Warning, /education/marble/poqm/ja/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of marble into Japanese. 0002 # This file is distributed under the same license as the kdeedu package. 0003 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: marble\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 22:38+0900\n" 0011 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" 0012 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0013 "Language: ja\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0019 "X-Text-Markup: qtrich\n" 0020 "X-Qt-Contexts: true\n" 0021 0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0023 #, fuzzy 0024 #| msgctxt "the earth's moon" 0025 #| msgid "Moon" 0026 msgctxt "DGML|" 0027 msgid "Moon" 0028 msgstr "月" 0029 0030 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0031 msgctxt "DGML|" 0032 msgid "" 0033 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0034 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0035 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0036 msgstr "" 0037 0038 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0039 msgctxt "DGML|" 0040 msgid "Explore the Moon" 0041 msgstr "" 0042 0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0044 msgctxt "DGML|" 0045 msgid "Landing Sites" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0049 #, fuzzy 0050 #| msgid "Crater" 0051 msgctxt "DGML|" 0052 msgid "Craters" 0053 msgstr "クレーター" 0054 0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0056 msgctxt "DGML|" 0057 msgid "Maria" 0058 msgstr "" 0059 0060 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0061 msgctxt "DGML|" 0062 msgid "Other features" 0063 msgstr "" 0064 0065 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0066 #. ---------- 0067 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0068 #. ---------- 0069 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0086 #. ---------- 0087 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0088 #. ---------- 0089 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0090 msgctxt "DGML|" 0091 msgid "Places of Interest" 0092 msgstr "" 0093 0094 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0095 #. ---------- 0096 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0097 #. ---------- 0098 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0105 #. ---------- 0106 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0107 #. ---------- 0108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0109 #. ---------- 0110 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0111 #. ---------- 0112 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0113 #. ---------- 0114 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0115 #. ---------- 0116 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0117 #. ---------- 0118 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0119 #. ---------- 0120 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0121 #. ---------- 0122 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0123 #. ---------- 0124 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0125 #. ---------- 0126 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0127 #, fuzzy 0128 #| msgid "Coordinate Grid" 0129 msgctxt "DGML|" 0130 msgid "Coordinate Grid" 0131 msgstr "経緯度線" 0132 0133 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0134 msgctxt "DGML|" 0135 msgid "" 0136 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0137 "sites.</a>" 0138 msgstr "" 0139 0140 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0141 msgctxt "DGML|" 0142 msgid "Manned landing site" 0143 msgstr "" 0144 0145 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0146 msgctxt "DGML|" 0147 msgid "Robotic rover" 0148 msgstr "" 0149 0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0151 msgctxt "DGML|" 0152 msgid "Unmanned soft landing" 0153 msgstr "" 0154 0155 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0156 msgctxt "DGML|" 0157 msgid "Unmanned hard landing" 0158 msgstr "" 0159 0160 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0161 msgctxt "DGML|" 0162 msgid "Crater, impact crater" 0163 msgstr "" 0164 0165 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0166 #, fuzzy 0167 #| msgid "Mountain" 0168 msgctxt "DGML|" 0169 msgid "Mons, mountain" 0170 msgstr "山" 0171 0172 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0173 msgctxt "DGML|" 0174 msgid "Vallis, valley" 0175 msgstr "" 0176 0177 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0178 #, fuzzy 0179 #| msgid "Other Place" 0180 msgctxt "DGML|" 0181 msgid "Other" 0182 msgstr "その他の場所" 0183 0184 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0185 #, fuzzy 0186 #| msgid "Copy Coordinates" 0187 msgctxt "DGML|" 0188 msgid "Selenographic Pole" 0189 msgstr "経緯度をコピー" 0190 0191 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0192 msgctxt "DGML|" 0193 msgid "Temperature (July)" 0194 msgstr "" 0195 0196 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0197 msgctxt "DGML|" 0198 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0199 msgstr "" 0200 0201 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0202 #. ---------- 0203 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0204 #. ---------- 0205 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0206 #. ---------- 0207 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0208 #. ---------- 0209 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0210 #. ---------- 0211 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0212 #. ---------- 0213 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0214 #. ---------- 0215 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0216 #. ---------- 0217 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0218 #. ---------- 0219 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0220 #, fuzzy 0221 #| msgid "Nation" 0222 msgctxt "DGML|" 0223 msgid "Terrain" 0224 msgstr "国" 0225 0226 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0227 #. ---------- 0228 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0229 #. ---------- 0230 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0231 #. ---------- 0232 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0233 #. ---------- 0234 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0235 #. ---------- 0236 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0237 #. ---------- 0238 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0241 msgctxt "DGML|" 0242 msgid "Boundaries" 0243 msgstr "" 0244 0245 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0246 #. ---------- 0247 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0248 #. ---------- 0249 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0250 #. ---------- 0251 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0252 #. ---------- 0253 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0254 #. ---------- 0255 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0256 #. ---------- 0257 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0258 msgctxt "DGML|" 0259 msgid "Water Bodies" 0260 msgstr "" 0261 0262 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0263 #. ---------- 0264 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0265 #, fuzzy 0266 #| msgid "FITemplate" 0267 msgctxt "DGML|" 0268 msgid "Temperature" 0269 msgstr "FITemplate" 0270 0271 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0272 #. ---------- 0273 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0274 #. ---------- 0275 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0276 #. ---------- 0277 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0278 #. ---------- 0279 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0280 #. ---------- 0281 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0282 #. ---------- 0283 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0284 #. ---------- 0285 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0286 #. ---------- 0287 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0288 #. ---------- 0289 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0290 #. ---------- 0291 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0292 #, fuzzy 0293 #| msgid "Mountain" 0294 msgctxt "DGML|" 0295 msgid "Mountain" 0296 msgstr "山" 0297 0298 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0299 #. ---------- 0300 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0301 #. ---------- 0302 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0303 #. ---------- 0304 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0307 #. ---------- 0308 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0309 #. ---------- 0310 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0311 #. ---------- 0312 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0315 #, fuzzy 0316 #| msgid "Volcano" 0317 msgctxt "DGML|" 0318 msgid "Volcano" 0319 msgstr "火山" 0320 0321 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0322 #. ---------- 0323 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0324 #. ---------- 0325 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0326 #. ---------- 0327 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0328 #. ---------- 0329 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0330 #. ---------- 0331 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0332 #. ---------- 0333 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0334 #. ---------- 0335 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0340 #, fuzzy 0341 #| msgid "Copy Coordinates" 0342 msgctxt "DGML|" 0343 msgid "Geographic Pole" 0344 msgstr "経緯度をコピー" 0345 0346 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0347 #. ---------- 0348 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0349 #. ---------- 0350 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0351 #. ---------- 0352 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0353 #. ---------- 0354 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0355 #. ---------- 0356 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0357 #. ---------- 0358 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0363 msgctxt "DGML|" 0364 msgid "Magnetic Pole" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0368 #. ---------- 0369 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0370 #. ---------- 0371 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0372 #. ---------- 0373 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0374 #. ---------- 0375 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0376 #. ---------- 0377 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0378 #. ---------- 0379 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0380 #. ---------- 0381 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0382 #. ---------- 0383 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0384 msgctxt "DGML|" 0385 msgid "Airport" 0386 msgstr "" 0387 0388 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0389 #. ---------- 0390 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0391 #. ---------- 0392 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0393 #. ---------- 0394 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0395 #. ---------- 0396 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0397 #. ---------- 0398 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0399 #. ---------- 0400 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0401 #. ---------- 0402 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0403 #. ---------- 0404 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0405 #, fuzzy 0406 #| msgid "Shipwreck" 0407 msgctxt "DGML|" 0408 msgid "Shipwreck" 0409 msgstr "難破船" 0410 0411 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0412 #. ---------- 0413 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0414 #. ---------- 0415 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0416 #. ---------- 0417 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0418 #. ---------- 0419 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0420 #. ---------- 0421 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0422 #. ---------- 0423 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0424 #. ---------- 0425 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0426 #. ---------- 0427 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0428 #, fuzzy 0429 #| msgid "Current Location" 0430 msgctxt "DGML|" 0431 msgid "Astronomical Observatory" 0432 msgstr "現在位置" 0433 0434 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0435 #. ---------- 0436 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0437 #. ---------- 0438 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0439 #. ---------- 0440 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0441 #. ---------- 0442 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0443 #. ---------- 0444 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0445 #. ---------- 0446 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0447 #. ---------- 0448 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0449 #, fuzzy 0450 #| msgid "Data" 0451 msgctxt "DGML|" 0452 msgid "International" 0453 msgstr "データ" 0454 0455 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0456 #. ---------- 0457 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0458 #. ---------- 0459 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0460 #. ---------- 0461 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0462 #. ---------- 0463 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0464 #. ---------- 0465 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0466 #. ---------- 0467 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0468 #, fuzzy 0469 #| msgid "&Stars" 0470 msgctxt "DGML|" 0471 msgid "State" 0472 msgstr "星(&S)" 0473 0474 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0475 #. ---------- 0476 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0477 #. ---------- 0478 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0479 #. ---------- 0480 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0481 #. ---------- 0482 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0483 #. ---------- 0484 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0485 #. ---------- 0486 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0487 msgctxt "DGML|" 0488 msgid "Lake" 0489 msgstr "" 0490 0491 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0492 #. ---------- 0493 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0494 #. ---------- 0495 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0496 #. ---------- 0497 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0498 #. ---------- 0499 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0500 #. ---------- 0501 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0502 #. ---------- 0503 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0504 msgctxt "DGML|" 0505 msgid "River" 0506 msgstr "" 0507 0508 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0509 #. ---------- 0510 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0511 msgctxt "DGML|" 0512 msgid "42°C" 0513 msgstr "" 0514 0515 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0516 #. ---------- 0517 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0518 msgctxt "DGML|" 0519 msgid "32°C" 0520 msgstr "" 0521 0522 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0523 #. ---------- 0524 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0525 msgctxt "DGML|" 0526 msgid "23°C" 0527 msgstr "" 0528 0529 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0530 #. ---------- 0531 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0532 msgctxt "DGML|" 0533 msgid "12°C" 0534 msgstr "" 0535 0536 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0537 #. ---------- 0538 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0539 msgctxt "DGML|" 0540 msgid "1°C" 0541 msgstr "" 0542 0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0544 #. ---------- 0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0546 msgctxt "DGML|" 0547 msgid "-10°C" 0548 msgstr "" 0549 0550 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0551 #. ---------- 0552 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0553 msgctxt "DGML|" 0554 msgid "-21°C" 0555 msgstr "" 0556 0557 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0558 #. ---------- 0559 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0560 msgctxt "DGML|" 0561 msgid "-32°C" 0562 msgstr "" 0563 0564 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0565 #. ---------- 0566 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0567 msgctxt "DGML|" 0568 msgid "-41°C" 0569 msgstr "" 0570 0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0572 #. ---------- 0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0574 msgctxt "DGML|" 0575 msgid "-69°C" 0576 msgstr "" 0577 0578 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0579 msgctxt "DGML|" 0580 msgid "Earth at Night" 0581 msgstr "" 0582 0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0584 msgctxt "DGML|" 0585 msgid "" 0586 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0587 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0588 "(OLS)." 0589 msgstr "" 0590 0591 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0592 #. ---------- 0593 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0594 #. ---------- 0595 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0596 msgctxt "DGML|" 0597 msgid "Surface" 0598 msgstr "" 0599 0600 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0601 #. ---------- 0602 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0603 msgctxt "DGML|" 0604 msgid "Populated Places" 0605 msgstr "" 0606 0607 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0608 #, fuzzy 0609 #| msgid "Nation" 0610 msgctxt "DGML|" 0611 msgid "Light terrain" 0612 msgstr "国" 0613 0614 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0615 #, fuzzy 0616 #| msgid "Nation" 0617 msgctxt "DGML|" 0618 msgid "Dark terrain" 0619 msgstr "国" 0620 0621 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0622 #. ---------- 0623 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0624 #, fuzzy 0625 #| msgid "Crater" 0626 msgctxt "DGML|" 0627 msgid "Water" 0628 msgstr "クレーター" 0629 0630 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0631 msgctxt "DGML|" 0632 msgid "Atlas" 0633 msgstr "" 0634 0635 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0636 msgctxt "DGML|" 0637 msgid "" 0638 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0639 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0640 "relief.</p>" 0641 msgstr "" 0642 0643 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0644 #. ---------- 0645 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0646 #. ---------- 0647 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0648 #. ---------- 0649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0650 msgctxt "DGML|" 0651 msgid "Urban Areas" 0652 msgstr "" 0653 0654 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0655 #. ---------- 0656 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0657 msgctxt "DGML|" 0658 msgid "Ice and Glaciers" 0659 msgstr "" 0660 0661 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0662 msgctxt "DGML|" 0663 msgid "Relief" 0664 msgstr "" 0665 0666 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0667 #, fuzzy 0668 #| msgid "Elevation extreme" 0669 msgctxt "DGML|" 0670 msgid "Elevation" 0671 msgstr "山と深海" 0672 0673 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0674 #. ---------- 0675 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0676 #. ---------- 0677 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0678 msgctxt "DGML|" 0679 msgid "Disputed Areas" 0680 msgstr "" 0681 0682 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0683 #. ---------- 0684 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0685 msgctxt "DGML|" 0686 msgid "Maritime Borders" 0687 msgstr "" 0688 0689 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0690 #. ---------- 0691 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0692 msgctxt "DGML|" 0693 msgid "Historic Lake" 0694 msgstr "" 0695 0696 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0697 #. ---------- 0698 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0699 msgctxt "DGML|" 0700 msgid "Playa" 0701 msgstr "" 0702 0703 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0704 #. ---------- 0705 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0706 msgctxt "DGML|" 0707 msgid "Glaciers" 0708 msgstr "" 0709 0710 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0711 #. ---------- 0712 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0713 #, fuzzy 0714 #| msgid "Antarctic Circle" 0715 msgctxt "DGML|" 0716 msgid "Antarctic Iceshelves" 0717 msgstr "南極圏" 0718 0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0720 msgctxt "DGML|" 0721 msgid "7000 m" 0722 msgstr "" 0723 0724 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0725 msgctxt "DGML|" 0726 msgid "5000 m" 0727 msgstr "" 0728 0729 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0730 msgctxt "DGML|" 0731 msgid "3500 m" 0732 msgstr "" 0733 0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0735 msgctxt "DGML|" 0736 msgid "2000 m" 0737 msgstr "" 0738 0739 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0740 msgctxt "DGML|" 0741 msgid "1000 m" 0742 msgstr "" 0743 0744 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0745 msgctxt "DGML|" 0746 msgid "500 m" 0747 msgstr "" 0748 0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0750 msgctxt "DGML|" 0751 msgid "200 m" 0752 msgstr "" 0753 0754 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0755 msgctxt "DGML|" 0756 msgid "50 m" 0757 msgstr "" 0758 0759 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0760 msgctxt "DGML|" 0761 msgid "0 m" 0762 msgstr "" 0763 0764 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0765 msgctxt "DGML|" 0766 msgid "0 m (Water)" 0767 msgstr "" 0768 0769 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0770 msgctxt "DGML|" 0771 msgid "-50 m" 0772 msgstr "" 0773 0774 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0775 msgctxt "DGML|" 0776 msgid "-200 m" 0777 msgstr "" 0778 0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0780 msgctxt "DGML|" 0781 msgid "-2000 m" 0782 msgstr "" 0783 0784 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0785 msgctxt "DGML|" 0786 msgid "-4000 m" 0787 msgstr "" 0788 0789 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0790 msgctxt "DGML|" 0791 msgid "-6500 m" 0792 msgstr "" 0793 0794 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0795 msgctxt "DGML|" 0796 msgid "-11000 m" 0797 msgstr "" 0798 0799 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0800 msgctxt "DGML|" 0801 msgid "Vector OSM (Development)" 0802 msgstr "" 0803 0804 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0805 msgctxt "DGML|" 0806 msgid "" 0807 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0808 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0809 msgstr "" 0810 0811 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0812 #. ---------- 0813 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0814 #. ---------- 0815 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0816 msgctxt "DGML|" 0817 msgid "Explore the Earth" 0818 msgstr "" 0819 0820 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0821 #. ---------- 0822 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0823 #. ---------- 0824 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0825 msgctxt "DGML|" 0826 msgid "" 0827 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0828 "places.</a>" 0829 msgstr "" 0830 0831 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0832 msgctxt "DGML|" 0833 msgid "Vector OSM" 0834 msgstr "" 0835 0836 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0837 #. ---------- 0838 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0839 msgctxt "DGML|" 0840 msgid "" 0841 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0842 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0843 "was rendered using Mapnik.</p>" 0844 msgstr "" 0845 0846 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0847 #, fuzzy 0848 #| msgid "Map View" 0849 msgctxt "DGML|" 0850 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0851 msgstr "地図の種類" 0852 0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0854 #. ---------- 0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0856 #, fuzzy 0857 #| msgid "Navigation" 0858 msgctxt "DGML|" 0859 msgid "Transportation" 0860 msgstr "ナビゲーション" 0861 0862 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0863 #. ---------- 0864 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0865 msgctxt "DGML|" 0866 msgid "Areas" 0867 msgstr "" 0868 0869 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0870 #. ---------- 0871 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0872 #, fuzzy 0873 #| msgid "Location" 0874 msgctxt "DGML|" 0875 msgid "Education" 0876 msgstr "場所" 0877 0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0879 #. ---------- 0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0881 msgctxt "DGML|" 0882 msgid "Financial" 0883 msgstr "" 0884 0885 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0886 #. ---------- 0887 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0888 msgctxt "DGML|" 0889 msgid "Healthcare" 0890 msgstr "" 0891 0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0893 #. ---------- 0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0895 msgctxt "DGML|" 0896 msgid "Entertainment" 0897 msgstr "" 0898 0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0900 #. ---------- 0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0902 msgctxt "DGML|" 0903 msgid "Public Buildings" 0904 msgstr "" 0905 0906 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0907 #. ---------- 0908 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0909 #, fuzzy 0910 #| msgid "Stars Plugin" 0911 msgctxt "DGML|" 0912 msgid "Accommodation" 0913 msgstr "星プラグイン" 0914 0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0916 #. ---------- 0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0918 msgctxt "DGML|" 0919 msgid "Emergency" 0920 msgstr "" 0921 0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0923 #. ---------- 0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0925 msgctxt "DGML|" 0926 msgid "Historic" 0927 msgstr "" 0928 0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0930 #. ---------- 0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0932 msgctxt "DGML|" 0933 msgid "Food and Drinks" 0934 msgstr "" 0935 0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0937 #. ---------- 0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0939 msgctxt "DGML|" 0940 msgid "Shop" 0941 msgstr "" 0942 0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0944 #. ---------- 0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0946 msgctxt "DGML|" 0947 msgid "Motorway" 0948 msgstr "" 0949 0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0951 #. ---------- 0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0953 msgctxt "DGML|" 0954 msgid "Trunk road" 0955 msgstr "" 0956 0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 0958 #. ---------- 0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 0960 msgctxt "DGML|" 0961 msgid "Primary road" 0962 msgstr "" 0963 0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 0965 #. ---------- 0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 0967 msgctxt "DGML|" 0968 msgid "Secondary road" 0969 msgstr "" 0970 0971 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 0972 #. ---------- 0973 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 0974 msgctxt "DGML|" 0975 msgid "Unclassified road" 0976 msgstr "" 0977 0978 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 0979 #. ---------- 0980 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 0981 msgctxt "DGML|" 0982 msgid "Unsurfaced road" 0983 msgstr "" 0984 0985 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 0986 #. ---------- 0987 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 0988 msgctxt "DGML|" 0989 msgid "Track" 0990 msgstr "" 0991 0992 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 0993 #. ---------- 0994 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 0995 msgctxt "DGML|" 0996 msgid "Byway" 0997 msgstr "" 0998 0999 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1000 #. ---------- 1001 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1002 msgctxt "DGML|" 1003 msgid "Bridleway" 1004 msgstr "" 1005 1006 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1007 #. ---------- 1008 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1009 msgctxt "DGML|" 1010 msgid "Cycleway" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1014 #. ---------- 1015 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1016 msgctxt "DGML|" 1017 msgid "Footway" 1018 msgstr "" 1019 1020 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1021 #. ---------- 1022 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1023 #, fuzzy 1024 #| msgid "Navigation" 1025 msgctxt "DGML|" 1026 msgid "Railway station" 1027 msgstr "ナビゲーション" 1028 1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1030 #. ---------- 1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1032 msgctxt "DGML|" 1033 msgid "Railway" 1034 msgstr "" 1035 1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1037 #. ---------- 1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1039 msgctxt "DGML|" 1040 msgid "Subway" 1041 msgstr "" 1042 1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1044 #. ---------- 1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1046 msgctxt "DGML|" 1047 msgid "Lightrail, tram" 1048 msgstr "" 1049 1050 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1051 #. ---------- 1052 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1053 msgctxt "DGML|" 1054 msgid "Airport runway, taxiway" 1055 msgstr "" 1056 1057 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1058 #. ---------- 1059 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1060 msgctxt "DGML|" 1061 msgid "Airport apron, terminal" 1062 msgstr "" 1063 1064 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1065 #. ---------- 1066 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1067 msgctxt "DGML|" 1068 msgid "Administrative boundary" 1069 msgstr "" 1070 1071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1072 #. ---------- 1073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1074 msgctxt "DGML|" 1075 msgid "Bridge" 1076 msgstr "" 1077 1078 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1079 #. ---------- 1080 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1081 msgctxt "DGML|" 1082 msgid "Tunnel" 1083 msgstr "" 1084 1085 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1086 #. ---------- 1087 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1088 msgctxt "DGML|" 1089 msgid "Forest" 1090 msgstr "" 1091 1092 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1093 #. ---------- 1094 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1095 msgctxt "DGML|" 1096 msgid "Wood" 1097 msgstr "" 1098 1099 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1100 #. ---------- 1101 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1102 msgctxt "DGML|" 1103 msgid "Golf course" 1104 msgstr "" 1105 1106 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1107 #. ---------- 1108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1109 msgctxt "DGML|" 1110 msgid "Park" 1111 msgstr "" 1112 1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1114 #. ---------- 1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1116 msgctxt "DGML|" 1117 msgid "Residential Area" 1118 msgstr "" 1119 1120 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1121 #. ---------- 1122 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1123 #, fuzzy 1124 #| msgid "Nation" 1125 msgctxt "DGML|" 1126 msgid "Tourist attraction" 1127 msgstr "国" 1128 1129 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1130 #. ---------- 1131 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1132 msgctxt "DGML|" 1133 msgid "Common, meadow" 1134 msgstr "" 1135 1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1137 #. ---------- 1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1139 msgctxt "DGML|" 1140 msgid "Retail area" 1141 msgstr "" 1142 1143 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1144 #. ---------- 1145 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1146 msgctxt "DGML|" 1147 msgid "Industrial Area" 1148 msgstr "" 1149 1150 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1151 #. ---------- 1152 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1153 msgctxt "DGML|" 1154 msgid "Commercial Area" 1155 msgstr "" 1156 1157 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1158 #. ---------- 1159 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1160 msgctxt "DGML|" 1161 msgid "Heathland" 1162 msgstr "" 1163 1164 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1165 #. ---------- 1166 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1167 msgctxt "DGML|" 1168 msgid "Lake, reservoir" 1169 msgstr "" 1170 1171 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1172 #. ---------- 1173 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1174 msgctxt "DGML|" 1175 msgid "Farm" 1176 msgstr "" 1177 1178 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1179 #. ---------- 1180 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1181 msgctxt "DGML|" 1182 msgid "Brownfield site" 1183 msgstr "" 1184 1185 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1186 #. ---------- 1187 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1188 msgctxt "DGML|" 1189 msgid "Cemetery" 1190 msgstr "" 1191 1192 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1193 #. ---------- 1194 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1195 msgctxt "DGML|" 1196 msgid "Allotments" 1197 msgstr "" 1198 1199 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1200 #. ---------- 1201 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1202 msgctxt "DGML|" 1203 msgid "Sports pitch" 1204 msgstr "" 1205 1206 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1207 #. ---------- 1208 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1209 msgctxt "DGML|" 1210 msgid "Sports centre" 1211 msgstr "" 1212 1213 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1214 #. ---------- 1215 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1216 msgctxt "DGML|" 1217 msgid "Nature reserve" 1218 msgstr "" 1219 1220 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1221 #. ---------- 1222 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1223 msgctxt "DGML|" 1224 msgid "Military area" 1225 msgstr "" 1226 1227 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1228 #. ---------- 1229 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1230 msgctxt "DGML|" 1231 msgid "School, university" 1232 msgstr "" 1233 1234 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1235 #. ---------- 1236 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1237 msgctxt "DGML|" 1238 msgid "Significant Building" 1239 msgstr "" 1240 1241 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1242 #. ---------- 1243 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1244 msgctxt "DGML|" 1245 msgid "Summit, peak" 1246 msgstr "" 1247 1248 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1249 #. ---------- 1250 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1251 msgctxt "DGML|" 1252 msgid "College" 1253 msgstr "" 1254 1255 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1256 #. ---------- 1257 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1258 msgctxt "DGML|" 1259 msgid "Kindergarten" 1260 msgstr "" 1261 1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1263 #. ---------- 1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1265 msgctxt "DGML|" 1266 msgid "Library" 1267 msgstr "" 1268 1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1270 #. ---------- 1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1272 msgctxt "DGML|" 1273 msgid "School" 1274 msgstr "" 1275 1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1277 #. ---------- 1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1279 msgctxt "DGML|" 1280 msgid "University" 1281 msgstr "" 1282 1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1284 #. ---------- 1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1286 msgctxt "DGML|" 1287 msgid "ATM" 1288 msgstr "" 1289 1290 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1291 #. ---------- 1292 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1293 msgctxt "DGML|" 1294 msgid "Bank" 1295 msgstr "" 1296 1297 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1298 #. ---------- 1299 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1300 msgctxt "DGML|" 1301 msgid "Bureau de change" 1302 msgstr "" 1303 1304 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1305 #. ---------- 1306 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1307 msgctxt "DGML|" 1308 msgid "Dentist" 1309 msgstr "" 1310 1311 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1312 #. ---------- 1313 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1314 msgctxt "DGML|" 1315 msgid "Doctors" 1316 msgstr "" 1317 1318 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1319 #. ---------- 1320 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1321 msgctxt "DGML|" 1322 msgid "Pharmacy" 1323 msgstr "" 1324 1325 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1326 #. ---------- 1327 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1328 #, fuzzy 1329 #| msgid "Stars Plugin" 1330 msgctxt "DGML|" 1331 msgid "Veterinary" 1332 msgstr "星プラグイン" 1333 1334 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1335 #. ---------- 1336 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1337 msgctxt "DGML|" 1338 msgid "Cinema" 1339 msgstr "" 1340 1341 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1342 #. ---------- 1343 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1344 #, fuzzy 1345 #| msgid "&Stars" 1346 msgctxt "DGML|" 1347 msgid "Theatre" 1348 msgstr "星(&S)" 1349 1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1351 #. ---------- 1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1353 msgctxt "DGML|" 1354 msgid "Court" 1355 msgstr "" 1356 1357 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1358 #. ---------- 1359 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1360 msgctxt "DGML|" 1361 msgid "Embassy" 1362 msgstr "" 1363 1364 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1365 #. ---------- 1366 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1367 msgctxt "DGML|" 1368 msgid "Church" 1369 msgstr "" 1370 1371 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1372 #. ---------- 1373 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1374 msgctxt "DGML|" 1375 msgid "Playground" 1376 msgstr "" 1377 1378 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1379 #. ---------- 1380 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1381 msgctxt "DGML|" 1382 msgid "Place of worship" 1383 msgstr "" 1384 1385 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1386 #. ---------- 1387 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1388 msgctxt "DGML|" 1389 msgid "Post office" 1390 msgstr "" 1391 1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1393 #. ---------- 1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1395 msgctxt "DGML|" 1396 msgid "Public building" 1397 msgstr "" 1398 1399 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1400 #. ---------- 1401 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1402 msgctxt "DGML|" 1403 msgid "Toilets" 1404 msgstr "" 1405 1406 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1407 #. ---------- 1408 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1409 msgctxt "DGML|" 1410 msgid "Hotel" 1411 msgstr "" 1412 1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1414 #. ---------- 1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1416 msgctxt "DGML|" 1417 msgid "Motel" 1418 msgstr "" 1419 1420 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1421 #. ---------- 1422 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1423 #, fuzzy 1424 #| msgid "Capital" 1425 msgctxt "DGML|" 1426 msgid "Hospital" 1427 msgstr "国の首都" 1428 1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1430 #. ---------- 1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1432 #, fuzzy 1433 #| msgid "Navigation" 1434 msgctxt "DGML|" 1435 msgid "Fire station" 1436 msgstr "ナビゲーション" 1437 1438 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1439 #. ---------- 1440 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1441 msgctxt "DGML|" 1442 msgid "Monument" 1443 msgstr "" 1444 1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1446 #. ---------- 1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1448 msgctxt "DGML|" 1449 msgid "Ruins" 1450 msgstr "" 1451 1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1453 #. ---------- 1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1455 msgctxt "DGML|" 1456 msgid "Bar" 1457 msgstr "" 1458 1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1460 #. ---------- 1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1462 msgctxt "DGML|" 1463 msgid "Biergarten" 1464 msgstr "" 1465 1466 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1467 #. ---------- 1468 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1469 msgctxt "DGML|" 1470 msgid "Cafe" 1471 msgstr "" 1472 1473 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1474 #. ---------- 1475 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1476 msgctxt "DGML|" 1477 msgid "Drinking water" 1478 msgstr "" 1479 1480 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1481 #. ---------- 1482 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1483 msgctxt "DGML|" 1484 msgid "Fast Food" 1485 msgstr "" 1486 1487 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1488 #. ---------- 1489 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1490 msgctxt "DGML|" 1491 msgid "Ice Cream" 1492 msgstr "" 1493 1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1495 #. ---------- 1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1497 msgctxt "DGML|" 1498 msgid "Pub" 1499 msgstr "" 1500 1501 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1502 #. ---------- 1503 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1504 msgctxt "DGML|" 1505 msgid "Restaurant" 1506 msgstr "" 1507 1508 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1509 #. ---------- 1510 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1511 msgctxt "DGML|" 1512 msgid "Alcohol" 1513 msgstr "" 1514 1515 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1516 #. ---------- 1517 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1518 msgctxt "DGML|" 1519 msgid "Bakery" 1520 msgstr "" 1521 1522 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1523 #. ---------- 1524 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1525 #, fuzzy 1526 #| msgid "Placemarks Plugin" 1527 msgctxt "DGML|" 1528 msgid "Books" 1529 msgstr "プレースマークプラグイン" 1530 1531 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1532 #. ---------- 1533 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1534 #, fuzzy 1535 #| msgid "Scale Bar" 1536 msgctxt "DGML|" 1537 msgid "Car" 1538 msgstr "縮約バー" 1539 1540 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1541 #. ---------- 1542 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1543 msgctxt "DGML|" 1544 msgid "Clothes" 1545 msgstr "" 1546 1547 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1548 #. ---------- 1549 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1550 msgctxt "DGML|" 1551 msgid "Convenience" 1552 msgstr "" 1553 1554 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1555 #. ---------- 1556 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1557 msgctxt "DGML|" 1558 msgid "Gas" 1559 msgstr "" 1560 1561 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1562 #. ---------- 1563 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1564 msgctxt "DGML|" 1565 msgid "Gift" 1566 msgstr "" 1567 1568 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1569 msgctxt "DGML|" 1570 msgid "Empty globe" 1571 msgstr "" 1572 1573 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1574 msgctxt "DGML|" 1575 msgid "" 1576 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1577 "maps).</p>" 1578 msgstr "" 1579 1580 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1581 #, fuzzy 1582 #| msgid "OpenStreetMap" 1583 msgctxt "DGML|" 1584 msgid "OpenStreetMap" 1585 msgstr "OpenStreetMap" 1586 1587 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1588 msgctxt "DGML|" 1589 msgid "Humanitarian OSM Team" 1590 msgstr "" 1591 1592 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1593 #, fuzzy 1594 #| msgid "Overview Map" 1595 msgctxt "DGML|" 1596 msgid "Plain Map" 1597 msgstr "概観図" 1598 1599 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "" 1602 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1603 "country borders, etc...</p>" 1604 msgstr "" 1605 1606 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1607 msgctxt "DGML|" 1608 msgid "Behaim Globe 1492" 1609 msgstr "" 1610 1611 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1612 msgctxt "DGML|" 1613 msgid "" 1614 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1615 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1616 "3.0.</i></p>" 1617 msgstr "" 1618 1619 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1620 msgctxt "DGML|" 1621 msgid "Places (in German)" 1622 msgstr "" 1623 1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1625 #, fuzzy 1626 #| msgid "Placemarks Plugin" 1627 msgctxt "DGML|" 1628 msgid "Behaim Places" 1629 msgstr "プレースマークプラグイン" 1630 1631 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1632 #, fuzzy 1633 #| msgid "Navigation" 1634 msgctxt "DGML|" 1635 msgid "Texts and illustrations" 1636 msgstr "ナビゲーション" 1637 1638 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1639 msgctxt "DGML|" 1640 msgid "Facsimile drawings" 1641 msgstr "" 1642 1643 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1644 msgctxt "DGML|" 1645 msgid "Ravenstein (1908)" 1646 msgstr "" 1647 1648 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1649 msgctxt "DGML|" 1650 msgid "Ghillany (1853)" 1651 msgstr "" 1652 1653 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1654 msgctxt "DGML|" 1655 msgid "Reference lines" 1656 msgstr "" 1657 1658 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1659 #. ---------- 1660 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1661 msgctxt "DGML|" 1662 msgid "Accurate Coastline" 1663 msgstr "" 1664 1665 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1666 msgctxt "DGML|" 1667 msgid "Precipitation (July)" 1668 msgstr "" 1669 1670 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1671 msgctxt "DGML|" 1672 msgid "" 1673 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1674 msgstr "" 1675 1676 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1677 #. ---------- 1678 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1679 #, fuzzy 1680 #| msgid "Navigation" 1681 msgctxt "DGML|" 1682 msgid "Precipitation" 1683 msgstr "ナビゲーション" 1684 1685 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1686 #. ---------- 1687 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1688 msgctxt "DGML|" 1689 msgid "0 mm" 1690 msgstr "" 1691 1692 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1693 #. ---------- 1694 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1695 msgctxt "DGML|" 1696 msgid "10 mm" 1697 msgstr "" 1698 1699 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1700 #. ---------- 1701 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1702 msgctxt "DGML|" 1703 msgid "40 mm" 1704 msgstr "" 1705 1706 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1707 #. ---------- 1708 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1709 msgctxt "DGML|" 1710 msgid "63 mm" 1711 msgstr "" 1712 1713 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1714 #. ---------- 1715 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1716 msgctxt "DGML|" 1717 msgid "89 mm" 1718 msgstr "" 1719 1720 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1721 #. ---------- 1722 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1723 msgctxt "DGML|" 1724 msgid "127 mm" 1725 msgstr "" 1726 1727 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1728 #. ---------- 1729 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "256 mm" 1732 msgstr "" 1733 1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1735 #. ---------- 1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1737 msgctxt "DGML|" 1738 msgid "512 mm" 1739 msgstr "" 1740 1741 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1742 #. ---------- 1743 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1744 msgctxt "DGML|" 1745 msgid "1024 mm or more" 1746 msgstr "" 1747 1748 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1749 msgctxt "DGML|" 1750 msgid "Precipitation (December)" 1751 msgstr "" 1752 1753 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1754 msgctxt "DGML|" 1755 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1756 msgstr "" 1757 1758 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1759 msgctxt "DGML|" 1760 msgid "Historical Map 1689" 1761 msgstr "" 1762 1763 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1764 msgctxt "DGML|" 1765 msgid "" 1766 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1767 "Amsterdam." 1768 msgstr "" 1769 1770 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1771 msgctxt "DGML|" 1772 msgid "Town" 1773 msgstr "" 1774 1775 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1776 #, fuzzy 1777 #| msgid "Data" 1778 msgctxt "DGML|" 1779 msgid "SRTM Data" 1780 msgstr "データ" 1781 1782 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1783 msgctxt "DGML|" 1784 msgid "Political Map" 1785 msgstr "" 1786 1787 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1788 msgctxt "DGML|" 1789 msgid "" 1790 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1791 msgstr "" 1792 1793 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1794 msgctxt "DGML|" 1795 msgid "Rivers" 1796 msgstr "" 1797 1798 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1799 #, fuzzy 1800 #| msgid "Satellites" 1801 msgctxt "DGML|" 1802 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1803 msgstr "衛星" 1804 1805 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1806 msgctxt "DGML|" 1807 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1808 msgstr "" 1809 1810 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1811 msgctxt "DGML|" 1812 msgid "Temperature (December)" 1813 msgstr "" 1814 1815 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1816 msgctxt "DGML|" 1817 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1818 msgstr "" 1819 1820 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1821 #, fuzzy 1822 #| msgid "Satellites" 1823 msgctxt "DGML|" 1824 msgid "Satellite View" 1825 msgstr "衛星" 1826 1827 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1828 msgctxt "DGML|" 1829 msgid "" 1830 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1831 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1832 "p>" 1833 msgstr "" 1834 1835 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1836 msgctxt "DGML|" 1837 msgid "Ice" 1838 msgstr "" 1839 1840 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1841 #, fuzzy 1842 #| msgid "Elevation extreme" 1843 msgctxt "DGML|" 1844 msgid "Vegetation" 1845 msgstr "山と深海" 1846 1847 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1848 msgctxt "DGML|" 1849 msgid "Desert" 1850 msgstr "" 1851 1852 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1853 msgctxt "DGML|" 1854 msgid "Night Sky" 1855 msgstr "" 1856 1857 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1858 msgctxt "DGML|" 1859 msgid "" 1860 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1861 "night.</p>" 1862 msgstr "" 1863 1864 #. file data/legend.html 1865 #, fuzzy 1866 #| msgid "Marble" 1867 msgctxt "Legends|" 1868 msgid "Marble: Legend" 1869 msgstr "Marble" 1870 1871 #. file data/legend.html 1872 msgctxt "Legends|" 1873 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1874 msgstr "" 1875 1876 #. file data/legend.html 1877 msgctxt "Legends|" 1878 msgid "Populated Places" 1879 msgstr "" 1880 1881 #. file data/legend.html 1882 #, fuzzy 1883 #| msgid "Nation" 1884 msgctxt "Legends|" 1885 msgid "Population:" 1886 msgstr "国" 1887 1888 #. file data/legend.html 1889 msgctxt "Legends|" 1890 msgid "> 1 000 000" 1891 msgstr "" 1892 1893 #. file data/legend.html 1894 msgctxt "Legends|" 1895 msgid "≥ 100 000" 1896 msgstr "" 1897 1898 #. file data/legend.html 1899 msgctxt "Legends|" 1900 msgid "≥ 10 000" 1901 msgstr "" 1902 1903 #. file data/legend.html 1904 msgctxt "Legends|" 1905 msgid "< 10 000" 1906 msgstr "" 1907 1908 #. file data/legend.html 1909 msgctxt "Legends|" 1910 msgid "<br/>" 1911 msgstr "" 1912 1913 #. file data/legend.html 1914 #, fuzzy 1915 #| msgid "Capital" 1916 msgctxt "Legends|" 1917 msgid "Capitals:" 1918 msgstr "国の首都" 1919 1920 #. file data/legend.html 1921 msgctxt "Legends|" 1922 msgid "Red: Nation" 1923 msgstr "" 1924 1925 #. file data/legend.html 1926 msgctxt "Legends|" 1927 msgid "Orange: State" 1928 msgstr "" 1929 1930 #. file data/legend.html 1931 msgctxt "Legends|" 1932 msgid "Yellow: County" 1933 msgstr "" 1934 1935 #. file data/legend.html 1936 msgctxt "Legends|" 1937 msgid "White: None" 1938 msgstr "" 1939 1940 #. file data/legend.html 1941 msgctxt "Legends|" 1942 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1943 msgstr "" 1944 1945 #. file data/stars/names.csv 1946 msgctxt "StarNames|" 1947 msgid "Andromeda" 1948 msgstr "" 1949 1950 #. file data/stars/names.csv 1951 msgctxt "StarNames|" 1952 msgid "Antlia" 1953 msgstr "" 1954 1955 #. file data/stars/names.csv 1956 msgctxt "StarNames|" 1957 msgid "Apus" 1958 msgstr "" 1959 1960 #. file data/stars/names.csv 1961 msgctxt "StarNames|" 1962 msgid "Aquarius" 1963 msgstr "" 1964 1965 #. file data/stars/names.csv 1966 msgctxt "StarNames|" 1967 msgid "Aquila" 1968 msgstr "" 1969 1970 #. file data/stars/names.csv 1971 #, fuzzy 1972 #| msgid "Area:" 1973 msgctxt "StarNames|" 1974 msgid "Ara" 1975 msgstr "面積:" 1976 1977 #. file data/stars/names.csv 1978 msgctxt "StarNames|" 1979 msgid "Aries" 1980 msgstr "" 1981 1982 #. file data/stars/names.csv 1983 msgctxt "StarNames|" 1984 msgid "Auriga" 1985 msgstr "" 1986 1987 #. file data/stars/names.csv 1988 msgctxt "StarNames|" 1989 msgid "Boötes" 1990 msgstr "" 1991 1992 #. file data/stars/names.csv 1993 msgctxt "StarNames|" 1994 msgid "Caelum" 1995 msgstr "" 1996 1997 #. file data/stars/names.csv 1998 msgctxt "StarNames|" 1999 msgid "Camelopardalis" 2000 msgstr "" 2001 2002 #. file data/stars/names.csv 2003 msgctxt "StarNames|" 2004 msgid "Cancer" 2005 msgstr "" 2006 2007 #. file data/stars/names.csv 2008 msgctxt "StarNames|" 2009 msgid "Canes Venatici" 2010 msgstr "" 2011 2012 #. file data/stars/names.csv 2013 msgctxt "StarNames|" 2014 msgid "Canis Major" 2015 msgstr "" 2016 2017 #. file data/stars/names.csv 2018 msgctxt "StarNames|" 2019 msgid "Canis Minor" 2020 msgstr "" 2021 2022 #. file data/stars/names.csv 2023 #, fuzzy 2024 #| msgid "Tropic of Capricorn" 2025 msgctxt "StarNames|" 2026 msgid "Capricornus" 2027 msgstr "南回帰線" 2028 2029 #. file data/stars/names.csv 2030 msgctxt "StarNames|" 2031 msgid "Carina" 2032 msgstr "" 2033 2034 #. file data/stars/names.csv 2035 msgctxt "StarNames|" 2036 msgid "Cassiopeia" 2037 msgstr "" 2038 2039 #. file data/stars/names.csv 2040 msgctxt "StarNames|" 2041 msgid "Centaurus" 2042 msgstr "" 2043 2044 #. file data/stars/names.csv 2045 msgctxt "StarNames|" 2046 msgid "Cepheus" 2047 msgstr "" 2048 2049 #. file data/stars/names.csv 2050 msgctxt "StarNames|" 2051 msgid "Cetus" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. file data/stars/names.csv 2055 msgctxt "StarNames|" 2056 msgid "Chamaeleon" 2057 msgstr "" 2058 2059 #. file data/stars/names.csv 2060 msgctxt "StarNames|" 2061 msgid "Circinus" 2062 msgstr "" 2063 2064 #. file data/stars/names.csv 2065 msgctxt "StarNames|" 2066 msgid "Columba" 2067 msgstr "" 2068 2069 #. file data/stars/names.csv 2070 msgctxt "StarNames|" 2071 msgid "Coma Berenices" 2072 msgstr "" 2073 2074 #. file data/stars/names.csv 2075 msgctxt "StarNames|" 2076 msgid "Corona Australis" 2077 msgstr "" 2078 2079 #. file data/stars/names.csv 2080 msgctxt "StarNames|" 2081 msgid "Corona Borealis" 2082 msgstr "" 2083 2084 #. file data/stars/names.csv 2085 msgctxt "StarNames|" 2086 msgid "Corvus" 2087 msgstr "" 2088 2089 #. file data/stars/names.csv 2090 #, fuzzy 2091 #| msgid "Crater" 2092 msgctxt "StarNames|" 2093 msgid "Crater" 2094 msgstr "クレーター" 2095 2096 #. file data/stars/names.csv 2097 msgctxt "StarNames|" 2098 msgid "Crux" 2099 msgstr "" 2100 2101 #. file data/stars/names.csv 2102 msgctxt "StarNames|" 2103 msgid "Cygnus" 2104 msgstr "" 2105 2106 #. file data/stars/names.csv 2107 msgctxt "StarNames|" 2108 msgid "Delphinus" 2109 msgstr "" 2110 2111 #. file data/stars/names.csv 2112 msgctxt "StarNames|" 2113 msgid "Dorado" 2114 msgstr "" 2115 2116 #. file data/stars/names.csv 2117 msgctxt "StarNames|" 2118 msgid "Draco" 2119 msgstr "" 2120 2121 #. file data/stars/names.csv 2122 msgctxt "StarNames|" 2123 msgid "Equuleus" 2124 msgstr "" 2125 2126 #. file data/stars/names.csv 2127 #, fuzzy 2128 #| msgctxt "the planet" 2129 #| msgid "Uranus" 2130 msgctxt "StarNames|" 2131 msgid "Eridanus" 2132 msgstr "天王星" 2133 2134 #. file data/stars/names.csv 2135 msgctxt "StarNames|" 2136 msgid "Fornax" 2137 msgstr "" 2138 2139 #. file data/stars/names.csv 2140 msgctxt "StarNames|" 2141 msgid "Gemini" 2142 msgstr "" 2143 2144 #. file data/stars/names.csv 2145 msgctxt "StarNames|" 2146 msgid "Grus" 2147 msgstr "" 2148 2149 #. file data/stars/names.csv 2150 msgctxt "StarNames|" 2151 msgid "Hercules" 2152 msgstr "" 2153 2154 #. file data/stars/names.csv 2155 msgctxt "StarNames|" 2156 msgid "Horologium" 2157 msgstr "" 2158 2159 #. file data/stars/names.csv 2160 msgctxt "StarNames|" 2161 msgid "Hydra" 2162 msgstr "" 2163 2164 #. file data/stars/names.csv 2165 msgctxt "StarNames|" 2166 msgid "Hydrus" 2167 msgstr "" 2168 2169 #. file data/stars/names.csv 2170 msgctxt "StarNames|" 2171 msgid "Indus" 2172 msgstr "" 2173 2174 #. file data/stars/names.csv 2175 msgctxt "StarNames|" 2176 msgid "Lacerta" 2177 msgstr "" 2178 2179 #. file data/stars/names.csv 2180 msgctxt "StarNames|" 2181 msgid "Leo" 2182 msgstr "" 2183 2184 #. file data/stars/names.csv 2185 msgctxt "StarNames|" 2186 msgid "Leo Minor" 2187 msgstr "" 2188 2189 #. file data/stars/names.csv 2190 msgctxt "StarNames|" 2191 msgid "Lepus" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. file data/stars/names.csv 2195 msgctxt "StarNames|" 2196 msgid "Libra" 2197 msgstr "" 2198 2199 #. file data/stars/names.csv 2200 msgctxt "StarNames|" 2201 msgid "Lupus" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. file data/stars/names.csv 2205 msgctxt "StarNames|" 2206 msgid "Lynx" 2207 msgstr "" 2208 2209 #. file data/stars/names.csv 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Lyra" 2212 msgstr "" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 msgctxt "StarNames|" 2216 msgid "Mensa" 2217 msgstr "" 2218 2219 #. file data/stars/names.csv 2220 msgctxt "StarNames|" 2221 msgid "Microscopium" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. file data/stars/names.csv 2225 msgctxt "StarNames|" 2226 msgid "Monoceros" 2227 msgstr "" 2228 2229 #. file data/stars/names.csv 2230 msgctxt "StarNames|" 2231 msgid "Musca" 2232 msgstr "" 2233 2234 #. file data/stars/names.csv 2235 msgctxt "StarNames|" 2236 msgid "Norma" 2237 msgstr "" 2238 2239 #. file data/stars/names.csv 2240 msgctxt "StarNames|" 2241 msgid "Octans" 2242 msgstr "" 2243 2244 #. file data/stars/names.csv 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Ophiuchus" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 msgctxt "StarNames|" 2251 msgid "Orion" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. file data/stars/names.csv 2255 msgctxt "StarNames|" 2256 msgid "Pavo" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. file data/stars/names.csv 2260 msgctxt "StarNames|" 2261 msgid "Pegasus" 2262 msgstr "" 2263 2264 #. file data/stars/names.csv 2265 msgctxt "StarNames|" 2266 msgid "Perseus" 2267 msgstr "" 2268 2269 #. file data/stars/names.csv 2270 msgctxt "StarNames|" 2271 msgid "Phoenix" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. file data/stars/names.csv 2275 msgctxt "StarNames|" 2276 msgid "Pictor" 2277 msgstr "" 2278 2279 #. file data/stars/names.csv 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Pisces" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 msgctxt "StarNames|" 2286 msgid "Piscis Austrinus" 2287 msgstr "" 2288 2289 #. file data/stars/names.csv 2290 msgctxt "StarNames|" 2291 msgid "Puppis" 2292 msgstr "" 2293 2294 #. file data/stars/names.csv 2295 msgctxt "StarNames|" 2296 msgid "Pyxis" 2297 msgstr "" 2298 2299 #. file data/stars/names.csv 2300 msgctxt "StarNames|" 2301 msgid "Reticulum" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. file data/stars/names.csv 2305 msgctxt "StarNames|" 2306 msgid "Sagitta" 2307 msgstr "" 2308 2309 #. file data/stars/names.csv 2310 msgctxt "StarNames|" 2311 msgid "Sagittarius" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. file data/stars/names.csv 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Scorpius" 2317 msgstr "" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 msgctxt "StarNames|" 2321 msgid "Sculptor" 2322 msgstr "" 2323 2324 #. file data/stars/names.csv 2325 msgctxt "StarNames|" 2326 msgid "Scutum" 2327 msgstr "" 2328 2329 #. file data/stars/names.csv 2330 msgctxt "StarNames|" 2331 msgid "Serpens" 2332 msgstr "" 2333 2334 #. file data/stars/names.csv 2335 msgctxt "StarNames|" 2336 msgid "Sextans" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. file data/stars/names.csv 2340 msgctxt "StarNames|" 2341 msgid "Taurus" 2342 msgstr "" 2343 2344 #. file data/stars/names.csv 2345 msgctxt "StarNames|" 2346 msgid "Telescopium" 2347 msgstr "" 2348 2349 #. file data/stars/names.csv 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Triangulum" 2352 msgstr "" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 msgctxt "StarNames|" 2356 msgid "Triangulum Australe" 2357 msgstr "" 2358 2359 #. file data/stars/names.csv 2360 msgctxt "StarNames|" 2361 msgid "Tucana" 2362 msgstr "" 2363 2364 #. file data/stars/names.csv 2365 msgctxt "StarNames|" 2366 msgid "Ursa Major" 2367 msgstr "" 2368 2369 #. file data/stars/names.csv 2370 msgctxt "StarNames|" 2371 msgid "Ursa Minor" 2372 msgstr "" 2373 2374 #. file data/stars/names.csv 2375 msgctxt "StarNames|" 2376 msgid "Vela" 2377 msgstr "" 2378 2379 #. file data/stars/names.csv 2380 msgctxt "StarNames|" 2381 msgid "Virgo" 2382 msgstr "" 2383 2384 #. file data/stars/names.csv 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Volans" 2387 msgstr "" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 msgctxt "StarNames|" 2391 msgid "Vulpecula" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2395 msgctxt "AboutDialog|" 2396 msgid "" 2397 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2398 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2399 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2400 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2401 msgstr "" 2402 2403 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2404 msgctxt "AboutDialog|" 2405 msgid "" 2406 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2407 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2408 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2409 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2410 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2411 "feedback!</p>" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2415 msgctxt "AboutDialog|" 2416 msgid "" 2417 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2418 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2419 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2420 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2421 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2422 "a>.</p>" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2426 msgctxt "AboutDialog|" 2427 msgid "" 2428 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2429 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2430 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2431 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2432 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2433 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2434 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2435 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2439 #, fuzzy 2440 #| msgid "&Copy Map" 2441 msgctxt "Bookmarks|" 2442 msgid "Removed" 2443 msgstr "地図をコピー(&C)" 2444 2445 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2446 msgctxt "Bookmarks|" 2447 msgid "Your bookmarks will appear here." 2448 msgstr "" 2449 2450 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2451 #, fuzzy 2452 #| msgid "Current Location" 2453 msgctxt "CurrentPosition|" 2454 msgid "Follow Current Position" 2455 msgstr "現在位置" 2456 2457 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2458 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2459 #, fuzzy 2460 #| msgid "Placemarks Plugin" 2461 msgctxt "MainScreen|" 2462 msgid "Marble Maps" 2463 msgstr "プレースマークプラグイン" 2464 2465 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2466 #, fuzzy 2467 #| msgid "&Settings" 2468 msgctxt "MainScreen|" 2469 msgid "Settings" 2470 msgstr "設定(&S)" 2471 2472 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2473 #, fuzzy 2474 #| msgid "Navigation" 2475 msgctxt "MainScreen|" 2476 msgid "Public Transport" 2477 msgstr "ナビゲーション" 2478 2479 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2480 msgctxt "MainScreen|" 2481 msgid "Outdoor Activities" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2485 msgctxt "MainScreen|" 2486 msgid "Accessibility" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2490 #, fuzzy 2491 #| msgid "About" 2492 msgctxt "MainScreen|" 2493 msgid "About" 2494 msgstr "情報" 2495 2496 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2497 #, fuzzy 2498 #| msgid "Placemarks Plugin" 2499 msgctxt "MainScreen|" 2500 msgid "Bookmarks" 2501 msgstr "プレースマークプラグイン" 2502 2503 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2504 msgctxt "MainScreen|" 2505 msgid "Layer Options" 2506 msgstr "" 2507 2508 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2509 #, fuzzy 2510 #| msgid "Mountain" 2511 msgctxt "MainScreen|" 2512 msgid "Routing" 2513 msgstr "山" 2514 2515 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2516 #, qt-format 2517 msgctxt "MainScreen|" 2518 msgid "%1 km" 2519 msgstr "" 2520 2521 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2522 msgctxt "MainScreen|" 2523 msgid "Press again to close." 2524 msgstr "" 2525 2526 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2527 #, qt-format 2528 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2529 msgid "%1 km" 2530 msgstr "" 2531 2532 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2533 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2534 #, qt-format 2535 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2536 msgid "%1 m" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2540 msgctxt "Options|" 2541 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2542 msgstr "" 2543 2544 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2545 #, fuzzy 2546 #| msgid "Navigation" 2547 msgctxt "Options|" 2548 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2549 msgstr "ナビゲーション" 2550 2551 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2552 msgctxt "Options|" 2553 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2554 msgstr "" 2555 2556 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2557 msgctxt "OutdoorActivities|" 2558 msgid "Walkways" 2559 msgstr "" 2560 2561 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2562 #, fuzzy 2563 #| msgid "Export Map" 2564 msgctxt "OutdoorActivities|" 2565 msgid "Hiking Routes" 2566 msgstr "地図をエクスポート" 2567 2568 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2569 #, fuzzy 2570 #| msgid "Nation" 2571 msgctxt "OutdoorActivities|" 2572 msgid "Bicycle Routes" 2573 msgstr "国" 2574 2575 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2576 #, fuzzy 2577 #| msgid "Mountain" 2578 msgctxt "OutdoorActivities|" 2579 msgid "Mountainbike Routes" 2580 msgstr "山" 2581 2582 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2583 #, fuzzy 2584 #| msgid "Export Map" 2585 msgctxt "OutdoorActivities|" 2586 msgid "Inline Skating Routes" 2587 msgstr "地図をエクスポート" 2588 2589 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2590 msgctxt "OutdoorActivities|" 2591 msgid "Bridleways" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2595 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2596 msgid "<h2>Routes</h2>" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2600 #, fuzzy 2601 #| msgid "Crater" 2602 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2603 msgid "Car (fastest)" 2604 msgstr "クレーター" 2605 2606 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2607 #, fuzzy 2608 #| msgid "Nation" 2609 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2610 msgid "Bicycle" 2611 msgstr "国" 2612 2613 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2614 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2615 msgid "Pedestrian" 2616 msgstr "" 2617 2618 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2619 #, fuzzy 2620 #| msgid "Nation" 2621 msgctxt "PublicTransport|" 2622 msgid "Train" 2623 msgstr "国" 2624 2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2626 msgctxt "PublicTransport|" 2627 msgid "Subway" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2631 msgctxt "PublicTransport|" 2632 msgid "Tram" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2636 msgctxt "PublicTransport|" 2637 msgid "Bus" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2641 msgctxt "PublicTransport|" 2642 msgid "Trolley Bus" 2643 msgstr "" 2644 2645 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2646 msgctxt "RouteEditor|" 2647 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2648 msgstr "" 2649 2650 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2651 msgctxt "Search|" 2652 msgid "Your bookmarks will appear here." 2653 msgstr "" 2654 2655 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2656 msgctxt "SearchField|" 2657 msgid "Search" 2658 msgstr "" 2659 2660 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2661 #, fuzzy 2662 #| msgid "&Settings" 2663 msgctxt "SettingsDialog|" 2664 msgid "Network Settings" 2665 msgstr "設定(&S)" 2666 2667 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2668 #, fuzzy 2669 #| msgid "Save File" 2670 msgctxt "SettingsDialog|" 2671 msgid "Download Maps via WLAN only" 2672 msgstr "ファイルを保存" 2673 2674 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2675 #, fuzzy 2676 #| msgid "Navigation" 2677 msgctxt "SidePanel|" 2678 msgid "Public Transport" 2679 msgstr "ナビゲーション" 2680 2681 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2682 msgctxt "SidePanel|" 2683 msgid "Outdoor Activities" 2684 msgstr "" 2685 2686 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2687 msgctxt "SidePanel|" 2688 msgid "Accessibility" 2689 msgstr "" 2690 2691 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2692 #, fuzzy 2693 #| msgid "Marble" 2694 msgctxt "SidePanel|" 2695 msgid "About Marble Maps…" 2696 msgstr "Marble" 2697 2698 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2699 #, fuzzy 2700 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 2701 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2702 msgid "Marble - Virtual Globe" 2703 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 2704 2705 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2706 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2707 #, fuzzy 2708 #| msgid "Marble" 2709 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2710 msgid "Marble" 2711 msgstr "Marble" 2712 2713 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2714 #, qt-format 2715 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2716 msgid "" 2717 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2718 "'%2'" 2719 msgstr "" 2720 2721 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2722 #, fuzzy 2723 #| msgid "&Open Map..." 2724 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2725 msgid "&Open..." 2726 msgstr "地図を開く(&O)..." 2727 2728 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2729 #, fuzzy 2730 #| msgid "Open a file for viewing on Marble" 2731 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2732 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2733 msgstr "Marble に表示するファイルを開きます" 2734 2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2736 #, fuzzy 2737 #| msgid "Save File" 2738 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2739 msgid "&Download Maps..." 2740 msgstr "ファイルを保存" 2741 2742 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2743 #, fuzzy 2744 #| msgid "&Export Map..." 2745 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2746 msgid "&Export Map..." 2747 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 2748 2749 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2750 #, fuzzy 2751 #| msgid "Save a screenshot of the map" 2752 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2753 msgid "Save a screenshot of the map" 2754 msgstr "地図のスクリーンショットを保存します" 2755 2756 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2757 #, fuzzy 2758 #| msgid "Save File" 2759 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2760 msgid "Download &Region..." 2761 msgstr "ファイルを保存" 2762 2763 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2764 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2765 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2769 #, fuzzy 2770 #| msgid "&Print..." 2771 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2772 msgid "&Print..." 2773 msgstr "印刷(&P)..." 2774 2775 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2776 #, fuzzy 2777 #| msgid "Ctrl+P" 2778 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2779 msgid "Ctrl+P" 2780 msgstr "Ctrl+P" 2781 2782 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2784 #, fuzzy 2785 #| msgid "Print a screenshot of the map" 2786 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2787 msgid "Print a screenshot of the map" 2788 msgstr "地図のスクリーンショットを印刷します" 2789 2790 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2791 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2792 msgid "Print Previe&w ..." 2793 msgstr "" 2794 2795 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2796 #, fuzzy 2797 #| msgid "&Quit" 2798 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2799 msgid "&Quit" 2800 msgstr "終了(&Q)" 2801 2802 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2803 #, fuzzy 2804 #| msgid "Ctrl+Q" 2805 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2806 msgid "Ctrl+Q" 2807 msgstr "Ctrl+Q" 2808 2809 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2810 #, fuzzy 2811 #| msgid "Quit the Application" 2812 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2813 msgid "Quit the Application" 2814 msgstr "アプリケーションを終了します" 2815 2816 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2817 #, fuzzy 2818 #| msgid "&Copy Map" 2819 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2820 msgid "&Copy Map" 2821 msgstr "地図をコピー(&C)" 2822 2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2824 #, fuzzy 2825 #| msgid "Copy a screenshot of the map" 2826 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2827 msgid "Copy a screenshot of the map" 2828 msgstr "地図のスクリーンショットをコピーします" 2829 2830 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2831 #, fuzzy 2832 #| msgid "&Edit" 2833 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2834 msgid "&Edit Map..." 2835 msgstr "編集(&E)" 2836 2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2838 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2839 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2840 msgstr "" 2841 2842 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2843 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2844 msgid "&Record Movie" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2848 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2849 msgid "Records a movie of the globe" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2853 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2854 msgid "&Stop Recording" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2858 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2859 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2860 msgstr "" 2861 2862 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2863 #, fuzzy 2864 #| msgid "Configure" 2865 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2866 msgid "&Configure Marble" 2867 msgstr "設定" 2868 2869 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2870 #, fuzzy 2871 #| msgid "Show the configuration dialog" 2872 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2873 msgid "Show the configuration dialog" 2874 msgstr "設定ダイアログを表示します" 2875 2876 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2877 #, fuzzy 2878 #| msgid "C&opy Coordinates" 2879 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2880 msgid "C&opy Coordinates" 2881 msgstr "経緯度をコピー(&O)" 2882 2883 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2884 #, fuzzy 2885 #| msgid "Copy the center coordinates as text" 2886 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2887 msgid "Copy the center coordinates as text" 2888 msgstr "中心の経緯度をテキストとしてコピーします" 2889 2890 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2891 #, fuzzy 2892 #| msgid "&Full Screen Mode" 2893 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2894 msgid "&Full Screen Mode" 2895 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 2896 2897 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 2898 #, fuzzy 2899 #| msgid "Full Screen Mode" 2900 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2901 msgid "Full Screen Mode" 2902 msgstr "フルスクリーンモード" 2903 2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 2905 #, fuzzy 2906 #| msgid "Show Status Bar" 2907 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2908 msgid "&Show Status Bar" 2909 msgstr "ステータスバーを表示します" 2910 2911 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 2912 #, fuzzy 2913 #| msgid "Show Status Bar" 2914 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2915 msgid "Show Status Bar" 2916 msgstr "ステータスバーを表示します" 2917 2918 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 2919 #, fuzzy 2920 #| msgid "Lock Position" 2921 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2922 msgid "Lock Position" 2923 msgstr "位置を固定" 2924 2925 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 2926 #, fuzzy 2927 #| msgid "Lock Position of Floating Items" 2928 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2929 msgid "Lock Position of Floating Items" 2930 msgstr "フロート要素の位置を固定します" 2931 2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 2933 #, fuzzy 2934 #| msgid "&Clouds" 2935 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2936 msgid "&Clouds" 2937 msgstr "雲(&C)" 2938 2939 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 2940 #, fuzzy 2941 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2942 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2943 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2944 msgstr "リアルタイムの雲量を表示します" 2945 2946 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 2947 #, fuzzy 2948 #| msgid "&Work Offline" 2949 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2950 msgid "Work Off&line" 2951 msgstr "オフライン作業(&W)" 2952 2953 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 2954 #, fuzzy 2955 #| msgid "S&un Control..." 2956 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2957 msgid "&Time Control..." 2958 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 2959 2960 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 2961 #, fuzzy 2962 #| msgid "Configure Sun Control" 2963 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2964 msgid "Configure Time Control " 2965 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 2966 2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 2968 #, fuzzy 2969 #| msgid "S&un Control..." 2970 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2971 msgid "S&un Control..." 2972 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 2973 2974 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 2975 #, fuzzy 2976 #| msgid "Configure Sun Control" 2977 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2978 msgid "Configure Sun Control" 2979 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 2980 2981 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 2982 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2983 msgid "&Redisplay" 2984 msgstr "" 2985 2986 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 2987 #, fuzzy 2988 #| msgid "&Copy Map" 2989 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2990 msgid "Reload Current Map" 2991 msgstr "地図をコピー(&C)" 2992 2993 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 2994 #, fuzzy 2995 #| msgid "Marble Desktop Globe &Handbook" 2996 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2997 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 2998 msgstr "Marble デスクトップ地球儀ハンドブック(&H)" 2999 3000 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 3001 #, fuzzy 3002 #| msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe" 3003 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3004 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3005 msgstr "Marble デスクトップ地球儀のハンドブックを表示します" 3006 3007 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 3008 #, fuzzy 3009 #| msgid "What's &This" 3010 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3011 msgid "What's &This" 3012 msgstr "これは何?(&T)" 3013 3014 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 3015 #, fuzzy 3016 #| msgid "Show a detailed explanation of the action." 3017 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3018 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3019 msgstr "アクションの詳しい説明を表示します" 3020 3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 3022 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3023 msgid "&Community Forum" 3024 msgstr "" 3025 3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 3027 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3028 msgid "Visit Marble's Community Forum" 3029 msgstr "" 3030 3031 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 3032 #, fuzzy 3033 #| msgid "&About Marble Desktop Globe" 3034 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3035 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3036 msgstr "Marble デスクトップ地球儀について(&A)" 3037 3038 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 3039 #, fuzzy 3040 #| msgid "Show the application's About Box" 3041 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3042 msgid "Show the application's About Box" 3043 msgstr "アプリケーションに関する情報を表示します" 3044 3045 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3046 #, fuzzy 3047 #| msgid "About &Qt" 3048 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3049 msgid "About &Qt" 3050 msgstr "Qt について(&Q)" 3051 3052 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3053 #, fuzzy 3054 #| msgid "Show the Qt library's About box" 3055 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3056 msgid "Show the Qt library's About box" 3057 msgstr "Qt ライブラリに関する情報を表示します" 3058 3059 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3060 #, fuzzy 3061 #| msgid "Placemarks Plugin" 3062 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3063 msgid "Add &Bookmark..." 3064 msgstr "プレースマークプラグイン" 3065 3066 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3067 #, fuzzy 3068 #| msgid "Placemarks Plugin" 3069 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3070 msgid "Add Bookmark" 3071 msgstr "プレースマークプラグイン" 3072 3073 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3074 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3075 #, fuzzy 3076 #| msgid "&Set Home Location" 3077 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3078 msgid "&Set Home Location" 3079 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 3080 3081 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3082 #, fuzzy 3083 #| msgid "Placemarks Plugin" 3084 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3085 msgid "Show &Bookmarks" 3086 msgstr "プレースマークプラグイン" 3087 3088 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3089 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3090 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3091 msgstr "" 3092 3093 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3094 #, fuzzy 3095 #| msgid "Placemarks Plugin" 3096 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3097 msgid "&Manage Bookmarks..." 3098 msgstr "プレースマークプラグイン" 3099 3100 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3101 #, fuzzy 3102 #| msgid "Placemarks Plugin" 3103 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3104 msgid "Manage Bookmarks" 3105 msgstr "プレースマークプラグイン" 3106 3107 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3108 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3109 msgid "&Create a New Map..." 3110 msgstr "" 3111 3112 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3113 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3114 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3115 msgstr "" 3116 3117 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3118 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3119 msgid "Show Tile Zoom Level" 3120 msgstr "" 3121 3122 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3123 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3124 msgid "Degree (DMS)" 3125 msgstr "" 3126 3127 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3128 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3129 msgid "Degree (Decimal)" 3130 msgstr "" 3131 3132 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3133 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3134 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3135 msgstr "" 3136 3137 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3138 #, fuzzy 3139 #| msgid "&File" 3140 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3141 msgid "&File" 3142 msgstr "ファイル(&F)" 3143 3144 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3145 #, fuzzy 3146 #| msgid "&Edit" 3147 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3148 msgid "&Edit" 3149 msgstr "編集(&E)" 3150 3151 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3152 #, fuzzy 3153 #| msgid "&View" 3154 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3155 msgid "&View" 3156 msgstr "表示(&V)" 3157 3158 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3159 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3160 msgid "&Info Boxes" 3161 msgstr "" 3162 3163 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3164 #, fuzzy 3165 #| msgid "Export Map" 3166 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3167 msgid "&Online Services" 3168 msgstr "地図をエクスポート" 3169 3170 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3171 #, fuzzy 3172 #| msgid "Placemarks Plugin" 3173 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3174 msgid "&Bookmarks" 3175 msgstr "プレースマークプラグイン" 3176 3177 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3178 #, fuzzy 3179 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3180 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3181 msgid "&Panels" 3182 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3183 3184 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3185 #, fuzzy 3186 #| msgid "&View" 3187 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3188 msgid "&View Size" 3189 msgstr "表示(&V)" 3190 3191 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3192 #, fuzzy 3193 #| msgid "&Settings" 3194 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3195 msgid "&Settings" 3196 msgstr "設定(&S)" 3197 3198 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3199 #, fuzzy 3200 #| msgid "&Help" 3201 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3202 msgid "&Help" 3203 msgstr "ヘルプ(&H)" 3204 3205 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3206 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3207 msgid "&Home" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3211 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3212 msgid "Default" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3216 #, fuzzy 3217 #| msgid "Ready" 3218 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3219 msgid "Ready" 3220 msgstr "準備完了" 3221 3222 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3223 #, fuzzy 3224 #| msgid "Export Map" 3225 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3226 msgid "Export Map" 3227 msgstr "地図をエクスポート" 3228 3229 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3230 #, fuzzy 3231 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 3232 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3233 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3234 msgstr "画像 (*.jpg *.png)" 3235 3236 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3237 #, fuzzy 3238 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3239 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3240 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3241 msgstr "ファイルを保存するときにエラーが発生しました。\n" 3242 3243 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3244 #, fuzzy, qt-format 3245 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3246 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3247 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3248 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 3249 3250 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3251 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3252 #, fuzzy, qt-format 3253 #| msgid "Lock Position" 3254 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3255 msgid "Position: %1" 3256 msgstr "位置を固定" 3257 3258 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3259 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3260 #, qt-format 3261 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3262 msgid "Altitude: %1" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3266 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3267 #, qt-format 3268 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3269 msgid "Zoom: %1" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3273 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3274 #, qt-format 3275 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3276 msgid "Time: %1" 3277 msgstr "" 3278 3279 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3280 #, fuzzy 3281 #| msgid "" 3282 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 3283 #| "kml)" 3284 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3285 msgid "All Supported Files" 3286 msgstr "" 3287 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 3288 "Earth KML (*.kml)" 3289 3290 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3291 #, fuzzy 3292 #| msgid "Open File" 3293 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3294 msgid "Open File" 3295 msgstr "ファイルを開く" 3296 3297 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3298 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3299 msgid "&Angle Display Unit" 3300 msgstr "" 3301 3302 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3303 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3304 msgid "Unnamed" 3305 msgstr "" 3306 3307 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3308 #, fuzzy 3309 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3310 msgctxt "Marble::ControlView|" 3311 msgid "Marble - Virtual Globe" 3312 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 3313 3314 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3315 msgctxt "Marble::ControlView|" 3316 msgid "Default (Resizable)" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3320 #, qt-format 3321 msgctxt "Marble::ControlView|" 3322 msgid "NTSC (%1x%2)" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3326 #, qt-format 3327 msgctxt "Marble::ControlView|" 3328 msgid "PAL (%1x%2)" 3329 msgstr "" 3330 3331 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3332 #, qt-format 3333 msgctxt "Marble::ControlView|" 3334 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3335 msgstr "" 3336 3337 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3338 #, qt-format 3339 msgctxt "Marble::ControlView|" 3340 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3341 msgstr "" 3342 3343 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3344 #, qt-format 3345 msgctxt "Marble::ControlView|" 3346 msgid "DVD (%1x%2p)" 3347 msgstr "" 3348 3349 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3350 #, qt-format 3351 msgctxt "Marble::ControlView|" 3352 msgid "HD (%1x%2p)" 3353 msgstr "" 3354 3355 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3356 #, qt-format 3357 msgctxt "Marble::ControlView|" 3358 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3359 msgstr "" 3360 3361 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3362 #, qt-format 3363 msgctxt "Marble::ControlView|" 3364 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3365 msgstr "" 3366 3367 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3368 msgctxt "Marble::ControlView|" 3369 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3370 msgstr "" 3371 3372 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3373 msgctxt "Marble::ControlView|" 3374 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3375 msgstr "" 3376 3377 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3378 msgctxt "Marble::ControlView|" 3379 msgid "" 3380 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3381 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3382 "destination." 3383 msgstr "" 3384 3385 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3386 msgctxt "Marble::ControlView|" 3387 msgid "Please use common sense while navigating." 3388 msgstr "" 3389 3390 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3391 #, qt-format 3392 msgctxt "Marble::ControlView|" 3393 msgid "" 3394 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3395 "different external editor in the settings dialog." 3396 msgstr "" 3397 3398 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3399 msgctxt "Marble::ControlView|" 3400 msgid "Cannot start external editor" 3401 msgstr "" 3402 3403 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3404 #, fuzzy 3405 #| msgid "Legend" 3406 msgctxt "Marble::ControlView|" 3407 msgid "Legend" 3408 msgstr "凡例" 3409 3410 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3411 #, fuzzy 3412 #| msgid "Mountain" 3413 msgctxt "Marble::ControlView|" 3414 msgid "Routing" 3415 msgstr "山" 3416 3417 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3418 #, fuzzy 3419 #| msgid "Location" 3420 msgctxt "Marble::ControlView|" 3421 msgid "Location" 3422 msgstr "場所" 3423 3424 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3425 msgctxt "Marble::ControlView|" 3426 msgid "Search" 3427 msgstr "" 3428 3429 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3430 #, qt-format 3431 msgctxt "Marble::ControlView|" 3432 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3433 msgstr "" 3434 3435 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3436 #, fuzzy 3437 #| msgid "Map View" 3438 msgctxt "Marble::ControlView|" 3439 msgid "Map View" 3440 msgstr "地図の種類" 3441 3442 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3443 #, fuzzy 3444 #| msgid "&File" 3445 msgctxt "Marble::ControlView|" 3446 msgid "Files" 3447 msgstr "ファイル(&F)" 3448 3449 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3450 #, fuzzy 3451 #| msgid "Export Map" 3452 msgctxt "Marble::ControlView|" 3453 msgid "Tour" 3454 msgstr "地図をエクスポート" 3455 3456 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3457 #, fuzzy 3458 #| msgid "&Edit" 3459 msgctxt "QObject|" 3460 msgid "Edit Maps" 3461 msgstr "編集(&E)" 3462 3463 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3464 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3465 #, fuzzy 3466 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3467 msgctxt "Marble::ControlView|" 3468 msgid "Hide &All Panels" 3469 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3470 3471 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3472 #, fuzzy 3473 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3474 msgctxt "Marble::ControlView|" 3475 msgid "Show or hide all panels." 3476 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3477 3478 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3479 #, fuzzy 3480 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3481 msgctxt "Marble::ControlView|" 3482 msgid "Show &All Panels" 3483 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3484 3485 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3486 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3487 msgid "&Lock" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3491 #, fuzzy 3492 #| msgid "&Hide" 3493 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3494 msgid "&Hide" 3495 msgstr "隠す(&H)" 3496 3497 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3498 #, fuzzy 3499 #| msgid "Configure" 3500 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3501 msgid "&Configure..." 3502 msgstr "設定" 3503 3504 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3505 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3506 msgid "No URL specified" 3507 msgstr "" 3508 3509 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3510 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3511 msgid "Please specify a URL for this link." 3512 msgstr "" 3513 3514 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3515 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3516 msgid "No name specified" 3517 msgstr "" 3518 3519 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3520 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3521 msgid "Please specify a name for this link." 3522 msgstr "" 3523 3524 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3525 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3526 msgid "Add link" 3527 msgstr "" 3528 3529 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3530 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3531 msgid "URL:" 3532 msgstr "" 3533 3534 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3535 #, fuzzy 3536 #| msgid "Name" 3537 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3538 msgid "Name:" 3539 msgstr "名前" 3540 3541 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3542 msgctxt "QObject|" 3543 msgid "Default" 3544 msgstr "" 3545 3546 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3547 #, fuzzy 3548 #| msgid "Placemarks Plugin" 3549 msgctxt "QObject|" 3550 msgid "Bookmarks" 3551 msgstr "プレースマークプラグイン" 3552 3553 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3554 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3555 msgid "Default" 3556 msgstr "" 3557 3558 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3559 #, qt-format 3560 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3561 msgid "" 3562 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3563 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3564 msgstr "" 3565 3566 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3567 #, fuzzy 3568 #| msgid "Mountain" 3569 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3570 msgid "Remove Folder" 3571 msgstr "山" 3572 3573 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3574 #, fuzzy 3575 #| msgid "Placemarks Plugin" 3576 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3577 msgid "Export Bookmarks" 3578 msgstr "プレースマークプラグイン" 3579 3580 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3581 #, fuzzy 3582 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3583 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3584 msgid "KML files (*.kml)" 3585 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3586 3587 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3588 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3589 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3590 msgstr "" 3591 3592 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3593 #, fuzzy 3594 #| msgid "Placemarks Plugin" 3595 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3596 msgid "Bookmark Export" 3597 msgstr "プレースマークプラグイン" 3598 3599 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3600 #, fuzzy 3601 #| msgid "Placemarks Plugin" 3602 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3603 msgid "Import Bookmarks" 3604 msgstr "プレースマークプラグイン" 3605 3606 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3607 #, fuzzy 3608 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3609 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3610 msgid "KML Files (*.kml)" 3611 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3612 3613 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3614 #, fuzzy, qt-format 3615 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 3616 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3617 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3618 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 3619 3620 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3621 #, fuzzy 3622 #| msgid "Placemarks Plugin" 3623 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3624 msgid "Bookmark Import" 3625 msgstr "プレースマークプラグイン" 3626 3627 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3628 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3629 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3630 msgstr "" 3631 3632 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3633 #, fuzzy 3634 #| msgid "Placemarks Plugin" 3635 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3636 msgid "Imported bookmark" 3637 msgstr "プレースマークプラグイン" 3638 3639 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3640 #, fuzzy 3641 #| msgid "Placemarks Plugin" 3642 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3643 msgid "Existing bookmark" 3644 msgstr "プレースマークプラグイン" 3645 3646 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3647 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3648 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3649 msgstr "" 3650 3651 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3652 #, fuzzy 3653 #| msgid "Placemarks Plugin" 3654 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3655 msgid "Replace" 3656 msgstr "プレースマークプラグイン" 3657 3658 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3659 #, fuzzy 3660 #| msgid "Placemarks Plugin" 3661 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3662 msgid "Replace All" 3663 msgstr "プレースマークプラグイン" 3664 3665 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3666 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3667 msgid "Skip" 3668 msgstr "" 3669 3670 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3671 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3672 msgid "Skip All" 3673 msgstr "" 3674 3675 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3676 #, fuzzy 3677 #| msgid "Placemarks Plugin" 3678 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3679 msgid "Bookmark Manager" 3680 msgstr "プレースマークプラグイン" 3681 3682 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3683 #, fuzzy 3684 #| msgid "Placemarks Plugin" 3685 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3686 msgid "Import Bookmarks..." 3687 msgstr "プレースマークプラグイン" 3688 3689 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3690 #, fuzzy 3691 #| msgid "Placemarks Plugin" 3692 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3693 msgid "Export Bookmarks..." 3694 msgstr "プレースマークプラグイン" 3695 3696 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3697 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3698 msgid "Folders" 3699 msgstr "" 3700 3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3702 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3703 msgid "New..." 3704 msgstr "" 3705 3706 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3707 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3708 msgid "Rename..." 3709 msgstr "" 3710 3711 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3712 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3713 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3714 msgid "Delete" 3715 msgstr "" 3716 3717 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3718 #, fuzzy 3719 #| msgid "Placemarks Plugin" 3720 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3721 msgid "Bookmarks" 3722 msgstr "プレースマークプラグイン" 3723 3724 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3725 #, fuzzy 3726 #| msgid "&Edit" 3727 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3728 msgid "Edit" 3729 msgstr "編集(&E)" 3730 3731 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3732 #, fuzzy 3733 #| msgid "Unable to insert data into cache" 3734 msgctxt "QObject|" 3735 msgid "Unable to insert data into cache" 3736 msgstr "キャッシュにデータを挿入できません" 3737 3738 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3739 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3740 #, fuzzy 3741 #| msgctxt "the earth's moon" 3742 #| msgid "Moon" 3743 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3744 msgid "Moon" 3745 msgstr "月" 3746 3747 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3748 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3749 msgid "moon" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3753 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3754 msgid "dwarf planet" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3758 #, fuzzy 3759 #| msgid "Placemarks Plugin" 3760 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3761 msgid "Bookmarks" 3762 msgstr "プレースマークプラグイン" 3763 3764 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3765 #, fuzzy 3766 #| msgid "Save File" 3767 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3768 msgid "Cloud Routes" 3769 msgstr "ファイルを保存" 3770 3771 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3772 #, fuzzy 3773 #| msgid "not available" 3774 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3775 msgid "No route available." 3776 msgstr "ありません" 3777 3778 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3779 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3780 msgid "Use local" 3781 msgstr "" 3782 3783 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3784 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3785 msgid "Use cloud" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3789 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3790 msgid "Always use local" 3791 msgstr "" 3792 3793 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3794 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3795 msgid "Always use cloud" 3796 msgstr "" 3797 3798 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3799 #, fuzzy 3800 #| msgid "Placemarks Plugin" 3801 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3802 msgid "Local placemark" 3803 msgstr "プレースマークプラグイン" 3804 3805 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3806 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3807 #, qt-format 3808 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3809 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3813 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3814 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3815 msgid "Changed" 3816 msgstr "" 3817 3818 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3819 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3820 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3821 msgid "Deleted" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3825 #, fuzzy 3826 #| msgid "Placemarks Plugin" 3827 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3828 msgid "Cloud placemark" 3829 msgstr "プレースマークプラグイン" 3830 3831 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3832 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3833 msgid "" 3834 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3835 "want to keep?" 3836 msgstr "" 3837 3838 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3839 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3840 msgid "Synchronization Conflict" 3841 msgstr "" 3842 3843 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3844 #, qt-format 3845 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3846 msgid "Server '%1' could not be reached" 3847 msgstr "" 3848 3849 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3850 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3851 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3852 msgstr "" 3853 3854 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3855 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3856 msgid "The server is not an ownCloud server" 3857 msgstr "" 3858 3859 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3860 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3861 msgid "Username or password are incorrect" 3862 msgstr "" 3863 3864 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3865 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3866 msgid "Login successful" 3867 msgstr "" 3868 3869 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3870 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3871 #, fuzzy 3872 #| msgid "&Open Map..." 3873 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3874 msgid "Open" 3875 msgstr "地図を開く(&O)..." 3876 3877 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3878 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3879 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3880 msgid "Load" 3881 msgstr "" 3882 3883 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3884 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3885 #, fuzzy 3886 #| msgid "&Remove Measure Points" 3887 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3888 msgid "Remove from device" 3889 msgstr "計測点を削除(&R)" 3890 3891 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 3892 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 3893 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3894 msgid "Delete from cloud" 3895 msgstr "" 3896 3897 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 3898 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3899 msgid "Upload to cloud" 3900 msgstr "" 3901 3902 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 3903 #, fuzzy 3904 #| msgid "not available" 3905 msgctxt "QObject|" 3906 msgid "No position available." 3907 msgstr "ありません" 3908 3909 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 3910 msgctxt "QObject|" 3911 msgid "Waiting for current location information..." 3912 msgstr "" 3913 3914 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 3915 msgctxt "QObject|" 3916 msgid "Error when determining current location: " 3917 msgstr "" 3918 3919 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 3920 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 3921 #, fuzzy 3922 #| msgid "km" 3923 msgctxt "QObject|" 3924 msgid "km/h" 3925 msgstr "km" 3926 3927 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 3928 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 3929 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 3930 #, fuzzy 3931 #| msgid "m" 3932 msgctxt "QObject|" 3933 msgid "m" 3934 msgstr "m" 3935 3936 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 3937 #, fuzzy 3938 #| msgid "km" 3939 msgctxt "QObject|" 3940 msgid "km" 3941 msgstr "km" 3942 3943 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 3944 #, fuzzy 3945 #| msgid "km" 3946 msgctxt "QObject|" 3947 msgid "m/h" 3948 msgstr "km" 3949 3950 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 3951 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 3952 msgctxt "QObject|" 3953 msgid "ft" 3954 msgstr "" 3955 3956 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 3957 msgctxt "QObject|" 3958 msgid "kt" 3959 msgstr "" 3960 3961 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 3962 #, fuzzy 3963 #| msgid "m" 3964 msgctxt "QObject|" 3965 msgid "nm" 3966 msgstr "m" 3967 3968 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 3969 #, fuzzy 3970 #| msgid "Placemarks Plugin" 3971 msgctxt "QObject|" 3972 msgid "Placemark" 3973 msgstr "プレースマークプラグイン" 3974 3975 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 3976 #, fuzzy 3977 #| msgid "Export Map" 3978 msgctxt "QObject|" 3979 msgid "Save Track" 3980 msgstr "地図をエクスポート" 3981 3982 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 3983 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 3984 #, fuzzy 3985 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3986 msgctxt "QObject|" 3987 msgid "KML File (*.kml)" 3988 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3989 3990 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 3991 #, fuzzy 3992 #| msgid "Export Map" 3993 msgctxt "QObject|" 3994 msgid "Open Track" 3995 msgstr "地図をエクスポート" 3996 3997 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 3998 msgctxt "QObject|" 3999 msgid "Clear current track" 4000 msgstr "" 4001 4002 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 4003 msgctxt "QObject|" 4004 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4005 msgstr "" 4006 4007 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 4008 #, fuzzy 4009 #| msgid "Current Location" 4010 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4011 msgid "Current Location" 4012 msgstr "現在位置" 4013 4014 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 4015 #, fuzzy 4016 #| msgid "&Set Home Location" 4017 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4018 msgid "Position Tracking" 4019 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 4020 4021 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 4022 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4023 msgid "Disabled" 4024 msgstr "" 4025 4026 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 4027 #, fuzzy 4028 #| msgid "Show Navigation Panel" 4029 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4030 msgid "Show Track" 4031 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 4032 4033 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 4034 #, fuzzy 4035 #| msgid "Scale Bar" 4036 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4037 msgid "Clear Track" 4038 msgstr "縮約バー" 4039 4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 4042 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4043 msgid "..." 4044 msgstr "" 4045 4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 4047 #, fuzzy 4048 #| msgid "not available" 4049 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4050 msgid "No position available." 4051 msgstr "ありません" 4052 4053 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 4054 msgctxt "" 4055 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 4056 "on map." 4057 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 4058 msgstr "" 4059 4060 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 4061 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4062 msgid "Map Adjustment" 4063 msgstr "" 4064 4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 4066 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 4067 msgid "Disabled" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 4071 msgctxt "" 4072 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 4073 msgid "Keep at Center" 4074 msgstr "" 4075 4076 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 4077 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 4078 msgid "When required" 4079 msgstr "" 4080 4081 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 4082 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 4083 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4084 msgstr "" 4085 4086 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 4087 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4088 msgid "Auto Zoom" 4089 msgstr "" 4090 4091 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 4092 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4093 msgid "Marble data conversion" 4094 msgstr "" 4095 4096 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 4097 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4098 msgid "Converting data ..." 4099 msgstr "" 4100 4101 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 4102 #, fuzzy 4103 #| msgid "Navigation" 4104 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4105 msgid "Data Migration" 4106 msgstr "ナビゲーション" 4107 4108 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 4109 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4110 msgid "" 4111 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 4112 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:187 4116 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 4117 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 4118 #, fuzzy 4119 #| msgid "Current Location" 4120 msgctxt "QObject|" 4121 msgid "Current Location" 4122 msgstr "現在位置" 4123 4124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4125 #, qt-format 4126 msgctxt "Marble::Placemark|" 4127 msgid "%n rooms" 4128 msgid_plural "%n rooms" 4129 msgstr[0] "" 4130 msgstr[1] "" 4131 4132 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4133 #, qt-format 4134 msgctxt "Marble::Placemark|" 4135 msgid "%n beds" 4136 msgid_plural "%n beds" 4137 msgstr[0] "" 4138 msgstr[1] "" 4139 4140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4141 #, fuzzy, qt-format 4142 #| msgid "Nation" 4143 msgctxt "Marble::Placemark|" 4144 msgid "%1 parking spaces" 4145 msgstr "国" 4146 4147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4148 #, qt-format 4149 msgctxt "Marble::Placemark|" 4150 msgid "Maximum parking time %1" 4151 msgstr "" 4152 4153 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4154 #, fuzzy 4155 #| msgid "not available" 4156 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4157 msgid "Computers available" 4158 msgstr "ありません" 4159 4160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4161 #, fuzzy 4162 #| msgid "not available" 4163 msgctxt "" 4164 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4165 msgid "No computers available" 4166 msgstr "ありません" 4167 4168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4169 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4170 msgid "Photocopying service" 4171 msgstr "" 4172 4173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4174 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4175 msgid "No photocopying service" 4176 msgstr "" 4177 4178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4179 msgctxt "" 4180 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4181 "digital files" 4182 msgid "Digital scanning" 4183 msgstr "" 4184 4185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4186 msgctxt "" 4187 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4188 "documents into digital files" 4189 msgid "No digital scanning" 4190 msgstr "" 4191 4192 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4193 msgctxt "" 4194 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4195 "fax" 4196 msgid "Fax service" 4197 msgstr "" 4198 4199 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4200 msgctxt "" 4201 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4202 "through fax" 4203 msgid "No fax service" 4204 msgstr "" 4205 4206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4207 #, fuzzy 4208 #| msgid "Export Map" 4209 msgctxt "" 4210 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4211 msgid "Phone service" 4212 msgstr "地図をエクスポート" 4213 4214 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4215 msgctxt "" 4216 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4217 "calls" 4218 msgid "No phone service" 4219 msgstr "" 4220 4221 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4222 msgctxt "" 4223 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4224 "from digital files" 4225 msgid "Digital printing" 4226 msgstr "" 4227 4228 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4229 msgctxt "" 4230 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4231 "documents from digital files" 4232 msgid "No digital printing" 4233 msgstr "" 4234 4235 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4236 msgctxt "" 4237 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4238 "large number of copies of a document" 4239 msgid "Press printing service" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4243 msgctxt "" 4244 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4245 "print a large number of copies of a document" 4246 msgid "No press printing service" 4247 msgstr "" 4248 4249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4250 msgctxt "" 4251 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4252 "techniques" 4253 msgid "Press printing assistance" 4254 msgstr "" 4255 4256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4257 msgctxt "" 4258 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4259 "printing techniques" 4260 msgid "No press printing assistance" 4261 msgstr "" 4262 4263 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4264 msgctxt "" 4265 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4266 "service" 4267 msgid "Self service" 4268 msgstr "" 4269 4270 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4271 msgctxt "" 4272 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4273 "service" 4274 msgid " No self service" 4275 msgstr "" 4276 4277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4278 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4279 msgid "Sells organic food" 4280 msgstr "" 4281 4282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4283 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4284 msgid "Does not sell organic food" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4288 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4289 msgid "Only sells organic food" 4290 msgstr "" 4291 4292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4293 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4294 msgid "Sells gluten free food" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4298 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4299 msgid "Does not sell gluten free food" 4300 msgstr "" 4301 4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4303 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4304 msgid "Only sells gluten free food" 4305 msgstr "" 4306 4307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4308 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4309 msgid "Sells lactose free food" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4313 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4314 msgid "Does not sell lactose free food" 4315 msgstr "" 4316 4317 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4318 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4319 msgid "Only sells lactose free food" 4320 msgstr "" 4321 4322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4323 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4324 msgid "Sells lottery tickets" 4325 msgstr "" 4326 4327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4328 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4329 msgid "Sells revenue stamps" 4330 msgstr "" 4331 4332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4333 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4334 msgid "Sells salt" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4338 msgctxt "Marble::Placemark|" 4339 msgid "Diesel" 4340 msgstr "" 4341 4342 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4343 msgctxt "Marble::Placemark|" 4344 msgid "Biodiesel" 4345 msgstr "" 4346 4347 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4348 msgctxt "Marble::Placemark|" 4349 msgid "Octane 91" 4350 msgstr "" 4351 4352 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4353 msgctxt "Marble::Placemark|" 4354 msgid "Octane 95" 4355 msgstr "" 4356 4357 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4358 msgctxt "Marble::Placemark|" 4359 msgid "Octane 98" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4363 msgctxt "Marble::Placemark|" 4364 msgid "Octane 100" 4365 msgstr "" 4366 4367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4368 msgctxt "Marble::Placemark|" 4369 msgid "E10" 4370 msgstr "" 4371 4372 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4373 msgctxt "Marble::Placemark|" 4374 msgid "LPG" 4375 msgstr "" 4376 4377 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4378 msgctxt "Marble::Placemark|" 4379 msgid "Batteries" 4380 msgstr "" 4381 4382 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4383 msgctxt "Marble::Placemark|" 4384 msgid "Clothes" 4385 msgstr "" 4386 4387 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4388 msgctxt "Marble::Placemark|" 4389 msgid "Glass" 4390 msgstr "" 4391 4392 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4393 msgctxt "Marble::Placemark|" 4394 msgid "Glass bottles" 4395 msgstr "" 4396 4397 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4398 msgctxt "Marble::Placemark|" 4399 msgid "Green waste" 4400 msgstr "" 4401 4402 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4403 msgctxt "Marble::Placemark|" 4404 msgid "Garden waste" 4405 msgstr "" 4406 4407 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4408 msgctxt "Marble::Placemark|" 4409 msgid "Electrical items" 4410 msgstr "" 4411 4412 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4413 msgctxt "Marble::Placemark|" 4414 msgid "Metal" 4415 msgstr "" 4416 4417 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4418 msgctxt "Marble::Placemark|" 4419 msgid "Mobile phones" 4420 msgstr "" 4421 4422 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4423 msgctxt "Marble::Placemark|" 4424 msgid "Newspaper" 4425 msgstr "" 4426 4427 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4428 msgctxt "Marble::Placemark|" 4429 msgid "Paint" 4430 msgstr "" 4431 4432 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4433 msgctxt "Marble::Placemark|" 4434 msgid "Paper" 4435 msgstr "" 4436 4437 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4438 msgctxt "Marble::Placemark|" 4439 msgid "Paper packaging" 4440 msgstr "" 4441 4442 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4443 msgctxt "Marble::Placemark|" 4444 msgid "PET" 4445 msgstr "" 4446 4447 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4448 msgctxt "Marble::Placemark|" 4449 msgid "Plastic" 4450 msgstr "" 4451 4452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4453 msgctxt "Marble::Placemark|" 4454 msgid "Plastic bags" 4455 msgstr "" 4456 4457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4458 msgctxt "Marble::Placemark|" 4459 msgid "Plastic bottles" 4460 msgstr "" 4461 4462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4463 msgctxt "Marble::Placemark|" 4464 msgid "Plastic packaging" 4465 msgstr "" 4466 4467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4468 msgctxt "Marble::Placemark|" 4469 msgid "Polyester" 4470 msgstr "" 4471 4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4473 msgctxt "Marble::Placemark|" 4474 msgid "Tyres" 4475 msgstr "" 4476 4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4478 msgctxt "Marble::Placemark|" 4479 msgid "Waste" 4480 msgstr "" 4481 4482 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4483 msgctxt "Marble::Placemark|" 4484 msgid "White goods" 4485 msgstr "" 4486 4487 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4488 msgctxt "Marble::Placemark|" 4489 msgid "Wood" 4490 msgstr "" 4491 4492 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4493 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4494 msgid "Active" 4495 msgstr "" 4496 4497 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4498 msgctxt "" 4499 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4500 "future." 4501 msgid "Dormant" 4502 msgstr "" 4503 4504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4505 msgctxt "" 4506 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4507 "the last 10000 years and likely never will again." 4508 msgid "Extinct" 4509 msgstr "" 4510 4511 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4512 msgctxt "Marble::Placemark|" 4513 msgid "Stratovolcano" 4514 msgstr "" 4515 4516 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4517 msgctxt "Marble::Placemark|" 4518 msgid "Shield volcano" 4519 msgstr "" 4520 4521 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4522 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4523 msgid "Scoria cone" 4524 msgstr "" 4525 4526 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4527 msgctxt "Marble::Placemark|" 4528 msgid "Alternative medicine" 4529 msgstr "" 4530 4531 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4532 msgctxt "Marble::Placemark|" 4533 msgid "Audiologist" 4534 msgstr "" 4535 4536 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4537 msgctxt "Marble::Placemark|" 4538 msgid "Blood bank" 4539 msgstr "" 4540 4541 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4542 msgctxt "Marble::Placemark|" 4543 msgid "Blood donation" 4544 msgstr "" 4545 4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4547 msgctxt "Marble::Placemark|" 4548 msgid "Medical center" 4549 msgstr "" 4550 4551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4552 msgctxt "Marble::Placemark|" 4553 msgid "Clinic" 4554 msgstr "" 4555 4556 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4557 msgctxt "Marble::Placemark|" 4558 msgid "Dentist" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4562 msgctxt "Marble::Placemark|" 4563 msgid "Medical practitioner" 4564 msgstr "" 4565 4566 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4567 #, fuzzy 4568 #| msgid "Capital" 4569 msgctxt "Marble::Placemark|" 4570 msgid "Hospital" 4571 msgstr "国の首都" 4572 4573 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4574 msgctxt "Marble::Placemark|" 4575 msgid "Midwife" 4576 msgstr "" 4577 4578 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4579 msgctxt "Marble::Placemark|" 4580 msgid "Optometrist" 4581 msgstr "" 4582 4583 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4584 msgctxt "Marble::Placemark|" 4585 msgid "Physiotherapist" 4586 msgstr "" 4587 4588 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4589 msgctxt "Marble::Placemark|" 4590 msgid "Podiatrist" 4591 msgstr "" 4592 4593 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4594 msgctxt "Marble::Placemark|" 4595 msgid "Psychotherapist" 4596 msgstr "" 4597 4598 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4599 #, fuzzy 4600 #| msgid "Elevation extreme" 4601 msgctxt "Marble::Placemark|" 4602 msgid "Rehabilitation" 4603 msgstr "山と深海" 4604 4605 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4606 msgctxt "Marble::Placemark|" 4607 msgid "Speech therapist" 4608 msgstr "" 4609 4610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4611 #, qt-format 4612 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4613 msgid "%n seats" 4614 msgid_plural "%n seats" 4615 msgstr[0] "" 4616 msgstr[1] "" 4617 4618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4619 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4620 msgid "Has backrest" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4624 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4625 msgid "No backrest" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4629 #, fuzzy, qt-format 4630 #| msgid "km" 4631 msgctxt "Marble::Placemark|" 4632 msgid "%1 km/h" 4633 msgstr "km" 4634 4635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4636 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4637 msgid "Is supervised" 4638 msgstr "" 4639 4640 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4641 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4642 msgid "Not supervised" 4643 msgstr "" 4644 4645 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4646 #, fuzzy, qt-format 4647 #| msgid "Nation" 4648 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4649 msgid "%1 disabled spaces" 4650 msgstr "国" 4651 4652 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4653 #, fuzzy, qt-format 4654 #| msgid "Nation" 4655 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4656 msgid "%1 women spaces" 4657 msgstr "国" 4658 4659 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4660 #, fuzzy, qt-format 4661 #| msgid "Nation" 4662 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4663 msgid "%1 parent and child spaces" 4664 msgstr "国" 4665 4666 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4667 #, qt-format 4668 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4669 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4670 msgstr "" 4671 4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4673 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4674 msgid "Has outdoor surveillance" 4675 msgstr "" 4676 4677 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4678 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4679 msgid "Has indoor surveillance" 4680 msgstr "" 4681 4682 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4683 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4684 msgid "Has public surveillance" 4685 msgstr "" 4686 4687 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4688 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4689 msgid "Has shower" 4690 msgstr "" 4691 4692 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4693 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4694 msgid "Has no shower" 4695 msgstr "" 4696 4697 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4698 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4699 msgid "Has mattress" 4700 msgstr "" 4701 4702 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4703 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4704 msgid "Has no mattress" 4705 msgstr "" 4706 4707 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4708 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4709 msgid "Has water" 4710 msgstr "" 4711 4712 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4713 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4714 msgid "Has no water" 4715 msgstr "" 4716 4717 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4718 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4719 msgid "Has toilets" 4720 msgstr "" 4721 4722 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4723 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4724 msgid "Has no toilets" 4725 msgstr "" 4726 4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4728 msgctxt "Marble::Placemark|" 4729 msgid "Reservation is possible" 4730 msgstr "" 4731 4732 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4733 #, fuzzy 4734 #| msgid "not available" 4735 msgctxt "Marble::Placemark|" 4736 msgid "No reservation possible" 4737 msgstr "ありません" 4738 4739 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4740 msgctxt "Marble::Placemark|" 4741 msgid "Reservation is required" 4742 msgstr "" 4743 4744 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4745 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4746 msgid "Reservation is recommended" 4747 msgstr "" 4748 4749 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4750 msgctxt "" 4751 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4752 "organisation running the hut" 4753 msgid "Only for members" 4754 msgstr "" 4755 4756 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4757 #, qt-format 4758 msgctxt "Marble::Placemark|" 4759 msgid "By %1" 4760 msgstr "" 4761 4762 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4763 #, qt-format 4764 msgctxt "Marble::Placemark|" 4765 msgid "%1 vehicles" 4766 msgstr "" 4767 4768 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4769 #, qt-format 4770 msgctxt "Marble::Placemark|" 4771 msgid "%1 ampere" 4772 msgstr "" 4773 4774 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4775 #, qt-format 4776 msgctxt "Marble::Placemark|" 4777 msgid "%1 volt" 4778 msgstr "" 4779 4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4781 #, qt-format 4782 msgctxt "Marble::Placemark|" 4783 msgid "%1 blue CEE sockets" 4784 msgstr "" 4785 4786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4787 #, qt-format 4788 msgctxt "Marble::Placemark|" 4789 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4790 msgstr "" 4791 4792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4793 #, qt-format 4794 msgctxt "Marble::Placemark|" 4795 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4796 msgstr "" 4797 4798 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4799 #, qt-format 4800 msgctxt "Marble::Placemark|" 4801 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4802 msgstr "" 4803 4804 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4805 #, qt-format 4806 msgctxt "Marble::Placemark|" 4807 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4808 msgstr "" 4809 4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4811 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4812 #, qt-format 4813 msgctxt "Marble::Placemark|" 4814 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4815 msgstr "" 4816 4817 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4818 #, qt-format 4819 msgctxt "Marble::Placemark|" 4820 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4824 #, qt-format 4825 msgctxt "Marble::Placemark|" 4826 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4827 msgstr "" 4828 4829 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4830 #, qt-format 4831 msgctxt "Marble::Placemark|" 4832 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4833 msgstr "" 4834 4835 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4836 #, qt-format 4837 msgctxt "Marble::Placemark|" 4838 msgid "%1 Schuko sockets" 4839 msgstr "" 4840 4841 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4842 #, qt-format 4843 msgctxt "Marble::Placemark|" 4844 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4845 msgstr "" 4846 4847 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4848 #, qt-format 4849 msgctxt "Marble::Placemark|" 4850 msgid "%1 Type 1 plugs" 4851 msgstr "" 4852 4853 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4854 #, qt-format 4855 msgctxt "Marble::Placemark|" 4856 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4857 msgstr "" 4858 4859 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4860 #, qt-format 4861 msgctxt "Marble::Placemark|" 4862 msgid "%1 Type 2 sockets" 4863 msgstr "" 4864 4865 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4866 #, qt-format 4867 msgctxt "Marble::Placemark|" 4868 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4869 msgstr "" 4870 4871 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4872 #, qt-format 4873 msgctxt "Marble::Placemark|" 4874 msgid "%1 Type 3 sockets" 4875 msgstr "" 4876 4877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 4878 #, qt-format 4879 msgctxt "Marble::Placemark|" 4880 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 4881 msgstr "" 4882 4883 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 4884 #, qt-format 4885 msgctxt "Marble::Placemark|" 4886 msgid "%1 Magne Charge plugs" 4887 msgstr "" 4888 4889 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 4890 #, qt-format 4891 msgctxt "Marble::Placemark|" 4892 msgid "%1 Tesla standard plugs" 4893 msgstr "" 4894 4895 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 4896 #, qt-format 4897 msgctxt "Marble::Placemark|" 4898 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 4899 msgstr "" 4900 4901 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 4902 #, qt-format 4903 msgctxt "Marble::Placemark|" 4904 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 4905 msgstr "" 4906 4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 4908 #, qt-format 4909 msgctxt "Marble::Placemark|" 4910 msgid "Maximum vehicle width: %1" 4911 msgstr "" 4912 4913 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 4914 #, qt-format 4915 msgctxt "Marble::Placemark|" 4916 msgid "Maximum vehicle height: %1" 4917 msgstr "" 4918 4919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 4920 #, fuzzy 4921 #| msgid "Export Map" 4922 msgctxt "Marble::Placemark|" 4923 msgid "Self-service" 4924 msgstr "地図をエクスポート" 4925 4926 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 4927 #, fuzzy 4928 #| msgid "Export Map" 4929 msgctxt "Marble::Placemark|" 4930 msgid "No self-service" 4931 msgstr "地図をエクスポート" 4932 4933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 4934 msgctxt "Marble::Placemark|" 4935 msgid "Automated" 4936 msgstr "" 4937 4938 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 4939 msgctxt "Marble::Placemark|" 4940 msgid "Manual" 4941 msgstr "" 4942 4943 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 4944 msgctxt "Marble::Placemark|" 4945 msgid "Group home" 4946 msgstr "" 4947 4948 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 4949 msgctxt "Marble::Placemark|" 4950 msgid "Nursing home" 4951 msgstr "" 4952 4953 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 4954 msgctxt "" 4955 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 4956 "have flats" 4957 msgid "Assisted living" 4958 msgstr "" 4959 4960 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 4961 msgctxt "Marble::Placemark|" 4962 msgid "Nursing services on a daily basis" 4963 msgstr "" 4964 4965 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 4966 msgctxt "Marble::Placemark|" 4967 msgid "Shelter" 4968 msgstr "" 4969 4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 4971 msgctxt "Marble::Placemark|" 4972 msgid "Ambulatory care" 4973 msgstr "" 4974 4975 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 4976 msgctxt "Marble::Placemark|" 4977 msgid "Social welfare services" 4978 msgstr "" 4979 4980 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 4981 msgctxt "Marble::Placemark|" 4982 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 4983 msgstr "" 4984 4985 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 4986 msgctxt "Marble::Placemark|" 4987 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 4988 msgstr "" 4989 4990 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 4991 msgctxt "Marble::Placemark|" 4992 msgid "Prepared meals for free or below market price" 4993 msgstr "" 4994 4995 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 4996 msgctxt "Marble::Placemark|" 4997 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 4998 msgstr "" 4999 5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 5001 msgctxt "Marble::Placemark|" 5002 msgid "For abused" 5003 msgstr "" 5004 5005 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 5006 msgctxt "Marble::Placemark|" 5007 msgid "For children" 5008 msgstr "" 5009 5010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 5011 msgctxt "Marble::Placemark|" 5012 msgid "For people with physical disabilities" 5013 msgstr "" 5014 5015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 5016 msgctxt "Marble::Placemark|" 5017 msgid "For those who suffer of a disease" 5018 msgstr "" 5019 5020 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 5021 msgctxt "Marble::Placemark|" 5022 msgid "For drug-addicted" 5023 msgstr "" 5024 5025 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 5026 msgctxt "Marble::Placemark|" 5027 msgid "For homeless" 5028 msgstr "" 5029 5030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 5031 msgctxt "Marble::Placemark|" 5032 msgid "For juvenile" 5033 msgstr "" 5034 5035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 5036 msgctxt "Marble::Placemark|" 5037 msgid "For those with mental/psychological problems" 5038 msgstr "" 5039 5040 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 5041 msgctxt "Marble::Placemark|" 5042 msgid "For migrants" 5043 msgstr "" 5044 5045 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 5046 msgctxt "Marble::Placemark|" 5047 msgid "For orphans" 5048 msgstr "" 5049 5050 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 5051 msgctxt "Marble::Placemark|" 5052 msgid "For elder people" 5053 msgstr "" 5054 5055 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 5056 msgctxt "Marble::Placemark|" 5057 msgid "For poor or disadvantaged people" 5058 msgstr "" 5059 5060 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 5061 msgctxt "Marble::Placemark|" 5062 msgid "For unemployed" 5063 msgstr "" 5064 5065 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 5066 msgctxt "Marble::Placemark|" 5067 msgid "For victims of crimes" 5068 msgstr "" 5069 5070 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 5071 #, fuzzy, qt-format 5072 #| msgid "Nation" 5073 msgctxt "Marble::Placemark|" 5074 msgid "Inscription: %1" 5075 msgstr "国" 5076 5077 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 5078 #, qt-format 5079 msgctxt "Marble::Placemark|" 5080 msgid "%1 places per carriage" 5081 msgstr "" 5082 5083 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 5084 #, qt-format 5085 msgctxt "Marble::Placemark|" 5086 msgid "%1 people per hour" 5087 msgstr "" 5088 5089 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 5090 #, qt-format 5091 msgctxt "Marble::Placemark|" 5092 msgid "%1 minutes" 5093 msgstr "" 5094 5095 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 5096 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 5097 msgid "Has weather protection" 5098 msgstr "" 5099 5100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 5101 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 5102 msgid "No weather protection" 5103 msgstr "" 5104 5105 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 5106 #, fuzzy 5107 #| msgid "&Stars" 5108 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 5109 msgid "Is heated" 5110 msgstr "星(&S)" 5111 5112 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 5113 #, fuzzy 5114 #| msgid "&Stars" 5115 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 5116 msgid "Not heated" 5117 msgstr "星(&S)" 5118 5119 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 5120 #, fuzzy 5121 #| msgid "not available" 5122 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 5123 msgid "Bicycle transportation possible" 5124 msgstr "ありません" 5125 5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 5127 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 5128 msgid "Bicycle transportation only in summer" 5129 msgstr "" 5130 5131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5132 #, fuzzy 5133 #| msgid "not available" 5134 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5135 msgid "Bicycle transportation impossible" 5136 msgstr "ありません" 5137 5138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5139 msgctxt "Marble::Placemark|" 5140 msgid "Lit at night" 5141 msgstr "" 5142 5143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5144 msgctxt "Marble::Placemark|" 5145 msgid "Lit in winter" 5146 msgstr "" 5147 5148 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5149 #, fuzzy 5150 #| msgid "Mountain" 5151 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5152 msgid "Contains trees" 5153 msgstr "山" 5154 5155 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5156 #, fuzzy 5157 #| msgid "&Stars" 5158 msgctxt "Marble::Placemark|" 5159 msgid "Not patrolled" 5160 msgstr "星(&S)" 5161 5162 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5163 msgctxt "Marble::Placemark|" 5164 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5165 msgstr "" 5166 5167 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5168 msgctxt "Marble::Placemark|" 5169 msgid "Mogul piste" 5170 msgstr "" 5171 5172 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5173 msgctxt "Marble::Placemark|" 5174 msgid "Groomed for free style or skating" 5175 msgstr "" 5176 5177 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5179 msgctxt "Marble::Placemark|" 5180 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5181 msgstr "" 5182 5183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5184 msgctxt "Marble::Placemark|" 5185 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5186 msgstr "" 5187 5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5189 msgctxt "Marble::Placemark|" 5190 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5191 msgstr "" 5192 5193 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5194 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5195 msgid "Is covered" 5196 msgstr "" 5197 5198 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5199 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5200 msgid "Not covered" 5201 msgstr "" 5202 5203 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5204 #, qt-format 5205 msgctxt "Marble::Placemark|" 5206 msgid "Collection times %1" 5207 msgstr "" 5208 5209 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5210 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5211 msgid "Entry" 5212 msgstr "" 5213 5214 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5215 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5216 msgid "Exit" 5217 msgstr "" 5218 5219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5220 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5221 msgid "Entry and exit" 5222 msgstr "" 5223 5224 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5225 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5226 msgid "No entry or exit" 5227 msgstr "" 5228 5229 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5230 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5231 msgid "Entry during summer" 5232 msgstr "" 5233 5234 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5235 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5236 msgid "Exit during summer" 5237 msgstr "" 5238 5239 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5240 msgctxt "" 5241 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5242 msgid "Entry and exit during summer" 5243 msgstr "" 5244 5245 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5246 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5247 msgid "No entry or exit during summer" 5248 msgstr "" 5249 5250 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5251 #, fuzzy, qt-format 5252 #| msgid "Elevation extreme" 5253 msgctxt "Marble::Placemark|" 5254 msgid "Elevation: %1 m" 5255 msgstr "山と深海" 5256 5257 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5258 msgctxt "Marble::Placemark|" 5259 msgid "Customers only" 5260 msgstr "" 5261 5262 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5263 msgctxt "" 5264 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5265 "access; i.e., it's a right of way" 5266 msgid "Accessible by anyone" 5267 msgstr "" 5268 5269 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5270 msgctxt "" 5271 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5272 msgid "Private" 5273 msgstr "" 5274 5275 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5276 msgctxt "" 5277 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5278 "the owner" 5279 msgid "Open to general traffic" 5280 msgstr "" 5281 5282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5283 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5284 msgid "No access" 5285 msgstr "" 5286 5287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5288 msgctxt "Marble::Placemark|" 5289 msgid "no fee" 5290 msgstr "" 5291 5292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5293 #, qt-format 5294 msgctxt "Marble::Placemark|" 5295 msgid "formerly <i>%1</i>" 5296 msgstr "" 5297 5298 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5299 #, qt-format 5300 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5301 msgid "Floor %1" 5302 msgstr "" 5303 5304 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5305 #, qt-format 5306 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5307 msgid "Basement %1" 5308 msgstr "" 5309 5310 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5311 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5312 msgid "Floor 2" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5316 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5317 msgid "Floor 1" 5318 msgstr "" 5319 5320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5321 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5322 msgid "Ground floor" 5323 msgstr "" 5324 5325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5326 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5327 msgid "Basement 1" 5328 msgstr "" 5329 5330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5331 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5332 msgid "Basement 2" 5333 msgstr "" 5334 5335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5336 msgctxt "Marble::Placemark|" 5337 msgid "Wheelchair accessible" 5338 msgstr "" 5339 5340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5341 msgctxt "Marble::Placemark|" 5342 msgid "Wheelchair inaccessible" 5343 msgstr "" 5344 5345 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5346 msgctxt "Marble::Placemark|" 5347 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5348 msgstr "" 5349 5350 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5351 msgctxt "Marble::Placemark|" 5352 msgid "Designated wheelchair access" 5353 msgstr "" 5354 5355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5356 #, fuzzy 5357 #| msgid "show public twitts in their places" 5358 msgctxt "" 5359 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5360 msgid "No public Internet access" 5361 msgstr "その土地の公開されている Twitter メッセージを表示します" 5362 5363 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5364 msgctxt "" 5365 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5366 "access." 5367 msgid "Public Internet access available" 5368 msgstr "" 5369 5370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5371 msgctxt "" 5372 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5373 "fee." 5374 msgid "Charged public wifi available" 5375 msgstr "" 5376 5377 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5378 msgctxt "" 5379 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5380 "cost." 5381 msgid "Free public wifi available" 5382 msgstr "" 5383 5384 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5385 #, fuzzy 5386 #| msgid "not available" 5387 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5388 msgid "Public wifi available" 5389 msgstr "ありません" 5390 5391 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5392 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5393 msgid "No public wifi" 5394 msgstr "" 5395 5396 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5397 #, fuzzy 5398 #| msgid "not available" 5399 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5400 msgid "Public wifi available" 5401 msgstr "ありません" 5402 5403 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5404 msgctxt "" 5405 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5406 msgid "Free public wifi available" 5407 msgstr "" 5408 5409 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5410 #, qt-format 5411 msgctxt "" 5412 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5413 "argument) in an address" 5414 msgid "%1 %2" 5415 msgstr "" 5416 5417 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5418 #, fuzzy 5419 #| msgid "Data" 5420 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5421 msgid "International walking route" 5422 msgstr "データ" 5423 5424 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5425 #, fuzzy 5426 #| msgid "Regional Capital" 5427 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5428 msgid "National walking route" 5429 msgstr "地方の中心都市" 5430 5431 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5432 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5433 msgid "Regional walking route" 5434 msgstr "" 5435 5436 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5437 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5438 msgid "Local walking route" 5439 msgstr "" 5440 5441 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5442 #, fuzzy 5443 #| msgid "Data" 5444 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5445 msgid "International cycling route" 5446 msgstr "データ" 5447 5448 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5449 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5450 msgid "National cycling route" 5451 msgstr "" 5452 5453 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5454 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5455 msgid "Regional cycling route" 5456 msgstr "" 5457 5458 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5459 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5460 msgid "Local cycling route" 5461 msgstr "" 5462 5463 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5464 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5465 msgid "Farm to Market Road" 5466 msgstr "" 5467 5468 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5469 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5470 msgid "Regional route" 5471 msgstr "" 5472 5473 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5474 #, fuzzy 5475 #| msgid "Regional Capital" 5476 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5477 msgid "National route" 5478 msgstr "地方の中心都市" 5479 5480 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5481 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5482 msgid "Municipal route" 5483 msgstr "" 5484 5485 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5486 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5487 msgid "Territorial route" 5488 msgstr "" 5489 5490 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5491 #, fuzzy 5492 #| msgid "Location" 5493 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5494 msgid "Local route" 5495 msgstr "場所" 5496 5497 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5498 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5499 msgid "Prefectural route" 5500 msgstr "" 5501 5502 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5503 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5504 msgid "United States route" 5505 msgstr "" 5506 5507 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5508 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5509 msgid "Visible region" 5510 msgstr "" 5511 5512 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5513 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5514 msgid "Specify region" 5515 msgstr "" 5516 5517 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5518 #, fuzzy 5519 #| msgid "Save File" 5520 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5521 msgid "Download Route" 5522 msgstr "ファイルを保存" 5523 5524 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5525 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5526 msgid "Enabled when a route exists" 5527 msgstr "" 5528 5529 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5530 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5531 msgid "Offset from route:" 5532 msgstr "" 5533 5534 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5535 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5536 msgid "Selection Method" 5537 msgstr "" 5538 5539 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5540 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5541 msgid "Number of tiles to download:" 5542 msgstr "" 5543 5544 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5545 #, fuzzy 5546 #| msgid "Save File" 5547 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5548 msgid "Download Region" 5549 msgstr "ファイルを保存" 5550 5551 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5552 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5553 msgid "Tile type to be downloaded:" 5554 msgstr "" 5555 5556 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5557 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5558 msgid "Texture tiles" 5559 msgstr "" 5560 5561 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5562 #, fuzzy 5563 #| msgid "Map View" 5564 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5565 msgid "Vector tiles" 5566 msgstr "地図の種類" 5567 5568 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5569 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5570 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5571 msgstr "" 5572 5573 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5574 #, qt-format 5575 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5576 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5577 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5578 msgstr[0] "" 5579 msgstr[1] "" 5580 5581 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5582 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5583 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5584 msgstr "" 5585 5586 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5587 #, qt-format 5588 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5589 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5590 msgstr "" 5591 5592 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5593 #, qt-format 5594 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5595 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5596 msgstr "" 5597 5598 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5599 #, fuzzy 5600 #| msgid "Placemarks Plugin" 5601 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5602 msgid "Edit Bookmark" 5603 msgstr "プレースマークプラグイン" 5604 5605 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5606 #, fuzzy 5607 #| msgid "Nation" 5608 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5609 msgid "&Description:" 5610 msgstr "国" 5611 5612 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5613 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5614 msgid "" 5615 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5616 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5617 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5618 "\">\n" 5619 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5620 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5621 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5622 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5623 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5624 "<tr>\n" 5625 "<td style=\"border: none;\">\n" 5626 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5627 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5628 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5629 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5630 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5631 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5632 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5633 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5634 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5635 msgstr "" 5636 5637 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5638 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5639 msgid "&Folder:" 5640 msgstr "" 5641 5642 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5643 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5644 msgid "&Add Folder..." 5645 msgstr "" 5646 5647 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5648 #, fuzzy 5649 #| msgid "Placemarks Plugin" 5650 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5651 msgid "Untitled Placemark" 5652 msgstr "プレースマークプラグイン" 5653 5654 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5655 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5656 msgid "Tags" 5657 msgstr "" 5658 5659 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5660 #, fuzzy 5661 #| msgid "Elevation extreme" 5662 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5663 msgid "Relations" 5664 msgstr "山と深海" 5665 5666 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5667 #, fuzzy 5668 #| msgid "Elevation extreme" 5669 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5670 msgid "Elevation" 5671 msgstr "山と深海" 5672 5673 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5674 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5675 msgid "No name specified" 5676 msgstr "" 5677 5678 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5679 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5680 msgid "Please specify a name for this placemark." 5681 msgstr "" 5682 5683 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5684 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5685 msgid "No ID specified" 5686 msgstr "" 5687 5688 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5689 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5690 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5691 msgstr "" 5692 5693 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5694 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5695 msgid "ID is invalid" 5696 msgstr "" 5697 5698 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5699 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5700 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5701 msgstr "" 5702 5703 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5704 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5705 msgid "No image specified" 5706 msgstr "" 5707 5708 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5709 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5710 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5711 msgstr "" 5712 5713 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5714 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5715 msgid "Invalid icon path" 5716 msgstr "" 5717 5718 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5719 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5720 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5721 msgstr "" 5722 5723 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5724 #, fuzzy 5725 #| msgid "Placemarks Plugin" 5726 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5727 msgid "Edit placemark" 5728 msgstr "プレースマークプラグイン" 5729 5730 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5731 #, fuzzy 5732 #| msgid "Nation" 5733 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5734 msgid "Description" 5735 msgstr "国" 5736 5737 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5738 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5739 msgid "Show Balloon Popup" 5740 msgstr "" 5741 5742 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5743 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5744 msgid "Style, Color" 5745 msgstr "" 5746 5747 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5748 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5749 msgid "Label" 5750 msgstr "" 5751 5752 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5753 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5754 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5755 msgid "Color:" 5756 msgstr "" 5757 5758 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5759 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5760 #, fuzzy 5761 #| msgid "Scale Bar" 5762 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5763 msgid "Scale:" 5764 msgstr "縮約バー" 5765 5766 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5767 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5768 msgid "Icon" 5769 msgstr "" 5770 5771 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5772 #, fuzzy 5773 #| msgid "Placemarks Plugin" 5774 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5775 msgid "Show placemark" 5776 msgstr "プレースマークプラグイン" 5777 5778 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5779 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5780 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5781 msgid "Bold" 5782 msgstr "" 5783 5784 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5785 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5786 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5787 msgid "Italics" 5788 msgstr "" 5789 5790 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5791 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5792 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5793 msgid "Underlined" 5794 msgstr "" 5795 5796 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5797 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5798 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5799 msgid "Add image" 5800 msgstr "" 5801 5802 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5803 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5804 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5805 msgid "Add link" 5806 msgstr "" 5807 5808 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5809 #, fuzzy 5810 #| msgid "Elevation extreme" 5811 msgctxt "ElevationWidget|" 5812 msgid "Elevation:" 5813 msgstr "山と深海" 5814 5815 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5816 #, fuzzy 5817 #| msgid "m" 5818 msgctxt "ElevationWidget|" 5819 msgid " m" 5820 msgstr "m" 5821 5822 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 5823 msgctxt "ElevationWidget|" 5824 msgid "above sea level" 5825 msgstr "" 5826 5827 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 5828 msgctxt "ExternalEditor|" 5829 msgid "External Map Editor Selection" 5830 msgstr "" 5831 5832 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 5833 msgctxt "ExternalEditor|" 5834 msgid "External Map Editor" 5835 msgstr "" 5836 5837 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 5838 msgctxt "ExternalEditor|" 5839 msgid "Web browser (iD)" 5840 msgstr "" 5841 5842 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 5843 msgctxt "ExternalEditor|" 5844 msgid "Merkaartor" 5845 msgstr "" 5846 5847 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 5848 msgctxt "ExternalEditor|" 5849 msgid "JOSM" 5850 msgstr "" 5851 5852 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 5853 msgctxt "ExternalEditor|" 5854 msgid "" 5855 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 5856 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 5857 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 5858 "the Marble Settings." 5859 msgstr "" 5860 5861 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 5862 msgctxt "ExternalEditor|" 5863 msgid "Make my selection the default map editor" 5864 msgstr "" 5865 5866 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 5867 #, fuzzy 5868 #| msgid "Show Navigation Panel" 5869 msgctxt "ExternalEditor|" 5870 msgid "Editor Details" 5871 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 5872 5873 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 5874 msgctxt "ExternalEditor|" 5875 msgid "Editor Preview" 5876 msgstr "" 5877 5878 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 5879 msgctxt "ExternalEditor|" 5880 msgid "" 5881 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 5882 "requires a web browser." 5883 msgstr "" 5884 5885 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 5886 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5887 msgid "" 5888 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 5889 "integrates well into the used workspace." 5890 msgstr "" 5891 5892 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 5893 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 5894 #, qt-format 5895 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5896 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 5897 msgstr "" 5898 5899 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 5900 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5901 msgid "" 5902 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 5903 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 5904 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 5905 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 5906 msgstr "" 5907 5908 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 5909 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5910 msgid "" 5911 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 5912 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 5913 msgstr "" 5914 5915 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 5916 msgctxt "QObject|" 5917 msgid "View Properties" 5918 msgstr "" 5919 5920 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 5921 msgctxt "QObject|" 5922 msgid "Select filename for KML document" 5923 msgstr "" 5924 5925 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 5926 #, fuzzy 5927 #| msgid "File View" 5928 msgctxt "FileViewWidget|" 5929 msgid "File View" 5930 msgstr "ファイルビュー" 5931 5932 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 5933 msgctxt "FileViewWidget|" 5934 msgid "&Save" 5935 msgstr "" 5936 5937 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 5938 #, fuzzy 5939 #| msgid "&Clouds" 5940 msgctxt "FileViewWidget|" 5941 msgid "&Close" 5942 msgstr "雲(&C)" 5943 5944 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 5945 #, fuzzy 5946 #| msgid "Nation" 5947 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5948 msgid "Duration:" 5949 msgstr "国" 5950 5951 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 5952 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 5953 msgid " s" 5954 msgstr "" 5955 5956 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 5957 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5958 msgid "Mode:" 5959 msgstr "" 5960 5961 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 5962 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5963 msgid "Smooth" 5964 msgstr "" 5965 5966 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 5967 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5968 msgid "Bounce" 5969 msgstr "" 5970 5971 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 5972 #, fuzzy 5973 #| msgid "Export Map" 5974 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5975 msgid "Current map center" 5976 msgstr "地図をエクスポート" 5977 5978 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5979 #, fuzzy 5980 #| msgid "Placemarks Plugin" 5981 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5982 msgid "Choose image" 5983 msgstr "プレースマークプラグイン" 5984 5985 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5986 #, fuzzy 5987 #| msgid "" 5988 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 5989 #| "kml)" 5990 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5991 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 5992 msgstr "" 5993 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 5994 "Earth KML (*.kml)" 5995 5996 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 5997 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5998 msgid "Formatted text" 5999 msgstr "" 6000 6001 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 6002 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6003 msgid "6" 6004 msgstr "" 6005 6006 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 6007 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6008 msgid "8" 6009 msgstr "" 6010 6011 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 6012 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6013 msgid "9" 6014 msgstr "" 6015 6016 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 6017 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6018 msgid "10" 6019 msgstr "" 6020 6021 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 6022 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6023 msgid "11" 6024 msgstr "" 6025 6026 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 6027 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6028 msgid "12" 6029 msgstr "" 6030 6031 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 6032 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6033 msgid "14" 6034 msgstr "" 6035 6036 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 6037 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6038 msgid "16" 6039 msgstr "" 6040 6041 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 6042 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6043 msgid "18" 6044 msgstr "" 6045 6046 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 6047 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6048 msgid "20" 6049 msgstr "" 6050 6051 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 6052 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6053 msgid "24" 6054 msgstr "" 6055 6056 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 6057 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6058 msgid "36" 6059 msgstr "" 6060 6061 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 6062 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6063 msgid "48" 6064 msgstr "" 6065 6066 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 6067 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6068 msgid "72" 6069 msgstr "" 6070 6071 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 6072 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6073 msgid "96" 6074 msgstr "" 6075 6076 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 6077 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6078 msgid "toolBar" 6079 msgstr "" 6080 6081 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 6082 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 6083 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6084 msgid "Bold" 6085 msgstr "" 6086 6087 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 6088 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 6089 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6090 msgid "Italics" 6091 msgstr "" 6092 6093 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 6094 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 6095 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6096 msgid "Underlined" 6097 msgstr "" 6098 6099 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 6100 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 6101 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6102 msgid "Add image" 6103 msgstr "" 6104 6105 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 6106 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 6107 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6108 msgid "Add link" 6109 msgstr "" 6110 6111 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 6112 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6113 msgid "Color" 6114 msgstr "" 6115 6116 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6117 #, fuzzy 6118 #| msgid "W" 6119 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6120 msgid "W" 6121 msgstr "W" 6122 6123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6124 #, fuzzy 6125 #| msgid "E" 6126 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6127 msgid "E" 6128 msgstr "E" 6129 6130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6131 #, fuzzy 6132 #| msgid "N" 6133 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6134 msgid "N" 6135 msgstr "N" 6136 6137 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6138 #, fuzzy 6139 #| msgid "S" 6140 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6141 msgid "S" 6142 msgstr "S" 6143 6144 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 6145 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6146 msgid "Valley" 6147 msgstr "" 6148 6149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 6150 #, fuzzy 6151 #| msgid "Nation" 6152 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6153 msgid "Terrain" 6154 msgstr "国" 6155 6156 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6157 #, fuzzy 6158 #| msgid "Crater" 6159 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6160 msgid "Crater" 6161 msgstr "クレーター" 6162 6163 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6164 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6165 msgid "Sea" 6166 msgstr "" 6167 6168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6169 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6170 msgid "Manned Landing Site" 6171 msgstr "" 6172 6173 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6174 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6175 msgid "Robotic Rover" 6176 msgstr "" 6177 6178 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6179 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6180 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6181 msgstr "" 6182 6183 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6184 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6185 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6186 msgstr "" 6187 6188 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6189 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6190 #, fuzzy 6191 #| msgid "Mountain" 6192 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6193 msgid "Mountain" 6194 msgstr "山" 6195 6196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6201 #, fuzzy 6202 #| msgid "City" 6203 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6204 msgid "City" 6205 msgstr "都市" 6206 6207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6208 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6211 #, fuzzy 6212 #| msgid "Capital" 6213 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6214 msgid "County Capital" 6215 msgstr "国の首都" 6216 6217 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6219 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6221 #, fuzzy 6222 #| msgid "Capital" 6223 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6224 msgid "State Capital" 6225 msgstr "国の首都" 6226 6227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6229 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6231 #, fuzzy 6232 #| msgid "Regional Capital" 6233 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6234 msgid "Nation Capital" 6235 msgstr "地方の中心都市" 6236 6237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6238 #, fuzzy 6239 #| msgid "Navigation" 6240 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6241 msgid "Nation" 6242 msgstr "ナビゲーション" 6243 6244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6246 #, fuzzy 6247 #| msgid "Volcano" 6248 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6249 msgid "Volcano" 6250 msgstr "火山" 6251 6252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6253 #, fuzzy 6254 #| msgid "Continent" 6255 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6256 msgid "Continent" 6257 msgstr "大陸" 6258 6259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6260 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6261 msgid "Ocean" 6262 msgstr "" 6263 6264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6265 #, fuzzy 6266 #| msgid "Copy Coordinates" 6267 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6268 msgid "Geographic Pole" 6269 msgstr "経緯度をコピー" 6270 6271 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6272 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6273 msgid "Magnetic Pole" 6274 msgstr "" 6275 6276 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6277 #, fuzzy 6278 #| msgid "Shipwreck" 6279 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6280 msgid "Ship Wreck" 6281 msgstr "難破船" 6282 6283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6284 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6285 msgid "Air Port" 6286 msgstr "" 6287 6288 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6289 #, fuzzy 6290 #| msgid "Current Location" 6291 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6292 msgid "Observatory" 6293 msgstr "現在位置" 6294 6295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6296 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6297 msgid "Military Danger Area" 6298 msgstr "" 6299 6300 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6301 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6302 msgid "OSM Site" 6303 msgstr "" 6304 6305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6306 #, fuzzy 6307 #| msgid "Copy Coordinates" 6308 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6309 msgid "Coordinate" 6310 msgstr "経緯度をコピー" 6311 6312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6313 #, fuzzy 6314 #| msgid "Placemarks Plugin" 6315 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6316 msgid "Bookmark" 6317 msgstr "プレースマークプラグイン" 6318 6319 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6320 #, fuzzy 6321 #| msgid "Satellites" 6322 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6323 msgid "Satellite" 6324 msgstr "衛星" 6325 6326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6327 #, fuzzy 6328 #| msgid "Capital" 6329 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6330 msgid "City Capital" 6331 msgstr "国の首都" 6332 6333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6335 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6336 #, fuzzy 6337 #| msgid "Regional Capital" 6338 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6339 msgid "National Capital" 6340 msgstr "地方の中心都市" 6341 6342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6343 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6344 msgid "Suburb" 6345 msgstr "" 6346 6347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6348 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6349 msgid "Hamlet" 6350 msgstr "" 6351 6352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6353 #, fuzzy 6354 #| msgid "Location" 6355 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6356 msgid "Locality" 6357 msgstr "場所" 6358 6359 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6361 msgid "Town" 6362 msgstr "" 6363 6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6365 #, fuzzy 6366 #| msgid "Regional Capital" 6367 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6368 msgid "Town Capital" 6369 msgstr "地方の中心都市" 6370 6371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6372 #, fuzzy 6373 #| msgid "Capital" 6374 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6375 msgid "Village" 6376 msgstr "国の首都" 6377 6378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6379 #, fuzzy 6380 #| msgid "Capital" 6381 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6382 msgid "Village Capital" 6383 msgstr "国の首都" 6384 6385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6386 #, fuzzy 6387 #| msgid "Crater" 6388 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6389 msgid "Water" 6390 msgstr "クレーター" 6391 6392 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6393 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6394 msgid "Reef" 6395 msgstr "" 6396 6397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6398 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6399 msgid "Wood" 6400 msgstr "" 6401 6402 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6403 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6404 msgid "Beach" 6405 msgstr "" 6406 6407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6408 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6409 msgid "Wetland" 6410 msgstr "" 6411 6412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6413 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6414 msgid "Glacier" 6415 msgstr "" 6416 6417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6418 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6419 msgid "Ice Shelf" 6420 msgstr "" 6421 6422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6424 msgid "Scrub" 6425 msgstr "" 6426 6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6428 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6429 msgid "Cliff" 6430 msgstr "" 6431 6432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6433 #, fuzzy 6434 #| msgid "Other Place" 6435 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6436 msgid "Heath" 6437 msgstr "その他の場所" 6438 6439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6440 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6441 msgid "Traffic Signals" 6442 msgstr "" 6443 6444 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6445 #, fuzzy 6446 #| msgid "Elevation extreme" 6447 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6448 msgid "Elevator" 6449 msgstr "山と深海" 6450 6451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6452 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6453 msgid "Steps" 6454 msgstr "" 6455 6456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6457 #, fuzzy 6458 #| msgctxt "a planet without data" 6459 #| msgid "Unknown Planet" 6460 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6461 msgid "Unknown Road" 6462 msgstr "不明な惑星" 6463 6464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6465 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6466 msgid "Path" 6467 msgstr "" 6468 6469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6470 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6471 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6472 msgid "Footway" 6473 msgstr "" 6474 6475 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6476 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6477 #, fuzzy 6478 #| msgid "Export Map" 6479 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6480 msgid "Track" 6481 msgstr "地図をエクスポート" 6482 6483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6484 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6485 msgid "Cycleway" 6486 msgstr "" 6487 6488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6489 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6490 msgid "Service Road" 6491 msgstr "" 6492 6493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6494 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6495 msgid "Road" 6496 msgstr "" 6497 6498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6499 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6500 msgid "Residential Road" 6501 msgstr "" 6502 6503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6504 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6505 msgid "Living Street" 6506 msgstr "" 6507 6508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6509 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6510 msgid "Unclassified Road" 6511 msgstr "" 6512 6513 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6514 #, fuzzy 6515 #| msgctxt "a planet without data" 6516 #| msgid "Unknown Planet" 6517 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6518 msgid "Tertiary Link Road" 6519 msgstr "不明な惑星" 6520 6521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6522 #, fuzzy 6523 #| msgctxt "a planet without data" 6524 #| msgid "Unknown Planet" 6525 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6526 msgid "Tertiary Road" 6527 msgstr "不明な惑星" 6528 6529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6530 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6531 msgid "Secondary Link Road" 6532 msgstr "" 6533 6534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6535 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6536 msgid "Secondary Road" 6537 msgstr "" 6538 6539 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6540 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6541 msgid "Primary Link Road" 6542 msgstr "" 6543 6544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6545 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6546 msgid "Primary Road" 6547 msgstr "" 6548 6549 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6550 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6551 msgid "Raceway" 6552 msgstr "" 6553 6554 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6555 #, fuzzy 6556 #| msgctxt "a planet without data" 6557 #| msgid "Unknown Planet" 6558 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6559 msgid "Trunk Link Road" 6560 msgstr "不明な惑星" 6561 6562 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6563 #, fuzzy 6564 #| msgctxt "a planet without data" 6565 #| msgid "Unknown Planet" 6566 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6567 msgid "Trunk Road" 6568 msgstr "不明な惑星" 6569 6570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6571 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6572 msgid "Motorway Link Road" 6573 msgstr "" 6574 6575 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6576 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6577 msgid "Motorway" 6578 msgstr "" 6579 6580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6581 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6582 msgid "Corridor" 6583 msgstr "" 6584 6585 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6586 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6587 msgid "Building" 6588 msgstr "" 6589 6590 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6591 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6592 msgid "Camping" 6593 msgstr "" 6594 6595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6596 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6597 msgid "Hostel" 6598 msgstr "" 6599 6600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6601 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6602 msgid "Hotel" 6603 msgstr "" 6604 6605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6606 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6607 msgid "Motel" 6608 msgstr "" 6609 6610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6612 msgid "Youth Hostel" 6613 msgstr "" 6614 6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6617 msgid "Guest House" 6618 msgstr "" 6619 6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6621 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6622 msgid "Library" 6623 msgstr "" 6624 6625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6626 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6627 msgid "Kindergarten" 6628 msgstr "" 6629 6630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6632 msgid "College" 6633 msgstr "" 6634 6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6637 msgid "School" 6638 msgstr "" 6639 6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6641 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6642 msgid "University" 6643 msgstr "" 6644 6645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6646 #, fuzzy 6647 #| msgid "Scale Bar" 6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6649 msgid "Bar" 6650 msgstr "縮約バー" 6651 6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6653 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6654 msgid "Biergarten" 6655 msgstr "" 6656 6657 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6658 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6659 msgid "Cafe" 6660 msgstr "" 6661 6662 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6663 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6664 msgid "Fast Food" 6665 msgstr "" 6666 6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6668 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6669 msgid "Pub" 6670 msgstr "" 6671 6672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6673 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6674 msgid "Restaurant" 6675 msgstr "" 6676 6677 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6678 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6679 msgid "Dentist" 6680 msgstr "" 6681 6682 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6683 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6684 msgid "Doctors" 6685 msgstr "" 6686 6687 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6688 #, fuzzy 6689 #| msgid "Capital" 6690 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6691 msgid "Hospital" 6692 msgstr "国の首都" 6693 6694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6695 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6696 msgid "Pharmacy" 6697 msgstr "" 6698 6699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6700 #, fuzzy 6701 #| msgid "Stars Plugin" 6702 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6703 msgid "Veterinary" 6704 msgstr "星プラグイン" 6705 6706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6707 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6708 msgid "ATM" 6709 msgstr "" 6710 6711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6712 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6713 msgid "Bank" 6714 msgstr "" 6715 6716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6717 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6718 msgid "Archaeological Site" 6719 msgstr "" 6720 6721 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6722 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6723 msgid "Embassy" 6724 msgstr "" 6725 6726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6727 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6728 msgid "Emergency Phone" 6729 msgstr "" 6730 6731 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6732 #, fuzzy 6733 #| msgid "Mountain" 6734 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6735 msgid "Mountain Rescue" 6736 msgstr "山" 6737 6738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6739 #, fuzzy 6740 #| msgid "Crater" 6741 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6742 msgid "Water Park" 6743 msgstr "クレーター" 6744 6745 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6746 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6747 msgid "Community Centre" 6748 msgstr "" 6749 6750 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6751 #, fuzzy 6752 #| msgid "Mountain" 6753 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6754 msgid "Fountain" 6755 msgstr "山" 6756 6757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6758 #, fuzzy 6759 #| msgid "&Edit" 6760 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6761 msgid "Night Club" 6762 msgstr "編集(&E)" 6763 6764 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6765 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6766 msgid "Bench" 6767 msgstr "" 6768 6769 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6770 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6771 msgid "Court House" 6772 msgstr "" 6773 6774 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6775 #, fuzzy 6776 #| msgid "Navigation" 6777 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6778 msgid "Fire Station" 6779 msgstr "ナビゲーション" 6780 6781 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6782 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6783 msgid "Hunting Stand" 6784 msgstr "" 6785 6786 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6787 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6788 msgid "Police" 6789 msgstr "" 6790 6791 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6792 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6793 msgid "Post Box" 6794 msgstr "" 6795 6796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6797 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6798 msgid "Post Office" 6799 msgstr "" 6800 6801 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6802 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6803 msgid "Prison" 6804 msgstr "" 6805 6806 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 6807 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6808 msgid "Recycling" 6809 msgstr "" 6810 6811 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 6812 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6813 msgid "Shelter" 6814 msgstr "" 6815 6816 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 6817 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6818 msgid "Telephone" 6819 msgstr "" 6820 6821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 6822 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6823 msgid "Toilets" 6824 msgstr "" 6825 6826 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 6827 #, fuzzy 6828 #| msgid "Regional Capital" 6829 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6830 msgid "Town Hall" 6831 msgstr "地方の中心都市" 6832 6833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 6834 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6835 msgid "Waste Basket" 6836 msgstr "" 6837 6838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 6839 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6840 msgid "Drinking Water" 6841 msgstr "" 6842 6843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 6844 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6845 msgid "Graveyard" 6846 msgstr "" 6847 6848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 6849 #, fuzzy 6850 #| msgid "Navigation" 6851 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6852 msgid "Charging Station" 6853 msgstr "ナビゲーション" 6854 6855 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 6856 #, fuzzy 6857 #| msgid "Crater" 6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6859 msgid "Car Wash" 6860 msgstr "クレーター" 6861 6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 6863 #, fuzzy 6864 #| msgid "Location" 6865 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6866 msgid "Social Facility" 6867 msgstr "場所" 6868 6869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 6870 #, fuzzy 6871 #| msgid "City" 6872 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6873 msgid "City Wall" 6874 msgstr "都市" 6875 6876 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 6877 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6878 msgid "Gate" 6879 msgstr "" 6880 6881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 6882 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6883 msgid "Lift Gate" 6884 msgstr "" 6885 6886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 6888 #, fuzzy 6889 #| msgid "City" 6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6891 msgid "Wall" 6892 msgstr "都市" 6893 6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 6895 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6896 msgid "Peak" 6897 msgstr "" 6898 6899 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 6900 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6901 msgid "Tree" 6902 msgstr "" 6903 6904 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 6905 #, fuzzy 6906 #| msgid "Export Map" 6907 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6908 msgid "Cave Entrance" 6909 msgstr "地図をエクスポート" 6910 6911 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 6912 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6913 msgid "Beverages" 6914 msgstr "" 6915 6916 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 6917 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6918 msgid "Hifi" 6919 msgstr "" 6920 6921 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 6922 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6923 msgid "Supermarket" 6924 msgstr "" 6925 6926 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 6927 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6928 msgid "Liquor Store" 6929 msgstr "" 6930 6931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 6932 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6933 msgid "Bakery" 6934 msgstr "" 6935 6936 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6938 msgid "Butcher" 6939 msgstr "" 6940 6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 6942 #, fuzzy 6943 #| msgid "Show &Navigation Panel" 6944 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6945 msgid "Confectionery" 6946 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 6947 6948 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 6949 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6950 msgid "Convenience Shop" 6951 msgstr "" 6952 6953 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 6954 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6955 msgid "Greengrocer" 6956 msgstr "" 6957 6958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 6959 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6960 msgid "Seafood Shop" 6961 msgstr "" 6962 6963 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 6964 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6965 msgid "Department Store" 6966 msgstr "" 6967 6968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 6969 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6970 msgid "Kiosk" 6971 msgstr "" 6972 6973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 6974 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6975 msgid "Bag Shop" 6976 msgstr "" 6977 6978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 6979 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6980 msgid "Clothes Shop" 6981 msgstr "" 6982 6983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 6984 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6985 msgid "Fashion Shop" 6986 msgstr "" 6987 6988 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 6989 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6990 msgid "Jewelry Shop" 6991 msgstr "" 6992 6993 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 6994 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6995 msgid "Shoe Shop" 6996 msgstr "" 6997 6998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 6999 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7000 msgid "Variety Store" 7001 msgstr "" 7002 7003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 7004 #, fuzzy 7005 #| msgid "Export Map" 7006 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7007 msgid "Beauty Services" 7008 msgstr "地図をエクスポート" 7009 7010 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 7011 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7012 msgid "Chemist" 7013 msgstr "" 7014 7015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 7016 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7017 msgid "Cosmetics" 7018 msgstr "" 7019 7020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 7021 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7022 msgid "Hairdresser" 7023 msgstr "" 7024 7025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 7026 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7027 msgid "Optician" 7028 msgstr "" 7029 7030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 7031 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7032 msgid "Perfumery" 7033 msgstr "" 7034 7035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 7036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 7037 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7038 msgid "Hardware Store" 7039 msgstr "" 7040 7041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 7042 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7043 msgid "Florist" 7044 msgstr "" 7045 7046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 7047 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7048 msgid "Furniture Store" 7049 msgstr "" 7050 7051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 7052 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7053 msgid "Electronics Shop" 7054 msgstr "" 7055 7056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 7057 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7058 msgid "Mobile Phone Shop" 7059 msgstr "" 7060 7061 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 7062 #, fuzzy 7063 #| msgid "Nation" 7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7065 msgid "Bicycle Shop" 7066 msgstr "国" 7067 7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 7069 #, fuzzy 7070 #| msgid "Crater" 7071 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7072 msgid "Car Dealer" 7073 msgstr "クレーター" 7074 7075 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 7076 #, fuzzy 7077 #| msgid "Crater" 7078 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7079 msgid "Car Repair Shop" 7080 msgstr "クレーター" 7081 7082 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 7083 #, fuzzy 7084 #| msgid "Crater" 7085 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7086 msgid "Car Parts" 7087 msgstr "クレーター" 7088 7089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 7090 #, fuzzy 7091 #| msgid "Nation" 7092 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7093 msgid "Motorcycle Shop" 7094 msgstr "国" 7095 7096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 7097 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7098 msgid "Outdoor Shop" 7099 msgstr "" 7100 7101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 7102 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7103 msgid "Sports Shop" 7104 msgstr "" 7105 7106 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 7107 #, fuzzy 7108 #| msgid "Export Map" 7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7110 msgid "Printing Services" 7111 msgstr "地図をエクスポート" 7112 7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7115 msgid "Art Shop" 7116 msgstr "" 7117 7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7120 msgid "Musical Instrument Shop" 7121 msgstr "" 7122 7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 7124 #, fuzzy 7125 #| msgid "Photos" 7126 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7127 msgid "Photo Shop" 7128 msgstr "写真" 7129 7130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 7131 #, fuzzy 7132 #| msgid "Placemarks Plugin" 7133 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7134 msgid "Bookshop" 7135 msgstr "プレースマークプラグイン" 7136 7137 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 7138 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7139 msgid "Gift Shop" 7140 msgstr "" 7141 7142 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 7143 #, fuzzy 7144 #| msgid "Stars Plugin" 7145 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7146 msgid "Stationery" 7147 msgstr "星プラグイン" 7148 7149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 7150 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7151 msgid "Laundry" 7152 msgstr "" 7153 7154 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 7155 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7156 msgid "Pet Shop" 7157 msgstr "" 7158 7159 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 7160 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7161 msgid "Toy Store" 7162 msgstr "" 7163 7164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 7165 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7166 msgid "Travel Agency" 7167 msgstr "" 7168 7169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 7170 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7171 msgid "Deli" 7172 msgstr "" 7173 7174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 7175 #, fuzzy 7176 #| msgid "Photos" 7177 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7178 msgid "Tobacco Shop" 7179 msgstr "写真" 7180 7181 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 7182 #, fuzzy 7183 #| msgid "Crater" 7184 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7185 msgid "Tea Shop" 7186 msgstr "クレーター" 7187 7188 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 7189 #, fuzzy 7190 #| msgid "Photos" 7191 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7192 msgid "Computer Shop" 7193 msgstr "写真" 7194 7195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 7196 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7197 msgid "Garden Centre" 7198 msgstr "" 7199 7200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 7201 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7202 msgid "Shop" 7203 msgstr "" 7204 7205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 7206 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7207 msgid "Bridge" 7208 msgstr "" 7209 7210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 7211 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7212 msgid "Lighthouse" 7213 msgstr "" 7214 7215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7216 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7217 msgid "Pier" 7218 msgstr "" 7219 7220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7221 #, fuzzy 7222 #| msgid "Crater" 7223 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7224 msgid "Water Tower" 7225 msgstr "クレーター" 7226 7227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7229 msgid "Wind Mill" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7233 #, fuzzy 7234 #| msgid "Show Navigation Panel" 7235 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7236 msgid "Communications Tower" 7237 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 7238 7239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7240 #, fuzzy 7241 #| msgid "Nation" 7242 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7243 msgid "Tourist Attraction" 7244 msgstr "国" 7245 7246 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7247 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7248 msgid "Artwork" 7249 msgstr "" 7250 7251 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7252 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7253 msgid "Castle" 7254 msgstr "" 7255 7256 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7257 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7258 msgid "Cinema" 7259 msgstr "" 7260 7261 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7262 #, fuzzy 7263 #| msgid "Stars Plugin" 7264 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7265 msgid "Information" 7266 msgstr "星プラグイン" 7267 7268 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7269 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7270 msgid "Monument" 7271 msgstr "" 7272 7273 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7275 msgid "Museum" 7276 msgstr "" 7277 7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7279 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7280 msgid "Ruin" 7281 msgstr "" 7282 7283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7284 #, fuzzy 7285 #| msgid "&Stars" 7286 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7287 msgid "Theatre" 7288 msgstr "星(&S)" 7289 7290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7291 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7292 msgid "Theme Park" 7293 msgstr "" 7294 7295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7296 #, fuzzy 7297 #| msgid "&Copy Map" 7298 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7299 msgid "View Point" 7300 msgstr "地図をコピー(&C)" 7301 7302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7303 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7304 msgid "Zoo" 7305 msgstr "" 7306 7307 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7308 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7309 msgid "Alpine Hut" 7310 msgstr "" 7311 7312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7314 msgid "Wilderness Hut" 7315 msgstr "" 7316 7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7319 msgid "Memorial" 7320 msgstr "" 7321 7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7323 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7324 msgid "Aerodrome" 7325 msgstr "" 7326 7327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7328 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7329 msgid "Helipad" 7330 msgstr "" 7331 7332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7333 #, fuzzy 7334 #| msgid "Export Map" 7335 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7336 msgid "Airport Gate" 7337 msgstr "地図をエクスポート" 7338 7339 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7340 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7341 msgid "Airport Runway" 7342 msgstr "" 7343 7344 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7345 #, fuzzy 7346 #| msgid "Export Map" 7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7348 msgid "Airport Apron" 7349 msgstr "地図をエクスポート" 7350 7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7352 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7353 msgid "Airport Taxiway" 7354 msgstr "" 7355 7356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7357 #, fuzzy 7358 #| msgid "Export Map" 7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7360 msgid "Airport Terminal" 7361 msgstr "地図をエクスポート" 7362 7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7364 #, fuzzy 7365 #| msgid "Navigation" 7366 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7367 msgid "Bus Station" 7368 msgstr "ナビゲーション" 7369 7370 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7371 #, fuzzy 7372 #| msgid "Navigation" 7373 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7374 msgid "Bus Stop" 7375 msgstr "ナビゲーション" 7376 7377 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7378 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7379 msgid "Car Sharing" 7380 msgstr "" 7381 7382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7383 #, fuzzy 7384 #| msgid "Navigation" 7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7386 msgid "Gas Station" 7387 msgstr "ナビゲーション" 7388 7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7390 #, fuzzy 7391 #| msgid "Nation" 7392 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7393 msgid "Parking" 7394 msgstr "国" 7395 7396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7397 #, fuzzy 7398 #| msgid "Nation" 7399 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7400 msgid "Parking Space" 7401 msgstr "国" 7402 7403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7404 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7405 msgid "Platform" 7406 msgstr "" 7407 7408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7409 #, fuzzy 7410 #| msgid "Nation" 7411 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7412 msgid "Bicycle Rental" 7413 msgstr "国" 7414 7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7416 #, fuzzy 7417 #| msgid "Crater" 7418 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7419 msgid "Car Rental" 7420 msgstr "クレーター" 7421 7422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7423 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7424 msgid "Ski Rental" 7425 msgstr "" 7426 7427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 7428 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7429 msgid "Taxi Rank" 7430 msgstr "" 7431 7432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 7433 #, fuzzy 7434 #| msgid "Navigation" 7435 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7436 msgid "Train Station" 7437 msgstr "ナビゲーション" 7438 7439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 7440 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7441 msgid "Tram Stop" 7442 msgstr "" 7443 7444 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 7445 #, fuzzy 7446 #| msgid "Nation" 7447 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7448 msgid "Bicycle Parking" 7449 msgstr "国" 7450 7451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 7452 #, fuzzy 7453 #| msgid "Nation" 7454 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7455 msgid "Motorcycle Parking" 7456 msgstr "国" 7457 7458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 7459 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7460 msgid "Subway Entrance" 7461 msgstr "" 7462 7463 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 7464 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7465 msgid "Speed Camera" 7466 msgstr "" 7467 7468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7470 msgid "Place Of Worship" 7471 msgstr "" 7472 7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 7474 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7475 msgid "Bahai" 7476 msgstr "" 7477 7478 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 7479 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7480 msgid "Buddhist" 7481 msgstr "" 7482 7483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 7484 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7485 msgid "Christian" 7486 msgstr "" 7487 7488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 7489 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7490 msgid "Muslim" 7491 msgstr "" 7492 7493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 7494 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7495 msgid "Hindu" 7496 msgstr "" 7497 7498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 7499 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7500 msgid "Jain" 7501 msgstr "" 7502 7503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 7504 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7505 msgid "Jewish" 7506 msgstr "" 7507 7508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 7509 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7510 msgid "Shinto" 7511 msgstr "" 7512 7513 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 7514 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7515 msgid "Sikh" 7516 msgstr "" 7517 7518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 7519 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7520 msgid "Taoist" 7521 msgstr "" 7522 7523 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 7524 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7525 msgid "Golf Course" 7526 msgstr "" 7527 7528 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 7529 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7530 msgid "Marina" 7531 msgstr "" 7532 7533 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 7534 #, fuzzy 7535 #| msgid "Nation" 7536 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7537 msgid "Park" 7538 msgstr "国" 7539 7540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 7541 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7542 msgid "Playground" 7543 msgstr "" 7544 7545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 7546 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7547 msgid "Pitch" 7548 msgstr "" 7549 7550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 7551 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7552 msgid "Sports Centre" 7553 msgstr "" 7554 7555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7556 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7557 msgid "Stadium" 7558 msgstr "" 7559 7560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7561 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7562 msgid "Swimming Pool" 7563 msgstr "" 7564 7565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7566 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7567 msgid "Miniature Golf Course" 7568 msgstr "" 7569 7570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7571 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7572 msgid "Allotments" 7573 msgstr "" 7574 7575 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7576 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7577 msgid "Basin" 7578 msgstr "" 7579 7580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7581 #, fuzzy 7582 #| msgid "Prime Meridian" 7583 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7584 msgid "Cemetery" 7585 msgstr "グリニッジ子午線" 7586 7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7589 msgid "Commercial" 7590 msgstr "" 7591 7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7593 #, fuzzy 7594 #| msgid "Show &Navigation Panel" 7595 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7596 msgid "Construction" 7597 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 7598 7599 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7600 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7601 msgid "Farmland" 7602 msgstr "" 7603 7604 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7605 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7606 msgid "Farmyard" 7607 msgstr "" 7608 7609 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7610 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7611 msgid "Garages" 7612 msgstr "" 7613 7614 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7615 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7616 msgid "Grass" 7617 msgstr "" 7618 7619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7620 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7621 msgid "Industrial" 7622 msgstr "" 7623 7624 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7625 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7626 msgid "Landfill" 7627 msgstr "" 7628 7629 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7630 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7631 msgid "Meadow" 7632 msgstr "" 7633 7634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7635 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7636 msgid "Military" 7637 msgstr "" 7638 7639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7640 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7641 msgid "Quarry" 7642 msgstr "" 7643 7644 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7645 #, fuzzy 7646 #| msgid "Navigation" 7647 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7648 msgid "Railway" 7649 msgstr "ナビゲーション" 7650 7651 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7652 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7653 msgid "Reservoir" 7654 msgstr "" 7655 7656 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7658 msgid "Residential" 7659 msgstr "" 7660 7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7663 msgid "Retail" 7664 msgstr "" 7665 7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7668 msgid "Orchard" 7669 msgstr "" 7670 7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7672 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7673 msgid "Vineyard" 7674 msgstr "" 7675 7676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7677 #, fuzzy 7678 #| msgid "Navigation" 7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7680 msgid "Rail" 7681 msgstr "ナビゲーション" 7682 7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7685 msgid "Narrow Gauge" 7686 msgstr "" 7687 7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7690 msgid "Tram" 7691 msgstr "" 7692 7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7694 #, fuzzy 7695 #| msgid "Nation" 7696 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7697 msgid "Light Rail" 7698 msgstr "国" 7699 7700 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7701 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7702 msgid "Abandoned Railway" 7703 msgstr "" 7704 7705 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7706 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7707 msgid "Subway" 7708 msgstr "" 7709 7710 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7711 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7712 msgid "Preserved Railway" 7713 msgstr "" 7714 7715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7716 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7717 msgid "Miniature Railway" 7718 msgstr "" 7719 7720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7721 #, fuzzy 7722 #| msgid "Navigation" 7723 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7724 msgid "Railway Construction" 7725 msgstr "ナビゲーション" 7726 7727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7728 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7729 msgid "Monorail" 7730 msgstr "" 7731 7732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7733 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7734 msgid "Funicular Railway" 7735 msgstr "" 7736 7737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7738 #, fuzzy 7739 #| msgid "Crater" 7740 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7741 msgid "Power Tower" 7742 msgstr "クレーター" 7743 7744 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7745 #, fuzzy 7746 #| msgid "Navigation" 7747 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7748 msgid "Aerialway Station" 7749 msgstr "ナビゲーション" 7750 7751 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7752 msgctxt "" 7753 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7754 msgid "Pylon" 7755 msgstr "" 7756 7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7758 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7759 msgid "Cable Car" 7760 msgstr "" 7761 7762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7763 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7764 msgid "Gondola" 7765 msgstr "" 7766 7767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7769 msgid "Chair Lift" 7770 msgstr "" 7771 7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7774 msgid "Mixed Lift" 7775 msgstr "" 7776 7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7779 msgid "Drag Lift" 7780 msgstr "" 7781 7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7783 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7784 msgid "T-Bar" 7785 msgstr "" 7786 7787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7788 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7789 msgid "J-Bar" 7790 msgstr "" 7791 7792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 7793 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7794 msgid "Platter" 7795 msgstr "" 7796 7797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 7798 #, fuzzy 7799 #| msgid "Crater" 7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7801 msgid "Rope Tow" 7802 msgstr "クレーター" 7803 7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7806 msgid "Magic Carpet" 7807 msgstr "" 7808 7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 7810 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7811 msgid "Zip Line" 7812 msgstr "" 7813 7814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 7815 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7816 msgid "Goods" 7817 msgstr "" 7818 7819 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 7820 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7821 msgid "Downhill Piste" 7822 msgstr "" 7823 7824 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 7825 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7826 msgid "Nordic Piste" 7827 msgstr "" 7828 7829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 7830 #, fuzzy 7831 #| msgid "Export Map" 7832 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7833 msgid "Skitour" 7834 msgstr "地図をエクスポート" 7835 7836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 7837 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7838 msgid "Sled Piste" 7839 msgstr "" 7840 7841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 7842 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7843 msgid "Winter Hike" 7844 msgstr "" 7845 7846 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 7847 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7848 msgid "Sleigh Piste" 7849 msgstr "" 7850 7851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 7852 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7853 msgid "Ice Skate" 7854 msgstr "" 7855 7856 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 7857 #, fuzzy 7858 #| msgid "Nation" 7859 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7860 msgid "Snow Park" 7861 msgstr "国" 7862 7863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 7864 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7865 msgid "Ski Playground" 7866 msgstr "" 7867 7868 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 7869 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7870 msgid "Ski Jump" 7871 msgstr "" 7872 7873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 7874 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7875 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 7876 msgstr "" 7877 7878 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 7879 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7880 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 7881 msgstr "" 7882 7883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 7884 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7885 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 7886 msgstr "" 7887 7888 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 7889 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7890 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 7891 msgstr "" 7892 7893 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 7894 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7895 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 7896 msgstr "" 7897 7898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 7899 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7900 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 7901 msgstr "" 7902 7903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 7904 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7905 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 7906 msgstr "" 7907 7908 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 7909 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7910 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 7911 msgstr "" 7912 7913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 7914 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7915 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 7919 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7920 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 7921 msgstr "" 7922 7923 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 7924 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7925 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 7926 msgstr "" 7927 7928 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 7929 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7930 msgid "Boundary (Maritime)" 7931 msgstr "" 7932 7933 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 7934 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7935 msgid "Land Mass" 7936 msgstr "" 7937 7938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 7939 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7940 msgid "Urban Area" 7941 msgstr "" 7942 7943 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 7944 #, fuzzy 7945 #| msgid "Data" 7946 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7947 msgid "International Date Line" 7948 msgstr "データ" 7949 7950 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 7951 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7952 msgid "Bathymetry" 7953 msgstr "" 7954 7955 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 7956 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7957 msgid "Canal" 7958 msgstr "" 7959 7960 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 7961 #, fuzzy 7962 #| msgid "Nation" 7963 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7964 msgid "Drain" 7965 msgstr "国" 7966 7967 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 7968 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7969 msgid "Ditch" 7970 msgstr "" 7971 7972 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 7973 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7974 msgid "Stream" 7975 msgstr "" 7976 7977 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 7978 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7979 msgid "River" 7980 msgstr "" 7981 7982 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 7983 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7984 msgid "Weir" 7985 msgstr "" 7986 7987 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 7988 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 7989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 7990 #, fuzzy 7991 #| msgid "Crosshairs" 7992 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7993 msgid "Crosswalk" 7994 msgstr "十字線" 7995 7996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 7997 #, fuzzy 7998 #| msgid "Navigation" 7999 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8000 msgid "Railway Crossing" 8001 msgstr "ナビゲーション" 8002 8003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 8004 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8005 msgid "Door" 8006 msgstr "" 8007 8008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 8009 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8010 msgid "Room" 8011 msgstr "" 8012 8013 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8014 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 8015 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 8016 msgid "*" 8017 msgstr "" 8018 8019 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8020 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 8021 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 8022 msgid "*" 8023 msgstr "" 8024 8025 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8026 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 8027 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 8028 msgid "*" 8029 msgstr "" 8030 8031 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8032 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 8033 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 8034 msgid "*" 8035 msgstr "" 8036 8037 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8038 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 8039 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 8040 msgid "*" 8041 msgstr "" 8042 8043 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8044 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 8045 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 8046 msgid "*" 8047 msgstr "" 8048 8049 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8050 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 8051 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 8052 msgid "*" 8053 msgstr "" 8054 8055 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 8056 #, fuzzy 8057 #| msgid "Export Map" 8058 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8059 msgid "Detour" 8060 msgstr "地図をエクスポート" 8061 8062 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 8063 #, fuzzy 8064 #| msgid "Export Map" 8065 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8066 msgid "Ferry Route" 8067 msgstr "地図をエクスポート" 8068 8069 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 8070 #, fuzzy 8071 #| msgid "Nation" 8072 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8073 msgid "Train" 8074 msgstr "国" 8075 8076 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 8077 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8078 msgid "Subway" 8079 msgstr "" 8080 8081 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 8082 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8083 msgid "Tram" 8084 msgstr "" 8085 8086 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 8087 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8088 msgid "Bus" 8089 msgstr "" 8090 8091 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 8092 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8093 msgid "Trolley Bus" 8094 msgstr "" 8095 8096 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 8097 #, fuzzy 8098 #| msgid "Nation" 8099 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8100 msgid "Bicycle Route" 8101 msgstr "国" 8102 8103 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 8104 #, fuzzy 8105 #| msgid "Mountain" 8106 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8107 msgid "Mountainbike Route" 8108 msgstr "山" 8109 8110 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 8111 #, fuzzy 8112 #| msgid "Export Map" 8113 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8114 msgid "Walking Route" 8115 msgstr "地図をエクスポート" 8116 8117 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 8118 #, fuzzy 8119 #| msgid "Export Map" 8120 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8121 msgid "Hiking Route" 8122 msgstr "地図をエクスポート" 8123 8124 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 8125 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8126 msgid "Bridleway" 8127 msgstr "" 8128 8129 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 8130 #, fuzzy 8131 #| msgid "Export Map" 8132 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8133 msgid "Inline Skates Route" 8134 msgstr "地図をエクスポート" 8135 8136 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 8137 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8138 msgid "Downhill Piste" 8139 msgstr "" 8140 8141 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 8142 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8143 msgid "Nordic Ski Trail" 8144 msgstr "" 8145 8146 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 8147 #, fuzzy 8148 #| msgid "Export Map" 8149 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8150 msgid "Skitour" 8151 msgstr "地図をエクスポート" 8152 8153 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 8154 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8155 msgid "Sled Trail" 8156 msgstr "" 8157 8158 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 8159 #, qt-format 8160 msgctxt "QObject|" 8161 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 8162 msgstr "" 8163 8164 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 8165 #, qt-format 8166 msgctxt "QObject|" 8167 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 8168 msgstr "" 8169 8170 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 8171 #, qt-format 8172 msgctxt "QObject|" 8173 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8174 msgid_plural "" 8175 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8176 msgstr[0] "" 8177 msgstr[1] "" 8178 8179 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 8180 #, qt-format 8181 msgctxt "QObject|" 8182 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 8183 msgstr "" 8184 8185 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 8186 #, fuzzy 8187 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 8188 msgctxt "QObject|" 8189 msgid "This is an Invalid File" 8190 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 8191 8192 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 8193 #, fuzzy 8194 #| msgid "Name" 8195 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8196 msgid "Name" 8197 msgstr "名前" 8198 8199 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 8200 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8201 msgid "Type" 8202 msgstr "" 8203 8204 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 8205 #, fuzzy 8206 #| msgid "Population:" 8207 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8208 msgid "Popularity" 8209 msgstr "人口:" 8210 8211 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 8212 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 8213 msgid "PopIndex" 8214 msgstr "" 8215 8216 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 8217 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8218 msgid "Playlist" 8219 msgstr "" 8220 8221 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 8222 #, fuzzy, qt-format 8223 #| msgid "Current Location" 8224 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8225 msgid "Current Location: %1" 8226 msgstr "現在位置" 8227 8228 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 8229 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8230 msgid "Home" 8231 msgstr "" 8232 8233 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 8234 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 8235 msgid "Address or search term" 8236 msgstr "" 8237 8238 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 8239 #, qt-format 8240 msgctxt "QObject|Number of search results" 8241 msgid "%n result(s) found." 8242 msgid_plural "%n result(s) found." 8243 msgstr[0] "" 8244 msgstr[1] "" 8245 8246 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 8247 msgctxt "GoTo|" 8248 msgid "Go To..." 8249 msgstr "" 8250 8251 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8252 msgctxt "GoTo|" 8253 msgid "" 8254 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8255 "Marble/Search\">Details...</a>" 8256 msgstr "" 8257 8258 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8259 msgctxt "GoTo|" 8260 msgid "Browse" 8261 msgstr "" 8262 8263 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8264 msgctxt "GoTo|" 8265 msgid "Search" 8266 msgstr "" 8267 8268 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8269 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8270 msgid "Select a geographic region" 8271 msgstr "" 8272 8273 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8274 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8275 msgid "Northern Latitude" 8276 msgstr "" 8277 8278 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8279 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8280 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8281 msgid "°" 8282 msgstr "" 8283 8284 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8285 #, fuzzy 8286 #| msgid "N" 8287 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8288 msgid "&N" 8289 msgstr "N" 8290 8291 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8292 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8293 msgid "Western Longitude" 8294 msgstr "" 8295 8296 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8297 #, fuzzy 8298 #| msgid "W" 8299 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8300 msgid "&W" 8301 msgstr "W" 8302 8303 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8304 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8305 msgid "Eastern Longitude" 8306 msgstr "" 8307 8308 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8309 #, fuzzy 8310 #| msgid "E" 8311 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8312 msgid "&E" 8313 msgstr "E" 8314 8315 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8316 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8317 msgid "Southern Latitude" 8318 msgstr "" 8319 8320 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8321 #, fuzzy 8322 #| msgid "S" 8323 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8324 msgid "&S" 8325 msgstr "S" 8326 8327 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8328 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8329 msgid "°" 8330 msgstr "" 8331 8332 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8333 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8334 msgid "'" 8335 msgstr "" 8336 8337 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8338 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8339 msgid "\"" 8340 msgstr "" 8341 8342 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8343 #, fuzzy 8344 #| msgid "E" 8345 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8346 msgid "E" 8347 msgstr "E" 8348 8349 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 8350 #, fuzzy 8351 #| msgid "W" 8352 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 8353 msgid "W" 8354 msgstr "W" 8355 8356 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 8357 #, fuzzy 8358 #| msgid "N" 8359 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 8360 msgid "N" 8361 msgstr "N" 8362 8363 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 8364 #, fuzzy 8365 #| msgid "S" 8366 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 8367 msgid "S" 8368 msgstr "S" 8369 8370 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 8371 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8372 msgid "°" 8373 msgstr "" 8374 8375 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 8376 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8377 msgid "′" 8378 msgstr "" 8379 8380 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 8381 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8382 msgid "″" 8383 msgstr "" 8384 8385 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 8386 #, fuzzy 8387 #| msgid "Legend" 8388 msgctxt "LegendWidget|" 8389 msgid "Legend" 8390 msgstr "凡例" 8391 8392 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 8393 msgctxt "LegendWidget|" 8394 msgid "about:blank" 8395 msgstr "" 8396 8397 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 8398 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 8399 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8400 msgid "Install" 8401 msgstr "" 8402 8403 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 8404 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 8405 #, fuzzy 8406 #| msgid "&Copy Map" 8407 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8408 msgid "Remove" 8409 msgstr "地図をコピー(&C)" 8410 8411 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 8412 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 8413 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8414 msgid "Cancel" 8415 msgstr "" 8416 8417 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 8418 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8419 msgid "Upgrade" 8420 msgstr "" 8421 8422 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 8423 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8424 msgid "Update" 8425 msgstr "" 8426 8427 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 8428 #, fuzzy 8429 #| msgid "&Open Map..." 8430 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8431 msgid "Open" 8432 msgstr "地図を開く(&O)..." 8433 8434 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 8435 #, fuzzy 8436 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 8437 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 8438 msgid "Install Maps" 8439 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 8440 8441 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 8442 #, fuzzy 8443 #| msgid "Name" 8444 msgctxt "QObject|" 8445 msgid "Name" 8446 msgstr "名前" 8447 8448 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 8449 #, fuzzy 8450 #| msgid "File View" 8451 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8452 msgid "Globe View" 8453 msgstr "ファイルビュー" 8454 8455 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 8456 #, fuzzy 8457 #| msgid "Copy Coordinates" 8458 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8459 msgid "Spherical view" 8460 msgstr "経緯度をコピー" 8461 8462 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 8463 #, fuzzy 8464 #| msgid "Map View" 8465 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8466 msgid "Mercator View" 8467 msgstr "地図の種類" 8468 8469 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 8470 #, fuzzy 8471 #| msgid "File View" 8472 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8473 msgid "Flat View" 8474 msgstr "ファイルビュー" 8475 8476 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 8477 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8478 msgid "Gnomonic view" 8479 msgstr "" 8480 8481 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 8482 #, fuzzy 8483 #| msgid "Copy Coordinates" 8484 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8485 msgid "Stereographic view" 8486 msgstr "経緯度をコピー" 8487 8488 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 8489 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8490 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 8491 msgstr "" 8492 8493 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 8494 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8495 msgid "Azimuthal Equidistant view" 8496 msgstr "" 8497 8498 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 8499 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8500 msgid "Perspective Globe view" 8501 msgstr "" 8502 8503 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 8504 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8505 msgid "&Show Large Icons" 8506 msgstr "" 8507 8508 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 8509 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8510 msgid "&Favorite" 8511 msgstr "" 8512 8513 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 8514 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8515 msgid "&Create a New Map..." 8516 msgstr "" 8517 8518 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 8519 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8520 msgid "&Delete Map Theme" 8521 msgstr "" 8522 8523 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 8524 #, fuzzy 8525 #| msgid "Marble" 8526 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8527 msgid "Marble" 8528 msgstr "Marble" 8529 8530 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 8531 #, qt-format 8532 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8533 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 8534 msgstr "" 8535 8536 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 8537 #, fuzzy 8538 #| msgid "Map View" 8539 msgctxt "MapViewWidget|" 8540 msgid "Map View" 8541 msgstr "地図の種類" 8542 8543 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 8544 #, fuzzy 8545 #| msgid "Location" 8546 msgctxt "MapViewWidget|" 8547 msgid "&Projection" 8548 msgstr "場所" 8549 8550 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 8551 #, fuzzy 8552 #| msgid "File View" 8553 msgctxt "MapViewWidget|" 8554 msgid "Globe" 8555 msgstr "ファイルビュー" 8556 8557 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 8558 msgctxt "MapViewWidget|" 8559 msgid "Flat Map" 8560 msgstr "" 8561 8562 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 8563 #, fuzzy 8564 #| msgid "Map View" 8565 msgctxt "MapViewWidget|" 8566 msgid "Mercator" 8567 msgstr "地図の種類" 8568 8569 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 8570 msgctxt "MapViewWidget|" 8571 msgid "Gnomonic" 8572 msgstr "" 8573 8574 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 8575 #, fuzzy 8576 #| msgid "Copy Coordinates" 8577 msgctxt "MapViewWidget|" 8578 msgid "Stereographic" 8579 msgstr "経緯度をコピー" 8580 8581 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 8582 msgctxt "MapViewWidget|" 8583 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 8584 msgstr "" 8585 8586 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 8587 msgctxt "MapViewWidget|" 8588 msgid "Azimuthal Equidistant" 8589 msgstr "" 8590 8591 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 8592 msgctxt "MapViewWidget|" 8593 msgid "Vertical Perspective Globe" 8594 msgstr "" 8595 8596 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 8597 msgctxt "MapViewWidget|" 8598 msgid "&Celestial Body" 8599 msgstr "" 8600 8601 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 8602 msgctxt "MapViewWidget|" 8603 msgid "&Theme" 8604 msgstr "" 8605 8606 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 8607 msgctxt "MapViewWidget|" 8608 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8609 msgstr "" 8610 8611 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 8612 #, fuzzy 8613 #| msgid "Overview Map" 8614 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 8615 msgid "Preview Map" 8616 msgstr "概観図" 8617 8618 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8619 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8620 msgid "Error while parsing" 8621 msgstr "" 8622 8623 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8624 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8625 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8626 msgstr "" 8627 8628 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8629 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8630 msgid "Server is not an OWS Server." 8631 msgstr "" 8632 8633 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8634 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8635 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8636 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8637 msgstr "" 8638 8639 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8640 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8641 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8642 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8643 msgstr "" 8644 8645 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8646 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8647 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8648 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8649 msgstr "" 8650 8651 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8652 #, fuzzy 8653 #| msgid "Location" 8654 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8655 msgid "Tile Projection:" 8656 msgstr "場所" 8657 8658 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8659 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8660 msgid "Tile Matrix Set:" 8661 msgstr "" 8662 8663 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8664 #, fuzzy 8665 #| msgid "Overview Map" 8666 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8667 msgid "Preview Image" 8668 msgstr "概観図" 8669 8670 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8671 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8672 msgid "Base Tile" 8673 msgstr "" 8674 8675 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8676 #, fuzzy 8677 #| msgid "Legend" 8678 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8679 msgid "Legend Image" 8680 msgstr "凡例" 8681 8682 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8683 #, qt-format 8684 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8685 msgid "%1" 8686 msgstr "" 8687 8688 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8689 #, qt-format 8690 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8691 msgid "The %1 could not be downloaded." 8692 msgstr "" 8693 8694 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8695 #, qt-format 8696 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8697 msgid "" 8698 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8699 "\n" 8700 "%2" 8701 msgstr "" 8702 8703 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 8704 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 8705 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 8706 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8707 msgid "Custom" 8708 msgstr "" 8709 8710 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8711 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8712 msgid "Archiving failed" 8713 msgstr "" 8714 8715 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8716 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8717 msgid "Archiving process cannot be started." 8718 msgstr "" 8719 8720 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8721 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8722 msgid "Archiving process crashed." 8723 msgstr "" 8724 8725 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8726 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8727 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8728 msgid "Source Image" 8729 msgstr "" 8730 8731 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8732 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8733 msgid "Please specify a source image." 8734 msgstr "" 8735 8736 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8737 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8738 msgid "" 8739 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8740 "one." 8741 msgstr "" 8742 8743 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8744 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8745 msgid "" 8746 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8747 "a different image file." 8748 msgstr "" 8749 8750 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8751 #, fuzzy 8752 #| msgid "Map View" 8753 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8754 msgid "Map Title" 8755 msgstr "地図の種類" 8756 8757 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8758 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8759 msgid "Please specify a map title." 8760 msgstr "" 8761 8762 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 8763 #, fuzzy 8764 #| msgid "Name" 8765 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8766 msgid "Map Name" 8767 msgstr "名前" 8768 8769 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 8770 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8771 msgid "Please specify a map name." 8772 msgstr "" 8773 8774 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 8775 #, qt-format 8776 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8777 msgid "" 8778 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 8779 msgstr "" 8780 8781 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8782 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8783 msgid "Please specify a preview image." 8784 msgstr "" 8785 8786 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484 8787 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8788 msgid "Problem while creating files" 8789 msgstr "" 8790 8791 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484 8792 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8793 msgid "Check if a theme with the same name exists." 8794 msgstr "" 8795 8796 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1541 8797 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8798 msgid "WMS Server" 8799 msgstr "" 8800 8801 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1542 8802 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8803 msgid "" 8804 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8805 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 8806 msgstr "" 8807 8808 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 8809 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8810 msgid "WMTS Server" 8811 msgstr "" 8812 8813 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1551 8814 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8815 msgid "" 8816 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 8817 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 8818 msgstr "" 8819 8820 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 8821 msgctxt "MapWizard|" 8822 msgid "Map Theme Creation Wizard" 8823 msgstr "" 8824 8825 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 8826 msgctxt "MapWizard|" 8827 msgid "" 8828 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8829 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8830 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8831 "\">\n" 8832 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8833 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8834 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8835 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8836 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8837 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 8838 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8839 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8840 "p>\n" 8841 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8842 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 8843 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 8844 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 8845 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8846 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 8847 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 8848 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 8849 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8850 "p></body></html>" 8851 msgstr "" 8852 8853 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 8854 msgctxt "MapWizard|" 8855 msgid "" 8856 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 8857 "protocol." 8858 msgstr "" 8859 8860 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 8861 msgctxt "MapWizard|" 8862 msgid "Web Map Service (WMS)" 8863 msgstr "" 8864 8865 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 8866 msgctxt "MapWizard|" 8867 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 8868 msgstr "" 8869 8870 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 8871 msgctxt "MapWizard|" 8872 msgid "" 8873 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 8874 msgstr "" 8875 8876 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 8877 msgctxt "MapWizard|" 8878 msgid "A single image showing the whole world" 8879 msgstr "" 8880 8881 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 8882 msgctxt "MapWizard|" 8883 msgid "" 8884 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 8885 "URL." 8886 msgstr "" 8887 8888 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 8889 msgctxt "MapWizard|" 8890 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 8891 msgstr "" 8892 8893 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 8894 msgctxt "MapWizard|" 8895 msgid "" 8896 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8897 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8898 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8899 "\">\n" 8900 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8901 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8902 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8903 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8904 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8905 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 8906 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8907 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 8908 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 8909 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 8910 "custom server URL.</p></body></html>" 8911 msgstr "" 8912 8913 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 8914 msgctxt "MapWizard|" 8915 msgid "WMS Server:" 8916 msgstr "" 8917 8918 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 8919 msgctxt "MapWizard|" 8920 msgid "Custom" 8921 msgstr "" 8922 8923 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 8924 msgctxt "MapWizard|" 8925 msgid "URL:" 8926 msgstr "" 8927 8928 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 8929 msgctxt "MapWizard|" 8930 msgid "" 8931 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 8932 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 8933 msgstr "" 8934 8935 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 8936 msgctxt "MapWizard|" 8937 msgid "https://" 8938 msgstr "" 8939 8940 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 8941 #, fuzzy 8942 #| msgid "Export Map" 8943 msgctxt "MapWizard|" 8944 msgid "Wms-Service:" 8945 msgstr "地図をエクスポート" 8946 8947 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 8948 msgctxt "MapWizard|" 8949 msgid "Layer Selection" 8950 msgstr "" 8951 8952 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 8953 msgctxt "MapWizard|" 8954 msgid "Choose your Layer(s):" 8955 msgstr "" 8956 8957 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 8958 msgctxt "MapWizard|" 8959 msgid "Search:" 8960 msgstr "" 8961 8962 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 8963 msgctxt "MapWizard|" 8964 msgid "" 8965 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 8966 "rendering order." 8967 msgstr "" 8968 8969 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 8970 msgctxt "MapWizard|" 8971 msgid "" 8972 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 8973 "Strg, Strg+A, ...)" 8974 msgstr "" 8975 8976 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 8977 msgctxt "MapWizard|" 8978 msgid "Multiple Selections" 8979 msgstr "" 8980 8981 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 8982 msgctxt "MapWizard|" 8983 msgid "Custom Backdrop" 8984 msgstr "" 8985 8986 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 8987 #, fuzzy 8988 #| msgid "Location" 8989 msgctxt "MapWizard|" 8990 msgid "Tile Projection:" 8991 msgstr "場所" 8992 8993 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 8994 msgctxt "MapWizard|" 8995 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 8996 msgstr "" 8997 8998 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 8999 msgctxt "MapWizard|" 9000 msgid "Tile Format:" 9001 msgstr "" 9002 9003 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 9004 msgctxt "MapWizard|" 9005 msgid "Indicates the file format of the tiles." 9006 msgstr "" 9007 9008 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 9009 msgctxt "MapWizard|" 9010 msgid "Layer Info" 9011 msgstr "" 9012 9013 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 9014 #, fuzzy 9015 #| msgid "&Settings" 9016 msgctxt "MapWizard|" 9017 msgid "Service Info" 9018 msgstr "設定(&S)" 9019 9020 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 9021 msgctxt "MapWizard|" 9022 msgid "Customize Backdrop" 9023 msgstr "" 9024 9025 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 9026 msgctxt "MapWizard|" 9027 msgid "Preset Layers" 9028 msgstr "" 9029 9030 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 9031 #, fuzzy 9032 #| msgid "OpenStreetMap" 9033 msgctxt "MapWizard|" 9034 msgid "OpenStreetMap" 9035 msgstr "OpenStreetMap" 9036 9037 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 9038 msgctxt "MapWizard|" 9039 msgid "XYZ Server Url" 9040 msgstr "" 9041 9042 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 9043 msgctxt "MapWizard|" 9044 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 9045 msgstr "" 9046 9047 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 9048 msgctxt "MapWizard|" 9049 msgid "Color" 9050 msgstr "" 9051 9052 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 9053 msgctxt "MapWizard|" 9054 msgid "#87CEFA" 9055 msgstr "" 9056 9057 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 9058 #, fuzzy 9059 #| msgid "&Copy Map" 9060 msgctxt "MapWizard|" 9061 msgid "Select Color" 9062 msgstr "地図をコピー(&C)" 9063 9064 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 9065 msgctxt "MapWizard|" 9066 msgid "" 9067 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9068 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9069 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9070 "\">\n" 9071 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9072 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9073 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9074 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9075 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9076 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 9077 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9078 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9079 "weight:600;\"></p>\n" 9080 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9081 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 9082 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 9083 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9084 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 9085 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 9086 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 9087 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9088 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 9089 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 9090 msgstr "" 9091 9092 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 9093 msgctxt "MapWizard|" 9094 msgid "Source Image:" 9095 msgstr "" 9096 9097 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 9098 msgctxt "MapWizard|" 9099 msgid "..." 9100 msgstr "" 9101 9102 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 9103 msgctxt "MapWizard|" 9104 msgid "" 9105 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9106 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9107 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9108 "\">\n" 9109 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9110 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9111 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9112 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9113 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9114 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 9115 "p>\n" 9116 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9117 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9118 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 9119 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 9120 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 9121 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 9122 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 9123 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 9124 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 9125 "p></body></html>" 9126 msgstr "" 9127 9128 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 9129 msgctxt "MapWizard|" 9130 msgid "URL Scheme:" 9131 msgstr "" 9132 9133 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 9134 msgctxt "MapWizard|" 9135 msgid "" 9136 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9137 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9138 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9139 "\">\n" 9140 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9141 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9142 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9143 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9145 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 9146 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9147 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9148 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 9149 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 9150 "span></p></body></html>" 9151 msgstr "" 9152 9153 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 9154 #, fuzzy 9155 #| msgid "Map View" 9156 msgctxt "MapWizard|" 9157 msgid "Map Title:" 9158 msgstr "地図の種類" 9159 9160 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 9161 msgctxt "MapWizard|" 9162 msgid "A short concise name for your map theme." 9163 msgstr "" 9164 9165 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 9166 #, fuzzy 9167 #| msgid "Name" 9168 msgctxt "MapWizard|" 9169 msgid "Map Name:" 9170 msgstr "名前" 9171 9172 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 9173 msgctxt "MapWizard|" 9174 msgid "The lowercase map theme id." 9175 msgstr "" 9176 9177 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 9178 msgctxt "MapWizard|" 9179 msgid "The folder name of your new theme." 9180 msgstr "" 9181 9182 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 9183 #, fuzzy 9184 #| msgid "Nation" 9185 msgctxt "MapWizard|" 9186 msgid "Description:" 9187 msgstr "国" 9188 9189 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 9190 msgctxt "MapWizard|" 9191 msgid "" 9192 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 9193 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 9194 "map theme." 9195 msgstr "" 9196 9197 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9198 msgctxt "MapWizard|" 9199 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9200 msgstr "" 9201 9202 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9203 #, fuzzy 9204 #| msgid "Overview Map" 9205 msgctxt "MapWizard|" 9206 msgid "Preview Image:" 9207 msgstr "概観図" 9208 9209 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9210 #, fuzzy 9211 #| msgid "Overview Map" 9212 msgctxt "MapWizard|" 9213 msgid "preview image" 9214 msgstr "概観図" 9215 9216 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9217 #, fuzzy 9218 #| msgid "Configure" 9219 msgctxt "MapWizard|" 9220 msgid "Change..." 9221 msgstr "設定" 9222 9223 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9224 msgctxt "MapWizard|" 9225 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9226 msgstr "" 9227 9228 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9229 #, fuzzy 9230 #| msgid "Legend" 9231 msgctxt "MapWizard|" 9232 msgid "Legend Image:" 9233 msgstr "凡例" 9234 9235 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9236 msgctxt "MapWizard|" 9237 msgid "" 9238 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9239 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9240 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9241 "\">\n" 9242 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9243 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9244 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9245 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9247 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9248 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9249 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9250 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9251 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9252 "the theme. </p>\n" 9253 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9254 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9255 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9256 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9257 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9258 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9259 "p></body></html>" 9260 msgstr "" 9261 9262 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9263 msgctxt "MapWizard|" 9264 msgid "Map name goes here." 9265 msgstr "" 9266 9267 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9268 #, fuzzy 9269 #| msgid "Name" 9270 msgctxt "MapWizard|" 9271 msgid "Map Theme:" 9272 msgstr "名前" 9273 9274 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 9275 msgctxt "MapWizard|" 9276 msgid "Map theme goes here." 9277 msgstr "" 9278 9279 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 9280 msgctxt "MapWizard|" 9281 msgid "Thumbnail" 9282 msgstr "" 9283 9284 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 9285 #, fuzzy 9286 #| msgid "Overview Map" 9287 msgctxt "MapWizard|" 9288 msgid "Preview Map" 9289 msgstr "概観図" 9290 9291 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 9292 #, fuzzy 9293 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 9294 msgctxt "QObject|" 9295 msgid "Marble Virtual Globe" 9296 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 9297 9298 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 9299 msgctxt "QObject|" 9300 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 9301 msgstr "" 9302 9303 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 9304 msgctxt "QObject|" 9305 msgid "" 9306 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 9307 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 9308 msgstr "" 9309 9310 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 9311 msgctxt "QObject|" 9312 msgid "" 9313 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 9314 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 9315 msgstr "" 9316 9317 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 9318 msgctxt "QObject|" 9319 msgid "" 9320 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 9321 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 9322 msgstr "" 9323 9324 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 9325 msgctxt "QObject|" 9326 msgid "" 9327 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 9328 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 9329 msgstr "" 9330 9331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 9332 msgctxt "QObject|" 9333 msgid "" 9334 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 9335 "><i>Geodata</i></p>" 9336 msgstr "" 9337 9338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 9339 msgctxt "QObject|" 9340 msgid "" 9341 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 9342 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 9343 msgstr "" 9344 9345 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 9346 msgctxt "QObject|" 9347 msgid "" 9348 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 9349 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 9350 msgstr "" 9351 9352 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 9353 msgctxt "QObject|" 9354 msgid "" 9355 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 9356 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 9357 msgstr "" 9358 9359 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 9360 msgctxt "QObject|" 9361 msgid "" 9362 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 9363 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 9364 msgstr "" 9365 9366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 9367 msgctxt "QObject|" 9368 msgid "" 9369 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9370 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 9371 msgstr "" 9372 9373 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 9374 msgctxt "QObject|" 9375 msgid "" 9376 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9377 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 9378 msgstr "" 9379 9380 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 9381 msgctxt "QObject|" 9382 msgid "" 9383 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 9384 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 9385 msgstr "" 9386 9387 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 9388 msgctxt "QObject|" 9389 msgid "" 9390 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9391 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 9392 msgstr "" 9393 9394 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 9395 msgctxt "QObject|" 9396 msgid "" 9397 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 9398 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 9399 msgstr "" 9400 9401 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 9402 msgctxt "QObject|" 9403 msgid "<b>Developers</b>" 9404 msgstr "" 9405 9406 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 9407 msgctxt "QObject|" 9408 msgid "" 9409 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 9410 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 9411 msgstr "" 9412 9413 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 9414 msgctxt "QObject|" 9415 msgid "" 9416 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 9417 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 9418 msgstr "" 9419 9420 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 9421 msgctxt "QObject|" 9422 msgid "" 9423 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9424 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 9425 msgstr "" 9426 9427 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 9428 msgctxt "QObject|" 9429 msgid "" 9430 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 9431 "><i>Network plugins</i></p>" 9432 msgstr "" 9433 9434 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 9435 msgctxt "QObject|" 9436 msgid "" 9437 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 9438 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 9439 msgstr "" 9440 9441 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 9442 msgctxt "QObject|" 9443 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 9444 msgstr "" 9445 9446 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 9447 msgctxt "QObject|" 9448 msgid "" 9449 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 9450 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 9451 msgstr "" 9452 9453 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 9454 msgctxt "QObject|" 9455 msgid "" 9456 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 9457 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 9458 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 9459 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 9460 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 9461 msgstr "" 9462 9463 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 9464 msgctxt "QObject|" 9465 msgid "" 9466 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 9467 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 9468 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 9469 msgstr "" 9470 9471 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 9472 msgctxt "QObject|" 9473 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 9474 msgstr "" 9475 9476 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 9477 msgctxt "QObject|" 9478 msgid "<b>Join us</b>" 9479 msgstr "" 9480 9481 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 9482 msgctxt "QObject|" 9483 msgid "" 9484 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 9485 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 9486 msgstr "" 9487 9488 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 9489 msgctxt "QObject|" 9490 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 9491 msgstr "" 9492 9493 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 9494 msgctxt "QObject|" 9495 msgid "" 9496 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 9497 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 9501 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 9502 msgctxt "QObject|" 9503 msgid "<p><b>2016</b></p>" 9504 msgstr "" 9505 9506 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 9507 msgctxt "QObject|" 9508 msgid "" 9509 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 9510 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 9511 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 9512 msgstr "" 9513 9514 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 9515 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 9516 msgctxt "QObject|" 9517 msgid "<p><b>2015</b></p>" 9518 msgstr "" 9519 9520 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 9521 msgctxt "QObject|" 9522 msgid "" 9523 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 9524 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 9525 "Sentinel missions</i></p>" 9526 msgstr "" 9527 9528 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9530 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9531 msgctxt "QObject|" 9532 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9533 msgstr "" 9534 9535 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9536 msgctxt "QObject|" 9537 msgid "" 9538 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9539 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9540 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9541 msgstr "" 9542 9543 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9544 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9545 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9546 msgctxt "QObject|" 9547 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9548 msgstr "" 9549 9550 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9551 msgctxt "QObject|" 9552 msgid "" 9553 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9554 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9555 "Marble </i></p>" 9556 msgstr "" 9557 9558 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9560 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9561 msgctxt "QObject|" 9562 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9563 msgstr "" 9564 9565 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 9566 msgctxt "QObject|" 9567 msgid "" 9568 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9569 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 9570 "satellites</i></p>" 9571 msgstr "" 9572 9573 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 9575 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 9576 msgctxt "QObject|" 9577 msgid "<p><b>2011</b></p>" 9578 msgstr "" 9579 9580 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 9581 msgctxt "QObject|" 9582 msgid "" 9583 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9584 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 9585 msgstr "" 9586 9587 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 9588 msgctxt "QObject|" 9589 msgid "<b>Google Code-in</b>" 9590 msgstr "" 9591 9592 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 9593 msgctxt "QObject|" 9594 msgid "" 9595 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9596 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 9597 msgstr "" 9598 9599 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 9600 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 9601 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 9602 msgctxt "QObject|" 9603 msgid "" 9604 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 9605 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 9606 msgstr "" 9607 9608 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 9609 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 9610 msgctxt "QObject|" 9611 msgid "" 9612 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 9613 "a><br />" 9614 msgstr "" 9615 9616 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 9617 msgctxt "QObject|" 9618 msgid "" 9619 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 9620 "a><br />" 9621 msgstr "" 9622 9623 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 9624 msgctxt "QObject|" 9625 msgid "" 9626 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 9627 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 9628 msgstr "" 9629 9630 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 9631 msgctxt "QObject|" 9632 msgid "" 9633 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 9634 msgstr "" 9635 9636 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 9637 msgctxt "QObject|" 9638 msgid "" 9639 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 9640 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 9641 msgstr "" 9642 9643 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 9644 msgctxt "QObject|" 9645 msgid "" 9646 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9647 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 9648 msgstr "" 9649 9650 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 9651 msgctxt "QObject|" 9652 msgid "" 9653 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 9654 "a><br />" 9655 msgstr "" 9656 9657 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 9658 msgctxt "QObject|" 9659 msgid "" 9660 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 9661 msgstr "" 9662 9663 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 9664 msgctxt "QObject|" 9665 msgid "" 9666 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 9667 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 9668 msgstr "" 9669 9670 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 9671 msgctxt "QObject|" 9672 msgid "" 9673 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 9674 "a><br />" 9675 msgstr "" 9676 9677 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 9678 msgctxt "QObject|" 9679 msgid "" 9680 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 9681 "a><br />" 9682 msgstr "" 9683 9684 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 9685 msgctxt "QObject|" 9686 msgid "" 9687 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 9688 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 9689 msgstr "" 9690 9691 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 9692 msgctxt "QObject|" 9693 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 9694 msgstr "" 9695 9696 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 9697 msgctxt "QObject|" 9698 msgid "" 9699 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9700 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 9701 msgstr "" 9702 9703 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 9704 msgctxt "QObject|" 9705 msgid "<p><b>2017</b></p>" 9706 msgstr "" 9707 9708 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 9709 msgctxt "QObject|" 9710 msgid "" 9711 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9712 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 9713 msgstr "" 9714 9715 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 9716 msgctxt "QObject|" 9717 msgid "" 9718 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 9719 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 9720 msgstr "" 9721 9722 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 9723 msgctxt "QObject|" 9724 msgid "" 9725 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9726 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 9727 "vector map</i></p>" 9728 msgstr "" 9729 9730 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 9731 msgctxt "QObject|" 9732 msgid "" 9733 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 9734 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 9735 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 9736 msgstr "" 9737 9738 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 9739 msgctxt "QObject|" 9740 msgid "" 9741 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9742 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 9743 msgstr "" 9744 9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 9746 msgctxt "QObject|" 9747 msgid "" 9748 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 9749 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 9750 msgstr "" 9751 9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 9753 msgctxt "QObject|" 9754 msgid "" 9755 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 9756 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 9757 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 9758 msgstr "" 9759 9760 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 9761 msgctxt "QObject|" 9762 msgid "" 9763 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 9764 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 9765 msgstr "" 9766 9767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 9768 msgctxt "QObject|" 9769 msgid "" 9770 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 9771 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 9772 "Polygons</i></p>" 9773 msgstr "" 9774 9775 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 9776 msgctxt "QObject|" 9777 msgid "" 9778 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 9779 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 9780 msgstr "" 9781 9782 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 9783 msgctxt "QObject|" 9784 msgid "" 9785 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 9786 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 9787 msgstr "" 9788 9789 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 9790 msgctxt "QObject|" 9791 msgid "" 9792 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 9793 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 9794 msgstr "" 9795 9796 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 9797 msgctxt "QObject|" 9798 msgid "" 9799 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 9800 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 9801 msgstr "" 9802 9803 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 9804 msgctxt "QObject|" 9805 msgid "" 9806 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 9807 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 9808 msgstr "" 9809 9810 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 9811 msgctxt "QObject|" 9812 msgid "" 9813 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 9814 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 9815 msgstr "" 9816 9817 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 9818 msgctxt "QObject|" 9819 msgid "" 9820 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 9821 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 9822 msgstr "" 9823 9824 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 9825 msgctxt "QObject|" 9826 msgid "" 9827 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 9828 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 9829 msgstr "" 9830 9831 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 9832 msgctxt "QObject|" 9833 msgid "" 9834 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 9835 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 9836 "i></p>" 9837 msgstr "" 9838 9839 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 9840 msgctxt "QObject|" 9841 msgid "" 9842 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 9843 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 9844 msgstr "" 9845 9846 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 9847 msgctxt "QObject|" 9848 msgid "<p><b>2010</b></p>" 9849 msgstr "" 9850 9851 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 9852 msgctxt "QObject|" 9853 msgid "" 9854 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 9855 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 9856 msgstr "" 9857 9858 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 9859 msgctxt "QObject|" 9860 msgid "" 9861 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 9862 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 9863 msgstr "" 9864 9865 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 9866 msgctxt "QObject|" 9867 msgid "" 9868 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 9869 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 9870 msgstr "" 9871 9872 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 9873 msgctxt "QObject|" 9874 msgid "<p><b>2009</b></p>" 9875 msgstr "" 9876 9877 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 9878 msgctxt "QObject|" 9879 msgid "" 9880 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9881 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 9882 msgstr "" 9883 9884 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 9885 msgctxt "QObject|" 9886 msgid "" 9887 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 9888 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 9889 msgstr "" 9890 9891 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 9892 msgctxt "QObject|" 9893 msgid "<p><b>2008</b></p>" 9894 msgstr "" 9895 9896 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 9897 msgctxt "QObject|" 9898 msgid "" 9899 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9900 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 9901 msgstr "" 9902 9903 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 9904 msgctxt "QObject|" 9905 msgid "" 9906 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 9907 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 9908 "for Marble</i></p>" 9909 msgstr "" 9910 9911 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 9912 msgctxt "QObject|" 9913 msgid "<b>2007</b>" 9914 msgstr "" 9915 9916 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 9917 msgctxt "QObject|" 9918 msgid "" 9919 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 9920 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 9921 "\")</i></p>" 9922 msgstr "" 9923 9924 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 9925 msgctxt "QObject|" 9926 msgid "" 9927 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9928 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 9929 msgstr "" 9930 9931 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 9932 msgctxt "QObject|" 9933 msgid "" 9934 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 9935 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 9936 msgstr "" 9937 9938 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 9939 msgctxt "QObject|" 9940 msgid "" 9941 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 9942 "these projects possible.</p>" 9943 msgstr "" 9944 9945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 9946 #, fuzzy 9947 #| msgid "OpenStreetMap" 9948 msgctxt "QObject|" 9949 msgid "<b>Credits</b>" 9950 msgstr "OpenStreetMap" 9951 9952 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 9953 msgctxt "QObject|" 9954 msgid "" 9955 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 9956 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 9957 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 9958 msgstr "" 9959 9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 9961 msgctxt "QObject|" 9962 msgid "" 9963 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 9964 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 9965 msgstr "" 9966 9967 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 9968 #, fuzzy 9969 #| msgid "OpenStreetMap" 9970 msgctxt "QObject|" 9971 msgid "<b>Maps</b>" 9972 msgstr "OpenStreetMap" 9973 9974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 9975 msgctxt "QObject|" 9976 msgid "" 9977 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 9978 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 9979 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 9980 "BlueMarble/</a></p>" 9981 msgstr "" 9982 9983 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 9984 msgctxt "QObject|" 9985 msgid "" 9986 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 9987 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 9988 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 9989 msgstr "" 9990 9991 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 9992 msgctxt "QObject|" 9993 msgid "" 9994 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 9995 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 9996 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 9997 msgstr "" 9998 9999 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 10000 msgctxt "QObject|" 10001 msgid "" 10002 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 10003 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 10004 msgstr "" 10005 10006 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 10007 msgctxt "QObject|" 10008 msgid "" 10009 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 10010 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 10011 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 10012 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 10013 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 10014 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 10015 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 10016 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 10017 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 10018 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 10019 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 10020 msgstr "" 10021 10022 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 10023 #, fuzzy 10024 #| msgid "OpenStreetMap" 10025 msgctxt "QObject|" 10026 msgid "<b>Street Map</b>" 10027 msgstr "OpenStreetMap" 10028 10029 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 10030 msgctxt "QObject|" 10031 msgid "" 10032 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 10033 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 10034 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 10035 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 10036 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 10037 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 10038 "a>.</p>" 10039 msgstr "" 10040 10041 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 10042 msgctxt "QObject|" 10043 msgid "" 10044 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 10045 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 10046 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 10047 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 10048 "Universal</a> license.</p>" 10049 msgstr "" 10050 10051 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 10052 msgctxt "QObject|" 10053 msgid "" 10054 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 10055 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 10056 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 10057 "a> license.</p>" 10058 msgstr "" 10059 10060 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 10061 msgctxt "QObject|" 10062 msgid "" 10063 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 10064 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 10065 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 10066 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 10067 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 10068 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10069 msgstr "" 10070 10071 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 10072 msgctxt "QObject|" 10073 msgid "" 10074 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 10075 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 10076 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 10077 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 10078 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10079 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10080 msgstr "" 10081 10082 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 10083 msgctxt "QObject|" 10084 msgid "" 10085 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 10086 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 10087 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 10088 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 10089 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10090 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 10091 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 10092 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 10093 msgstr "" 10094 10095 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 10096 msgctxt "QObject|" 10097 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 10098 msgstr "" 10099 10100 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 10101 msgctxt "QObject|" 10102 msgid "" 10103 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 10104 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 10105 msgstr "" 10106 10107 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 10108 msgctxt "QObject|" 10109 msgid "" 10110 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 10111 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 10112 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 10113 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 10114 msgstr "" 10115 10116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 10117 msgctxt "QObject|" 10118 msgid "" 10119 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 10120 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 10121 msgstr "" 10122 10123 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 10124 msgctxt "QObject|" 10125 msgid "<b>Flags</b>" 10126 msgstr "" 10127 10128 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 10129 msgctxt "QObject|" 10130 msgid "" 10131 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 10132 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 10133 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 10134 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 10135 "(see comments inside the svg files).</p>" 10136 msgstr "" 10137 10138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 10139 #, fuzzy 10140 #| msgid "OpenStreetMap" 10141 msgctxt "QObject|" 10142 msgid "<b>Stars</b>" 10143 msgstr "OpenStreetMap" 10144 10145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 10146 msgctxt "QObject|" 10147 msgid "" 10148 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 10149 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 10150 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 10151 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 10152 msgstr "" 10153 10154 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 10155 #, qt-format 10156 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10157 msgid "Using Marble Library version %1" 10158 msgstr "" 10159 10160 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 10161 #, fuzzy, qt-format 10162 #| msgid "" 10163 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10164 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10165 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10166 msgid "" 10167 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 10168 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10169 msgstr "" 10170 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10171 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10172 10173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 10174 #, fuzzy 10175 #| msgid "Marble" 10176 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10177 msgid "About Marble" 10178 msgstr "Marble" 10179 10180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 10181 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10182 msgid "" 10183 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10184 "\">\n" 10185 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10186 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10187 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10188 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10189 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10190 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 10191 msgstr "" 10192 10193 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 10194 #, fuzzy 10195 #| msgid "Version %1" 10196 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10197 msgid "Version Unknown" 10198 msgstr "バージョン %1" 10199 10200 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 10201 #, fuzzy 10202 #| msgid "&About" 10203 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10204 msgid "&About" 10205 msgstr "情報(&A)" 10206 10207 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 10208 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10209 msgid "" 10210 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10211 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10213 "\">\n" 10214 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10215 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10216 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10217 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10218 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10219 "size:9pt;\"></p>\n" 10220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10221 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10222 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 10223 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10224 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10225 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 10226 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10227 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10228 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 10229 msgstr "" 10230 10231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 10232 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10233 msgid "A&uthors" 10234 msgstr "" 10235 10236 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 10237 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 10238 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10239 msgid "" 10240 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10241 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10242 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10243 "\">\n" 10244 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10245 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10246 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10247 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10248 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10249 "size:9pt;\"></p></body></html>" 10250 msgstr "" 10251 10252 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 10253 #, fuzzy 10254 #| msgid "Data" 10255 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10256 msgid "&Data" 10257 msgstr "データ" 10258 10259 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 10260 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10261 msgid "&License Agreement" 10262 msgstr "" 10263 10264 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 10265 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10266 msgid "" 10267 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10268 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10269 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10270 "\">\n" 10271 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10272 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10273 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10274 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10275 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10276 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 10277 msgstr "" 10278 10279 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 10280 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10281 msgid "" 10282 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10283 "\">\n" 10284 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10285 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10286 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10287 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10288 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 10289 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 10290 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 10291 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 10292 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 10293 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 10294 "issue. </p></body></html>" 10295 msgstr "" 10296 10297 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 10298 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10299 msgid "C&ache" 10300 msgstr "" 10301 10302 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 10303 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10304 msgid "&Physical memory:" 10305 msgstr "" 10306 10307 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 10308 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 10309 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10310 msgid " MB" 10311 msgstr "" 10312 10313 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 10314 #, fuzzy 10315 #| msgid "Scale Bar" 10316 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10317 msgid "C&lear" 10318 msgstr "縮約バー" 10319 10320 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 10321 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10322 msgid "&Hard disc:" 10323 msgstr "" 10324 10325 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 10326 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10327 msgid "Unlimited" 10328 msgstr "" 10329 10330 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 10331 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10332 msgid "Cl&ear" 10333 msgstr "" 10334 10335 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 10336 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10337 msgid "" 10338 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10339 "\">\n" 10340 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10341 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10342 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10343 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10344 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 10345 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 10346 msgstr "" 10347 10348 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 10349 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10350 msgid "&Proxy" 10351 msgstr "" 10352 10353 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 10354 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10355 msgid "&Proxy:" 10356 msgstr "" 10357 10358 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 10359 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10360 msgid "P&ort:" 10361 msgstr "" 10362 10363 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 10364 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10365 msgid "Proxy type:" 10366 msgstr "" 10367 10368 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 10369 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10370 msgid "Http" 10371 msgstr "" 10372 10373 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 10374 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10375 msgid "Socks5" 10376 msgstr "" 10377 10378 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 10379 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 10380 #, fuzzy 10381 #| msgid "Quit the Application" 10382 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10383 msgid "Requires authentication" 10384 msgstr "アプリケーションを終了します" 10385 10386 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 10387 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10388 msgid "U&sername:" 10389 msgstr "" 10390 10391 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 10392 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10393 msgid "&Password:" 10394 msgstr "" 10395 10396 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 10397 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10398 msgid "Enable synchronization" 10399 msgstr "" 10400 10401 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 10402 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10403 msgid "" 10404 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 10405 "downloaded manually." 10406 msgstr "" 10407 10408 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 10409 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10410 msgid "Enable route synchronization" 10411 msgstr "" 10412 10413 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 10414 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10415 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 10416 msgstr "" 10417 10418 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 10419 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10420 msgid "Enable bookmark synchronization" 10421 msgstr "" 10422 10423 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 10424 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10425 msgid "Sync now" 10426 msgstr "" 10427 10428 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 10429 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10430 msgid "Credentials" 10431 msgstr "" 10432 10433 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 10434 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10435 msgid "Server:" 10436 msgstr "" 10437 10438 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 10439 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10440 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 10441 msgstr "" 10442 10443 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 10444 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10445 msgid "Username:" 10446 msgstr "" 10447 10448 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 10449 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10450 msgid "Password:" 10451 msgstr "" 10452 10453 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 10454 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10455 msgid "Test Login" 10456 msgstr "" 10457 10458 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 10459 #, fuzzy 10460 #| msgid "not available" 10461 msgctxt "Marble|" 10462 msgid "not available" 10463 msgstr "ありません" 10464 10465 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 10466 #, fuzzy 10467 #| msgid "Scale Bar" 10468 msgctxt "QObject|" 10469 msgid "Clear" 10470 msgstr "縮約バー" 10471 10472 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 10473 #, fuzzy 10474 #| msgid "m" 10475 msgctxt "QObject|means meter" 10476 msgid "m" 10477 msgstr "m" 10478 10479 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 10480 #, fuzzy 10481 #| msgid "m" 10482 msgctxt "QObject|means milimeters" 10483 msgid "mm" 10484 msgstr "m" 10485 10486 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 10487 #, fuzzy 10488 #| msgid "km" 10489 msgctxt "QObject|means kilometers" 10490 msgid "km" 10491 msgstr "km" 10492 10493 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 10494 #, fuzzy 10495 #| msgid "m" 10496 msgctxt "QObject|means centimeters" 10497 msgid "cm" 10498 msgstr "m" 10499 10500 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 10501 msgctxt "QObject|means feet" 10502 msgid "ft" 10503 msgstr "" 10504 10505 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 10506 #, fuzzy 10507 #| msgid "Nation" 10508 msgctxt "QObject|means inches" 10509 msgid "in" 10510 msgstr "国" 10511 10512 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 10513 msgctxt "QObject|means yards" 10514 msgid "yd" 10515 msgstr "" 10516 10517 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 10518 #, fuzzy 10519 #| msgid "m" 10520 msgctxt "QObject|means miles" 10521 msgid "mi" 10522 msgstr "m" 10523 10524 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 10525 #, fuzzy 10526 #| msgid "m" 10527 msgctxt "QObject|means nautical miles" 10528 msgid "nm" 10529 msgstr "m" 10530 10531 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 10532 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10533 msgid "Dragging and Animation" 10534 msgstr "" 10535 10536 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 10537 #, fuzzy 10538 #| msgid "Nation" 10539 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10540 msgid "&Drag location:" 10541 msgstr "国" 10542 10543 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 10544 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10545 msgid "" 10546 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10547 "\">\n" 10548 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10549 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10550 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10551 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10552 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 10553 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 10554 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10555 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 10556 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 10557 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 10558 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 10559 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 10560 "p></body></html>" 10561 msgstr "" 10562 10563 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 10564 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10565 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 10566 msgstr "" 10567 10568 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 10569 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10570 msgid "Follow Mouse Pointer" 10571 msgstr "" 10572 10573 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 10574 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10575 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 10576 msgstr "" 10577 10578 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 10579 #, fuzzy 10580 #| msgid "&Set Home Location" 10581 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10582 msgid "&Inertial globe rotation" 10583 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 10584 10585 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 10586 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10587 msgid "" 10588 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10589 "\">\n" 10590 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10591 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10592 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10593 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10594 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 10595 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 10596 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 10597 "html>" 10598 msgstr "" 10599 10600 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 10601 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10602 msgid "&Animate voyage to the target" 10603 msgstr "" 10604 10605 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 10606 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10607 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 10608 msgstr "" 10609 10610 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 10611 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10612 msgid "&Mouse view rotation" 10613 msgstr "" 10614 10615 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 10616 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10617 msgid "&On startup:" 10618 msgstr "" 10619 10620 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 10621 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10622 msgid "" 10623 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10624 "\">\n" 10625 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10626 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10627 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10628 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10629 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 10630 "display the home location immediately after the application has started. As " 10631 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 10632 "user left the application. </p></body></html>" 10633 msgstr "" 10634 10635 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 10636 #, fuzzy 10637 #| msgid "&Set Home Location" 10638 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10639 msgid "Show Home Location" 10640 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 10641 10642 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 10643 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10644 msgid "Return to Last Location Visited" 10645 msgstr "" 10646 10647 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 10648 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10649 msgid "&External editor:" 10650 msgstr "" 10651 10652 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 10653 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10654 msgid "" 10655 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 10656 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 10657 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 10658 "p>" 10659 msgstr "" 10660 10661 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 10662 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10663 msgid "Always ask" 10664 msgstr "" 10665 10666 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 10667 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10668 msgid "Potlatch (Web browser)" 10669 msgstr "" 10670 10671 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 10672 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10673 msgid "JOSM" 10674 msgstr "" 10675 10676 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 10677 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10678 msgid "Merkaartor" 10679 msgstr "" 10680 10681 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 10682 msgctxt "MarbleNavigator|" 10683 msgid "Up" 10684 msgstr "" 10685 10686 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 10687 msgctxt "MarbleNavigator|" 10688 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 10689 msgstr "" 10690 10691 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 10692 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 10693 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 10694 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 10695 msgctxt "MarbleNavigator|" 10696 msgid "..." 10697 msgstr "" 10698 10699 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 10700 msgctxt "MarbleNavigator|" 10701 msgid "Left" 10702 msgstr "" 10703 10704 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 10705 msgctxt "MarbleNavigator|" 10706 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 10707 msgstr "" 10708 10709 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 10710 #, fuzzy 10711 #| msgid "File View" 10712 msgctxt "MarbleNavigator|" 10713 msgid "Reset View" 10714 msgstr "ファイルビュー" 10715 10716 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 10717 msgctxt "MarbleNavigator|" 10718 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 10719 msgstr "" 10720 10721 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 10722 msgctxt "MarbleNavigator|" 10723 msgid "Home" 10724 msgstr "" 10725 10726 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 10727 msgctxt "MarbleNavigator|" 10728 msgid "Right" 10729 msgstr "" 10730 10731 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 10732 msgctxt "MarbleNavigator|" 10733 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 10734 msgstr "" 10735 10736 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 10737 msgctxt "MarbleNavigator|" 10738 msgid "Down" 10739 msgstr "" 10740 10741 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 10742 msgctxt "MarbleNavigator|" 10743 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 10744 msgstr "" 10745 10746 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 10747 msgctxt "MarbleNavigator|" 10748 msgid "Zoom In" 10749 msgstr "" 10750 10751 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 10752 msgctxt "MarbleNavigator|" 10753 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 10754 msgstr "" 10755 10756 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 10757 msgctxt "MarbleNavigator|" 10758 msgid "+" 10759 msgstr "" 10760 10761 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 10762 msgctxt "MarbleNavigator|" 10763 msgid "Zoom Slider" 10764 msgstr "" 10765 10766 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 10767 msgctxt "MarbleNavigator|" 10768 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 10769 msgstr "" 10770 10771 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 10772 msgctxt "MarbleNavigator|" 10773 msgid "Zoom Out" 10774 msgstr "" 10775 10776 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 10777 msgctxt "MarbleNavigator|" 10778 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 10779 msgstr "" 10780 10781 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 10782 msgctxt "MarbleNavigator|" 10783 msgid "-" 10784 msgstr "" 10785 10786 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 10787 #, fuzzy, qt-format 10788 #| msgid "" 10789 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10790 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10791 msgctxt "QObject|" 10792 msgid "" 10793 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 10794 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10795 msgstr "" 10796 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10797 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10798 10799 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 10800 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10801 msgid "" 10802 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10803 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10804 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10805 "\">\n" 10806 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10807 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 10808 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10809 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10810 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10811 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 10812 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 10813 "plugins. </span></p>\n" 10814 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10815 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10816 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 10817 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 10818 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10819 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10820 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 10821 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 10822 msgstr "" 10823 10824 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 10825 #, fuzzy 10826 #| msgid "Plugins" 10827 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10828 msgid "P&lugins" 10829 msgstr "プラグイン" 10830 10831 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 10832 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10833 msgid "Time Zone" 10834 msgstr "" 10835 10836 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 10837 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10838 msgid "UTC" 10839 msgstr "" 10840 10841 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 10842 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10843 msgid "System time zone" 10844 msgstr "" 10845 10846 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 10847 #, fuzzy 10848 #| msgid "Placemarks Plugin" 10849 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10850 msgid "Choose Time zone" 10851 msgstr "プレースマークプラグイン" 10852 10853 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 10854 #, fuzzy 10855 #| msgid "Copy Coordinates" 10856 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10857 msgid "Universal Time Coordinated" 10858 msgstr "経緯度をコピー" 10859 10860 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 10861 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10862 msgid "European Central Time" 10863 msgstr "" 10864 10865 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 10866 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10867 msgid "Eastern European Time" 10868 msgstr "" 10869 10870 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 10871 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10872 msgid "Egypt Standard Time" 10873 msgstr "" 10874 10875 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 10876 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10877 msgid "Eastern African Time" 10878 msgstr "" 10879 10880 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 10881 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10882 msgid "Middle East Time" 10883 msgstr "" 10884 10885 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 10886 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10887 msgid "Near East Time" 10888 msgstr "" 10889 10890 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 10891 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10892 msgid "Pakistan Lahore Time" 10893 msgstr "" 10894 10895 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 10896 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10897 msgid "India Standard Time" 10898 msgstr "" 10899 10900 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 10901 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10902 msgid "Bangladesh Standard Time" 10903 msgstr "" 10904 10905 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 10906 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10907 msgid "Vietnam Standard Time" 10908 msgstr "" 10909 10910 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 10911 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10912 msgid "China Taiwan Time" 10913 msgstr "" 10914 10915 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 10916 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10917 msgid "Japan Standard Time" 10918 msgstr "" 10919 10920 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 10921 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10922 msgid "Australia Central Time" 10923 msgstr "" 10924 10925 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 10926 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10927 msgid "Australia Eastern Time" 10928 msgstr "" 10929 10930 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10932 msgid "Solomon Standard Time" 10933 msgstr "" 10934 10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10937 msgid "New Zealand Standard Time" 10938 msgstr "" 10939 10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 10941 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10942 msgid "Midway Islands Time" 10943 msgstr "" 10944 10945 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 10946 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10947 msgid "Hawaii Standard Time" 10948 msgstr "" 10949 10950 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 10951 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10952 msgid "Alaska Standard Time" 10953 msgstr "" 10954 10955 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 10956 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10957 msgid "Pacific Standard Time" 10958 msgstr "" 10959 10960 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 10961 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10962 msgid "Phoenix Standard Time" 10963 msgstr "" 10964 10965 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 10966 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10967 msgid "Mountain Standard Time" 10968 msgstr "" 10969 10970 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 10971 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10972 msgid "Central Standard Time" 10973 msgstr "" 10974 10975 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 10976 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10977 msgid "Eastern Standard Time" 10978 msgstr "" 10979 10980 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 10981 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10982 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 10983 msgstr "" 10984 10985 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 10986 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10987 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 10988 msgstr "" 10989 10990 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 10991 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10992 msgid "Canada Newfoundland Time" 10993 msgstr "" 10994 10995 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 10996 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10997 msgid "Argentina Standard Time" 10998 msgstr "" 10999 11000 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 11001 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11002 msgid "Brazil Eastern Time" 11003 msgstr "" 11004 11005 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 11006 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11007 msgid "Central African Time" 11008 msgstr "" 11009 11010 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 11011 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11012 msgid "When Marble starts" 11013 msgstr "" 11014 11015 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 11016 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11017 msgid "Load system time" 11018 msgstr "" 11019 11020 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 11021 #, fuzzy 11022 #| msgid "Stars Plugin" 11023 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11024 msgid "Load last session time" 11025 msgstr "星プラグイン" 11026 11027 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 11028 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11029 msgid "&Units" 11030 msgstr "" 11031 11032 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 11033 #, fuzzy 11034 #| msgid "Total Distance: %1 m" 11035 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11036 msgid "&Distance:" 11037 msgstr "合計距離: %1 m" 11038 11039 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 11040 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11041 msgid "" 11042 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11043 "\">\n" 11044 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11045 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11046 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11047 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11048 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 11049 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 11050 msgstr "" 11051 11052 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 11053 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11054 msgid "Kilometer, Meter" 11055 msgstr "" 11056 11057 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 11058 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11059 msgid "Miles, Feet" 11060 msgstr "" 11061 11062 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 11063 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11064 msgid "Nautical miles, Knots" 11065 msgstr "" 11066 11067 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 11068 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11069 msgid "An&gle:" 11070 msgstr "" 11071 11072 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 11073 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11074 msgid "" 11075 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11076 "\">\n" 11077 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11078 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11079 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11080 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11081 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 11082 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 11083 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 11084 "g. 54.5°).</p></body></html>" 11085 msgstr "" 11086 11087 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 11088 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11089 msgid "Degree (DMS)" 11090 msgstr "" 11091 11092 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 11093 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11094 msgid "Degree (Decimal)" 11095 msgstr "" 11096 11097 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 11098 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11099 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 11100 msgstr "" 11101 11102 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 11103 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11104 msgid "Map &Quality" 11105 msgstr "" 11106 11107 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 11108 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11109 msgid "&Still image:" 11110 msgstr "" 11111 11112 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 11113 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11114 msgid "" 11115 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11116 "\">\n" 11117 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11118 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11119 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11120 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11121 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11122 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 11123 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 11124 msgstr "" 11125 11126 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 11127 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 11128 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11129 msgid "Outline Quality" 11130 msgstr "" 11131 11132 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 11133 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 11134 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11135 msgid "Low Quality" 11136 msgstr "" 11137 11138 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 11139 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 11140 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11141 msgid "Normal" 11142 msgstr "" 11143 11144 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 11145 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 11146 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11147 msgid "High Quality" 11148 msgstr "" 11149 11150 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 11151 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 11152 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11153 msgid "Print Quality" 11154 msgstr "" 11155 11156 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 11157 #, fuzzy 11158 #| msgid "Nation" 11159 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11160 msgid "During &animations:" 11161 msgstr "国" 11162 11163 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 11164 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11165 msgid "" 11166 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11167 "\">\n" 11168 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11169 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11170 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11171 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11172 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11173 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 11174 "p>\n" 11175 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11176 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 11177 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 11178 "give better speed.</p></body></html>" 11179 msgstr "" 11180 11181 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 11182 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11183 msgid "&Text Labels" 11184 msgstr "" 11185 11186 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 11187 #, fuzzy 11188 #| msgid "Placemarks Plugin" 11189 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11190 msgid "&Place names:" 11191 msgstr "プレースマークプラグイン" 11192 11193 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 11194 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11195 msgid "" 11196 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11197 "\">\n" 11198 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11199 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11200 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11201 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11202 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 11203 "different names in different languages. The label on the map can show the " 11204 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 11205 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 11206 msgstr "" 11207 11208 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 11209 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11210 msgid "Custom & Native Language" 11211 msgstr "" 11212 11213 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 11214 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11215 msgid "Custom Language" 11216 msgstr "" 11217 11218 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 11219 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11220 msgid "Native Language" 11221 msgstr "" 11222 11223 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 11224 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11225 msgid "Default map &font:" 11226 msgstr "" 11227 11228 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 11229 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11230 msgid "" 11231 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11232 "\">\n" 11233 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11234 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11235 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11236 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11237 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 11238 "used on the map.</p></body></html>" 11239 msgstr "" 11240 11241 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 11242 #, fuzzy 11243 #| msgid "&Copy Map" 11244 msgctxt "MarbleWebView|" 11245 msgid "Copy" 11246 msgstr "地図をコピー(&C)" 11247 11248 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 11249 msgctxt "MarbleWebView|" 11250 msgid "Copy selected content" 11251 msgstr "" 11252 11253 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 11254 #, fuzzy 11255 #| msgid "Copy Coordinates" 11256 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11257 msgid "Copy Coordinates" 11258 msgstr "経緯度をコピー" 11259 11260 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 11261 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11262 msgid "Copy geo: URL" 11263 msgstr "" 11264 11265 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 11266 #, fuzzy 11267 #| msgid "Mountain" 11268 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11269 msgid "Directions &from here" 11270 msgstr "山" 11271 11272 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 11273 #, fuzzy 11274 #| msgid "Mountain" 11275 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11276 msgid "Directions &to here" 11277 msgstr "山" 11278 11279 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 11280 #, fuzzy 11281 #| msgid "Placemarks Plugin" 11282 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11283 msgid "Add &Bookmark" 11284 msgstr "プレースマークプラグイン" 11285 11286 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 11287 #, fuzzy 11288 #| msgid "&Full Screen Mode" 11289 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11290 msgid "&Full Screen Mode" 11291 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 11292 11293 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 11294 #, fuzzy 11295 #| msgid "&About" 11296 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11297 msgid "&About" 11298 msgstr "情報(&A)" 11299 11300 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 11301 #, fuzzy 11302 #| msgid "Show Navigation Panel" 11303 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11304 msgid "&Address Details" 11305 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 11306 11307 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 11308 #, fuzzy 11309 #| msgid "not available" 11310 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11311 msgid "No description available." 11312 msgstr "ありません" 11313 11314 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 11315 #, fuzzy 11316 #| msgid "Regional Capital" 11317 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11318 msgid "National Capital" 11319 msgstr "地方の中心都市" 11320 11321 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 11322 #, fuzzy 11323 #| msgid "City" 11324 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11325 msgid "City" 11326 msgstr "都市" 11327 11328 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 11329 #, fuzzy 11330 #| msgid "Capital" 11331 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11332 msgid "State Capital" 11333 msgstr "国の首都" 11334 11335 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 11336 #, fuzzy 11337 #| msgid "Capital" 11338 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11339 msgid "County Capital" 11340 msgstr "国の首都" 11341 11342 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 11343 #, fuzzy 11344 #| msgid "Capital" 11345 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11346 msgid "Capital" 11347 msgstr "国の首都" 11348 11349 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 11350 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11351 msgid "Village" 11352 msgstr "" 11353 11354 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 11355 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11356 msgid "&Info Boxes" 11357 msgstr "" 11358 11359 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 11360 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11361 msgid "Address Details" 11362 msgstr "" 11363 11364 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 11365 msgctxt "QObject|" 11366 msgid "Missing encoding tools" 11367 msgstr "" 11368 11369 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 11370 #, qt-format 11371 msgctxt "QObject|" 11372 msgid "" 11373 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 11374 msgstr "" 11375 11376 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 11377 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11378 msgid "AVI (mpeg4)" 11379 msgstr "" 11380 11381 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 11382 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11383 msgid "FLV" 11384 msgstr "" 11385 11386 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 11387 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11388 msgid "Matroska (h264)" 11389 msgstr "" 11390 11391 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 11392 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11393 msgid "MPEG-4" 11394 msgstr "" 11395 11396 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 11397 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11398 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 11399 msgstr "" 11400 11401 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 11402 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11403 msgid "OGG" 11404 msgstr "" 11405 11406 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 11407 #, fuzzy 11408 #| msgid "S" 11409 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11410 msgid "SWF" 11411 msgstr "S" 11412 11413 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 11414 #, fuzzy 11415 #| msgid "&Stars" 11416 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 11417 msgid "&Start" 11418 msgstr "星(&S)" 11419 11420 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11421 #, fuzzy 11422 #| msgid "not available" 11423 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11424 msgid "Codecs are unavailable" 11425 msgstr "ありません" 11426 11427 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11428 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11429 msgid "Supported codecs are not found." 11430 msgstr "" 11431 11432 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 11433 #, fuzzy 11434 #| msgid "Stars Plugin" 11435 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11436 msgid "Save video file" 11437 msgstr "星プラグイン" 11438 11439 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 11440 #, fuzzy 11441 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 11442 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11443 msgid "Filename is not valid" 11444 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 11445 11446 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 11447 #, qt-format 11448 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11449 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 11450 msgstr "" 11451 11452 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 11453 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11454 msgid "Missing filename" 11455 msgstr "" 11456 11457 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 11458 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11459 msgid "" 11460 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 11461 "video. Please, specify one." 11462 msgstr "" 11463 11464 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 11465 #, fuzzy 11466 #| msgid "Mountain" 11467 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11468 msgid "Movie Recording" 11469 msgstr "山" 11470 11471 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 11472 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11473 msgid "Destination video:" 11474 msgstr "" 11475 11476 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 11477 #, fuzzy 11478 #| msgid "&Open Map..." 11479 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11480 msgid "Open..." 11481 msgstr "地図を開く(&O)..." 11482 11483 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 11484 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11485 msgid "FPS (frames per second)" 11486 msgstr "" 11487 11488 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 11489 #, fuzzy 11490 #| msgid "Mountain" 11491 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11492 msgid "New Bookmark Folder" 11493 msgstr "山" 11494 11495 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 11496 #, fuzzy 11497 #| msgid "Placemarks Plugin" 11498 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11499 msgid "&Folder name:" 11500 msgstr "プレースマークプラグイン" 11501 11502 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 11503 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 11504 msgid "Installation aborted by user." 11505 msgstr "" 11506 11507 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 11508 #, fuzzy 11509 #| msgid "Name" 11510 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11511 msgid "Name" 11512 msgstr "名前" 11513 11514 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 11515 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11516 msgid "No name specified" 11517 msgstr "" 11518 11519 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 11520 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11521 msgid "Please specify a name for this relation." 11522 msgstr "" 11523 11524 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 11525 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11526 msgid "No type tag specified" 11527 msgstr "" 11528 11529 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 11530 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11531 msgid "Please add a type tag for this relation." 11532 msgstr "" 11533 11534 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 11535 #, fuzzy 11536 #| msgid "Elevation extreme" 11537 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11538 msgid "New Relation" 11539 msgstr "山と深海" 11540 11541 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 11542 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 11543 #, fuzzy 11544 #| msgid "&Copy Map" 11545 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11546 msgid "Remove" 11547 msgstr "地図をコピー(&C)" 11548 11549 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 11550 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 11551 #, fuzzy 11552 #| msgid "&Edit" 11553 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11554 msgid "Edit" 11555 msgstr "編集(&E)" 11556 11557 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 11558 #, fuzzy 11559 #| msgid "Current Location" 11560 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11561 msgid "Current Relations" 11562 msgstr "現在位置" 11563 11564 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 11565 #, fuzzy 11566 #| msgid "Name" 11567 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11568 msgid "Name" 11569 msgstr "名前" 11570 11571 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 11572 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11573 msgid "Type" 11574 msgstr "" 11575 11576 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 11577 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11578 msgid "Role" 11579 msgstr "" 11580 11581 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 11582 #, fuzzy 11583 #| msgid "Elevation extreme" 11584 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11585 msgid "Add Relation" 11586 msgstr "山と深海" 11587 11588 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 11589 #, fuzzy 11590 #| msgid "Elevation extreme" 11591 msgctxt "QObject|" 11592 msgid "New Relation" 11593 msgstr "山と深海" 11594 11595 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 11596 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 11597 msgid "value" 11598 msgstr "" 11599 11600 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 11601 #, fuzzy 11602 #| msgid "Current Location" 11603 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11604 msgid "Current Tags" 11605 msgstr "現在位置" 11606 11607 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 11608 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 11609 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11610 msgid "Key" 11611 msgstr "" 11612 11613 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 11614 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 11615 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11616 msgid "Value" 11617 msgstr "" 11618 11619 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 11620 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11621 msgid "<<" 11622 msgstr "" 11623 11624 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 11625 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11626 msgid ">>" 11627 msgstr "" 11628 11629 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 11630 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11631 msgid "Related Tags" 11632 msgstr "" 11633 11634 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 11635 msgctxt "QObject|" 11636 msgid "Add custom tag..." 11637 msgstr "" 11638 11639 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 11640 msgctxt "QObject|" 11641 msgid "value" 11642 msgstr "" 11643 11644 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 11645 #, fuzzy 11646 #| msgid "Open File" 11647 msgctxt "QObject|" 11648 msgid "Open File" 11649 msgstr "ファイルを開く" 11650 11651 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 11652 #, fuzzy 11653 #| msgid "" 11654 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 11655 #| "kml)" 11656 msgctxt "QObject|" 11657 msgid "All Supported Files (*.png)" 11658 msgstr "" 11659 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 11660 "Earth KML (*.kml)" 11661 11662 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 11663 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11664 msgid "Browse..." 11665 msgstr "" 11666 11667 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 11668 #, fuzzy 11669 #| msgid "Name" 11670 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11671 msgid "Name:" 11672 msgstr "名前" 11673 11674 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 11675 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11676 msgid "Icon link:" 11677 msgstr "" 11678 11679 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 11680 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11681 msgid "ID:" 11682 msgstr "" 11683 11684 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 11685 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11686 msgid "Target ID:" 11687 msgstr "" 11688 11689 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 11690 #, fuzzy 11691 #| msgid "Lock Position" 11692 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11693 msgid "Position:" 11694 msgstr "位置を固定" 11695 11696 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 11697 #, fuzzy 11698 #| msgid "GeoData Plugin" 11699 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11700 msgid "Placemark position provider Plugin" 11701 msgstr "ジオデータプラグイン" 11702 11703 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 11704 #, fuzzy 11705 #| msgid "Placemarks Plugin" 11706 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11707 msgid "Placemark" 11708 msgstr "プレースマークプラグイン" 11709 11710 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 11711 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11712 msgid "Reports the position of a placemark" 11713 msgstr "" 11714 11715 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 11716 #, fuzzy 11717 #| msgctxt "the planet" 11718 #| msgid "Mercury" 11719 msgctxt "QObject|the planet" 11720 msgid "Mercury" 11721 msgstr "水星" 11722 11723 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 11724 #, fuzzy 11725 #| msgctxt "the planet" 11726 #| msgid "Venus" 11727 msgctxt "QObject|the planet" 11728 msgid "Venus" 11729 msgstr "金星" 11730 11731 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 11732 #, fuzzy 11733 #| msgctxt "the planet" 11734 #| msgid "Earth" 11735 msgctxt "QObject|the planet" 11736 msgid "Earth" 11737 msgstr "地球" 11738 11739 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 11740 #, fuzzy 11741 #| msgctxt "the planet" 11742 #| msgid "Mars" 11743 msgctxt "QObject|the planet" 11744 msgid "Mars" 11745 msgstr "火星" 11746 11747 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 11748 #, fuzzy 11749 #| msgctxt "the planet" 11750 #| msgid "Jupiter" 11751 msgctxt "QObject|the planet" 11752 msgid "Jupiter" 11753 msgstr "木星" 11754 11755 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 11756 #, fuzzy 11757 #| msgctxt "the planet" 11758 #| msgid "Saturn" 11759 msgctxt "QObject|the planet" 11760 msgid "Saturn" 11761 msgstr "土星" 11762 11763 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 11764 #, fuzzy 11765 #| msgctxt "the planet" 11766 #| msgid "Uranus" 11767 msgctxt "QObject|the planet" 11768 msgid "Uranus" 11769 msgstr "天王星" 11770 11771 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 11772 #, fuzzy 11773 #| msgctxt "the planet" 11774 #| msgid "Neptune" 11775 msgctxt "QObject|the planet" 11776 msgid "Neptune" 11777 msgstr "海王星" 11778 11779 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 11780 #, fuzzy 11781 #| msgctxt "the planet" 11782 #| msgid "Pluto" 11783 msgctxt "QObject|the planet" 11784 msgid "Pluto" 11785 msgstr "冥王星" 11786 11787 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 11788 #, fuzzy 11789 #| msgctxt "the earth's star" 11790 #| msgid "Sun" 11791 msgctxt "QObject|the earth's star" 11792 msgid "Sun" 11793 msgstr "太陽" 11794 11795 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 11796 #, fuzzy 11797 #| msgctxt "the earth's moon" 11798 #| msgid "Moon" 11799 msgctxt "QObject|the earth's moon" 11800 msgid "Moon" 11801 msgstr "月" 11802 11803 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 11804 msgctxt "QObject|" 11805 msgid "Sky" 11806 msgstr "" 11807 11808 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 11809 #, fuzzy 11810 #| msgctxt "a planet without data" 11811 #| msgid "Unknown Planet" 11812 msgctxt "QObject|a planet without data" 11813 msgid "Unknown Planet" 11814 msgstr "不明な惑星" 11815 11816 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 11817 #, fuzzy, qt-format 11818 #| msgid "About %1" 11819 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11820 msgid "About %1" 11821 msgstr "%1 について" 11822 11823 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 11824 #, fuzzy, qt-format 11825 #| msgid "Version %1" 11826 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11827 msgid "Version %1" 11828 msgstr "バージョン %1" 11829 11830 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 11831 #, fuzzy 11832 #| msgid "Data" 11833 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11834 msgid "Data" 11835 msgstr "データ" 11836 11837 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 11838 #, fuzzy 11839 #| msgid "Developer" 11840 msgctxt "PluginAuthor|" 11841 msgid "Developer" 11842 msgstr "開発者" 11843 11844 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 11845 #, fuzzy 11846 #| msgid "About" 11847 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11848 msgid "About" 11849 msgstr "情報" 11850 11851 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 11852 #, fuzzy 11853 #| msgid "Configure" 11854 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11855 msgid "Configure" 11856 msgstr "設定" 11857 11858 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 11859 #, fuzzy 11860 #| msgctxt "a planet without data" 11861 #| msgid "Unknown Planet" 11862 msgctxt "QObject|" 11863 msgid "Unknown error" 11864 msgstr "不明な惑星" 11865 11866 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 11867 #, fuzzy 11868 #| msgid "Marble" 11869 msgctxt "PrintOptions|" 11870 msgid "Marble" 11871 msgstr "Marble" 11872 11873 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 11874 msgctxt "PrintOptions|" 11875 msgid "Map" 11876 msgstr "" 11877 11878 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 11879 msgctxt "PrintOptions|" 11880 msgid "Visible Globe Region" 11881 msgstr "" 11882 11883 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 11884 msgctxt "PrintOptions|" 11885 msgid "Outer Space" 11886 msgstr "" 11887 11888 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 11889 #, fuzzy 11890 #| msgid "Legend" 11891 msgctxt "PrintOptions|" 11892 msgid "Legend" 11893 msgstr "凡例" 11894 11895 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 11896 #, fuzzy 11897 #| msgid "Export Map" 11898 msgctxt "PrintOptions|" 11899 msgid "Route" 11900 msgstr "地図をエクスポート" 11901 11902 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 11903 msgctxt "PrintOptions|" 11904 msgid "Route Summary" 11905 msgstr "" 11906 11907 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 11908 #, fuzzy 11909 #| msgid "Navigation" 11910 msgctxt "PrintOptions|" 11911 msgid "Driving Instructions" 11912 msgstr "ナビゲーション" 11913 11914 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 11915 msgctxt "PrintOptions|" 11916 msgid "Footer" 11917 msgstr "" 11918 11919 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 11920 msgctxt "QObject|" 11921 msgid "Azimuthal Equidistant" 11922 msgstr "" 11923 11924 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 11925 msgctxt "QObject|" 11926 msgid "" 11927 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 11928 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 11929 "planetariums.</p>" 11930 msgstr "" 11931 11932 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 11933 msgctxt "QObject|" 11934 msgid "Flat Map" 11935 msgstr "" 11936 11937 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 11938 msgctxt "QObject|" 11939 msgid "" 11940 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 11941 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 11942 msgstr "" 11943 11944 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 11945 msgctxt "QObject|" 11946 msgid "Gnomonic" 11947 msgstr "" 11948 11949 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 11950 msgctxt "QObject|" 11951 msgid "" 11952 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 11953 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 11954 "work.</p>" 11955 msgstr "" 11956 11957 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 11958 msgctxt "QObject|" 11959 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 11960 msgstr "" 11961 11962 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 11963 msgctxt "QObject|" 11964 msgid "" 11965 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 11966 "in structural geology to plot directional data.</p>" 11967 msgstr "" 11968 11969 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 11970 #, fuzzy 11971 #| msgid "Map View" 11972 msgctxt "QObject|" 11973 msgid "Mercator" 11974 msgstr "地図の種類" 11975 11976 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 11977 msgctxt "QObject|" 11978 msgid "" 11979 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 11980 "projection for navigation.</p>" 11981 msgstr "" 11982 11983 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 11984 #, fuzzy 11985 #| msgid "File View" 11986 msgctxt "QObject|" 11987 msgid "Globe" 11988 msgstr "ファイルビュー" 11989 11990 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 11991 msgctxt "QObject|" 11992 msgid "" 11993 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 11994 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 11995 "it appears from outer space.</p>" 11996 msgstr "" 11997 11998 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 11999 #, fuzzy 12000 #| msgid "Copy Coordinates" 12001 msgctxt "QObject|" 12002 msgid "Stereographic" 12003 msgstr "経緯度をコピー" 12004 12005 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 12006 msgctxt "QObject|" 12007 msgid "" 12008 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 12009 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 12010 msgstr "" 12011 12012 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 12013 msgctxt "QObject|" 12014 msgid "Vertical Perspective Projection" 12015 msgstr "" 12016 12017 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 12018 msgctxt "QObject|" 12019 msgid "" 12020 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 12021 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 12022 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 12023 msgstr "" 12024 12025 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 12026 #, fuzzy 12027 #| msgid "&View" 12028 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12029 msgid "View" 12030 msgstr "表示(&V)" 12031 12032 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 12033 #, fuzzy 12034 #| msgid "Navigation" 12035 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12036 msgid "Navigation" 12037 msgstr "ナビゲーション" 12038 12039 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 12040 #, fuzzy 12041 #| msgid "Cache and Proxy" 12042 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12043 msgid "Cache and Proxy" 12044 msgstr "キャッシュとプロキシ" 12045 12046 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 12047 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12048 msgid "Date and Time" 12049 msgstr "" 12050 12051 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 12052 #, fuzzy 12053 #| msgid "Mountain" 12054 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12055 msgid "Routing" 12056 msgstr "山" 12057 12058 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 12059 #, fuzzy 12060 #| msgid "Plugins" 12061 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12062 msgid "Plugins" 12063 msgstr "プラグイン" 12064 12065 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 12066 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12067 msgid "Synchronization" 12068 msgstr "" 12069 12070 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 12071 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12072 msgid "Never synchronized." 12073 msgstr "" 12074 12075 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 12076 #, qt-format 12077 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12078 msgid "Last synchronization: %1" 12079 msgstr "" 12080 12081 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 12082 #, fuzzy 12083 #| msgid "Placemarks Plugin" 12084 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 12085 msgid "Choose item:" 12086 msgstr "プレースマークプラグイン" 12087 12088 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 12089 #, fuzzy 12090 #| msgid "GeoData Plugin" 12091 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12092 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 12093 msgstr "ジオデータプラグイン" 12094 12095 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 12096 #, fuzzy 12097 #| msgid "Export Map" 12098 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12099 msgid "Current Route" 12100 msgstr "地図をエクスポート" 12101 12102 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 12103 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12104 msgid "Simulates traveling along the current route." 12105 msgstr "" 12106 12107 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 12108 msgctxt "QObject|" 12109 msgid "Enter the roundabout." 12110 msgstr "" 12111 12112 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 12113 msgctxt "QObject|" 12114 msgid "Take the exit." 12115 msgstr "" 12116 12117 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 12118 #, qt-format 12119 msgctxt "QObject|" 12120 msgid "Take the exit towards %1." 12121 msgstr "" 12122 12123 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 12124 msgctxt "QObject|" 12125 msgid "Take the ramp." 12126 msgstr "" 12127 12128 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 12129 #, qt-format 12130 msgctxt "QObject|" 12131 msgid "Take the ramp towards %1." 12132 msgstr "" 12133 12134 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 12135 #, qt-format 12136 msgctxt "QObject|" 12137 msgid "Follow the road for %1 %2." 12138 msgstr "" 12139 12140 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 12141 #, qt-format 12142 msgctxt "QObject|" 12143 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 12144 msgstr "" 12145 12146 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 12147 #, qt-format 12148 msgctxt "QObject|" 12149 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 12150 msgstr "" 12151 12152 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 12153 #, fuzzy 12154 #| msgid "Continent" 12155 msgctxt "QObject|" 12156 msgid "Continue." 12157 msgstr "大陸" 12158 12159 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 12160 msgctxt "QObject|" 12161 msgid "Merge." 12162 msgstr "" 12163 12164 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 12165 msgctxt "QObject|" 12166 msgid "Turn around." 12167 msgstr "" 12168 12169 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 12170 msgctxt "QObject|" 12171 msgid "Turn sharp left." 12172 msgstr "" 12173 12174 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 12175 msgctxt "QObject|" 12176 msgid "Turn left." 12177 msgstr "" 12178 12179 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 12180 msgctxt "QObject|" 12181 msgid "Keep slightly left." 12182 msgstr "" 12183 12184 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 12185 msgctxt "QObject|" 12186 msgid "Go straight ahead." 12187 msgstr "" 12188 12189 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 12190 msgctxt "QObject|" 12191 msgid "Keep slightly right." 12192 msgstr "" 12193 12194 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 12195 msgctxt "QObject|" 12196 msgid "Turn right." 12197 msgstr "" 12198 12199 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 12200 msgctxt "QObject|" 12201 msgid "Turn sharp right." 12202 msgstr "" 12203 12204 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 12205 msgctxt "QObject|" 12206 msgid "Exit the roundabout." 12207 msgstr "" 12208 12209 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 12210 msgctxt "QObject|" 12211 msgid "Take the exit to the left." 12212 msgstr "" 12213 12214 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 12215 msgctxt "QObject|" 12216 msgid "Take the exit to the right." 12217 msgstr "" 12218 12219 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 12220 #, fuzzy, qt-format 12221 #| msgid "Continent" 12222 msgctxt "QObject|" 12223 msgid "Continue onto %1." 12224 msgstr "大陸" 12225 12226 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 12227 #, fuzzy, qt-format 12228 #| msgid "Continent" 12229 msgctxt "QObject|" 12230 msgid "Merge onto %1." 12231 msgstr "大陸" 12232 12233 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 12234 #, qt-format 12235 msgctxt "QObject|" 12236 msgid "Turn around onto %1." 12237 msgstr "" 12238 12239 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 12240 #, qt-format 12241 msgctxt "QObject|" 12242 msgid "Turn sharp left on %1." 12243 msgstr "" 12244 12245 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 12246 #, qt-format 12247 msgctxt "QObject|" 12248 msgid "Turn left into %1." 12249 msgstr "" 12250 12251 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 12252 #, qt-format 12253 msgctxt "QObject|" 12254 msgid "Keep slightly left on %1." 12255 msgstr "" 12256 12257 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 12258 #, fuzzy, qt-format 12259 #| msgid "Continent" 12260 msgctxt "QObject|" 12261 msgid "Continue on %1." 12262 msgstr "大陸" 12263 12264 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 12265 #, qt-format 12266 msgctxt "QObject|" 12267 msgid "Keep slightly right on %1." 12268 msgstr "" 12269 12270 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 12271 #, qt-format 12272 msgctxt "QObject|" 12273 msgid "Turn right into %1." 12274 msgstr "" 12275 12276 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 12277 #, qt-format 12278 msgctxt "QObject|" 12279 msgid "Turn sharp right into %1." 12280 msgstr "" 12281 12282 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 12283 #, qt-format 12284 msgctxt "QObject|" 12285 msgid "Exit the roundabout into %2." 12286 msgstr "" 12287 12288 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 12289 #, qt-format 12290 msgctxt "QObject|" 12291 msgid "Take the exit to the left onto %1." 12292 msgstr "" 12293 12294 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 12295 #, qt-format 12296 msgctxt "QObject|" 12297 msgid "Take the exit to the right onto %1." 12298 msgstr "" 12299 12300 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 12301 #, qt-format 12302 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 12303 msgid "%1 %2, %3" 12304 msgstr "" 12305 12306 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 12307 #, qt-format 12308 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 12309 msgid "%2, %3" 12310 msgstr "" 12311 12312 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 12313 msgctxt "QObject|" 12314 msgid "Address or search term..." 12315 msgstr "" 12316 12317 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 12318 #, fuzzy 12319 #| msgid "&Copy Map" 12320 msgctxt "QObject|" 12321 msgid "Remove via point" 12322 msgstr "地図をコピー(&C)" 12323 12324 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 12325 msgctxt "QObject|" 12326 msgid "&Center Map here" 12327 msgstr "" 12328 12329 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 12330 #, fuzzy 12331 #| msgid "Current Location" 12332 msgctxt "QObject|" 12333 msgid "Current &Location" 12334 msgstr "現在位置" 12335 12336 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 12337 #, fuzzy 12338 #| msgid "&Export Map..." 12339 msgctxt "QObject|" 12340 msgid "From &Map..." 12341 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 12342 12343 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 12344 #, fuzzy 12345 #| msgid "Placemarks Plugin" 12346 msgctxt "QObject|" 12347 msgid "From &Bookmark" 12348 msgstr "プレースマークプラグイン" 12349 12350 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 12351 msgctxt "QObject|" 12352 msgid "&Home" 12353 msgstr "" 12354 12355 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 12356 #, fuzzy 12357 #| msgid "Current Location" 12358 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12359 msgid "Current Location" 12360 msgstr "現在位置" 12361 12362 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 12363 #, fuzzy 12364 #| msgid "Placemarks Plugin" 12365 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12366 msgid "Choose Placemark" 12367 msgstr "プレースマークプラグイン" 12368 12369 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 12370 #, fuzzy 12371 #| msgid "&Copy Map" 12372 msgctxt "QObject|" 12373 msgid "&Remove this Destination" 12374 msgstr "地図をコピー(&C)" 12375 12376 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 12377 #, fuzzy 12378 #| msgid "&Export Map..." 12379 msgctxt "QObject|" 12380 msgid "&Export Route..." 12381 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 12382 12383 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 12384 #, fuzzy 12385 #| msgid "Export Map" 12386 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12387 msgid "Export Route" 12388 msgstr "地図をエクスポート" 12389 12390 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 12391 #, fuzzy 12392 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 12393 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12394 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 12395 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12396 12397 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 12398 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12399 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 12400 msgstr "" 12401 12402 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 12403 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12404 msgid "" 12405 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 12406 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 12407 "destination." 12408 msgstr "" 12409 12410 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 12411 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12412 msgid "Please use common sense while navigating." 12413 msgstr "" 12414 12415 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 12416 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12417 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 12418 msgstr "" 12419 12420 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 12421 #, fuzzy 12422 #| msgid "Mountain" 12423 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12424 msgid "Guidance Mode" 12425 msgstr "山" 12426 12427 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 12428 #, fuzzy 12429 #| msgid "Show Navigation Panel" 12430 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12431 msgid "Show again" 12432 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 12433 12434 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 12435 #, fuzzy 12436 #| msgid "Configure Sun Control" 12437 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12438 msgid "Configure Routing Profile" 12439 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 12440 12441 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 12442 #, fuzzy 12443 #| msgid "Name" 12444 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12445 msgid "Name:" 12446 msgstr "名前" 12447 12448 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 12449 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12450 msgid "Active Route Services" 12451 msgstr "" 12452 12453 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 12454 #, fuzzy 12455 #| msgid "&Settings" 12456 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12457 msgid "Service Settings" 12458 msgstr "設定(&S)" 12459 12460 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 12461 #, fuzzy 12462 #| msgid "not available" 12463 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12464 msgid "No configuration available" 12465 msgstr "ありません" 12466 12467 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 12468 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12469 msgid "Select Service to Configure" 12470 msgstr "" 12471 12472 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 12473 #, fuzzy 12474 #| msgid "Configure" 12475 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12476 msgid "Configure" 12477 msgstr "設定" 12478 12479 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 12480 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12481 msgid "Car (fastest)" 12482 msgstr "" 12483 12484 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 12485 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12486 msgid "Car (shortest)" 12487 msgstr "" 12488 12489 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 12490 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12491 msgid "Car (ecological)" 12492 msgstr "" 12493 12494 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 12495 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12496 msgid "Bicycle" 12497 msgstr "" 12498 12499 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 12500 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12501 msgid "Pedestrian" 12502 msgstr "" 12503 12504 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 12505 #, fuzzy 12506 #| msgctxt "a planet without data" 12507 #| msgid "Unknown Planet" 12508 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12509 msgid "Unknown" 12510 msgstr "不明な惑星" 12511 12512 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 12513 #, fuzzy 12514 #| msgid "Elevation extreme" 12515 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 12516 msgid "New Profile" 12517 msgstr "山と深海" 12518 12519 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 12520 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12521 msgid "&Add..." 12522 msgstr "" 12523 12524 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 12525 #, fuzzy 12526 #| msgid "Configure" 12527 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12528 msgid "&Configure..." 12529 msgstr "設定" 12530 12531 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 12532 #, fuzzy 12533 #| msgid "&Copy Map" 12534 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12535 msgid "&Remove" 12536 msgstr "地図をコピー(&C)" 12537 12538 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 12539 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12540 msgid "Move &Up" 12541 msgstr "" 12542 12543 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 12544 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12545 msgid "Move &Down" 12546 msgstr "" 12547 12548 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 12549 #, fuzzy 12550 #| msgid "Mountain" 12551 msgctxt "QObject|" 12552 msgid "Get Directions" 12553 msgstr "山" 12554 12555 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 12556 msgctxt "QObject|" 12557 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 12558 msgstr "" 12559 12560 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 12561 msgctxt "QObject|" 12562 msgid "Search" 12563 msgstr "" 12564 12565 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 12566 msgctxt "QObject|" 12567 msgid "Find places matching the search term" 12568 msgstr "" 12569 12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 12571 #, fuzzy 12572 #| msgid "Export Map" 12573 msgctxt "QObject|" 12574 msgid "Open Route" 12575 msgstr "地図をエクスポート" 12576 12577 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 12578 #, fuzzy 12579 #| msgid "Export Map" 12580 msgctxt "QObject|" 12581 msgid "Save Route" 12582 msgstr "地図をエクスポート" 12583 12584 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 12585 #, fuzzy 12586 #| msgid "Export Map" 12587 msgctxt "QObject|" 12588 msgid "Preview Route" 12589 msgstr "地図をエクスポート" 12590 12591 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 12592 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 12593 msgctxt "QObject|" 12594 msgid "Upload to Cloud" 12595 msgstr "" 12596 12597 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 12598 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 12599 #, fuzzy 12600 #| msgid "Save File" 12601 msgctxt "QObject|" 12602 msgid "Manage Cloud Routes" 12603 msgstr "ファイルを保存" 12604 12605 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 12606 msgctxt "QObject|" 12607 msgid "Add Via" 12608 msgstr "" 12609 12610 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 12611 #, fuzzy 12612 #| msgid "Export Map" 12613 msgctxt "QObject|" 12614 msgid "Reverse Route" 12615 msgstr "地図をエクスポート" 12616 12617 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 12618 #, fuzzy 12619 #| msgid "Export Map" 12620 msgctxt "QObject|" 12621 msgid "Clear Route" 12622 msgstr "地図をエクスポート" 12623 12624 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 12625 #, fuzzy 12626 #| msgid "&Settings" 12627 msgctxt "QObject|" 12628 msgid "Settings" 12629 msgstr "設定(&S)" 12630 12631 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 12632 #, qt-format 12633 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12634 msgid "placemarks found: %1" 12635 msgstr "" 12636 12637 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 12638 #, fuzzy 12639 #| msgid "Placemarks Plugin" 12640 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12641 msgid "No placemark found" 12642 msgstr "プレースマークプラグイン" 12643 12644 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 12645 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12646 msgid "No route found" 12647 msgstr "" 12648 12649 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 12650 #, qt-format 12651 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12652 msgid "routes found: %1" 12653 msgstr "" 12654 12655 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 12656 #, fuzzy 12657 #| msgid "Export Map" 12658 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12659 msgid "Open Route" 12660 msgstr "地図をエクスポート" 12661 12662 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 12663 #, fuzzy 12664 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 12665 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12666 msgid "KML Files (*.kml)" 12667 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12668 12669 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 12670 #, fuzzy 12671 #| msgid "Export Map" 12672 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12673 msgid "Save Route" 12674 msgstr "地図をエクスポート" 12675 12676 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 12677 #, fuzzy 12678 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 12679 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12680 msgid "KML files (*.kml)" 12681 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12682 12683 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 12684 #, fuzzy 12685 #| msgid "&Export Map..." 12686 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12687 msgid "Uploading route..." 12688 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 12689 12690 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 12691 msgctxt "RoutingWidget|" 12692 msgid "Car (fastest)" 12693 msgstr "" 12694 12695 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 12696 msgctxt "RoutingWidget|" 12697 msgid "Car (shortest)" 12698 msgstr "" 12699 12700 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 12701 msgctxt "RoutingWidget|" 12702 msgid "Bicycle" 12703 msgstr "" 12704 12705 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 12706 msgctxt "RoutingWidget|" 12707 msgid "Pedestrian" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 12711 msgctxt "RoutingWidget|" 12712 msgid "Search" 12713 msgstr "" 12714 12715 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 12716 msgctxt "RoutingWidget|" 12717 msgid "No results." 12718 msgstr "" 12719 12720 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 12721 #, fuzzy 12722 #| msgid "Show Navigation Panel" 12723 msgctxt "RoutingWidget|" 12724 msgid "Show Details" 12725 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 12726 12727 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 12728 msgctxt "RoutingWidget|" 12729 msgid "Choose alternative routes" 12730 msgstr "" 12731 12732 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 12733 #, fuzzy 12734 #| msgid "m" 12735 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12736 msgid "m" 12737 msgstr "m" 12738 12739 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 12740 #, fuzzy 12741 #| msgid "m" 12742 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12743 msgid "mi" 12744 msgstr "m" 12745 12746 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 12747 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12748 msgid "ft" 12749 msgstr "" 12750 12751 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 12752 #, fuzzy 12753 #| msgid "km" 12754 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12755 msgid "km" 12756 msgstr "km" 12757 12758 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 12759 #, fuzzy 12760 #| msgid "m" 12761 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12762 msgid "nm" 12763 msgstr "m" 12764 12765 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 12766 #, qt-format 12767 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 12768 msgid "%1:%2 h" 12769 msgstr "" 12770 12771 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 12772 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12773 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12774 msgid "Global Search" 12775 msgstr "" 12776 12777 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 12778 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12779 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12780 msgid "Area Search" 12781 msgstr "" 12782 12783 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 12784 #, fuzzy 12785 #| msgctxt "the planet" 12786 #| msgid "Earth" 12787 msgctxt "QObject|" 12788 msgid "Search Results" 12789 msgstr "地球" 12790 12791 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 12792 #, qt-format 12793 msgctxt "QObject|" 12794 msgid "Search for '%1'" 12795 msgstr "" 12796 12797 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12798 #, fuzzy 12799 #| msgid "Open File" 12800 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12801 msgid "Select sound files..." 12802 msgstr "ファイルを開く" 12803 12804 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12805 #, fuzzy 12806 #| msgid "" 12807 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 12808 #| "kml)" 12809 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12810 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 12811 msgstr "" 12812 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 12813 "Earth KML (*.kml)" 12814 12815 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 12816 #, fuzzy 12817 #| msgid "S&un Control..." 12818 msgctxt "SunControlWidget|" 12819 msgid "Sun Control" 12820 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 12821 12822 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 12823 msgctxt "SunControlWidget|" 12824 msgid "S&un Shading" 12825 msgstr "" 12826 12827 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 12828 msgctxt "SunControlWidget|" 12829 msgid "Sha&dow" 12830 msgstr "" 12831 12832 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 12833 #, fuzzy 12834 #| msgid "&Edit" 12835 msgctxt "SunControlWidget|" 12836 msgid "&Night Map" 12837 msgstr "編集(&E)" 12838 12839 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 12840 msgctxt "SunControlWidget|" 12841 msgid "Subsolar Point" 12842 msgstr "" 12843 12844 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 12845 msgctxt "SunControlWidget|" 12846 msgid "" 12847 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 12848 "Point</a> icon" 12849 msgstr "" 12850 12851 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 12852 msgctxt "SunControlWidget|" 12853 msgid "" 12854 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 12855 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 12856 msgstr "" 12857 12858 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 12859 msgctxt "SunControlWidget|" 12860 msgid "" 12861 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12862 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12863 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12864 "\">\n" 12865 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12866 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12867 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12868 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12869 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12870 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 12871 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 12872 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 12873 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 12874 "on the globe again.</p></body></html>" 12875 msgstr "" 12876 12877 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 12878 #, fuzzy 12879 #| msgid "Overview Map" 12880 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12881 msgid "Creating Map" 12882 msgstr "概観図" 12883 12884 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 12885 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12886 msgid "" 12887 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12888 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12889 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12890 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12891 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 12892 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 12893 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 12894 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 12895 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 12896 msgstr "" 12897 12898 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 12899 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12900 msgid "" 12901 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 12902 "take a few seconds." 12903 msgstr "" 12904 12905 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 12906 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12907 msgid "Zoom" 12908 msgstr "" 12909 12910 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 12911 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12912 msgid "&Tile level range:" 12913 msgstr "" 12914 12915 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 12916 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12917 msgid "Minimum Tile Level" 12918 msgstr "" 12919 12920 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 12921 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12922 msgid "to" 12923 msgstr "" 12924 12925 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 12926 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12927 msgid "Maximum Tile Level" 12928 msgstr "" 12929 12930 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 12931 #, fuzzy 12932 #| msgid "S&un Control..." 12933 msgctxt "TimeControlWidget|" 12934 msgid "Time Control" 12935 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 12936 12937 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 12938 msgctxt "TimeControlWidget|" 12939 msgid "Time" 12940 msgstr "" 12941 12942 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 12943 #, fuzzy 12944 #| msgid "Current Location" 12945 msgctxt "TimeControlWidget|" 12946 msgid "&New date and time:" 12947 msgstr "現在位置" 12948 12949 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 12950 msgctxt "TimeControlWidget|" 12951 msgid "Refresh &interval:" 12952 msgstr "" 12953 12954 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 12955 msgctxt "TimeControlWidget|" 12956 msgid " seconds" 12957 msgstr "" 12958 12959 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 12960 msgctxt "TimeControlWidget|" 12961 msgid "Now" 12962 msgstr "" 12963 12964 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 12965 #, fuzzy 12966 #| msgid "Current Location" 12967 msgctxt "TimeControlWidget|" 12968 msgid "Current &date and time:" 12969 msgstr "現在位置" 12970 12971 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 12972 msgctxt "TimeControlWidget|" 12973 msgid "Time Speed" 12974 msgstr "" 12975 12976 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12977 #, fuzzy 12978 #| msgid "not available" 12979 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12980 msgid "Codecs are unavailable" 12981 msgstr "ありません" 12982 12983 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12984 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12985 msgid "" 12986 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 12987 "PATH.)" 12988 msgstr "" 12989 12990 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 12991 #, fuzzy 12992 #| msgid "Stars Plugin" 12993 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12994 msgid "Save video file" 12995 msgstr "星プラグイン" 12996 12997 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 12998 #, fuzzy 12999 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 13000 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13001 msgid "Filename is not valid" 13002 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 13003 13004 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 13005 #, qt-format 13006 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13007 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 13008 msgstr "" 13009 13010 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 13011 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 13012 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 13013 #, fuzzy 13014 #| msgid "&Stars" 13015 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13016 msgid "Start" 13017 msgstr "星(&S)" 13018 13019 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 13020 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13021 msgid "Cancel" 13022 msgstr "" 13023 13024 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 13025 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13026 msgid "Missing filename" 13027 msgstr "" 13028 13029 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 13030 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13031 msgid "" 13032 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 13033 "video. Please, specify one." 13034 msgstr "" 13035 13036 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 13037 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13038 msgid "Video writing failed." 13039 msgstr "" 13040 13041 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 13042 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13043 msgid "Video export completed." 13044 msgstr "" 13045 13046 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 13047 #, fuzzy 13048 #| msgid "Mountain" 13049 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13050 msgid "Movie Recording" 13051 msgstr "山" 13052 13053 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 13054 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13055 msgid "Destination video" 13056 msgstr "" 13057 13058 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 13059 #, fuzzy 13060 #| msgid "&Open Map..." 13061 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13062 msgid "Open..." 13063 msgstr "地図を開く(&O)..." 13064 13065 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 13066 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13067 msgid "FPS (frames per second)" 13068 msgstr "" 13069 13070 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 13071 #, fuzzy 13072 #| msgid "&Stars" 13073 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13074 msgid "Start" 13075 msgstr "星(&S)" 13076 13077 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 13078 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13079 msgid "Close" 13080 msgstr "" 13081 13082 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 13083 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13084 msgid "Play" 13085 msgstr "" 13086 13087 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 13088 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13089 msgid "Pause" 13090 msgstr "" 13091 13092 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 13093 #, fuzzy 13094 #| msgid "Export Map" 13095 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13096 msgid "Play the tour" 13097 msgstr "地図をエクスポート" 13098 13099 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 13100 #, fuzzy 13101 #| msgid "Export Map" 13102 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13103 msgid "Pause the tour" 13104 msgstr "地図をエクスポート" 13105 13106 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 13107 #, qt-format 13108 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13109 msgid "Wait for %1 seconds" 13110 msgstr "" 13111 13112 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 13113 #, fuzzy, qt-format 13114 #| msgid "&Copy Map" 13115 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13116 msgid "Create item %1" 13117 msgstr "地図をコピー(&C)" 13118 13119 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 13120 #, fuzzy, qt-format 13121 #| msgid "&Copy Map" 13122 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13123 msgid "Remove item %1" 13124 msgstr "地図をコピー(&C)" 13125 13126 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 13127 #, fuzzy, qt-format 13128 #| msgid "&Copy Map" 13129 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13130 msgid "Change item %1" 13131 msgstr "地図をコピー(&C)" 13132 13133 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 13134 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13135 msgid "Update items" 13136 msgstr "" 13137 13138 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 13139 #, fuzzy 13140 #| msgid "Placemarks Plugin" 13141 msgctxt "QObject|" 13142 msgid "Add Placemark to Tour" 13143 msgstr "プレースマークプラグイン" 13144 13145 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 13146 #, fuzzy 13147 #| msgid "Placemarks Plugin" 13148 msgctxt "QObject|" 13149 msgid "Change Placemark in Tour" 13150 msgstr "プレースマークプラグイン" 13151 13152 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 13153 msgctxt "QObject|" 13154 msgid "Add FlyTo" 13155 msgstr "" 13156 13157 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 13158 msgctxt "QObject|" 13159 msgid "Add Wait" 13160 msgstr "" 13161 13162 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 13163 msgctxt "QObject|" 13164 msgid "Add SoundCue" 13165 msgstr "" 13166 13167 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 13168 #, fuzzy 13169 #| msgid "Placemarks Plugin" 13170 msgctxt "QObject|" 13171 msgid "Add Placemark" 13172 msgstr "プレースマークプラグイン" 13173 13174 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 13175 #, fuzzy 13176 #| msgid "Placemarks Plugin" 13177 msgctxt "QObject|" 13178 msgid "Remove placemark" 13179 msgstr "プレースマークプラグイン" 13180 13181 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 13182 #, fuzzy 13183 #| msgid "Placemarks Plugin" 13184 msgctxt "QObject|" 13185 msgid "Change placemark" 13186 msgstr "プレースマークプラグイン" 13187 13188 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 13189 msgctxt "QObject|" 13190 msgid "Loop" 13191 msgstr "" 13192 13193 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 13194 #, fuzzy 13195 #| msgid "Export Map" 13196 msgctxt "QObject|" 13197 msgid "Save tour" 13198 msgstr "地図をエクスポート" 13199 13200 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 13201 msgctxt "QObject|" 13202 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 13203 msgstr "" 13204 13205 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 13206 #, fuzzy 13207 #| msgid "Export Map" 13208 msgctxt "QObject|" 13209 msgid "Open Tour" 13210 msgstr "地図をエクスポート" 13211 13212 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13213 #, fuzzy 13214 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13215 msgctxt "QObject|" 13216 msgid "KML Tours (*.kml)" 13217 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 13218 13219 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 13220 #, fuzzy 13221 #| msgid "&Copy Map" 13222 msgctxt "QObject|" 13223 msgid "Remove Selected Items" 13224 msgstr "地図をコピー(&C)" 13225 13226 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 13227 msgctxt "QObject|" 13228 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 13229 msgstr "" 13230 13231 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13232 #, fuzzy 13233 #| msgid "Export Map" 13234 msgctxt "QObject|" 13235 msgid "Save Tour as" 13236 msgstr "地図をエクスポート" 13237 13238 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 13239 msgctxt "QObject|" 13240 msgid "Discard Changes" 13241 msgstr "" 13242 13243 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 13244 msgctxt "QObject|" 13245 msgid "" 13246 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 13247 msgstr "" 13248 13249 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 13250 #, fuzzy 13251 #| msgid "Export Map" 13252 msgctxt "TourWidget|" 13253 msgid "Tour" 13254 msgstr "地図をエクスポート" 13255 13256 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 13257 msgctxt "TourWidget|" 13258 msgid "toolBar" 13259 msgstr "" 13260 13261 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 13262 msgctxt "TourWidget|" 13263 msgid "--:--" 13264 msgstr "" 13265 13266 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 13267 msgctxt "TourWidget|" 13268 msgid "Move up" 13269 msgstr "" 13270 13271 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 13272 msgctxt "TourWidget|" 13273 msgid "Move down" 13274 msgstr "" 13275 13276 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 13277 msgctxt "TourWidget|" 13278 msgid "Delete" 13279 msgstr "" 13280 13281 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 13282 #, fuzzy 13283 #| msgid "Export Map" 13284 msgctxt "TourWidget|" 13285 msgid "New Tour" 13286 msgstr "地図をエクスポート" 13287 13288 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 13289 #, fuzzy 13290 #| msgid "Export Map" 13291 msgctxt "TourWidget|" 13292 msgid "Save Tour" 13293 msgstr "地図をエクスポート" 13294 13295 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 13296 #, fuzzy 13297 #| msgid "Export Map" 13298 msgctxt "TourWidget|" 13299 msgid "Save Tour As" 13300 msgstr "地図をエクスポート" 13301 13302 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 13303 #, fuzzy 13304 #| msgid "Export Map" 13305 msgctxt "TourWidget|" 13306 msgid "Open Tour" 13307 msgstr "地図をエクスポート" 13308 13309 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 13310 msgctxt "TourWidget|" 13311 msgid "Play" 13312 msgstr "" 13313 13314 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 13315 msgctxt "TourWidget|" 13316 msgid "Begins touring" 13317 msgstr "" 13318 13319 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 13320 msgctxt "TourWidget|" 13321 msgid "Stop" 13322 msgstr "" 13323 13324 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 13325 msgctxt "TourWidget|" 13326 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 13327 msgstr "" 13328 13329 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 13330 #, fuzzy 13331 #| msgid "Export Map" 13332 msgctxt "TourWidget|" 13333 msgid "Record tour" 13334 msgstr "地図をエクスポート" 13335 13336 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 13337 msgctxt "TourWidget|" 13338 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 13339 msgstr "" 13340 13341 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 13342 #, fuzzy 13343 #| msgid "Nation" 13344 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 13345 msgid "Wait duration:" 13346 msgstr "国" 13347 13348 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 13349 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 13350 msgid " s" 13351 msgstr "" 13352 13353 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 13354 #, fuzzy 13355 #| msgid "GeoData Plugin" 13356 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13357 msgid "FlightGear position provider Plugin" 13358 msgstr "ジオデータプラグイン" 13359 13360 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 13361 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13362 msgid "FlightGear" 13363 msgstr "" 13364 13365 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 13366 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13367 msgid "Reports the position of running flightgear application." 13368 msgstr "" 13369 13370 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 13371 #, fuzzy 13372 #| msgid "GeoData Plugin" 13373 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13374 msgid "GeoClue position provider Plugin" 13375 msgstr "ジオデータプラグイン" 13376 13377 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 13378 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13379 msgid "GeoClue" 13380 msgstr "" 13381 13382 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 13383 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13384 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 13385 msgstr "" 13386 13387 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 13388 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13389 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 13390 msgstr "" 13391 13392 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 13393 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13394 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 13395 msgstr "" 13396 13397 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 13398 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13399 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 13400 msgstr "" 13401 13402 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 13403 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13404 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 13405 msgstr "" 13406 13407 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 13408 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13409 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 13410 msgstr "" 13411 13412 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 13413 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13414 msgid "No GPS device found by gpsd." 13415 msgstr "" 13416 13417 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 13418 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13419 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 13420 msgstr "" 13421 13422 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 13423 #, fuzzy 13424 #| msgid "GeoData Plugin" 13425 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13426 msgid "Gpsd position provider Plugin" 13427 msgstr "ジオデータプラグイン" 13428 13429 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 13430 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13431 msgid "gpsd" 13432 msgstr "" 13433 13434 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 13435 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13436 msgid "Reports the position of a GPS device." 13437 msgstr "" 13438 13439 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 13440 #, fuzzy 13441 #| msgid "GeoData Plugin" 13442 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13443 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 13444 msgstr "ジオデータプラグイン" 13445 13446 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 13447 #, fuzzy 13448 #| msgid "&Set Home Location" 13449 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13450 msgid "Qt Positioning Location" 13451 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 13452 13453 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 13454 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13455 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 13456 msgstr "" 13457 13458 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 13459 #, fuzzy 13460 #| msgid "GeoData Plugin" 13461 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13462 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 13463 msgstr "ジオデータプラグイン" 13464 13465 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 13466 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13467 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 13468 msgstr "" 13469 13470 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 13471 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13472 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 13473 msgstr "" 13474 13475 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 13476 #, fuzzy 13477 #| msgid "Stars Plugin" 13478 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13479 msgid "Annotation" 13480 msgstr "星プラグイン" 13481 13482 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 13483 #, fuzzy 13484 #| msgid "Stars Plugin" 13485 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13486 msgid "&Annotation" 13487 msgstr "星プラグイン" 13488 13489 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 13490 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13491 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 13492 msgstr "" 13493 13494 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 13495 #, fuzzy 13496 #| msgid "Stars Plugin" 13497 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13498 msgid "Annotations" 13499 msgstr "星プラグイン" 13500 13501 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 13502 #, fuzzy 13503 #| msgid "&Copy Map" 13504 msgctxt "QObject|" 13505 msgid "Remove current item" 13506 msgstr "地図をコピー(&C)" 13507 13508 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 13509 msgctxt "QObject|" 13510 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 13511 msgstr "" 13512 13513 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 13514 #, fuzzy 13515 #| msgid "Stars Plugin" 13516 msgctxt "QObject|" 13517 msgid "Clear all annotations" 13518 msgstr "星プラグイン" 13519 13520 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 13521 msgctxt "QObject|" 13522 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 13523 msgstr "" 13524 13525 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 13526 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 13527 #, fuzzy 13528 #| msgid "Stars Plugin" 13529 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13530 msgid "Save Annotation File" 13531 msgstr "星プラグイン" 13532 13533 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 13534 #, fuzzy 13535 #| msgid "" 13536 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13537 #| "kml)" 13538 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13539 msgid "" 13540 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 13541 "osm)" 13542 msgstr "" 13543 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 13544 "Earth KML (*.kml)" 13545 13546 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 13547 #, fuzzy 13548 #| msgid "Stars Plugin" 13549 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13550 msgid "Open Annotation File" 13551 msgstr "星プラグイン" 13552 13553 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 13554 #, fuzzy 13555 #| msgid "" 13556 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13557 #| "kml)" 13558 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13559 msgid "" 13560 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 13561 "Map file (*.osm)" 13562 msgstr "" 13563 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 13564 "Earth KML (*.kml)" 13565 13566 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 13567 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 13568 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 13569 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 13570 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 13571 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13572 msgid "Operation not permitted" 13573 msgstr "" 13574 13575 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 13576 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13577 msgid "" 13578 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 13579 "its inner boundaries." 13580 msgstr "" 13581 13582 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 13583 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13584 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 13585 msgstr "" 13586 13587 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 13588 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13589 msgid "" 13590 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 13591 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13592 msgstr "" 13593 13594 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 13595 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 13596 #, fuzzy 13597 #| msgid "&Copy Map" 13598 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13599 msgid "Select Item" 13600 msgstr "地図をコピー(&C)" 13601 13602 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 13603 #, fuzzy 13604 #| msgid "&Copy Map" 13605 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13606 msgid "Add Polygon" 13607 msgstr "地図をコピー(&C)" 13608 13609 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 13610 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13611 msgid "Add Polygon Hole" 13612 msgstr "" 13613 13614 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 13615 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13616 msgid "Add Nodes" 13617 msgstr "" 13618 13619 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 13620 #, fuzzy 13621 #| msgid "Placemarks Plugin" 13622 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13623 msgid "Add Placemark" 13624 msgstr "プレースマークプラグイン" 13625 13626 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 13627 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13628 msgid "Add Path" 13629 msgstr "" 13630 13631 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 13632 #, fuzzy 13633 #| msgid "&Copy Map" 13634 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13635 msgid "Add Ground Overlay" 13636 msgstr "地図をコピー(&C)" 13637 13638 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 13639 #, fuzzy 13640 #| msgid "&Copy Map" 13641 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13642 msgid "Remove Item" 13643 msgstr "地図をコピー(&C)" 13644 13645 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 13646 #, fuzzy 13647 #| msgid "Stars Plugin" 13648 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13649 msgid "Load Annotation File" 13650 msgstr "星プラグイン" 13651 13652 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 13653 #, fuzzy 13654 #| msgid "Stars Plugin" 13655 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13656 msgid "Clear all Annotations" 13657 msgstr "星プラグイン" 13658 13659 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 13660 #, fuzzy 13661 #| msgid "OpenStreetMap" 13662 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13663 msgid "Download OpenStreetMap Data" 13664 msgstr "OpenStreetMap" 13665 13666 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 13667 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13668 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 13669 msgstr "" 13670 13671 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 13672 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13673 msgid "Paste" 13674 msgstr "" 13675 13676 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 13677 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 13678 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 13679 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13680 msgid "Cut" 13681 msgstr "" 13682 13683 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 13684 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 13685 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 13686 #, fuzzy 13687 #| msgid "&Copy Map" 13688 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13689 msgid "Copy" 13690 msgstr "地図をコピー(&C)" 13691 13692 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 13693 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 13694 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 13695 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 13696 #, fuzzy 13697 #| msgid "&Copy Map" 13698 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13699 msgid "Remove" 13700 msgstr "地図をコピー(&C)" 13701 13702 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 13703 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 13704 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 13705 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 13706 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13707 msgid "Properties" 13708 msgstr "" 13709 13710 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 13711 #, fuzzy 13712 #| msgid "&Copy Map" 13713 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13714 msgid "Untitled Ground Overlay" 13715 msgstr "地図をコピー(&C)" 13716 13717 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 13718 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 13719 #, fuzzy 13720 #| msgid "&Copy Map" 13721 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13722 msgid "Deselect All Nodes" 13723 msgstr "地図をコピー(&C)" 13724 13725 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 13726 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 13727 #, fuzzy 13728 #| msgid "&Copy Map" 13729 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13730 msgid "Delete All Selected Nodes" 13731 msgstr "地図をコピー(&C)" 13732 13733 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 13734 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 13735 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13736 msgid "" 13737 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 13738 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13739 msgstr "" 13740 13741 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 13742 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13743 #, fuzzy 13744 #| msgid "&Copy Map" 13745 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13746 msgid "Select Node" 13747 msgstr "地図をコピー(&C)" 13748 13749 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 13750 #, fuzzy 13751 #| msgid "&Copy Map" 13752 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13753 msgid "Delete Node" 13754 msgstr "地図をコピー(&C)" 13755 13756 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13757 #, fuzzy 13758 #| msgid "&Copy Map" 13759 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13760 msgid "Deselect Node" 13761 msgstr "地図をコピー(&C)" 13762 13763 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 13764 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 13765 #, fuzzy 13766 #| msgid "Save File" 13767 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13768 msgid "Download" 13769 msgstr "ファイルを保存" 13770 13771 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 13772 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 13773 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 13774 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13775 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13776 msgid "ERROR" 13777 msgstr "" 13778 13779 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 13780 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13781 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 13782 msgstr "" 13783 13784 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 13785 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13786 msgid "" 13787 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 13788 "and try again." 13789 msgstr "" 13790 13791 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 13792 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13793 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 13794 msgstr "" 13795 13796 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13797 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13798 msgid "" 13799 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 13800 "try again later." 13801 msgstr "" 13802 13803 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 13804 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 13805 msgid "Dialog" 13806 msgstr "" 13807 13808 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 13809 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13810 msgid "No name specified" 13811 msgstr "" 13812 13813 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 13814 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13815 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 13816 msgstr "" 13817 13818 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 13819 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13820 msgid "No image specified" 13821 msgstr "" 13822 13823 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 13824 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13825 msgid "Please specify an image file." 13826 msgstr "" 13827 13828 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 13829 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13830 msgid "Invalid image path" 13831 msgstr "" 13832 13833 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 13834 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13835 msgid "Please specify a valid path for the image file." 13836 msgstr "" 13837 13838 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 13839 #, fuzzy 13840 #| msgid "&Copy Map" 13841 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13842 msgid "Edit ground overlay" 13843 msgstr "地図をコピー(&C)" 13844 13845 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 13846 #, fuzzy 13847 #| msgid "Nation" 13848 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13849 msgid "Description" 13850 msgstr "国" 13851 13852 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 13853 #, fuzzy 13854 #| msgid "Copy Coordinates" 13855 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13856 msgid "Coordinates" 13857 msgstr "経緯度をコピー" 13858 13859 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 13860 #, fuzzy 13861 #| msgid "N" 13862 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13863 msgid "N" 13864 msgstr "N" 13865 13866 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 13867 #, fuzzy 13868 #| msgid "W" 13869 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13870 msgid "W" 13871 msgstr "W" 13872 13873 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 13874 #, fuzzy 13875 #| msgid "E" 13876 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13877 msgid "E" 13878 msgstr "E" 13879 13880 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 13881 #, fuzzy 13882 #| msgid "S" 13883 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13884 msgid "S" 13885 msgstr "S" 13886 13887 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 13888 #, fuzzy 13889 #| msgid "Stars Plugin" 13890 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13891 msgid "Rotation" 13892 msgstr "星プラグイン" 13893 13894 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 13895 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13896 msgid "Tags" 13897 msgstr "" 13898 13899 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 13900 #, fuzzy 13901 #| msgid "Elevation extreme" 13902 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13903 msgid "Relations" 13904 msgstr "山と深海" 13905 13906 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 13907 #, fuzzy 13908 #| msgid "&Copy Map" 13909 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13910 msgid "Untitled Polygon" 13911 msgstr "地図をコピー(&C)" 13912 13913 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 13914 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13915 msgid "No name specified" 13916 msgstr "" 13917 13918 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 13919 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13920 msgid "Please specify a name for this polygon." 13921 msgstr "" 13922 13923 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 13924 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13925 msgid "Not enough nodes specified." 13926 msgstr "" 13927 13928 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 13929 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13930 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 13931 msgstr "" 13932 13933 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 13934 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13935 msgid "Add polygon" 13936 msgstr "" 13937 13938 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 13939 #, fuzzy 13940 #| msgid "Name" 13941 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13942 msgid "Name" 13943 msgstr "名前" 13944 13945 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 13946 #, fuzzy 13947 #| msgid "Nation" 13948 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13949 msgid "Description" 13950 msgstr "国" 13951 13952 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 13953 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13954 msgid "Style, Color" 13955 msgstr "" 13956 13957 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 13958 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13959 msgid "Lines" 13960 msgstr "" 13961 13962 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 13963 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 13964 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13965 msgid "Color:" 13966 msgstr "" 13967 13968 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 13969 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13970 msgid "Width:" 13971 msgstr "" 13972 13973 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 13974 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13975 msgid "Area" 13976 msgstr "" 13977 13978 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 13979 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13980 msgid "Filled" 13981 msgstr "" 13982 13983 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 13984 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13985 msgid "Not Filled" 13986 msgstr "" 13987 13988 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 13989 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13990 msgid "Nodes" 13991 msgstr "" 13992 13993 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 13994 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13995 msgid "Tags" 13996 msgstr "" 13997 13998 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 13999 #, fuzzy 14000 #| msgid "Elevation extreme" 14001 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14002 msgid "Relations" 14003 msgstr "山と深海" 14004 14005 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 14006 #, fuzzy 14007 #| msgid "Placemarks Plugin" 14008 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14009 msgid "Untitled Path" 14010 msgstr "プレースマークプラグイン" 14011 14012 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 14013 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14014 msgid "No name specified" 14015 msgstr "" 14016 14017 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 14018 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14019 msgid "Please specify a name for this polyline." 14020 msgstr "" 14021 14022 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 14023 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14024 msgid "Not enough nodes specified." 14025 msgstr "" 14026 14027 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 14028 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14029 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 14030 msgstr "" 14031 14032 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 14033 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14034 msgid "Add path" 14035 msgstr "" 14036 14037 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 14038 #, fuzzy 14039 #| msgid "Name" 14040 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14041 msgid "Name" 14042 msgstr "名前" 14043 14044 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 14045 #, fuzzy 14046 #| msgid "Nation" 14047 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14048 msgid "Description" 14049 msgstr "国" 14050 14051 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 14052 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14053 msgid "Style, Color" 14054 msgstr "" 14055 14056 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 14057 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14058 msgid "Lines" 14059 msgstr "" 14060 14061 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 14062 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14063 msgid "Color:" 14064 msgstr "" 14065 14066 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 14067 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14068 msgid "Width:" 14069 msgstr "" 14070 14071 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 14072 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14073 msgid "Nodes" 14074 msgstr "" 14075 14076 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 14077 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14078 msgid "No." 14079 msgstr "" 14080 14081 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 14082 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14083 msgid "Longitude" 14084 msgstr "" 14085 14086 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 14087 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14088 msgid "Latitude" 14089 msgstr "" 14090 14091 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 14092 #, fuzzy 14093 #| msgid "Elevation extreme" 14094 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14095 msgid "Elevation" 14096 msgstr "山と深海" 14097 14098 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 14099 #, fuzzy 14100 #| msgid "Plugins" 14101 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14102 msgid "APRS Plugin" 14103 msgstr "プラグイン" 14104 14105 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 14106 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14107 msgid "Display" 14108 msgstr "" 14109 14110 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 14111 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14112 msgid "Fade data older than (minutes)" 14113 msgstr "" 14114 14115 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 14116 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 14117 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14118 msgid "10" 14119 msgstr "" 14120 14121 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 14122 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14123 msgid "Do not show data older than (minutes)" 14124 msgstr "" 14125 14126 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 14127 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14128 msgid "Internet" 14129 msgstr "" 14130 14131 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 14132 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14133 msgid "APRS Data Sources" 14134 msgstr "" 14135 14136 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 14137 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14138 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 14139 msgstr "" 14140 14141 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 14142 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14143 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 14144 msgstr "" 14145 14146 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 14147 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14148 msgid "Server" 14149 msgstr "" 14150 14151 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 14152 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14153 msgid "rotate.aprs.net" 14154 msgstr "" 14155 14156 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 14157 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14158 msgid "Port" 14159 msgstr "" 14160 14161 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 14162 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14163 msgid "10253" 14164 msgstr "" 14165 14166 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 14167 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14168 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 14169 msgstr "" 14170 14171 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 14172 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14173 msgid "Device" 14174 msgstr "" 14175 14176 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 14177 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14178 msgid "TNC Terminal Port" 14179 msgstr "" 14180 14181 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 14182 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14183 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 14184 msgstr "" 14185 14186 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 14187 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14188 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 14189 msgstr "" 14190 14191 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 14192 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14193 msgid "TTY" 14194 msgstr "" 14195 14196 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 14197 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14198 msgid "/dev/ttyUSB0" 14199 msgstr "" 14200 14201 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 14202 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14203 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 14204 msgstr "" 14205 14206 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 14207 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 14208 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 14209 #, fuzzy 14210 #| msgid "&File" 14211 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14212 msgid "File" 14213 msgstr "ファイル(&F)" 14214 14215 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 14216 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14217 msgid "Should information be gathered from a file?" 14218 msgstr "" 14219 14220 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 14221 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14222 msgid "Collect data from a file" 14223 msgstr "" 14224 14225 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 14226 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14227 msgid "Dump file records to the debug stream" 14228 msgstr "" 14229 14230 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 14231 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14232 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 14233 msgstr "" 14234 14235 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 14236 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14237 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 14238 msgstr "" 14239 14240 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 14241 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14242 msgid "" 14243 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 14244 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 14245 msgstr "" 14246 14247 # ACCELERATOR changed by translator 14248 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 14249 #, fuzzy 14250 #| msgid "&Atmosphere" 14251 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14252 msgid "Atmosphere" 14253 msgstr "大気(&T)" 14254 14255 # ACCELERATOR changed by translator 14256 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 14257 #, fuzzy 14258 #| msgid "&Atmosphere" 14259 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14260 msgid "&Atmosphere" 14261 msgstr "大気(&T)" 14262 14263 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 14264 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14265 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 14266 msgstr "" 14267 14268 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 14269 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14270 msgid "Configure Compass Plugin" 14271 msgstr "" 14272 14273 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 14274 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14275 msgid "Theme" 14276 msgstr "" 14277 14278 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 14279 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14280 msgid "Default" 14281 msgstr "" 14282 14283 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 14284 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14285 msgid "Arrows" 14286 msgstr "" 14287 14288 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 14289 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14290 msgid "Atom" 14291 msgstr "" 14292 14293 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 14294 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14295 msgid "Magnet" 14296 msgstr "" 14297 14298 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 14299 #, fuzzy 14300 #| msgid "Compass" 14301 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14302 msgid "Compass" 14303 msgstr "コンパス" 14304 14305 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 14306 #, fuzzy 14307 #| msgid "&Compass" 14308 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14309 msgid "&Compass" 14310 msgstr "コンパス(&C)" 14311 14312 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 14313 #, fuzzy 14314 #| msgid "This is a float item that provides a compass." 14315 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14316 msgid "This is a float item that provides a compass." 14317 msgstr "地図の上にコンパスを表示します" 14318 14319 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 14320 #, fuzzy 14321 #| msgid "N" 14322 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14323 msgid "N" 14324 msgstr "N" 14325 14326 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 14327 #, fuzzy 14328 #| msgid "S" 14329 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14330 msgid "S" 14331 msgstr "S" 14332 14333 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 14334 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14335 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 14336 msgstr "" 14337 14338 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 14339 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14340 msgid "Theme" 14341 msgstr "" 14342 14343 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 14344 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14345 msgid "Default" 14346 msgstr "" 14347 14348 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 14349 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14350 msgid "Gun 1" 14351 msgstr "" 14352 14353 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 14354 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14355 msgid "Gun 2" 14356 msgstr "" 14357 14358 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 14359 #, fuzzy 14360 #| msgid "Arctic Circle" 14361 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14362 msgid "Circled" 14363 msgstr "北極圏" 14364 14365 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 14366 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14367 msgid "German" 14368 msgstr "" 14369 14370 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 14371 #, fuzzy 14372 #| msgid "Crosshairs" 14373 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14374 msgid "Crosshairs" 14375 msgstr "十字線" 14376 14377 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 14378 #, fuzzy 14379 #| msgid "Cross&hairs" 14380 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14381 msgid "Cross&hairs" 14382 msgstr "十字線(&H)" 14383 14384 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 14385 #, fuzzy 14386 #| msgid "A plugin that shows crosshairs." 14387 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14388 msgid "A plugin that shows crosshairs." 14389 msgstr "十字線を表示するプラグインです" 14390 14391 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 14392 #, fuzzy 14393 #| msgctxt "the planet" 14394 #| msgid "Earth" 14395 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14396 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 14397 msgstr "地球" 14398 14399 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 14400 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14401 msgid "Filter" 14402 msgstr "" 14403 14404 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 14405 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14406 msgid "Maximum number of results:" 14407 msgstr "" 14408 14409 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 14410 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14411 msgid "Minimum magnitude:" 14412 msgstr "" 14413 14414 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 14415 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14416 msgid "Time Range" 14417 msgstr "" 14418 14419 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 14420 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14421 msgid "Past" 14422 msgstr "" 14423 14424 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 14425 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14426 msgid "From" 14427 msgstr "" 14428 14429 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 14430 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14431 msgid "days" 14432 msgstr "" 14433 14434 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 14435 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14436 msgid "to" 14437 msgstr "" 14438 14439 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 14440 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14441 msgid "Date:" 14442 msgstr "" 14443 14444 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14445 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14446 msgid "Magnitude:" 14447 msgstr "" 14448 14449 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14450 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14451 msgid "Depth:" 14452 msgstr "" 14453 14454 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 14455 #, fuzzy 14456 #| msgctxt "the planet" 14457 #| msgid "Earth" 14458 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14459 msgid "Earthquakes" 14460 msgstr "地球" 14461 14462 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 14463 #, fuzzy 14464 #| msgid "&Earth" 14465 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14466 msgid "&Earthquakes" 14467 msgstr "地球(&E)" 14468 14469 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 14470 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14471 msgid "Shows earthquakes on the map." 14472 msgstr "" 14473 14474 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 14475 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14476 msgid "Eclipse Browser" 14477 msgstr "" 14478 14479 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 14480 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14481 msgid "Show eclipses for year:" 14482 msgstr "" 14483 14484 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 14485 #, fuzzy 14486 #| msgid "&Settings" 14487 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14488 msgid "&Settings..." 14489 msgstr "設定(&S)" 14490 14491 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 14492 #, fuzzy 14493 #| msgid "&Clouds" 14494 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14495 msgid "&Close" 14496 msgstr "雲(&C)" 14497 14498 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 14499 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14500 msgid "&Go To Selected Eclipse" 14501 msgstr "" 14502 14503 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 14504 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14505 msgid "Eclipses Configuration" 14506 msgstr "" 14507 14508 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 14509 #, fuzzy 14510 #| msgid "&View" 14511 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14512 msgid "&View" 14513 msgstr "表示(&V)" 14514 14515 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 14516 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14517 msgid "View &Options" 14518 msgstr "" 14519 14520 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 14521 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14522 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 14523 msgstr "" 14524 14525 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 14526 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14527 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 14528 msgstr "" 14529 14530 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 14531 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14532 msgid "&Eclipse Elements" 14533 msgstr "" 14534 14535 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 14536 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14537 msgid "&Northern Penumbra" 14538 msgstr "" 14539 14540 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 14541 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14542 msgid "&Umbra" 14543 msgstr "" 14544 14545 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 14546 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14547 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 14548 msgstr "" 14549 14550 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 14551 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14552 msgid "Central &Line" 14553 msgstr "" 14554 14555 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 14556 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14557 msgid "Full &Penumbra" 14558 msgstr "" 14559 14560 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 14561 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14562 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 14563 msgstr "" 14564 14565 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 14566 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14567 msgid "&Southern Penumbra" 14568 msgstr "" 14569 14570 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 14571 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14572 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 14573 msgstr "" 14574 14575 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 14576 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14577 msgid "&Reminder" 14578 msgstr "" 14579 14580 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177 14581 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14582 msgid "Remind about eclipse events" 14583 msgstr "" 14584 14585 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80 14586 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14587 msgid "Moon, Total" 14588 msgstr "" 14589 14590 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81 14591 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14592 msgid "Moon, Partial" 14593 msgstr "" 14594 14595 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82 14596 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14597 msgid "Moon, Penumbral" 14598 msgstr "" 14599 14600 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83 14601 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14602 msgid "Sun, Partial" 14603 msgstr "" 14604 14605 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84 14606 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14607 msgid "Sun, non-central, Annular" 14608 msgstr "" 14609 14610 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85 14611 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14612 msgid "Sun, non-central, Total" 14613 msgstr "" 14614 14615 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86 14616 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14617 msgid "Sun, Annular" 14618 msgstr "" 14619 14620 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87 14621 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14622 msgid "Sun, Total" 14623 msgstr "" 14624 14625 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88 14626 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14627 msgid "Sun, Annular/Total" 14628 msgstr "" 14629 14630 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164 14631 #, fuzzy 14632 #| msgid "&Stars" 14633 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14634 msgid "Start" 14635 msgstr "星(&S)" 14636 14637 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165 14638 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14639 msgid "End" 14640 msgstr "" 14641 14642 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166 14643 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14644 msgid "Type" 14645 msgstr "" 14646 14647 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167 14648 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14649 msgid "Magnitude" 14650 msgstr "" 14651 14652 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96 14653 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14654 msgid "Eclipses" 14655 msgstr "" 14656 14657 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106 14658 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14659 msgid "E&clipses" 14660 msgstr "" 14661 14662 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116 14663 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14664 msgid "This plugin visualizes solar eclipses." 14665 msgstr "" 14666 14667 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199 14668 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14669 msgid "Browse Ecli&pses..." 14670 msgstr "" 14671 14672 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348 14673 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14674 msgid "Maximum of Eclipse" 14675 msgstr "" 14676 14677 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451 14678 #, qt-format 14679 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14680 msgid "Eclipses in %1" 14681 msgstr "" 14682 14683 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14 14684 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14685 msgid "Eclipse Event" 14686 msgstr "" 14687 14688 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20 14689 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14690 msgid "" 14691 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" " 14692 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If " 14693 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></" 14694 "body></html>" 14695 msgstr "" 14696 14697 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33 14698 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14699 msgid "Do not remind me about eclipse events again" 14700 msgstr "" 14701 14702 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 14703 #, fuzzy 14704 #| msgid "Elevation extreme" 14705 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14706 msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 14707 msgstr "山と深海" 14708 14709 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 14710 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14711 msgid "Zoom to viewport" 14712 msgstr "" 14713 14714 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30 14715 #, fuzzy 14716 #| msgid "Configure" 14717 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14718 msgid "&Configure..." 14719 msgstr "設定" 14720 14721 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36 14722 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14723 msgid "&Zoom to viewport" 14724 msgstr "" 14725 14726 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67 14727 #, fuzzy 14728 #| msgid "Export Map" 14729 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14730 msgid "Route" 14731 msgstr "地図をエクスポート" 14732 14733 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79 14734 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14735 msgid "Track: " 14736 msgstr "" 14737 14738 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92 14739 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14740 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14741 msgstr "" 14742 14743 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97 14744 #, fuzzy 14745 #| msgid "Elevation extreme" 14746 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14747 msgid "Elevation Profile" 14748 msgstr "山と深海" 14749 14750 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102 14751 #, fuzzy 14752 #| msgid "Elevation extreme" 14753 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14754 msgid "&Elevation Profile" 14755 msgstr "山と深海" 14756 14757 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 14758 #, fuzzy 14759 #| msgid "This is a float item that provides an overview map." 14760 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14761 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route." 14762 msgstr "地図の上に概観図を表示します" 14763 14764 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192 14765 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14766 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14767 msgstr "" 14768 14769 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199 14770 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14771 msgid "" 14772 "Not enough points in the current viewport.\n" 14773 "Try to disable 'Zoom to viewport'." 14774 msgstr "" 14775 14776 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282 14777 #, qt-format 14778 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14779 msgid "Difference: %1 %2" 14780 msgstr "" 14781 14782 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136 14783 #, fuzzy 14784 #| msgid "km" 14785 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14786 msgid "km" 14787 msgstr "km" 14788 14789 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139 14790 #, fuzzy 14791 #| msgid "m" 14792 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14793 msgid "m" 14794 msgstr "m" 14795 14796 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146 14797 #, fuzzy 14798 #| msgid "m" 14799 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14800 msgid "mi" 14801 msgstr "m" 14802 14803 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149 14804 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14805 msgid "ft" 14806 msgstr "" 14807 14808 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155 14809 #, fuzzy 14810 #| msgid "m" 14811 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14812 msgid "nm" 14813 msgstr "m" 14814 14815 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69 14816 #, fuzzy 14817 #| msgid "Elevation extreme" 14818 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14819 msgid "Elevation Profile Marker" 14820 msgstr "山と深海" 14821 14822 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74 14823 #, fuzzy 14824 #| msgid "Elevation extreme" 14825 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14826 msgid "&Elevation Profile Marker" 14827 msgstr "山と深海" 14828 14829 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89 14830 #, fuzzy 14831 #| msgid "This is a float item that provides an overview map." 14832 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14833 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map." 14834 msgstr "地図の上に概観図を表示します" 14835 14836 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139 14837 #, fuzzy 14838 #| msgid "m" 14839 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14840 msgid "m" 14841 msgstr "m" 14842 14843 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148 14844 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152 14845 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14846 msgid "ft" 14847 msgstr "" 14848 14849 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49 14850 #, fuzzy 14851 #| msgid "File View" 14852 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14853 msgid "File View" 14854 msgstr "ファイルビュー" 14855 14856 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54 14857 #, fuzzy 14858 #| msgid "&File View" 14859 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14860 msgid "&File View" 14861 msgstr "ファイルビュー(&F)" 14862 14863 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64 14864 #, fuzzy 14865 #| msgid "A list of currently opened files" 14866 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14867 msgid "A list of currently opened files" 14868 msgstr "現在開かれているファイルのリストを表示します" 14869 14870 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212 14871 #, fuzzy 14872 #| msgid "Open File" 14873 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14874 msgid "Open file..." 14875 msgstr "ファイルを開く" 14876 14877 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214 14878 #, fuzzy 14879 #| msgid "close this kml file..." 14880 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14881 msgid "Close this file" 14882 msgstr "この kml ファイルを閉じる..." 14883 14884 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224 14885 #, fuzzy 14886 #| msgid "Open File" 14887 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14888 msgid "Open File" 14889 msgstr "ファイルを開く" 14890 14891 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226 14892 #, fuzzy 14893 #| msgid "" 14894 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14895 #| "kml)" 14896 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14897 msgid "" 14898 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " 14899 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)" 14900 msgstr "" 14901 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 14902 "Earth KML (*.kml)" 14903 14904 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35 14905 #, fuzzy 14906 #| msgid "Placemarks Plugin" 14907 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14908 msgid "Places" 14909 msgstr "プレースマークプラグイン" 14910 14911 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40 14912 #, fuzzy 14913 #| msgid "Placemarks Plugin" 14914 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14915 msgid "&Places" 14916 msgstr "プレースマークプラグイン" 14917 14918 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55 14919 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14920 msgid "Displays trending Foursquare places" 14921 msgstr "" 14922 14923 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49 14924 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14925 msgid "GpsInfo" 14926 msgstr "" 14927 14928 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54 14929 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14930 msgid "&GpsInfo" 14931 msgstr "" 14932 14933 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69 14934 #, fuzzy 14935 #| msgid "This is a float item that provides a compass." 14936 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14937 msgid "This is a float item that provides Gps Information." 14938 msgstr "地図の上にコンパスを表示します" 14939 14940 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126 14941 #, fuzzy 14942 #| msgid "km" 14943 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14944 msgid "mph" 14945 msgstr "km" 14946 14947 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128 14948 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14949 msgid "ft" 14950 msgstr "" 14951 14952 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135 14953 #, fuzzy 14954 #| msgid "km" 14955 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14956 msgid "km/h" 14957 msgstr "km" 14958 14959 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137 14960 #, fuzzy 14961 #| msgid "m" 14962 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14963 msgid "m" 14964 msgstr "m" 14965 14966 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142 14967 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14968 msgid "kt" 14969 msgstr "" 14970 14971 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144 14972 #, fuzzy 14973 #| msgid "m" 14974 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14975 msgid "nm" 14976 msgstr "m" 14977 14978 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 14979 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14980 msgid "Speed" 14981 msgstr "" 14982 14983 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 14984 #, fuzzy 14985 #| msgid "Nation" 14986 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14987 msgid "Direction" 14988 msgstr "国" 14989 14990 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 14991 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14992 msgid "Altitude" 14993 msgstr "" 14994 14995 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 14996 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14997 msgid "Precision" 14998 msgstr "" 14999 15000 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 15001 #, fuzzy 15002 #| msgid "Coordinate Grid" 15003 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15004 msgid "Coordinate Grid Plugin" 15005 msgstr "経緯度線" 15006 15007 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 15008 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15009 msgid "C&olors" 15010 msgstr "" 15011 15012 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444 15013 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15014 msgid "&Grid:" 15015 msgstr "" 15016 15017 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497 15018 #, fuzzy 15019 #| msgid "Coordinate Grid" 15020 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15021 msgid "Color of the coordinate grid." 15022 msgstr "経緯度線" 15023 15024 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922 15025 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15026 msgid "&Tropics:" 15027 msgstr "" 15028 15029 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938 15030 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15031 msgid "Color of the tropical circles." 15032 msgstr "" 15033 15034 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363 15035 #, fuzzy 15036 #| msgid "Equator" 15037 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15038 msgid "&Equator:" 15039 msgstr "赤道" 15040 15041 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379 15042 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15043 msgid "Color of the equator." 15044 msgstr "" 15045 15046 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392 15047 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15048 msgid "Labels" 15049 msgstr "" 15050 15051 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398 15052 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15053 msgid "&Named Labels" 15054 msgstr "" 15055 15056 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408 15057 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15058 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics." 15059 msgstr "" 15060 15061 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415 15062 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15063 msgid "&Numerical Labels" 15064 msgstr "" 15065 15066 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425 15067 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15068 msgid "Show numerical Labels." 15069 msgstr "" 15070 15071 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71 15072 #, fuzzy 15073 #| msgid "Coordinate Grid" 15074 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15075 msgid "Coordinate Grid" 15076 msgstr "経緯度線" 15077 15078 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76 15079 #, fuzzy 15080 #| msgid "Coordinate &Grid" 15081 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15082 msgid "Coordinate &Grid" 15083 msgstr "経緯度線(&G)" 15084 15085 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91 15086 #, fuzzy 15087 #| msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 15088 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15089 msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 15090 msgstr "経緯度線を表示するプラグインです" 15091 15092 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211 15093 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15094 msgid "Please choose the color for the coordinate grid." 15095 msgstr "" 15096 15097 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222 15098 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15099 msgid "Please choose the color for the tropic circles." 15100 msgstr "" 15101 15102 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233 15103 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15104 msgid "Please choose the color for the equator." 15105 msgstr "" 15106 15107 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305 15108 #, fuzzy 15109 #| msgid "Equator" 15110 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15111 msgid "Equator" 15112 msgstr "赤道" 15113 15114 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310 15115 #, fuzzy 15116 #| msgid "Prime Meridian" 15117 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15118 msgid "Prime Meridian" 15119 msgstr "グリニッジ子午線" 15120 15121 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311 15122 #, fuzzy 15123 #| msgid "Prime Meridian" 15124 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15125 msgid "Antimeridian" 15126 msgstr "グリニッジ子午線" 15127 15128 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397 15129 #, fuzzy 15130 #| msgid "Tropic of Cancer" 15131 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15132 msgid "Tropic of Cancer" 15133 msgstr "北回帰線" 15134 15135 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398 15136 #, fuzzy 15137 #| msgid "Tropic of Capricorn" 15138 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15139 msgid "Tropic of Capricorn" 15140 msgstr "南回帰線" 15141 15142 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401 15143 #, fuzzy 15144 #| msgid "Arctic Circle" 15145 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15146 msgid "Arctic Circle" 15147 msgstr "北極圏" 15148 15149 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402 15150 #, fuzzy 15151 #| msgid "Antarctic Circle" 15152 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15153 msgid "Antarctic Circle" 15154 msgstr "南極圏" 15155 15156 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90 15157 #, fuzzy 15158 #| msgid "&Full Screen Mode" 15159 msgctxt "Marble::License|" 15160 msgid "License" 15161 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15162 15163 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95 15164 #, fuzzy 15165 #| msgid "&Full Screen Mode" 15166 msgctxt "Marble::License|" 15167 msgid "&License" 15168 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15169 15170 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110 15171 #, fuzzy 15172 #| msgid "This is a float item that provides a compass." 15173 msgctxt "Marble::License|" 15174 msgid "This is a float item that provides copyright information." 15175 msgstr "地図の上にコンパスを表示します" 15176 15177 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228 15178 #, fuzzy 15179 #| msgid "&Full Screen Mode" 15180 msgctxt "Marble::License|" 15181 msgid "&Full License" 15182 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15183 15184 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233 15185 #, fuzzy 15186 #| msgid "Show Navigation Panel" 15187 msgctxt "Marble::License|" 15188 msgid "&Show Details" 15189 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 15190 15191 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 15192 #, fuzzy 15193 #| msgid "Configure" 15194 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 15195 msgid "Configure Scale Bar Plugin" 15196 msgstr "設定" 15197 15198 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 15199 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 15200 msgid "Show Ratio Scale" 15201 msgstr "" 15202 15203 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30 15204 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 15205 msgid "Minimize" 15206 msgstr "" 15207 15208 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51 15209 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15210 msgid "Minimize" 15211 msgstr "" 15212 15213 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68 15214 #, fuzzy 15215 #| msgid "Scale Bar" 15216 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15217 msgid "Scale Bar" 15218 msgstr "縮約バー" 15219 15220 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73 15221 #, fuzzy 15222 #| msgid "&Scale Bar" 15223 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15224 msgid "&Scale Bar" 15225 msgstr "縮約バー(&S)" 15226 15227 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88 15228 #, fuzzy 15229 #| msgid "This is a float item that provides a map scale." 15230 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15231 msgid "This is a float item that provides a map scale." 15232 msgstr "地図の上に縮約を表示します" 15233 15234 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99 15235 #, fuzzy 15236 #| msgid "Developer" 15237 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15238 msgid "Original Developer" 15239 msgstr "開発者" 15240 15241 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239 15242 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 15243 #, fuzzy 15244 #| msgid "km" 15245 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15246 msgid "km" 15247 msgstr "km" 15248 15249 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 15250 #, fuzzy 15251 #| msgid "m" 15252 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15253 msgid "m" 15254 msgstr "m" 15255 15256 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252 15257 #, fuzzy 15258 #| msgid "m" 15259 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15260 msgid "mi" 15261 msgstr "m" 15262 15263 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263 15264 #, fuzzy 15265 #| msgid "m" 15266 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15267 msgid "nm" 15268 msgstr "m" 15269 15270 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377 15271 #, fuzzy 15272 #| msgid "Configure" 15273 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15274 msgid "&Configure..." 15275 msgstr "設定" 15276 15277 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383 15278 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15279 msgid "&Ratio Scale" 15280 msgstr "" 15281 15282 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14 15283 #, fuzzy 15284 #| msgid "Mountain" 15285 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15286 msgid "Measure Tool Configuration" 15287 msgstr "山" 15288 15289 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20 15290 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15291 msgid "Ruler Type" 15292 msgstr "" 15293 15294 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28 15295 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45 15296 #, fuzzy 15297 #| msgid "&Copy Map" 15298 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15299 msgid "Polygon" 15300 msgstr "地図をコピー(&C)" 15301 15302 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33 15303 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127 15304 #, fuzzy 15305 #| msgid "Arctic Circle" 15306 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15307 msgid "Circle" 15308 msgstr "北極圏" 15309 15310 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51 15311 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15312 msgid "Segment labels" 15313 msgstr "" 15314 15315 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60 15316 #, fuzzy 15317 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15318 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15319 msgid "Distance " 15320 msgstr "合計距離: %1 m" 15321 15322 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70 15323 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15324 msgid "Bearing" 15325 msgstr "" 15326 15327 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80 15328 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15329 msgid "Bearing Change" 15330 msgstr "" 15331 15332 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90 15333 #, fuzzy 15334 #| msgid "Prime Meridian" 15335 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15336 msgid "Perimeter" 15337 msgstr "グリニッジ子午線" 15338 15339 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100 15340 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159 15341 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15342 msgid "Area" 15343 msgstr "" 15344 15345 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133 15346 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15347 msgid "Labels" 15348 msgstr "" 15349 15350 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142 15351 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15352 msgid "Radius" 15353 msgstr "" 15354 15355 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152 15356 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15357 msgid "Circumference" 15358 msgstr "" 15359 15360 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84 15361 #, fuzzy 15362 #| msgid "Add &Measure Point" 15363 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15364 msgid "Measure Tool" 15365 msgstr "計測点を追加(&M)" 15366 15367 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89 15368 #, fuzzy 15369 #| msgid "Add &Measure Point" 15370 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15371 msgid "&Measure Tool" 15372 msgstr "計測点を追加(&M)" 15373 15374 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104 15375 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15376 msgid "Measure distances between two or more points." 15377 msgstr "" 15378 15379 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364 15380 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479 15381 #, qt-format 15382 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15383 msgid "" 15384 "Area:\n" 15385 "%1" 15386 msgstr "" 15387 15388 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382 15389 #, qt-format 15390 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15391 msgid "" 15392 "Circumference:\n" 15393 "%1" 15394 msgstr "" 15395 15396 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497 15397 #, qt-format 15398 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15399 msgid "" 15400 "Perimeter:\n" 15401 "%1" 15402 msgstr "" 15403 15404 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555 15405 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15406 msgid "Polygon Ruler" 15407 msgstr "" 15408 15409 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557 15410 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15411 msgid "Circle Ruler" 15412 msgstr "" 15413 15414 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560 15415 #, fuzzy, qt-format 15416 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15417 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15418 msgid "Total Distance: %1<br/>\n" 15419 msgstr "合計距離: %1 m" 15420 15421 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562 15422 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571 15423 #, qt-format 15424 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15425 msgid "Area: %1<br/>\n" 15426 msgstr "" 15427 15428 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564 15429 #, fuzzy, qt-format 15430 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15431 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15432 msgid "Perimeter: %1<br/>\n" 15433 msgstr "合計距離: %1 m" 15434 15435 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567 15436 #, fuzzy, qt-format 15437 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15438 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15439 msgid "Radius: %1<br/>\n" 15440 msgstr "合計距離: %1 m" 15441 15442 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569 15443 #, qt-format 15444 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15445 msgid "Circumference: %1<br/>\n" 15446 msgstr "" 15447 15448 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619 15449 #, fuzzy 15450 #| msgid "Add &Measure Point" 15451 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15452 msgid "Add &Measure Point" 15453 msgstr "計測点を追加(&M)" 15454 15455 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620 15456 #, fuzzy 15457 #| msgid "Remove &Last Measure Point" 15458 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15459 msgid "Remove &Last Measure Point" 15460 msgstr "最後の計測点を削除(&L)" 15461 15462 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622 15463 #, fuzzy 15464 #| msgid "&Remove Measure Points" 15465 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15466 msgid "&Remove Measure Points" 15467 msgstr "計測点を削除(&R)" 15468 15469 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14 15470 #, fuzzy 15471 #| msgid "Navigation" 15472 msgctxt "Navigation|" 15473 msgid "Navigation" 15474 msgstr "ナビゲーション" 15475 15476 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61 15477 #, fuzzy 15478 #| msgid "Navigation" 15479 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15480 msgid "Navigation" 15481 msgstr "ナビゲーション" 15482 15483 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66 15484 #, fuzzy 15485 #| msgid "&Navigation" 15486 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15487 msgid "&Navigation" 15488 msgstr "ナビゲーション(&N)" 15489 15490 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81 15491 #, fuzzy 15492 #| msgid "A mouse control to zoom and move the map" 15493 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15494 msgid "A mouse control to zoom and move the map" 15495 msgstr "マウスで操作して地図を動かしたり縮約を変更したりします" 15496 15497 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240 15498 #, fuzzy 15499 #| msgid "Current Location" 15500 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15501 msgid "Current Location Button" 15502 msgstr "現在位置" 15503 15504 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243 15505 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15506 msgid "Home Button" 15507 msgstr "" 15508 15509 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99 15510 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known" 15511 msgid "anonymous" 15512 msgstr "" 15513 15514 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34 15515 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15516 msgid "OSM Mapper Notes" 15517 msgstr "" 15518 15519 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65 15520 #, fuzzy 15521 #| msgid "OpenStreetMap" 15522 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15523 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes." 15524 msgstr "OpenStreetMap" 15525 15526 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 15527 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15528 msgid "Dialog" 15529 msgstr "" 15530 15531 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 15532 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15533 msgid "General" 15534 msgstr "" 15535 15536 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 15537 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15538 msgid "Cache name:" 15539 msgstr "" 15540 15541 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43 15542 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63 15543 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83 15544 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103 15545 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123 15546 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143 15547 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163 15548 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183 15549 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203 15550 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223 15551 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243 15552 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263 15553 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283 15554 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract" 15555 msgid "TextLabel" 15556 msgstr "" 15557 15558 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 15559 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15560 msgid "User name:" 15561 msgstr "" 15562 15563 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 15564 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15565 msgid "Type:" 15566 msgstr "" 15567 15568 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 15569 #, fuzzy 15570 #| msgid "&Stars" 15571 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15572 msgid "Status:" 15573 msgstr "星(&S)" 15574 15575 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 15576 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15577 msgid "Country:" 15578 msgstr "" 15579 15580 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 15581 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15582 msgid "Size:" 15583 msgstr "" 15584 15585 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 15586 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15587 msgid "Difficulty:" 15588 msgstr "" 15589 15590 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 15591 #, fuzzy 15592 #| msgid "Nation" 15593 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15594 msgid "Terrain:" 15595 msgstr "国" 15596 15597 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 15598 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15599 msgid "Longitude:" 15600 msgstr "" 15601 15602 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 15603 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15604 msgid "Latitude:" 15605 msgstr "" 15606 15607 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 15608 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15609 msgid "Date hidden:" 15610 msgstr "" 15611 15612 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 15613 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15614 msgid "Date created:" 15615 msgstr "" 15616 15617 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 15618 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15619 msgid "Date last modified:" 15620 msgstr "" 15621 15622 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 15623 #, fuzzy 15624 #| msgid "Nation" 15625 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15626 msgid "Description" 15627 msgstr "国" 15628 15629 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 15630 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15631 msgid "Log" 15632 msgstr "" 15633 15634 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 15635 #, fuzzy 15636 #| msgid "Export Map" 15637 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15638 msgid "Previous" 15639 msgstr "地図をエクスポート" 15640 15641 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 15642 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15643 msgid "Next" 15644 msgstr "" 15645 15646 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 15647 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15648 msgid "Dialog" 15649 msgstr "" 15650 15651 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 15652 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15653 msgid "Filter" 15654 msgstr "" 15655 15656 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 15657 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15658 msgid "Maximum number of results:" 15659 msgstr "" 15660 15661 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 15662 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15663 msgid "Minimum difficulty:" 15664 msgstr "" 15665 15666 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 15667 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15668 msgid "Maximum difficulty:" 15669 msgstr "" 15670 15671 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 15672 #, fuzzy 15673 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15674 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15675 msgid "Maximum Distance:" 15676 msgstr "合計距離: %1 m" 15677 15678 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 15679 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15680 msgid "Time Range" 15681 msgstr "" 15682 15683 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 15684 #, fuzzy 15685 #| msgid "&Stars" 15686 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15687 msgid "Start:" 15688 msgstr "星(&S)" 15689 15690 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104 15691 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15692 msgid "End:" 15693 msgstr "" 15694 15695 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176 15696 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15697 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>" 15698 msgstr "" 15699 15700 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178 15701 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15702 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>" 15703 msgstr "" 15704 15705 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180 15706 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15707 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>" 15708 msgstr "" 15709 15710 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183 15711 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15712 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>" 15713 msgstr "" 15714 15715 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 15716 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15717 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>" 15718 msgstr "" 15719 15720 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22 15721 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15722 msgid "Cache positions by opencaching.de." 15723 msgstr "" 15724 15725 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46 15726 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15727 msgid "OpenCaching" 15728 msgstr "" 15729 15730 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51 15731 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15732 msgid "&OpenCaching" 15733 msgstr "" 15734 15735 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56 15736 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15737 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." 15738 msgstr "" 15739 15740 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14 15741 #, fuzzy 15742 #| msgid "Mountain" 15743 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15744 msgid "OpenDesktop plugin configuration" 15745 msgstr "山" 15746 15747 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22 15748 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15749 msgid "Number of displayed items on the screen:" 15750 msgstr "" 15751 15752 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41 15753 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15754 msgid "OpenDesktop Items" 15755 msgstr "" 15756 15757 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46 15758 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15759 msgid "&OpenDesktop Community" 15760 msgstr "" 15761 15762 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61 15763 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15764 msgid "" 15765 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " 15766 "the map." 15767 msgstr "" 15768 15769 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74 15770 #, fuzzy 15771 #| msgid "Overview Map" 15772 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15773 msgid "Overview Map" 15774 msgstr "概観図" 15775 15776 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 15777 #, fuzzy 15778 #| msgid "&Overview Map" 15779 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15780 msgid "&Overview Map" 15781 msgstr "概観図(&O)" 15782 15783 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94 15784 #, fuzzy 15785 #| msgid "This is a float item that provides an overview map." 15786 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15787 msgid "This is a float item that provides an overview map." 15788 msgstr "地図の上に概観図を表示します" 15789 15790 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480 15791 #, fuzzy 15792 #| msgid "Overview Map" 15793 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15794 msgid "Choose Overview Map" 15795 msgstr "概観図" 15796 15797 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512 15798 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15799 msgid "Please choose the color for the position indicator" 15800 msgstr "" 15801 15802 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 15803 #, fuzzy 15804 #| msgid "Overview Map" 15805 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15806 msgid "Configure Overview Map" 15807 msgstr "概観図" 15808 15809 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 15810 #, fuzzy 15811 #| msgid "Name" 15812 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15813 msgid "Map &Image" 15814 msgstr "名前" 15815 15816 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 15817 #, fuzzy 15818 #| msgid "Show &Navigation Panel" 15819 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15820 msgid "&Planet:" 15821 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 15822 15823 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 15824 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15825 msgid "&Size:" 15826 msgstr "" 15827 15828 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 15829 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15830 msgid "x" 15831 msgstr "" 15832 15833 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 15834 #, fuzzy 15835 #| msgid "Overview Map" 15836 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15837 msgid "Preview" 15838 msgstr "概観図" 15839 15840 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 15841 #, fuzzy 15842 #| msgid "&File" 15843 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15844 msgid "Filename" 15845 msgstr "ファイル(&F)" 15846 15847 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 15848 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15849 msgid "C&olors" 15850 msgstr "" 15851 15852 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 15853 #, fuzzy 15854 #| msgid "&Set Home Location" 15855 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15856 msgid "Position I&ndicator:" 15857 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 15858 15859 # http://www.panoramio.com/ 15860 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33 15861 #, fuzzy 15862 #| msgid "Panoramio Photos" 15863 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15864 msgid "Panoramio Photos" 15865 msgstr "Panoramio の写真" 15866 15867 # http://www.panoramio.com/ 15868 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38 15869 #, fuzzy 15870 #| msgid "&Panoramio" 15871 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15872 msgid "&Panoramio" 15873 msgstr "&Panoramio" 15874 15875 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43 15876 #, fuzzy 15877 #| msgid "" 15878 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to " 15879 #| "their popularity" 15880 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15881 msgid "" 15882 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15883 "popularity" 15884 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします" 15885 15886 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31 15887 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38 15888 msgctxt "QObject|" 15889 msgid "Query failed" 15890 msgstr "" 15891 15892 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34 15893 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 15894 #, fuzzy 15895 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 15896 msgctxt "QObject|" 15897 msgid "The file is not a valid Flickr answer." 15898 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 15899 15900 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14 15901 #, fuzzy 15902 #| msgid "Configure Sun Control" 15903 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15904 msgid "Configure Photo Plugin" 15905 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 15906 15907 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42 15908 #, fuzzy 15909 #| msgid "&Full Screen Mode" 15910 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15911 msgid "License" 15912 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15913 15914 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71 15915 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15916 msgid "Number of items on the screen" 15917 msgstr "" 15918 15919 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68 15920 #, fuzzy 15921 #| msgid "Photos" 15922 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15923 msgid "Photos" 15924 msgstr "写真" 15925 15926 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73 15927 #, fuzzy 15928 #| msgid "&Photos" 15929 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15930 msgid "&Photos" 15931 msgstr "写真(&P)" 15932 15933 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88 15934 #, fuzzy 15935 #| msgid "" 15936 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to " 15937 #| "their popularity" 15938 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15939 msgid "" 15940 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15941 "popularity" 15942 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします" 15943 15944 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118 15945 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15946 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" 15947 msgstr "" 15948 15949 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125 15950 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15951 msgid "Attribution-NonCommercial License" 15952 msgstr "" 15953 15954 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132 15955 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15956 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" 15957 msgstr "" 15958 15959 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139 15960 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15961 msgid "Attribution License" 15962 msgstr "" 15963 15964 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146 15965 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15966 msgid "Attribution-ShareAlike License" 15967 msgstr "" 15968 15969 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153 15970 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15971 msgid "Attribution-NoDerivs License" 15972 msgstr "" 15973 15974 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160 15975 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15976 msgid "No known copyright restrictions" 15977 msgstr "" 15978 15979 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81 15980 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15981 msgid "Position Marker" 15982 msgstr "" 15983 15984 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86 15985 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15986 msgid "&Position Marker" 15987 msgstr "" 15988 15989 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101 15990 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15991 msgid "draws a marker at the current position" 15992 msgstr "" 15993 15994 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346 15995 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460 15996 #, qt-format 15997 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15998 msgid "Cursor Size: %1" 15999 msgstr "" 16000 16001 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390 16002 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 16003 msgid "Choose Custom Cursor" 16004 msgstr "" 16005 16006 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435 16007 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 16008 msgid "Please choose a color" 16009 msgstr "" 16010 16011 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 16012 #, fuzzy 16013 #| msgid "GeoData Plugin" 16014 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16015 msgid "Configure Position Marker Plugin" 16016 msgstr "ジオデータプラグイン" 16017 16018 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 16019 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16020 msgid "Cursor Shape" 16021 msgstr "" 16022 16023 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 16024 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16025 msgid "&Arrow" 16026 msgstr "" 16027 16028 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34 16029 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44 16030 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16031 msgid "m_buttonGroup" 16032 msgstr "" 16033 16034 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 16035 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16036 msgid "&Custom:" 16037 msgstr "" 16038 16039 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 16040 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16041 msgid "" 16042 "Position marker images indicating the direction should point north (top)." 16043 msgstr "" 16044 16045 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 16046 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16047 msgid "Trail" 16048 msgstr "" 16049 16050 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 16051 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16052 msgid "C&olors" 16053 msgstr "" 16054 16055 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 16056 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16057 msgid "&Accuracy:" 16058 msgstr "" 16059