
3830 
3831 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3832 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3833 msgid ""
3834 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3835 "want to keep?"
3836 msgstr ""
3837 
3838 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3839 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3840 msgid "Synchronization Conflict"
3841 msgstr ""
3842 
3843 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3844 #, qt-format
3845 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3846 msgid "Server '%1' could not be reached"
3847 msgstr ""
3848 
3849 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3850 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3851 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3852 msgstr ""
3853 
3854 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3855 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3856 msgid "The server is not an ownCloud server"
3857 msgstr ""
3858 
3859 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3860 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3861 msgid "Username or password are incorrect"
3862 msgstr ""
3863 
3864 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3865 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3866 msgid "Login successful"
3867 msgstr ""
3868 
3869 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3870 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "&Open Map..."
3873 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3874 msgid "Open"
3875 msgstr "地図を開く(&O)..."
3876 
3877 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3878 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3879 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3880 msgid "Load"
3881 msgstr ""
3882 
3883 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3884 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "&Remove Measure Points"
3887 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3888 msgid "Remove from device"
3889 msgstr "計測点を削除(&R)"
3890 
3891 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
3892 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
3893 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3894 msgid "Delete from cloud"
3895 msgstr ""
3896 
3897 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
3898 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3899 msgid "Upload to cloud"
3900 msgstr ""
3901 
3902 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "not available"
3905 msgctxt "QObject|"
3906 msgid "No position available."
3907 msgstr "ありません"
3908 
3909 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
3910 msgctxt "QObject|"
3911 msgid "Waiting for current location information..."
3912 msgstr ""
3913 
3914 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
3915 msgctxt "QObject|"
3916 msgid "Error when determining current location: "
3917 msgstr ""
3918 
3919 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
3920 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "km"
3923 msgctxt "QObject|"
3924 msgid "km/h"
3925 msgstr "km"
3926 
3927 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
3928 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
3929 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "m"
3932 msgctxt "QObject|"
3933 msgid "m"
3934 msgstr "m"
3935 
3936 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "km"
3939 msgctxt "QObject|"
3940 msgid "km"
3941 msgstr "km"
3942 
3943 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "km"
3946 msgctxt "QObject|"
3947 msgid "m/h"
3948 msgstr "km"
3949 
3950 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
3951 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
3952 msgctxt "QObject|"
3953 msgid "ft"
3954 msgstr ""
3955 
3956 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
3957 msgctxt "QObject|"
3958 msgid "kt"
3959 msgstr ""
3960 
3961 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "m"
3964 msgctxt "QObject|"
3965 msgid "nm"
3966 msgstr "m"
3967 
3968 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Placemarks Plugin"
3971 msgctxt "QObject|"
3972 msgid "Placemark"
3973 msgstr "プレースマークプラグイン"
3974 
3975 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Export Map"
3978 msgctxt "QObject|"
3979 msgid "Save Track"
3980 msgstr "地図をエクスポート"
3981 
3982 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
3983 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3986 msgctxt "QObject|"
3987 msgid "KML File (*.kml)"
3988 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3989 
3990 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Export Map"
3993 msgctxt "QObject|"
3994 msgid "Open Track"
3995 msgstr "地図をエクスポート"
3996 
3997 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
3998 msgctxt "QObject|"
3999 msgid "Clear current track"
4000 msgstr ""
4001 
4002 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4003 msgctxt "QObject|"
4004 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4005 msgstr ""
4006 
4007 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Current Location"
4010 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4011 msgid "Current Location"
4012 msgstr "現在位置"
4013 
4014 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "&Set Home Location"
4017 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4018 msgid "Position Tracking"
4019 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
4020 
4021 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4022 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4023 msgid "Disabled"
4024 msgstr ""
4025 
4026 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Show Navigation Panel"
4029 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4030 msgid "Show Track"
4031 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
4032 
4033 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "Scale Bar"
4036 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4037 msgid "Clear Track"
4038 msgstr "縮約バー"
4039 
4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4042 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4043 msgid "..."
4044 msgstr ""
4045 
4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "not available"
4049 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4050 msgid "No position available."
4051 msgstr "ありません"
4052 
4053 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4054 msgctxt ""
4055 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4056 "on map."
4057 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4058 msgstr ""
4059 
4060 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4061 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4062 msgid "Map Adjustment"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4066 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4067 msgid "Disabled"
4068 msgstr ""
4069 
4070 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4071 msgctxt ""
4072 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4073 msgid "Keep at Center"
4074 msgstr ""
4075 
4076 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4077 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4078 msgid "When required"
4079 msgstr ""
4080 
4081 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4082 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4083 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4084 msgstr ""
4085 
4086 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4087 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4088 msgid "Auto Zoom"
4089 msgstr ""
4090 
4091 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4092 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4093 msgid "Marble data conversion"
4094 msgstr ""
4095 
4096 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4097 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4098 msgid "Converting data ..."
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Navigation"
4104 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4105 msgid "Data Migration"
4106 msgstr "ナビゲーション"
4107 
4108 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4109 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4110 msgid ""
4111 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4112 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4113 msgstr ""
4114 
4115 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189
4116 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4117 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Current Location"
4120 msgctxt "QObject|"
4121 msgid "Current Location"
4122 msgstr "現在位置"
4123 
4124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4125 #, qt-format
4126 msgctxt "Marble::Placemark|"
4127 msgid "%n rooms"
4128 msgid_plural "%n rooms"
4129 msgstr[0] ""
4130 
4131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4132 #, qt-format
4133 msgctxt "Marble::Placemark|"
4134 msgid "%n beds"
4135 msgid_plural "%n beds"
4136 msgstr[0] ""
4137 
4138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4139 #, fuzzy, qt-format
4140 #| msgid "Nation"
4141 msgctxt "Marble::Placemark|"
4142 msgid "%1 parking spaces"
4143 msgstr "国"
4144 
4145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4146 #, qt-format
4147 msgctxt "Marble::Placemark|"
4148 msgid "Maximum parking time %1"
4149 msgstr ""
4150 
4151 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4152 #, fuzzy
4153 #| msgid "not available"
4154 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4155 msgid "Computers available"
4156 msgstr "ありません"
4157 
4158 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4159 #, fuzzy
4160 #| msgid "not available"
4161 msgctxt ""
4162 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4163 msgid "No computers available"
4164 msgstr "ありません"
4165 
4166 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4167 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4168 msgid "Photocopying service"
4169 msgstr ""
4170 
4171 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4172 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4173 msgid "No photocopying service"
4174 msgstr ""
4175 
4176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4177 msgctxt ""
4178 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4179 "digital files"
4180 msgid "Digital scanning"
4181 msgstr ""
4182 
4183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4184 msgctxt ""
4185 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4186 "documents into digital files"
4187 msgid "No digital scanning"
4188 msgstr ""
4189 
4190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4191 msgctxt ""
4192 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4193 "fax"
4194 msgid "Fax service"
4195 msgstr ""
4196 
4197 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4198 msgctxt ""
4199 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4200 "through fax"
4201 msgid "No fax service"
4202 msgstr ""
4203 
4204 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Export Map"
4207 msgctxt ""
4208 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4209 msgid "Phone service"
4210 msgstr "地図をエクスポート"
4211 
4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4213 msgctxt ""
4214 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4215 "calls"
4216 msgid "No phone service"
4217 msgstr ""
4218 
4219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4220 msgctxt ""
4221 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4222 "from digital files"
4223 msgid "Digital printing"
4224 msgstr ""
4225 
4226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4227 msgctxt ""
4228 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4229 "documents from digital files"
4230 msgid "No digital printing"
4231 msgstr ""
4232 
4233 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4234 msgctxt ""
4235 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4236 "large number of copies of a document"
4237 msgid "Press printing service"
4238 msgstr ""
4239 
4240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4241 msgctxt ""
4242 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4243 "print a large number of copies of a document"
4244 msgid "No press printing service"
4245 msgstr ""
4246 
4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4248 msgctxt ""
4249 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4250 "techniques"
4251 msgid "Press printing assistance"
4252 msgstr ""
4253 
4254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4255 msgctxt ""
4256 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4257 "printing techniques"
4258 msgid "No press printing assistance"
4259 msgstr ""
4260 
4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4262 msgctxt ""
4263 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4264 "service"
4265 msgid "Self service"
4266 msgstr ""
4267 
4268 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4269 msgctxt ""
4270 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4271 "service"
4272 msgid " No self service"
4273 msgstr ""
4274 
4275 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4276 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4277 msgid "Sells organic food"
4278 msgstr ""
4279 
4280 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4281 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4282 msgid "Does not sell organic food"
4283 msgstr ""
4284 
4285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4286 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4287 msgid "Only sells organic food"
4288 msgstr ""
4289 
4290 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4291 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4292 msgid "Sells gluten free food"
4293 msgstr ""
4294 
4295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4296 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4297 msgid "Does not sell gluten free food"
4298 msgstr ""
4299 
4300 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4301 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4302 msgid "Only sells gluten free food"
4303 msgstr ""
4304 
4305 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4306 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4307 msgid "Sells lactose free food"
4308 msgstr ""
4309 
4310 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4311 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4312 msgid "Does not sell lactose free food"
4313 msgstr ""
4314 
4315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4316 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4317 msgid "Only sells lactose free food"
4318 msgstr ""
4319 
4320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4321 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4322 msgid "Sells lottery tickets"
4323 msgstr ""
4324 
4325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4326 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4327 msgid "Sells revenue stamps"
4328 msgstr ""
4329 
4330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4331 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4332 msgid "Sells salt"
4333 msgstr ""
4334 
4335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4336 msgctxt "Marble::Placemark|"
4337 msgid "Diesel"
4338 msgstr ""
4339 
4340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4341 msgctxt "Marble::Placemark|"
4342 msgid "Biodiesel"
4343 msgstr ""
4344 
4345 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4346 msgctxt "Marble::Placemark|"
4347 msgid "Octane 91"
4348 msgstr ""
4349 
4350 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4351 msgctxt "Marble::Placemark|"
4352 msgid "Octane 95"
4353 msgstr ""
4354 
4355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4356 msgctxt "Marble::Placemark|"
4357 msgid "Octane 98"
4358 msgstr ""
4359 
4360 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4361 msgctxt "Marble::Placemark|"
4362 msgid "Octane 100"
4363 msgstr ""
4364 
4365 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4366 msgctxt "Marble::Placemark|"
4367 msgid "E10"
4368 msgstr ""
4369 
4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4371 msgctxt "Marble::Placemark|"
4372 msgid "LPG"
4373 msgstr ""
4374 
4375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4376 msgctxt "Marble::Placemark|"
4377 msgid "Batteries"
4378 msgstr ""
4379 
4380 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4381 msgctxt "Marble::Placemark|"
4382 msgid "Clothes"
4383 msgstr ""
4384 
4385 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4386 msgctxt "Marble::Placemark|"
4387 msgid "Glass"
4388 msgstr ""
4389 
4390 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4391 msgctxt "Marble::Placemark|"
4392 msgid "Glass bottles"
4393 msgstr ""
4394 
4395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4396 msgctxt "Marble::Placemark|"
4397 msgid "Green waste"
4398 msgstr ""
4399 
4400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4401 msgctxt "Marble::Placemark|"
4402 msgid "Garden waste"
4403 msgstr ""
4404 
4405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4406 msgctxt "Marble::Placemark|"
4407 msgid "Electrical items"
4408 msgstr ""
4409 
4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4411 msgctxt "Marble::Placemark|"
4412 msgid "Metal"
4413 msgstr ""
4414 
4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4416 msgctxt "Marble::Placemark|"
4417 msgid "Mobile phones"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4421 msgctxt "Marble::Placemark|"
4422 msgid "Newspaper"
4423 msgstr ""
4424 
4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4426 msgctxt "Marble::Placemark|"
4427 msgid "Paint"
4428 msgstr ""
4429 
4430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4431 msgctxt "Marble::Placemark|"
4432 msgid "Paper"
4433 msgstr ""
4434 
4435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4436 msgctxt "Marble::Placemark|"
4437 msgid "Paper packaging"
4438 msgstr ""
4439 
4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4441 msgctxt "Marble::Placemark|"
4442 msgid "PET"
4443 msgstr ""
4444 
4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4446 msgctxt "Marble::Placemark|"
4447 msgid "Plastic"
4448 msgstr ""
4449 
4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4451 msgctxt "Marble::Placemark|"
4452 msgid "Plastic bags"
4453 msgstr ""
4454 
4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4456 msgctxt "Marble::Placemark|"
4457 msgid "Plastic bottles"
4458 msgstr ""
4459 
4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4461 msgctxt "Marble::Placemark|"
4462 msgid "Plastic packaging"
4463 msgstr ""
4464 
4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4466 msgctxt "Marble::Placemark|"
4467 msgid "Polyester"
4468 msgstr ""
4469 
4470 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4471 msgctxt "Marble::Placemark|"
4472 msgid "Tyres"
4473 msgstr ""
4474 
4475 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4476 msgctxt "Marble::Placemark|"
4477 msgid "Waste"
4478 msgstr ""
4479 
4480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4481 msgctxt "Marble::Placemark|"
4482 msgid "White goods"
4483 msgstr ""
4484 
4485 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4486 msgctxt "Marble::Placemark|"
4487 msgid "Wood"
4488 msgstr ""
4489 
4490 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4491 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4492 msgid "Active"
4493 msgstr ""
4494 
4495 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4496 msgctxt ""
4497 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4498 "future."
4499 msgid "Dormant"
4500 msgstr ""
4501 
4502 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4503 msgctxt ""
4504 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4505 "the last 10000 years and likely never will again."
4506 msgid "Extinct"
4507 msgstr ""
4508 
4509 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4510 msgctxt "Marble::Placemark|"
4511 msgid "Stratovolcano"
4512 msgstr ""
4513 
4514 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4515 msgctxt "Marble::Placemark|"
4516 msgid "Shield volcano"
4517 msgstr ""
4518 
4519 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4520 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4521 msgid "Scoria cone"
4522 msgstr ""
4523 
4524 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4525 msgctxt "Marble::Placemark|"
4526 msgid "Alternative medicine"
4527 msgstr ""
4528 
4529 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4530 msgctxt "Marble::Placemark|"
4531 msgid "Audiologist"
4532 msgstr ""
4533 
4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4535 msgctxt "Marble::Placemark|"
4536 msgid "Blood bank"
4537 msgstr ""
4538 
4539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4540 msgctxt "Marble::Placemark|"
4541 msgid "Blood donation"
4542 msgstr ""
4543 
4544 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4545 msgctxt "Marble::Placemark|"
4546 msgid "Medical center"
4547 msgstr ""
4548 
4549 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4550 msgctxt "Marble::Placemark|"
4551 msgid "Clinic"
4552 msgstr ""
4553 
4554 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4555 msgctxt "Marble::Placemark|"
4556 msgid "Dentist"
4557 msgstr ""
4558 
4559 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4560 msgctxt "Marble::Placemark|"
4561 msgid "Medical practitioner"
4562 msgstr ""
4563 
4564 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Capital"
4567 msgctxt "Marble::Placemark|"
4568 msgid "Hospital"
4569 msgstr "国の首都"
4570 
4571 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4572 msgctxt "Marble::Placemark|"
4573 msgid "Midwife"
4574 msgstr ""
4575 
4576 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4577 msgctxt "Marble::Placemark|"
4578 msgid "Optometrist"
4579 msgstr ""
4580 
4581 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4582 msgctxt "Marble::Placemark|"
4583 msgid "Physiotherapist"
4584 msgstr ""
4585 
4586 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4587 msgctxt "Marble::Placemark|"
4588 msgid "Podiatrist"
4589 msgstr ""
4590 
4591 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4592 msgctxt "Marble::Placemark|"
4593 msgid "Psychotherapist"
4594 msgstr ""
4595 
4596 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Elevation extreme"
4599 msgctxt "Marble::Placemark|"
4600 msgid "Rehabilitation"
4601 msgstr "山と深海"
4602 
4603 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4604 msgctxt "Marble::Placemark|"
4605 msgid "Speech therapist"
4606 msgstr ""
4607 
4608 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4609 #, qt-format
4610 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4611 msgid "%n seats"
4612 msgid_plural "%n seats"
4613 msgstr[0] ""
4614 
4615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4616 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4617 msgid "Has backrest"
4618 msgstr ""
4619 
4620 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4621 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4622 msgid "No backrest"
4623 msgstr ""
4624 
4625 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4626 #, fuzzy, qt-format
4627 #| msgid "km"
4628 msgctxt "Marble::Placemark|"
4629 msgid "%1 km/h"
4630 msgstr "km"
4631 
4632 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4633 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4634 msgid "Is supervised"
4635 msgstr ""
4636 
4637 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4638 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4639 msgid "Not supervised"
4640 msgstr ""
4641 
4642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4643 #, fuzzy, qt-format
4644 #| msgid "Nation"
4645 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4646 msgid "%1 disabled spaces"
4647 msgstr "国"
4648 
4649 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4650 #, fuzzy, qt-format
4651 #| msgid "Nation"
4652 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4653 msgid "%1 women spaces"
4654 msgstr "国"
4655 
4656 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4657 #, fuzzy, qt-format
4658 #| msgid "Nation"
4659 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4660 msgid "%1 parent and child spaces"
4661 msgstr "国"
4662 
4663 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4664 #, qt-format
4665 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4666 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4667 msgstr ""
4668 
4669 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4670 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4671 msgid "Has outdoor surveillance"
4672 msgstr ""
4673 
4674 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4675 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4676 msgid "Has indoor surveillance"
4677 msgstr ""
4678 
4679 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4680 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4681 msgid "Has public surveillance"
4682 msgstr ""
4683 
4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4685 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4686 msgid "Has shower"
4687 msgstr ""
4688 
4689 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4690 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4691 msgid "Has no shower"
4692 msgstr ""
4693 
4694 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4695 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4696 msgid "Has mattress"
4697 msgstr ""
4698 
4699 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4700 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4701 msgid "Has no mattress"
4702 msgstr ""
4703 
4704 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4705 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4706 msgid "Has water"
4707 msgstr ""
4708 
4709 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4710 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4711 msgid "Has no water"
4712 msgstr ""
4713 
4714 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4715 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4716 msgid "Has toilets"
4717 msgstr ""
4718 
4719 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4720 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4721 msgid "Has no toilets"
4722 msgstr ""
4723 
4724 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4725 msgctxt "Marble::Placemark|"
4726 msgid "Reservation is possible"
4727 msgstr ""
4728 
4729 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "not available"
4732 msgctxt "Marble::Placemark|"
4733 msgid "No reservation possible"
4734 msgstr "ありません"
4735 
4736 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4737 msgctxt "Marble::Placemark|"
4738 msgid "Reservation is required"
4739 msgstr ""
4740 
4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4742 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4743 msgid "Reservation is recommended"
4744 msgstr ""
4745 
4746 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4747 msgctxt ""
4748 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4749 "organisation running the hut"
4750 msgid "Only for members"
4751 msgstr ""
4752 
4753 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4754 #, qt-format
4755 msgctxt "Marble::Placemark|"
4756 msgid "By %1"
4757 msgstr ""
4758 
4759 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4760 #, qt-format
4761 msgctxt "Marble::Placemark|"
4762 msgid "%1 vehicles"
4763 msgstr ""
4764 
4765 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4766 #, qt-format
4767 msgctxt "Marble::Placemark|"
4768 msgid "%1 ampere"
4769 msgstr ""
4770 
4771 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4772 #, qt-format
4773 msgctxt "Marble::Placemark|"
4774 msgid "%1 volt"
4775 msgstr ""
4776 
4777 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4778 #, qt-format
4779 msgctxt "Marble::Placemark|"
4780 msgid "%1 blue CEE sockets"
4781 msgstr ""
4782 
4783 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4784 #, qt-format
4785 msgctxt "Marble::Placemark|"
4786 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4787 msgstr ""
4788 
4789 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4790 #, qt-format
4791 msgctxt "Marble::Placemark|"
4792 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4793 msgstr ""
4794 
4795 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4796 #, qt-format
4797 msgctxt "Marble::Placemark|"
4798 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4799 msgstr ""
4800 
4801 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4802 #, qt-format
4803 msgctxt "Marble::Placemark|"
4804 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4805 msgstr ""
4806 
4807 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4808 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4809 #, qt-format
4810 msgctxt "Marble::Placemark|"
4811 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4812 msgstr ""
4813 
4814 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4815 #, qt-format
4816 msgctxt "Marble::Placemark|"
4817 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4818 msgstr ""
4819 
4820 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4821 #, qt-format
4822 msgctxt "Marble::Placemark|"
4823 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4824 msgstr ""
4825 
4826 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4827 #, qt-format
4828 msgctxt "Marble::Placemark|"
4829 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4830 msgstr ""
4831 
4832 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4833 #, qt-format
4834 msgctxt "Marble::Placemark|"
4835 msgid "%1 Schuko sockets"
4836 msgstr ""
4837 
4838 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4839 #, qt-format
4840 msgctxt "Marble::Placemark|"
4841 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4842 msgstr ""
4843 
4844 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4845 #, qt-format
4846 msgctxt "Marble::Placemark|"
4847 msgid "%1 Type 1 plugs"
4848 msgstr ""
4849 
4850 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4851 #, qt-format
4852 msgctxt "Marble::Placemark|"
4853 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4854 msgstr ""
4855 
4856 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4857 #, qt-format
4858 msgctxt "Marble::Placemark|"
4859 msgid "%1 Type 2 sockets"
4860 msgstr ""
4861 
4862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4863 #, qt-format
4864 msgctxt "Marble::Placemark|"
4865 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4866 msgstr ""
4867 
4868 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4869 #, qt-format
4870 msgctxt "Marble::Placemark|"
4871 msgid "%1 Type 3 sockets"
4872 msgstr ""
4873 
4874 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
4875 #, qt-format
4876 msgctxt "Marble::Placemark|"
4877 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
4878 msgstr ""
4879 
4880 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
4881 #, qt-format
4882 msgctxt "Marble::Placemark|"
4883 msgid "%1 Magne Charge plugs"
4884 msgstr ""
4885 
4886 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
4887 #, qt-format
4888 msgctxt "Marble::Placemark|"
4889 msgid "%1 Tesla standard plugs"
4890 msgstr ""
4891 
4892 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
4893 #, qt-format
4894 msgctxt "Marble::Placemark|"
4895 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
4896 msgstr ""
4897 
4898 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
4899 #, qt-format
4900 msgctxt "Marble::Placemark|"
4901 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
4902 msgstr ""
4903 
4904 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
4905 #, qt-format
4906 msgctxt "Marble::Placemark|"
4907 msgid "Maximum vehicle width: %1"
4908 msgstr ""
4909 
4910 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
4911 #, qt-format
4912 msgctxt "Marble::Placemark|"
4913 msgid "Maximum vehicle height: %1"
4914 msgstr ""
4915 
4916 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Export Map"
4919 msgctxt "Marble::Placemark|"
4920 msgid "Self-service"
4921 msgstr "地図をエクスポート"
4922 
4923 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
4924 #, fuzzy
4925 #| msgid "Export Map"
4926 msgctxt "Marble::Placemark|"
4927 msgid "No self-service"
4928 msgstr "地図をエクスポート"
4929 
4930 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
4931 msgctxt "Marble::Placemark|"
4932 msgid "Automated"
4933 msgstr ""
4934 
4935 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
4936 msgctxt "Marble::Placemark|"
4937 msgid "Manual"
4938 msgstr ""
4939 
4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
4941 msgctxt "Marble::Placemark|"
4942 msgid "Group home"
4943 msgstr ""
4944 
4945 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
4946 msgctxt "Marble::Placemark|"
4947 msgid "Nursing home"
4948 msgstr ""
4949 
4950 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
4951 msgctxt ""
4952 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
4953 "have flats"
4954 msgid "Assisted living"
4955 msgstr ""
4956 
4957 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
4958 msgctxt "Marble::Placemark|"
4959 msgid "Nursing services on a daily basis"
4960 msgstr ""
4961 
4962 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
4963 msgctxt "Marble::Placemark|"
4964 msgid "Shelter"
4965 msgstr ""
4966 
4967 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
4968 msgctxt "Marble::Placemark|"
4969 msgid "Ambulatory care"
4970 msgstr ""
4971 
4972 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
4973 msgctxt "Marble::Placemark|"
4974 msgid "Social welfare services"
4975 msgstr ""
4976 
4977 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
4978 msgctxt "Marble::Placemark|"
4979 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
4983 msgctxt "Marble::Placemark|"
4984 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
4985 msgstr ""
4986 
4987 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
4988 msgctxt "Marble::Placemark|"
4989 msgid "Prepared meals for free or below market price"
4990 msgstr ""
4991 
4992 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
4993 msgctxt "Marble::Placemark|"
4994 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
4995 msgstr ""
4996 
4997 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
4998 msgctxt "Marble::Placemark|"
4999 msgid "For abused"
5000 msgstr ""
5001 
5002 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5003 msgctxt "Marble::Placemark|"
5004 msgid "For children"
5005 msgstr ""
5006 
5007 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5008 msgctxt "Marble::Placemark|"
5009 msgid "For people with physical disabilities"
5010 msgstr ""
5011 
5012 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5013 msgctxt "Marble::Placemark|"
5014 msgid "For those who suffer of a disease"
5015 msgstr ""
5016 
5017 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5018 msgctxt "Marble::Placemark|"
5019 msgid "For drug-addicted"
5020 msgstr ""
5021 
5022 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5023 msgctxt "Marble::Placemark|"
5024 msgid "For homeless"
5025 msgstr ""
5026 
5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5028 msgctxt "Marble::Placemark|"
5029 msgid "For juvenile"
5030 msgstr ""
5031 
5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5033 msgctxt "Marble::Placemark|"
5034 msgid "For those with mental/psychological problems"
5035 msgstr ""
5036 
5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5038 msgctxt "Marble::Placemark|"
5039 msgid "For migrants"
5040 msgstr ""
5041 
5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5043 msgctxt "Marble::Placemark|"
5044 msgid "For orphans"
5045 msgstr ""
5046 
5047 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5048 msgctxt "Marble::Placemark|"
5049 msgid "For elder people"
5050 msgstr ""
5051 
5052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5053 msgctxt "Marble::Placemark|"
5054 msgid "For poor or disadvantaged people"
5055 msgstr ""
5056 
5057 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5058 msgctxt "Marble::Placemark|"
5059 msgid "For unemployed"
5060 msgstr ""
5061 
5062 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5063 msgctxt "Marble::Placemark|"
5064 msgid "For victims of crimes"
5065 msgstr ""
5066 
5067 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5068 #, fuzzy, qt-format
5069 #| msgid "Nation"
5070 msgctxt "Marble::Placemark|"
5071 msgid "Inscription: %1"
5072 msgstr "国"
5073 
5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5075 #, qt-format
5076 msgctxt "Marble::Placemark|"
5077 msgid "%1 places per carriage"
5078 msgstr ""
5079 
5080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5081 #, qt-format
5082 msgctxt "Marble::Placemark|"
5083 msgid "%1 people per hour"
5084 msgstr ""
5085 
5086 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5087 #, qt-format
5088 msgctxt "Marble::Placemark|"
5089 msgid "%1 minutes"
5090 msgstr ""
5091 
5092 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5093 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5094 msgid "Has weather protection"
5095 msgstr ""
5096 
5097 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5098 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5099 msgid "No weather protection"
5100 msgstr ""
5101 
5102 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "&Stars"
5105 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5106 msgid "Is heated"
5107 msgstr "星(&S)"
5108 
5109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5110 #, fuzzy
5111 #| msgid "&Stars"
5112 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5113 msgid "Not heated"
5114 msgstr "星(&S)"
5115 
5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5117 #, fuzzy
5118 #| msgid "not available"
5119 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5120 msgid "Bicycle transportation possible"
5121 msgstr "ありません"
5122 
5123 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5124 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5125 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5126 msgstr ""
5127 
5128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5129 #, fuzzy
5130 #| msgid "not available"
5131 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5132 msgid "Bicycle transportation impossible"
5133 msgstr "ありません"
5134 
5135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5136 msgctxt "Marble::Placemark|"
5137 msgid "Lit at night"
5138 msgstr ""
5139 
5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5141 msgctxt "Marble::Placemark|"
5142 msgid "Lit in winter"
5143 msgstr ""
5144 
5145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Mountain"
5148 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5149 msgid "Contains trees"
5150 msgstr "山"
5151 
5152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5153 #, fuzzy
5154 #| msgid "&Stars"
5155 msgctxt "Marble::Placemark|"
5156 msgid "Not patrolled"
5157 msgstr "星(&S)"
5158 
5159 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5160 msgctxt "Marble::Placemark|"
5161 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5162 msgstr ""
5163 
5164 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5165 msgctxt "Marble::Placemark|"
5166 msgid "Mogul piste"
5167 msgstr ""
5168 
5169 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5170 msgctxt "Marble::Placemark|"
5171 msgid "Groomed for free style or skating"
5172 msgstr ""
5173 
5174 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5176 msgctxt "Marble::Placemark|"
5177 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5178 msgstr ""
5179 
5180 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5181 msgctxt "Marble::Placemark|"
5182 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5183 msgstr ""
5184 
5185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5186 msgctxt "Marble::Placemark|"
5187 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5188 msgstr ""
5189 
5190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5191 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5192 msgid "Is covered"
5193 msgstr ""
5194 
5195 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5196 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5197 msgid "Not covered"
5198 msgstr ""
5199 
5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5201 #, qt-format
5202 msgctxt "Marble::Placemark|"
5203 msgid "Collection times %1"
5204 msgstr ""
5205 
5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5207 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5208 msgid "Entry"
5209 msgstr ""
5210 
5211 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5212 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5213 msgid "Exit"
5214 msgstr ""
5215 
5216 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5217 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5218 msgid "Entry and exit"
5219 msgstr ""
5220 
5221 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5222 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5223 msgid "No entry or exit"
5224 msgstr ""
5225 
5226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5227 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5228 msgid "Entry during summer"
5229 msgstr ""
5230 
5231 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5232 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5233 msgid "Exit during summer"
5234 msgstr ""
5235 
5236 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5237 msgctxt ""
5238 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5239 msgid "Entry and exit during summer"
5240 msgstr ""
5241 
5242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5243 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5244 msgid "No entry or exit during summer"
5245 msgstr ""
5246 
5247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5248 #, fuzzy, qt-format
5249 #| msgid "Elevation extreme"
5250 msgctxt "Marble::Placemark|"
5251 msgid "Elevation: %1 m"
5252 msgstr "山と深海"
5253 
5254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5255 msgctxt "Marble::Placemark|"
5256 msgid "Customers only"
5257 msgstr ""
5258 
5259 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5260 msgctxt ""
5261 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5262 "access; i.e., it's a right of way"
5263 msgid "Accessible by anyone"
5264 msgstr ""
5265 
5266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5267 msgctxt ""
5268 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5269 msgid "Private"
5270 msgstr ""
5271 
5272 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5273 msgctxt ""
5274 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5275 "the owner"
5276 msgid "Open to general traffic"
5277 msgstr ""
5278 
5279 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5280 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5281 msgid "No access"
5282 msgstr ""
5283 
5284 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5285 msgctxt "Marble::Placemark|"
5286 msgid "no fee"
5287 msgstr ""
5288 
5289 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5290 #, qt-format
5291 msgctxt "Marble::Placemark|"
5292 msgid "formerly <i>%1</i>"
5293 msgstr ""
5294 
5295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5296 #, qt-format
5297 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5298 msgid "Floor %1"
5299 msgstr ""
5300 
5301 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5302 #, qt-format
5303 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5304 msgid "Basement %1"
5305 msgstr ""
5306 
5307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5308 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5309 msgid "Floor 2"
5310 msgstr ""
5311 
5312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5313 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5314 msgid "Floor 1"
5315 msgstr ""
5316 
5317 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5318 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5319 msgid "Ground floor"
5320 msgstr ""
5321 
5322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5323 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5324 msgid "Basement 1"
5325 msgstr ""
5326 
5327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5328 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5329 msgid "Basement 2"
5330 msgstr ""
5331 
5332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5333 msgctxt "Marble::Placemark|"
5334 msgid "Wheelchair accessible"
5335 msgstr ""
5336 
5337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5338 msgctxt "Marble::Placemark|"
5339 msgid "Wheelchair inaccessible"
5340 msgstr ""
5341 
5342 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5343 msgctxt "Marble::Placemark|"
5344 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5345 msgstr ""
5346 
5347 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5348 msgctxt "Marble::Placemark|"
5349 msgid "Designated wheelchair access"
5350 msgstr ""
5351 
5352 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "show public twitts in their places"
5355 msgctxt ""
5356 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5357 msgid "No public Internet access"
5358 msgstr "その土地の公開されている Twitter メッセージを表示します"
5359 
5360 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5361 msgctxt ""
5362 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5363 "access."
5364 msgid "Public Internet access available"
5365 msgstr ""
5366 
5367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5368 msgctxt ""
5369 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5370 "fee."
5371 msgid "Charged public wifi available"
5372 msgstr ""
5373 
5374 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5375 msgctxt ""
5376 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5377 "cost."
5378 msgid "Free public wifi available"
5379 msgstr ""
5380 
5381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "not available"
5384 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5385 msgid "Public wifi available"
5386 msgstr "ありません"
5387 
5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5389 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5390 msgid "No public wifi"
5391 msgstr ""
5392 
5393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "not available"
5396 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5397 msgid "Public wifi available"
5398 msgstr "ありません"
5399 
5400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5401 msgctxt ""
5402 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5403 msgid "Free public wifi available"
5404 msgstr ""
5405 
5406 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5407 #, qt-format
5408 msgctxt ""
5409 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5410 "argument) in an address"
5411 msgid "%1 %2"
5412 msgstr ""
5413 
5414 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Data"
5417 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5418 msgid "International walking route"
5419 msgstr "データ"
5420 
5421 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Regional Capital"
5424 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5425 msgid "National walking route"
5426 msgstr "地方の中心都市"
5427 
5428 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5429 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5430 msgid "Regional walking route"
5431 msgstr ""
5432 
5433 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5434 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5435 msgid "Local walking route"
5436 msgstr ""
5437 
5438 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5439 #, fuzzy
5440 #| msgid "Data"
5441 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5442 msgid "International cycling route"
5443 msgstr "データ"
5444 
5445 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5446 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5447 msgid "National cycling route"
5448 msgstr ""
5449 
5450 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5451 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5452 msgid "Regional cycling route"
5453 msgstr ""
5454 
5455 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5456 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5457 msgid "Local cycling route"
5458 msgstr ""
5459 
5460 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5461 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5462 msgid "Farm to Market Road"
5463 msgstr ""
5464 
5465 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5466 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5467 msgid "Regional route"
5468 msgstr ""
5469 
5470 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Regional Capital"
5473 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5474 msgid "National route"
5475 msgstr "地方の中心都市"
5476 
5477 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5478 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5479 msgid "Municipal route"
5480 msgstr ""
5481 
5482 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5483 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5484 msgid "Territorial route"
5485 msgstr ""
5486 
5487 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Location"
5490 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5491 msgid "Local route"
5492 msgstr "場所"
5493 
5494 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5495 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5496 msgid "Prefectural route"
5497 msgstr ""
5498 
5499 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5500 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5501 msgid "United States route"
5502 msgstr ""
5503 
5504 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5505 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5506 msgid "Visible region"
5507 msgstr ""
5508 
5509 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5510 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5511 msgid "Specify region"
5512 msgstr ""
5513 
5514 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Save File"
5517 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5518 msgid "Download Route"
5519 msgstr "ファイルを保存"
5520 
5521 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5522 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5523 msgid "Enabled when a route exists"
5524 msgstr ""
5525 
5526 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5527 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5528 msgid "Offset from route:"
5529 msgstr ""
5530 
5531 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5532 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5533 msgid "Selection Method"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5537 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5538 msgid "Number of tiles to download:"
5539 msgstr ""
5540 
5541 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Save File"
5544 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5545 msgid "Download Region"
5546 msgstr "ファイルを保存"
5547 
5548 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5549 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5550 msgid "Tile type to be downloaded:"
5551 msgstr ""
5552 
5553 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5554 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5555 msgid "Texture tiles"
5556 msgstr ""
5557 
5558 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Map View"
5561 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5562 msgid "Vector tiles"
5563 msgstr "地図の種類"
5564 
5565 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5566 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5567 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5568 msgstr ""
5569 
5570 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5571 #, qt-format
5572 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5573 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5574 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5575 msgstr[0] ""
5576 
5577 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5578 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5579 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5583 #, qt-format
5584 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5585 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5586 msgstr ""
5587 
5588 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5589 #, qt-format
5590 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5591 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5592 msgstr ""
5593 
5594 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Placemarks Plugin"
5597 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5598 msgid "Edit Bookmark"
5599 msgstr "プレースマークプラグイン"
5600 
5601 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Nation"
5604 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5605 msgid "&Description:"
5606 msgstr "国"
5607 
5608 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5609 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5610 msgid ""
5611 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5612 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5613 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5614 "\">\n"
5615 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5616 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5617 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5618 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5619 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5620 "<tr>\n"
5621 "<td style=\"border: none;\">\n"
5622 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5623 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5624 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5625 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5626 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5627 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5628 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5629 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5630 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5631 msgstr ""
5632 
5633 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5634 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5635 msgid "&Folder:"
5636 msgstr ""
5637 
5638 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5639 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5640 msgid "&Add Folder..."
5641 msgstr ""
5642 
5643 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Placemarks Plugin"
5646 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5647 msgid "Untitled Placemark"
5648 msgstr "プレースマークプラグイン"
5649 
5650 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5651 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5652 msgid "Tags"
5653 msgstr ""
5654 
5655 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5656 #, fuzzy
5657 #| msgid "Elevation extreme"
5658 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5659 msgid "Relations"
5660 msgstr "山と深海"
5661 
5662 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "Elevation extreme"
5665 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5666 msgid "Elevation"
5667 msgstr "山と深海"
5668 
5669 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5670 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5671 msgid "No name specified"
5672 msgstr ""
5673 
5674 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5675 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5676 msgid "Please specify a name for this placemark."
5677 msgstr ""
5678 
5679 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5680 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5681 msgid "No ID specified"
5682 msgstr ""
5683 
5684 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5685 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5686 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5687 msgstr ""
5688 
5689 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5690 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5691 msgid "ID is invalid"
5692 msgstr ""
5693 
5694 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5695 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5696 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5697 msgstr ""
5698 
5699 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5700 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5701 msgid "No image specified"
5702 msgstr ""
5703 
5704 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5705 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5706 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5707 msgstr ""
5708 
5709 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5710 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5711 msgid "Invalid icon path"
5712 msgstr ""
5713 
5714 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5715 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5716 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5717 msgstr ""
5718 
5719 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Placemarks Plugin"
5722 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5723 msgid "Edit placemark"
5724 msgstr "プレースマークプラグイン"
5725 
5726 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "Nation"
5729 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5730 msgid "Description"
5731 msgstr "国"
5732 
5733 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5734 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5735 msgid "Show Balloon Popup"
5736 msgstr ""
5737 
5738 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5739 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5740 msgid "Style, Color"
5741 msgstr ""
5742 
5743 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5744 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5745 msgid "Label"
5746 msgstr ""
5747 
5748 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5749 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5750 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5751 msgid "Color:"
5752 msgstr ""
5753 
5754 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5755 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5756 #, fuzzy
5757 #| msgid "Scale Bar"
5758 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5759 msgid "Scale:"
5760 msgstr "縮約バー"
5761 
5762 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5763 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5764 msgid "Icon"
5765 msgstr ""
5766 
5767 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "Placemarks Plugin"
5770 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5771 msgid "Show placemark"
5772 msgstr "プレースマークプラグイン"
5773 
5774 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5775 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5776 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5777 msgid "Bold"
5778 msgstr ""
5779 
5780 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5781 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5782 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5783 msgid "Italics"
5784 msgstr ""
5785 
5786 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5787 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5788 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5789 msgid "Underlined"
5790 msgstr ""
5791 
5792 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5793 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5794 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5795 msgid "Add image"
5796 msgstr ""
5797 
5798 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5799 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5800 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5801 msgid "Add link"
5802 msgstr ""
5803 
5804 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "Elevation extreme"
5807 msgctxt "ElevationWidget|"
5808 msgid "Elevation:"
5809 msgstr "山と深海"
5810 
5811 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5812 #, fuzzy
5813 #| msgid "m"
5814 msgctxt "ElevationWidget|"
5815 msgid " m"
5816 msgstr "m"
5817 
5818 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
5819 msgctxt "ElevationWidget|"
5820 msgid "above sea level"
5821 msgstr ""
5822 
5823 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
5824 msgctxt "ExternalEditor|"
5825 msgid "External Map Editor Selection"
5826 msgstr ""
5827 
5828 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
5829 msgctxt "ExternalEditor|"
5830 msgid "External Map Editor"
5831 msgstr ""
5832 
5833 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
5834 msgctxt "ExternalEditor|"
5835 msgid "Web browser (iD)"
5836 msgstr ""
5837 
5838 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
5839 msgctxt "ExternalEditor|"
5840 msgid "Merkaartor"
5841 msgstr ""
5842 
5843 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
5844 msgctxt "ExternalEditor|"
5845 msgid "JOSM"
5846 msgstr ""
5847 
5848 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
5849 msgctxt "ExternalEditor|"
5850 msgid ""
5851 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
5852 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
5853 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
5854 "the Marble Settings."
5855 msgstr ""
5856 
5857 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
5858 msgctxt "ExternalEditor|"
5859 msgid "Make my selection the default map editor"
5860 msgstr ""
5861 
5862 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Show Navigation Panel"
5865 msgctxt "ExternalEditor|"
5866 msgid "Editor Details"
5867 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
5868 
5869 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
5870 msgctxt "ExternalEditor|"
5871 msgid "Editor Preview"
5872 msgstr ""
5873 
5874 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
5875 msgctxt "ExternalEditor|"
5876 msgid ""
5877 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
5878 "requires a web browser."
5879 msgstr ""
5880 
5881 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
5882 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5883 msgid ""
5884 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
5885 "integrates well into the used workspace."
5886 msgstr ""
5887 
5888 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
5889 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
5890 #, qt-format
5891 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5892 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
5893 msgstr ""
5894 
5895 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
5896 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5897 msgid ""
5898 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
5899 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
5900 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
5901 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
5902 msgstr ""
5903 
5904 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
5905 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5906 msgid ""
5907 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
5908 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
5909 msgstr ""
5910 
5911 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
5912 msgctxt "QObject|"
5913 msgid "View Properties"
5914 msgstr ""
5915 
5916 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
5917 msgctxt "QObject|"
5918 msgid "Select filename for KML document"
5919 msgstr ""
5920 
5921 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
5922 #, fuzzy
5923 #| msgid "File View"
5924 msgctxt "FileViewWidget|"
5925 msgid "File View"
5926 msgstr "ファイルビュー"
5927 
5928 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
5929 msgctxt "FileViewWidget|"
5930 msgid "&Save"
5931 msgstr ""
5932 
5933 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "&Clouds"
5936 msgctxt "FileViewWidget|"
5937 msgid "&Close"
5938 msgstr "雲(&C)"
5939 
5940 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "Nation"
5943 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5944 msgid "Duration:"
5945 msgstr "国"
5946 
5947 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
5948 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
5949 msgid " s"
5950 msgstr ""
5951 
5952 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
5953 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5954 msgid "Mode:"
5955 msgstr ""
5956 
5957 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
5958 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5959 msgid "Smooth"
5960 msgstr ""
5961 
5962 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
5963 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5964 msgid "Bounce"
5965 msgstr ""
5966 
5967 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Export Map"
5970 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5971 msgid "Current map center"
5972 msgstr "地図をエクスポート"
5973 
5974 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "Placemarks Plugin"
5977 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5978 msgid "Choose image"
5979 msgstr "プレースマークプラグイン"
5980 
5981 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5982 #, fuzzy
5983 #| msgid ""
5984 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
5985 #| "kml)"
5986 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5987 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
5988 msgstr ""
5989 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
5990 "Earth KML (*.kml)"
5991 
5992 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
5993 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5994 msgid "Formatted text"
5995 msgstr ""
5996 
5997 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
5998 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5999 msgid "6"
6000 msgstr ""
6001 
6002 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6003 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6004 msgid "8"
6005 msgstr ""
6006 
6007 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6008 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6009 msgid "9"
6010 msgstr ""
6011 
6012 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6013 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6014 msgid "10"
6015 msgstr ""
6016 
6017 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6018 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6019 msgid "11"
6020 msgstr ""
6021 
6022 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6023 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6024 msgid "12"
6025 msgstr ""
6026 
6027 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6028 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6029 msgid "14"
6030 msgstr ""
6031 
6032 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6033 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6034 msgid "16"
6035 msgstr ""
6036 
6037 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6038 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6039 msgid "18"
6040 msgstr ""
6041 
6042 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6043 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6044 msgid "20"
6045 msgstr ""
6046 
6047 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6048 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6049 msgid "24"
6050 msgstr ""
6051 
6052 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6053 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6054 msgid "36"
6055 msgstr ""
6056 
6057 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6058 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6059 msgid "48"
6060 msgstr ""
6061 
6062 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6063 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6064 msgid "72"
6065 msgstr ""
6066 
6067 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6068 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6069 msgid "96"
6070 msgstr ""
6071 
6072 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6073 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6074 msgid "toolBar"
6075 msgstr ""
6076 
6077 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6078 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6079 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6080 msgid "Bold"
6081 msgstr ""
6082 
6083 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6084 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6085 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6086 msgid "Italics"
6087 msgstr ""
6088 
6089 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6090 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6091 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6092 msgid "Underlined"
6093 msgstr ""
6094 
6095 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6096 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6097 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6098 msgid "Add image"
6099 msgstr ""
6100 
6101 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6102 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
6103 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6104 msgid "Add link"
6105 msgstr ""
6106 
6107 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
6108 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6109 msgid "Color"
6110 msgstr ""
6111 
6112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6113 #, fuzzy
6114 #| msgid "W"
6115 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6116 msgid "W"
6117 msgstr "W"
6118 
6119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6120 #, fuzzy
6121 #| msgid "E"
6122 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6123 msgid "E"
6124 msgstr "E"
6125 
6126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "N"
6129 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6130 msgid "N"
6131 msgstr "N"
6132 
6133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "S"
6136 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6137 msgid "S"
6138 msgstr "S"
6139 
6140 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6142 msgid "Valley"
6143 msgstr ""
6144 
6145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "Nation"
6148 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6149 msgid "Terrain"
6150 msgstr "国"
6151 
6152 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6153 #, fuzzy
6154 #| msgid "Crater"
6155 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6156 msgid "Crater"
6157 msgstr "クレーター"
6158 
6159 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6160 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6161 msgid "Sea"
6162 msgstr ""
6163 
6164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6165 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6166 msgid "Manned Landing Site"
6167 msgstr ""
6168 
6169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6170 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6171 msgid "Robotic Rover"
6172 msgstr ""
6173 
6174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6175 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6176 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6177 msgstr ""
6178 
6179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6180 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6181 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6182 msgstr ""
6183 
6184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6186 #, fuzzy
6187 #| msgid "Mountain"
6188 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6189 msgid "Mountain"
6190 msgstr "山"
6191 
6192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6193 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6194 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "City"
6199 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6200 msgid "City"
6201 msgstr "都市"
6202 
6203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6207 #, fuzzy
6208 #| msgid "Capital"
6209 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6210 msgid "County Capital"
6211 msgstr "国の首都"
6212 
6213 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6214 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6217 #, fuzzy
6218 #| msgid "Capital"
6219 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6220 msgid "State Capital"
6221 msgstr "国の首都"
6222 
6223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6224 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Regional Capital"
6229 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6230 msgid "Nation Capital"
6231 msgstr "地方の中心都市"
6232 
6233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6234 #, fuzzy
6235 #| msgid "Navigation"
6236 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6237 msgid "Nation"
6238 msgstr "ナビゲーション"
6239 
6240 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6241 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Volcano"
6244 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6245 msgid "Volcano"
6246 msgstr "火山"
6247 
6248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "Continent"
6251 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6252 msgid "Continent"
6253 msgstr "大陸"
6254 
6255 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6256 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6257 msgid "Ocean"
6258 msgstr ""
6259 
6260 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid "Copy Coordinates"
6263 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6264 msgid "Geographic Pole"
6265 msgstr "経緯度をコピー"
6266 
6267 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6268 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6269 msgid "Magnetic Pole"
6270 msgstr ""
6271 
6272 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6273 #, fuzzy
6274 #| msgid "Shipwreck"
6275 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6276 msgid "Ship Wreck"
6277 msgstr "難破船"
6278 
6279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6280 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6281 msgid "Air Port"
6282 msgstr ""
6283 
6284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6285 #, fuzzy
6286 #| msgid "Current Location"
6287 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6288 msgid "Observatory"
6289 msgstr "現在位置"
6290 
6291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6292 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6293 msgid "Military Danger Area"
6294 msgstr ""
6295 
6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6297 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6298 msgid "OSM Site"
6299 msgstr ""
6300 
6301 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Copy Coordinates"
6304 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6305 msgid "Coordinate"
6306 msgstr "経緯度をコピー"
6307 
6308 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6309 #, fuzzy
6310 #| msgid "Placemarks Plugin"
6311 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6312 msgid "Bookmark"
6313 msgstr "プレースマークプラグイン"
6314 
6315 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6316 #, fuzzy
6317 #| msgid "Satellites"
6318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6319 msgid "Satellite"
6320 msgstr "衛星"
6321 
6322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Capital"
6325 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6326 msgid "City Capital"
6327 msgstr "国の首都"
6328 
6329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6330 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "Regional Capital"
6334 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6335 msgid "National Capital"
6336 msgstr "地方の中心都市"
6337 
6338 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6339 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6340 msgid "Suburb"
6341 msgstr ""
6342 
6343 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6344 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6345 msgid "Hamlet"
6346 msgstr ""
6347 
6348 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "Location"
6351 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6352 msgid "Locality"
6353 msgstr "場所"
6354 
6355 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6356 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6357 msgid "Town"
6358 msgstr ""
6359 
6360 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Regional Capital"
6363 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6364 msgid "Town Capital"
6365 msgstr "地方の中心都市"
6366 
6367 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "Capital"
6370 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6371 msgid "Village"
6372 msgstr "国の首都"
6373 
6374 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Capital"
6377 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6378 msgid "Village Capital"
6379 msgstr "国の首都"
6380 
6381 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6382 #, fuzzy
6383 #| msgid "Crater"
6384 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6385 msgid "Water"
6386 msgstr "クレーター"
6387 
6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6390 msgid "Reef"
6391 msgstr ""
6392 
6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6394 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6395 msgid "Wood"
6396 msgstr ""
6397 
6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6399 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6400 msgid "Beach"
6401 msgstr ""
6402 
6403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6404 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6405 msgid "Wetland"
6406 msgstr ""
6407 
6408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6409 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6410 msgid "Glacier"
6411 msgstr ""
6412 
6413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6414 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6415 msgid "Ice Shelf"
6416 msgstr ""
6417 
6418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6419 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6420 msgid "Scrub"
6421 msgstr ""
6422 
6423 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6424 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6425 msgid "Cliff"
6426 msgstr ""
6427 
6428 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Other Place"
6431 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6432 msgid "Heath"
6433 msgstr "その他の場所"
6434 
6435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6436 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6437 msgid "Traffic Signals"
6438 msgstr ""
6439 
6440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6441 #, fuzzy
6442 #| msgid "Elevation extreme"
6443 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6444 msgid "Elevator"
6445 msgstr "山と深海"
6446 
6447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6448 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6449 msgid "Steps"
6450 msgstr ""
6451 
6452 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6453 #, fuzzy
6454 #| msgctxt "a planet without data"
6455 #| msgid "Unknown Planet"
6456 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6457 msgid "Unknown Road"
6458 msgstr "不明な惑星"
6459 
6460 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6461 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6462 msgid "Path"
6463 msgstr ""
6464 
6465 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6467 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6468 msgid "Footway"
6469 msgstr ""
6470 
6471 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Export Map"
6475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6476 msgid "Track"
6477 msgstr "地図をエクスポート"
6478 
6479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6480 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6481 msgid "Cycleway"
6482 msgstr ""
6483 
6484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6485 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6486 msgid "Service Road"
6487 msgstr ""
6488 
6489 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6490 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6491 msgid "Road"
6492 msgstr ""
6493 
6494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6495 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6496 msgid "Residential Road"
6497 msgstr ""
6498 
6499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6500 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6501 msgid "Living Street"
6502 msgstr ""
6503 
6504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6505 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6506 msgid "Unclassified Road"
6507 msgstr ""
6508 
6509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6510 #, fuzzy
6511 #| msgctxt "a planet without data"
6512 #| msgid "Unknown Planet"
6513 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6514 msgid "Tertiary Link Road"
6515 msgstr "不明な惑星"
6516 
6517 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6518 #, fuzzy
6519 #| msgctxt "a planet without data"
6520 #| msgid "Unknown Planet"
6521 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6522 msgid "Tertiary Road"
6523 msgstr "不明な惑星"
6524 
6525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6526 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6527 msgid "Secondary Link Road"
6528 msgstr ""
6529 
6530 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6531 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6532 msgid "Secondary Road"
6533 msgstr ""
6534 
6535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6536 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6537 msgid "Primary Link Road"
6538 msgstr ""
6539 
6540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6542 msgid "Primary Road"
6543 msgstr ""
6544 
6545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6546 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6547 msgid "Raceway"
6548 msgstr ""
6549 
6550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6551 #, fuzzy
6552 #| msgctxt "a planet without data"
6553 #| msgid "Unknown Planet"
6554 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6555 msgid "Trunk Link Road"
6556 msgstr "不明な惑星"
6557 
6558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6559 #, fuzzy
6560 #| msgctxt "a planet without data"
6561 #| msgid "Unknown Planet"
6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6563 msgid "Trunk Road"
6564 msgstr "不明な惑星"
6565 
6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6567 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6568 msgid "Motorway Link Road"
6569 msgstr ""
6570 
6571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6573 msgid "Motorway"
6574 msgstr ""
6575 
6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6577 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6578 msgid "Corridor"
6579 msgstr ""
6580 
6581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6583 msgid "Building"
6584 msgstr ""
6585 
6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6587 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6588 msgid "Camping"
6589 msgstr ""
6590 
6591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6592 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6593 msgid "Hostel"
6594 msgstr ""
6595 
6596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6597 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6598 msgid "Hotel"
6599 msgstr ""
6600 
6601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6602 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6603 msgid "Motel"
6604 msgstr ""
6605 
6606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6607 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6608 msgid "Youth Hostel"
6609 msgstr ""
6610 
6611 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6612 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6613 msgid "Guest House"
6614 msgstr ""
6615 
6616 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6617 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6618 msgid "Library"
6619 msgstr ""
6620 
6621 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6622 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6623 msgid "Kindergarten"
6624 msgstr ""
6625 
6626 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6627 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6628 msgid "College"
6629 msgstr ""
6630 
6631 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6632 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6633 msgid "School"
6634 msgstr ""
6635 
6636 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6637 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6638 msgid "University"
6639 msgstr ""
6640 
6641 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Scale Bar"
6644 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6645 msgid "Bar"
6646 msgstr "縮約バー"
6647 
6648 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6650 msgid "Biergarten"
6651 msgstr ""
6652 
6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6654 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6655 msgid "Cafe"
6656 msgstr ""
6657 
6658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6659 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6660 msgid "Fast Food"
6661 msgstr ""
6662 
6663 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6664 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6665 msgid "Pub"
6666 msgstr ""
6667 
6668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6669 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6670 msgid "Restaurant"
6671 msgstr ""
6672 
6673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6674 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6675 msgid "Dentist"
6676 msgstr ""
6677 
6678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6680 msgid "Doctors"
6681 msgstr ""
6682 
6683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Capital"
6686 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6687 msgid "Hospital"
6688 msgstr "国の首都"
6689 
6690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6691 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6692 msgid "Pharmacy"
6693 msgstr ""
6694 
6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid "Stars Plugin"
6698 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6699 msgid "Veterinary"
6700 msgstr "星プラグイン"
6701 
6702 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6703 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6704 msgid "ATM"
6705 msgstr ""
6706 
6707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6708 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6709 msgid "Bank"
6710 msgstr ""
6711 
6712 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6713 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6714 msgid "Archaeological Site"
6715 msgstr ""
6716 
6717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6718 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6719 msgid "Embassy"
6720 msgstr ""
6721 
6722 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6723 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6724 msgid "Emergency Phone"
6725 msgstr ""
6726 
6727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Mountain"
6730 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6731 msgid "Mountain Rescue"
6732 msgstr "山"
6733 
6734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6735 #, fuzzy
6736 #| msgid "Crater"
6737 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6738 msgid "Water Park"
6739 msgstr "クレーター"
6740 
6741 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6742 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6743 msgid "Community Centre"
6744 msgstr ""
6745 
6746 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid "Mountain"
6749 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6750 msgid "Fountain"
6751 msgstr "山"
6752 
6753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "&Edit"
6756 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6757 msgid "Night Club"
6758 msgstr "編集(&E)"
6759 
6760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6761 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6762 msgid "Bench"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6766 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6767 msgid "Court House"
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "Navigation"
6773 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6774 msgid "Fire Station"
6775 msgstr "ナビゲーション"
6776 
6777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6778 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6779 msgid "Hunting Stand"
6780 msgstr ""
6781 
6782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6783 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6784 msgid "Police"
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6788 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6789 msgid "Post Box"
6790 msgstr ""
6791 
6792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6793 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6794 msgid "Post Office"
6795 msgstr ""
6796 
6797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6798 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6799 msgid "Prison"
6800 msgstr ""
6801 
6802 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
6803 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6804 msgid "Recycling"
6805 msgstr ""
6806 
6807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
6808 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6809 msgid "Shelter"
6810 msgstr ""
6811 
6812 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
6813 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6814 msgid "Telephone"
6815 msgstr ""
6816 
6817 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
6818 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6819 msgid "Toilets"
6820 msgstr ""
6821 
6822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "Regional Capital"
6825 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6826 msgid "Town Hall"
6827 msgstr "地方の中心都市"
6828 
6829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
6830 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6831 msgid "Waste Basket"
6832 msgstr ""
6833 
6834 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
6835 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6836 msgid "Drinking Water"
6837 msgstr ""
6838 
6839 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
6840 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6841 msgid "Graveyard"
6842 msgstr ""
6843 
6844 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
6845 #, fuzzy
6846 #| msgid "Navigation"
6847 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6848 msgid "Charging Station"
6849 msgstr "ナビゲーション"
6850 
6851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "Crater"
6854 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6855 msgid "Car Wash"
6856 msgstr "クレーター"
6857 
6858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "Location"
6861 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6862 msgid "Social Facility"
6863 msgstr "場所"
6864 
6865 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "City"
6868 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6869 msgid "City Wall"
6870 msgstr "都市"
6871 
6872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
6873 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6874 msgid "Gate"
6875 msgstr ""
6876 
6877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
6878 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6879 msgid "Lift Gate"
6880 msgstr ""
6881 
6882 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
6883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "City"
6886 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6887 msgid "Wall"
6888 msgstr "都市"
6889 
6890 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
6891 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6892 msgid "Peak"
6893 msgstr ""
6894 
6895 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
6896 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6897 msgid "Tree"
6898 msgstr ""
6899 
6900 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
6901 #, fuzzy
6902 #| msgid "Export Map"
6903 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6904 msgid "Cave Entrance"
6905 msgstr "地図をエクスポート"
6906 
6907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
6908 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6909 msgid "Beverages"
6910 msgstr ""
6911 
6912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
6913 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6914 msgid "Hifi"
6915 msgstr ""
6916 
6917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
6918 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6919 msgid "Supermarket"
6920 msgstr ""
6921 
6922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
6923 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6924 msgid "Liquor Store"
6925 msgstr ""
6926 
6927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
6928 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6929 msgid "Bakery"
6930 msgstr ""
6931 
6932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
6933 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6934 msgid "Butcher"
6935 msgstr ""
6936 
6937 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "Show &Navigation Panel"
6940 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6941 msgid "Confectionery"
6942 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
6943 
6944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
6945 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6946 msgid "Convenience Shop"
6947 msgstr ""
6948 
6949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
6950 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6951 msgid "Greengrocer"
6952 msgstr ""
6953 
6954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
6955 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6956 msgid "Seafood Shop"
6957 msgstr ""
6958 
6959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
6960 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6961 msgid "Department Store"
6962 msgstr ""
6963 
6964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
6965 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6966 msgid "Kiosk"
6967 msgstr ""
6968 
6969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
6970 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6971 msgid "Bag Shop"
6972 msgstr ""
6973 
6974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
6975 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6976 msgid "Clothes Shop"
6977 msgstr ""
6978 
6979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
6980 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6981 msgid "Fashion Shop"
6982 msgstr ""
6983 
6984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
6985 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6986 msgid "Jewelry Shop"
6987 msgstr ""
6988 
6989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
6990 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6991 msgid "Shoe Shop"
6992 msgstr ""
6993 
6994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
6995 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6996 msgid "Variety Store"
6997 msgstr ""
6998 
6999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "Export Map"
7002 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7003 msgid "Beauty Services"
7004 msgstr "地図をエクスポート"
7005 
7006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
7007 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7008 msgid "Chemist"
7009 msgstr ""
7010 
7011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
7012 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7013 msgid "Cosmetics"
7014 msgstr ""
7015 
7016 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
7017 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7018 msgid "Hairdresser"
7019 msgstr ""
7020 
7021 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
7022 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7023 msgid "Optician"
7024 msgstr ""
7025 
7026 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
7027 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7028 msgid "Perfumery"
7029 msgstr ""
7030 
7031 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7034 msgid "Hardware Store"
7035 msgstr ""
7036 
7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
7038 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7039 msgid "Florist"
7040 msgstr ""
7041 
7042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7044 msgid "Furniture Store"
7045 msgstr ""
7046 
7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
7048 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7049 msgid "Electronics Shop"
7050 msgstr ""
7051 
7052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7054 msgid "Mobile Phone Shop"
7055 msgstr ""
7056 
7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Nation"
7060 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7061 msgid "Bicycle Shop"
7062 msgstr "国"
7063 
7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Crater"
7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7068 msgid "Car Dealer"
7069 msgstr "クレーター"
7070 
7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Crater"
7074 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7075 msgid "Car Repair Shop"
7076 msgstr "クレーター"
7077 
7078 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Crater"
7081 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7082 msgid "Car Parts"
7083 msgstr "クレーター"
7084 
7085 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Nation"
7088 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7089 msgid "Motorcycle Shop"
7090 msgstr "国"
7091 
7092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
7093 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7094 msgid "Outdoor Shop"
7095 msgstr ""
7096 
7097 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
7098 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7099 msgid "Sports Shop"
7100 msgstr ""
7101 
7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Export Map"
7105 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7106 msgid "Printing Services"
7107 msgstr "地図をエクスポート"
7108 
7109 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
7110 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7111 msgid "Art Shop"
7112 msgstr ""
7113 
7114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
7115 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7116 msgid "Musical Instrument Shop"
7117 msgstr ""
7118 
7119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Photos"
7122 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7123 msgid "Photo Shop"
7124 msgstr "写真"
7125 
7126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "Placemarks Plugin"
7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7130 msgid "Bookshop"
7131 msgstr "プレースマークプラグイン"
7132 
7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7135 msgid "Gift Shop"
7136 msgstr ""
7137 
7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Stars Plugin"
7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7142 msgid "Stationery"
7143 msgstr "星プラグイン"
7144 
7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7147 msgid "Laundry"
7148 msgstr ""
7149 
7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
7151 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7152 msgid "Pet Shop"
7153 msgstr ""
7154 
7155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
7156 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7157 msgid "Toy Store"
7158 msgstr ""
7159 
7160 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
7161 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7162 msgid "Travel Agency"
7163 msgstr ""
7164 
7165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
7166 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7167 msgid "Deli"
7168 msgstr ""
7169 
7170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "Photos"
7173 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7174 msgid "Tobacco Shop"
7175 msgstr "写真"
7176 
7177 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Crater"
7180 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7181 msgid "Tea Shop"
7182 msgstr "クレーター"
7183 
7184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "Photos"
7187 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7188 msgid "Computer Shop"
7189 msgstr "写真"
7190 
7191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
7192 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7193 msgid "Garden Centre"
7194 msgstr ""
7195 
7196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7197 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7198 msgid "Shop"
7199 msgstr ""
7200 
7201 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7202 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7203 msgid "Bridge"
7204 msgstr ""
7205 
7206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7207 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7208 msgid "Lighthouse"
7209 msgstr ""
7210 
7211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7212 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7213 msgid "Pier"
7214 msgstr ""
7215 
7216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Crater"
7219 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7220 msgid "Water Tower"
7221 msgstr "クレーター"
7222 
7223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7224 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7225 msgid "Wind Mill"
7226 msgstr ""
7227 
7228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Show Navigation Panel"
7231 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7232 msgid "Communications Tower"
7233 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
7234 
7235 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Nation"
7238 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7239 msgid "Tourist Attraction"
7240 msgstr "国"
7241 
7242 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7243 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7244 msgid "Artwork"
7245 msgstr ""
7246 
7247 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7248 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7249 msgid "Castle"
7250 msgstr ""
7251 
7252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7253 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7254 msgid "Cinema"
7255 msgstr ""
7256 
7257 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Stars Plugin"
7260 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7261 msgid "Information"
7262 msgstr "星プラグイン"
7263 
7264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7265 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7266 msgid "Monument"
7267 msgstr ""
7268 
7269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7270 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7271 msgid "Museum"
7272 msgstr ""
7273 
7274 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7275 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7276 msgid "Ruin"
7277 msgstr ""
7278 
7279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "&Stars"
7282 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7283 msgid "Theatre"
7284 msgstr "星(&S)"
7285 
7286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7287 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7288 msgid "Theme Park"
7289 msgstr ""
7290 
7291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "&Copy Map"
7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7295 msgid "View Point"
7296 msgstr "地図をコピー(&C)"
7297 
7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7299 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7300 msgid "Zoo"
7301 msgstr ""
7302 
7303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7304 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7305 msgid "Alpine Hut"
7306 msgstr ""
7307 
7308 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7309 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7310 msgid "Wilderness Hut"
7311 msgstr ""
7312 
7313 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7314 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7315 msgid "Memorial"
7316 msgstr ""
7317 
7318 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7319 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7320 msgid "Aerodrome"
7321 msgstr ""
7322 
7323 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7324 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7325 msgid "Helipad"
7326 msgstr ""
7327 
7328 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Export Map"
7331 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7332 msgid "Airport Gate"
7333 msgstr "地図をエクスポート"
7334 
7335 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7336 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7337 msgid "Airport Runway"
7338 msgstr ""
7339 
7340 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7341 #, fuzzy
7342 #| msgid "Export Map"
7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7344 msgid "Airport Apron"
7345 msgstr "地図をエクスポート"
7346 
7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7349 msgid "Airport Taxiway"
7350 msgstr ""
7351 
7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Export Map"
7355 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7356 msgid "Airport Terminal"
7357 msgstr "地図をエクスポート"
7358 
7359 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "Navigation"
7362 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7363 msgid "Bus Station"
7364 msgstr "ナビゲーション"
7365 
7366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Navigation"
7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7370 msgid "Bus Stop"
7371 msgstr "ナビゲーション"
7372 
7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7374 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7375 msgid "Car Sharing"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Navigation"
7381 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7382 msgid "Gas Station"
7383 msgstr "ナビゲーション"
7384 
7385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid "Nation"
7388 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7389 msgid "Parking"
7390 msgstr "国"
7391 
7392 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "Nation"
7395 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7396 msgid "Parking Space"
7397 msgstr "国"
7398 
7399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7400 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7401 msgid "Platform"
7402 msgstr ""
7403 
7404 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Nation"
7407 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7408 msgid "Bicycle Rental"
7409 msgstr "国"
7410 
7411 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7412 #, fuzzy
7413 #| msgid "Crater"
7414 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7415 msgid "Car Rental"
7416 msgstr "クレーター"
7417 
7418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7419 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7420 msgid "Ski Rental"
7421 msgstr ""
7422 
7423 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7424 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7425 msgid "Taxi Rank"
7426 msgstr ""
7427 
7428 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Navigation"
7431 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7432 msgid "Train Station"
7433 msgstr "ナビゲーション"
7434 
7435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7436 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7437 msgid "Tram Stop"
7438 msgstr ""
7439 
7440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7441 #, fuzzy
7442 #| msgid "Nation"
7443 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7444 msgid "Bicycle Parking"
7445 msgstr "国"
7446 
7447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Nation"
7450 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7451 msgid "Motorcycle Parking"
7452 msgstr "国"
7453 
7454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7455 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7456 msgid "Subway Entrance"
7457 msgstr ""
7458 
7459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7460 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7461 msgid "Speed Camera"
7462 msgstr ""
7463 
7464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7465 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7466 msgid "Place Of Worship"
7467 msgstr ""
7468 
7469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7470 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7471 msgid "Bahai"
7472 msgstr ""
7473 
7474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7475 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7476 msgid "Buddhist"
7477 msgstr ""
7478 
7479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7480 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7481 msgid "Christian"
7482 msgstr ""
7483 
7484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7485 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7486 msgid "Muslim"
7487 msgstr ""
7488 
7489 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7490 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7491 msgid "Hindu"
7492 msgstr ""
7493 
7494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7495 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7496 msgid "Jain"
7497 msgstr ""
7498 
7499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7500 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7501 msgid "Jewish"
7502 msgstr ""
7503 
7504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7505 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7506 msgid "Shinto"
7507 msgstr ""
7508 
7509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7510 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7511 msgid "Sikh"
7512 msgstr ""
7513 
7514 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7515 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7516 msgid "Taoist"
7517 msgstr ""
7518 
7519 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7520 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7521 msgid "Golf Course"
7522 msgstr ""
7523 
7524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7525 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7526 msgid "Marina"
7527 msgstr ""
7528 
7529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Nation"
7532 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7533 msgid "Park"
7534 msgstr "国"
7535 
7536 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7537 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7538 msgid "Playground"
7539 msgstr ""
7540 
7541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7542 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7543 msgid "Pitch"
7544 msgstr ""
7545 
7546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7547 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7548 msgid "Sports Centre"
7549 msgstr ""
7550 
7551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7552 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7553 msgid "Stadium"
7554 msgstr ""
7555 
7556 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7557 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7558 msgid "Swimming Pool"
7559 msgstr ""
7560 
7561 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7562 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7563 msgid "Miniature Golf Course"
7564 msgstr ""
7565 
7566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7567 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7568 msgid "Allotments"
7569 msgstr ""
7570 
7571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7572 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7573 msgid "Basin"
7574 msgstr ""
7575 
7576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "Prime Meridian"
7579 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7580 msgid "Cemetery"
7581 msgstr "グリニッジ子午線"
7582 
7583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7584 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7585 msgid "Commercial"
7586 msgstr ""
7587 
7588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7589 #, fuzzy
7590 #| msgid "Show &Navigation Panel"
7591 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7592 msgid "Construction"
7593 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
7594 
7595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7596 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7597 msgid "Farmland"
7598 msgstr ""
7599 
7600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7601 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7602 msgid "Farmyard"
7603 msgstr ""
7604 
7605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7606 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7607 msgid "Garages"
7608 msgstr ""
7609 
7610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7611 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7612 msgid "Grass"
7613 msgstr ""
7614 
7615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7616 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7617 msgid "Industrial"
7618 msgstr ""
7619 
7620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7621 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7622 msgid "Landfill"
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7626 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7627 msgid "Meadow"
7628 msgstr ""
7629 
7630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7632 msgid "Military"
7633 msgstr ""
7634 
7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7637 msgid "Quarry"
7638 msgstr ""
7639 
7640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Navigation"
7643 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7644 msgid "Railway"
7645 msgstr "ナビゲーション"
7646 
7647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7649 msgid "Reservoir"
7650 msgstr ""
7651 
7652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7653 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7654 msgid "Residential"
7655 msgstr ""
7656 
7657 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7658 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7659 msgid "Retail"
7660 msgstr ""
7661 
7662 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7663 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7664 msgid "Orchard"
7665 msgstr ""
7666 
7667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7668 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7669 msgid "Vineyard"
7670 msgstr ""
7671 
7672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7673 #, fuzzy
7674 #| msgid "Navigation"
7675 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7676 msgid "Rail"
7677 msgstr "ナビゲーション"
7678 
7679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7680 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7681 msgid "Narrow Gauge"
7682 msgstr ""
7683 
7684 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7685 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7686 msgid "Tram"
7687 msgstr ""
7688 
7689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Nation"
7692 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7693 msgid "Light Rail"
7694 msgstr "国"
7695 
7696 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7697 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7698 msgid "Abandoned Railway"
7699 msgstr ""
7700 
7701 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7702 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7703 msgid "Subway"
7704 msgstr ""
7705 
7706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7707 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7708 msgid "Preserved Railway"
7709 msgstr ""
7710 
7711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7712 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7713 msgid "Miniature Railway"
7714 msgstr ""
7715 
7716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7717 #, fuzzy
7718 #| msgid "Navigation"
7719 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7720 msgid "Railway Construction"
7721 msgstr "ナビゲーション"
7722 
7723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7724 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7725 msgid "Monorail"
7726 msgstr ""
7727 
7728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7729 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7730 msgid "Funicular Railway"
7731 msgstr ""
7732 
7733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7734 #, fuzzy
7735 #| msgid "Crater"
7736 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7737 msgid "Power Tower"
7738 msgstr "クレーター"
7739 
7740 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Navigation"
7743 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7744 msgid "Aerialway Station"
7745 msgstr "ナビゲーション"
7746 
7747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7748 msgctxt ""
7749 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7750 msgid "Pylon"
7751 msgstr ""
7752 
7753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7754 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7755 msgid "Cable Car"
7756 msgstr ""
7757 
7758 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7759 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7760 msgid "Gondola"
7761 msgstr ""
7762 
7763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7764 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7765 msgid "Chair Lift"
7766 msgstr ""
7767 
7768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7769 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7770 msgid "Mixed Lift"
7771 msgstr ""
7772 
7773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7774 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7775 msgid "Drag Lift"
7776 msgstr ""
7777 
7778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7779 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7780 msgid "T-Bar"
7781 msgstr ""
7782 
7783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7784 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7785 msgid "J-Bar"
7786 msgstr ""
7787 
7788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
7789 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7790 msgid "Platter"
7791 msgstr ""
7792 
7793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
7794 #, fuzzy
7795 #| msgid "Crater"
7796 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7797 msgid "Rope Tow"
7798 msgstr "クレーター"
7799 
7800 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
7801 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7802 msgid "Magic Carpet"
7803 msgstr ""
7804 
7805 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
7806 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7807 msgid "Zip Line"
7808 msgstr ""
7809 
7810 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
7811 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7812 msgid "Goods"
7813 msgstr ""
7814 
7815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
7816 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7817 msgid "Downhill Piste"
7818 msgstr ""
7819 
7820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
7821 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7822 msgid "Nordic Piste"
7823 msgstr ""
7824 
7825 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Export Map"
7828 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7829 msgid "Skitour"
7830 msgstr "地図をエクスポート"
7831 
7832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
7833 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7834 msgid "Sled Piste"
7835 msgstr ""
7836 
7837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
7838 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7839 msgid "Winter Hike"
7840 msgstr ""
7841 
7842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
7843 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7844 msgid "Sleigh Piste"
7845 msgstr ""
7846 
7847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
7848 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7849 msgid "Ice Skate"
7850 msgstr ""
7851 
7852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "Nation"
7855 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7856 msgid "Snow Park"
7857 msgstr "国"
7858 
7859 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
7860 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7861 msgid "Ski Playground"
7862 msgstr ""
7863 
7864 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
7865 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7866 msgid "Ski Jump"
7867 msgstr ""
7868 
7869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
7870 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7871 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
7872 msgstr ""
7873 
7874 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
7875 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7876 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
7877 msgstr ""
7878 
7879 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
7880 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7881 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
7882 msgstr ""
7883 
7884 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
7885 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7886 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
7887 msgstr ""
7888 
7889 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
7890 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7891 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
7892 msgstr ""
7893 
7894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
7895 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7896 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
7897 msgstr ""
7898 
7899 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
7900 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7901 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
7902 msgstr ""
7903 
7904 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
7905 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7906 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
7907 msgstr ""
7908 
7909 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
7910 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7911 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
7912 msgstr ""
7913 
7914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
7915 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7916 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
7917 msgstr ""
7918 
7919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
7920 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7921 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
7922 msgstr ""
7923 
7924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
7925 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7926 msgid "Boundary (Maritime)"
7927 msgstr ""
7928 
7929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
7930 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7931 msgid "Land Mass"
7932 msgstr ""
7933 
7934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
7935 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7936 msgid "Urban Area"
7937 msgstr ""
7938 
7939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "Data"
7942 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7943 msgid "International Date Line"
7944 msgstr "データ"
7945 
7946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
7947 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7948 msgid "Bathymetry"
7949 msgstr ""
7950 
7951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
7952 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7953 msgid "Canal"
7954 msgstr ""
7955 
7956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
7957 #, fuzzy
7958 #| msgid "Nation"
7959 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7960 msgid "Drain"
7961 msgstr "国"
7962 
7963 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
7964 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7965 msgid "Ditch"
7966 msgstr ""
7967 
7968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
7969 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7970 msgid "Stream"
7971 msgstr ""
7972 
7973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
7974 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7975 msgid "River"
7976 msgstr ""
7977 
7978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
7979 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7980 msgid "Weir"
7981 msgstr ""
7982 
7983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
7984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
7985 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
7986 #, fuzzy
7987 #| msgid "Crosshairs"
7988 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7989 msgid "Crosswalk"
7990 msgstr "十字線"
7991 
7992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
7993 #, fuzzy
7994 #| msgid "Navigation"
7995 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7996 msgid "Railway Crossing"
7997 msgstr "ナビゲーション"
7998 
7999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
8000 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8001 msgid "Door"
8002 msgstr ""
8003 
8004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
8005 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8006 msgid "Room"
8007 msgstr ""
8008 
8009 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8010 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
8011 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
8012 msgid "*"
8013 msgstr ""
8014 
8015 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8016 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
8017 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
8018 msgid "*"
8019 msgstr ""
8020 
8021 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8022 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
8023 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
8024 msgid "*"
8025 msgstr ""
8026 
8027 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8028 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
8029 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
8030 msgid "*"
8031 msgstr ""
8032 
8033 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8034 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
8035 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
8036 msgid "*"
8037 msgstr ""
8038 
8039 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8040 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
8041 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
8042 msgid "*"
8043 msgstr ""
8044 
8045 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8046 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
8047 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
8048 msgid "*"
8049 msgstr ""
8050 
8051 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "Export Map"
8054 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8055 msgid "Detour"
8056 msgstr "地図をエクスポート"
8057 
8058 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Export Map"
8061 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8062 msgid "Ferry Route"
8063 msgstr "地図をエクスポート"
8064 
8065 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "Nation"
8068 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8069 msgid "Train"
8070 msgstr "国"
8071 
8072 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
8073 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8074 msgid "Subway"
8075 msgstr ""
8076 
8077 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
8078 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8079 msgid "Tram"
8080 msgstr ""
8081 
8082 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
8083 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8084 msgid "Bus"
8085 msgstr ""
8086 
8087 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
8088 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8089 msgid "Trolley Bus"
8090 msgstr ""
8091 
8092 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
8093 #, fuzzy
8094 #| msgid "Nation"
8095 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8096 msgid "Bicycle Route"
8097 msgstr "国"
8098 
8099 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "Mountain"
8102 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8103 msgid "Mountainbike Route"
8104 msgstr "山"
8105 
8106 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Export Map"
8109 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8110 msgid "Walking Route"
8111 msgstr "地図をエクスポート"
8112 
8113 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
8114 #, fuzzy
8115 #| msgid "Export Map"
8116 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8117 msgid "Hiking Route"
8118 msgstr "地図をエクスポート"
8119 
8120 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
8121 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8122 msgid "Bridleway"
8123 msgstr ""
8124 
8125 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
8126 #, fuzzy
8127 #| msgid "Export Map"
8128 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8129 msgid "Inline Skates Route"
8130 msgstr "地図をエクスポート"
8131 
8132 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
8133 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8134 msgid "Downhill Piste"
8135 msgstr ""
8136 
8137 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
8138 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8139 msgid "Nordic Ski Trail"
8140 msgstr ""
8141 
8142 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "Export Map"
8145 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8146 msgid "Skitour"
8147 msgstr "地図をエクスポート"
8148 
8149 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
8150 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8151 msgid "Sled Trail"
8152 msgstr ""
8153 
8154 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
8155 #, qt-format
8156 msgctxt "QObject|"
8157 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8158 msgstr ""
8159 
8160 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
8161 #, qt-format
8162 msgctxt "QObject|"
8163 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8164 msgstr ""
8165 
8166 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
8167 #, qt-format
8168 msgctxt "QObject|"
8169 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8170 msgid_plural ""
8171 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8172 msgstr[0] ""
8173 
8174 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
8175 #, qt-format
8176 msgctxt "QObject|"
8177 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8178 msgstr ""
8179 
8180 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
8181 #, fuzzy
8182 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
8183 msgctxt "QObject|"
8184 msgid "This is an Invalid File"
8185 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
8186 
8187 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Name"
8190 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8191 msgid "Name"
8192 msgstr "名前"
8193 
8194 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
8195 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8196 msgid "Type"
8197 msgstr ""
8198 
8199 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "Population:"
8202 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8203 msgid "Popularity"
8204 msgstr "人口:"
8205 
8206 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
8207 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
8208 msgid "PopIndex"
8209 msgstr ""
8210 
8211 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
8212 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8213 msgid "Playlist"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
8217 #, fuzzy, qt-format
8218 #| msgid "Current Location"
8219 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8220 msgid "Current Location: %1"
8221 msgstr "現在位置"
8222 
8223 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8224 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8225 msgid "Home"
8226 msgstr ""
8227 
8228 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8229 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8230 msgid "Address or search term"
8231 msgstr ""
8232 
8233 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8234 #, qt-format
8235 msgctxt "QObject|Number of search results"
8236 msgid "%n result(s) found."
8237 msgid_plural "%n result(s) found."
8238 msgstr[0] ""
8239 
8240 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8241 msgctxt "GoTo|"
8242 msgid "Go To..."
8243 msgstr ""
8244 
8245 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8246 msgctxt "GoTo|"
8247 msgid ""
8248 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8249 "Marble/Search\">Details...</a>"
8250 msgstr ""
8251 
8252 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8253 msgctxt "GoTo|"
8254 msgid "Browse"
8255 msgstr ""
8256 
8257 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8258 msgctxt "GoTo|"
8259 msgid "Search"
8260 msgstr ""
8261 
8262 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8263 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8264 msgid "Select a geographic region"
8265 msgstr ""
8266 
8267 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8268 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8269 msgid "Northern Latitude"
8270 msgstr ""
8271 
8272 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8273 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8274 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8275 msgid "°"
8276 msgstr ""
8277 
8278 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "N"
8281 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8282 msgid "&N"
8283 msgstr "N"
8284 
8285 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8286 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8287 msgid "Western Longitude"
8288 msgstr ""
8289 
8290 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8291 #, fuzzy
8292 #| msgid "W"
8293 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8294 msgid "&W"
8295 msgstr "W"
8296 
8297 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8298 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8299 msgid "Eastern Longitude"
8300 msgstr ""
8301 
8302 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8303 #, fuzzy
8304 #| msgid "E"
8305 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8306 msgid "&E"
8307 msgstr "E"
8308 
8309 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8310 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8311 msgid "Southern Latitude"
8312 msgstr ""
8313 
8314 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8315 #, fuzzy
8316 #| msgid "S"
8317 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8318 msgid "&S"
8319 msgstr "S"
8320 
8321 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8322 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8323 msgid "°"
8324 msgstr ""
8325 
8326 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8327 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8328 msgid "'"
8329 msgstr ""
8330 
8331 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8332 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8333 msgid "\""
8334 msgstr ""
8335 
8336 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "E"
8339 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8340 msgid "E"
8341 msgstr "E"
8342 
8343 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8344 #, fuzzy
8345 #| msgid "W"
8346 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8347 msgid "W"
8348 msgstr "W"
8349 
8350 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid "N"
8353 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8354 msgid "N"
8355 msgstr "N"
8356 
8357 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "S"
8360 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8361 msgid "S"
8362 msgstr "S"
8363 
8364 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8365 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8366 msgid "°"
8367 msgstr ""
8368 
8369 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8370 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8371 msgid "′"
8372 msgstr ""
8373 
8374 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8375 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8376 msgid "″"
8377 msgstr ""
8378 
8379 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8380 #, fuzzy
8381 #| msgid "Legend"
8382 msgctxt "LegendWidget|"
8383 msgid "Legend"
8384 msgstr "凡例"
8385 
8386 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8387 msgctxt "LegendWidget|"
8388 msgid "about:blank"
8389 msgstr ""
8390 
8391 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8392 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8393 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8394 msgid "Install"
8395 msgstr ""
8396 
8397 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8398 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "&Copy Map"
8401 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8402 msgid "Remove"
8403 msgstr "地図をコピー(&C)"
8404 
8405 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8406 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8407 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8408 msgid "Cancel"
8409 msgstr ""
8410 
8411 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8412 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8413 msgid "Upgrade"
8414 msgstr ""
8415 
8416 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8417 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8418 msgid "Update"
8419 msgstr ""
8420 
8421 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "&Open Map..."
8424 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8425 msgid "Open"
8426 msgstr "地図を開く(&O)..."
8427 
8428 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8429 #, fuzzy
8430 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
8431 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8432 msgid "Install Maps"
8433 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
8434 
8435 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8436 #, fuzzy
8437 #| msgid "Name"
8438 msgctxt "QObject|"
8439 msgid "Name"
8440 msgstr "名前"
8441 
8442 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8443 #, fuzzy
8444 #| msgid "File View"
8445 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8446 msgid "Globe View"
8447 msgstr "ファイルビュー"
8448 
8449 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Copy Coordinates"
8452 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8453 msgid "Spherical view"
8454 msgstr "経緯度をコピー"
8455 
8456 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Map View"
8459 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8460 msgid "Mercator View"
8461 msgstr "地図の種類"
8462 
8463 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8464 #, fuzzy
8465 #| msgid "File View"
8466 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8467 msgid "Flat View"
8468 msgstr "ファイルビュー"
8469 
8470 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8471 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8472 msgid "Gnomonic view"
8473 msgstr ""
8474 
8475 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "Copy Coordinates"
8478 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8479 msgid "Stereographic view"
8480 msgstr "経緯度をコピー"
8481 
8482 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8483 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8484 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8485 msgstr ""
8486 
8487 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8488 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8489 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8490 msgstr ""
8491 
8492 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8493 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8494 msgid "Perspective Globe view"
8495 msgstr ""
8496 
8497 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8498 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8499 msgid "&Show Large Icons"
8500 msgstr ""
8501 
8502 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8503 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8504 msgid "&Favorite"
8505 msgstr ""
8506 
8507 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8508 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8509 msgid "&Create a New Map..."
8510 msgstr ""
8511 
8512 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8513 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8514 msgid "&Delete Map Theme"
8515 msgstr ""
8516 
8517 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8518 #, fuzzy
8519 #| msgid "Marble"
8520 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8521 msgid "Marble"
8522 msgstr "Marble"
8523 
8524 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8525 #, qt-format
8526 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8527 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8528 msgstr ""
8529 
8530 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8531 #, fuzzy
8532 #| msgid "Map View"
8533 msgctxt "MapViewWidget|"
8534 msgid "Map View"
8535 msgstr "地図の種類"
8536 
8537 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8538 #, fuzzy
8539 #| msgid "Location"
8540 msgctxt "MapViewWidget|"
8541 msgid "&Projection"
8542 msgstr "場所"
8543 
8544 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "File View"
8547 msgctxt "MapViewWidget|"
8548 msgid "Globe"
8549 msgstr "ファイルビュー"
8550 
8551 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8552 msgctxt "MapViewWidget|"
8553 msgid "Flat Map"
8554 msgstr ""
8555 
8556 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "Map View"
8559 msgctxt "MapViewWidget|"
8560 msgid "Mercator"
8561 msgstr "地図の種類"
8562 
8563 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8564 msgctxt "MapViewWidget|"
8565 msgid "Gnomonic"
8566 msgstr ""
8567 
8568 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "Copy Coordinates"
8571 msgctxt "MapViewWidget|"
8572 msgid "Stereographic"
8573 msgstr "経緯度をコピー"
8574 
8575 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8576 msgctxt "MapViewWidget|"
8577 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8578 msgstr ""
8579 
8580 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8581 msgctxt "MapViewWidget|"
8582 msgid "Azimuthal Equidistant"
8583 msgstr ""
8584 
8585 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8586 msgctxt "MapViewWidget|"
8587 msgid "Vertical Perspective Globe"
8588 msgstr ""
8589 
8590 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8591 msgctxt "MapViewWidget|"
8592 msgid "&Celestial Body"
8593 msgstr ""
8594 
8595 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8596 msgctxt "MapViewWidget|"
8597 msgid "&Theme"
8598 msgstr ""
8599 
8600 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8601 msgctxt "MapViewWidget|"
8602 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8603 msgstr ""
8604 
8605 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid "Overview Map"
8608 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8609 msgid "Preview Map"
8610 msgstr "概観図"
8611 
8612 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8613 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8614 msgid "Error while parsing"
8615 msgstr ""
8616 
8617 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8618 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8619 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8620 msgstr ""
8621 
8622 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8623 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8624 msgid "Server is not an OWS Server."
8625 msgstr ""
8626 
8627 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8628 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8629 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8630 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8631 msgstr ""
8632 
8633 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8634 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8635 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8636 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8637 msgstr ""
8638 
8639 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8640 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8641 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8642 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8643 msgstr ""
8644 
8645 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "Location"
8648 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8649 msgid "Tile Projection:"
8650 msgstr "場所"
8651 
8652 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8653 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8654 msgid "Tile Matrix Set:"
8655 msgstr ""
8656 
8657 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8658 #, fuzzy
8659 #| msgid "Overview Map"
8660 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8661 msgid "Preview Image"
8662 msgstr "概観図"
8663 
8664 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8665 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8666 msgid "Base Tile"
8667 msgstr ""
8668 
8669 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8670 #, fuzzy
8671 #| msgid "Legend"
8672 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8673 msgid "Legend Image"
8674 msgstr "凡例"
8675 
8676 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8677 #, qt-format
8678 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8679 msgid "%1"
8680 msgstr ""
8681 
8682 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8683 #, qt-format
8684 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8685 msgid "The %1 could not be downloaded."
8686 msgstr ""
8687 
8688 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8689 #, qt-format
8690 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8691 msgid ""
8692 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8693 "\n"
8694 "%2"
8695 msgstr ""
8696 
8697 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549
8698 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558
8699 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559
8700 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8701 msgid "Custom"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8705 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8706 msgid "Archiving failed"
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8710 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8711 msgid "Archiving process cannot be started."
8712 msgstr ""
8713 
8714 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8715 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8716 msgid "Archiving process crashed."
8717 msgstr ""
8718 
8719 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8720 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8721 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8722 msgid "Source Image"
8723 msgstr ""
8724 
8725 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8726 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8727 msgid "Please specify a source image."
8728 msgstr ""
8729 
8730 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8731 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8732 msgid ""
8733 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8734 "one."
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8738 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8739 msgid ""
8740 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8741 "a different image file."
8742 msgstr ""
8743 
8744 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8745 #, fuzzy
8746 #| msgid "Map View"
8747 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8748 msgid "Map Title"
8749 msgstr "地図の種類"
8750 
8751 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8752 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8753 msgid "Please specify a map title."
8754 msgstr ""
8755 
8756 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
8757 #, fuzzy
8758 #| msgid "Name"
8759 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8760 msgid "Map Name"
8761 msgstr "名前"
8762 
8763 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
8764 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8765 msgid "Please specify a map name."
8766 msgstr ""
8767 
8768 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
8769 #, qt-format
8770 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8771 msgid ""
8772 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
8773 msgstr ""
8774 
8775 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8776 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8777 msgid "Please specify a preview image."
8778 msgstr ""
8779 
8780 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8781 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8782 msgid "Problem while creating files"
8783 msgstr ""
8784 
8785 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488
8786 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8787 msgid "Check if a theme with the same name exists."
8788 msgstr ""
8789 
8790 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
8791 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8792 msgid "WMS Server"
8793 msgstr ""
8794 
8795 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546
8796 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8797 msgid ""
8798 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8799 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
8800 msgstr ""
8801 
8802 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
8803 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8804 msgid "WMTS Server"
8805 msgstr ""
8806 
8807 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
8808 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8809 msgid ""
8810 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
8811 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
8812 msgstr ""
8813 
8814 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
8815 msgctxt "MapWizard|"
8816 msgid "Map Theme Creation Wizard"
8817 msgstr ""
8818 
8819 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
8820 msgctxt "MapWizard|"
8821 msgid ""
8822 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8823 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8824 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8825 "\">\n"
8826 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8827 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8828 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8829 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8830 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8831 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
8832 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8833 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8834 "p>\n"
8835 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8836 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
8837 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
8838 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
8839 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8840 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
8841 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
8842 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
8843 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8844 "p></body></html>"
8845 msgstr ""
8846 
8847 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
8848 msgctxt "MapWizard|"
8849 msgid ""
8850 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
8851 "protocol."
8852 msgstr ""
8853 
8854 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
8855 msgctxt "MapWizard|"
8856 msgid "Web Map Service (WMS)"
8857 msgstr ""
8858 
8859 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
8860 msgctxt "MapWizard|"
8861 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
8862 msgstr ""
8863 
8864 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
8865 msgctxt "MapWizard|"
8866 msgid ""
8867 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
8871 msgctxt "MapWizard|"
8872 msgid "A single image showing the whole world"
8873 msgstr ""
8874 
8875 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
8876 msgctxt "MapWizard|"
8877 msgid ""
8878 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
8879 "URL."
8880 msgstr ""
8881 
8882 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
8883 msgctxt "MapWizard|"
8884 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
8885 msgstr ""
8886 
8887 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
8888 msgctxt "MapWizard|"
8889 msgid ""
8890 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8891 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8892 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8893 "\">\n"
8894 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8895 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8896 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8897 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8898 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8899 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
8900 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8901 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
8902 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
8903 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
8904 "custom server URL.</p></body></html>"
8905 msgstr ""
8906 
8907 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
8908 msgctxt "MapWizard|"
8909 msgid "WMS Server:"
8910 msgstr ""
8911 
8912 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
8913 msgctxt "MapWizard|"
8914 msgid "Custom"
8915 msgstr ""
8916 
8917 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
8918 msgctxt "MapWizard|"
8919 msgid "URL:"
8920 msgstr ""
8921 
8922 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
8923 msgctxt "MapWizard|"
8924 msgid ""
8925 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
8926 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
8927 msgstr ""
8928 
8929 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
8930 msgctxt "MapWizard|"
8931 msgid "https://"
8932 msgstr ""
8933 
8934 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Export Map"
8937 msgctxt "MapWizard|"
8938 msgid "Wms-Service:"
8939 msgstr "地図をエクスポート"
8940 
8941 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
8942 msgctxt "MapWizard|"
8943 msgid "Layer Selection"
8944 msgstr ""
8945 
8946 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
8947 msgctxt "MapWizard|"
8948 msgid "Choose your Layer(s):"
8949 msgstr ""
8950 
8951 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
8952 msgctxt "MapWizard|"
8953 msgid "Search:"
8954 msgstr ""
8955 
8956 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
8957 msgctxt "MapWizard|"
8958 msgid ""
8959 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
8960 "rendering order."
8961 msgstr ""
8962 
8963 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
8964 msgctxt "MapWizard|"
8965 msgid ""
8966 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
8967 "Ctrl, Ctrl+A, ...)"
8968 msgstr ""
8969 
8970 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
8971 msgctxt "MapWizard|"
8972 msgid "Multiple Selections"
8973 msgstr ""
8974 
8975 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
8976 msgctxt "MapWizard|"
8977 msgid "Custom Backdrop"
8978 msgstr ""
8979 
8980 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Location"
8983 msgctxt "MapWizard|"
8984 msgid "Tile Projection:"
8985 msgstr "場所"
8986 
8987 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
8988 msgctxt "MapWizard|"
8989 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
8990 msgstr ""
8991 
8992 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
8993 msgctxt "MapWizard|"
8994 msgid "Tile Format:"
8995 msgstr ""
8996 
8997 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
8998 msgctxt "MapWizard|"
8999 msgid "Indicates the file format of the tiles."
9000 msgstr ""
9001 
9002 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
9003 msgctxt "MapWizard|"
9004 msgid "Layer Info"
9005 msgstr ""
9006 
9007 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "&Settings"
9010 msgctxt "MapWizard|"
9011 msgid "Service Info"
9012 msgstr "設定(&S)"
9013 
9014 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
9015 msgctxt "MapWizard|"
9016 msgid "Customize Backdrop"
9017 msgstr ""
9018 
9019 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
9020 msgctxt "MapWizard|"
9021 msgid "Preset Layers"
9022 msgstr ""
9023 
9024 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "OpenStreetMap"
9027 msgctxt "MapWizard|"
9028 msgid "OpenStreetMap"
9029 msgstr "OpenStreetMap"
9030 
9031 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
9032 msgctxt "MapWizard|"
9033 msgid "XYZ Server Url"
9034 msgstr ""
9035 
9036 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
9037 msgctxt "MapWizard|"
9038 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
9039 msgstr ""
9040 
9041 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
9042 msgctxt "MapWizard|"
9043 msgid "Color"
9044 msgstr ""
9045 
9046 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
9047 msgctxt "MapWizard|"
9048 msgid "#87CEFA"
9049 msgstr ""
9050 
9051 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "&Copy Map"
9054 msgctxt "MapWizard|"
9055 msgid "Select Color"
9056 msgstr "地図をコピー(&C)"
9057 
9058 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
9059 msgctxt "MapWizard|"
9060 msgid ""
9061 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9062 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9063 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9064 "\">\n"
9065 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9066 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9067 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9068 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9069 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9070 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
9071 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9072 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9073 "weight:600;\"></p>\n"
9074 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9075 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
9076 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
9077 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9078 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
9079 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
9080 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
9081 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9082 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
9083 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
9084 msgstr ""
9085 
9086 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
9087 msgctxt "MapWizard|"
9088 msgid "Source Image:"
9089 msgstr ""
9090 
9091 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
9092 msgctxt "MapWizard|"
9093 msgid "..."
9094 msgstr ""
9095 
9096 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
9097 msgctxt "MapWizard|"
9098 msgid ""
9099 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9100 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9101 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9102 "\">\n"
9103 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9104 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9105 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9106 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9107 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9108 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
9109 "p>\n"
9110 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9111 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9112 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
9113 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
9114 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
9115 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
9116 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
9117 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
9118 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
9119 "p></body></html>"
9120 msgstr ""
9121 
9122 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
9123 msgctxt "MapWizard|"
9124 msgid "URL Scheme:"
9125 msgstr ""
9126 
9127 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
9128 msgctxt "MapWizard|"
9129 msgid ""
9130 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9131 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9132 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9133 "\">\n"
9134 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9135 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9136 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9137 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9138 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9139 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
9140 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9142 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
9143 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
9144 "span></p></body></html>"
9145 msgstr ""
9146 
9147 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "Map View"
9150 msgctxt "MapWizard|"
9151 msgid "Map Title:"
9152 msgstr "地図の種類"
9153 
9154 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
9155 msgctxt "MapWizard|"
9156 msgid "A short concise name for your map theme."
9157 msgstr ""
9158 
9159 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
9160 #, fuzzy
9161 #| msgid "Name"
9162 msgctxt "MapWizard|"
9163 msgid "Map Name:"
9164 msgstr "名前"
9165 
9166 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
9167 msgctxt "MapWizard|"
9168 msgid "The lowercase map theme id."
9169 msgstr ""
9170 
9171 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
9172 msgctxt "MapWizard|"
9173 msgid "The folder name of your new theme."
9174 msgstr ""
9175 
9176 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
9177 #, fuzzy
9178 #| msgid "Nation"
9179 msgctxt "MapWizard|"
9180 msgid "Description:"
9181 msgstr "国"
9182 
9183 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9184 msgctxt "MapWizard|"
9185 msgid ""
9186 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9187 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9188 "map theme."
9189 msgstr ""
9190 
9191 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9192 msgctxt "MapWizard|"
9193 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9194 msgstr ""
9195 
9196 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9197 #, fuzzy
9198 #| msgid "Overview Map"
9199 msgctxt "MapWizard|"
9200 msgid "Preview Image:"
9201 msgstr "概観図"
9202 
9203 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9204 #, fuzzy
9205 #| msgid "Overview Map"
9206 msgctxt "MapWizard|"
9207 msgid "preview image"
9208 msgstr "概観図"
9209 
9210 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9211 #, fuzzy
9212 #| msgid "Configure"
9213 msgctxt "MapWizard|"
9214 msgid "Change..."
9215 msgstr "設定"
9216 
9217 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9218 msgctxt "MapWizard|"
9219 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9220 msgstr ""
9221 
9222 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "Legend"
9225 msgctxt "MapWizard|"
9226 msgid "Legend Image:"
9227 msgstr "凡例"
9228 
9229 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9230 msgctxt "MapWizard|"
9231 msgid ""
9232 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9233 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9234 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9235 "\">\n"
9236 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9237 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9238 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9239 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9240 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9241 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9242 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9243 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9244 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9245 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9246 "the theme. </p>\n"
9247 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9248 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9249 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9250 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9251 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9252 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9253 "p></body></html>"
9254 msgstr ""
9255 
9256 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9257 msgctxt "MapWizard|"
9258 msgid "Map name goes here."
9259 msgstr ""
9260 
9261 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Name"
9264 msgctxt "MapWizard|"
9265 msgid "Map Theme:"
9266 msgstr "名前"
9267 
9268 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9269 msgctxt "MapWizard|"
9270 msgid "Map theme goes here."
9271 msgstr ""
9272 
9273 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9274 msgctxt "MapWizard|"
9275 msgid "Thumbnail"
9276 msgstr ""
9277 
9278 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9279 #, fuzzy
9280 #| msgid "Overview Map"
9281 msgctxt "MapWizard|"
9282 msgid "Preview Map"
9283 msgstr "概観図"
9284 
9285 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
9288 msgctxt "QObject|"
9289 msgid "Marble Virtual Globe"
9290 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
9291 
9292 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9293 msgctxt "QObject|"
9294 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9295 msgstr ""
9296 
9297 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9298 msgctxt "QObject|"
9299 msgid ""
9300 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9301 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9302 msgstr ""
9303 
9304 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9305 msgctxt "QObject|"
9306 msgid ""
9307 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9308 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9309 msgstr ""
9310 
9311 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9312 msgctxt "QObject|"
9313 msgid ""
9314 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9315 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9316 msgstr ""
9317 
9318 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9319 msgctxt "QObject|"
9320 msgid ""
9321 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9322 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9323 msgstr ""
9324 
9325 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9326 msgctxt "QObject|"
9327 msgid ""
9328 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9329 "><i>Geodata</i></p>"
9330 msgstr ""
9331 
9332 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9333 msgctxt "QObject|"
9334 msgid ""
9335 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9336 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9337 msgstr ""
9338 
9339 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9340 msgctxt "QObject|"
9341 msgid ""
9342 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9343 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9344 msgstr ""
9345 
9346 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9347 msgctxt "QObject|"
9348 msgid ""
9349 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9350 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9351 msgstr ""
9352 
9353 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9354 msgctxt "QObject|"
9355 msgid ""
9356 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9357 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9358 msgstr ""
9359 
9360 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9361 msgctxt "QObject|"
9362 msgid ""
9363 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9364 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9365 msgstr ""
9366 
9367 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9368 msgctxt "QObject|"
9369 msgid ""
9370 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9371 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9375 msgctxt "QObject|"
9376 msgid ""
9377 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9378 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9379 msgstr ""
9380 
9381 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9382 msgctxt "QObject|"
9383 msgid ""
9384 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9385 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9386 msgstr ""
9387 
9388 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9389 msgctxt "QObject|"
9390 msgid ""
9391 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9392 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9393 msgstr ""
9394 
9395 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9396 msgctxt "QObject|"
9397 msgid "<b>Developers</b>"
9398 msgstr ""
9399 
9400 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9401 msgctxt "QObject|"
9402 msgid ""
9403 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9404 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9405 msgstr ""
9406 
9407 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9408 msgctxt "QObject|"
9409 msgid ""
9410 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9411 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9412 msgstr ""
9413 
9414 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9415 msgctxt "QObject|"
9416 msgid ""
9417 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9418 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9419 msgstr ""
9420 
9421 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9422 msgctxt "QObject|"
9423 msgid ""
9424 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9425 "><i>Network plugins</i></p>"
9426 msgstr ""
9427 
9428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9429 msgctxt "QObject|"
9430 msgid ""
9431 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9432 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9433 msgstr ""
9434 
9435 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9436 msgctxt "QObject|"
9437 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9441 msgctxt "QObject|"
9442 msgid ""
9443 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9444 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9445 msgstr ""
9446 
9447 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9448 msgctxt "QObject|"
9449 msgid ""
9450 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9451 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9452 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9453 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9454 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9455 msgstr ""
9456 
9457 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9458 msgctxt "QObject|"
9459 msgid ""
9460 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9461 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9462 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9463 msgstr ""
9464 
9465 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9466 msgctxt "QObject|"
9467 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9468 msgstr ""
9469 
9470 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9471 msgctxt "QObject|"
9472 msgid "<b>Join us</b>"
9473 msgstr ""
9474 
9475 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9476 msgctxt "QObject|"
9477 msgid ""
9478 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9479 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9480 msgstr ""
9481 
9482 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9483 msgctxt "QObject|"
9484 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9485 msgstr ""
9486 
9487 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9488 msgctxt "QObject|"
9489 msgid ""
9490 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9491 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9492 msgstr ""
9493 
9494 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9495 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9496 msgctxt "QObject|"
9497 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9501 msgctxt "QObject|"
9502 msgid ""
9503 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9504 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9505 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9506 msgstr ""
9507 
9508 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9509 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9510 msgctxt "QObject|"
9511 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9512 msgstr ""
9513 
9514 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9515 msgctxt "QObject|"
9516 msgid ""
9517 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9518 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9519 "Sentinel missions</i></p>"
9520 msgstr ""
9521 
9522 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9523 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9524 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9525 msgctxt "QObject|"
9526 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9527 msgstr ""
9528 
9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9530 msgctxt "QObject|"
9531 msgid ""
9532 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9533 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9534 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9535 msgstr ""
9536 
9537 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9538 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9539 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9540 msgctxt "QObject|"
9541 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9542 msgstr ""
9543 
9544 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9545 msgctxt "QObject|"
9546 msgid ""
9547 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9548 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9549 "Marble </i></p>"
9550 msgstr ""
9551 
9552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9553 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9554 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9555 msgctxt "QObject|"
9556 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9557 msgstr ""
9558 
9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
9560 msgctxt "QObject|"
9561 msgid ""
9562 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9563 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
9564 "satellites</i></p>"
9565 msgstr ""
9566 
9567 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
9568 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
9569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
9570 msgctxt "QObject|"
9571 msgid "<p><b>2011</b></p>"
9572 msgstr ""
9573 
9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
9575 msgctxt "QObject|"
9576 msgid ""
9577 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9578 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
9579 msgstr ""
9580 
9581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
9582 msgctxt "QObject|"
9583 msgid "<b>Google Code-in</b>"
9584 msgstr ""
9585 
9586 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
9587 msgctxt "QObject|"
9588 msgid ""
9589 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9590 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
9591 msgstr ""
9592 
9593 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
9594 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
9595 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
9596 msgctxt "QObject|"
9597 msgid ""
9598 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
9599 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
9600 msgstr ""
9601 
9602 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
9603 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
9604 msgctxt "QObject|"
9605 msgid ""
9606 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
9607 "a><br />"
9608 msgstr ""
9609 
9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
9611 msgctxt "QObject|"
9612 msgid ""
9613 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
9614 "a><br />"
9615 msgstr ""
9616 
9617 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
9618 msgctxt "QObject|"
9619 msgid ""
9620 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
9621 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
9622 msgstr ""
9623 
9624 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
9625 msgctxt "QObject|"
9626 msgid ""
9627 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
9628 msgstr ""
9629 
9630 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
9631 msgctxt "QObject|"
9632 msgid ""
9633 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
9634 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
9635 msgstr ""
9636 
9637 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
9638 msgctxt "QObject|"
9639 msgid ""
9640 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9641 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
9642 msgstr ""
9643 
9644 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
9645 msgctxt "QObject|"
9646 msgid ""
9647 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
9648 "a><br />"
9649 msgstr ""
9650 
9651 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
9652 msgctxt "QObject|"
9653 msgid ""
9654 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
9655 msgstr ""
9656 
9657 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
9658 msgctxt "QObject|"
9659 msgid ""
9660 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
9661 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
9662 msgstr ""
9663 
9664 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
9665 msgctxt "QObject|"
9666 msgid ""
9667 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
9668 "a><br />"
9669 msgstr ""
9670 
9671 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
9672 msgctxt "QObject|"
9673 msgid ""
9674 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
9675 "a><br />"
9676 msgstr ""
9677 
9678 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
9679 msgctxt "QObject|"
9680 msgid ""
9681 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
9682 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
9683 msgstr ""
9684 
9685 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
9686 msgctxt "QObject|"
9687 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
9688 msgstr ""
9689 
9690 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
9691 msgctxt "QObject|"
9692 msgid ""
9693 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9694 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
9695 msgstr ""
9696 
9697 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
9698 msgctxt "QObject|"
9699 msgid "<p><b>2017</b></p>"
9700 msgstr ""
9701 
9702 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
9703 msgctxt "QObject|"
9704 msgid ""
9705 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9706 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
9707 msgstr ""
9708 
9709 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
9710 msgctxt "QObject|"
9711 msgid ""
9712 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
9713 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
9714 msgstr ""
9715 
9716 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
9717 msgctxt "QObject|"
9718 msgid ""
9719 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9720 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
9721 "vector map</i></p>"
9722 msgstr ""
9723 
9724 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
9725 msgctxt "QObject|"
9726 msgid ""
9727 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
9728 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
9729 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
9730 msgstr ""
9731 
9732 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
9733 msgctxt "QObject|"
9734 msgid ""
9735 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9736 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
9737 msgstr ""
9738 
9739 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
9740 msgctxt "QObject|"
9741 msgid ""
9742 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
9743 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
9744 msgstr ""
9745 
9746 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
9747 msgctxt "QObject|"
9748 msgid ""
9749 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
9750 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
9751 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
9752 msgstr ""
9753 
9754 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
9755 msgctxt "QObject|"
9756 msgid ""
9757 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
9758 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
9759 msgstr ""
9760 
9761 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
9762 msgctxt "QObject|"
9763 msgid ""
9764 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
9765 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
9766 "Polygons</i></p>"
9767 msgstr ""
9768 
9769 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
9770 msgctxt "QObject|"
9771 msgid ""
9772 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
9773 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
9774 msgstr ""
9775 
9776 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
9777 msgctxt "QObject|"
9778 msgid ""
9779 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
9780 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
9781 msgstr ""
9782 
9783 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
9784 msgctxt "QObject|"
9785 msgid ""
9786 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
9787 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
9788 msgstr ""
9789 
9790 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
9791 msgctxt "QObject|"
9792 msgid ""
9793 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
9794 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
9795 msgstr ""
9796 
9797 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
9798 msgctxt "QObject|"
9799 msgid ""
9800 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
9801 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
9802 msgstr ""
9803 
9804 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
9805 msgctxt "QObject|"
9806 msgid ""
9807 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
9808 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
9809 msgstr ""
9810 
9811 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
9812 msgctxt "QObject|"
9813 msgid ""
9814 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
9815 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
9816 msgstr ""
9817 
9818 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
9819 msgctxt "QObject|"
9820 msgid ""
9821 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
9822 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
9823 msgstr ""
9824 
9825 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
9826 msgctxt "QObject|"
9827 msgid ""
9828 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
9829 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
9830 "i></p>"
9831 msgstr ""
9832 
9833 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
9834 msgctxt "QObject|"
9835 msgid ""
9836 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
9837 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
9838 msgstr ""
9839 
9840 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
9841 msgctxt "QObject|"
9842 msgid "<p><b>2010</b></p>"
9843 msgstr ""
9844 
9845 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
9846 msgctxt "QObject|"
9847 msgid ""
9848 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
9849 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
9850 msgstr ""
9851 
9852 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
9853 msgctxt "QObject|"
9854 msgid ""
9855 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
9856 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
9857 msgstr ""
9858 
9859 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
9860 msgctxt "QObject|"
9861 msgid ""
9862 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
9863 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
9864 msgstr ""
9865 
9866 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
9867 msgctxt "QObject|"
9868 msgid "<p><b>2009</b></p>"
9869 msgstr ""
9870 
9871 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
9872 msgctxt "QObject|"
9873 msgid ""
9874 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9875 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
9876 msgstr ""
9877 
9878 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
9879 msgctxt "QObject|"
9880 msgid ""
9881 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
9882 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
9883 msgstr ""
9884 
9885 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
9886 msgctxt "QObject|"
9887 msgid "<p><b>2008</b></p>"
9888 msgstr ""
9889 
9890 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
9891 msgctxt "QObject|"
9892 msgid ""
9893 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9894 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
9895 msgstr ""
9896 
9897 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
9898 msgctxt "QObject|"
9899 msgid ""
9900 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
9901 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
9902 "for Marble</i></p>"
9903 msgstr ""
9904 
9905 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
9906 msgctxt "QObject|"
9907 msgid "<b>2007</b>"
9908 msgstr ""
9909 
9910 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
9911 msgctxt "QObject|"
9912 msgid ""
9913 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
9914 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
9915 "\")</i></p>"
9916 msgstr ""
9917 
9918 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
9919 msgctxt "QObject|"
9920 msgid ""
9921 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9922 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
9923 msgstr ""
9924 
9925 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
9926 msgctxt "QObject|"
9927 msgid ""
9928 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
9929 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
9930 msgstr ""
9931 
9932 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
9933 msgctxt "QObject|"
9934 msgid ""
9935 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
9936 "these projects possible.</p>"
9937 msgstr ""
9938 
9939 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "OpenStreetMap"
9942 msgctxt "QObject|"
9943 msgid "<b>Credits</b>"
9944 msgstr "OpenStreetMap"
9945 
9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
9947 msgctxt "QObject|"
9948 msgid ""
9949 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
9950 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
9951 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
9952 msgstr ""
9953 
9954 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
9955 msgctxt "QObject|"
9956 msgid ""
9957 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
9958 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
9959 msgstr ""
9960 
9961 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "OpenStreetMap"
9964 msgctxt "QObject|"
9965 msgid "<b>Maps</b>"
9966 msgstr "OpenStreetMap"
9967 
9968 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
9969 msgctxt "QObject|"
9970 msgid ""
9971 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
9972 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
9973 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
9974 "BlueMarble/</a></p>"
9975 msgstr ""
9976 
9977 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
9978 msgctxt "QObject|"
9979 msgid ""
9980 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
9981 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
9982 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
9983 msgstr ""
9984 
9985 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
9986 msgctxt "QObject|"
9987 msgid ""
9988 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
9989 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
9990 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
9994 msgctxt "QObject|"
9995 msgid ""
9996 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
9997 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
9998 msgstr ""
9999 
10000 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
10001 msgctxt "QObject|"
10002 msgid ""
10003 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
10004 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
10005 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
10006 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
10007 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
10008 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
10009 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
10010 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
10011 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
10012 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
10013 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
10014 msgstr ""
10015 
10016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
10017 #, fuzzy
10018 #| msgid "OpenStreetMap"
10019 msgctxt "QObject|"
10020 msgid "<b>Street Map</b>"
10021 msgstr "OpenStreetMap"
10022 
10023 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
10024 msgctxt "QObject|"
10025 msgid ""
10026 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
10027 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
10028 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
10029 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
10030 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
10031 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
10032 "a>.</p>"
10033 msgstr ""
10034 
10035 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
10036 msgctxt "QObject|"
10037 msgid ""
10038 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
10039 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
10040 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
10041 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
10042 "Universal</a> license.</p>"
10043 msgstr ""
10044 
10045 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
10046 msgctxt "QObject|"
10047 msgid ""
10048 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
10049 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
10050 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
10051 "a> license.</p>"
10052 msgstr ""
10053 
10054 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
10055 msgctxt "QObject|"
10056 msgid ""
10057 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
10058 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
10059 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
10060 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
10061 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
10062 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10063 msgstr ""
10064 
10065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
10066 msgctxt "QObject|"
10067 msgid ""
10068 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
10069 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
10070 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
10071 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
10072 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10073 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10074 msgstr ""
10075 
10076 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
10077 msgctxt "QObject|"
10078 msgid ""
10079 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
10080 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
10081 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
10082 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
10083 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10084 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
10085 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
10086 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
10087 msgstr ""
10088 
10089 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
10090 msgctxt "QObject|"
10091 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
10092 msgstr ""
10093 
10094 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
10095 msgctxt "QObject|"
10096 msgid ""
10097 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
10098 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
10099 msgstr ""
10100 
10101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
10102 msgctxt "QObject|"
10103 msgid ""
10104 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
10105 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
10106 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
10107 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
10108 msgstr ""
10109 
10110 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
10111 msgctxt "QObject|"
10112 msgid ""
10113 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
10114 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
10115 msgstr ""
10116 
10117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
10118 msgctxt "QObject|"
10119 msgid "<b>Flags</b>"
10120 msgstr ""
10121 
10122 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
10123 msgctxt "QObject|"
10124 msgid ""
10125 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
10126 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
10127 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
10128 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
10129 "(see comments inside the svg files).</p>"
10130 msgstr ""
10131 
10132 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
10133 #, fuzzy
10134 #| msgid "OpenStreetMap"
10135 msgctxt "QObject|"
10136 msgid "<b>Stars</b>"
10137 msgstr "OpenStreetMap"
10138 
10139 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
10140 msgctxt "QObject|"
10141 msgid ""
10142 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
10143 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
10144 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
10145 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
10146 msgstr ""
10147 
10148 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
10149 #, qt-format
10150 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10151 msgid "Using Marble Library version %1"
10152 msgstr ""
10153 
10154 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
10155 #, fuzzy, qt-format
10156 #| msgid ""
10157 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10158 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10159 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10160 msgid ""
10161 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
10162 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10163 msgstr ""
10164 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10165 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10166 
10167 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
10168 #, fuzzy
10169 #| msgid "Marble"
10170 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10171 msgid "About Marble"
10172 msgstr "Marble"
10173 
10174 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
10175 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10176 msgid ""
10177 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10178 "\">\n"
10179 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10180 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10181 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10182 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10183 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10184 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
10185 msgstr ""
10186 
10187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Version %1"
10190 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10191 msgid "Version Unknown"
10192 msgstr "バージョン %1"
10193 
10194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10195 #, fuzzy
10196 #| msgid "&About"
10197 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10198 msgid "&About"
10199 msgstr "情報(&A)"
10200 
10201 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10202 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10203 msgid ""
10204 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10205 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10206 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10207 "\">\n"
10208 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10209 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10210 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10211 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10212 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10213 "size:9pt;\"></p>\n"
10214 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10215 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10216 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10217 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10218 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10219 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10221 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10222 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10223 msgstr ""
10224 
10225 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10226 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10227 msgid "A&uthors"
10228 msgstr ""
10229 
10230 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10232 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10233 msgid ""
10234 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10235 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10236 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10237 "\">\n"
10238 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10239 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10240 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10241 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10242 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10243 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10244 msgstr ""
10245 
10246 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10247 #, fuzzy
10248 #| msgid "Data"
10249 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10250 msgid "&Data"
10251 msgstr "データ"
10252 
10253 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10254 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10255 msgid "&License Agreement"
10256 msgstr ""
10257 
10258 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10259 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10260 msgid ""
10261 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10262 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10263 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10264 "\">\n"
10265 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10266 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10267 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10268 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10269 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10270 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10271 msgstr ""
10272 
10273 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10274 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10275 msgid ""
10276 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10277 "\">\n"
10278 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10279 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10280 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10281 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10282 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10283 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10284 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10285 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10286 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10287 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10288 "issue. </p></body></html>"
10289 msgstr ""
10290 
10291 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10292 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10293 msgid "C&ache"
10294 msgstr ""
10295 
10296 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10297 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10298 msgid "&Physical memory:"
10299 msgstr ""
10300 
10301 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10302 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10303 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10304 msgid " MB"
10305 msgstr ""
10306 
10307 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10308 #, fuzzy
10309 #| msgid "Scale Bar"
10310 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10311 msgid "C&lear"
10312 msgstr "縮約バー"
10313 
10314 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10315 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10316 msgid "&Hard disc:"
10317 msgstr ""
10318 
10319 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10320 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10321 msgid "Unlimited"
10322 msgstr ""
10323 
10324 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10325 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10326 msgid "Cl&ear"
10327 msgstr ""
10328 
10329 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10330 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10331 msgid ""
10332 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10333 "\">\n"
10334 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10335 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10336 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10337 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10338 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10339 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10340 msgstr ""
10341 
10342 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10343 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10344 msgid "&Proxy"
10345 msgstr ""
10346 
10347 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10348 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10349 msgid "&Proxy:"
10350 msgstr ""
10351 
10352 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10353 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10354 msgid "P&ort:"
10355 msgstr ""
10356 
10357 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10358 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10359 msgid "Proxy type:"
10360 msgstr ""
10361 
10362 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10363 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10364 msgid "Http"
10365 msgstr ""
10366 
10367 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10368 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10369 msgid "Socks5"
10370 msgstr ""
10371 
10372 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10373 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10374 #, fuzzy
10375 #| msgid "Quit the Application"
10376 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10377 msgid "Requires authentication"
10378 msgstr "アプリケーションを終了します"
10379 
10380 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10381 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10382 msgid "U&sername:"
10383 msgstr ""
10384 
10385 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10386 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10387 msgid "&Password:"
10388 msgstr ""
10389 
10390 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10391 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10392 msgid "Enable synchronization"
10393 msgstr ""
10394 
10395 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10396 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10397 msgid ""
10398 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10399 "downloaded manually."
10400 msgstr ""
10401 
10402 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10403 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10404 msgid "Enable route synchronization"
10405 msgstr ""
10406 
10407 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10408 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10409 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10410 msgstr ""
10411 
10412 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10413 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10414 msgid "Enable bookmark synchronization"
10415 msgstr ""
10416 
10417 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10418 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10419 msgid "Sync now"
10420 msgstr ""
10421 
10422 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
10423 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10424 msgid "Credentials"
10425 msgstr ""
10426 
10427 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
10428 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10429 msgid "Server:"
10430 msgstr ""
10431 
10432 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
10433 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10434 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
10435 msgstr ""
10436 
10437 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
10438 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10439 msgid "Username:"
10440 msgstr ""
10441 
10442 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
10443 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10444 msgid "Password:"
10445 msgstr ""
10446 
10447 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
10448 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10449 msgid "Test Login"
10450 msgstr ""
10451 
10452 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "not available"
10455 msgctxt "Marble|"
10456 msgid "not available"
10457 msgstr "ありません"
10458 
10459 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
10460 #, fuzzy
10461 #| msgid "Scale Bar"
10462 msgctxt "QObject|"
10463 msgid "Clear"
10464 msgstr "縮約バー"
10465 
10466 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
10467 #, fuzzy
10468 #| msgid "m"
10469 msgctxt "QObject|means meter"
10470 msgid "m"
10471 msgstr "m"
10472 
10473 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
10474 #, fuzzy
10475 #| msgid "m"
10476 msgctxt "QObject|means milimeters"
10477 msgid "mm"
10478 msgstr "m"
10479 
10480 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
10481 #, fuzzy
10482 #| msgid "km"
10483 msgctxt "QObject|means kilometers"
10484 msgid "km"
10485 msgstr "km"
10486 
10487 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "m"
10490 msgctxt "QObject|means centimeters"
10491 msgid "cm"
10492 msgstr "m"
10493 
10494 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
10495 msgctxt "QObject|means feet"
10496 msgid "ft"
10497 msgstr ""
10498 
10499 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Nation"
10502 msgctxt "QObject|means inches"
10503 msgid "in"
10504 msgstr "国"
10505 
10506 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
10507 msgctxt "QObject|means yards"
10508 msgid "yd"
10509 msgstr ""
10510 
10511 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "m"
10514 msgctxt "QObject|means miles"
10515 msgid "mi"
10516 msgstr "m"
10517 
10518 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
10519 #, fuzzy
10520 #| msgid "m"
10521 msgctxt "QObject|means nautical miles"
10522 msgid "nm"
10523 msgstr "m"
10524 
10525 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
10526 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10527 msgid "Dragging and Animation"
10528 msgstr ""
10529 
10530 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
10531 #, fuzzy
10532 #| msgid "Nation"
10533 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10534 msgid "&Drag location:"
10535 msgstr "国"
10536 
10537 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
10538 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10539 msgid ""
10540 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10541 "\">\n"
10542 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10543 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10544 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10545 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10546 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
10547 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
10548 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10549 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
10550 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
10551 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
10552 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
10553 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
10554 "p></body></html>"
10555 msgstr ""
10556 
10557 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
10558 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10559 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
10560 msgstr ""
10561 
10562 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
10563 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10564 msgid "Follow Mouse Pointer"
10565 msgstr ""
10566 
10567 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
10568 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10569 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
10570 msgstr ""
10571 
10572 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
10573 #, fuzzy
10574 #| msgid "&Set Home Location"
10575 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10576 msgid "&Inertial globe rotation"
10577 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
10578 
10579 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
10580 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10581 msgid ""
10582 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10583 "\">\n"
10584 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10585 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10586 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10587 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10588 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
10589 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
10590 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
10591 "html>"
10592 msgstr ""
10593 
10594 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
10595 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10596 msgid "&Animate voyage to the target"
10597 msgstr ""
10598 
10599 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
10600 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10601 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
10602 msgstr ""
10603 
10604 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
10605 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10606 msgid "&Mouse view rotation"
10607 msgstr ""
10608 
10609 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
10610 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10611 msgid "&On startup:"
10612 msgstr ""
10613 
10614 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
10615 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10616 msgid ""
10617 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10618 "\">\n"
10619 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10620 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10621 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10622 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10623 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
10624 "display the home location immediately after the application has started. As "
10625 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
10626 "user left the application. </p></body></html>"
10627 msgstr ""
10628 
10629 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
10630 #, fuzzy
10631 #| msgid "&Set Home Location"
10632 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10633 msgid "Show Home Location"
10634 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
10635 
10636 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
10637 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10638 msgid "Return to Last Location Visited"
10639 msgstr ""
10640 
10641 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
10642 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10643 msgid "&External editor:"
10644 msgstr ""
10645 
10646 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
10647 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10648 msgid ""
10649 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
10650 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
10651 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
10652 "p>"
10653 msgstr ""
10654 
10655 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
10656 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10657 msgid "Always ask"
10658 msgstr ""
10659 
10660 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
10661 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10662 msgid "Potlatch (Web browser)"
10663 msgstr ""
10664 
10665 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
10666 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10667 msgid "JOSM"
10668 msgstr ""
10669 
10670 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
10671 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10672 msgid "Merkaartor"
10673 msgstr ""
10674 
10675 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
10676 msgctxt "MarbleNavigator|"
10677 msgid "Up"
10678 msgstr ""
10679 
10680 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
10681 msgctxt "MarbleNavigator|"
10682 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
10683 msgstr ""
10684 
10685 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
10686 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
10687 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
10688 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
10689 msgctxt "MarbleNavigator|"
10690 msgid "..."
10691 msgstr ""
10692 
10693 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
10694 msgctxt "MarbleNavigator|"
10695 msgid "Left"
10696 msgstr ""
10697 
10698 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
10699 msgctxt "MarbleNavigator|"
10700 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
10701 msgstr ""
10702 
10703 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
10704 #, fuzzy
10705 #| msgid "File View"
10706 msgctxt "MarbleNavigator|"
10707 msgid "Reset View"
10708 msgstr "ファイルビュー"
10709 
10710 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
10711 msgctxt "MarbleNavigator|"
10712 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
10713 msgstr ""
10714 
10715 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
10716 msgctxt "MarbleNavigator|"
10717 msgid "Home"
10718 msgstr ""
10719 
10720 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
10721 msgctxt "MarbleNavigator|"
10722 msgid "Right"
10723 msgstr ""
10724 
10725 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
10726 msgctxt "MarbleNavigator|"
10727 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
10728 msgstr ""
10729 
10730 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
10731 msgctxt "MarbleNavigator|"
10732 msgid "Down"
10733 msgstr ""
10734 
10735 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
10736 msgctxt "MarbleNavigator|"
10737 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
10738 msgstr ""
10739 
10740 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
10741 msgctxt "MarbleNavigator|"
10742 msgid "Zoom In"
10743 msgstr ""
10744 
10745 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
10746 msgctxt "MarbleNavigator|"
10747 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
10748 msgstr ""
10749 
10750 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
10751 msgctxt "MarbleNavigator|"
10752 msgid "+"
10753 msgstr ""
10754 
10755 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
10756 msgctxt "MarbleNavigator|"
10757 msgid "Zoom Slider"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
10761 msgctxt "MarbleNavigator|"
10762 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
10763 msgstr ""
10764 
10765 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
10766 msgctxt "MarbleNavigator|"
10767 msgid "Zoom Out"
10768 msgstr ""
10769 
10770 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
10771 msgctxt "MarbleNavigator|"
10772 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
10773 msgstr ""
10774 
10775 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
10776 msgctxt "MarbleNavigator|"
10777 msgid "-"
10778 msgstr ""
10779 
10780 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
10781 #, fuzzy, qt-format
10782 #| msgid ""
10783 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10784 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10785 msgctxt "QObject|"
10786 msgid ""
10787 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
10788 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10789 msgstr ""
10790 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10791 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10792 
10793 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
10794 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10795 msgid ""
10796 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10797 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10798 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10799 "\">\n"
10800 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10801 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
10802 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10805 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
10806 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
10807 "plugins. </span></p>\n"
10808 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10809 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10810 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
10811 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
10812 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10813 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10814 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
10815 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
10816 msgstr ""
10817 
10818 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Plugins"
10821 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10822 msgid "P&lugins"
10823 msgstr "プラグイン"
10824 
10825 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
10826 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10827 msgid "Time Zone"
10828 msgstr ""
10829 
10830 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
10831 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10832 msgid "UTC"
10833 msgstr ""
10834 
10835 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
10836 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10837 msgid "System time zone"
10838 msgstr ""
10839 
10840 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
10841 #, fuzzy
10842 #| msgid "Placemarks Plugin"
10843 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10844 msgid "Choose Time zone"
10845 msgstr "プレースマークプラグイン"
10846 
10847 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
10848 #, fuzzy
10849 #| msgid "Copy Coordinates"
10850 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10851 msgid "Universal Time Coordinated"
10852 msgstr "経緯度をコピー"
10853 
10854 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
10855 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10856 msgid "European Central Time"
10857 msgstr ""
10858 
10859 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
10860 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10861 msgid "Eastern European Time"
10862 msgstr ""
10863 
10864 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
10865 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10866 msgid "Egypt Standard Time"
10867 msgstr ""
10868 
10869 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
10870 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10871 msgid "Eastern African Time"
10872 msgstr ""
10873 
10874 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
10875 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10876 msgid "Middle East Time"
10877 msgstr ""
10878 
10879 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
10880 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10881 msgid "Near East Time"
10882 msgstr ""
10883 
10884 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
10885 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10886 msgid "Pakistan Lahore Time"
10887 msgstr ""
10888 
10889 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
10890 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10891 msgid "India Standard Time"
10892 msgstr ""
10893 
10894 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
10895 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10896 msgid "Bangladesh Standard Time"
10897 msgstr ""
10898 
10899 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
10900 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10901 msgid "Vietnam Standard Time"
10902 msgstr ""
10903 
10904 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
10905 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10906 msgid "China Taiwan Time"
10907 msgstr ""
10908 
10909 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
10910 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10911 msgid "Japan Standard Time"
10912 msgstr ""
10913 
10914 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
10915 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10916 msgid "Australia Central Time"
10917 msgstr ""
10918 
10919 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
10920 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10921 msgid "Australia Eastern Time"
10922 msgstr ""
10923 
10924 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
10925 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10926 msgid "Solomon Standard Time"
10927 msgstr ""
10928 
10929 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
10930 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10931 msgid "New Zealand Standard Time"
10932 msgstr ""
10933 
10934 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
10935 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10936 msgid "Midway Islands Time"
10937 msgstr ""
10938 
10939 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
10940 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10941 msgid "Hawaii Standard Time"
10942 msgstr ""
10943 
10944 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
10945 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10946 msgid "Alaska Standard Time"
10947 msgstr ""
10948 
10949 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
10950 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10951 msgid "Pacific Standard Time"
10952 msgstr ""
10953 
10954 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
10955 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10956 msgid "Phoenix Standard Time"
10957 msgstr ""
10958 
10959 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
10960 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10961 msgid "Mountain Standard Time"
10962 msgstr ""
10963 
10964 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
10965 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10966 msgid "Central Standard Time"
10967 msgstr ""
10968 
10969 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
10970 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10971 msgid "Eastern Standard Time"
10972 msgstr ""
10973 
10974 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
10975 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10976 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
10977 msgstr ""
10978 
10979 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
10980 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10981 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
10982 msgstr ""
10983 
10984 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
10985 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10986 msgid "Canada Newfoundland Time"
10987 msgstr ""
10988 
10989 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
10990 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10991 msgid "Argentina Standard Time"
10992 msgstr ""
10993 
10994 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
10995 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10996 msgid "Brazil Eastern Time"
10997 msgstr ""
10998 
10999 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
11000 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11001 msgid "Central African Time"
11002 msgstr ""
11003 
11004 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
11005 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11006 msgid "When Marble starts"
11007 msgstr ""
11008 
11009 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
11010 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11011 msgid "Load system time"
11012 msgstr ""
11013 
11014 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
11015 #, fuzzy
11016 #| msgid "Stars Plugin"
11017 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11018 msgid "Load last session time"
11019 msgstr "星プラグイン"
11020 
11021 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
11022 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11023 msgid "&Units"
11024 msgstr ""
11025 
11026 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
11027 #, fuzzy
11028 #| msgid "Total Distance: %1 m"
11029 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11030 msgid "&Distance:"
11031 msgstr "合計距離: %1 m"
11032 
11033 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
11034 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11035 msgid ""
11036 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11037 "\">\n"
11038 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11039 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11040 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11041 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11042 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
11043 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
11044 msgstr ""
11045 
11046 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
11047 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11048 msgid "Kilometer, Meter"
11049 msgstr ""
11050 
11051 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
11052 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11053 msgid "Miles, Feet"
11054 msgstr ""
11055 
11056 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
11057 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11058 msgid "Nautical miles, Knots"
11059 msgstr ""
11060 
11061 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11062 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11063 msgid "An&gle:"
11064 msgstr ""
11065 
11066 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11067 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11068 msgid ""
11069 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11070 "\">\n"
11071 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11072 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11073 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11074 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11075 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11076 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11077 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11078 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11079 msgstr ""
11080 
11081 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11082 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11083 msgid "Degree (DMS)"
11084 msgstr ""
11085 
11086 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11087 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11088 msgid "Degree (Decimal)"
11089 msgstr ""
11090 
11091 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11092 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11093 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11094 msgstr ""
11095 
11096 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11097 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11098 msgid "Map &Quality"
11099 msgstr ""
11100 
11101 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11102 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11103 msgid "&Still image:"
11104 msgstr ""
11105 
11106 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11107 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11108 msgid ""
11109 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11110 "\">\n"
11111 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11112 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11113 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11114 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11115 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11116 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11117 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11118 msgstr ""
11119 
11120 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11121 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11122 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11123 msgid "Outline Quality"
11124 msgstr ""
11125 
11126 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11127 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11128 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11129 msgid "Low Quality"
11130 msgstr ""
11131 
11132 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11133 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11134 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11135 msgid "Normal"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11139 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11140 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11141 msgid "High Quality"
11142 msgstr ""
11143 
11144 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11145 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11146 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11147 msgid "Print Quality"
11148 msgstr ""
11149 
11150 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11151 #, fuzzy
11152 #| msgid "Nation"
11153 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11154 msgid "During &animations:"
11155 msgstr "国"
11156 
11157 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11158 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11159 msgid ""
11160 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11161 "\">\n"
11162 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11163 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11164 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11165 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11166 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11167 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11168 "p>\n"
11169 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11170 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11171 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11172 "give better speed.</p></body></html>"
11173 msgstr ""
11174 
11175 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11176 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11177 msgid "&Text Labels"
11178 msgstr ""
11179 
11180 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11181 #, fuzzy
11182 #| msgid "Placemarks Plugin"
11183 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11184 msgid "&Place names:"
11185 msgstr "プレースマークプラグイン"
11186 
11187 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
11188 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11189 msgid ""
11190 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11191 "\">\n"
11192 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11193 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11194 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11195 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11196 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
11197 "different names in different languages. The label on the map can show the "
11198 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
11199 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
11200 msgstr ""
11201 
11202 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
11203 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11204 msgid "Custom & Native Language"
11205 msgstr ""
11206 
11207 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
11208 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11209 msgid "Custom Language"
11210 msgstr ""
11211 
11212 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
11213 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11214 msgid "Native Language"
11215 msgstr ""
11216 
11217 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
11218 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11219 msgid "Default map &font:"
11220 msgstr ""
11221 
11222 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
11223 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11224 msgid ""
11225 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11226 "\">\n"
11227 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11228 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11229 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11230 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11231 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
11232 "used on the map.</p></body></html>"
11233 msgstr ""
11234 
11235 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
11236 #, fuzzy
11237 #| msgid "&Copy Map"
11238 msgctxt "MarbleWebView|"
11239 msgid "Copy"
11240 msgstr "地図をコピー(&C)"
11241 
11242 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
11243 msgctxt "MarbleWebView|"
11244 msgid "Copy selected content"
11245 msgstr ""
11246 
11247 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
11248 #, fuzzy
11249 #| msgid "Copy Coordinates"
11250 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11251 msgid "Copy Coordinates"
11252 msgstr "経緯度をコピー"
11253 
11254 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
11255 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11256 msgid "Copy geo: URL"
11257 msgstr ""
11258 
11259 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Mountain"
11262 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11263 msgid "Directions &from here"
11264 msgstr "山"
11265 
11266 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
11267 #, fuzzy
11268 #| msgid "Mountain"
11269 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11270 msgid "Directions &to here"
11271 msgstr "山"
11272 
11273 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "Placemarks Plugin"
11276 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11277 msgid "Add &Bookmark"
11278 msgstr "プレースマークプラグイン"
11279 
11280 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
11281 #, fuzzy
11282 #| msgid "&Full Screen Mode"
11283 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11284 msgid "&Full Screen Mode"
11285 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
11286 
11287 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
11288 #, fuzzy
11289 #| msgid "&About"
11290 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11291 msgid "&About"
11292 msgstr "情報(&A)"
11293 
11294 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
11295 #, fuzzy
11296 #| msgid "Show Navigation Panel"
11297 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11298 msgid "&Address Details"
11299 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
11300 
11301 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid "not available"
11304 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11305 msgid "No description available."
11306 msgstr "ありません"
11307 
11308 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
11309 #, fuzzy
11310 #| msgid "Regional Capital"
11311 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11312 msgid "National Capital"
11313 msgstr "地方の中心都市"
11314 
11315 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "City"
11318 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11319 msgid "City"
11320 msgstr "都市"
11321 
11322 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "Capital"
11325 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11326 msgid "State Capital"
11327 msgstr "国の首都"
11328 
11329 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
11330 #, fuzzy
11331 #| msgid "Capital"
11332 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11333 msgid "County Capital"
11334 msgstr "国の首都"
11335 
11336 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
11337 #, fuzzy
11338 #| msgid "Capital"
11339 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11340 msgid "Capital"
11341 msgstr "国の首都"
11342 
11343 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
11344 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11345 msgid "Village"
11346 msgstr ""
11347 
11348 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
11349 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11350 msgid "&Info Boxes"
11351 msgstr ""
11352 
11353 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
11354 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11355 msgid "Address Details"
11356 msgstr ""
11357 
11358 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
11359 msgctxt "QObject|"
11360 msgid "Missing encoding tools"
11361 msgstr ""
11362 
11363 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
11364 #, qt-format
11365 msgctxt "QObject|"
11366 msgid ""
11367 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
11368 msgstr ""
11369 
11370 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
11371 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11372 msgid "AVI (mpeg4)"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
11376 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11377 msgid "FLV"
11378 msgstr ""
11379 
11380 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
11381 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11382 msgid "Matroska (h264)"
11383 msgstr ""
11384 
11385 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
11386 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11387 msgid "MPEG-4"
11388 msgstr ""
11389 
11390 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
11391 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11392 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
11393 msgstr ""
11394 
11395 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
11396 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11397 msgid "OGG"
11398 msgstr ""
11399 
11400 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
11401 #, fuzzy
11402 #| msgid "S"
11403 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11404 msgid "SWF"
11405 msgstr "S"
11406 
11407 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
11408 #, fuzzy
11409 #| msgid "&Stars"
11410 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
11411 msgid "&Start"
11412 msgstr "星(&S)"
11413 
11414 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "not available"
11417 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11418 msgid "Codecs are unavailable"
11419 msgstr "ありません"
11420 
11421 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11422 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11423 msgid "Supported codecs are not found."
11424 msgstr ""
11425 
11426 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Stars Plugin"
11429 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11430 msgid "Save video file"
11431 msgstr "星プラグイン"
11432 
11433 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
11434 #, fuzzy
11435 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
11436 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11437 msgid "Filename is not valid"
11438 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
11439 
11440 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
11441 #, qt-format
11442 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11443 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
11444 msgstr ""
11445 
11446 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
11447 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11448 msgid "Missing filename"
11449 msgstr ""
11450 
11451 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
11452 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11453 msgid ""
11454 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
11455 "video. Please, specify one."
11456 msgstr ""
11457 
11458 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid "Mountain"
11461 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11462 msgid "Movie Recording"
11463 msgstr "山"
11464 
11465 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
11466 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11467 msgid "Destination video:"
11468 msgstr ""
11469 
11470 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
11471 #, fuzzy
11472 #| msgid "&Open Map..."
11473 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11474 msgid "Open..."
11475 msgstr "地図を開く(&O)..."
11476 
11477 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
11478 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11479 msgid "FPS (frames per second)"
11480 msgstr ""
11481 
11482 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Mountain"
11485 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11486 msgid "New Bookmark Folder"
11487 msgstr "山"
11488 
11489 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Placemarks Plugin"
11492 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11493 msgid "&Folder name:"
11494 msgstr "プレースマークプラグイン"
11495 
11496 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
11497 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
11498 msgid "Installation aborted by user."
11499 msgstr ""
11500 
11501 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
11502 #, fuzzy
11503 #| msgid "Name"
11504 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11505 msgid "Name"
11506 msgstr "名前"
11507 
11508 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
11509 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11510 msgid "No name specified"
11511 msgstr ""
11512 
11513 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
11514 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11515 msgid "Please specify a name for this relation."
11516 msgstr ""
11517 
11518 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
11519 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11520 msgid "No type tag specified"
11521 msgstr ""
11522 
11523 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
11524 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11525 msgid "Please add a type tag for this relation."
11526 msgstr ""
11527 
11528 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "Elevation extreme"
11531 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11532 msgid "New Relation"
11533 msgstr "山と深海"
11534 
11535 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
11536 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid "&Copy Map"
11539 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11540 msgid "Remove"
11541 msgstr "地図をコピー(&C)"
11542 
11543 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
11544 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
11545 #, fuzzy
11546 #| msgid "&Edit"
11547 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11548 msgid "Edit"
11549 msgstr "編集(&E)"
11550 
11551 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
11552 #, fuzzy
11553 #| msgid "Current Location"
11554 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11555 msgid "Current Relations"
11556 msgstr "現在位置"
11557 
11558 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Name"
11561 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11562 msgid "Name"
11563 msgstr "名前"
11564 
11565 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
11566 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11567 msgid "Type"
11568 msgstr ""
11569 
11570 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
11571 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11572 msgid "Role"
11573 msgstr ""
11574 
11575 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "Elevation extreme"
11578 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11579 msgid "Add Relation"
11580 msgstr "山と深海"
11581 
11582 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
11583 #, fuzzy
11584 #| msgid "Elevation extreme"
11585 msgctxt "QObject|"
11586 msgid "New Relation"
11587 msgstr "山と深海"
11588 
11589 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
11590 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
11591 msgid "value"
11592 msgstr ""
11593 
11594 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
11595 #, fuzzy
11596 #| msgid "Current Location"
11597 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11598 msgid "Current Tags"
11599 msgstr "現在位置"
11600 
11601 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
11602 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
11603 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11604 msgid "Key"
11605 msgstr ""
11606 
11607 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
11608 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
11609 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11610 msgid "Value"
11611 msgstr ""
11612 
11613 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
11614 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11615 msgid "<<"
11616 msgstr ""
11617 
11618 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
11619 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11620 msgid ">>"
11621 msgstr ""
11622 
11623 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
11624 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11625 msgid "Related Tags"
11626 msgstr ""
11627 
11628 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
11629 msgctxt "QObject|"
11630 msgid "Add custom tag..."
11631 msgstr ""
11632 
11633 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
11634 msgctxt "QObject|"
11635 msgid "value"
11636 msgstr ""
11637 
11638 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "Open File"
11641 msgctxt "QObject|"
11642 msgid "Open File"
11643 msgstr "ファイルを開く"
11644 
11645 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid ""
11648 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
11649 #| "kml)"
11650 msgctxt "QObject|"
11651 msgid "All Supported Files (*.png)"
11652 msgstr ""
11653 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
11654 "Earth KML (*.kml)"
11655 
11656 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
11657 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11658 msgid "Browse..."
11659 msgstr ""
11660 
11661 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "Name"
11664 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11665 msgid "Name:"
11666 msgstr "名前"
11667 
11668 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
11669 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11670 msgid "Icon link:"
11671 msgstr ""
11672 
11673 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
11674 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11675 msgid "ID:"
11676 msgstr ""
11677 
11678 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
11679 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11680 msgid "Target ID:"
11681 msgstr ""
11682 
11683 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Lock Position"
11686 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11687 msgid "Position:"
11688 msgstr "位置を固定"
11689 
11690 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
11691 #, fuzzy
11692 #| msgid "GeoData Plugin"
11693 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11694 msgid "Placemark position provider Plugin"
11695 msgstr "ジオデータプラグイン"
11696 
11697 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Placemarks Plugin"
11700 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11701 msgid "Placemark"
11702 msgstr "プレースマークプラグイン"
11703 
11704 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
11705 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11706 msgid "Reports the position of a placemark"
11707 msgstr ""
11708 
11709 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
11710 #, fuzzy
11711 #| msgctxt "the planet"
11712 #| msgid "Mercury"
11713 msgctxt "QObject|the planet"
11714 msgid "Mercury"
11715 msgstr "水星"
11716 
11717 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
11718 #, fuzzy
11719 #| msgctxt "the planet"
11720 #| msgid "Venus"
11721 msgctxt "QObject|the planet"
11722 msgid "Venus"
11723 msgstr "金星"
11724 
11725 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
11726 #, fuzzy
11727 #| msgctxt "the planet"
11728 #| msgid "Earth"
11729 msgctxt "QObject|the planet"
11730 msgid "Earth"
11731 msgstr "地球"
11732 
11733 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
11734 #, fuzzy
11735 #| msgctxt "the planet"
11736 #| msgid "Mars"
11737 msgctxt "QObject|the planet"
11738 msgid "Mars"
11739 msgstr "火星"
11740 
11741 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
11742 #, fuzzy
11743 #| msgctxt "the planet"
11744 #| msgid "Jupiter"
11745 msgctxt "QObject|the planet"
11746 msgid "Jupiter"
11747 msgstr "木星"
11748 
11749 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
11750 #, fuzzy
11751 #| msgctxt "the planet"
11752 #| msgid "Saturn"
11753 msgctxt "QObject|the planet"
11754 msgid "Saturn"
11755 msgstr "土星"
11756 
11757 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
11758 #, fuzzy
11759 #| msgctxt "the planet"
11760 #| msgid "Uranus"
11761 msgctxt "QObject|the planet"
11762 msgid "Uranus"
11763 msgstr "天王星"
11764 
11765 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
11766 #, fuzzy
11767 #| msgctxt "the planet"
11768 #| msgid "Neptune"
11769 msgctxt "QObject|the planet"
11770 msgid "Neptune"
11771 msgstr "海王星"
11772 
11773 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
11774 #, fuzzy
11775 #| msgctxt "the planet"
11776 #| msgid "Pluto"
11777 msgctxt "QObject|the planet"
11778 msgid "Pluto"
11779 msgstr "冥王星"
11780 
11781 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
11782 #, fuzzy
11783 #| msgctxt "the earth's star"
11784 #| msgid "Sun"
11785 msgctxt "QObject|the earth's star"
11786 msgid "Sun"
11787 msgstr "太陽"
11788 
11789 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
11790 #, fuzzy
11791 #| msgctxt "the earth's moon"
11792 #| msgid "Moon"
11793 msgctxt "QObject|the earth's moon"
11794 msgid "Moon"
11795 msgstr "月"
11796 
11797 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
11798 msgctxt "QObject|"
11799 msgid "Sky"
11800 msgstr ""
11801 
11802 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
11803 #, fuzzy
11804 #| msgctxt "a planet without data"
11805 #| msgid "Unknown Planet"
11806 msgctxt "QObject|a planet without data"
11807 msgid "Unknown Planet"
11808 msgstr "不明な惑星"
11809 
11810 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
11811 #, fuzzy, qt-format
11812 #| msgid "About %1"
11813 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11814 msgid "About %1"
11815 msgstr "%1 について"
11816 
11817 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
11818 #, fuzzy, qt-format
11819 #| msgid "Version %1"
11820 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11821 msgid "Version %1"
11822 msgstr "バージョン %1"
11823 
11824 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Data"
11827 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11828 msgid "Data"
11829 msgstr "データ"
11830 
11831 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "Developer"
11834 msgctxt "PluginAuthor|"
11835 msgid "Developer"
11836 msgstr "開発者"
11837 
11838 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
11839 #, fuzzy
11840 #| msgid "About"
11841 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11842 msgid "About"
11843 msgstr "情報"
11844 
11845 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
11846 #, fuzzy
11847 #| msgid "Configure"
11848 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11849 msgid "Configure"
11850 msgstr "設定"
11851 
11852 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
11853 #, fuzzy
11854 #| msgctxt "a planet without data"
11855 #| msgid "Unknown Planet"
11856 msgctxt "QObject|"
11857 msgid "Unknown error"
11858 msgstr "不明な惑星"
11859 
11860 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
11861 #, fuzzy
11862 #| msgid "Marble"
11863 msgctxt "PrintOptions|"
11864 msgid "Marble"
11865 msgstr "Marble"
11866 
11867 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
11868 msgctxt "PrintOptions|"
11869 msgid "Map"
11870 msgstr ""
11871 
11872 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
11873 msgctxt "PrintOptions|"
11874 msgid "Visible Globe Region"
11875 msgstr ""
11876 
11877 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
11878 msgctxt "PrintOptions|"
11879 msgid "Outer Space"
11880 msgstr ""
11881 
11882 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
11883 #, fuzzy
11884 #| msgid "Legend"
11885 msgctxt "PrintOptions|"
11886 msgid "Legend"
11887 msgstr "凡例"
11888 
11889 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
11890 #, fuzzy
11891 #| msgid "Export Map"
11892 msgctxt "PrintOptions|"
11893 msgid "Route"
11894 msgstr "地図をエクスポート"
11895 
11896 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
11897 msgctxt "PrintOptions|"
11898 msgid "Route Summary"
11899 msgstr ""
11900 
11901 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
11902 #, fuzzy
11903 #| msgid "Navigation"
11904 msgctxt "PrintOptions|"
11905 msgid "Driving Instructions"
11906 msgstr "ナビゲーション"
11907 
11908 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
11909 msgctxt "PrintOptions|"
11910 msgid "Footer"
11911 msgstr ""
11912 
11913 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
11914 msgctxt "QObject|"
11915 msgid "Azimuthal Equidistant"
11916 msgstr ""
11917 
11918 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
11919 msgctxt "QObject|"
11920 msgid ""
11921 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
11922 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
11923 "planetariums.</p>"
11924 msgstr ""
11925 
11926 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
11927 msgctxt "QObject|"
11928 msgid "Flat Map"
11929 msgstr ""
11930 
11931 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
11932 msgctxt "QObject|"
11933 msgid ""
11934 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
11935 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
11936 msgstr ""
11937 
11938 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
11939 msgctxt "QObject|"
11940 msgid "Gnomonic"
11941 msgstr ""
11942 
11943 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
11944 msgctxt "QObject|"
11945 msgid ""
11946 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
11947 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
11948 "work.</p>"
11949 msgstr ""
11950 
11951 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
11952 msgctxt "QObject|"
11953 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
11954 msgstr ""
11955 
11956 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
11957 msgctxt "QObject|"
11958 msgid ""
11959 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
11960 "in structural geology to plot directional data.</p>"
11961 msgstr ""
11962 
11963 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
11964 #, fuzzy
11965 #| msgid "Map View"
11966 msgctxt "QObject|"
11967 msgid "Mercator"
11968 msgstr "地図の種類"
11969 
11970 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
11971 msgctxt "QObject|"
11972 msgid ""
11973 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
11974 "projection for navigation.</p>"
11975 msgstr ""
11976 
11977 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
11978 #, fuzzy
11979 #| msgid "File View"
11980 msgctxt "QObject|"
11981 msgid "Globe"
11982 msgstr "ファイルビュー"
11983 
11984 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
11985 msgctxt "QObject|"
11986 msgid ""
11987 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
11988 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
11989 "it appears from outer space.</p>"
11990 msgstr ""
11991 
11992 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
11993 #, fuzzy
11994 #| msgid "Copy Coordinates"
11995 msgctxt "QObject|"
11996 msgid "Stereographic"
11997 msgstr "経緯度をコピー"
11998 
11999 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
12000 msgctxt "QObject|"
12001 msgid ""
12002 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
12003 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
12004 msgstr ""
12005 
12006 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
12007 msgctxt "QObject|"
12008 msgid "Vertical Perspective Projection"
12009 msgstr ""
12010 
12011 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
12012 msgctxt "QObject|"
12013 msgid ""
12014 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
12015 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
12016 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
12017 msgstr ""
12018 
12019 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
12020 #, fuzzy
12021 #| msgid "&View"
12022 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12023 msgid "View"
12024 msgstr "表示(&V)"
12025 
12026 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
12027 #, fuzzy
12028 #| msgid "Navigation"
12029 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12030 msgid "Navigation"
12031 msgstr "ナビゲーション"
12032 
12033 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
12034 #, fuzzy
12035 #| msgid "Cache and Proxy"
12036 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12037 msgid "Cache and Proxy"
12038 msgstr "キャッシュとプロキシ"
12039 
12040 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
12041 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12042 msgid "Date and Time"
12043 msgstr ""
12044 
12045 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
12046 #, fuzzy
12047 #| msgid "Mountain"
12048 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12049 msgid "Routing"
12050 msgstr "山"
12051 
12052 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
12053 #, fuzzy
12054 #| msgid "Plugins"
12055 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12056 msgid "Plugins"
12057 msgstr "プラグイン"
12058 
12059 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
12060 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12061 msgid "Synchronization"
12062 msgstr ""
12063 
12064 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
12065 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12066 msgid "Never synchronized."
12067 msgstr ""
12068 
12069 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
12070 #, qt-format
12071 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12072 msgid "Last synchronization: %1"
12073 msgstr ""
12074 
12075 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
12076 #, fuzzy
12077 #| msgid "Placemarks Plugin"
12078 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
12079 msgid "Choose item:"
12080 msgstr "プレースマークプラグイン"
12081 
12082 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "GeoData Plugin"
12085 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12086 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
12087 msgstr "ジオデータプラグイン"
12088 
12089 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
12090 #, fuzzy
12091 #| msgid "Export Map"
12092 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12093 msgid "Current Route"
12094 msgstr "地図をエクスポート"
12095 
12096 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
12097 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12098 msgid "Simulates traveling along the current route."
12099 msgstr ""
12100 
12101 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
12102 msgctxt "QObject|"
12103 msgid "Enter the roundabout."
12104 msgstr ""
12105 
12106 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12107 msgctxt "QObject|"
12108 msgid "Take the exit."
12109 msgstr ""
12110 
12111 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12112 #, qt-format
12113 msgctxt "QObject|"
12114 msgid "Take the exit towards %1."
12115 msgstr ""
12116 
12117 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12118 msgctxt "QObject|"
12119 msgid "Take the ramp."
12120 msgstr ""
12121 
12122 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12123 #, qt-format
12124 msgctxt "QObject|"
12125 msgid "Take the ramp towards %1."
12126 msgstr ""
12127 
12128 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12129 #, qt-format
12130 msgctxt "QObject|"
12131 msgid "Follow the road for %1 %2."
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12135 #, qt-format
12136 msgctxt "QObject|"
12137 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12138 msgstr ""
12139 
12140 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12141 #, qt-format
12142 msgctxt "QObject|"
12143 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12144 msgstr ""
12145 
12146 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12147 #, fuzzy
12148 #| msgid "Continent"
12149 msgctxt "QObject|"
12150 msgid "Continue."
12151 msgstr "大陸"
12152 
12153 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12154 msgctxt "QObject|"
12155 msgid "Merge."
12156 msgstr ""
12157 
12158 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12159 msgctxt "QObject|"
12160 msgid "Turn around."
12161 msgstr ""
12162 
12163 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12164 msgctxt "QObject|"
12165 msgid "Turn sharp left."
12166 msgstr ""
12167 
12168 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12169 msgctxt "QObject|"
12170 msgid "Turn left."
12171 msgstr ""
12172 
12173 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12174 msgctxt "QObject|"
12175 msgid "Keep slightly left."
12176 msgstr ""
12177 
12178 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
12179 msgctxt "QObject|"
12180 msgid "Go straight ahead."
12181 msgstr ""
12182 
12183 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
12184 msgctxt "QObject|"
12185 msgid "Keep slightly right."
12186 msgstr ""
12187 
12188 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
12189 msgctxt "QObject|"
12190 msgid "Turn right."
12191 msgstr ""
12192 
12193 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
12194 msgctxt "QObject|"
12195 msgid "Turn sharp right."
12196 msgstr ""
12197 
12198 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
12199 msgctxt "QObject|"
12200 msgid "Exit the roundabout."
12201 msgstr ""
12202 
12203 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
12204 msgctxt "QObject|"
12205 msgid "Take the exit to the left."
12206 msgstr ""
12207 
12208 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
12209 msgctxt "QObject|"
12210 msgid "Take the exit to the right."
12211 msgstr ""
12212 
12213 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
12214 #, fuzzy, qt-format
12215 #| msgid "Continent"
12216 msgctxt "QObject|"
12217 msgid "Continue onto %1."
12218 msgstr "大陸"
12219 
12220 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
12221 #, fuzzy, qt-format
12222 #| msgid "Continent"
12223 msgctxt "QObject|"
12224 msgid "Merge onto %1."
12225 msgstr "大陸"
12226 
12227 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
12228 #, qt-format
12229 msgctxt "QObject|"
12230 msgid "Turn around onto %1."
12231 msgstr ""
12232 
12233 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
12234 #, qt-format
12235 msgctxt "QObject|"
12236 msgid "Turn sharp left on %1."
12237 msgstr ""
12238 
12239 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
12240 #, qt-format
12241 msgctxt "QObject|"
12242 msgid "Turn left into %1."
12243 msgstr ""
12244 
12245 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
12246 #, qt-format
12247 msgctxt "QObject|"
12248 msgid "Keep slightly left on %1."
12249 msgstr ""
12250 
12251 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
12252 #, fuzzy, qt-format
12253 #| msgid "Continent"
12254 msgctxt "QObject|"
12255 msgid "Continue on %1."
12256 msgstr "大陸"
12257 
12258 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
12259 #, qt-format
12260 msgctxt "QObject|"
12261 msgid "Keep slightly right on %1."
12262 msgstr ""
12263 
12264 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
12265 #, qt-format
12266 msgctxt "QObject|"
12267 msgid "Turn right into %1."
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
12271 #, qt-format
12272 msgctxt "QObject|"
12273 msgid "Turn sharp right into %1."
12274 msgstr ""
12275 
12276 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
12277 #, qt-format
12278 msgctxt "QObject|"
12279 msgid "Exit the roundabout into %2."
12280 msgstr ""
12281 
12282 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
12283 #, qt-format
12284 msgctxt "QObject|"
12285 msgid "Take the exit to the left onto %1."
12286 msgstr ""
12287 
12288 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
12289 #, qt-format
12290 msgctxt "QObject|"
12291 msgid "Take the exit to the right onto %1."
12292 msgstr ""
12293 
12294 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
12295 #, qt-format
12296 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12297 msgid "%1 %2, %3"
12298 msgstr ""
12299 
12300 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
12301 #, qt-format
12302 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
12303 msgid "%2, %3"
12304 msgstr ""
12305 
12306 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
12307 msgctxt "QObject|"
12308 msgid "Address or search term..."
12309 msgstr ""
12310 
12311 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
12312 #, fuzzy
12313 #| msgid "&Copy Map"
12314 msgctxt "QObject|"
12315 msgid "Remove via point"
12316 msgstr "地図をコピー(&C)"
12317 
12318 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
12319 msgctxt "QObject|"
12320 msgid "&Center Map here"
12321 msgstr ""
12322 
12323 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
12324 #, fuzzy
12325 #| msgid "Current Location"
12326 msgctxt "QObject|"
12327 msgid "Current &Location"
12328 msgstr "現在位置"
12329 
12330 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "&Export Map..."
12333 msgctxt "QObject|"
12334 msgid "From &Map..."
12335 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
12336 
12337 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
12338 #, fuzzy
12339 #| msgid "Placemarks Plugin"
12340 msgctxt "QObject|"
12341 msgid "From &Bookmark"
12342 msgstr "プレースマークプラグイン"
12343 
12344 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
12345 msgctxt "QObject|"
12346 msgid "&Home"
12347 msgstr ""
12348 
12349 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
12350 #, fuzzy
12351 #| msgid "Current Location"
12352 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12353 msgid "Current Location"
12354 msgstr "現在位置"
12355 
12356 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
12357 #, fuzzy
12358 #| msgid "Placemarks Plugin"
12359 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12360 msgid "Choose Placemark"
12361 msgstr "プレースマークプラグイン"
12362 
12363 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "&Copy Map"
12366 msgctxt "QObject|"
12367 msgid "&Remove this Destination"
12368 msgstr "地図をコピー(&C)"
12369 
12370 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid "&Export Map..."
12373 msgctxt "QObject|"
12374 msgid "&Export Route..."
12375 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
12376 
12377 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
12378 #, fuzzy
12379 #| msgid "Export Map"
12380 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12381 msgid "Export Route"
12382 msgstr "地図をエクスポート"
12383 
12384 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
12385 #, fuzzy
12386 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
12387 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12388 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
12389 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12390 
12391 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
12392 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12393 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
12394 msgstr ""
12395 
12396 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
12397 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12398 msgid ""
12399 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
12400 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
12401 "destination."
12402 msgstr ""
12403 
12404 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
12405 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12406 msgid "Please use common sense while navigating."
12407 msgstr ""
12408 
12409 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
12410 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12411 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
12412 msgstr ""
12413 
12414 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
12415 #, fuzzy
12416 #| msgid "Mountain"
12417 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12418 msgid "Guidance Mode"
12419 msgstr "山"
12420 
12421 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
12422 #, fuzzy
12423 #| msgid "Show Navigation Panel"
12424 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12425 msgid "Show again"
12426 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
12427 
12428 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
12429 #, fuzzy
12430 #| msgid "Configure Sun Control"
12431 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12432 msgid "Configure Routing Profile"
12433 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
12434 
12435 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
12436 #, fuzzy
12437 #| msgid "Name"
12438 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12439 msgid "Name:"
12440 msgstr "名前"
12441 
12442 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
12443 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12444 msgid "Active Route Services"
12445 msgstr ""
12446 
12447 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
12448 #, fuzzy
12449 #| msgid "&Settings"
12450 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12451 msgid "Service Settings"
12452 msgstr "設定(&S)"
12453 
12454 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "not available"
12457 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12458 msgid "No configuration available"
12459 msgstr "ありません"
12460 
12461 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
12462 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12463 msgid "Select Service to Configure"
12464 msgstr ""
12465 
12466 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
12467 #, fuzzy
12468 #| msgid "Configure"
12469 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12470 msgid "Configure"
12471 msgstr "設定"
12472 
12473 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
12474 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12475 msgid "Car (fastest)"
12476 msgstr ""
12477 
12478 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
12479 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12480 msgid "Car (shortest)"
12481 msgstr ""
12482 
12483 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
12484 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12485 msgid "Car (ecological)"
12486 msgstr ""
12487 
12488 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
12489 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12490 msgid "Bicycle"
12491 msgstr ""
12492 
12493 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
12494 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12495 msgid "Pedestrian"
12496 msgstr ""
12497 
12498 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
12499 #, fuzzy
12500 #| msgctxt "a planet without data"
12501 #| msgid "Unknown Planet"
12502 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12503 msgid "Unknown"
12504 msgstr "不明な惑星"
12505 
12506 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
12507 #, fuzzy
12508 #| msgid "Elevation extreme"
12509 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
12510 msgid "New Profile"
12511 msgstr "山と深海"
12512 
12513 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
12514 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12515 msgid "&Add..."
12516 msgstr ""
12517 
12518 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
12519 #, fuzzy
12520 #| msgid "Configure"
12521 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12522 msgid "&Configure..."
12523 msgstr "設定"
12524 
12525 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "&Copy Map"
12528 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12529 msgid "&Remove"
12530 msgstr "地図をコピー(&C)"
12531 
12532 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
12533 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12534 msgid "Move &Up"
12535 msgstr ""
12536 
12537 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
12538 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12539 msgid "Move &Down"
12540 msgstr ""
12541 
12542 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
12543 #, fuzzy
12544 #| msgid "Mountain"
12545 msgctxt "QObject|"
12546 msgid "Get Directions"
12547 msgstr "山"
12548 
12549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
12550 msgctxt "QObject|"
12551 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
12552 msgstr ""
12553 
12554 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
12555 msgctxt "QObject|"
12556 msgid "Search"
12557 msgstr ""
12558 
12559 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
12560 msgctxt "QObject|"
12561 msgid "Find places matching the search term"
12562 msgstr ""
12563 
12564 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
12565 #, fuzzy
12566 #| msgid "Export Map"
12567 msgctxt "QObject|"
12568 msgid "Open Route"
12569 msgstr "地図をエクスポート"
12570 
12571 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
12572 #, fuzzy
12573 #| msgid "Export Map"
12574 msgctxt "QObject|"
12575 msgid "Save Route"
12576 msgstr "地図をエクスポート"
12577 
12578 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
12579 #, fuzzy
12580 #| msgid "Export Map"
12581 msgctxt "QObject|"
12582 msgid "Preview Route"
12583 msgstr "地図をエクスポート"
12584 
12585 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
12586 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
12587 msgctxt "QObject|"
12588 msgid "Upload to Cloud"
12589 msgstr ""
12590 
12591 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
12592 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
12593 #, fuzzy
12594 #| msgid "Save File"
12595 msgctxt "QObject|"
12596 msgid "Manage Cloud Routes"
12597 msgstr "ファイルを保存"
12598 
12599 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
12600 msgctxt "QObject|"
12601 msgid "Add Via"
12602 msgstr ""
12603 
12604 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
12605 #, fuzzy
12606 #| msgid "Export Map"
12607 msgctxt "QObject|"
12608 msgid "Reverse Route"
12609 msgstr "地図をエクスポート"
12610 
12611 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Export Map"
12614 msgctxt "QObject|"
12615 msgid "Clear Route"
12616 msgstr "地図をエクスポート"
12617 
12618 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "&Settings"
12621 msgctxt "QObject|"
12622 msgid "Settings"
12623 msgstr "設定(&S)"
12624 
12625 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
12626 #, qt-format
12627 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12628 msgid "placemarks found: %1"
12629 msgstr ""
12630 
12631 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
12632 #, fuzzy
12633 #| msgid "Placemarks Plugin"
12634 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12635 msgid "No placemark found"
12636 msgstr "プレースマークプラグイン"
12637 
12638 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
12639 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12640 msgid "No route found"
12641 msgstr ""
12642 
12643 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
12644 #, qt-format
12645 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12646 msgid "routes found: %1"
12647 msgstr ""
12648 
12649 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
12650 #, fuzzy
12651 #| msgid "Export Map"
12652 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12653 msgid "Open Route"
12654 msgstr "地図をエクスポート"
12655 
12656 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
12657 #, fuzzy
12658 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
12659 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12660 msgid "KML Files (*.kml)"
12661 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12662 
12663 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
12664 #, fuzzy
12665 #| msgid "Export Map"
12666 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12667 msgid "Save Route"
12668 msgstr "地図をエクスポート"
12669 
12670 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
12671 #, fuzzy
12672 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
12673 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12674 msgid "KML files (*.kml)"
12675 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12676 
12677 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
12678 #, fuzzy
12679 #| msgid "&Export Map..."
12680 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12681 msgid "Uploading route..."
12682 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
12683 
12684 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
12685 msgctxt "RoutingWidget|"
12686 msgid "Car (fastest)"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
12690 msgctxt "RoutingWidget|"
12691 msgid "Car (shortest)"
12692 msgstr ""
12693 
12694 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
12695 msgctxt "RoutingWidget|"
12696 msgid "Bicycle"
12697 msgstr ""
12698 
12699 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
12700 msgctxt "RoutingWidget|"
12701 msgid "Pedestrian"
12702 msgstr ""
12703 
12704 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
12705 msgctxt "RoutingWidget|"
12706 msgid "Search"
12707 msgstr ""
12708 
12709 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
12710 msgctxt "RoutingWidget|"
12711 msgid "No results."
12712 msgstr ""
12713 
12714 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
12715 #, fuzzy
12716 #| msgid "Show Navigation Panel"
12717 msgctxt "RoutingWidget|"
12718 msgid "Show Details"
12719 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
12720 
12721 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
12722 msgctxt "RoutingWidget|"
12723 msgid "Choose alternative routes"
12724 msgstr ""
12725 
12726 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
12727 #, fuzzy
12728 #| msgid "m"
12729 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12730 msgid "m"
12731 msgstr "m"
12732 
12733 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
12734 #, fuzzy
12735 #| msgid "m"
12736 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12737 msgid "mi"
12738 msgstr "m"
12739 
12740 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
12741 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12742 msgid "ft"
12743 msgstr ""
12744 
12745 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
12746 #, fuzzy
12747 #| msgid "km"
12748 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12749 msgid "km"
12750 msgstr "km"
12751 
12752 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
12753 #, fuzzy
12754 #| msgid "m"
12755 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12756 msgid "nm"
12757 msgstr "m"
12758 
12759 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
12760 #, qt-format
12761 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
12762 msgid "%1:%2 h"
12763 msgstr ""
12764 
12765 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
12766 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12767 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12768 msgid "Global Search"
12769 msgstr ""
12770 
12771 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
12772 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12773 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12774 msgid "Area Search"
12775 msgstr ""
12776 
12777 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
12778 #, fuzzy
12779 #| msgctxt "the planet"
12780 #| msgid "Earth"
12781 msgctxt "QObject|"
12782 msgid "Search Results"
12783 msgstr "地球"
12784 
12785 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
12786 #, qt-format
12787 msgctxt "QObject|"
12788 msgid "Search for '%1'"
12789 msgstr ""
12790 
12791 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12792 #, fuzzy
12793 #| msgid "Open File"
12794 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12795 msgid "Select sound files..."
12796 msgstr "ファイルを開く"
12797 
12798 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12799 #, fuzzy
12800 #| msgid ""
12801 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
12802 #| "kml)"
12803 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12804 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
12805 msgstr ""
12806 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
12807 "Earth KML (*.kml)"
12808 
12809 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
12810 #, fuzzy
12811 #| msgid "S&un Control..."
12812 msgctxt "SunControlWidget|"
12813 msgid "Sun Control"
12814 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
12815 
12816 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
12817 msgctxt "SunControlWidget|"
12818 msgid "S&un Shading"
12819 msgstr ""
12820 
12821 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
12822 msgctxt "SunControlWidget|"
12823 msgid "Sha&dow"
12824 msgstr ""
12825 
12826 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
12827 #, fuzzy
12828 #| msgid "&Edit"
12829 msgctxt "SunControlWidget|"
12830 msgid "&Night Map"
12831 msgstr "編集(&E)"
12832 
12833 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
12834 msgctxt "SunControlWidget|"
12835 msgid "Subsolar Point"
12836 msgstr ""
12837 
12838 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
12839 msgctxt "SunControlWidget|"
12840 msgid ""
12841 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
12842 "Point</a> icon"
12843 msgstr ""
12844 
12845 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
12846 msgctxt "SunControlWidget|"
12847 msgid ""
12848 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
12849 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
12850 msgstr ""
12851 
12852 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
12853 msgctxt "SunControlWidget|"
12854 msgid ""
12855 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12856 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12857 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12858 "\">\n"
12859 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12860 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12861 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12862 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12863 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12864 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
12865 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
12866 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
12867 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
12868 "on the globe again.</p></body></html>"
12869 msgstr ""
12870 
12871 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
12872 #, fuzzy
12873 #| msgid "Overview Map"
12874 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12875 msgid "Creating Map"
12876 msgstr "概観図"
12877 
12878 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
12879 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12880 msgid ""
12881 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
12882 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
12883 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
12884 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
12885 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
12886 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
12887 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
12888 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
12889 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
12890 msgstr ""
12891 
12892 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
12893 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12894 msgid ""
12895 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
12896 "take a few seconds."
12897 msgstr ""
12898 
12899 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
12900 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12901 msgid "Zoom"
12902 msgstr ""
12903 
12904 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
12905 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12906 msgid "&Tile level range:"
12907 msgstr ""
12908 
12909 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
12910 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12911 msgid "Minimum Tile Level"
12912 msgstr ""
12913 
12914 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
12915 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12916 msgid "to"
12917 msgstr ""
12918 
12919 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
12920 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12921 msgid "Maximum Tile Level"
12922 msgstr ""
12923 
12924 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
12925 #, fuzzy
12926 #| msgid "S&un Control..."
12927 msgctxt "TimeControlWidget|"
12928 msgid "Time Control"
12929 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
12930 
12931 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
12932 msgctxt "TimeControlWidget|"
12933 msgid "Time"
12934 msgstr ""
12935 
12936 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
12937 #, fuzzy
12938 #| msgid "Current Location"
12939 msgctxt "TimeControlWidget|"
12940 msgid "&New date and time:"
12941 msgstr "現在位置"
12942 
12943 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
12944 msgctxt "TimeControlWidget|"
12945 msgid "Refresh &interval:"
12946 msgstr ""
12947 
12948 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
12949 msgctxt "TimeControlWidget|"
12950 msgid " seconds"
12951 msgstr ""
12952 
12953 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
12954 msgctxt "TimeControlWidget|"
12955 msgid "Now"
12956 msgstr ""
12957 
12958 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
12959 #, fuzzy
12960 #| msgid "Current Location"
12961 msgctxt "TimeControlWidget|"
12962 msgid "Current &date and time:"
12963 msgstr "現在位置"
12964 
12965 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
12966 msgctxt "TimeControlWidget|"
12967 msgid "Time Speed"
12968 msgstr ""
12969 
12970 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "not available"
12973 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12974 msgid "Codecs are unavailable"
12975 msgstr "ありません"
12976 
12977 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12978 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12979 msgid ""
12980 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
12981 "PATH.)"
12982 msgstr ""
12983 
12984 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "Stars Plugin"
12987 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12988 msgid "Save video file"
12989 msgstr "星プラグイン"
12990 
12991 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
12992 #, fuzzy
12993 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
12994 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12995 msgid "Filename is not valid"
12996 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
12997 
12998 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
12999 #, qt-format
13000 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13001 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
13002 msgstr ""
13003 
13004 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
13005 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
13006 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
13007 #, fuzzy
13008 #| msgid "&Stars"
13009 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13010 msgid "Start"
13011 msgstr "星(&S)"
13012 
13013 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
13014 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13015 msgid "Cancel"
13016 msgstr ""
13017 
13018 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
13019 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13020 msgid "Missing filename"
13021 msgstr ""
13022 
13023 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
13024 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13025 msgid ""
13026 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
13027 "video. Please, specify one."
13028 msgstr ""
13029 
13030 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
13031 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13032 msgid "Video writing failed."
13033 msgstr ""
13034 
13035 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
13036 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13037 msgid "Video export completed."
13038 msgstr ""
13039 
13040 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "Mountain"
13043 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13044 msgid "Movie Recording"
13045 msgstr "山"
13046 
13047 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
13048 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13049 msgid "Destination video"
13050 msgstr ""
13051 
13052 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
13053 #, fuzzy
13054 #| msgid "&Open Map..."
13055 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13056 msgid "Open..."
13057 msgstr "地図を開く(&O)..."
13058 
13059 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
13060 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13061 msgid "FPS (frames per second)"
13062 msgstr ""
13063 
13064 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
13065 #, fuzzy
13066 #| msgid "&Stars"
13067 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13068 msgid "Start"
13069 msgstr "星(&S)"
13070 
13071 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
13072 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13073 msgid "Close"
13074 msgstr ""
13075 
13076 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
13077 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13078 msgid "Play"
13079 msgstr ""
13080 
13081 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
13082 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13083 msgid "Pause"
13084 msgstr ""
13085 
13086 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "Export Map"
13089 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13090 msgid "Play the tour"
13091 msgstr "地図をエクスポート"
13092 
13093 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
13094 #, fuzzy
13095 #| msgid "Export Map"
13096 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13097 msgid "Pause the tour"
13098 msgstr "地図をエクスポート"
13099 
13100 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
13101 #, qt-format
13102 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13103 msgid "Wait for %1 seconds"
13104 msgstr ""
13105 
13106 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
13107 #, fuzzy, qt-format
13108 #| msgid "&Copy Map"
13109 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13110 msgid "Create item %1"
13111 msgstr "地図をコピー(&C)"
13112 
13113 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
13114 #, fuzzy, qt-format
13115 #| msgid "&Copy Map"
13116 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13117 msgid "Remove item %1"
13118 msgstr "地図をコピー(&C)"
13119 
13120 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
13121 #, fuzzy, qt-format
13122 #| msgid "&Copy Map"
13123 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13124 msgid "Change item %1"
13125 msgstr "地図をコピー(&C)"
13126 
13127 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
13128 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13129 msgid "Update items"
13130 msgstr ""
13131 
13132 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "Placemarks Plugin"
13135 msgctxt "QObject|"
13136 msgid "Add Placemark to Tour"
13137 msgstr "プレースマークプラグイン"
13138 
13139 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
13140 #, fuzzy
13141 #| msgid "Placemarks Plugin"
13142 msgctxt "QObject|"
13143 msgid "Change Placemark in Tour"
13144 msgstr "プレースマークプラグイン"
13145 
13146 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
13147 msgctxt "QObject|"
13148 msgid "Add FlyTo"
13149 msgstr ""
13150 
13151 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
13152 msgctxt "QObject|"
13153 msgid "Add Wait"
13154 msgstr ""
13155 
13156 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
13157 msgctxt "QObject|"
13158 msgid "Add SoundCue"
13159 msgstr ""
13160 
13161 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
13162 #, fuzzy
13163 #| msgid "Placemarks Plugin"
13164 msgctxt "QObject|"
13165 msgid "Add Placemark"
13166 msgstr "プレースマークプラグイン"
13167 
13168 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Placemarks Plugin"
13171 msgctxt "QObject|"
13172 msgid "Remove placemark"
13173 msgstr "プレースマークプラグイン"
13174 
13175 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
13176 #, fuzzy
13177 #| msgid "Placemarks Plugin"
13178 msgctxt "QObject|"
13179 msgid "Change placemark"
13180 msgstr "プレースマークプラグイン"
13181 
13182 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
13183 msgctxt "QObject|"
13184 msgid "Loop"
13185 msgstr ""
13186 
13187 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
13188 #, fuzzy
13189 #| msgid "Export Map"
13190 msgctxt "QObject|"
13191 msgid "Save tour"
13192 msgstr "地図をエクスポート"
13193 
13194 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
13195 msgctxt "QObject|"
13196 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
13197 msgstr ""
13198 
13199 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
13200 #, fuzzy
13201 #| msgid "Export Map"
13202 msgctxt "QObject|"
13203 msgid "Open Tour"
13204 msgstr "地図をエクスポート"
13205 
13206 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13207 #, fuzzy
13208 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13209 msgctxt "QObject|"
13210 msgid "KML Tours (*.kml)"
13211 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
13212 
13213 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
13214 #, fuzzy
13215 #| msgid "&Copy Map"
13216 msgctxt "QObject|"
13217 msgid "Remove Selected Items"
13218 msgstr "地図をコピー(&C)"
13219 
13220 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
13221 msgctxt "QObject|"
13222 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
13223 msgstr ""
13224 
13225 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13226 #, fuzzy
13227 #| msgid "Export Map"
13228 msgctxt "QObject|"
13229 msgid "Save Tour as"
13230 msgstr "地図をエクスポート"
13231 
13232 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
13233 msgctxt "QObject|"
13234 msgid "Discard Changes"
13235 msgstr ""
13236 
13237 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
13238 msgctxt "QObject|"
13239 msgid ""
13240 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
13241 msgstr ""
13242 
13243 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
13244 #, fuzzy
13245 #| msgid "Export Map"
13246 msgctxt "TourWidget|"
13247 msgid "Tour"
13248 msgstr "地図をエクスポート"
13249 
13250 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
13251 msgctxt "TourWidget|"
13252 msgid "toolBar"
13253 msgstr ""
13254 
13255 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
13256 msgctxt "TourWidget|"
13257 msgid "--:--"
13258 msgstr ""
13259 
13260 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
13261 msgctxt "TourWidget|"
13262 msgid "Move up"
13263 msgstr ""
13264 
13265 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
13266 msgctxt "TourWidget|"
13267 msgid "Move down"
13268 msgstr ""
13269 
13270 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
13271 msgctxt "TourWidget|"
13272 msgid "Delete"
13273 msgstr ""
13274 
13275 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
13276 #, fuzzy
13277 #| msgid "Export Map"
13278 msgctxt "TourWidget|"
13279 msgid "New Tour"
13280 msgstr "地図をエクスポート"
13281 
13282 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
13283 #, fuzzy
13284 #| msgid "Export Map"
13285 msgctxt "TourWidget|"
13286 msgid "Save Tour"
13287 msgstr "地図をエクスポート"
13288 
13289 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
13290 #, fuzzy
13291 #| msgid "Export Map"
13292 msgctxt "TourWidget|"
13293 msgid "Save Tour As"
13294 msgstr "地図をエクスポート"
13295 
13296 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
13297 #, fuzzy
13298 #| msgid "Export Map"
13299 msgctxt "TourWidget|"
13300 msgid "Open Tour"
13301 msgstr "地図をエクスポート"
13302 
13303 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
13304 msgctxt "TourWidget|"
13305 msgid "Play"
13306 msgstr ""
13307 
13308 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
13309 msgctxt "TourWidget|"
13310 msgid "Begins touring"
13311 msgstr ""
13312 
13313 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
13314 msgctxt "TourWidget|"
13315 msgid "Stop"
13316 msgstr ""
13317 
13318 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
13319 msgctxt "TourWidget|"
13320 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
13321 msgstr ""
13322 
13323 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
13324 #, fuzzy
13325 #| msgid "Export Map"
13326 msgctxt "TourWidget|"
13327 msgid "Record tour"
13328 msgstr "地図をエクスポート"
13329 
13330 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
13331 msgctxt "TourWidget|"
13332 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
13333 msgstr ""
13334 
13335 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
13336 #, fuzzy
13337 #| msgid "Nation"
13338 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
13339 msgid "Wait duration:"
13340 msgstr "国"
13341 
13342 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
13343 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
13344 msgid " s"
13345 msgstr ""
13346 
13347 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
13348 #, fuzzy
13349 #| msgid "GeoData Plugin"
13350 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13351 msgid "FlightGear position provider Plugin"
13352 msgstr "ジオデータプラグイン"
13353 
13354 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
13355 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13356 msgid "FlightGear"
13357 msgstr ""
13358 
13359 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
13360 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13361 msgid "Reports the position of running flightgear application."
13362 msgstr ""
13363 
13364 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
13365 #, fuzzy
13366 #| msgid "GeoData Plugin"
13367 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13368 msgid "GeoClue position provider Plugin"
13369 msgstr "ジオデータプラグイン"
13370 
13371 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
13372 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13373 msgid "GeoClue"
13374 msgstr ""
13375 
13376 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
13377 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13378 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
13379 msgstr ""
13380 
13381 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
13382 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13383 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
13384 msgstr ""
13385 
13386 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
13387 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13388 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
13389 msgstr ""
13390 
13391 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
13392 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13393 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
13394 msgstr ""
13395 
13396 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
13397 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13398 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
13399 msgstr ""
13400 
13401 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
13402 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13403 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
13404 msgstr ""
13405 
13406 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
13407 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13408 msgid "No GPS device found by gpsd."
13409 msgstr ""
13410 
13411 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
13412 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13413 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
13414 msgstr ""
13415 
13416 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
13417 #, fuzzy
13418 #| msgid "GeoData Plugin"
13419 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13420 msgid "Gpsd position provider Plugin"
13421 msgstr "ジオデータプラグイン"
13422 
13423 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
13424 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13425 msgid "gpsd"
13426 msgstr ""
13427 
13428 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
13429 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13430 msgid "Reports the position of a GPS device."
13431 msgstr ""
13432 
13433 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "GeoData Plugin"
13436 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13437 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
13438 msgstr "ジオデータプラグイン"
13439 
13440 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
13441 #, fuzzy
13442 #| msgid "&Set Home Location"
13443 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13444 msgid "Qt Positioning Location"
13445 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
13446 
13447 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
13448 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13449 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
13450 msgstr ""
13451 
13452 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
13453 #, fuzzy
13454 #| msgid "GeoData Plugin"
13455 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13456 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
13457 msgstr "ジオデータプラグイン"
13458 
13459 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
13460 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13461 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
13462 msgstr ""
13463 
13464 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
13465 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13466 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
13467 msgstr ""
13468 
13469 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
13470 #, fuzzy
13471 #| msgid "Stars Plugin"
13472 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13473 msgid "Annotation"
13474 msgstr "星プラグイン"
13475 
13476 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
13477 #, fuzzy
13478 #| msgid "Stars Plugin"
13479 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13480 msgid "&Annotation"
13481 msgstr "星プラグイン"
13482 
13483 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
13484 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13485 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
13486 msgstr ""
13487 
13488 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
13489 #, fuzzy
13490 #| msgid "Stars Plugin"
13491 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13492 msgid "Annotations"
13493 msgstr "星プラグイン"
13494 
13495 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
13496 #, fuzzy
13497 #| msgid "&Copy Map"
13498 msgctxt "QObject|"
13499 msgid "Remove current item"
13500 msgstr "地図をコピー(&C)"
13501 
13502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
13503 msgctxt "QObject|"
13504 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
13505 msgstr ""
13506 
13507 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
13508 #, fuzzy
13509 #| msgid "Stars Plugin"
13510 msgctxt "QObject|"
13511 msgid "Clear all annotations"
13512 msgstr "星プラグイン"
13513 
13514 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
13515 msgctxt "QObject|"
13516 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
13517 msgstr ""
13518 
13519 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
13520 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
13521 #, fuzzy
13522 #| msgid "Stars Plugin"
13523 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13524 msgid "Save Annotation File"
13525 msgstr "星プラグイン"
13526 
13527 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
13528 #, fuzzy
13529 #| msgid ""
13530 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
13531 #| "kml)"
13532 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13533 msgid ""
13534 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
13535 "osm)"
13536 msgstr ""
13537 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
13538 "Earth KML (*.kml)"
13539 
13540 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
13541 #, fuzzy
13542 #| msgid "Stars Plugin"
13543 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13544 msgid "Open Annotation File"
13545 msgstr "星プラグイン"
13546 
13547 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
13548 #, fuzzy
13549 #| msgid ""
13550 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
13551 #| "kml)"
13552 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13553 msgid ""
13554 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
13555 "Map file (*.osm)"
13556 msgstr ""
13557 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
13558 "Earth KML (*.kml)"
13559 
13560 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
13561 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
13562 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
13563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
13564 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
13565 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13566 msgid "Operation not permitted"
13567 msgstr ""
13568 
13569 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
13570 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13571 msgid ""
13572 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
13573 "its inner boundaries."
13574 msgstr ""
13575 
13576 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
13577 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13578 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
13579 msgstr ""
13580 
13581 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
13582 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13583 msgid ""
13584 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
13585 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13586 msgstr ""
13587 
13588 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
13589 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
13590 #, fuzzy
13591 #| msgid "&Copy Map"
13592 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13593 msgid "Select Item"
13594 msgstr "地図をコピー(&C)"
13595 
13596 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
13597 #, fuzzy
13598 #| msgid "&Copy Map"
13599 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13600 msgid "Add Polygon"
13601 msgstr "地図をコピー(&C)"
13602 
13603 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
13604 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13605 msgid "Add Polygon Hole"
13606 msgstr ""
13607 
13608 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
13609 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13610 msgid "Add Nodes"
13611 msgstr ""
13612 
13613 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
13614 #, fuzzy
13615 #| msgid "Placemarks Plugin"
13616 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13617 msgid "Add Placemark"
13618 msgstr "プレースマークプラグイン"
13619 
13620 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
13621 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13622 msgid "Add Path"
13623 msgstr ""
13624 
13625 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
13626 #, fuzzy
13627 #| msgid "&Copy Map"
13628 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13629 msgid "Add Ground Overlay"
13630 msgstr "地図をコピー(&C)"
13631 
13632 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
13633 #, fuzzy
13634 #| msgid "&Copy Map"
13635 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13636 msgid "Remove Item"
13637 msgstr "地図をコピー(&C)"
13638 
13639 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
13640 #, fuzzy
13641 #| msgid "Stars Plugin"
13642 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13643 msgid "Load Annotation File"
13644 msgstr "星プラグイン"
13645 
13646 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
13647 #, fuzzy
13648 #| msgid "Stars Plugin"
13649 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13650 msgid "Clear all Annotations"
13651 msgstr "星プラグイン"
13652 
13653 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
13654 #, fuzzy
13655 #| msgid "OpenStreetMap"
13656 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13657 msgid "Download OpenStreetMap Data"
13658 msgstr "OpenStreetMap"
13659 
13660 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
13661 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13662 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
13663 msgstr ""
13664 
13665 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
13666 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13667 msgid "Paste"
13668 msgstr ""
13669 
13670 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
13671 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
13672 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
13673 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13674 msgid "Cut"
13675 msgstr ""
13676 
13677 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
13678 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
13679 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
13680 #, fuzzy
13681 #| msgid "&Copy Map"
13682 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13683 msgid "Copy"
13684 msgstr "地図をコピー(&C)"
13685 
13686 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
13687 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
13688 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
13689 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "&Copy Map"
13692 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13693 msgid "Remove"
13694 msgstr "地図をコピー(&C)"
13695 
13696 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
13697 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
13698 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
13699 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
13700 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13701 msgid "Properties"
13702 msgstr ""
13703 
13704 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
13705 #, fuzzy
13706 #| msgid "&Copy Map"
13707 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13708 msgid "Untitled Ground Overlay"
13709 msgstr "地図をコピー(&C)"
13710 
13711 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
13712 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
13713 #, fuzzy
13714 #| msgid "&Copy Map"
13715 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13716 msgid "Deselect All Nodes"
13717 msgstr "地図をコピー(&C)"
13718 
13719 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
13720 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
13721 #, fuzzy
13722 #| msgid "&Copy Map"
13723 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13724 msgid "Delete All Selected Nodes"
13725 msgstr "地図をコピー(&C)"
13726 
13727 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
13728 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
13729 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13730 msgid ""
13731 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
13732 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13733 msgstr ""
13734 
13735 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
13736 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13737 #, fuzzy
13738 #| msgid "&Copy Map"
13739 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13740 msgid "Select Node"
13741 msgstr "地図をコピー(&C)"
13742 
13743 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
13744 #, fuzzy
13745 #| msgid "&Copy Map"
13746 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13747 msgid "Delete Node"
13748 msgstr "地図をコピー(&C)"
13749 
13750 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "&Copy Map"
13753 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13754 msgid "Deselect Node"
13755 msgstr "地図をコピー(&C)"
13756 
13757 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
13758 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
13759 #, fuzzy
13760 #| msgid "Save File"
13761 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13762 msgid "Download"
13763 msgstr "ファイルを保存"
13764 
13765 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
13766 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
13767 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
13768 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13769 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13770 msgid "ERROR"
13771 msgstr ""
13772 
13773 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
13774 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13775 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
13776 msgstr ""
13777 
13778 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
13779 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13780 msgid ""
13781 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
13782 "and try again."
13783 msgstr ""
13784 
13785 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
13786 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13787 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
13788 msgstr ""
13789 
13790 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13791 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13792 msgid ""
13793 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
13794 "try again later."
13795 msgstr ""
13796 
13797 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
13798 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
13799 msgid "Dialog"
13800 msgstr ""
13801 
13802 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
13803 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13804 msgid "No name specified"
13805 msgstr ""
13806 
13807 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
13808 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13809 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
13810 msgstr ""
13811 
13812 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
13813 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13814 msgid "No image specified"
13815 msgstr ""
13816 
13817 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
13818 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13819 msgid "Please specify an image file."
13820 msgstr ""
13821 
13822 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
13823 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13824 msgid "Invalid image path"
13825 msgstr ""
13826 
13827 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
13828 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13829 msgid "Please specify a valid path for the image file."
13830 msgstr ""
13831 
13832 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
13833 #, fuzzy
13834 #| msgid "&Copy Map"
13835 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13836 msgid "Edit ground overlay"
13837 msgstr "地図をコピー(&C)"
13838 
13839 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
13840 #, fuzzy
13841 #| msgid "Nation"
13842 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13843 msgid "Description"
13844 msgstr "国"
13845 
13846 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Copy Coordinates"
13849 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13850 msgid "Coordinates"
13851 msgstr "経緯度をコピー"
13852 
13853 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
13854 #, fuzzy
13855 #| msgid "N"
13856 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13857 msgid "N"
13858 msgstr "N"
13859 
13860 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
13861 #, fuzzy
13862 #| msgid "W"
13863 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13864 msgid "W"
13865 msgstr "W"
13866 
13867 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
13868 #, fuzzy
13869 #| msgid "E"
13870 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13871 msgid "E"
13872 msgstr "E"
13873 
13874 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "S"
13877 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13878 msgid "S"
13879 msgstr "S"
13880 
13881 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
13882 #, fuzzy
13883 #| msgid "Stars Plugin"
13884 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13885 msgid "Rotation"
13886 msgstr "星プラグイン"
13887 
13888 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
13889 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13890 msgid "Tags"
13891 msgstr ""
13892 
13893 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "Elevation extreme"
13896 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13897 msgid "Relations"
13898 msgstr "山と深海"
13899 
13900 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid "&Copy Map"
13903 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13904 msgid "Untitled Polygon"
13905 msgstr "地図をコピー(&C)"
13906 
13907 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
13908 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13909 msgid "No name specified"
13910 msgstr ""
13911 
13912 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
13913 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13914 msgid "Please specify a name for this polygon."
13915 msgstr ""
13916 
13917 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
13918 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13919 msgid "Not enough nodes specified."
13920 msgstr ""
13921 
13922 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
13923 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13924 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
13925 msgstr ""
13926 
13927 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
13928 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13929 msgid "Add polygon"
13930 msgstr ""
13931 
13932 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
13933 #, fuzzy
13934 #| msgid "Name"
13935 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13936 msgid "Name"
13937 msgstr "名前"
13938 
13939 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
13940 #, fuzzy
13941 #| msgid "Nation"
13942 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13943 msgid "Description"
13944 msgstr "国"
13945 
13946 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
13947 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13948 msgid "Style, Color"
13949 msgstr ""
13950 
13951 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
13952 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13953 msgid "Lines"
13954 msgstr ""
13955 
13956 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
13957 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
13958 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13959 msgid "Color:"
13960 msgstr ""
13961 
13962 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
13963 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13964 msgid "Width:"
13965 msgstr ""
13966 
13967 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
13968 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13969 msgid "Area"
13970 msgstr ""
13971 
13972 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
13973 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13974 msgid "Filled"
13975 msgstr ""
13976 
13977 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
13978 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13979 msgid "Not Filled"
13980 msgstr ""
13981 
13982 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
13983 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13984 msgid "Nodes"
13985 msgstr ""
13986 
13987 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
13988 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13989 msgid "Tags"
13990 msgstr ""
13991 
13992 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
13993 #, fuzzy
13994 #| msgid "Elevation extreme"
13995 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13996 msgid "Relations"
13997 msgstr "山と深海"
13998 
13999 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
14000 #, fuzzy
14001 #| msgid "Placemarks Plugin"
14002 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14003 msgid "Untitled Path"
14004 msgstr "プレースマークプラグイン"
14005 
14006 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
14007 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14008 msgid "No name specified"
14009 msgstr ""
14010 
14011 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
14012 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14013 msgid "Please specify a name for this polyline."
14014 msgstr ""
14015 
14016 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
14017 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14018 msgid "Not enough nodes specified."
14019 msgstr ""
14020 
14021 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
14022 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14023 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
14024 msgstr ""
14025 
14026 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
14027 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14028 msgid "Add path"
14029 msgstr ""
14030 
14031 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Name"
14034 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14035 msgid "Name"
14036 msgstr "名前"
14037 
14038 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
14039 #, fuzzy
14040 #| msgid "Nation"
14041 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14042 msgid "Description"
14043 msgstr "国"
14044 
14045 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
14046 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14047 msgid "Style, Color"
14048 msgstr ""
14049 
14050 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
14051 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14052 msgid "Lines"
14053 msgstr ""
14054 
14055 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
14056 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14057 msgid "Color:"
14058 msgstr ""
14059 
14060 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
14061 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14062 msgid "Width:"
14063 msgstr ""
14064 
14065 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
14066 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14067 msgid "Nodes"
14068 msgstr ""
14069 
14070 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
14071 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14072 msgid "No."
14073 msgstr ""
14074 
14075 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
14076 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14077 msgid "Longitude"
14078 msgstr ""
14079 
14080 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
14081 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14082 msgid "Latitude"
14083 msgstr ""
14084 
14085 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
14086 #, fuzzy
14087 #| msgid "Elevation extreme"
14088 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14089 msgid "Elevation"
14090 msgstr "山と深海"
14091 
14092 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Plugins"
14095 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14096 msgid "APRS Plugin"
14097 msgstr "プラグイン"
14098 
14099 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
14100 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14101 msgid "Display"
14102 msgstr ""
14103 
14104 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
14105 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14106 msgid "Fade data older than (minutes)"
14107 msgstr ""
14108 
14109 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
14110 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
14111 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14112 msgid "10"
14113 msgstr ""
14114 
14115 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
14116 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14117 msgid "Do not show data older than (minutes)"
14118 msgstr ""
14119 
14120 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
14121 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14122 msgid "Internet"
14123 msgstr ""
14124 
14125 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
14126 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14127 msgid "APRS Data Sources"
14128 msgstr ""
14129 
14130 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
14131 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14132 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
14133 msgstr ""
14134 
14135 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
14136 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14137 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
14138 msgstr ""
14139 
14140 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
14141 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14142 msgid "Server"
14143 msgstr ""
14144 
14145 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
14146 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14147 msgid "rotate.aprs.net"
14148 msgstr ""
14149 
14150 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
14151 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14152 msgid "Port"
14153 msgstr ""
14154 
14155 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
14156 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14157 msgid "10253"
14158 msgstr ""
14159 
14160 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
14161 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14162 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
14163 msgstr ""
14164 
14165 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
14166 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14167 msgid "Device"
14168 msgstr ""
14169 
14170 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
14171 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14172 msgid "TNC Terminal Port"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
14176 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14177 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
14178 msgstr ""
14179 
14180 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
14181 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14182 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
14183 msgstr ""
14184 
14185 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
14186 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14187 msgid "TTY"
14188 msgstr ""
14189 
14190 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
14191 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14192 msgid "/dev/ttyUSB0"
14193 msgstr ""
14194 
14195 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
14196 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14197 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
14198 msgstr ""
14199 
14200 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
14201 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
14202 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
14203 #, fuzzy
14204 #| msgid "&File"
14205 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14206 msgid "File"
14207 msgstr "ファイル(&F)"
14208 
14209 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
14210 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14211 msgid "Should information be gathered from a file?"
14212 msgstr ""
14213 
14214 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
14215 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14216 msgid "Collect data from a file"
14217 msgstr ""
14218 
14219 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
14220 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14221 msgid "Dump file records to the debug stream"
14222 msgstr ""
14223 
14224 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
14225 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14226 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
14227 msgstr ""
14228 
14229 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
14230 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14231 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
14232 msgstr ""
14233 
14234 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
14235 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14236 msgid ""
14237 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
14238 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
14239 msgstr ""
14240 
14241 # ACCELERATOR changed by translator
14242 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "&Atmosphere"
14245 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14246 msgid "Atmosphere"
14247 msgstr "大気(&T)"
14248 
14249 # ACCELERATOR changed by translator
14250 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
14251 #, fuzzy
14252 #| msgid "&Atmosphere"
14253 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14254 msgid "&Atmosphere"
14255 msgstr "大気(&T)"
14256 
14257 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
14258 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14259 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
14260 msgstr ""
14261 
14262 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
14263 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14264 msgid "Configure Compass Plugin"
14265 msgstr ""
14266 
14267 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
14268 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14269 msgid "Theme"
14270 msgstr ""
14271 
14272 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
14273 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14274 msgid "Default"
14275 msgstr ""
14276 
14277 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
14278 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14279 msgid "Arrows"
14280 msgstr ""
14281 
14282 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
14283 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14284 msgid "Atom"
14285 msgstr ""
14286 
14287 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
14288 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14289 msgid "Magnet"
14290 msgstr ""
14291 
14292 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
14293 #, fuzzy
14294 #| msgid "Compass"
14295 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14296 msgid "Compass"
14297 msgstr "コンパス"
14298 
14299 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
14300 #, fuzzy
14301 #| msgid "&Compass"
14302 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14303 msgid "&Compass"
14304 msgstr "コンパス(&C)"
14305 
14306 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "This is a float item that provides a compass."
14309 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14310 msgid "This is a float item that provides a compass."
14311 msgstr "地図の上にコンパスを表示します"
14312 
14313 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "N"
14316 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14317 msgid "N"
14318 msgstr "N"
14319 
14320 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "S"
14323 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14324 msgid "S"
14325 msgstr "S"
14326 
14327 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
14328 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14329 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
14330 msgstr ""
14331 
14332 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
14333 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14334 msgid "Theme"
14335 msgstr ""
14336 
14337 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
14338 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14339 msgid "Default"
14340 msgstr ""
14341 
14342 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
14343 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14344 msgid "Gun 1"
14345 msgstr ""
14346 
14347 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
14348 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14349 msgid "Gun 2"
14350 msgstr ""
14351 
14352 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
14353 #, fuzzy
14354 #| msgid "Arctic Circle"
14355 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14356 msgid "Circled"
14357 msgstr "北極圏"
14358 
14359 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
14360 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14361 msgid "German"
14362 msgstr ""
14363 
14364 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
14365 #, fuzzy
14366 #| msgid "Crosshairs"
14367 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14368 msgid "Crosshairs"
14369 msgstr "十字線"
14370 
14371 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
14372 #, fuzzy
14373 #| msgid "Cross&hairs"
14374 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14375 msgid "Cross&hairs"
14376 msgstr "十字線(&H)"
14377 
14378 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
14379 #, fuzzy
14380 #| msgid "A plugin that shows crosshairs."
14381 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14382 msgid "A plugin that shows crosshairs."
14383 msgstr "十字線を表示するプラグインです"
14384 
14385 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
14386 #, fuzzy
14387 #| msgctxt "the planet"
14388 #| msgid "Earth"
14389 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14390 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
14391 msgstr "地球"
14392 
14393 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
14394 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14395 msgid "Filter"
14396 msgstr ""
14397 
14398 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
14399 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14400 msgid "Maximum number of results:"
14401 msgstr ""
14402 
14403 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
14404 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14405 msgid "Minimum magnitude:"
14406 msgstr ""
14407 
14408 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
14409 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14410 msgid "Time Range"
14411 msgstr ""
14412 
14413 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
14414 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14415 msgid "Past"
14416 msgstr ""
14417 
14418 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
14419 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14420 msgid "From"
14421 msgstr ""
14422 
14423 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
14424 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14425 msgid "days"
14426 msgstr ""
14427 
14428 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
14429 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14430 msgid "to"
14431 msgstr ""
14432 
14433 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
14434 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14435 msgid "Date:"
14436 msgstr ""
14437 
14438 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14439 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14440 msgid "Magnitude:"
14441 msgstr ""
14442 
14443 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14444 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14445 msgid "Depth:"
14446 msgstr ""
14447 
14448 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
14449 #, fuzzy
14450 #| msgctxt "the planet"
14451 #| msgid "Earth"
14452 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14453 msgid "Earthquakes"
14454 msgstr "地球"
14455 
14456 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
14457 #, fuzzy
14458 #| msgid "&Earth"
14459 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14460 msgid "&Earthquakes"
14461 msgstr "地球(&E)"
14462 
14463 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
14464 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14465 msgid "Shows earthquakes on the map."
14466 msgstr ""
14467 
14468 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
14469 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14470 msgid "Eclipse Browser"
14471 msgstr ""
14472 
14473 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
14474 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14475 msgid "Show eclipses for year:"
14476 msgstr ""
14477 
14478 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid "&Settings"
14481 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14482 msgid "&Settings..."
14483 msgstr "設定(&S)"
14484 
14485 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "&Clouds"
14488 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14489 msgid "&Close"
14490 msgstr "雲(&C)"
14491 
14492 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
14493 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14494 msgid "&Go To Selected Eclipse"
14495 msgstr ""
14496 
14497 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
14498 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14499 msgid "Eclipses Configuration"
14500 msgstr ""
14501 
14502 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "&View"
14505 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14506 msgid "&View"
14507 msgstr "表示(&V)"
14508 
14509 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
14510 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14511 msgid "View &Options"
14512 msgstr ""
14513 
14514 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
14515 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14516 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
14517 msgstr ""
14518 
14519 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
14520 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14521 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
14522 msgstr ""
14523 
14524 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
14525 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14526 msgid "&Eclipse Elements"
14527 msgstr ""
14528 
14529 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
14530 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14531 msgid "&Northern Penumbra"
14532 msgstr ""
14533 
14534 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
14535 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14536 msgid "&Umbra"
14537 msgstr ""
14538 
14539 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
14540 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14541 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
14542 msgstr ""
14543 
14544 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
14545 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14546 msgid "Central &Line"
14547 msgstr ""
14548 
14549 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
14550 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14551 msgid "Full &Penumbra"
14552 msgstr ""
14553 
14554 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
14555 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14556 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
14557 msgstr ""
14558 
14559 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
14560 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14561 msgid "&Southern Penumbra"
14562 msgstr ""
14563 
14564 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
14565 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14566 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
14567 msgstr ""
14568 
14569 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
14570 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14571 msgid "&Reminder"
14572 msgstr ""
14573 
14574 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
14575 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14576 msgid "Remind about eclipse events"
14577 msgstr ""
14578 
14579 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
14580 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14581 msgid "Moon, Total"
14582 msgstr ""
14583 
14584 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
14585 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14586 msgid "Moon, Partial"
14587 msgstr ""
14588 
14589 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
14590 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14591 msgid "Moon, Penumbral"
14592 msgstr ""
14593 
14594 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
14595 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14596 msgid "Sun, Partial"
14597 msgstr ""
14598 
14599 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
14600 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14601 msgid "Sun, non-central, Annular"
14602 msgstr ""
14603 
14604 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
14605 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14606 msgid "Sun, non-central, Total"
14607 msgstr ""
14608 
14609 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
14610 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14611 msgid "Sun, Annular"
14612 msgstr ""
14613 
14614 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
14615 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14616 msgid "Sun, Total"
14617 msgstr ""
14618 
14619 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
14620 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14621 msgid "Sun, Annular/Total"
14622 msgstr ""
14623 
14624 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
14625 #, fuzzy
14626 #| msgid "&Stars"
14627 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14628 msgid "Start"
14629 msgstr "星(&S)"
14630 
14631 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
14632 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14633 msgid "End"
14634 msgstr ""
14635 
14636 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
14637 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14638 msgid "Type"
14639 msgstr ""
14640 
14641 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
14642 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14643 msgid "Magnitude"
14644 msgstr ""
14645 
14646 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
14647 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14648 msgid "Eclipses"
14649 msgstr ""
14650 
14651 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
14652 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14653 msgid "E&clipses"
14654 msgstr ""
14655 
14656 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
14657 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14658 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
14659 msgstr ""
14660 
14661 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
14662 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14663 msgid "Browse Ecli&pses..."
14664 msgstr ""
14665 
14666 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
14667 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14668 msgid "Maximum of Eclipse"
14669 msgstr ""
14670 
14671 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
14672 #, qt-format
14673 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14674 msgid "Eclipses in %1"
14675 msgstr ""
14676 
14677 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
14678 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14679 msgid "Eclipse Event"
14680 msgstr ""
14681 
14682 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
14683 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14684 msgid ""
14685 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
14686 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
14687 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
14688 "body></html>"
14689 msgstr ""
14690 
14691 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
14692 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14693 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
14694 msgstr ""
14695 
14696 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
14697 #, fuzzy
14698 #| msgid "Elevation extreme"
14699 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14700 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
14701 msgstr "山と深海"
14702 
14703 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
14704 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14705 msgid "Zoom to viewport"
14706 msgstr ""
14707 
14708 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Configure"
14711 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14712 msgid "&Configure..."
14713 msgstr "設定"
14714 
14715 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
14716 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14717 msgid "&Zoom to viewport"
14718 msgstr ""
14719 
14720 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Export Map"
14723 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14724 msgid "Route"
14725 msgstr "地図をエクスポート"
14726 
14727 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
14728 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14729 msgid "Track: "
14730 msgstr ""
14731 
14732 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
14733 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14734 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14735 msgstr ""
14736 
14737 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Elevation extreme"
14740 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14741 msgid "Elevation Profile"
14742 msgstr "山と深海"
14743 
14744 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
14745 #, fuzzy
14746 #| msgid "Elevation extreme"
14747 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14748 msgid "&Elevation Profile"
14749 msgstr "山と深海"
14750 
14751 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
14752 #, fuzzy
14753 #| msgid "This is a float item that provides an overview map."
14754 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14755 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
14756 msgstr "地図の上に概観図を表示します"
14757 
14758 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
14759 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14760 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14761 msgstr ""
14762 
14763 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
14764 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14765 msgid ""
14766 "Not enough points in the current viewport.\n"
14767 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
14768 msgstr ""
14769 
14770 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
14771 #, qt-format
14772 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14773 msgid "Difference: %1 %2"
14774 msgstr ""
14775 
14776 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "km"
14779 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14780 msgid "km"
14781 msgstr "km"
14782 
14783 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
14784 #, fuzzy
14785 #| msgid "m"
14786 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14787 msgid "m"
14788 msgstr "m"
14789 
14790 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "m"
14793 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14794 msgid "mi"
14795 msgstr "m"
14796 
14797 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
14798 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14799 msgid "ft"
14800 msgstr ""
14801 
14802 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
14803 #, fuzzy
14804 #| msgid "m"
14805 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14806 msgid "nm"
14807 msgstr "m"
14808 
14809 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
14810 #, fuzzy
14811 #| msgid "Elevation extreme"
14812 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14813 msgid "Elevation Profile Marker"
14814 msgstr "山と深海"
14815 
14816 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
14817 #, fuzzy
14818 #| msgid "Elevation extreme"
14819 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14820 msgid "&Elevation Profile Marker"
14821 msgstr "山と深海"
14822 
14823 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
14824 #, fuzzy
14825 #| msgid "This is a float item that provides an overview map."
14826 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14827 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
14828 msgstr "地図の上に概観図を表示します"
14829 
14830 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "m"
14833 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14834 msgid "m"
14835 msgstr "m"
14836 
14837 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
14838 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
14839 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14840 msgid "ft"
14841 msgstr ""
14842 
14843 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "File View"
14846 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14847 msgid "File View"
14848 msgstr "ファイルビュー"
14849 
14850 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
14851 #, fuzzy
14852 #| msgid "&File View"
14853 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14854 msgid "&File View"
14855 msgstr "ファイルビュー(&F)"
14856 
14857 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
14858 #, fuzzy
14859 #| msgid "A list of currently opened files"
14860 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14861 msgid "A list of currently opened files"
14862 msgstr "現在開かれているファイルのリストを表示します"
14863 
14864 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Open File"
14867 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14868 msgid "Open file..."
14869 msgstr "ファイルを開く"
14870 
14871 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "close this kml file..."
14874 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14875 msgid "Close this file"
14876 msgstr "この kml ファイルを閉じる..."
14877 
14878 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
14879 #, fuzzy
14880 #| msgid "Open File"
14881 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14882 msgid "Open File"
14883 msgstr "ファイルを開く"
14884 
14885 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
14886 #, fuzzy
14887 #| msgid ""
14888 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
14889 #| "kml)"
14890 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14891 msgid ""
14892 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
14893 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
14894 msgstr ""
14895 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
14896 "Earth KML (*.kml)"
14897 
14898 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Placemarks Plugin"
14901 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14902 msgid "Places"
14903 msgstr "プレースマークプラグイン"
14904 
14905 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "Placemarks Plugin"
14908 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14909 msgid "&Places"
14910 msgstr "プレースマークプラグイン"
14911 
14912 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
14913 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14914 msgid "Displays trending Foursquare places"
14915 msgstr ""
14916 
14917 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
14918 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14919 msgid "GpsInfo"
14920 msgstr ""
14921 
14922 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
14923 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14924 msgid "&GpsInfo"
14925 msgstr ""
14926 
14927 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "This is a float item that provides a compass."
14930 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14931 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
14932 msgstr "地図の上にコンパスを表示します"
14933 
14934 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "km"
14937 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14938 msgid "mph"
14939 msgstr "km"
14940 
14941 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
14942 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14943 msgid "ft"
14944 msgstr ""
14945 
14946 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
14947 #, fuzzy
14948 #| msgid "km"
14949 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14950 msgid "km/h"
14951 msgstr "km"
14952 
14953 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
14954 #, fuzzy
14955 #| msgid "m"
14956 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14957 msgid "m"
14958 msgstr "m"
14959 
14960 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
14961 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14962 msgid "kt"
14963 msgstr ""
14964 
14965 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "m"
14968 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14969 msgid "nm"
14970 msgstr "m"
14971 
14972 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
14973 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14974 msgid "Speed"
14975 msgstr ""
14976 
14977 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
14978 #, fuzzy
14979 #| msgid "Nation"
14980 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14981 msgid "Direction"
14982 msgstr "国"
14983 
14984 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
14985 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14986 msgid "Altitude"
14987 msgstr ""
14988 
14989 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
14990 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14991 msgid "Precision"
14992 msgstr ""
14993 
14994 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
14995 #, fuzzy
14996 #| msgid "Coordinate Grid"
14997 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
14998 msgid "Coordinate Grid Plugin"
14999 msgstr "経緯度線"
15000 
15001 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
15002 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15003 msgid "C&olors"
15004 msgstr ""
15005 
15006 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
15007 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15008 msgid "&Grid:"
15009 msgstr ""
15010 
15011 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
15012 #, fuzzy
15013 #| msgid "Coordinate Grid"
15014 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15015 msgid "Color of the coordinate grid."
15016 msgstr "経緯度線"
15017 
15018 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
15019 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15020 msgid "&Tropics:"
15021 msgstr ""
15022 
15023 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
15024 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15025 msgid "Color of the tropical circles."
15026 msgstr ""
15027 
15028 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Equator"
15031 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15032 msgid "&Equator:"
15033 msgstr "赤道"
15034 
15035 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
15036 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15037 msgid "Color of the equator."
15038 msgstr ""
15039 
15040 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
15041 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15042 msgid "Labels"
15043 msgstr ""
15044 
15045 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
15046 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15047 msgid "&Named Labels"
15048 msgstr ""
15049 
15050 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
15051 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15052 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
15053 msgstr ""
15054 
15055 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
15056 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15057 msgid "&Numerical Labels"
15058 msgstr ""
15059 
15060 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
15061 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15062 msgid "Show numerical Labels."
15063 msgstr ""
15064 
15065 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
15066 #, fuzzy
15067 #| msgid "Coordinate Grid"
15068 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15069 msgid "Coordinate Grid"
15070 msgstr "経緯度線"
15071 
15072 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Coordinate &Grid"
15075 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15076 msgid "Coordinate &Grid"
15077 msgstr "経緯度線(&G)"
15078 
15079 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
15080 #, fuzzy
15081 #| msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
15082 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15083 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
15084 msgstr "経緯度線を表示するプラグインです"
15085 
15086 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
15087 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15088 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
15089 msgstr ""
15090 
15091 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
15092 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15093 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
15094 msgstr ""
15095 
15096 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
15097 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15098 msgid "Please choose the color for the equator."
15099 msgstr ""
15100 
15101 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
15102 #, fuzzy
15103 #| msgid "Equator"
15104 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15105 msgid "Equator"
15106 msgstr "赤道"
15107 
15108 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
15109 #, fuzzy
15110 #| msgid "Prime Meridian"
15111 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15112 msgid "Prime Meridian"
15113 msgstr "グリニッジ子午線"
15114 
15115 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "Prime Meridian"
15118 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15119 msgid "Antimeridian"
15120 msgstr "グリニッジ子午線"
15121 
15122 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "Tropic of Cancer"
15125 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15126 msgid "Tropic of Cancer"
15127 msgstr "北回帰線"
15128 
15129 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Tropic of Capricorn"
15132 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15133 msgid "Tropic of Capricorn"
15134 msgstr "南回帰線"
15135 
15136 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
15137 #, fuzzy
15138 #| msgid "Arctic Circle"
15139 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15140 msgid "Arctic Circle"
15141 msgstr "北極圏"
15142 
15143 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
15144 #, fuzzy
15145 #| msgid "Antarctic Circle"
15146 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15147 msgid "Antarctic Circle"
15148 msgstr "南極圏"
15149 
15150 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
15151 #, fuzzy
15152 #| msgid "&Full Screen Mode"
15153 msgctxt "Marble::License|"
15154 msgid "License"
15155 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15156 
15157 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
15158 #, fuzzy
15159 #| msgid "&Full Screen Mode"
15160 msgctxt "Marble::License|"
15161 msgid "&License"
15162 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15163 
15164 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
15165 #, fuzzy
15166 #| msgid "This is a float item that provides a compass."
15167 msgctxt "Marble::License|"
15168 msgid "This is a float item that provides copyright information."
15169 msgstr "地図の上にコンパスを表示します"
15170 
15171 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
15172 #, fuzzy
15173 #| msgid "&Full Screen Mode"
15174 msgctxt "Marble::License|"
15175 msgid "&Full License"
15176 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15177 
15178 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Show Navigation Panel"
15181 msgctxt "Marble::License|"
15182 msgid "&Show Details"
15183 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
15184 
15185 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
15186 #, fuzzy
15187 #| msgid "Configure"
15188 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15189 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
15190 msgstr "設定"
15191 
15192 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
15193 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15194 msgid "Show Ratio Scale"
15195 msgstr ""
15196 
15197 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
15198 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15199 msgid "Minimize"
15200 msgstr ""
15201 
15202 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
15203 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15204 msgid "Minimize"
15205 msgstr ""
15206 
15207 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Scale Bar"
15210 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15211 msgid "Scale Bar"
15212 msgstr "縮約バー"
15213 
15214 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
15215 #, fuzzy
15216 #| msgid "&Scale Bar"
15217 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15218 msgid "&Scale Bar"
15219 msgstr "縮約バー(&S)"
15220 
15221 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
15222 #, fuzzy
15223 #| msgid "This is a float item that provides a map scale."
15224 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15225 msgid "This is a float item that provides a map scale."
15226 msgstr "地図の上に縮約を表示します"
15227 
15228 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
15229 #, fuzzy
15230 #| msgid "Developer"
15231 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15232 msgid "Original Developer"
15233 msgstr "開発者"
15234 
15235 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
15236 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
15237 #, fuzzy
15238 #| msgid "km"
15239 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15240 msgid "km"
15241 msgstr "km"
15242 
15243 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
15244 #, fuzzy
15245 #| msgid "m"
15246 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15247 msgid "m"
15248 msgstr "m"
15249 
15250 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
15251 #, fuzzy
15252 #| msgid "m"
15253 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15254 msgid "mi"
15255 msgstr "m"
15256 
15257 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
15258 #, fuzzy
15259 #| msgid "m"
15260 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15261 msgid "nm"
15262 msgstr "m"
15263 
15264 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
15265 #, fuzzy
15266 #| msgid "Configure"
15267 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15268 msgid "&Configure..."
15269 msgstr "設定"
15270 
15271 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
15272 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15273 msgid "&Ratio Scale"
15274 msgstr ""
15275 
15276 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Mountain"
15279 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15280 msgid "Measure Tool Configuration"
15281 msgstr "山"
15282 
15283 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
15284 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15285 msgid "Ruler Type"
15286 msgstr ""
15287 
15288 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
15289 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
15290 #, fuzzy
15291 #| msgid "&Copy Map"
15292 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15293 msgid "Polygon"
15294 msgstr "地図をコピー(&C)"
15295 
15296 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
15297 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Arctic Circle"
15300 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15301 msgid "Circle"
15302 msgstr "北極圏"
15303 
15304 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
15305 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15306 msgid "Segment labels"
15307 msgstr ""
15308 
15309 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
15310 #, fuzzy
15311 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15312 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15313 msgid "Distance "
15314 msgstr "合計距離: %1 m"
15315 
15316 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
15317 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15318 msgid "Bearing"
15319 msgstr ""
15320 
15321 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
15322 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15323 msgid "Bearing Change"
15324 msgstr ""
15325 
15326 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
15327 #, fuzzy
15328 #| msgid "Prime Meridian"
15329 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15330 msgid "Perimeter"
15331 msgstr "グリニッジ子午線"
15332 
15333 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
15334 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
15335 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15336 msgid "Area"
15337 msgstr ""
15338 
15339 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
15340 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15341 msgid "Labels"
15342 msgstr ""
15343 
15344 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
15345 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15346 msgid "Radius"
15347 msgstr ""
15348 
15349 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
15350 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15351 msgid "Circumference"
15352 msgstr ""
15353 
15354 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Add &Measure Point"
15357 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15358 msgid "Measure Tool"
15359 msgstr "計測点を追加(&M)"
15360 
15361 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
15362 #, fuzzy
15363 #| msgid "Add &Measure Point"
15364 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15365 msgid "&Measure Tool"
15366 msgstr "計測点を追加(&M)"
15367 
15368 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
15369 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15370 msgid "Measure distances between two or more points."
15371 msgstr ""
15372 
15373 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
15374 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
15375 #, qt-format
15376 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15377 msgid ""
15378 "Area:\n"
15379 "%1"
15380 msgstr ""
15381 
15382 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
15383 #, qt-format
15384 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15385 msgid ""
15386 "Circumference:\n"
15387 "%1"
15388 msgstr ""
15389 
15390 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
15391 #, qt-format
15392 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15393 msgid ""
15394 "Perimeter:\n"
15395 "%1"
15396 msgstr ""
15397 
15398 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
15399 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15400 msgid "Polygon Ruler"
15401 msgstr ""
15402 
15403 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
15404 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15405 msgid "Circle Ruler"
15406 msgstr ""
15407 
15408 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
15409 #, fuzzy, qt-format
15410 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15411 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15412 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
15413 msgstr "合計距離: %1 m"
15414 
15415 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
15416 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
15417 #, qt-format
15418 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15419 msgid "Area: %1<br/>\n"
15420 msgstr ""
15421 
15422 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
15423 #, fuzzy, qt-format
15424 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15425 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15426 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
15427 msgstr "合計距離: %1 m"
15428 
15429 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
15430 #, fuzzy, qt-format
15431 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15432 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15433 msgid "Radius: %1<br/>\n"
15434 msgstr "合計距離: %1 m"
15435 
15436 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
15437 #, qt-format
15438 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15439 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
15440 msgstr ""
15441 
15442 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Add &Measure Point"
15445 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15446 msgid "Add &Measure Point"
15447 msgstr "計測点を追加(&M)"
15448 
15449 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
15450 #, fuzzy
15451 #| msgid "Remove &Last Measure Point"
15452 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15453 msgid "Remove &Last Measure Point"
15454 msgstr "最後の計測点を削除(&L)"
15455 
15456 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
15457 #, fuzzy
15458 #| msgid "&Remove Measure Points"
15459 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15460 msgid "&Remove Measure Points"
15461 msgstr "計測点を削除(&R)"
15462 
15463 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
15464 #, fuzzy
15465 #| msgid "Navigation"
15466 msgctxt "Navigation|"
15467 msgid "Navigation"
15468 msgstr "ナビゲーション"
15469 
15470 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
15471 #, fuzzy
15472 #| msgid "Navigation"
15473 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15474 msgid "Navigation"
15475 msgstr "ナビゲーション"
15476 
15477 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
15478 #, fuzzy
15479 #| msgid "&Navigation"
15480 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15481 msgid "&Navigation"
15482 msgstr "ナビゲーション(&N)"
15483 
15484 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
15485 #, fuzzy
15486 #| msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15487 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15488 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15489 msgstr "マウスで操作して地図を動かしたり縮約を変更したりします"
15490 
15491 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
15492 #, fuzzy
15493 #| msgid "Current Location"
15494 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15495 msgid "Current Location Button"
15496 msgstr "現在位置"
15497 
15498 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
15499 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15500 msgid "Home Button"
15501 msgstr ""
15502 
15503 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
15504 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
15505 msgid "anonymous"
15506 msgstr ""
15507 
15508 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
15509 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15510 msgid "OSM Mapper Notes"
15511 msgstr ""
15512 
15513 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
15514 #, fuzzy
15515 #| msgid "OpenStreetMap"
15516 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15517 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
15518 msgstr "OpenStreetMap"
15519 
15520 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
15521 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15522 msgid "Dialog"
15523 msgstr ""
15524 
15525 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
15526 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15527 msgid "General"
15528 msgstr ""
15529 
15530 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
15531 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15532 msgid "Cache name:"
15533 msgstr ""
15534 
15535 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
15536 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
15537 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
15538 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
15539 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
15540 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
15541 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
15542 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
15543 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
15544 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
15545 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
15546 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
15547 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
15548 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
15549 msgid "TextLabel"
15550 msgstr ""
15551 
15552 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
15553 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15554 msgid "User name:"
15555 msgstr ""
15556 
15557 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
15558 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15559 msgid "Type:"
15560 msgstr ""
15561 
15562 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
15563 #, fuzzy
15564 #| msgid "&Stars"
15565 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15566 msgid "Status:"
15567 msgstr "星(&S)"
15568 
15569 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
15570 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15571 msgid "Country:"
15572 msgstr ""
15573 
15574 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
15575 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15576 msgid "Size:"
15577 msgstr ""
15578 
15579 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
15580 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15581 msgid "Difficulty:"
15582 msgstr ""
15583 
15584 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Nation"
15587 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15588 msgid "Terrain:"
15589 msgstr "国"
15590 
15591 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
15592 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15593 msgid "Longitude:"
15594 msgstr ""
15595 
15596 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
15597 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15598 msgid "Latitude:"
15599 msgstr ""
15600 
15601 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
15602 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15603 msgid "Date hidden:"
15604 msgstr ""
15605 
15606 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
15607 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15608 msgid "Date created:"
15609 msgstr ""
15610 
15611 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
15612 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15613 msgid "Date last modified:"
15614 msgstr ""
15615 
15616 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
15617 #, fuzzy
15618 #| msgid "Nation"
15619 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15620 msgid "Description"
15621 msgstr "国"
15622 
15623 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
15624 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15625 msgid "Log"
15626 msgstr ""
15627 
15628 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
15629 #, fuzzy
15630 #| msgid "Export Map"
15631 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15632 msgid "Previous"
15633 msgstr "地図をエクスポート"
15634 
15635 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
15636 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15637 msgid "Next"
15638 msgstr ""
15639 
15640 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
15641 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15642 msgid "Dialog"
15643 msgstr ""
15644 
15645 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
15646 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15647 msgid "Filter"
15648 msgstr ""
15649 
15650 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
15651 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15652 msgid "Maximum number of results:"
15653 msgstr ""
15654 
15655 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
15656 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15657 msgid "Minimum difficulty:"
15658 msgstr ""
15659 
15660 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
15661 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15662 msgid "Maximum difficulty:"
15663 msgstr ""
15664 
15665 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
15666 #, fuzzy
15667 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15668 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15669 msgid "Maximum Distance:"
15670 msgstr "合計距離: %1 m"
15671 
15672 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
15673 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15674 msgid "Time Range"
15675 msgstr ""
15676 
15677 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
15678 #, fuzzy
15679 #| msgid "&Stars"
15680 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15681 msgid "Start:"
15682 msgstr "星(&S)"
15683 
15684 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
15685 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15686 msgid "End:"
15687 msgstr ""
15688 
15689 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
15690 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15691 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
15692 msgstr ""
15693 
15694 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
15695 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15696 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
15697 msgstr ""
15698 
15699 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
15700 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15701 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
15702 msgstr ""
15703 
15704 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
15705 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15706 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
15707 msgstr ""
15708 
15709 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
15710 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15711 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
15712 msgstr ""
15713 
15714 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
15715 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15716 msgid "Cache positions by opencaching.de."
15717 msgstr ""
15718 
15719 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
15720 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15721 msgid "OpenCaching"
15722 msgstr ""
15723 
15724 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
15725 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15726 msgid "&OpenCaching"
15727 msgstr ""
15728 
15729 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
15730 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15731 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
15732 msgstr ""
15733 
15734 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
15735 #, fuzzy
15736 #| msgid "Mountain"
15737 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15738 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
15739 msgstr "山"
15740 
15741 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
15742 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15743 msgid "Number of displayed items on the screen:"
15744 msgstr ""
15745 
15746 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
15747 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15748 msgid "OpenDesktop Items"
15749 msgstr ""
15750 
15751 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
15752 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15753 msgid "&OpenDesktop Community"
15754 msgstr ""
15755 
15756 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
15757 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15758 msgid ""
15759 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
15760 "the map."
15761 msgstr ""
15762 
15763 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Overview Map"
15766 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15767 msgid "Overview Map"
15768 msgstr "概観図"
15769 
15770 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "&Overview Map"
15773 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15774 msgid "&Overview Map"
15775 msgstr "概観図(&O)"
15776 
15777 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
15778 #, fuzzy
15779 #| msgid "This is a float item that provides an overview map."
15780 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15781 msgid "This is a float item that provides an overview map."
15782 msgstr "地図の上に概観図を表示します"
15783 
15784 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Overview Map"
15787 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15788 msgid "Choose Overview Map"
15789 msgstr "概観図"
15790 
15791 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
15792 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15793 msgid "Please choose the color for the position indicator"
15794 msgstr ""
15795 
15796 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "Overview Map"
15799 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15800 msgid "Configure Overview Map"
15801 msgstr "概観図"
15802 
15803 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
15804 #, fuzzy
15805 #| msgid "Name"
15806 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15807 msgid "Map &Image"
15808 msgstr "名前"
15809 
15810 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
15811 #, fuzzy
15812 #| msgid "Show &Navigation Panel"
15813 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15814 msgid "&Planet:"
15815 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
15816 
15817 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
15818 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15819 msgid "&Size:"
15820 msgstr ""
15821 
15822 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
15823 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15824 msgid "x"
15825 msgstr ""
15826 
15827 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
15828 #, fuzzy
15829 #| msgid "Overview Map"
15830 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15831 msgid "Preview"
15832 msgstr "概観図"
15833 
15834 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "&File"
15837 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15838 msgid "Filename"
15839 msgstr "ファイル(&F)"
15840 
15841 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
15842 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15843 msgid "C&olors"
15844 msgstr ""
15845 
15846 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
15847 #, fuzzy
15848 #| msgid "&Set Home Location"
15849 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15850 msgid "Position I&ndicator:"
15851 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
15852 
15853 # http://www.panoramio.com/
15854 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "Panoramio Photos"
15857 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15858 msgid "Panoramio Photos"
15859 msgstr "Panoramio の写真"
15860 
15861 # http://www.panoramio.com/
15862 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
15863 #, fuzzy
15864 #| msgid "&Panoramio"
15865 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15866 msgid "&Panoramio"
15867 msgstr "&Panoramio"
15868 
15869 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
15870 #, fuzzy
15871 #| msgid ""
15872 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to "
15873 #| "their popularity"
15874 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15875 msgid ""
15876 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15877 "popularity"
15878 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします"
15879 
15880 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
15881 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
15882 msgctxt "QObject|"
15883 msgid "Query failed"
15884 msgstr ""
15885 
15886 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
15887 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
15888 #, fuzzy
15889 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
15890 msgctxt "QObject|"
15891 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
15892 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
15893 
15894 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
15895 #, fuzzy
15896 #| msgid "Configure Sun Control"
15897 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15898 msgid "Configure Photo Plugin"
15899 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
15900 
15901 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
15902 #, fuzzy
15903 #| msgid "&Full Screen Mode"
15904 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15905 msgid "License"
15906 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15907 
15908 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
15909 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15910 msgid "Number of items on the screen"
15911 msgstr ""
15912 
15913 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "Photos"
15916 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15917 msgid "Photos"
15918 msgstr "写真"
15919 
15920 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
15921 #, fuzzy
15922 #| msgid "&Photos"
15923 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15924 msgid "&Photos"
15925 msgstr "写真(&P)"
15926 
15927 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid ""
15930 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to "
15931 #| "their popularity"
15932 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15933 msgid ""
15934 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15935 "popularity"
15936 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします"
15937 
15938 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
15939 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15940 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
15941 msgstr ""
15942 
15943 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
15944 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15945 msgid "Attribution-NonCommercial License"
15946 msgstr ""
15947 
15948 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
15949 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15950 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
15951 msgstr ""
15952 
15953 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
15954 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15955 msgid "Attribution License"
15956 msgstr ""
15957 
15958 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
15959 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15960 msgid "Attribution-ShareAlike License"
15961 msgstr ""
15962 
15963 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
15964 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15965 msgid "Attribution-NoDerivs License"
15966 msgstr ""
15967 
15968 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
15969 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15970 msgid "No known copyright restrictions"
15971 msgstr ""
15972 
15973 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
15974 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15975 msgid "Position Marker"
15976 msgstr ""
15977 
15978 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
15979 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15980 msgid "&Position Marker"
15981 msgstr ""
15982 
15983 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
15984 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15985 msgid "draws a marker at the current position"
15986 msgstr ""
15987 
15988 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
15989 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
15990 #, qt-format
15991 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15992 msgid "Cursor Size: %1"
15993 msgstr ""
15994 
15995 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
15996 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15997 msgid "Choose Custom Cursor"
15998 msgstr ""
15999 
16000 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
16001 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16002 msgid "Please choose a color"
16003 msgstr ""
16004 
16005 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
16006 #, fuzzy
16007 #| msgid "GeoData Plugin"
16008 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16009 msgid "Configure Position Marker Plugin"
16010 msgstr "ジオデータプラグイン"
16011 
16012 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
16013 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16014 msgid "Cursor Shape"
16015 msgstr ""
16016 
16017 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
16018 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16019 msgid "&Arrow"
16020 msgstr ""
16021 
16022 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
16023 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
16024 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16025 msgid "m_buttonGroup"
16026 msgstr ""
16027 
16028 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
16029 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16030 msgid "&Custom:"
16031 msgstr ""
16032 
16033 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
16034 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16035 msgid ""
16036 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
16037 msgstr ""
16038 
16039 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
16040 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16041 msgid "Trail"
16042 msgstr ""
16043 
16044 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
16045 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16046 msgid "C&olors"
16047 msgstr ""
16048 
16049 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
16050 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16051 msgid "&Accuracy:"
16052 msgstr ""
16053 
16054 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191
16055 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16056 msgid "Color of the position marker's accuracy indicator."
16057 msgstr ""
16058 
16059 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:201
16060 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16061 msgid "Trail:"
16062 msgstr ""
16063 
16064 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:220
16065 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16066 msgid "Color of the position marker's trail."
16067 msgstr ""
16068 
16069 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:33
16070 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:38
16071 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16072 msgid "Postal Codes"
16073 msgstr ""
16074 
16075 #: src/plugins/render/postalcode/PostalCodePlugin.cpp:64
16076 msgctxt "Marble::PostalCodePlugin|"
16077 msgid "Shows postal codes of the area on the map."
16078 msgstr ""
16079 
16080 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:72
16081 #, fuzzy
16082 #| msgid "Save File"
16083 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
16084 msgid "Download Progress Indicator"
16085 msgstr "ファイルを保存"
16086 
16087 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:77
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "Save File"
16090 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
16091 msgid "&Download Progress"
16092 msgstr "ファイルを保存"
16093 
16094 #: src/plugins/render/progress/ProgressFloatItem.cpp:92
16095 msgctxt "Marble::ProgressFloatItem|"
16096 msgid "Shows a pie chart download progress indicator"
16097 msgstr ""
16098 
16099 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:14
16100 #, fuzzy
16101 #| msgid "Mountain"
16102 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16103 msgid "Routing Configuration"
16104 msgstr "山"
16105 
16106 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:20
16107 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16108 msgid "Audible Turn Instructions"
16109 msgstr ""
16110 
16111 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:50
16112 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16113 msgid "Play a sound"
16114 msgstr ""
16115 
16116 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:62
16117 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16118 msgid "Use this speaker"
16119 msgstr ""
16120 
16121 #: src/plugins/render/routing/RoutingConfigDialog.ui:88
16122 msgctxt "RoutingConfigDialog|"
16123 msgid ""
16124 "<a href=\"https://userbase.kde.org/Marble/CustomSpeakers\">Get more "
16125 "speakers</a>"
16126 msgstr ""
16127 
16128 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:240
16129 msgctxt "QObject|"
16130 msgid "Starting guidance mode, please wait..."
16131 msgstr ""
16132 
16133 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:294
16134 msgctxt "QObject|"
16135 msgid "Calculate a route to get directions."
16136 msgstr ""
16137 
16138 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:297
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Export Map"
16141 msgctxt "QObject|"
16142 msgid "Route left."
16143 msgstr "地図をエクスポート"
16144 
16145 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300
16146 msgctxt "QObject|"
16147 msgid "Destination ahead."
16148 msgstr ""
16149 
16150 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:313
16151 msgctxt "QObject|"
16152 msgid ""
16153 "Arrived at destination. <a href=\"#reverse\">Calculate the way back.</a>"
16154 msgstr ""
16155 
16156 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:446
16157 #, fuzzy
16158 #| msgid "Mountain"
16159 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
16160 msgid "Routing"
16161 msgstr "山"
16162 
16163 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:451
16164 #, fuzzy
16165 #| msgid "Mountain"
16166 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
16167 msgid "&Routing"
16168 msgstr "山"
16169 
16170 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:466
16171 msgctxt "Marble::RoutingPlugin|"
16172 msgid "Routing information and navigation controls"
16173 msgstr ""
16174 
16175 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:129
16176 #, fuzzy
16177 #| msgid "Mountain"
16178 msgctxt "RoutingPlugin|"
16179 msgid "Guidance Mode"
16180 msgstr "山"
16181 
16182 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
16183 msgctxt "RoutingPlugin|"
16184 msgid "R"
16185 msgstr ""
16186 
16187 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:158
16188 msgctxt "RoutingPlugin|"
16189 msgid "Toggle GPS"
16190 msgstr ""
16191 
16192 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:187
16193 msgctxt "RoutingPlugin|"
16194 msgid "Zoom Out"
16195 msgstr ""
16196 
16197 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
16198 msgctxt "RoutingPlugin|"
16199 msgid "-"
16200 msgstr ""
16201 
16202 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:219
16203 msgctxt "RoutingPlugin|"
16204 msgid "Zoom In"
16205 msgstr ""
16206 
16207 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
16208 msgctxt "RoutingPlugin|"
16209 msgid "+"
16210 msgstr ""
16211 
16212 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:260
16213 msgctxt "RoutingPlugin|"
16214 msgid "total time remaining"
16215 msgstr ""
16216 
16217 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:31
16218 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16219 msgid "Comets"
16220 msgstr ""
16221 
16222 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:32
16223 #, fuzzy
16224 #| msgctxt "the earth's moon"
16225 #| msgid "Moon"
16226 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16227 msgid "Moons"
16228 msgstr "月"
16229 
16230 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:33
16231 #, fuzzy
16232 #| msgid "Other Place"
16233 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16234 msgid "Other"
16235 msgstr "その他の場所"
16236 
16237 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:34
16238 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16239 msgid "Spacecrafts"
16240 msgstr ""
16241 
16242 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:35
16243 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16244 msgid "Spaceprobes"
16245 msgstr ""
16246 
16247 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:37
16248 #, fuzzy
16249 #| msgctxt "the earth's moon"
16250 #| msgid "Moon"
16251 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16252 msgid "Moon"
16253 msgstr "月"
16254 
16255 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:38
16256 #, fuzzy
16257 #| msgctxt "the earth's star"
16258 #| msgid "Sun"
16259 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16260 msgid "Sun"
16261 msgstr "太陽"
16262 
16263 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:39
16264 #, fuzzy
16265 #| msgctxt "the planet"
16266 #| msgid "Mercury"
16267 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16268 msgid "Mercury"
16269 msgstr "水星"
16270 
16271 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:40
16272 #, fuzzy
16273 #| msgctxt "the planet"
16274 #| msgid "Venus"
16275 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16276 msgid "Venus"
16277 msgstr "金星"
16278 
16279 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:41
16280 #, fuzzy
16281 #| msgctxt "the planet"
16282 #| msgid "Earth"
16283 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16284 msgid "Earth"
16285 msgstr "地球"
16286 
16287 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:42
16288 #, fuzzy
16289 #| msgctxt "the planet"
16290 #| msgid "Mars"
16291 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16292 msgid "Mars"
16293 msgstr "火星"
16294 
16295 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:43
16296 #, fuzzy
16297 #| msgctxt "the planet"
16298 #| msgid "Jupiter"
16299 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16300 msgid "Jupiter"
16301 msgstr "木星"
16302 
16303 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:44
16304 #, fuzzy
16305 #| msgctxt "the planet"
16306 #| msgid "Saturn"
16307 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16308 msgid "Saturn"
16309 msgstr "土星"
16310 
16311 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:45
16312 #, fuzzy
16313 #| msgctxt "the planet"
16314 #| msgid "Uranus"
16315 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16316 msgid "Uranus"
16317 msgstr "天王星"
16318 
16319 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:46
16320 #, fuzzy
16321 #| msgctxt "the planet"
16322 #| msgid "Neptune"
16323 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16324 msgid "Neptune"
16325 msgstr "海王星"
16326 
16327 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:137
16328 #, fuzzy
16329 #| msgid "&Satellites"
16330 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16331 msgid "&Satellites"
16332 msgstr "衛星(&S)"
16333 
16334 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:139
16335 #, fuzzy
16336 #| msgctxt "the planet"
16337 #| msgid "Earth"
16338 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16339 msgid "&Data Sources"
16340 msgstr "地球"
16341 
16342 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:142
16343 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16344 msgid "&Activate Plugin"
16345 msgstr ""
16346 
16347 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:254
16348 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16349 msgid "Add Data Source"
16350 msgstr ""
16351 
16352 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:255
16353 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16354 msgid "URL or File path:"
16355 msgstr ""
16356 
16357 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:264
16358 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16359 msgid "Invalid data source input"
16360 msgstr ""
16361 
16362 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:265
16363 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16364 msgid "Please enter a valid URL or file path!"
16365 msgstr ""
16366 
16367 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:289
16368 #, fuzzy
16369 #| msgid ""
16370 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
16371 #| "kml)"
16372 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16373 msgid "All Supported Files (*.txt *.msc)"
16374 msgstr ""
16375 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
16376 "Earth KML (*.kml)"
16377 
16378 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:290
16379 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16380 msgid "Marble Satellite Catalog (*.msc)"
16381 msgstr ""
16382 
16383 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:291
16384 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16385 msgid "Two Line Element Set (*.txt)"
16386 msgstr ""
16387 
16388 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:292
16389 #, fuzzy
16390 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
16391 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16392 msgid "All Files (*.*)"
16393 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
16394 
16395 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:295
16396 #, fuzzy
16397 #| msgid "OpenStreetMap"
16398 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16399 msgid "Open Satellite Data File"
16400 msgstr "OpenStreetMap"
16401 
16402 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:325
16403 #, fuzzy
16404 #| msgid "&Copy Map"
16405 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16406 msgid "Delete selected data source"
16407 msgstr "地図をコピー(&C)"
16408 
16409 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.cpp:326
16410 msgctxt "Marble::SatellitesConfigDialog|"
16411 msgid "Do you really want to delete the selected data source?"
16412 msgstr ""
16413 
16414 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:14
16415 #, fuzzy
16416 #| msgid "Show the configuration dialog"
16417 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16418 msgid "Satellites Configuration"
16419 msgstr "設定ダイアログを表示します"
16420 
16421 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
16422 #, fuzzy
16423 #| msgid "&Satellites"
16424 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16425 msgid "&Satellites"
16426 msgstr "衛星(&S)"
16427 
16428 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
16429 #, fuzzy
16430 #| msgctxt "the planet"
16431 #| msgid "Earth"
16432 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16433 msgid "&Data Sources"
16434 msgstr "地球"
16435 
16436 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
16437 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16438 msgid ""
16439 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
16440 "p></body></html>"
16441 msgstr ""
16442 
16443 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
16444 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
16445 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16446 msgid "-"
16447 msgstr ""
16448 
16449 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
16450 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16451 msgid "&Reload All Data Sources"
16452 msgstr ""
16453 
16454 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
16455 #, fuzzy
16456 #| msgid "OpenStreetMap"
16457 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16458 msgid "Satellite Data Sources:"
16459 msgstr "OpenStreetMap"
16460 
16461 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
16462 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16463 msgid "Add a new data source (URL)."
16464 msgstr ""
16465 
16466 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
16467 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16468 msgid "+"
16469 msgstr ""
16470 
16471 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
16472 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16473 msgid "Open a new data source from disk."
16474 msgstr ""
16475 
16476 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
16477 #, fuzzy
16478 #| msgid "&Copy Map"
16479 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16480 msgid "Remove selected data source."
16481 msgstr "地図をコピー(&C)"
16482 
16483 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
16484 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16485 msgid "..."
16486 msgstr ""
16487 
16488 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
16489 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16490 msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
16491 msgstr ""
16492 
16493 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
16494 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16495 msgid ""
16496 "<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"https://techbase.kde.org/"
16497 "Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
16498 "underline; color:#0000ff;\">Marble Satellite Catalogue</span></a>, <a href="
16499 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Two-line_element_set\"><span style=\" text-"
16500 "decoration: underline; color:#0000ff;\">Two-Line-Element Set</span></a></p></"
16501 "body></html>"
16502 msgstr ""
16503 
16504 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
16505 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16506 msgid "Plugin Inactive"
16507 msgstr ""
16508 
16509 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
16510 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16511 msgid "&Activate Plugin"
16512 msgstr ""
16513 
16514 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
16515 msgctxt "SatellitesConfigDialog|"
16516 msgid ""
16517 "Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
16518 "moment."
16519 msgstr ""
16520 
16521 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigModel.cpp:162
16522 msgctxt "Marble::SatellitesConfigModel|"
16523 msgid "Catalogs"
16524 msgstr ""
16525 
16526 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesMSCItem.cpp:114
16527 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesTLEItem.cpp:54
16528 #, fuzzy
16529 #| msgid "not available"
16530 msgctxt "QObject|"
16531 msgid "No info available."
16532 msgstr "ありません"
16533 
16534 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:43
16535 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16536 msgid "Display orbit"
16537 msgstr ""
16538 
16539 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:47
16540 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16541 msgid "Keep centered"
16542 msgstr ""
16543 
16544 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:79
16545 #, fuzzy
16546 #| msgid "Satellites"
16547 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16548 msgid "Satellites"
16549 msgstr "衛星"
16550 
16551 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:89
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "&Satellites"
16554 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16555 msgid "&Satellites"
16556 msgstr "衛星(&S)"
16557 
16558 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:99
16559 #, fuzzy
16560 #| msgid "This plugin displays TBD satellites."
16561 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16562 msgid "This plugin displays satellites and their orbits."
16563 msgstr "このプラグインは TBD 衛星を表示します"
16564 
16565 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:117
16566 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16567 msgid ""
16568 "Earth-Satellites orbital elements from <ul><li><a href=\"https://www."
16569 "celestrak.com\">https://www.celestrak.com</a></li></ul>Planetary-Satellites "
16570 "orbital elements from <ul><li><a href=\"https://ssd.jpl.nasa.gov/?horizons"
16571 "\">JPL Horizons</a></li></ul>"
16572 msgstr ""
16573 
16574 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:443
16575 #, fuzzy
16576 #| msgid "Satellites"
16577 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16578 msgid "Special-Interest Satellites"
16579 msgstr "衛星"
16580 
16581 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:444
16582 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16583 msgid "Last 30 Days' Launches"
16584 msgstr ""
16585 
16586 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:445
16587 #, fuzzy
16588 #| msgid "Elevation extreme"
16589 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16590 msgid "Space Stations"
16591 msgstr "山と深海"
16592 
16593 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:446
16594 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16595 msgid "100 (or so) Brightest"
16596 msgstr ""
16597 
16598 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:447
16599 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16600 msgid "FENGYUN 1C Debris"
16601 msgstr ""
16602 
16603 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:448
16604 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16605 msgid "IRIDIUM 33 Debris"
16606 msgstr ""
16607 
16608 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:449
16609 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16610 msgid "COSMOS 2251 Debris"
16611 msgstr ""
16612 
16613 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:451
16614 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16615 msgid "Weather & Earth Resources Satellites"
16616 msgstr ""
16617 
16618 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:452
16619 #, fuzzy
16620 #| msgid "Other Place"
16621 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16622 msgid "Weather"
16623 msgstr "その他の場所"
16624 
16625 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:453
16626 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16627 msgid "NOAA"
16628 msgstr ""
16629 
16630 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:454
16631 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16632 msgid "GOES"
16633 msgstr ""
16634 
16635 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:455
16636 #, fuzzy
16637 #| msgctxt "the planet"
16638 #| msgid "Earth"
16639 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16640 msgid "Earth Resources"
16641 msgstr "地球"
16642 
16643 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:456
16644 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16645 msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
16646 msgstr ""
16647 
16648 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:457
16649 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16650 msgid "Disaster Monitoring"
16651 msgstr ""
16652 
16653 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:458
16654 #, fuzzy
16655 #| msgid "Show Navigation Panel"
16656 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16657 msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
16658 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
16659 
16660 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:460
16661 #, fuzzy
16662 #| msgid "Show Navigation Panel"
16663 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16664 msgid "Communications Satellites"
16665 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
16666 
16667 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:461
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "Stars Plugin"
16670 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16671 msgid "Geostationary"
16672 msgstr "星プラグイン"
16673 
16674 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:462
16675 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16676 msgid "Intelsat"
16677 msgstr ""
16678 
16679 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:463
16680 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16681 msgid "Gorizont"
16682 msgstr ""
16683 
16684 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:464
16685 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16686 msgid "Raduga"
16687 msgstr ""
16688 
16689 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:465
16690 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16691 msgid "Molniya"
16692 msgstr ""
16693 
16694 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:466
16695 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16696 msgid "Iridium"
16697 msgstr ""
16698 
16699 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:467
16700 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16701 msgid "Orbcomm"
16702 msgstr ""
16703 
16704 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:468
16705 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16706 msgid "Globalstar"
16707 msgstr ""
16708 
16709 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:469
16710 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16711 msgid "Amateur radio"
16712 msgstr ""
16713 
16714 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:470
16715 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16716 msgid "Experimental"
16717 msgstr ""
16718 
16719 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:471
16720 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:491
16721 #, fuzzy
16722 #| msgid "Other Place"
16723 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16724 msgid "Other"
16725 msgstr "その他の場所"
16726 
16727 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:473
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Show Navigation Panel"
16730 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16731 msgid "Navigation Satellites"
16732 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
16733 
16734 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:474
16735 #, fuzzy
16736 #| msgid "Data"
16737 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16738 msgid "GPS Operational"
16739 msgstr "データ"
16740 
16741 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:475
16742 #, fuzzy
16743 #| msgid "Data"
16744 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16745 msgid "Glonass Operational"
16746 msgstr "データ"
16747 
16748 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:476
16749 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16750 msgid "Galileo"
16751 msgstr ""
16752 
16753 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:477
16754 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16755 msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
16756 msgstr ""
16757 
16758 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:478
16759 #, fuzzy
16760 #| msgid "Show Navigation Panel"
16761 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16762 msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
16763 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
16764 
16765 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:479
16766 #, fuzzy
16767 #| msgid "Navigation"
16768 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16769 msgid "Russian LEO Navigation"
16770 msgstr "ナビゲーション"
16771 
16772 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:481
16773 #, fuzzy
16774 #| msgid "Satellites"
16775 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16776 msgid "Scientific Satellites"
16777 msgstr "衛星"
16778 
16779 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:482
16780 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16781 msgid "Space & Earth Science"
16782 msgstr ""
16783 
16784 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:483
16785 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16786 msgid "Geodetic"
16787 msgstr ""
16788 
16789 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:484
16790 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16791 msgid "Engineering"
16792 msgstr ""
16793 
16794 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:485
16795 #, fuzzy
16796 #| msgid "Location"
16797 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16798 msgid "Education"
16799 msgstr "場所"
16800 
16801 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:487
16802 #, fuzzy
16803 #| msgid "Show Navigation Panel"
16804 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|"
16805 msgid "Miscellaneous Satellites"
16806 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
16807 
16808 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:488
16809 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16810 msgid "Miscellaneous Military"
16811 msgstr ""
16812 
16813 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:489
16814 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16815 msgid "Radar Calibration"
16816 msgstr ""
16817 
16818 #: src/plugins/render/satellites/SatellitesPlugin.cpp:490
16819 msgctxt "Marble::SatellitesPlugin|Name of a satellite group"
16820 msgid "CubeSats"
16821 msgstr ""
16822 
16823 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:53
16824 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16825 msgid "Speedometer"
16826 msgstr ""
16827 
16828 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:58
16829 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16830 msgid "&Speedometer"
16831 msgstr ""
16832 
16833 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:73
16834 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16835 msgid "Display the current cruising speed."
16836 msgstr ""
16837 
16838 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:126
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "km"
16841 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16842 msgid "mph"
16843 msgstr "km"
16844 
16845 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:132
16846 #, fuzzy
16847 #| msgid "km"
16848 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16849 msgid "km/h"
16850 msgstr "km"
16851 
16852 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.cpp:137
16853 msgctxt "Marble::Speedometer|"
16854 msgid "kt"
16855 msgstr ""
16856 
16857 #: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
16858 #, fuzzy
16859 #| msgid "km"
16860 msgctxt "Speedometer|"
16861 msgid "km/h"
16862 msgstr "km"
16863 
16864 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "Configure"
16867 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16868 msgid "Configure Stars Plugin"
16869 msgstr "設定"
16870 
16871 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:24
16872 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16873 msgid "Celestial Objects"
16874 msgstr ""
16875 
16876 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:30
16877 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16878 msgid "Star Magnitude Limit"
16879 msgstr ""
16880 
16881 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:58
16882 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16883 msgid " mag"
16884 msgstr ""
16885 
16886 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:74
16887 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16888 msgid "Solar System"
16889 msgstr ""
16890 
16891 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:81
16892 #, fuzzy
16893 #| msgctxt "the earth's star"
16894 #| msgid "Sun"
16895 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16896 msgid "Sun"
16897 msgstr "太陽"
16898 
16899 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:89
16900 #, fuzzy
16901 #| msgctxt "the earth's moon"
16902 #| msgid "Moon"
16903 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16904 msgid "Moon"
16905 msgstr "月"
16906 
16907 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:97
16908 #, fuzzy
16909 #| msgctxt "the planet"
16910 #| msgid "Mercury"
16911 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16912 msgid "Mercury"
16913 msgstr "水星"
16914 
16915 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:105
16916 #, fuzzy
16917 #| msgctxt "the planet"
16918 #| msgid "Venus"
16919 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16920 msgid "Venus"
16921 msgstr "金星"
16922 
16923 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:113
16924 #, fuzzy
16925 #| msgctxt "the planet"
16926 #| msgid "Earth"
16927 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16928 msgid "Earth"
16929 msgstr "地球"
16930 
16931 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:124
16932 #, fuzzy
16933 #| msgctxt "the planet"
16934 #| msgid "Mars"
16935 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16936 msgid "Mars"
16937 msgstr "火星"
16938 
16939 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:132
16940 #, fuzzy
16941 #| msgctxt "the planet"
16942 #| msgid "Jupiter"
16943 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16944 msgid "Jupiter"
16945 msgstr "木星"
16946 
16947 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:140
16948 #, fuzzy
16949 #| msgctxt "the planet"
16950 #| msgid "Saturn"
16951 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16952 msgid "Saturn"
16953 msgstr "土星"
16954 
16955 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:148
16956 #, fuzzy
16957 #| msgctxt "the planet"
16958 #| msgid "Uranus"
16959 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16960 msgid "Uranus"
16961 msgstr "天王星"
16962 
16963 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:156
16964 #, fuzzy
16965 #| msgctxt "the planet"
16966 #| msgid "Neptune"
16967 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16968 msgid "Neptune"
16969 msgstr "海王星"
16970 
16971 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
16972 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16973 msgid "Use name labels"
16974 msgstr ""
16975 
16976 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:177
16977 #, fuzzy
16978 #| msgid "Show Navigation Panel"
16979 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16980 msgid "Magnify Sun and Moon"
16981 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
16982 
16983 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:190
16984 #, fuzzy
16985 #| msgid "Other Place"
16986 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16987 msgid "Other"
16988 msgstr "その他の場所"
16989 
16990 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:196
16991 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16992 msgid "Deep Sky Objects"
16993 msgstr ""
16994 
16995 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:219
16996 msgctxt "StarsConfigWidget|"
16997 msgid "Deep Sky Object Labels"
16998 msgstr ""
16999 
17000 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:278
17001 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17002 msgid "Lines and Orientation"
17003 msgstr ""
17004 
17005 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:284
17006 #, fuzzy
17007 #| msgid "Show &Navigation Panel"
17008 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17009 msgid "Constellations"
17010 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
17011 
17012 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:290
17013 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17014 msgid "Lines"
17015 msgstr ""
17016 
17017 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:332
17018 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17019 msgid "Labels"
17020 msgstr ""
17021 
17022 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:390
17023 #, fuzzy
17024 #| msgid "Name"
17025 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17026 msgid "Names"
17027 msgstr "名前"
17028 
17029 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:401
17030 #, fuzzy
17031 #| msgid "Name"
17032 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17033 msgid "Latin Name"
17034 msgstr "名前"
17035 
17036 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:406
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Navigation"
17039 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17040 msgid "Native Translation"
17041 msgstr "ナビゲーション"
17042 
17043 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:411
17044 #, fuzzy
17045 #| msgid "Elevation extreme"
17046 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17047 msgid "Abbreviation"
17048 msgstr "山と深海"
17049 
17050 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:435
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Coordinate Grid"
17053 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17054 msgid "Coordinate Grid"
17055 msgstr "経緯度線"
17056 
17057 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:441
17058 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17059 msgid "Celestial Equator"
17060 msgstr ""
17061 
17062 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:483
17063 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17064 msgid "Celestial Poles"
17065 msgstr ""
17066 
17067 #: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:525
17068 msgctxt "StarsConfigWidget|"
17069 msgid "Ecliptic"
17070 msgstr ""
17071 
17072 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:107
17073 #, fuzzy
17074 #| msgid "&Stars"
17075 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17076 msgid "Stars"
17077 msgstr "星(&S)"
17078 
17079 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:112
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "&Stars"
17082 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17083 msgid "&Stars"
17084 msgstr "星(&S)"
17085 
17086 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:127
17087 #, fuzzy
17088 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
17089 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17090 msgid "A plugin that shows the Starry Sky and the Sun."
17091 msgstr "空に星を表示するプラグインです"
17092 
17093 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:464
17094 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17095 msgid "Please choose the color for the constellation lines."
17096 msgstr ""
17097 
17098 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:475
17099 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17100 msgid "Please choose the color for the constellation labels."
17101 msgstr ""
17102 
17103 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:486
17104 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17105 msgid "Please choose the color for the dso labels."
17106 msgstr ""
17107 
17108 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:497
17109 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17110 msgid "Please choose the color for the ecliptic."
17111 msgstr ""
17112 
17113 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:508
17114 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:519
17115 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17116 msgid "Please choose the color for the celestial equator."
17117 msgstr ""
17118 
17119 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1148
17120 #, fuzzy
17121 #| msgctxt "the earth's star"
17122 #| msgid "Sun"
17123 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17124 msgid "Sun"
17125 msgstr "太陽"
17126 
17127 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1442
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Show &Navigation Panel"
17130 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17131 msgid "Show &Constellations"
17132 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
17133 
17134 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1446
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Show Navigation Panel"
17137 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17138 msgid "Show &Sun and Moon"
17139 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
17140 
17141 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1450
17142 #, fuzzy
17143 #| msgid "Show &Navigation Panel"
17144 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17145 msgid "Show &Planets"
17146 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
17147 
17148 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1454
17149 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17150 msgid "Show &Deep Sky Objects"
17151 msgstr ""
17152 
17153 #: src/plugins/render/stars/StarsPlugin.cpp:1459
17154 #, fuzzy
17155 #| msgid "Configure"
17156 msgctxt "Marble::StarsPlugin|"
17157 msgid "&Configure..."
17158 msgstr "設定"
17159 
17160 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:48
17161 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:53
17162 #, fuzzy
17163 #| msgctxt "the earth's star"
17164 #| msgid "Sun"
17165 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
17166 msgid "Sun"
17167 msgstr "太陽"
17168 
17169 #: src/plugins/render/sun/SunPlugin.cpp:68
17170 #, fuzzy
17171 #| msgid "A plugin that shows the Starry Sky."
17172 msgctxt "Marble::SunPlugin|"
17173 msgid "A plugin that shows the Sun."
17174 msgstr "空に星を表示するプラグインです"
17175 
17176 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:40
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "twitter "
17179 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
17180 msgid "twitter "
17181 msgstr "twitter "
17182 
17183 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:45
17184 #, fuzzy
17185 #| msgid "&twitter"
17186 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
17187 msgid "&twitter"
17188 msgstr "&Twitter"
17189 
17190 #: src/plugins/render/twitter/twitterPlugin.cpp:55
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "show public twitts in their places"
17193 msgctxt "Marble::twitterPlugin|"
17194 msgid "show public twitts in their places"
17195 msgstr "その土地の公開されている Twitter メッセージを表示します"
17196 
17197 #: src/plugins/render/weather/BBCParser.cpp:243
17198 #, fuzzy
17199 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
17200 msgctxt "QObject|"
17201 msgid "The file is not a valid BBC answer."
17202 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
17203 
17204 #: src/plugins/render/weather/BBCWeatherItem.cpp:85
17205 msgctxt "Marble::BBCWeatherItem|"
17206 msgid ""
17207 "Supported by <a href=\"https://www.bbc.co.uk/blogs/bbcbackstage\" target="
17208 "\"_BLANK\">backstage.bbc.co.uk</a>.<br>Weather data from UK MET Office"
17209 msgstr ""
17210 
17211 #: src/plugins/render/weather/GeoNamesWeatherItem.cpp:32
17212 msgctxt "Marble::GeoNamesWeatherItem|"
17213 msgid ""
17214 "Supported by <a href=\"https://www.geonames.org/export/JSON-webservices.html"
17215 "\" target=\"_BLANK\">geonames.org</a>"
17216 msgstr ""
17217 
17218 #: src/plugins/render/weather/StationListParser.cpp:43
17219 #, fuzzy
17220 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
17221 msgctxt "QObject|"
17222 msgid "The file is not a valid file."
17223 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
17224 
17225 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Configure"
17228 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17229 msgid "Configure Weather Plugin"
17230 msgstr "設定"
17231 
17232 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
17233 #, fuzzy
17234 #| msgid "Stars Plugin"
17235 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17236 msgid "Information"
17237 msgstr "星プラグイン"
17238 
17239 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:29
17240 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17241 msgid ""
17242 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17243 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17244 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17245 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here you can choose if you "
17247 "want the weather condition to be shown (for example, clouds or clear sky.) "
17248 "Marble will only show the condition if this information is available.</p></"
17249 "body></html>\n"
17250 msgstr ""
17251 
17252 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
17253 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17254 msgid "Weather condition"
17255 msgstr ""
17256 
17257 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:40
17258 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17259 msgid ""
17260 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17261 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17262 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17263 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17264 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Selects if you want the "
17265 "temperature to be shown. The temperature will only be shown for the stations "
17266 "it is available for.</p></body></html>\n"
17267 msgstr ""
17268 
17269 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
17270 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
17271 #, fuzzy
17272 #| msgid "FITemplate"
17273 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17274 msgid "Temperature"
17275 msgstr "FITemplate"
17276 
17277 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:51
17278 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17279 msgid ""
17280 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17281 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17282 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17283 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17284 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
17285 "wind direction to be shown. The wind direction will only be shown if it is "
17286 "available for the particular station.</p></body></html>\n"
17287 msgstr ""
17288 
17289 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "Nation"
17292 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17293 msgid "Wind direction"
17294 msgstr "国"
17295 
17296 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:62
17297 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17298 msgid ""
17299 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17300 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17301 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17302 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17303 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select if you want the "
17304 "wind speed to be shown. The wind speed will only be shown if it is available "
17305 "for the particular station.</p></body></html>\n"
17306 msgstr ""
17307 
17308 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:66
17309 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
17310 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17311 msgid "Wind speed"
17312 msgstr ""
17313 
17314 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
17315 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17316 msgid "Units"
17317 msgstr ""
17318 
17319 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:91
17320 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17321 msgid ""
17322 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17323 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17324 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17325 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17326 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17327 "the temperature.</p></body></html>\n"
17328 msgstr ""
17329 
17330 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
17331 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17332 msgid "Celsius"
17333 msgstr ""
17334 
17335 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
17336 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17337 msgid "Fahrenheit"
17338 msgstr ""
17339 
17340 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:120
17341 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17342 msgid ""
17343 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17344 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17345 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17346 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17347 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17348 "the wind speed.</p></body></html>\n"
17349 msgstr ""
17350 
17351 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
17352 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17353 msgid "Kilometers per hour"
17354 msgstr ""
17355 
17356 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
17357 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17358 msgid "Miles per hour"
17359 msgstr ""
17360 
17361 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
17362 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17363 msgid "Meters per second"
17364 msgstr ""
17365 
17366 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
17367 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17368 msgid "Knots"
17369 msgstr ""
17370 
17371 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
17372 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17373 msgid "Beaufort"
17374 msgstr ""
17375 
17376 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
17377 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17378 msgid "Pressure"
17379 msgstr ""
17380 
17381 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:164
17382 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17383 msgid ""
17384 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
17385 "\">\\np, li { white-space: pre-wrap; }\\n</style></head><body style=\" font-"
17386 "family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p "
17387 "style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
17388 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit used to measure "
17389 "the air pressure.</p></body></html>\n"
17390 msgstr ""
17391 
17392 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
17393 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17394 msgid "Hecto Pascals"
17395 msgstr ""
17396 
17397 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
17398 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17399 msgid "Kilo Pascals"
17400 msgstr ""
17401 
17402 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
17403 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17404 msgid "Bars"
17405 msgstr ""
17406 
17407 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
17408 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17409 msgid "Millimeters of Mercury"
17410 msgstr ""
17411 
17412 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
17413 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17414 msgid "Inches of Mercury"
17415 msgstr ""
17416 
17417 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:202
17418 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17419 msgid "Miscellaneous"
17420 msgstr ""
17421 
17422 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:208
17423 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17424 msgid "Show only favorite items"
17425 msgstr ""
17426 
17427 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:217
17428 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17429 msgid "Weather update interval"
17430 msgstr ""
17431 
17432 #: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:224
17433 msgctxt "WeatherConfigWidget|"
17434 msgid " hours"
17435 msgstr ""
17436 
17437 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:355
17438 msgctxt "WeatherData|"
17439 msgid "sunny"
17440 msgstr ""
17441 
17442 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:357
17443 #, fuzzy
17444 #| msgid "Scale Bar"
17445 msgctxt "WeatherData|"
17446 msgid "clear"
17447 msgstr "縮約バー"
17448 
17449 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:360
17450 msgctxt "WeatherData|"
17451 msgid "few clouds"
17452 msgstr ""
17453 
17454 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:363
17455 msgctxt "WeatherData|"
17456 msgid "partly cloudy"
17457 msgstr ""
17458 
17459 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:365
17460 #, fuzzy
17461 #| msgid "Map View"
17462 msgctxt "WeatherData|"
17463 msgid "overcast"
17464 msgstr "地図の種類"
17465 
17466 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:368
17467 msgctxt "WeatherData|"
17468 msgid "light showers"
17469 msgstr ""
17470 
17471 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:371
17472 msgctxt "WeatherData|"
17473 msgid "showers"
17474 msgstr ""
17475 
17476 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:373
17477 msgctxt "WeatherData|"
17478 msgid "light rain"
17479 msgstr ""
17480 
17481 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:375
17482 #, fuzzy
17483 #| msgid "Nation"
17484 msgctxt "WeatherData|"
17485 msgid "rain"
17486 msgstr "国"
17487 
17488 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:378
17489 msgctxt "WeatherData|"
17490 msgid "occasionally thunderstorm"
17491 msgstr ""
17492 
17493 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:380
17494 msgctxt "WeatherData|"
17495 msgid "thunderstorm"
17496 msgstr ""
17497 
17498 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:382
17499 msgctxt "WeatherData|"
17500 msgid "hail"
17501 msgstr ""
17502 
17503 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:385
17504 msgctxt "WeatherData|"
17505 msgid "occasionally snow"
17506 msgstr ""
17507 
17508 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:387
17509 msgctxt "WeatherData|"
17510 msgid "light snow"
17511 msgstr ""
17512 
17513 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:389
17514 msgctxt "WeatherData|"
17515 msgid "snow"
17516 msgstr ""
17517 
17518 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:391
17519 msgctxt "WeatherData|"
17520 msgid "rain and snow"
17521 msgstr ""
17522 
17523 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:393
17524 msgctxt "WeatherData|"
17525 msgid "mist"
17526 msgstr ""
17527 
17528 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:395
17529 msgctxt "WeatherData|"
17530 msgid "sandstorm"
17531 msgstr ""
17532 
17533 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:444
17534 #, fuzzy
17535 #| msgid "N"
17536 msgctxt "WeatherData|"
17537 msgid "N"
17538 msgstr "N"
17539 
17540 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:446
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "N"
17543 msgctxt "WeatherData|"
17544 msgid "NNE"
17545 msgstr "N"
17546 
17547 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:448
17548 #, fuzzy
17549 #| msgid "N"
17550 msgctxt "WeatherData|"
17551 msgid "NE"
17552 msgstr "N"
17553 
17554 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:450
17555 #, fuzzy
17556 #| msgid "N"
17557 msgctxt "WeatherData|"
17558 msgid "ENE"
17559 msgstr "N"
17560 
17561 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:452
17562 #, fuzzy
17563 #| msgid "E"
17564 msgctxt "WeatherData|"
17565 msgid "E"
17566 msgstr "E"
17567 
17568 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:454
17569 #, fuzzy
17570 #| msgid "S"
17571 msgctxt "WeatherData|"
17572 msgid "SSE"
17573 msgstr "S"
17574 
17575 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:456
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "S"
17578 msgctxt "WeatherData|"
17579 msgid "SE"
17580 msgstr "S"
17581 
17582 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:458
17583 #, fuzzy
17584 #| msgid "S"
17585 msgctxt "WeatherData|"
17586 msgid "ESE"
17587 msgstr "S"
17588 
17589 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:460
17590 #, fuzzy
17591 #| msgid "S"
17592 msgctxt "WeatherData|"
17593 msgid "S"
17594 msgstr "S"
17595 
17596 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:462
17597 #, fuzzy
17598 #| msgid "N"
17599 msgctxt "WeatherData|"
17600 msgid "NNW"
17601 msgstr "N"
17602 
17603 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:464
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "N"
17606 msgctxt "WeatherData|"
17607 msgid "NW"
17608 msgstr "N"
17609 
17610 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:466
17611 #, fuzzy
17612 #| msgid "N"
17613 msgctxt "WeatherData|"
17614 msgid "WNW"
17615 msgstr "N"
17616 
17617 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:468
17618 #, fuzzy
17619 #| msgid "W"
17620 msgctxt "WeatherData|"
17621 msgid "W"
17622 msgstr "W"
17623 
17624 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:470
17625 #, fuzzy
17626 #| msgid "S"
17627 msgctxt "WeatherData|"
17628 msgid "SSW"
17629 msgstr "S"
17630 
17631 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:472
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "S"
17634 msgctxt "WeatherData|"
17635 msgid "SW"
17636 msgstr "S"
17637 
17638 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:474
17639 #, fuzzy
17640 #| msgid "S"
17641 msgctxt "WeatherData|"
17642 msgid "WSW"
17643 msgstr "S"
17644 
17645 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:593
17646 #, fuzzy
17647 #| msgid "km"
17648 msgctxt "QObject|"
17649 msgid "mph"
17650 msgstr "km"
17651 
17652 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:596
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "km"
17655 msgctxt "QObject|"
17656 msgid "m/s"
17657 msgstr "km"
17658 
17659 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:599
17660 msgctxt "QObject|"
17661 msgid "knots"
17662 msgstr ""
17663 
17664 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:602
17665 msgctxt "QObject|"
17666 msgid "Beaufort"
17667 msgstr ""
17668 
17669 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:749
17670 msgctxt "WeatherData|"
17671 msgid "hPa"
17672 msgstr ""
17673 
17674 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:752
17675 msgctxt "WeatherData|"
17676 msgid "kPa"
17677 msgstr ""
17678 
17679 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:755
17680 msgctxt "WeatherData|"
17681 msgid "Bar"
17682 msgstr ""
17683 
17684 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:758
17685 msgctxt "WeatherData|"
17686 msgid "mmHg"
17687 msgstr ""
17688 
17689 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:761
17690 msgctxt "WeatherData|"
17691 msgid "inch Hg"
17692 msgstr ""
17693 
17694 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:787
17695 msgctxt "WeatherData|air pressure is rising"
17696 msgid "rising"
17697 msgstr ""
17698 
17699 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:789
17700 #, fuzzy
17701 #| msgid "Ready"
17702 msgctxt "WeatherData|air pressure has no change"
17703 msgid "steady"
17704 msgstr "準備完了"
17705 
17706 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:791
17707 msgctxt "WeatherData|air pressure falls"
17708 msgid "falling"
17709 msgstr ""
17710 
17711 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:824
17712 #, qt-format
17713 msgctxt "WeatherData|"
17714 msgid "Publishing time: %1<br>"
17715 msgstr ""
17716 
17717 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:828
17718 #, qt-format
17719 msgctxt "WeatherData|"
17720 msgid "Condition: %1<br>"
17721 msgstr ""
17722 
17723 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:832
17724 #, qt-format
17725 msgctxt "WeatherData|"
17726 msgid "Temperature: %1<br>"
17727 msgstr ""
17728 
17729 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:836
17730 #, qt-format
17731 msgctxt "WeatherData|"
17732 msgid "Max temperature: %1<br>"
17733 msgstr ""
17734 
17735 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:840
17736 #, qt-format
17737 msgctxt "WeatherData|"
17738 msgid "Min temperature: %1<br>"
17739 msgstr ""
17740 
17741 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:844
17742 #, qt-format
17743 msgctxt "WeatherData|"
17744 msgid "Wind direction: %1<br>"
17745 msgstr ""
17746 
17747 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:848
17748 #, qt-format
17749 msgctxt "WeatherData|"
17750 msgid "Wind speed: %1<br>"
17751 msgstr ""
17752 
17753 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:852
17754 #, qt-format
17755 msgctxt "WeatherData|"
17756 msgid "Pressure: %1<br>"
17757 msgstr ""
17758 
17759 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:856
17760 #, qt-format
17761 msgctxt "WeatherData|"
17762 msgid "Pressure development: %1<br>"
17763 msgstr ""
17764 
17765 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:860
17766 #, qt-format
17767 msgctxt "WeatherData|"
17768 msgid "Humidity: %1<br>"
17769 msgstr ""
17770 
17771 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:49
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "Other Place"
17774 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17775 msgid "Weather"
17776 msgstr "その他の場所"
17777 
17778 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:102
17779 #, fuzzy, qt-format
17780 #| msgid "Current Location"
17781 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17782 msgid "Station: %1\n"
17783 msgstr "現在位置"
17784 
17785 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:112
17786 #, qt-format
17787 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed, WindDirection"
17788 msgid "Wind: %4, %5\n"
17789 msgstr ""
17790 
17791 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:116
17792 #, qt-format
17793 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindSpeed"
17794 msgid "Wind: %4\n"
17795 msgstr ""
17796 
17797 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:119
17798 #, qt-format
17799 msgctxt "WeatherItemPrivate|Wind: WindDirection"
17800 msgid "Wind: %4\n"
17801 msgstr ""
17802 
17803 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:123
17804 #, qt-format
17805 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure, Development"
17806 msgid "Pressure: %6, %7"
17807 msgstr ""
17808 
17809 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:127
17810 #, qt-format
17811 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure: Pressure"
17812 msgid "Pressure: %6"
17813 msgstr ""
17814 
17815 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:130
17816 #, qt-format
17817 msgctxt "WeatherItemPrivate|Pressure Development"
17818 msgid "Pressure %7"
17819 msgstr ""
17820 
17821 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:145
17822 #, qt-format
17823 msgctxt "WeatherItemPrivate|DayOfWeek: Condition, MinTemp to MaxTemp"
17824 msgid "%1: %2, %3 to %4"
17825 msgstr ""
17826 
17827 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:215
17828 #, fuzzy
17829 #| msgid "&Remove Measure Points"
17830 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17831 msgid "Remove from Favorites"
17832 msgstr "計測点を削除(&R)"
17833 
17834 #: src/plugins/render/weather/WeatherItem.cpp:216
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "&Remove Measure Points"
17837 msgctxt "WeatherItemPrivate|"
17838 msgid "Add to Favorites"
17839 msgstr "計測点を削除(&R)"
17840 
17841 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:74
17842 #, fuzzy
17843 #| msgid "Other Place"
17844 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17845 msgid "Weather"
17846 msgstr "その他の場所"
17847 
17848 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:79
17849 #, fuzzy
17850 #| msgid "Other Place"
17851 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17852 msgid "&Weather"
17853 msgstr "その他の場所"
17854 
17855 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:94
17856 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17857 msgid ""
17858 "Download weather information from many weather stations all around the world"
17859 msgstr ""
17860 
17861 #: src/plugins/render/weather/WeatherPlugin.cpp:111
17862 msgctxt "Marble::WeatherPlugin|"
17863 msgid ""
17864 "Supported by backstage.bbc.co.uk.\n"
17865 "Weather data from UK MET Office"
17866 msgstr ""
17867 
17868 #: src/plugins/render/wikipedia/GeonamesParser.cpp:39
17869 #, fuzzy
17870 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
17871 msgctxt "QObject|"
17872 msgid "The file is not a valid Geonames answer."
17873 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
17874 
17875 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
17876 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17877 msgid "Configure Wikipedia Plugin"
17878 msgstr ""
17879 
17880 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
17881 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17882 msgid "Show thumbnail images"
17883 msgstr ""
17884 
17885 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
17886 msgctxt "WikipediaConfigWidget|"
17887 msgid "Number of items on the screen"
17888 msgstr ""
17889 
17890 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaItem.cpp:233
17891 #, qt-format
17892 msgctxt ""
17893 "Marble::WikipediaItem|Title:\n"
17894 "Summary"
17895 msgid "<b>%1</b><br>%2"
17896 msgstr ""
17897 
17898 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:67
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "Wikipedia Articles"
17901 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17902 msgid "Wikipedia Articles"
17903 msgstr "Wikipedia の記事"
17904 
17905 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:72
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "&Wikipedia"
17908 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17909 msgid "&Wikipedia"
17910 msgstr "&Wikipedia"
17911 
17912 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:87
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid ""
17915 #| "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
17916 #| "position on the map"
17917 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17918 msgid ""
17919 "Automatically downloads Wikipedia articles and shows them on the right "
17920 "position on the map"
17921 msgstr ""
17922 "Wikipedia の記事を自動的にダウンロードして地図上の適切な場所に表示します"
17923 
17924 #: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaPlugin.cpp:103
17925 msgctxt "Marble::WikipediaPlugin|"
17926 msgid ""
17927 "Geo positions by geonames.org\n"
17928 "Texts by wikipedia.org"
17929 msgstr ""
17930 
17931 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:18
17932 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17933 msgid "Cache File Parser"
17934 msgstr ""
17935 
17936 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:33
17937 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17938 msgid "Create GeoDataDocument from Cache Files"
17939 msgstr ""
17940 
17941 #: src/plugins/runner/cache/CachePlugin.cpp:49
17942 msgctxt "Marble::CachePlugin|"
17943 msgid "Marble Cache Files"
17944 msgstr ""
17945 
17946 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:20
17947 #, fuzzy
17948 #| msgid "Export Map"
17949 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17950 msgid "Route type:"
17951 msgstr "地図をエクスポート"
17952 
17953 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsConfigWidget.ui:30
17954 msgctxt "CycleStreetsConfigWidget|"
17955 msgid "Speed:"
17956 msgstr ""
17957 
17958 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:35
17959 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17960 msgid "balanced"
17961 msgstr ""
17962 
17963 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:36
17964 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17965 msgid "fastest"
17966 msgstr ""
17967 
17968 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:37
17969 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17970 msgid "quietest"
17971 msgstr ""
17972 
17973 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:40
17974 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17975 msgid "slow (16 km/h)"
17976 msgstr ""
17977 
17978 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:41
17979 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17980 msgid "normal (20 km/h)"
17981 msgstr ""
17982 
17983 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:42
17984 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17985 msgid "fast (24 km/h)"
17986 msgstr ""
17987 
17988 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:44
17989 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17990 msgid "slow (10 mph)"
17991 msgstr ""
17992 
17993 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:45
17994 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
17995 msgid "normal (12 mph)"
17996 msgstr ""
17997 
17998 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:46
17999 msgctxt "Marble::CycleStreetsConfigWidget|"
18000 msgid "fast (15 mph)"
18001 msgstr ""
18002 
18003 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:82
18004 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18005 msgid "This service requires an Internet connection."
18006 msgstr ""
18007 
18008 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:87
18009 #, fuzzy
18010 #| msgid "Mountain"
18011 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18012 msgid "CycleStreets Routing"
18013 msgstr "山"
18014 
18015 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:92
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "Mountain"
18018 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18019 msgid "CycleStreets"
18020 msgstr "山"
18021 
18022 #: src/plugins/runner/cyclestreets/CycleStreetsPlugin.cpp:107
18023 msgctxt "Marble::CycleStreetsPlugin|"
18024 msgid "Bicycle routing for the United Kingdom using cyclestreets.net"
18025 msgstr ""
18026 
18027 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:20
18028 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
18029 msgid "Geo URI Search"
18030 msgstr ""
18031 
18032 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:25
18033 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
18034 msgid "Geo URI"
18035 msgstr ""
18036 
18037 #: src/plugins/runner/geouri/GeoUriPlugin.cpp:40
18038 #, fuzzy
18039 #| msgid "Copy Coordinates"
18040 msgctxt "Marble::GeoUriPlugin|"
18041 msgid "Input of geographic coordinates by the geo URI scheme"
18042 msgstr "経緯度をコピー"
18043 
18044 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:26
18045 #, fuzzy
18046 #| msgid "Mountain"
18047 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18048 msgid "Gosmore Reverse Geocoding"
18049 msgstr "山"
18050 
18051 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:31
18052 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:31
18053 #, fuzzy
18054 #| msgid "Mountain"
18055 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18056 msgid "Gosmore"
18057 msgstr "山"
18058 
18059 #: src/plugins/runner/gosmore-reversegeocoding/GosmoreReverseGeocodingPlugin.cpp:46
18060 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18061 msgid "Offline reverse geocoding using Gosmore."
18062 msgstr ""
18063 
18064 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:26
18065 #, fuzzy
18066 #| msgid "Mountain"
18067 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18068 msgid "Gosmore Routing"
18069 msgstr "山"
18070 
18071 #: src/plugins/runner/gosmore-routing/GosmoreRoutingPlugin.cpp:46
18072 msgctxt "Marble::GosmorePlugin|"
18073 msgid "Offline route retrieval using Gosmore"
18074 msgstr ""
18075 
18076 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:18
18077 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
18078 msgid "GPSBabel NMEA File Parser"
18079 msgstr ""
18080 
18081 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:33
18082 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
18083 msgid "Allows loading of NMEA files through GPSBabel."
18084 msgstr ""
18085 
18086 #: src/plugins/runner/gpsbabel/GpsbabelPlugin.cpp:49
18087 msgctxt "Marble::GpsbabelPlugin|"
18088 msgid "GPSBabel files"
18089 msgstr ""
18090 
18091 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:18
18092 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
18093 msgid "Gpx File Parser"
18094 msgstr ""
18095 
18096 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:33
18097 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
18098 msgid "Create GeoDataDocument from Gpx Files"
18099 msgstr ""
18100 
18101 #: src/plugins/runner/gpx/GpxPlugin.cpp:49
18102 #, fuzzy
18103 #| msgid "Data"
18104 msgctxt "Marble::GpxPlugin|"
18105 msgid "GPS Data"
18106 msgstr "データ"
18107 
18108 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:22
18109 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
18110 msgid "Hostip.info Search"
18111 msgstr ""
18112 
18113 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:27
18114 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
18115 msgid "Hostip.info"
18116 msgstr ""
18117 
18118 #: src/plugins/runner/hostip/HostipPlugin.cpp:42
18119 msgctxt "Marble::HostipPlugin|"
18120 msgid "Host name and IP geolocation search using the hostip.info service"
18121 msgstr ""
18122 
18123 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:21
18124 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
18125 msgid "GeoJSON File Parser"
18126 msgstr ""
18127 
18128 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:36
18129 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
18130 msgid "Create GeoDataDocument from GeoJSON Files"
18131 msgstr ""
18132 
18133 #: src/plugins/runner/json/JsonPlugin.cpp:53
18134 msgctxt "Marble::JsonPlugin|"
18135 msgid "GeoJSON"
18136 msgstr ""
18137 
18138 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:19
18139 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
18140 msgid "KML File Parser"
18141 msgstr ""
18142 
18143 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:34
18144 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
18145 msgid "Create GeoDataDocument from KML and KMZ Files"
18146 msgstr ""
18147 
18148 #: src/plugins/runner/kml/KmlPlugin.cpp:51
18149 msgctxt "Marble::KmlPlugin|"
18150 msgid "Google Earth KML"
18151 msgstr ""
18152 
18153 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:19
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "Copy Coordinates"
18156 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
18157 msgid "Geographic Coordinates Search"
18158 msgstr "経緯度をコピー"
18159 
18160 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:24
18161 #, fuzzy
18162 #| msgid "Copy Coordinates"
18163 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
18164 msgid "Geographic Coordinates"
18165 msgstr "経緯度をコピー"
18166 
18167 #: src/plugins/runner/latlon/LatLonPlugin.cpp:39
18168 #, fuzzy
18169 #| msgid "Copy Coordinates"
18170 msgctxt "Marble::LatLonPlugin|"
18171 msgid "Direct input of geographic coordinates"
18172 msgstr "経緯度をコピー"
18173 
18174 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:62
18175 msgctxt "QObject|"
18176 msgid "pois"
18177 msgstr ""
18178 
18179 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:64
18180 msgctxt "QObject|"
18181 msgid "camping"
18182 msgstr ""
18183 
18184 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:66
18185 msgctxt "QObject|"
18186 msgid "hostel"
18187 msgstr ""
18188 
18189 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:68
18190 msgctxt "QObject|"
18191 msgid "hotel"
18192 msgstr ""
18193 
18194 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:70
18195 msgctxt "QObject|"
18196 msgid "motel"
18197 msgstr ""
18198 
18199 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:72
18200 msgctxt "QObject|"
18201 msgid "youth hostel"
18202 msgstr ""
18203 
18204 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:74
18205 msgctxt "QObject|"
18206 msgid "library"
18207 msgstr ""
18208 
18209 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:76
18210 msgctxt "QObject|"
18211 msgid "college"
18212 msgstr ""
18213 
18214 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:78
18215 msgctxt "QObject|"
18216 msgid "school"
18217 msgstr ""
18218 
18219 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:80
18220 msgctxt "QObject|"
18221 msgid "university"
18222 msgstr ""
18223 
18224 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:82
18225 msgctxt "QObject|"
18226 msgid "bar"
18227 msgstr ""
18228 
18229 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:84
18230 msgctxt "QObject|"
18231 msgid "biergarten"
18232 msgstr ""
18233 
18234 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:86
18235 msgctxt "QObject|"
18236 msgid "cafe"
18237 msgstr ""
18238 
18239 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:88
18240 msgctxt "QObject|"
18241 msgid "fast food"
18242 msgstr ""
18243 
18244 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:90
18245 msgctxt "QObject|"
18246 msgid "pub"
18247 msgstr ""
18248 
18249 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:92
18250 msgctxt "QObject|"
18251 msgid "restaurant"
18252 msgstr ""
18253 
18254 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:94
18255 msgctxt "QObject|"
18256 msgid "doctor"
18257 msgstr ""
18258 
18259 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:96
18260 #, fuzzy
18261 #| msgid "Capital"
18262 msgctxt "QObject|"
18263 msgid "hospital"
18264 msgstr "国の首都"
18265 
18266 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:98
18267 msgctxt "QObject|"
18268 msgid "pharmacy"
18269 msgstr ""
18270 
18271 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:100
18272 msgctxt "QObject|"
18273 msgid "bank"
18274 msgstr ""
18275 
18276 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:102
18277 msgctxt "QObject|"
18278 msgid "beverages"
18279 msgstr ""
18280 
18281 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:104
18282 msgctxt "QObject|"
18283 msgid "hifi"
18284 msgstr ""
18285 
18286 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:106
18287 msgctxt "QObject|"
18288 msgid "supermarket"
18289 msgstr ""
18290 
18291 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:108
18292 #, fuzzy
18293 #| msgid "Nation"
18294 msgctxt "QObject|"
18295 msgid "attraction"
18296 msgstr "国"
18297 
18298 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:110
18299 msgctxt "QObject|"
18300 msgid "castle"
18301 msgstr ""
18302 
18303 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:112
18304 msgctxt "QObject|"
18305 msgid "cinema"
18306 msgstr ""
18307 
18308 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:114
18309 msgctxt "QObject|"
18310 msgid "monument"
18311 msgstr ""
18312 
18313 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:116
18314 msgctxt "QObject|"
18315 msgid "museum"
18316 msgstr ""
18317 
18318 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:118
18319 #, fuzzy
18320 #| msgid "Nation"
18321 msgctxt "QObject|"
18322 msgid "ruin"
18323 msgstr "国"
18324 
18325 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:120
18326 #, fuzzy
18327 #| msgid "&Stars"
18328 msgctxt "QObject|"
18329 msgid "theatre"
18330 msgstr "星(&S)"
18331 
18332 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:122
18333 msgctxt "QObject|"
18334 msgid "theme park"
18335 msgstr ""
18336 
18337 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:124
18338 #, fuzzy
18339 #| msgid "&Copy Map"
18340 msgctxt "QObject|"
18341 msgid "view point"
18342 msgstr "地図をコピー(&C)"
18343 
18344 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:126
18345 msgctxt "QObject|"
18346 msgid "zoo"
18347 msgstr ""
18348 
18349 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:128
18350 msgctxt "QObject|"
18351 msgid "airport"
18352 msgstr ""
18353 
18354 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:130
18355 msgctxt "QObject|"
18356 msgid "airport runway"
18357 msgstr ""
18358 
18359 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:132
18360 #, fuzzy
18361 #| msgid "Export Map"
18362 msgctxt "QObject|"
18363 msgid "airport apron"
18364 msgstr "地図をエクスポート"
18365 
18366 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:134
18367 msgctxt "QObject|"
18368 msgid "airport taxiway"
18369 msgstr ""
18370 
18371 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:136
18372 #, fuzzy
18373 #| msgid "Navigation"
18374 msgctxt "QObject|"
18375 msgid "bus station"
18376 msgstr "ナビゲーション"
18377 
18378 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:138
18379 msgctxt "QObject|"
18380 msgid "bus stop"
18381 msgstr ""
18382 
18383 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:140
18384 msgctxt "QObject|"
18385 msgid "car share"
18386 msgstr ""
18387 
18388 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:142
18389 msgctxt "QObject|"
18390 msgid "fuel"
18391 msgstr ""
18392 
18393 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:144
18394 #, fuzzy
18395 #| msgid "Nation"
18396 msgctxt "QObject|"
18397 msgid "parking"
18398 msgstr "国"
18399 
18400 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:146
18401 #, fuzzy
18402 #| msgid "Navigation"
18403 msgctxt "QObject|"
18404 msgid "train station"
18405 msgstr "ナビゲーション"
18406 
18407 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:148
18408 msgctxt "QObject|"
18409 msgid "atm"
18410 msgstr ""
18411 
18412 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:150
18413 msgctxt "QObject|"
18414 msgid "tram stop"
18415 msgstr ""
18416 
18417 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:152
18418 msgctxt "QObject|"
18419 msgid "bicycle rental"
18420 msgstr ""
18421 
18422 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:154
18423 msgctxt "QObject|"
18424 msgid "car rental"
18425 msgstr ""
18426 
18427 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:156
18428 msgctxt "QObject|"
18429 msgid "speed camera"
18430 msgstr ""
18431 
18432 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:158
18433 msgctxt "QObject|"
18434 msgid "taxi"
18435 msgstr ""
18436 
18437 #: src/plugins/runner/local-osm-search/DatabaseQuery.cpp:160
18438 msgctxt "QObject|"
18439 msgid "memorial"
18440 msgstr ""
18441 
18442 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:40
18443 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18444 msgid "Local OSM Search"
18445 msgstr ""
18446 
18447 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:45
18448 #, fuzzy
18449 #| msgid "OpenStreetMap"
18450 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18451 msgid "Offline OpenStreetMap Search"
18452 msgstr "OpenStreetMap"
18453 
18454 #: src/plugins/runner/local-osm-search/LocalOsmSearchPlugin.cpp:60
18455 msgctxt "Marble::LocalOsmSearchPlugin|"
18456 msgid "Searches for addresses and points of interest in offline maps."
18457 msgstr ""
18458 
18459 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:260
18460 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:262
18461 #, fuzzy
18462 #| msgctxt "The compass direction"
18463 #| msgid "North"
18464 msgctxt "QObject|"
18465 msgid "north"
18466 msgstr "北"
18467 
18468 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:264
18469 #, fuzzy
18470 #| msgctxt "The compass direction"
18471 #| msgid "North"
18472 msgctxt "QObject|"
18473 msgid "north-west"
18474 msgstr "北"
18475 
18476 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:266
18477 #, fuzzy
18478 #| msgctxt "The compass direction"
18479 #| msgid "West"
18480 msgctxt "QObject|"
18481 msgid "west"
18482 msgstr "西"
18483 
18484 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:268
18485 #, fuzzy
18486 #| msgctxt "The compass direction"
18487 #| msgid "South"
18488 msgctxt "QObject|"
18489 msgid "south-west"
18490 msgstr "南"
18491 
18492 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:270
18493 #, fuzzy
18494 #| msgctxt "The compass direction"
18495 #| msgid "South"
18496 msgctxt "QObject|"
18497 msgid "south"
18498 msgstr "南"
18499 
18500 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:272
18501 #, fuzzy
18502 #| msgctxt "The compass direction"
18503 #| msgid "South"
18504 msgctxt "QObject|"
18505 msgid "south-east"
18506 msgstr "南"
18507 
18508 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:274
18509 #, fuzzy
18510 #| msgctxt "The compass direction"
18511 #| msgid "East"
18512 msgctxt "QObject|"
18513 msgid "east"
18514 msgstr "東"
18515 
18516 #: src/plugins/runner/local-osm-search/OsmDatabase.cpp:276
18517 #, fuzzy
18518 #| msgctxt "The compass direction"
18519 #| msgid "North"
18520 msgctxt "QObject|"
18521 msgid "north-east"
18522 msgstr "北"
18523 
18524 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:19
18525 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18526 msgid "Local Database Search"
18527 msgstr ""
18528 
18529 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:24
18530 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18531 msgid "Local Database"
18532 msgstr ""
18533 
18534 #: src/plugins/runner/localdatabase/LocalDatabasePlugin.cpp:39
18535 msgctxt "Marble::LocalDatabasePlugin|"
18536 msgid "Searches the internal Marble database for placemarks"
18537 msgstr ""
18538 
18539 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:18
18540 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18541 msgid "TangoGPS Log File Parser"
18542 msgstr ""
18543 
18544 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:33
18545 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18546 msgid "Allows loading of TangoGPS log files."
18547 msgstr ""
18548 
18549 #: src/plugins/runner/log/LogPlugin.cpp:49
18550 msgctxt "Marble::LogfilePlugin|"
18551 msgid "TangoGPS Log Files"
18552 msgstr ""
18553 
18554 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
18555 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18556 msgid "AppKey"
18557 msgstr ""
18558 
18559 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:30
18560 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18561 msgid "Preference:"
18562 msgstr ""
18563 
18564 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:43
18565 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18566 msgid "Avoid motorways"
18567 msgstr ""
18568 
18569 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:50
18570 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18571 msgid "Avoid tollways"
18572 msgstr ""
18573 
18574 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:57
18575 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18576 msgid "Avoid ferries"
18577 msgstr ""
18578 
18579 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:64
18580 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18581 msgid "Ascending slope:"
18582 msgstr ""
18583 
18584 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:77
18585 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18586 msgid "Descending slope:"
18587 msgstr ""
18588 
18589 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:96
18590 msgctxt "MapQuestConfigWidget|"
18591 msgid ""
18592 "An AppKey is required for MapQuest routing to work. You can register one <a "
18593 "href=\"https://developer.mapquest.com/plan_purchase/steps/business_edition/"
18594 "business_edition_free/register\">here</a>."
18595 msgstr ""
18596 
18597 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:19
18598 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18599 msgid "This service requires an Internet connection."
18600 msgstr ""
18601 
18602 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:24
18603 #, fuzzy
18604 #| msgid "Mountain"
18605 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18606 msgid "MapQuest Routing"
18607 msgstr "山"
18608 
18609 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:29
18610 #, fuzzy
18611 #| msgid "Mountain"
18612 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18613 msgid "MapQuest"
18614 msgstr "山"
18615 
18616 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:44
18617 msgctxt "Marble::MapQuestPlugin|"
18618 msgid "Worldwide routing using mapquest.org"
18619 msgstr ""
18620 
18621 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:75
18622 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18623 msgid "Car (fastest way)"
18624 msgstr ""
18625 
18626 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:76
18627 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18628 msgid "Car (shortest way)"
18629 msgstr ""
18630 
18631 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:77
18632 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18633 msgid "Pedestrian"
18634 msgstr ""
18635 
18636 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:78
18637 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18638 msgid "Bicycle"
18639 msgstr ""
18640 
18641 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:79
18642 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18643 msgid "Transit (Public Transport)"
18644 msgstr ""
18645 
18646 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:81
18647 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:85
18648 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18649 msgid "Ignore"
18650 msgstr ""
18651 
18652 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:82
18653 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:86
18654 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18655 msgid "Avoid"
18656 msgstr ""
18657 
18658 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:83
18659 #: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestPlugin.cpp:87
18660 msgctxt "Marble::MapQuestConfigWidget|"
18661 msgid "Favor"
18662 msgstr ""
18663 
18664 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:489
18665 #, fuzzy, qt-format
18666 #| msgid "Save File"
18667 msgctxt "QObject|"
18668 msgid "Downloading %1"
18669 msgstr "ファイルを保存"
18670 
18671 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:513
18672 #, qt-format
18673 msgctxt "QObject|"
18674 msgid "Installing %1"
18675 msgstr ""
18676 
18677 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:618
18678 msgctxt "QObject|"
18679 msgid "An update is available. Click to install it."
18680 msgstr ""
18681 
18682 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:619
18683 msgctxt "QObject|"
18684 msgid "No update available. You are running the latest version."
18685 msgstr ""
18686 
18687 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:647
18688 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18689 msgid "Are you sure you want to delete this map from the system?"
18690 msgstr ""
18691 
18692 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:648
18693 #, fuzzy
18694 #| msgid "&Copy Map"
18695 msgctxt "Marble::MonavConfigWidget|"
18696 msgid "Remove Map"
18697 msgstr "地図をコピー(&C)"
18698 
18699 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.cpp:679
18700 msgctxt "QObject|"
18701 msgid "Nothing to do."
18702 msgstr ""
18703 
18704 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:20
18705 #, fuzzy
18706 #| msgid "Mountain"
18707 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18708 msgid "Monav Configuration"
18709 msgstr "山"
18710 
18711 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:43
18712 #, fuzzy
18713 #| msgid "Configure"
18714 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18715 msgid "Configure"
18716 msgstr "設定"
18717 
18718 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:51
18719 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18720 msgid "Transport Type:"
18721 msgstr ""
18722 
18723 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:62
18724 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18725 msgid "Any"
18726 msgstr ""
18727 
18728 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:107
18729 #, fuzzy
18730 #| msgid "Placemarks Plugin"
18731 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18732 msgid "Manage Maps"
18733 msgstr "プレースマークプラグイン"
18734 
18735 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:142
18736 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18737 msgid "Install New"
18738 msgstr ""
18739 
18740 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:151
18741 #, fuzzy
18742 #| msgid "Continent"
18743 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18744 msgid "Continent"
18745 msgstr "大陸"
18746 
18747 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:165
18748 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18749 msgid "Country"
18750 msgstr ""
18751 
18752 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:179
18753 #, fuzzy
18754 #| msgid "Save File"
18755 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18756 msgid "Download Variant"
18757 msgstr "ファイルを保存"
18758 
18759 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:193
18760 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18761 msgid "Install"
18762 msgstr ""
18763 
18764 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:228
18765 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18766 msgid "Nothing to do."
18767 msgstr ""
18768 
18769 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:244
18770 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18771 msgid "%v/%m MB"
18772 msgstr ""
18773 
18774 #: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:251
18775 msgctxt "MonavConfigWidget|"
18776 msgid "Abort"
18777 msgstr ""
18778 
18779 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:41
18780 #, fuzzy
18781 #| msgid "Name"
18782 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18783 msgid "Name"
18784 msgstr "名前"
18785 
18786 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:43
18787 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18788 msgid "Transport"
18789 msgstr ""
18790 
18791 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:45
18792 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18793 msgid "Size"
18794 msgstr ""
18795 
18796 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:47
18797 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18798 msgid "Update"
18799 msgstr ""
18800 
18801 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:49
18802 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18803 msgid "Delete"
18804 msgstr ""
18805 
18806 #: src/plugins/runner/monav/MonavMapsModel.cpp:51
18807 msgctxt "Marble::MonavMapsModel|"
18808 msgid "Date"
18809 msgstr ""
18810 
18811 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:216
18812 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18813 msgid "No offline maps installed yet."
18814 msgstr ""
18815 
18816 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:219
18817 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18818 msgid "The monav routing daemon does not seem to be installed on your system."
18819 msgstr ""
18820 
18821 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:232
18822 #, fuzzy
18823 #| msgid "Mountain"
18824 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18825 msgid "Monav Routing"
18826 msgstr "山"
18827 
18828 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:237
18829 #, fuzzy
18830 #| msgctxt "the earth's moon"
18831 #| msgid "Moon"
18832 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18833 msgid "Monav"
18834 msgstr "月"
18835 
18836 #: src/plugins/runner/monav/MonavPlugin.cpp:252
18837 msgctxt "Marble::MonavPlugin|"
18838 msgid "Offline routing using the monav daemon"
18839 msgstr ""
18840 
18841 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:22
18842 #, fuzzy
18843 #| msgid "OpenStreetMap"
18844 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18845 msgid "OpenStreetMap Nominatim Reverse Geocoding"
18846 msgstr "OpenStreetMap"
18847 
18848 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:27
18849 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:27
18850 #, fuzzy
18851 #| msgid "OpenStreetMap"
18852 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18853 msgid "OpenStreetMap Nominatim"
18854 msgstr "OpenStreetMap"
18855 
18856 #: src/plugins/runner/nominatim-reversegeocoding/NominatimReverseGeocodingPlugin.cpp:42
18857 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18858 msgid "Online reverse geocoding using the OpenStreetMap Nominatim service"
18859 msgstr ""
18860 
18861 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:22
18862 #, fuzzy
18863 #| msgid "OpenStreetMap"
18864 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18865 msgid "OpenStreetMap Nominatim Search"
18866 msgstr "OpenStreetMap"
18867 
18868 #: src/plugins/runner/nominatim-search/NominatimSearchPlugin.cpp:42
18869 msgctxt "Marble::NominatimPlugin|"
18870 msgid "Online search for placemarks using the OpenStreetMap Nominatim service"
18871 msgstr ""
18872 
18873 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:17
18874 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18875 msgid "This service requires an Internet connection."
18876 msgstr ""
18877 
18878 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:22
18879 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18880 msgid "Open Source Routing Machine (OSRM) Routing"
18881 msgstr ""
18882 
18883 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:27
18884 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18885 msgid "OSRM"
18886 msgstr ""
18887 
18888 #: src/plugins/runner/open-source-routing-machine/OSRMPlugin.cpp:42
18889 msgctxt "Marble::OSRMPlugin|"
18890 msgid "Worldwide routing using project-osrm.org"
18891 msgstr ""
18892 
18893 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:19
18894 #, fuzzy
18895 #| msgid "Stars Plugin"
18896 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18897 msgid "Open Location Code Search"
18898 msgstr "星プラグイン"
18899 
18900 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:24
18901 #, fuzzy
18902 #| msgid "Stars Plugin"
18903 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18904 msgid "Open Location Code"
18905 msgstr "星プラグイン"
18906 
18907 #: src/plugins/runner/openlocation-code-search/OpenLocationCodeSearchPlugin.cpp:39
18908 msgctxt "Marble::OpenLocationCodeSearchPlugin|"
18909 msgid ""
18910 "Decodes an Open Location Code and creates a placemark with the respective "
18911 "coordinates"
18912 msgstr ""
18913 
18914 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:17
18915 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18916 msgid "Preference:"
18917 msgstr ""
18918 
18919 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:27
18920 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18921 msgid "Avoid motorways"
18922 msgstr ""
18923 
18924 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:34
18925 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18926 msgid "Avoid tollways"
18927 msgstr ""
18928 
18929 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:41
18930 msgctxt "OpenRouteServiceConfigWidget|"
18931 msgid "Avoid ferries"
18932 msgstr ""
18933 
18934 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:19
18935 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18936 msgid "This service requires an Internet connection."
18937 msgstr ""
18938 
18939 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:24
18940 #, fuzzy
18941 #| msgid "Mountain"
18942 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18943 msgid "OpenRouteService Routing"
18944 msgstr "山"
18945 
18946 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:29
18947 #, fuzzy
18948 #| msgid "Export Map"
18949 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18950 msgid "OpenRouteService"
18951 msgstr "地図をエクスポート"
18952 
18953 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:44
18954 msgctxt "Marble::OpenRouteServicePlugin|"
18955 msgid "Routing in Europe using openrouteservice.org"
18956 msgstr ""
18957 
18958 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:75
18959 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18960 msgid "Car (recommended way)"
18961 msgstr ""
18962 
18963 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:76
18964 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18965 msgid "Car (fastest way)"
18966 msgstr ""
18967 
18968 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:77
18969 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18970 msgid "Car (shortest way)"
18971 msgstr ""
18972 
18973 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:78
18974 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18975 msgid "Pedestrian (shortest way)"
18976 msgstr ""
18977 
18978 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:79
18979 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18980 msgid "Bicycle (shortest track)"
18981 msgstr ""
18982 
18983 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:80
18984 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18985 msgid "Bicycle (Mountainbike)"
18986 msgstr ""
18987 
18988 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:81
18989 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18990 msgid "Bicycle (Racer)"
18991 msgstr ""
18992 
18993 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:82
18994 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
18995 msgid "Bicycle (safest track)"
18996 msgstr ""
18997 
18998 #: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServicePlugin.cpp:83
18999 msgctxt "Marble::OpenRouteServiceConfigWidget|"
19000 msgid "Bicycle (preferred Cycleway/-route)"
19001 msgstr ""
19002 
19003 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:18
19004 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
19005 msgid "Osm File Parser"
19006 msgstr ""
19007 
19008 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:33
19009 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
19010 msgid "Create GeoDataDocument from Osm Files"
19011 msgstr ""
19012 
19013 #: src/plugins/runner/osm/OsmPlugin.cpp:50
19014 #, fuzzy
19015 #| msgid "OpenStreetMap"
19016 msgctxt "Marble::OsmPlugin|"
19017 msgid "OpenStreetMap Data"
19018 msgstr "OpenStreetMap"
19019 
19020 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:18
19021 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
19022 msgid "Pn2 File Parser"
19023 msgstr ""
19024 
19025 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:33
19026 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
19027 msgid "Create GeoDataDocument from Pn2 Files"
19028 msgstr ""
19029 
19030 #: src/plugins/runner/pn2/Pn2Plugin.cpp:49
19031 msgctxt "Marble::Pn2Plugin|"
19032 msgid "Compressed Pnt"
19033 msgstr ""
19034 
19035 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:18
19036 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
19037 msgid "Pnt File Parser"
19038 msgstr ""
19039 
19040 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:33
19041 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
19042 msgid "Create GeoDataDocument from Pnt Files"
19043 msgstr ""
19044 
19045 #: src/plugins/runner/pnt/PntPlugin.cpp:49
19046 msgctxt "Marble::PntPlugin|"
19047 msgid "Micro World Database II"
19048 msgstr ""
19049 
19050 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:17
19051 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19052 msgid "Transport:"
19053 msgstr ""
19054 
19055 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:27
19056 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19057 msgid "Method"
19058 msgstr ""
19059 
19060 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:33
19061 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19062 msgid "Fastest"
19063 msgstr ""
19064 
19065 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoConfigWidget.ui:40
19066 msgctxt "RoutinoConfigWidget|"
19067 msgid "Shortest"
19068 msgstr ""
19069 
19070 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:24
19071 #, fuzzy
19072 #| msgid "Mountain"
19073 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
19074 msgid "Routino Routing"
19075 msgstr "山"
19076 
19077 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:29
19078 #, fuzzy
19079 #| msgid "Mountain"
19080 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
19081 msgid "Routino"
19082 msgstr "山"
19083 
19084 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:44
19085 msgctxt "Marble::RoutinoPlugin|"
19086 msgid "Retrieves routes from routino"
19087 msgstr ""
19088 
19089 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:74
19090 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19091 msgid "Pedestrian"
19092 msgstr ""
19093 
19094 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:75
19095 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19096 msgid "Horse"
19097 msgstr ""
19098 
19099 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:76
19100 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19101 msgid "Wheelchair"
19102 msgstr ""
19103 
19104 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:77
19105 #, fuzzy
19106 #| msgid "Nation"
19107 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19108 msgid "Bicycle"
19109 msgstr "国"
19110 
19111 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:78
19112 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19113 msgid "Moped"
19114 msgstr ""
19115 
19116 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:79
19117 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19118 msgid "Motorbike"
19119 msgstr ""
19120 
19121 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:80
19122 #, fuzzy
19123 #| msgid "Nation"
19124 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19125 msgid "Motorcar"
19126 msgstr "国"
19127 
19128 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:81
19129 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19130 msgid "Small lorry"
19131 msgstr ""
19132 
19133 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:82
19134 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19135 msgid "Large lorry"
19136 msgstr ""
19137 
19138 #: src/plugins/runner/routino/RoutinoPlugin.cpp:83
19139 msgctxt "Marble::RoutinoConfigWidget|"
19140 msgid "Public Service Vehicle"
19141 msgstr ""
19142 
19143 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:18
19144 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
19145 msgid "Shp File Parser"
19146 msgstr ""
19147 
19148 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:33
19149 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
19150 msgid "Create GeoDataDocument from Shp Files"
19151 msgstr ""
19152 
19153 #: src/plugins/runner/shp/ShpPlugin.cpp:49
19154 msgctxt "Marble::ShpPlugin|"
19155 msgid "Shapefile Map Files"
19156 msgstr ""
19157 
19158 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:17
19159 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
19160 msgid "Traveling Salesman"
19161 msgstr ""
19162 
19163 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:19
19164 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
19165 msgid "Retrieves routes from traveling salesman"
19166 msgstr ""
19167 
19168 #: src/plugins/runner/traveling-salesman/TravelingSalesmanPlugin.cpp:20
19169 msgctxt "Marble::TravelingSalesmanPlugin|"
19170 msgid "Traveling Salesman Routing"
19171 msgstr ""
19172 
19173 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:17
19174 #, fuzzy
19175 #| msgid "Navigation"
19176 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19177 msgid "Transport:"
19178 msgstr "ナビゲーション"
19179 
19180 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:27
19181 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19182 msgid "Method"
19183 msgstr ""
19184 
19185 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:33
19186 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19187 msgid "Fastest"
19188 msgstr ""
19189 
19190 #: src/plugins/runner/yours/YoursConfigWidget.ui:40
19191 msgctxt "YoursConfigWidget|"
19192 msgid "Shortest"
19193 msgstr ""
19194 
19195 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:20
19196 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19197 msgid "This service requires an Internet connection."
19198 msgstr ""
19199 
19200 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:25
19201 #, fuzzy
19202 #| msgid "Mountain"
19203 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19204 msgid "Yours Routing"
19205 msgstr "山"
19206 
19207 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:30
19208 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19209 msgid "Yours"
19210 msgstr ""
19211 
19212 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:45
19213 msgctxt "Marble::YoursPlugin|"
19214 msgid "Worldwide routing using a YOURS server"
19215 msgstr ""
19216 
19217 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:75
19218 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
19219 msgid "Pedestrian"
19220 msgstr ""
19221 
19222 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:76
19223 #, fuzzy
19224 #| msgid "Nation"
19225 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
19226 msgid "Bicycle"
19227 msgstr "国"
19228 
19229 #: src/plugins/runner/yours/YoursPlugin.cpp:77
19230 #, fuzzy
19231 #| msgid "Nation"
19232 msgctxt "Marble::YoursConfigWidget|"
19233 msgid "Motorcar"
19234 msgstr "国"
19235 
19236 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:47
19237 #, fuzzy
19238 #| msgid "FITemplate"
19239 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
19240 msgid "FITemplate"
19241 msgstr "FITemplate"
19242 
19243 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:52
19244 #, fuzzy
19245 #| msgid "Float Item &Template"
19246 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
19247 msgid "Float Item &Template"
19248 msgstr "フロート要素のテンプレート(&T)"
19249 
19250 #: src/plugins/templates/floatitem/FITemplateFloatItem.cpp:62
19251 #, fuzzy
19252 #| msgid "This is a template class for float items."
19253 msgctxt "Marble::FITemplateFloatItem|"
19254 msgid "This is a template class for float items."
19255 msgstr "フロート要素のテンプレートクラスです。"