Warning, /education/marble/poqm/ja/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of marble into Japanese.
0002 # This file is distributed under the same license as the kdeedu package.
0003 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: marble\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 22:38+0900\n"
0011 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
0012 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0013 "Language: ja\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0019 "X-Text-Markup: qtrich\n"
0020 "X-Qt-Contexts: true\n"
0021 
0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5
0023 #, fuzzy
0024 #| msgctxt "the earth's moon"
0025 #| msgid "Moon"
0026 msgctxt "DGML|"
0027 msgid "Moon"
0028 msgstr "月"
0029 
0030 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15
0031 msgctxt "DGML|"
0032 msgid ""
0033 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
0034 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
0035 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
0036 msgstr ""
0037 
0038 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111
0039 msgctxt "DGML|"
0040 msgid "Explore the Moon"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118
0044 msgctxt "DGML|"
0045 msgid "Landing Sites"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138
0049 #, fuzzy
0050 #| msgid "Crater"
0051 msgctxt "DGML|"
0052 msgid "Craters"
0053 msgstr "クレーター"
0054 
0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147
0056 msgctxt "DGML|"
0057 msgid "Maria"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151
0061 msgctxt "DGML|"
0062 msgid "Other features"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169
0066 #. ----------
0067 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178
0068 #. ----------
0069 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129
0070 #. ----------
0071 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223
0072 #. ----------
0073 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285
0074 #. ----------
0075 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291
0076 #. ----------
0077 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209
0078 #. ----------
0079 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178
0080 #. ----------
0081 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177
0082 #. ----------
0083 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175
0084 #. ----------
0085 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178
0086 #. ----------
0087 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210
0088 #. ----------
0089 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134
0090 msgctxt "DGML|"
0091 msgid "Places of Interest"
0092 msgstr ""
0093 
0094 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179
0095 #. ----------
0096 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274
0097 #. ----------
0098 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175
0099 #. ----------
0100 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376
0101 #. ----------
0102 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92
0103 #. ----------
0104 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116
0105 #. ----------
0106 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43
0107 #. ----------
0108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119
0109 #. ----------
0110 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288
0111 #. ----------
0112 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205
0113 #. ----------
0114 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270
0115 #. ----------
0116 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269
0117 #. ----------
0118 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188
0119 #. ----------
0120 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118
0121 #. ----------
0122 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87
0123 #. ----------
0124 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273
0125 #. ----------
0126 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273
0127 #, fuzzy
0128 #| msgid "Coordinate Grid"
0129 msgctxt "DGML|"
0130 msgid "Coordinate Grid"
0131 msgstr "経緯度線"
0132 
0133 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114
0134 msgctxt "DGML|"
0135 msgid ""
0136 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing "
0137 "sites.</a>"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121
0141 msgctxt "DGML|"
0142 msgid "Manned landing site"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125
0146 msgctxt "DGML|"
0147 msgid "Robotic rover"
0148 msgstr ""
0149 
0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129
0151 msgctxt "DGML|"
0152 msgid "Unmanned soft landing"
0153 msgstr ""
0154 
0155 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133
0156 msgctxt "DGML|"
0157 msgid "Unmanned hard landing"
0158 msgstr ""
0159 
0160 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142
0161 msgctxt "DGML|"
0162 msgid "Crater, impact crater"
0163 msgstr ""
0164 
0165 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155
0166 #, fuzzy
0167 #| msgid "Mountain"
0168 msgctxt "DGML|"
0169 msgid "Mons, mountain"
0170 msgstr "山"
0171 
0172 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159
0173 msgctxt "DGML|"
0174 msgid "Vallis, valley"
0175 msgstr ""
0176 
0177 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163
0178 #, fuzzy
0179 #| msgid "Other Place"
0180 msgctxt "DGML|"
0181 msgid "Other"
0182 msgstr "その他の場所"
0183 
0184 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173
0185 #, fuzzy
0186 #| msgid "Copy Coordinates"
0187 msgctxt "DGML|"
0188 msgid "Selenographic Pole"
0189 msgstr "経緯度をコピー"
0190 
0191 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11
0192 msgctxt "DGML|"
0193 msgid "Temperature (July)"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21
0197 msgctxt "DGML|"
0198 msgid "A map which shows the average temperature in July."
0199 msgstr ""
0200 
0201 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165
0202 #. ----------
0203 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116
0204 #. ----------
0205 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210
0206 #. ----------
0207 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196
0208 #. ----------
0209 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165
0210 #. ----------
0211 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164
0212 #. ----------
0213 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153
0214 #. ----------
0215 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165
0216 #. ----------
0217 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197
0218 #. ----------
0219 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121
0220 #, fuzzy
0221 #| msgid "Nation"
0222 msgctxt "DGML|"
0223 msgid "Terrain"
0224 msgstr "国"
0225 
0226 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203
0227 #. ----------
0228 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248
0229 #. ----------
0230 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234
0231 #. ----------
0232 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203
0233 #. ----------
0234 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202
0235 #. ----------
0236 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98
0237 #. ----------
0238 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203
0239 #. ----------
0240 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235
0241 msgctxt "DGML|"
0242 msgid "Boundaries"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216
0246 #. ----------
0247 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269
0248 #. ----------
0249 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255
0250 #. ----------
0251 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216
0252 #. ----------
0253 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215
0254 #. ----------
0255 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110
0256 #. ----------
0257 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216
0258 msgctxt "DGML|"
0259 msgid "Water Bodies"
0260 msgstr ""
0261 
0262 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229
0263 #. ----------
0264 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228
0265 #, fuzzy
0266 #| msgid "FITemplate"
0267 msgctxt "DGML|"
0268 msgid "Temperature"
0269 msgstr "FITemplate"
0270 
0271 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169
0272 #. ----------
0273 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120
0274 #. ----------
0275 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214
0276 #. ----------
0277 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200
0278 #. ----------
0279 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169
0280 #. ----------
0281 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168
0282 #. ----------
0283 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157
0284 #. ----------
0285 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169
0286 #. ----------
0287 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201
0288 #. ----------
0289 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256
0290 #. ----------
0291 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125
0292 #, fuzzy
0293 #| msgid "Mountain"
0294 msgctxt "DGML|"
0295 msgid "Mountain"
0296 msgstr "山"
0297 
0298 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173
0299 #. ----------
0300 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124
0301 #. ----------
0302 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218
0303 #. ----------
0304 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204
0305 #. ----------
0306 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173
0307 #. ----------
0308 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172
0309 #. ----------
0310 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173
0311 #. ----------
0312 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205
0313 #. ----------
0314 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129
0315 #, fuzzy
0316 #| msgid "Volcano"
0317 msgctxt "DGML|"
0318 msgid "Volcano"
0319 msgstr "火山"
0320 
0321 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182
0322 #. ----------
0323 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133
0324 #. ----------
0325 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227
0326 #. ----------
0327 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213
0328 #. ----------
0329 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182
0330 #. ----------
0331 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181
0332 #. ----------
0333 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179
0334 #. ----------
0335 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182
0336 #. ----------
0337 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214
0338 #. ----------
0339 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138
0340 #, fuzzy
0341 #| msgid "Copy Coordinates"
0342 msgctxt "DGML|"
0343 msgid "Geographic Pole"
0344 msgstr "経緯度をコピー"
0345 
0346 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186
0347 #. ----------
0348 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137
0349 #. ----------
0350 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231
0351 #. ----------
0352 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217
0353 #. ----------
0354 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186
0355 #. ----------
0356 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185
0357 #. ----------
0358 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186
0359 #. ----------
0360 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218
0361 #. ----------
0362 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142
0363 msgctxt "DGML|"
0364 msgid "Magnetic Pole"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190
0368 #. ----------
0369 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141
0370 #. ----------
0371 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235
0372 #. ----------
0373 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221
0374 #. ----------
0375 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190
0376 #. ----------
0377 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189
0378 #. ----------
0379 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190
0380 #. ----------
0381 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222
0382 #. ----------
0383 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146
0384 msgctxt "DGML|"
0385 msgid "Airport"
0386 msgstr ""
0387 
0388 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194
0389 #. ----------
0390 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145
0391 #. ----------
0392 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239
0393 #. ----------
0394 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225
0395 #. ----------
0396 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194
0397 #. ----------
0398 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193
0399 #. ----------
0400 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194
0401 #. ----------
0402 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226
0403 #. ----------
0404 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150
0405 #, fuzzy
0406 #| msgid "Shipwreck"
0407 msgctxt "DGML|"
0408 msgid "Shipwreck"
0409 msgstr "難破船"
0410 
0411 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198
0412 #. ----------
0413 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149
0414 #. ----------
0415 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243
0416 #. ----------
0417 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229
0418 #. ----------
0419 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198
0420 #. ----------
0421 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197
0422 #. ----------
0423 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198
0424 #. ----------
0425 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230
0426 #. ----------
0427 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154
0428 #, fuzzy
0429 #| msgid "Current Location"
0430 msgctxt "DGML|"
0431 msgid "Astronomical Observatory"
0432 msgstr "現在位置"
0433 
0434 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207
0435 #. ----------
0436 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252
0437 #. ----------
0438 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238
0439 #. ----------
0440 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207
0441 #. ----------
0442 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206
0443 #. ----------
0444 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102
0445 #. ----------
0446 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207
0447 #. ----------
0448 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239
0449 #, fuzzy
0450 #| msgid "Data"
0451 msgctxt "DGML|"
0452 msgid "International"
0453 msgstr "データ"
0454 
0455 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211
0456 #. ----------
0457 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256
0458 #. ----------
0459 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242
0460 #. ----------
0461 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211
0462 #. ----------
0463 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210
0464 #. ----------
0465 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211
0466 #. ----------
0467 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243
0468 #, fuzzy
0469 #| msgid "&Stars"
0470 msgctxt "DGML|"
0471 msgid "State"
0472 msgstr "星(&S)"
0473 
0474 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220
0475 #. ----------
0476 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273
0477 #. ----------
0478 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259
0479 #. ----------
0480 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220
0481 #. ----------
0482 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219
0483 #. ----------
0484 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170
0485 #. ----------
0486 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220
0487 msgctxt "DGML|"
0488 msgid "Lake"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224
0492 #. ----------
0493 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285
0494 #. ----------
0495 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271
0496 #. ----------
0497 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224
0498 #. ----------
0499 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223
0500 #. ----------
0501 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166
0502 #. ----------
0503 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224
0504 msgctxt "DGML|"
0505 msgid "River"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233
0509 #. ----------
0510 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232
0511 msgctxt "DGML|"
0512 msgid "42&deg;C"
0513 msgstr ""
0514 
0515 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237
0516 #. ----------
0517 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236
0518 msgctxt "DGML|"
0519 msgid "32&deg;C"
0520 msgstr ""
0521 
0522 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241
0523 #. ----------
0524 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240
0525 msgctxt "DGML|"
0526 msgid "23&deg;C"
0527 msgstr ""
0528 
0529 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245
0530 #. ----------
0531 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244
0532 msgctxt "DGML|"
0533 msgid "12&deg;C"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249
0537 #. ----------
0538 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248
0539 msgctxt "DGML|"
0540 msgid "1&deg;C"
0541 msgstr ""
0542 
0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253
0544 #. ----------
0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252
0546 msgctxt "DGML|"
0547 msgid "-10&deg;C"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257
0551 #. ----------
0552 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256
0553 msgctxt "DGML|"
0554 msgid "-21&deg;C"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261
0558 #. ----------
0559 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260
0560 msgctxt "DGML|"
0561 msgid "-32&deg;C"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265
0565 #. ----------
0566 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264
0567 msgctxt "DGML|"
0568 msgid "-41&deg;C"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269
0572 #. ----------
0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268
0574 msgctxt "DGML|"
0575 msgid "-69&deg;C"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11
0579 msgctxt "DGML|"
0580 msgid "Earth at Night"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21
0584 msgctxt "DGML|"
0585 msgid ""
0586 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
0587 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
0588 "(OLS)."
0589 msgstr ""
0590 
0591 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154
0592 #. ----------
0593 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162
0594 #. ----------
0595 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248
0596 msgctxt "DGML|"
0597 msgid "Surface"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158
0601 #. ----------
0602 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144
0603 msgctxt "DGML|"
0604 msgid "Populated Places"
0605 msgstr ""
0606 
0607 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162
0608 #, fuzzy
0609 #| msgid "Nation"
0610 msgctxt "DGML|"
0611 msgid "Light terrain"
0612 msgstr "国"
0613 
0614 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166
0615 #, fuzzy
0616 #| msgid "Nation"
0617 msgctxt "DGML|"
0618 msgid "Dark terrain"
0619 msgstr "国"
0620 
0621 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170
0622 #. ----------
0623 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268
0624 #, fuzzy
0625 #| msgid "Crater"
0626 msgctxt "DGML|"
0627 msgid "Water"
0628 msgstr "クレーター"
0629 
0630 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11
0631 msgctxt "DGML|"
0632 msgid "Atlas"
0633 msgstr ""
0634 
0635 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21
0636 msgctxt "DGML|"
0637 msgid ""
0638 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark "
0639 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height "
0640 "relief.</p>"
0641 msgstr ""
0642 
0643 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201
0644 #. ----------
0645 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205
0646 #. ----------
0647 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187
0648 #. ----------
0649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191
0650 msgctxt "DGML|"
0651 msgid "Urban Areas"
0652 msgstr ""
0653 
0654 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290
0655 #. ----------
0656 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276
0657 msgctxt "DGML|"
0658 msgid "Ice and Glaciers"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302
0662 msgctxt "DGML|"
0663 msgid "Relief"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306
0667 #, fuzzy
0668 #| msgid "Elevation extreme"
0669 msgctxt "DGML|"
0670 msgid "Elevation"
0671 msgstr "山と深海"
0672 
0673 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260
0674 #. ----------
0675 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246
0676 #. ----------
0677 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106
0678 msgctxt "DGML|"
0679 msgid "Disputed Areas"
0680 msgstr ""
0681 
0682 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264
0683 #. ----------
0684 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250
0685 msgctxt "DGML|"
0686 msgid "Maritime Borders"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277
0690 #. ----------
0691 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263
0692 msgctxt "DGML|"
0693 msgid "Historic Lake"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281
0697 #. ----------
0698 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267
0699 msgctxt "DGML|"
0700 msgid "Playa"
0701 msgstr ""
0702 
0703 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293
0704 #. ----------
0705 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279
0706 msgctxt "DGML|"
0707 msgid "Glaciers"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297
0711 #. ----------
0712 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283
0713 #, fuzzy
0714 #| msgid "Antarctic Circle"
0715 msgctxt "DGML|"
0716 msgid "Antarctic Iceshelves"
0717 msgstr "南極圏"
0718 
0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310
0720 msgctxt "DGML|"
0721 msgid "7000 m"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314
0725 msgctxt "DGML|"
0726 msgid "5000 m"
0727 msgstr ""
0728 
0729 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318
0730 msgctxt "DGML|"
0731 msgid "3500 m"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322
0735 msgctxt "DGML|"
0736 msgid "2000 m"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326
0740 msgctxt "DGML|"
0741 msgid "1000 m"
0742 msgstr ""
0743 
0744 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330
0745 msgctxt "DGML|"
0746 msgid "500 m"
0747 msgstr ""
0748 
0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334
0750 msgctxt "DGML|"
0751 msgid "200 m"
0752 msgstr ""
0753 
0754 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338
0755 msgctxt "DGML|"
0756 msgid "50 m"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342
0760 msgctxt "DGML|"
0761 msgid "0 m"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346
0765 msgctxt "DGML|"
0766 msgid "0 m (Water)"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350
0770 msgctxt "DGML|"
0771 msgid "-50 m"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354
0775 msgctxt "DGML|"
0776 msgid "-200 m"
0777 msgstr ""
0778 
0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358
0780 msgctxt "DGML|"
0781 msgid "-2000 m"
0782 msgstr ""
0783 
0784 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362
0785 msgctxt "DGML|"
0786 msgid "-4000 m"
0787 msgstr ""
0788 
0789 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366
0790 msgctxt "DGML|"
0791 msgid "-6500 m"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370
0795 msgctxt "DGML|"
0796 msgid "-11000 m"
0797 msgstr ""
0798 
0799 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12
0800 msgctxt "DGML|"
0801 msgid "Vector OSM (Development)"
0802 msgstr ""
0803 
0804 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17
0805 msgctxt "DGML|"
0806 msgid ""
0807 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0808 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>"
0809 msgstr ""
0810 
0811 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85
0812 #. ----------
0813 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109
0814 #. ----------
0815 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112
0816 msgctxt "DGML|"
0817 msgid "Explore the Earth"
0818 msgstr ""
0819 
0820 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87
0821 #. ----------
0822 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111
0823 #. ----------
0824 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114
0825 msgctxt "DGML|"
0826 msgid ""
0827 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular "
0828 "places.</a>"
0829 msgstr ""
0830 
0831 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12
0832 msgctxt "DGML|"
0833 msgid "Vector OSM"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17
0837 #. ----------
0838 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17
0839 msgctxt "DGML|"
0840 msgid ""
0841 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
0842 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
0843 "was rendered using Mapnik.</p>"
0844 msgstr ""
0845 
0846 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105
0847 #, fuzzy
0848 #| msgid "Map View"
0849 msgctxt "DGML|"
0850 msgid "OSM Bitmap Tiles"
0851 msgstr "地図の種類"
0852 
0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119
0854 #. ----------
0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125
0856 #, fuzzy
0857 #| msgid "Navigation"
0858 msgctxt "DGML|"
0859 msgid "Transportation"
0860 msgstr "ナビゲーション"
0861 
0862 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202
0863 #. ----------
0864 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208
0865 msgctxt "DGML|"
0866 msgid "Areas"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300
0870 #. ----------
0871 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306
0872 #, fuzzy
0873 #| msgid "Location"
0874 msgctxt "DGML|"
0875 msgid "Education"
0876 msgstr "場所"
0877 
0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323
0879 #. ----------
0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329
0881 msgctxt "DGML|"
0882 msgid "Financial"
0883 msgstr ""
0884 
0885 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338
0886 #. ----------
0887 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344
0888 msgctxt "DGML|"
0889 msgid "Healthcare"
0890 msgstr ""
0891 
0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357
0893 #. ----------
0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363
0895 msgctxt "DGML|"
0896 msgid "Entertainment"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368
0900 #. ----------
0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374
0902 msgctxt "DGML|"
0903 msgid "Public Buildings"
0904 msgstr ""
0905 
0906 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403
0907 #. ----------
0908 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409
0909 #, fuzzy
0910 #| msgid "Stars Plugin"
0911 msgctxt "DGML|"
0912 msgid "Accommodation"
0913 msgstr "星プラグイン"
0914 
0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414
0916 #. ----------
0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420
0918 msgctxt "DGML|"
0919 msgid "Emergency"
0920 msgstr ""
0921 
0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425
0923 #. ----------
0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431
0925 msgctxt "DGML|"
0926 msgid "Historic"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436
0930 #. ----------
0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442
0932 msgctxt "DGML|"
0933 msgid "Food and Drinks"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471
0937 #. ----------
0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477
0939 msgctxt "DGML|"
0940 msgid "Shop"
0941 msgstr ""
0942 
0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122
0944 #. ----------
0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128
0946 msgctxt "DGML|"
0947 msgid "Motorway"
0948 msgstr ""
0949 
0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126
0951 #. ----------
0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132
0953 msgctxt "DGML|"
0954 msgid "Trunk road"
0955 msgstr ""
0956 
0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130
0958 #. ----------
0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136
0960 msgctxt "DGML|"
0961 msgid "Primary road"
0962 msgstr ""
0963 
0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134
0965 #. ----------
0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140
0967 msgctxt "DGML|"
0968 msgid "Secondary road"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138
0972 #. ----------
0973 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144
0974 msgctxt "DGML|"
0975 msgid "Unclassified road"
0976 msgstr ""
0977 
0978 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142
0979 #. ----------
0980 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148
0981 msgctxt "DGML|"
0982 msgid "Unsurfaced road"
0983 msgstr ""
0984 
0985 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146
0986 #. ----------
0987 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152
0988 msgctxt "DGML|"
0989 msgid "Track"
0990 msgstr ""
0991 
0992 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150
0993 #. ----------
0994 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156
0995 msgctxt "DGML|"
0996 msgid "Byway"
0997 msgstr ""
0998 
0999 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154
1000 #. ----------
1001 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160
1002 msgctxt "DGML|"
1003 msgid "Bridleway"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158
1007 #. ----------
1008 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164
1009 msgctxt "DGML|"
1010 msgid "Cycleway"
1011 msgstr ""
1012 
1013 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162
1014 #. ----------
1015 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168
1016 msgctxt "DGML|"
1017 msgid "Footway"
1018 msgstr ""
1019 
1020 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166
1021 #. ----------
1022 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "Navigation"
1025 msgctxt "DGML|"
1026 msgid "Railway station"
1027 msgstr "ナビゲーション"
1028 
1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170
1030 #. ----------
1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176
1032 msgctxt "DGML|"
1033 msgid "Railway"
1034 msgstr ""
1035 
1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174
1037 #. ----------
1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180
1039 msgctxt "DGML|"
1040 msgid "Subway"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178
1044 #. ----------
1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184
1046 msgctxt "DGML|"
1047 msgid "Lightrail, tram"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182
1051 #. ----------
1052 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188
1053 msgctxt "DGML|"
1054 msgid "Airport runway, taxiway"
1055 msgstr ""
1056 
1057 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186
1058 #. ----------
1059 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192
1060 msgctxt "DGML|"
1061 msgid "Airport apron, terminal"
1062 msgstr ""
1063 
1064 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190
1065 #. ----------
1066 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196
1067 msgctxt "DGML|"
1068 msgid "Administrative boundary"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194
1072 #. ----------
1073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200
1074 msgctxt "DGML|"
1075 msgid "Bridge"
1076 msgstr ""
1077 
1078 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198
1079 #. ----------
1080 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204
1081 msgctxt "DGML|"
1082 msgid "Tunnel"
1083 msgstr ""
1084 
1085 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205
1086 #. ----------
1087 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211
1088 msgctxt "DGML|"
1089 msgid "Forest"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209
1093 #. ----------
1094 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215
1095 msgctxt "DGML|"
1096 msgid "Wood"
1097 msgstr ""
1098 
1099 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213
1100 #. ----------
1101 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219
1102 msgctxt "DGML|"
1103 msgid "Golf course"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217
1107 #. ----------
1108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223
1109 msgctxt "DGML|"
1110 msgid "Park"
1111 msgstr ""
1112 
1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221
1114 #. ----------
1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227
1116 msgctxt "DGML|"
1117 msgid "Residential Area"
1118 msgstr ""
1119 
1120 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225
1121 #. ----------
1122 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Nation"
1125 msgctxt "DGML|"
1126 msgid "Tourist attraction"
1127 msgstr "国"
1128 
1129 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229
1130 #. ----------
1131 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235
1132 msgctxt "DGML|"
1133 msgid "Common, meadow"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233
1137 #. ----------
1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239
1139 msgctxt "DGML|"
1140 msgid "Retail area"
1141 msgstr ""
1142 
1143 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237
1144 #. ----------
1145 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243
1146 msgctxt "DGML|"
1147 msgid "Industrial Area"
1148 msgstr ""
1149 
1150 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241
1151 #. ----------
1152 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247
1153 msgctxt "DGML|"
1154 msgid "Commercial Area"
1155 msgstr ""
1156 
1157 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245
1158 #. ----------
1159 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251
1160 msgctxt "DGML|"
1161 msgid "Heathland"
1162 msgstr ""
1163 
1164 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249
1165 #. ----------
1166 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255
1167 msgctxt "DGML|"
1168 msgid "Lake, reservoir"
1169 msgstr ""
1170 
1171 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253
1172 #. ----------
1173 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259
1174 msgctxt "DGML|"
1175 msgid "Farm"
1176 msgstr ""
1177 
1178 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257
1179 #. ----------
1180 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263
1181 msgctxt "DGML|"
1182 msgid "Brownfield site"
1183 msgstr ""
1184 
1185 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261
1186 #. ----------
1187 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267
1188 msgctxt "DGML|"
1189 msgid "Cemetery"
1190 msgstr ""
1191 
1192 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265
1193 #. ----------
1194 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271
1195 msgctxt "DGML|"
1196 msgid "Allotments"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269
1200 #. ----------
1201 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275
1202 msgctxt "DGML|"
1203 msgid "Sports pitch"
1204 msgstr ""
1205 
1206 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273
1207 #. ----------
1208 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279
1209 msgctxt "DGML|"
1210 msgid "Sports centre"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277
1214 #. ----------
1215 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283
1216 msgctxt "DGML|"
1217 msgid "Nature reserve"
1218 msgstr ""
1219 
1220 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281
1221 #. ----------
1222 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287
1223 msgctxt "DGML|"
1224 msgid "Military area"
1225 msgstr ""
1226 
1227 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288
1228 #. ----------
1229 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294
1230 msgctxt "DGML|"
1231 msgid "School, university"
1232 msgstr ""
1233 
1234 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292
1235 #. ----------
1236 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298
1237 msgctxt "DGML|"
1238 msgid "Significant Building"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296
1242 #. ----------
1243 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302
1244 msgctxt "DGML|"
1245 msgid "Summit, peak"
1246 msgstr ""
1247 
1248 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303
1249 #. ----------
1250 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309
1251 msgctxt "DGML|"
1252 msgid "College"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307
1256 #. ----------
1257 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313
1258 msgctxt "DGML|"
1259 msgid "Kindergarten"
1260 msgstr ""
1261 
1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311
1263 #. ----------
1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317
1265 msgctxt "DGML|"
1266 msgid "Library"
1267 msgstr ""
1268 
1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315
1270 #. ----------
1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321
1272 msgctxt "DGML|"
1273 msgid "School"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319
1277 #. ----------
1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325
1279 msgctxt "DGML|"
1280 msgid "University"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326
1284 #. ----------
1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332
1286 msgctxt "DGML|"
1287 msgid "ATM"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330
1291 #. ----------
1292 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336
1293 msgctxt "DGML|"
1294 msgid "Bank"
1295 msgstr ""
1296 
1297 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334
1298 #. ----------
1299 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340
1300 msgctxt "DGML|"
1301 msgid "Bureau de change"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341
1305 #. ----------
1306 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347
1307 msgctxt "DGML|"
1308 msgid "Dentist"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345
1312 #. ----------
1313 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351
1314 msgctxt "DGML|"
1315 msgid "Doctors"
1316 msgstr ""
1317 
1318 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349
1319 #. ----------
1320 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355
1321 msgctxt "DGML|"
1322 msgid "Pharmacy"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353
1326 #. ----------
1327 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Stars Plugin"
1330 msgctxt "DGML|"
1331 msgid "Veterinary"
1332 msgstr "星プラグイン"
1333 
1334 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360
1335 #. ----------
1336 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366
1337 msgctxt "DGML|"
1338 msgid "Cinema"
1339 msgstr ""
1340 
1341 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364
1342 #. ----------
1343 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "&Stars"
1346 msgctxt "DGML|"
1347 msgid "Theatre"
1348 msgstr "星(&S)"
1349 
1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371
1351 #. ----------
1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377
1353 msgctxt "DGML|"
1354 msgid "Court"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375
1358 #. ----------
1359 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381
1360 msgctxt "DGML|"
1361 msgid "Embassy"
1362 msgstr ""
1363 
1364 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379
1365 #. ----------
1366 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385
1367 msgctxt "DGML|"
1368 msgid "Church"
1369 msgstr ""
1370 
1371 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383
1372 #. ----------
1373 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389
1374 msgctxt "DGML|"
1375 msgid "Playground"
1376 msgstr ""
1377 
1378 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387
1379 #. ----------
1380 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393
1381 msgctxt "DGML|"
1382 msgid "Place of worship"
1383 msgstr ""
1384 
1385 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391
1386 #. ----------
1387 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397
1388 msgctxt "DGML|"
1389 msgid "Post office"
1390 msgstr ""
1391 
1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395
1393 #. ----------
1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401
1395 msgctxt "DGML|"
1396 msgid "Public building"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399
1400 #. ----------
1401 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405
1402 msgctxt "DGML|"
1403 msgid "Toilets"
1404 msgstr ""
1405 
1406 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406
1407 #. ----------
1408 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412
1409 msgctxt "DGML|"
1410 msgid "Hotel"
1411 msgstr ""
1412 
1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410
1414 #. ----------
1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416
1416 msgctxt "DGML|"
1417 msgid "Motel"
1418 msgstr ""
1419 
1420 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417
1421 #. ----------
1422 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Capital"
1425 msgctxt "DGML|"
1426 msgid "Hospital"
1427 msgstr "国の首都"
1428 
1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421
1430 #. ----------
1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427
1432 #, fuzzy
1433 #| msgid "Navigation"
1434 msgctxt "DGML|"
1435 msgid "Fire station"
1436 msgstr "ナビゲーション"
1437 
1438 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428
1439 #. ----------
1440 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434
1441 msgctxt "DGML|"
1442 msgid "Monument"
1443 msgstr ""
1444 
1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432
1446 #. ----------
1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438
1448 msgctxt "DGML|"
1449 msgid "Ruins"
1450 msgstr ""
1451 
1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439
1453 #. ----------
1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445
1455 msgctxt "DGML|"
1456 msgid "Bar"
1457 msgstr ""
1458 
1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443
1460 #. ----------
1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449
1462 msgctxt "DGML|"
1463 msgid "Biergarten"
1464 msgstr ""
1465 
1466 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447
1467 #. ----------
1468 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453
1469 msgctxt "DGML|"
1470 msgid "Cafe"
1471 msgstr ""
1472 
1473 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451
1474 #. ----------
1475 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457
1476 msgctxt "DGML|"
1477 msgid "Drinking water"
1478 msgstr ""
1479 
1480 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455
1481 #. ----------
1482 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461
1483 msgctxt "DGML|"
1484 msgid "Fast Food"
1485 msgstr ""
1486 
1487 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459
1488 #. ----------
1489 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465
1490 msgctxt "DGML|"
1491 msgid "Ice Cream"
1492 msgstr ""
1493 
1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463
1495 #. ----------
1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469
1497 msgctxt "DGML|"
1498 msgid "Pub"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467
1502 #. ----------
1503 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473
1504 msgctxt "DGML|"
1505 msgid "Restaurant"
1506 msgstr ""
1507 
1508 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474
1509 #. ----------
1510 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480
1511 msgctxt "DGML|"
1512 msgid "Alcohol"
1513 msgstr ""
1514 
1515 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478
1516 #. ----------
1517 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484
1518 msgctxt "DGML|"
1519 msgid "Bakery"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482
1523 #. ----------
1524 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Placemarks Plugin"
1527 msgctxt "DGML|"
1528 msgid "Books"
1529 msgstr "プレースマークプラグイン"
1530 
1531 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486
1532 #. ----------
1533 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492
1534 #, fuzzy
1535 #| msgid "Scale Bar"
1536 msgctxt "DGML|"
1537 msgid "Car"
1538 msgstr "縮約バー"
1539 
1540 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490
1541 #. ----------
1542 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496
1543 msgctxt "DGML|"
1544 msgid "Clothes"
1545 msgstr ""
1546 
1547 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494
1548 #. ----------
1549 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500
1550 msgctxt "DGML|"
1551 msgid "Convenience"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498
1555 #. ----------
1556 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504
1557 msgctxt "DGML|"
1558 msgid "Gas"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502
1562 #. ----------
1563 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508
1564 msgctxt "DGML|"
1565 msgid "Gift"
1566 msgstr ""
1567 
1568 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6
1569 msgctxt "DGML|"
1570 msgid "Empty globe"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11
1574 msgctxt "DGML|"
1575 msgid ""
1576 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline "
1577 "maps).</p>"
1578 msgstr ""
1579 
1580 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "OpenStreetMap"
1583 msgctxt "DGML|"
1584 msgid "OpenStreetMap"
1585 msgstr "OpenStreetMap"
1586 
1587 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122
1588 msgctxt "DGML|"
1589 msgid "Humanitarian OSM Team"
1590 msgstr ""
1591 
1592 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11
1593 #, fuzzy
1594 #| msgid "Overview Map"
1595 msgctxt "DGML|"
1596 msgid "Plain Map"
1597 msgstr "概観図"
1598 
1599 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21
1600 msgctxt "DGML|"
1601 msgid ""
1602 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
1603 "country borders, etc...</p>"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10
1607 msgctxt "DGML|"
1608 msgid "Behaim Globe 1492"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20
1612 msgctxt "DGML|"
1613 msgid ""
1614 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the "
1615 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA "
1616 "3.0.</i></p>"
1617 msgstr ""
1618 
1619 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181
1620 msgctxt "DGML|"
1621 msgid "Places (in German)"
1622 msgstr ""
1623 
1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Placemarks Plugin"
1627 msgctxt "DGML|"
1628 msgid "Behaim Places"
1629 msgstr "プレースマークプラグイン"
1630 
1631 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Navigation"
1634 msgctxt "DGML|"
1635 msgid "Texts and illustrations"
1636 msgstr "ナビゲーション"
1637 
1638 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190
1639 msgctxt "DGML|"
1640 msgid "Facsimile drawings"
1641 msgstr ""
1642 
1643 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193
1644 msgctxt "DGML|"
1645 msgid "Ravenstein (1908)"
1646 msgstr ""
1647 
1648 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196
1649 msgctxt "DGML|"
1650 msgid "Ghillany (1853)"
1651 msgstr ""
1652 
1653 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199
1654 msgctxt "DGML|"
1655 msgid "Reference lines"
1656 msgstr ""
1657 
1658 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202
1659 #. ----------
1660 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184
1661 msgctxt "DGML|"
1662 msgid "Accurate Coastline"
1663 msgstr ""
1664 
1665 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11
1666 msgctxt "DGML|"
1667 msgid "Precipitation (July)"
1668 msgstr ""
1669 
1670 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21
1671 msgctxt "DGML|"
1672 msgid ""
1673 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
1674 msgstr ""
1675 
1676 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229
1677 #. ----------
1678 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "Navigation"
1681 msgctxt "DGML|"
1682 msgid "Precipitation"
1683 msgstr "ナビゲーション"
1684 
1685 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233
1686 #. ----------
1687 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232
1688 msgctxt "DGML|"
1689 msgid "0 mm"
1690 msgstr ""
1691 
1692 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237
1693 #. ----------
1694 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236
1695 msgctxt "DGML|"
1696 msgid "10 mm"
1697 msgstr ""
1698 
1699 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241
1700 #. ----------
1701 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240
1702 msgctxt "DGML|"
1703 msgid "40 mm"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245
1707 #. ----------
1708 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244
1709 msgctxt "DGML|"
1710 msgid "63 mm"
1711 msgstr ""
1712 
1713 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249
1714 #. ----------
1715 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248
1716 msgctxt "DGML|"
1717 msgid "89 mm"
1718 msgstr ""
1719 
1720 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253
1721 #. ----------
1722 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252
1723 msgctxt "DGML|"
1724 msgid "127 mm"
1725 msgstr ""
1726 
1727 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257
1728 #. ----------
1729 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256
1730 msgctxt "DGML|"
1731 msgid "256 mm"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261
1735 #. ----------
1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260
1737 msgctxt "DGML|"
1738 msgid "512 mm"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265
1742 #. ----------
1743 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264
1744 msgctxt "DGML|"
1745 msgid "1024 mm or more"
1746 msgstr ""
1747 
1748 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11
1749 msgctxt "DGML|"
1750 msgid "Precipitation (December)"
1751 msgstr ""
1752 
1753 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21
1754 msgctxt "DGML|"
1755 msgid "A map which shows the average precipitation in December."
1756 msgstr ""
1757 
1758 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11
1759 msgctxt "DGML|"
1760 msgid "Historical Map 1689"
1761 msgstr ""
1762 
1763 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21
1764 msgctxt "DGML|"
1765 msgid ""
1766 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in "
1767 "Amsterdam."
1768 msgstr ""
1769 
1770 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148
1771 msgctxt "DGML|"
1772 msgid "Town"
1773 msgstr ""
1774 
1775 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9
1776 #, fuzzy
1777 #| msgid "Data"
1778 msgctxt "DGML|"
1779 msgid "SRTM Data"
1780 msgstr "データ"
1781 
1782 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11
1783 msgctxt "DGML|"
1784 msgid "Political Map"
1785 msgstr ""
1786 
1787 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21
1788 msgctxt "DGML|"
1789 msgid ""
1790 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>"
1791 msgstr ""
1792 
1793 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114
1794 msgctxt "DGML|"
1795 msgid "Rivers"
1796 msgstr ""
1797 
1798 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Satellites"
1801 msgctxt "DGML|"
1802 msgid "Sentinel2 Satellite Map"
1803 msgstr "衛星"
1804 
1805 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11
1806 msgctxt "DGML|"
1807 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>"
1808 msgstr ""
1809 
1810 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11
1811 msgctxt "DGML|"
1812 msgid "Temperature (December)"
1813 msgstr ""
1814 
1815 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21
1816 msgctxt "DGML|"
1817 msgid "A map which shows the average temperature in December."
1818 msgstr ""
1819 
1820 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Satellites"
1823 msgctxt "DGML|"
1824 msgid "Satellite View"
1825 msgstr "衛星"
1826 
1827 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21
1828 msgctxt "DGML|"
1829 msgid ""
1830 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
1831 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
1832 "p>"
1833 msgstr ""
1834 
1835 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252
1836 msgctxt "DGML|"
1837 msgid "Ice"
1838 msgstr ""
1839 
1840 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "Elevation extreme"
1843 msgctxt "DGML|"
1844 msgid "Vegetation"
1845 msgstr "山と深海"
1846 
1847 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264
1848 msgctxt "DGML|"
1849 msgid "Desert"
1850 msgstr ""
1851 
1852 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10
1853 msgctxt "DGML|"
1854 msgid "Night Sky"
1855 msgstr ""
1856 
1857 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20
1858 msgctxt "DGML|"
1859 msgid ""
1860 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
1861 "night.</p>"
1862 msgstr ""
1863 
1864 #. file data/legend.html
1865 #, fuzzy
1866 #| msgid "Marble"
1867 msgctxt "Legends|"
1868 msgid "Marble: Legend"
1869 msgstr "Marble"
1870 
1871 #. file data/legend.html
1872 msgctxt "Legends|"
1873 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>"
1874 msgstr ""
1875 
1876 #. file data/legend.html
1877 msgctxt "Legends|"
1878 msgid "Populated Places"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #. file data/legend.html
1882 #, fuzzy
1883 #| msgid "Nation"
1884 msgctxt "Legends|"
1885 msgid "Population:"
1886 msgstr "国"
1887 
1888 #. file data/legend.html
1889 msgctxt "Legends|"
1890 msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1891 msgstr ""
1892 
1893 #. file data/legend.html
1894 msgctxt "Legends|"
1895 msgid "&ge; 100&nbsp;000"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #. file data/legend.html
1899 msgctxt "Legends|"
1900 msgid "&ge; 10&nbsp;000"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #. file data/legend.html
1904 msgctxt "Legends|"
1905 msgid "&lt; 10&nbsp;000"
1906 msgstr ""
1907 
1908 #. file data/legend.html
1909 msgctxt "Legends|"
1910 msgid "<br/>"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #. file data/legend.html
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Capital"
1916 msgctxt "Legends|"
1917 msgid "Capitals:"
1918 msgstr "国の首都"
1919 
1920 #. file data/legend.html
1921 msgctxt "Legends|"
1922 msgid "Red:&nbsp;Nation"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #. file data/legend.html
1926 msgctxt "Legends|"
1927 msgid "Orange:&nbsp;State"
1928 msgstr ""
1929 
1930 #. file data/legend.html
1931 msgctxt "Legends|"
1932 msgid "Yellow:&nbsp;County"
1933 msgstr ""
1934 
1935 #. file data/legend.html
1936 msgctxt "Legends|"
1937 msgid "White:&nbsp;None"
1938 msgstr ""
1939 
1940 #. file data/legend.html
1941 msgctxt "Legends|"
1942 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #. file data/stars/names.csv
1946 msgctxt "StarNames|"
1947 msgid "Andromeda"
1948 msgstr ""
1949 
1950 #. file data/stars/names.csv
1951 msgctxt "StarNames|"
1952 msgid "Antlia"
1953 msgstr ""
1954 
1955 #. file data/stars/names.csv
1956 msgctxt "StarNames|"
1957 msgid "Apus"
1958 msgstr ""
1959 
1960 #. file data/stars/names.csv
1961 msgctxt "StarNames|"
1962 msgid "Aquarius"
1963 msgstr ""
1964 
1965 #. file data/stars/names.csv
1966 msgctxt "StarNames|"
1967 msgid "Aquila"
1968 msgstr ""
1969 
1970 #. file data/stars/names.csv
1971 #, fuzzy
1972 #| msgid "Area:"
1973 msgctxt "StarNames|"
1974 msgid "Ara"
1975 msgstr "面積:"
1976 
1977 #. file data/stars/names.csv
1978 msgctxt "StarNames|"
1979 msgid "Aries"
1980 msgstr ""
1981 
1982 #. file data/stars/names.csv
1983 msgctxt "StarNames|"
1984 msgid "Auriga"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #. file data/stars/names.csv
1988 msgctxt "StarNames|"
1989 msgid "Boötes"
1990 msgstr ""
1991 
1992 #. file data/stars/names.csv
1993 msgctxt "StarNames|"
1994 msgid "Caelum"
1995 msgstr ""
1996 
1997 #. file data/stars/names.csv
1998 msgctxt "StarNames|"
1999 msgid "Camelopardalis"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #. file data/stars/names.csv
2003 msgctxt "StarNames|"
2004 msgid "Cancer"
2005 msgstr ""
2006 
2007 #. file data/stars/names.csv
2008 msgctxt "StarNames|"
2009 msgid "Canes Venatici"
2010 msgstr ""
2011 
2012 #. file data/stars/names.csv
2013 msgctxt "StarNames|"
2014 msgid "Canis Major"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #. file data/stars/names.csv
2018 msgctxt "StarNames|"
2019 msgid "Canis Minor"
2020 msgstr ""
2021 
2022 #. file data/stars/names.csv
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Tropic of Capricorn"
2025 msgctxt "StarNames|"
2026 msgid "Capricornus"
2027 msgstr "南回帰線"
2028 
2029 #. file data/stars/names.csv
2030 msgctxt "StarNames|"
2031 msgid "Carina"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #. file data/stars/names.csv
2035 msgctxt "StarNames|"
2036 msgid "Cassiopeia"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #. file data/stars/names.csv
2040 msgctxt "StarNames|"
2041 msgid "Centaurus"
2042 msgstr ""
2043 
2044 #. file data/stars/names.csv
2045 msgctxt "StarNames|"
2046 msgid "Cepheus"
2047 msgstr ""
2048 
2049 #. file data/stars/names.csv
2050 msgctxt "StarNames|"
2051 msgid "Cetus"
2052 msgstr ""
2053 
2054 #. file data/stars/names.csv
2055 msgctxt "StarNames|"
2056 msgid "Chamaeleon"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #. file data/stars/names.csv
2060 msgctxt "StarNames|"
2061 msgid "Circinus"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #. file data/stars/names.csv
2065 msgctxt "StarNames|"
2066 msgid "Columba"
2067 msgstr ""
2068 
2069 #. file data/stars/names.csv
2070 msgctxt "StarNames|"
2071 msgid "Coma Berenices"
2072 msgstr ""
2073 
2074 #. file data/stars/names.csv
2075 msgctxt "StarNames|"
2076 msgid "Corona Australis"
2077 msgstr ""
2078 
2079 #. file data/stars/names.csv
2080 msgctxt "StarNames|"
2081 msgid "Corona Borealis"
2082 msgstr ""
2083 
2084 #. file data/stars/names.csv
2085 msgctxt "StarNames|"
2086 msgid "Corvus"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #. file data/stars/names.csv
2090 #, fuzzy
2091 #| msgid "Crater"
2092 msgctxt "StarNames|"
2093 msgid "Crater"
2094 msgstr "クレーター"
2095 
2096 #. file data/stars/names.csv
2097 msgctxt "StarNames|"
2098 msgid "Crux"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #. file data/stars/names.csv
2102 msgctxt "StarNames|"
2103 msgid "Cygnus"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #. file data/stars/names.csv
2107 msgctxt "StarNames|"
2108 msgid "Delphinus"
2109 msgstr ""
2110 
2111 #. file data/stars/names.csv
2112 msgctxt "StarNames|"
2113 msgid "Dorado"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #. file data/stars/names.csv
2117 msgctxt "StarNames|"
2118 msgid "Draco"
2119 msgstr ""
2120 
2121 #. file data/stars/names.csv
2122 msgctxt "StarNames|"
2123 msgid "Equuleus"
2124 msgstr ""
2125 
2126 #. file data/stars/names.csv
2127 #, fuzzy
2128 #| msgctxt "the planet"
2129 #| msgid "Uranus"
2130 msgctxt "StarNames|"
2131 msgid "Eridanus"
2132 msgstr "天王星"
2133 
2134 #. file data/stars/names.csv
2135 msgctxt "StarNames|"
2136 msgid "Fornax"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #. file data/stars/names.csv
2140 msgctxt "StarNames|"
2141 msgid "Gemini"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #. file data/stars/names.csv
2145 msgctxt "StarNames|"
2146 msgid "Grus"
2147 msgstr ""
2148 
2149 #. file data/stars/names.csv
2150 msgctxt "StarNames|"
2151 msgid "Hercules"
2152 msgstr ""
2153 
2154 #. file data/stars/names.csv
2155 msgctxt "StarNames|"
2156 msgid "Horologium"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #. file data/stars/names.csv
2160 msgctxt "StarNames|"
2161 msgid "Hydra"
2162 msgstr ""
2163 
2164 #. file data/stars/names.csv
2165 msgctxt "StarNames|"
2166 msgid "Hydrus"
2167 msgstr ""
2168 
2169 #. file data/stars/names.csv
2170 msgctxt "StarNames|"
2171 msgid "Indus"
2172 msgstr ""
2173 
2174 #. file data/stars/names.csv
2175 msgctxt "StarNames|"
2176 msgid "Lacerta"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #. file data/stars/names.csv
2180 msgctxt "StarNames|"
2181 msgid "Leo"
2182 msgstr ""
2183 
2184 #. file data/stars/names.csv
2185 msgctxt "StarNames|"
2186 msgid "Leo Minor"
2187 msgstr ""
2188 
2189 #. file data/stars/names.csv
2190 msgctxt "StarNames|"
2191 msgid "Lepus"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #. file data/stars/names.csv
2195 msgctxt "StarNames|"
2196 msgid "Libra"
2197 msgstr ""
2198 
2199 #. file data/stars/names.csv
2200 msgctxt "StarNames|"
2201 msgid "Lupus"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #. file data/stars/names.csv
2205 msgctxt "StarNames|"
2206 msgid "Lynx"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. file data/stars/names.csv
2210 msgctxt "StarNames|"
2211 msgid "Lyra"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #. file data/stars/names.csv
2215 msgctxt "StarNames|"
2216 msgid "Mensa"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #. file data/stars/names.csv
2220 msgctxt "StarNames|"
2221 msgid "Microscopium"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. file data/stars/names.csv
2225 msgctxt "StarNames|"
2226 msgid "Monoceros"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #. file data/stars/names.csv
2230 msgctxt "StarNames|"
2231 msgid "Musca"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #. file data/stars/names.csv
2235 msgctxt "StarNames|"
2236 msgid "Norma"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #. file data/stars/names.csv
2240 msgctxt "StarNames|"
2241 msgid "Octans"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #. file data/stars/names.csv
2245 msgctxt "StarNames|"
2246 msgid "Ophiuchus"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #. file data/stars/names.csv
2250 msgctxt "StarNames|"
2251 msgid "Orion"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #. file data/stars/names.csv
2255 msgctxt "StarNames|"
2256 msgid "Pavo"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #. file data/stars/names.csv
2260 msgctxt "StarNames|"
2261 msgid "Pegasus"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #. file data/stars/names.csv
2265 msgctxt "StarNames|"
2266 msgid "Perseus"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #. file data/stars/names.csv
2270 msgctxt "StarNames|"
2271 msgid "Phoenix"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #. file data/stars/names.csv
2275 msgctxt "StarNames|"
2276 msgid "Pictor"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #. file data/stars/names.csv
2280 msgctxt "StarNames|"
2281 msgid "Pisces"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #. file data/stars/names.csv
2285 msgctxt "StarNames|"
2286 msgid "Piscis Austrinus"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #. file data/stars/names.csv
2290 msgctxt "StarNames|"
2291 msgid "Puppis"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #. file data/stars/names.csv
2295 msgctxt "StarNames|"
2296 msgid "Pyxis"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #. file data/stars/names.csv
2300 msgctxt "StarNames|"
2301 msgid "Reticulum"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. file data/stars/names.csv
2305 msgctxt "StarNames|"
2306 msgid "Sagitta"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #. file data/stars/names.csv
2310 msgctxt "StarNames|"
2311 msgid "Sagittarius"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #. file data/stars/names.csv
2315 msgctxt "StarNames|"
2316 msgid "Scorpius"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #. file data/stars/names.csv
2320 msgctxt "StarNames|"
2321 msgid "Sculptor"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #. file data/stars/names.csv
2325 msgctxt "StarNames|"
2326 msgid "Scutum"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #. file data/stars/names.csv
2330 msgctxt "StarNames|"
2331 msgid "Serpens"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #. file data/stars/names.csv
2335 msgctxt "StarNames|"
2336 msgid "Sextans"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. file data/stars/names.csv
2340 msgctxt "StarNames|"
2341 msgid "Taurus"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #. file data/stars/names.csv
2345 msgctxt "StarNames|"
2346 msgid "Telescopium"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #. file data/stars/names.csv
2350 msgctxt "StarNames|"
2351 msgid "Triangulum"
2352 msgstr ""
2353 
2354 #. file data/stars/names.csv
2355 msgctxt "StarNames|"
2356 msgid "Triangulum Australe"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #. file data/stars/names.csv
2360 msgctxt "StarNames|"
2361 msgid "Tucana"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #. file data/stars/names.csv
2365 msgctxt "StarNames|"
2366 msgid "Ursa Major"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #. file data/stars/names.csv
2370 msgctxt "StarNames|"
2371 msgid "Ursa Minor"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #. file data/stars/names.csv
2375 msgctxt "StarNames|"
2376 msgid "Vela"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #. file data/stars/names.csv
2380 msgctxt "StarNames|"
2381 msgid "Virgo"
2382 msgstr ""
2383 
2384 #. file data/stars/names.csv
2385 msgctxt "StarNames|"
2386 msgid "Volans"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #. file data/stars/names.csv
2390 msgctxt "StarNames|"
2391 msgid "Vulpecula"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40
2395 msgctxt "AboutDialog|"
2396 msgid ""
2397 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed "
2398 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map "
2399 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free "
2400 "data and open standards and respects your privacy.</p>"
2401 msgstr ""
2402 
2403 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64
2404 msgctxt "AboutDialog|"
2405 msgid ""
2406 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for "
2407 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?"
2408 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and "
2409 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble."
2410 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your "
2411 "feedback!</p>"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89
2415 msgctxt "AboutDialog|"
2416 msgid ""
2417 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis "
2418 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor "
2419 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who "
2420 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href="
2421 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</"
2422 "a>.</p>"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116
2426 msgctxt "AboutDialog|"
2427 msgid ""
2428 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://"
2429 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a "
2430 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</"
2431 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www."
2432 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is "
2433 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/"
2434 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://"
2435 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>"
2436 msgstr ""
2437 
2438 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133
2439 #, fuzzy
2440 #| msgid "&Copy Map"
2441 msgctxt "Bookmarks|"
2442 msgid "Removed"
2443 msgstr "地図をコピー(&C)"
2444 
2445 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219
2446 msgctxt "Bookmarks|"
2447 msgid "Your bookmarks will appear here."
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65
2451 #, fuzzy
2452 #| msgid "Current Location"
2453 msgctxt "CurrentPosition|"
2454 msgid "Follow Current Position"
2455 msgstr "現在位置"
2456 
2457 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19
2458 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205
2459 #, fuzzy
2460 #| msgid "Placemarks Plugin"
2461 msgctxt "MainScreen|"
2462 msgid "Marble Maps"
2463 msgstr "プレースマークプラグイン"
2464 
2465 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "&Settings"
2468 msgctxt "MainScreen|"
2469 msgid "Settings"
2470 msgstr "設定(&S)"
2471 
2472 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid "Navigation"
2475 msgctxt "MainScreen|"
2476 msgid "Public Transport"
2477 msgstr "ナビゲーション"
2478 
2479 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127
2480 msgctxt "MainScreen|"
2481 msgid "Outdoor Activities"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139
2485 msgctxt "MainScreen|"
2486 msgid "Accessibility"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148
2490 #, fuzzy
2491 #| msgid "About"
2492 msgctxt "MainScreen|"
2493 msgid "About"
2494 msgstr "情報"
2495 
2496 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid "Placemarks Plugin"
2499 msgctxt "MainScreen|"
2500 msgid "Bookmarks"
2501 msgstr "プレースマークプラグイン"
2502 
2503 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168
2504 msgctxt "MainScreen|"
2505 msgid "Layer Options"
2506 msgstr ""
2507 
2508 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Mountain"
2511 msgctxt "MainScreen|"
2512 msgid "Routing"
2513 msgstr "山"
2514 
2515 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406
2516 #, qt-format
2517 msgctxt "MainScreen|"
2518 msgid "%1 km"
2519 msgstr ""
2520 
2521 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670
2522 msgctxt "MainScreen|"
2523 msgid "Press again to close."
2524 msgstr ""
2525 
2526 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21
2527 #, qt-format
2528 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2529 msgid "%1 km"
2530 msgstr ""
2531 
2532 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23
2533 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25
2534 #, qt-format
2535 msgctxt "NavigationInfoBar|"
2536 msgid "%1 m"
2537 msgstr ""
2538 
2539 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31
2540 msgctxt "Options|"
2541 msgid "<h3>Layer Options</h3>"
2542 msgstr ""
2543 
2544 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Navigation"
2547 msgctxt "Options|"
2548 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>"
2549 msgstr "ナビゲーション"
2550 
2551 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56
2552 msgctxt "Options|"
2553 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>"
2554 msgstr ""
2555 
2556 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21
2557 msgctxt "OutdoorActivities|"
2558 msgid "Walkways"
2559 msgstr ""
2560 
2561 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Export Map"
2564 msgctxt "OutdoorActivities|"
2565 msgid "Hiking Routes"
2566 msgstr "地図をエクスポート"
2567 
2568 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31
2569 #, fuzzy
2570 #| msgid "Nation"
2571 msgctxt "OutdoorActivities|"
2572 msgid "Bicycle Routes"
2573 msgstr "国"
2574 
2575 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "Mountain"
2578 msgctxt "OutdoorActivities|"
2579 msgid "Mountainbike Routes"
2580 msgstr "山"
2581 
2582 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41
2583 #, fuzzy
2584 #| msgid "Export Map"
2585 msgctxt "OutdoorActivities|"
2586 msgid "Inline Skating Routes"
2587 msgstr "地図をエクスポート"
2588 
2589 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46
2590 msgctxt "OutdoorActivities|"
2591 msgid "Bridleways"
2592 msgstr ""
2593 
2594 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168
2595 msgctxt "PlacemarkDialog|"
2596 msgid "<h2>Routes</h2>"
2597 msgstr ""
2598 
2599 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Crater"
2602 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2603 msgid "Car (fastest)"
2604 msgstr "クレーター"
2605 
2606 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49
2607 #, fuzzy
2608 #| msgid "Nation"
2609 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2610 msgid "Bicycle"
2611 msgstr "国"
2612 
2613 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55
2614 msgctxt "ProfileSelectorMenu|"
2615 msgid "Pedestrian"
2616 msgstr ""
2617 
2618 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Nation"
2621 msgctxt "PublicTransport|"
2622 msgid "Train"
2623 msgstr "国"
2624 
2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26
2626 msgctxt "PublicTransport|"
2627 msgid "Subway"
2628 msgstr ""
2629 
2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31
2631 msgctxt "PublicTransport|"
2632 msgid "Tram"
2633 msgstr ""
2634 
2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36
2636 msgctxt "PublicTransport|"
2637 msgid "Bus"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41
2641 msgctxt "PublicTransport|"
2642 msgid "Trolley Bus"
2643 msgstr ""
2644 
2645 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62
2646 msgctxt "RouteEditor|"
2647 msgid "Search for places to integrate them into a route."
2648 msgstr ""
2649 
2650 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161
2651 msgctxt "Search|"
2652 msgid "Your bookmarks will appear here."
2653 msgstr ""
2654 
2655 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71
2656 msgctxt "SearchField|"
2657 msgid "Search"
2658 msgstr ""
2659 
2660 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "&Settings"
2663 msgctxt "SettingsDialog|"
2664 msgid "Network Settings"
2665 msgstr "設定(&S)"
2666 
2667 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53
2668 #, fuzzy
2669 #| msgid "Save File"
2670 msgctxt "SettingsDialog|"
2671 msgid "Download Maps via WLAN only"
2672 msgstr "ファイルを保存"
2673 
2674 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Navigation"
2677 msgctxt "SidePanel|"
2678 msgid "Public Transport"
2679 msgstr "ナビゲーション"
2680 
2681 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126
2682 msgctxt "SidePanel|"
2683 msgid "Outdoor Activities"
2684 msgstr ""
2685 
2686 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89
2687 msgctxt "SidePanel|"
2688 msgid "Accessibility"
2689 msgstr ""
2690 
2691 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Marble"
2694 msgctxt "SidePanel|"
2695 msgid "About Marble Maps…"
2696 msgstr "Marble"
2697 
2698 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
2701 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2702 msgid "Marble - Virtual Globe"
2703 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
2704 
2705 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197
2706 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Marble"
2709 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2710 msgid "Marble"
2711 msgstr "Marble"
2712 
2713 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198
2714 #, qt-format
2715 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2716 msgid ""
2717 "Sorry, unable to open '%1':\n"
2718 "'%2'"
2719 msgstr ""
2720 
2721 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "&Open Map..."
2724 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2725 msgid "&Open..."
2726 msgstr "地図を開く(&O)..."
2727 
2728 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271
2729 #, fuzzy
2730 #| msgid "Open a file for viewing on Marble"
2731 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2732 msgid "Open a file for viewing on Marble"
2733 msgstr "Marble に表示するファイルを開きます"
2734 
2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Save File"
2738 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2739 msgid "&Download Maps..."
2740 msgstr "ファイルを保存"
2741 
2742 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "&Export Map..."
2745 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2746 msgid "&Export Map..."
2747 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
2748 
2749 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Save a screenshot of the map"
2752 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2753 msgid "Save a screenshot of the map"
2754 msgstr "地図のスクリーンショットを保存します"
2755 
2756 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Save File"
2759 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2760 msgid "Download &Region..."
2761 msgstr "ファイルを保存"
2762 
2763 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285
2764 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2765 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "&Print..."
2771 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2772 msgid "&Print..."
2773 msgstr "印刷(&P)..."
2774 
2775 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289
2776 #, fuzzy
2777 #| msgid "Ctrl+P"
2778 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2779 msgid "Ctrl+P"
2780 msgstr "Ctrl+P"
2781 
2782 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290
2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Print a screenshot of the map"
2786 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2787 msgid "Print a screenshot of the map"
2788 msgstr "地図のスクリーンショットを印刷します"
2789 
2790 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293
2791 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2792 msgid "Print Previe&w ..."
2793 msgstr ""
2794 
2795 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "&Quit"
2798 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2799 msgid "&Quit"
2800 msgstr "終了(&Q)"
2801 
2802 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Ctrl+Q"
2805 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2806 msgid "Ctrl+Q"
2807 msgstr "Ctrl+Q"
2808 
2809 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Quit the Application"
2812 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2813 msgid "Quit the Application"
2814 msgstr "アプリケーションを終了します"
2815 
2816 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "&Copy Map"
2819 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2820 msgid "&Copy Map"
2821 msgstr "地図をコピー(&C)"
2822 
2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304
2824 #, fuzzy
2825 #| msgid "Copy a screenshot of the map"
2826 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2827 msgid "Copy a screenshot of the map"
2828 msgstr "地図のスクリーンショットをコピーします"
2829 
2830 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "&Edit"
2833 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2834 msgid "&Edit Map..."
2835 msgstr "編集(&E)"
2836 
2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309
2838 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2839 msgid "Edit the current map region in an external editor"
2840 msgstr ""
2841 
2842 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313
2843 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2844 msgid "&Record Movie"
2845 msgstr ""
2846 
2847 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314
2848 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2849 msgid "Records a movie of the globe"
2850 msgstr ""
2851 
2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320
2853 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2854 msgid "&Stop Recording"
2855 msgstr ""
2856 
2857 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321
2858 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2859 msgid "Stop recording a movie of the globe"
2860 msgstr ""
2861 
2862 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327
2863 #, fuzzy
2864 #| msgid "Configure"
2865 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2866 msgid "&Configure Marble"
2867 msgstr "設定"
2868 
2869 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328
2870 #, fuzzy
2871 #| msgid "Show the configuration dialog"
2872 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2873 msgid "Show the configuration dialog"
2874 msgstr "設定ダイアログを表示します"
2875 
2876 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331
2877 #, fuzzy
2878 #| msgid "C&opy Coordinates"
2879 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2880 msgid "C&opy Coordinates"
2881 msgstr "経緯度をコピー(&O)"
2882 
2883 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Copy the center coordinates as text"
2886 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2887 msgid "Copy the center coordinates as text"
2888 msgstr "中心の経緯度をテキストとしてコピーします"
2889 
2890 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "&Full Screen Mode"
2893 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2894 msgid "&Full Screen Mode"
2895 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
2896 
2897 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Full Screen Mode"
2900 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2901 msgid "Full Screen Mode"
2902 msgstr "フルスクリーンモード"
2903 
2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Show Status Bar"
2907 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2908 msgid "&Show Status Bar"
2909 msgstr "ステータスバーを表示します"
2910 
2911 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "Show Status Bar"
2914 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2915 msgid "Show Status Bar"
2916 msgstr "ステータスバーを表示します"
2917 
2918 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347
2919 #, fuzzy
2920 #| msgid "Lock Position"
2921 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2922 msgid "Lock Position"
2923 msgstr "位置を固定"
2924 
2925 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Lock Position of Floating Items"
2928 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2929 msgid "Lock Position of Floating Items"
2930 msgstr "フロート要素の位置を固定します"
2931 
2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "&Clouds"
2935 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2936 msgid "&Clouds"
2937 msgstr "雲(&C)"
2938 
2939 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2942 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2943 msgid "Show Real Time Cloud Cover"
2944 msgstr "リアルタイムの雲量を表示します"
2945 
2946 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "&Work Offline"
2949 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2950 msgid "Work Off&line"
2951 msgstr "オフライン作業(&W)"
2952 
2953 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "S&un Control..."
2956 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2957 msgid "&Time Control..."
2958 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
2959 
2960 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362
2961 #, fuzzy
2962 #| msgid "Configure Sun Control"
2963 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2964 msgid "Configure Time Control "
2965 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
2966 
2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "S&un Control..."
2970 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2971 msgid "S&un Control..."
2972 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
2973 
2974 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Configure Sun Control"
2977 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2978 msgid "Configure Sun Control"
2979 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
2980 
2981 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369
2982 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2983 msgid "&Redisplay"
2984 msgstr ""
2985 
2986 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "&Copy Map"
2989 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2990 msgid "Reload Current Map"
2991 msgstr "地図をコピー(&C)"
2992 
2993 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374
2994 #, fuzzy
2995 #| msgid "Marble Desktop Globe &Handbook"
2996 msgctxt "Marble::MainWindow|"
2997 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
2998 msgstr "Marble デスクトップ地球儀ハンドブック(&H)"
2999 
3000 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe"
3003 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3004 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
3005 msgstr "Marble デスクトップ地球儀のハンドブックを表示します"
3006 
3007 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "What's &This"
3010 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3011 msgid "What's &This"
3012 msgstr "これは何?(&T)"
3013 
3014 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Show a detailed explanation of the action."
3017 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3018 msgid "Show a detailed explanation of the action."
3019 msgstr "アクションの詳しい説明を表示します"
3020 
3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384
3022 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3023 msgid "&Community Forum"
3024 msgstr ""
3025 
3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385
3027 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3028 msgid "Visit Marble's Community Forum"
3029 msgstr ""
3030 
3031 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "&About Marble Desktop Globe"
3034 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3035 msgid "&About Marble Virtual Globe"
3036 msgstr "Marble デスクトップ地球儀について(&A)"
3037 
3038 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Show the application's About Box"
3041 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3042 msgid "Show the application's About Box"
3043 msgstr "アプリケーションに関する情報を表示します"
3044 
3045 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "About &Qt"
3048 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3049 msgid "About &Qt"
3050 msgstr "Qt について(&Q)"
3051 
3052 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Show the Qt library's About box"
3055 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3056 msgid "Show the Qt library's About box"
3057 msgstr "Qt ライブラリに関する情報を表示します"
3058 
3059 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397
3060 #, fuzzy
3061 #| msgid "Placemarks Plugin"
3062 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3063 msgid "Add &Bookmark..."
3064 msgstr "プレースマークプラグイン"
3065 
3066 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Placemarks Plugin"
3069 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3070 msgid "Add Bookmark"
3071 msgstr "プレースマークプラグイン"
3072 
3073 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402
3074 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "&Set Home Location"
3077 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3078 msgid "&Set Home Location"
3079 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
3080 
3081 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Placemarks Plugin"
3084 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3085 msgid "Show &Bookmarks"
3086 msgstr "プレースマークプラグイン"
3087 
3088 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407
3089 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3090 msgid "Toggle display of Bookmarks"
3091 msgstr ""
3092 
3093 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Placemarks Plugin"
3096 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3097 msgid "&Manage Bookmarks..."
3098 msgstr "プレースマークプラグイン"
3099 
3100 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Placemarks Plugin"
3103 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3104 msgid "Manage Bookmarks"
3105 msgstr "プレースマークプラグイン"
3106 
3107 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416
3108 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3109 msgid "&Create a New Map..."
3110 msgstr ""
3111 
3112 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417
3113 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3114 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
3115 msgstr ""
3116 
3117 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421
3118 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3119 msgid "Show Tile Zoom Level"
3120 msgstr ""
3121 
3122 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429
3123 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3124 msgid "Degree (DMS)"
3125 msgstr ""
3126 
3127 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434
3128 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3129 msgid "Degree (Decimal)"
3130 msgstr ""
3131 
3132 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439
3133 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3134 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3135 msgstr ""
3136 
3137 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "&File"
3140 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3141 msgid "&File"
3142 msgstr "ファイル(&F)"
3143 
3144 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "&Edit"
3147 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3148 msgid "&Edit"
3149 msgstr "編集(&E)"
3150 
3151 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "&View"
3154 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3155 msgid "&View"
3156 msgstr "表示(&V)"
3157 
3158 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476
3159 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3160 msgid "&Info Boxes"
3161 msgstr ""
3162 
3163 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477
3164 #, fuzzy
3165 #| msgid "Export Map"
3166 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3167 msgid "&Online Services"
3168 msgstr "地図をエクスポート"
3169 
3170 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "Placemarks Plugin"
3173 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3174 msgid "&Bookmarks"
3175 msgstr "プレースマークプラグイン"
3176 
3177 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484
3178 #, fuzzy
3179 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3180 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3181 msgid "&Panels"
3182 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3183 
3184 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "&View"
3187 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3188 msgid "&View Size"
3189 msgstr "表示(&V)"
3190 
3191 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492
3192 #, fuzzy
3193 #| msgid "&Settings"
3194 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3195 msgid "&Settings"
3196 msgstr "設定(&S)"
3197 
3198 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "&Help"
3201 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3202 msgid "&Help"
3203 msgstr "ヘルプ(&H)"
3204 
3205 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606
3206 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3207 msgid "&Home"
3208 msgstr ""
3209 
3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615
3211 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3212 msgid "Default"
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Ready"
3218 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3219 msgid "Ready"
3220 msgstr "準備完了"
3221 
3222 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Export Map"
3225 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3226 msgid "Export Map"
3227 msgstr "地図をエクスポート"
3228 
3229 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Images (*.jpg *.png)"
3232 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3233 msgid "Images (*.jpg *.png)"
3234 msgstr "画像 (*.jpg *.png)"
3235 
3236 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771
3237 #, fuzzy
3238 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3239 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3240 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
3241 msgstr "ファイルを保存するときにエラーが発生しました。\n"
3242 
3243 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902
3244 #, fuzzy, qt-format
3245 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3246 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3247 msgid "Marble Virtual Globe %1"
3248 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
3249 
3250 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953
3251 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030
3252 #, fuzzy, qt-format
3253 #| msgid "Lock Position"
3254 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3255 msgid "Position: %1"
3256 msgstr "位置を固定"
3257 
3258 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956
3259 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038
3260 #, qt-format
3261 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3262 msgid "Altitude: %1"
3263 msgstr ""
3264 
3265 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959
3266 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046
3267 #, qt-format
3268 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3269 msgid "Zoom: %1"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962
3273 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054
3274 #, qt-format
3275 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3276 msgid "Time: %1"
3277 msgstr ""
3278 
3279 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid ""
3282 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
3283 #| "kml)"
3284 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3285 msgid "All Supported Files"
3286 msgstr ""
3287 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
3288 "Earth KML (*.kml)"
3289 
3290 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Open File"
3293 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3294 msgid "Open File"
3295 msgstr "ファイルを開く"
3296 
3297 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021
3298 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3299 msgid "&Angle Display Unit"
3300 msgstr ""
3301 
3302 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270
3303 msgctxt "Marble::MainWindow|"
3304 msgid "Unnamed"
3305 msgstr ""
3306 
3307 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
3310 msgctxt "Marble::ControlView|"
3311 msgid "Marble - Virtual Globe"
3312 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
3313 
3314 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276
3315 msgctxt "Marble::ControlView|"
3316 msgid "Default (Resizable)"
3317 msgstr ""
3318 
3319 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285
3320 #, qt-format
3321 msgctxt "Marble::ControlView|"
3322 msgid "NTSC (%1x%2)"
3323 msgstr ""
3324 
3325 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286
3326 #, qt-format
3327 msgctxt "Marble::ControlView|"
3328 msgid "PAL (%1x%2)"
3329 msgstr ""
3330 
3331 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287
3332 #, qt-format
3333 msgctxt "Marble::ControlView|"
3334 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)"
3335 msgstr ""
3336 
3337 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288
3338 #, qt-format
3339 msgctxt "Marble::ControlView|"
3340 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)"
3341 msgstr ""
3342 
3343 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290
3344 #, qt-format
3345 msgctxt "Marble::ControlView|"
3346 msgid "DVD (%1x%2p)"
3347 msgstr ""
3348 
3349 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292
3350 #, qt-format
3351 msgctxt "Marble::ControlView|"
3352 msgid "HD (%1x%2p)"
3353 msgstr ""
3354 
3355 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294
3356 #, qt-format
3357 msgctxt "Marble::ControlView|"
3358 msgid "Full HD (%1x%2p)"
3359 msgstr ""
3360 
3361 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295
3362 #, qt-format
3363 msgctxt "Marble::ControlView|"
3364 msgid "Digital Cinema (%1x%2)"
3365 msgstr ""
3366 
3367 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486
3368 msgctxt "Marble::ControlView|"
3369 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487
3373 msgctxt "Marble::ControlView|"
3374 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate."
3375 msgstr ""
3376 
3377 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488
3378 msgctxt "Marble::ControlView|"
3379 msgid ""
3380 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this "
3381 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
3382 "destination."
3383 msgstr ""
3384 
3385 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489
3386 msgctxt "Marble::ControlView|"
3387 msgid "Please use common sense while navigating."
3388 msgstr ""
3389 
3390 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576
3391 #, qt-format
3392 msgctxt "Marble::ControlView|"
3393 msgid ""
3394 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a "
3395 "different external editor in the settings dialog."
3396 msgstr ""
3397 
3398 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578
3399 msgctxt "Marble::ControlView|"
3400 msgid "Cannot start external editor"
3401 msgstr ""
3402 
3403 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595
3404 #, fuzzy
3405 #| msgid "Legend"
3406 msgctxt "Marble::ControlView|"
3407 msgid "Legend"
3408 msgstr "凡例"
3409 
3410 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613
3411 #, fuzzy
3412 #| msgid "Mountain"
3413 msgctxt "Marble::ControlView|"
3414 msgid "Routing"
3415 msgstr "山"
3416 
3417 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Location"
3420 msgctxt "Marble::ControlView|"
3421 msgid "Location"
3422 msgstr "場所"
3423 
3424 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629
3425 msgctxt "Marble::ControlView|"
3426 msgid "Search"
3427 msgstr ""
3428 
3429 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642
3430 #, qt-format
3431 msgctxt "Marble::ControlView|"
3432 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)"
3433 msgstr ""
3434 
3435 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646
3436 #, fuzzy
3437 #| msgid "Map View"
3438 msgctxt "Marble::ControlView|"
3439 msgid "Map View"
3440 msgstr "地図の種類"
3441 
3442 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656
3443 #, fuzzy
3444 #| msgid "&File"
3445 msgctxt "Marble::ControlView|"
3446 msgid "Files"
3447 msgstr "ファイル(&F)"
3448 
3449 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665
3450 #, fuzzy
3451 #| msgid "Export Map"
3452 msgctxt "Marble::ControlView|"
3453 msgid "Tour"
3454 msgstr "地図をエクスポート"
3455 
3456 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "&Edit"
3459 msgctxt "QObject|"
3460 msgid "Edit Maps"
3461 msgstr "編集(&E)"
3462 
3463 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730
3464 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868
3465 #, fuzzy
3466 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3467 msgctxt "Marble::ControlView|"
3468 msgid "Hide &All Panels"
3469 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3470 
3471 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732
3472 #, fuzzy
3473 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3474 msgctxt "Marble::ControlView|"
3475 msgid "Show or hide all panels."
3476 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3477 
3478 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Show &Navigation Panel"
3481 msgctxt "Marble::ControlView|"
3482 msgid "Show &All Panels"
3483 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
3484 
3485 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235
3486 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3487 msgid "&Lock"
3488 msgstr ""
3489 
3490 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "&Hide"
3493 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3494 msgid "&Hide"
3495 msgstr "隠す(&H)"
3496 
3497 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250
3498 #, fuzzy
3499 #| msgid "Configure"
3500 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|"
3501 msgid "&Configure..."
3502 msgstr "設定"
3503 
3504 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64
3505 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3506 msgid "No URL specified"
3507 msgstr ""
3508 
3509 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65
3510 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3511 msgid "Please specify a URL for this link."
3512 msgstr ""
3513 
3514 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68
3515 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3516 msgid "No name specified"
3517 msgstr ""
3518 
3519 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69
3520 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|"
3521 msgid "Please specify a name for this link."
3522 msgstr ""
3523 
3524 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14
3525 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3526 msgid "Add link"
3527 msgstr ""
3528 
3529 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22
3530 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3531 msgid "URL:"
3532 msgstr ""
3533 
3534 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32
3535 #, fuzzy
3536 #| msgid "Name"
3537 msgctxt "UiAddLinkDialog|"
3538 msgid "Name:"
3539 msgstr "名前"
3540 
3541 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53
3542 msgctxt "QObject|"
3543 msgid "Default"
3544 msgstr ""
3545 
3546 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Placemarks Plugin"
3549 msgctxt "QObject|"
3550 msgid "Bookmarks"
3551 msgstr "プレースマークプラグイン"
3552 
3553 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245
3554 msgctxt "Marble::BookmarkManager|"
3555 msgid "Default"
3556 msgstr ""
3557 
3558 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179
3559 #, qt-format
3560 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3561 msgid ""
3562 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it "
3563 "contains. Are you sure you want to delete the folder?"
3564 msgstr ""
3565 
3566 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180
3567 #, fuzzy
3568 #| msgid "Mountain"
3569 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3570 msgid "Remove Folder"
3571 msgstr "山"
3572 
3573 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414
3574 #, fuzzy
3575 #| msgid "Placemarks Plugin"
3576 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3577 msgid "Export Bookmarks"
3578 msgstr "プレースマークプラグイン"
3579 
3580 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3583 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3584 msgid "KML files (*.kml)"
3585 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3586 
3587 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420
3588 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3589 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable."
3590 msgstr ""
3591 
3592 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421
3593 #, fuzzy
3594 #| msgid "Placemarks Plugin"
3595 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3596 msgid "Bookmark Export"
3597 msgstr "プレースマークプラグイン"
3598 
3599 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428
3600 #, fuzzy
3601 #| msgid "Placemarks Plugin"
3602 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3603 msgid "Import Bookmarks"
3604 msgstr "プレースマークプラグイン"
3605 
3606 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3609 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3610 msgid "KML Files (*.kml)"
3611 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3612 
3613 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436
3614 #, fuzzy, qt-format
3615 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
3616 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3617 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file."
3618 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
3619 
3620 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Placemarks Plugin"
3623 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|"
3624 msgid "Bookmark Import"
3625 msgstr "プレースマークプラグイン"
3626 
3627 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471
3628 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3629 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks."
3630 msgstr ""
3631 
3632 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Placemarks Plugin"
3635 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3636 msgid "Imported bookmark"
3637 msgstr "プレースマークプラグイン"
3638 
3639 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Placemarks Plugin"
3642 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3643 msgid "Existing bookmark"
3644 msgstr "プレースマークプラグイン"
3645 
3646 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474
3647 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3648 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?"
3649 msgstr ""
3650 
3651 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482
3652 #, fuzzy
3653 #| msgid "Placemarks Plugin"
3654 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3655 msgid "Replace"
3656 msgstr "プレースマークプラグイン"
3657 
3658 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Placemarks Plugin"
3661 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3662 msgid "Replace All"
3663 msgstr "プレースマークプラグイン"
3664 
3665 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484
3666 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3667 msgid "Skip"
3668 msgstr ""
3669 
3670 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485
3671 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|"
3672 msgid "Skip All"
3673 msgstr ""
3674 
3675 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14
3676 #, fuzzy
3677 #| msgid "Placemarks Plugin"
3678 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3679 msgid "Bookmark Manager"
3680 msgstr "プレースマークプラグイン"
3681 
3682 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Placemarks Plugin"
3685 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3686 msgid "Import Bookmarks..."
3687 msgstr "プレースマークプラグイン"
3688 
3689 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "Placemarks Plugin"
3692 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3693 msgid "Export Bookmarks..."
3694 msgstr "プレースマークプラグイン"
3695 
3696 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64
3697 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3698 msgid "Folders"
3699 msgstr ""
3700 
3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74
3702 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3703 msgid "New..."
3704 msgstr ""
3705 
3706 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81
3707 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3708 msgid "Rename..."
3709 msgstr ""
3710 
3711 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91
3712 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151
3713 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3714 msgid "Delete"
3715 msgstr ""
3716 
3717 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Placemarks Plugin"
3720 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3721 msgid "Bookmarks"
3722 msgstr "プレースマークプラグイン"
3723 
3724 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "&Edit"
3727 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|"
3728 msgid "Edit"
3729 msgstr "編集(&E)"
3730 
3731 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34
3732 #, fuzzy
3733 #| msgid "Unable to insert data into cache"
3734 msgctxt "QObject|"
3735 msgid "Unable to insert data into cache"
3736 msgstr "キャッシュにデータを挿入できません"
3737 
3738 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31
3739 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32
3740 #, fuzzy
3741 #| msgctxt "the earth's moon"
3742 #| msgid "Moon"
3743 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3744 msgid "Moon"
3745 msgstr "月"
3746 
3747 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34
3748 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3749 msgid "moon"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36
3753 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|"
3754 msgid "dwarf planet"
3755 msgstr ""
3756 
3757 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Placemarks Plugin"
3760 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|"
3761 msgid "Bookmarks"
3762 msgstr "プレースマークプラグイン"
3763 
3764 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14
3765 #, fuzzy
3766 #| msgid "Save File"
3767 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3768 msgid "Cloud Routes"
3769 msgstr "ファイルを保存"
3770 
3771 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "not available"
3774 msgctxt "CloudRoutesDialog|"
3775 msgid "No route available."
3776 msgstr "ありません"
3777 
3778 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104
3779 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3780 msgid "Use local"
3781 msgstr ""
3782 
3783 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105
3784 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3785 msgid "Use cloud"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106
3789 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3790 msgid "Always use local"
3791 msgstr ""
3792 
3793 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107
3794 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3795 msgid "Always use cloud"
3796 msgstr ""
3797 
3798 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121
3799 #, fuzzy
3800 #| msgid "Placemarks Plugin"
3801 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3802 msgid "Local placemark"
3803 msgstr "プレースマークプラグイン"
3804 
3805 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122
3806 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142
3807 #, qt-format
3808 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3809 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3"
3810 msgstr ""
3811 
3812 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126
3813 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146
3814 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3815 msgid "Changed"
3816 msgstr ""
3817 
3818 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129
3819 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149
3820 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3821 msgid "Deleted"
3822 msgstr ""
3823 
3824 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Placemarks Plugin"
3827 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3828 msgid "Cloud placemark"
3829 msgstr "プレースマークプラグイン"
3830 
3831 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164
3832 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3833 msgid ""
3834 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you "
3835 "want to keep?"
3836 msgstr ""
3837 
3838 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175
3839 msgctxt "Marble::ConflictDialog|"
3840 msgid "Synchronization Conflict"
3841 msgstr ""
3842 
3843 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298
3844 #, qt-format
3845 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3846 msgid "Server '%1' could not be reached"
3847 msgstr ""
3848 
3849 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316
3850 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3851 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server"
3852 msgstr ""
3853 
3854 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318
3855 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3856 msgid "The server is not an ownCloud server"
3857 msgstr ""
3858 
3859 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322
3860 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3861 msgid "Username or password are incorrect"
3862 msgstr ""
3863 
3864 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325
3865 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|"
3866 msgid "Login successful"
3867 msgstr ""
3868 
3869 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182
3870 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "&Open Map..."
3873 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3874 msgid "Open"
3875 msgstr "地図を開く(&O)..."
3876 
3877 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183
3878 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208
3879 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3880 msgid "Load"
3881 msgstr ""
3882 
3883 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184
3884 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213
3885 #, fuzzy
3886 #| msgid "&Remove Measure Points"
3887 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3888 msgid "Remove from device"
3889 msgstr "計測点を削除(&R)"
3890 
3891 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185
3892 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218
3893 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3894 msgid "Delete from cloud"
3895 msgstr ""
3896 
3897 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223
3898 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|"
3899 msgid "Upload to cloud"
3900 msgstr ""
3901 
3902 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "not available"
3905 msgctxt "QObject|"
3906 msgid "No position available."
3907 msgstr "ありません"
3908 
3909 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202
3910 msgctxt "QObject|"
3911 msgid "Waiting for current location information..."
3912 msgstr ""
3913 
3914 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208
3915 msgctxt "QObject|"
3916 msgid "Error when determining current location: "
3917 msgstr ""
3918 
3919 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269
3920 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "km"
3923 msgctxt "QObject|"
3924 msgid "km/h"
3925 msgstr "km"
3926 
3927 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271
3928 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272
3929 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293
3930 #, fuzzy
3931 #| msgid "m"
3932 msgctxt "QObject|"
3933 msgid "m"
3934 msgstr "m"
3935 
3936 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "km"
3939 msgctxt "QObject|"
3940 msgid "km"
3941 msgstr "km"
3942 
3943 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "km"
3946 msgctxt "QObject|"
3947 msgid "m/h"
3948 msgstr "km"
3949 
3950 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283
3951 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284
3952 msgctxt "QObject|"
3953 msgid "ft"
3954 msgstr ""
3955 
3956 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291
3957 msgctxt "QObject|"
3958 msgid "kt"
3959 msgstr ""
3960 
3961 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294
3962 #, fuzzy
3963 #| msgid "m"
3964 msgctxt "QObject|"
3965 msgid "nm"
3966 msgstr "m"
3967 
3968 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Placemarks Plugin"
3971 msgctxt "QObject|"
3972 msgid "Placemark"
3973 msgstr "プレースマークプラグイン"
3974 
3975 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Export Map"
3978 msgctxt "QObject|"
3979 msgid "Save Track"
3980 msgstr "地図をエクスポート"
3981 
3982 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371
3983 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
3986 msgctxt "QObject|"
3987 msgid "KML File (*.kml)"
3988 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
3989 
3990 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "Export Map"
3993 msgctxt "QObject|"
3994 msgid "Open Track"
3995 msgstr "地図をエクスポート"
3996 
3997 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398
3998 msgctxt "QObject|"
3999 msgid "Clear current track"
4000 msgstr ""
4001 
4002 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399
4003 msgctxt "QObject|"
4004 msgid "Are you sure you want to clear the current track?"
4005 msgstr ""
4006 
4007 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Current Location"
4010 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4011 msgid "Current Location"
4012 msgstr "現在位置"
4013 
4014 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "&Set Home Location"
4017 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4018 msgid "Position Tracking"
4019 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
4020 
4021 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37
4022 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4023 msgid "Disabled"
4024 msgstr ""
4025 
4026 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Show Navigation Panel"
4029 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4030 msgid "Show Track"
4031 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
4032 
4033 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "Scale Bar"
4036 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4037 msgid "Clear Track"
4038 msgstr "縮約バー"
4039 
4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80
4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91
4042 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4043 msgid "..."
4044 msgstr ""
4045 
4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "not available"
4049 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4050 msgid "No position available."
4051 msgstr "ありません"
4052 
4053 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151
4054 msgctxt ""
4055 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location "
4056 "on map."
4057 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map."
4058 msgstr ""
4059 
4060 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154
4061 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4062 msgid "Map Adjustment"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165
4066 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter"
4067 msgid "Disabled"
4068 msgstr ""
4069 
4070 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170
4071 msgctxt ""
4072 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map"
4073 msgid "Keep at Center"
4074 msgstr ""
4075 
4076 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175
4077 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required"
4078 msgid "When required"
4079 msgstr ""
4080 
4081 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186
4082 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level"
4083 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level"
4084 msgstr ""
4085 
4086 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189
4087 msgctxt "CurrentLocationWidget|"
4088 msgid "Auto Zoom"
4089 msgstr ""
4090 
4091 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92
4092 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4093 msgid "Marble data conversion"
4094 msgstr ""
4095 
4096 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93
4097 msgctxt "Marble::DataMigration|"
4098 msgid "Converting data ..."
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Navigation"
4104 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4105 msgid "Data Migration"
4106 msgstr "ナビゲーション"
4107 
4108 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26
4109 msgctxt "DataMigrationWidget|"
4110 msgid ""
4111 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
4112 "this data get converted so that it can be used by the current version?"
4113 msgstr ""
4114 
4115 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:187
4116 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560
4117 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Current Location"
4120 msgctxt "QObject|"
4121 msgid "Current Location"
4122 msgstr "現在位置"
4123 
4124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94
4125 #, qt-format
4126 msgctxt "Marble::Placemark|"
4127 msgid "%n rooms"
4128 msgid_plural "%n rooms"
4129 msgstr[0] ""
4130 msgstr[1] ""
4131 
4132 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100
4133 #, qt-format
4134 msgctxt "Marble::Placemark|"
4135 msgid "%n beds"
4136 msgid_plural "%n beds"
4137 msgstr[0] ""
4138 msgstr[1] ""
4139 
4140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105
4141 #, fuzzy, qt-format
4142 #| msgid "Nation"
4143 msgctxt "Marble::Placemark|"
4144 msgid "%1 parking spaces"
4145 msgstr "国"
4146 
4147 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106
4148 #, qt-format
4149 msgctxt "Marble::Placemark|"
4150 msgid "Maximum parking time %1"
4151 msgstr ""
4152 
4153 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "not available"
4156 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use"
4157 msgid "Computers available"
4158 msgstr "ありません"
4159 
4160 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "not available"
4163 msgctxt ""
4164 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use"
4165 msgid "No computers available"
4166 msgstr "ありません"
4167 
4168 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139
4169 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service"
4170 msgid "Photocopying service"
4171 msgstr ""
4172 
4173 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140
4174 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service"
4175 msgid "No photocopying service"
4176 msgstr ""
4177 
4178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141
4179 msgctxt ""
4180 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into "
4181 "digital files"
4182 msgid "Digital scanning"
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142
4186 msgctxt ""
4187 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning "
4188 "documents into digital files"
4189 msgid "No digital scanning"
4190 msgstr ""
4191 
4192 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143
4193 msgctxt ""
4194 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through "
4195 "fax"
4196 msgid "Fax service"
4197 msgstr ""
4198 
4199 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144
4200 msgctxt ""
4201 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents "
4202 "through fax"
4203 msgid "No fax service"
4204 msgstr ""
4205 
4206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Export Map"
4209 msgctxt ""
4210 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls"
4211 msgid "Phone service"
4212 msgstr "地図をエクスポート"
4213 
4214 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146
4215 msgctxt ""
4216 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone "
4217 "calls"
4218 msgid "No phone service"
4219 msgstr ""
4220 
4221 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147
4222 msgctxt ""
4223 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents "
4224 "from digital files"
4225 msgid "Digital printing"
4226 msgstr ""
4227 
4228 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148
4229 msgctxt ""
4230 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper "
4231 "documents from digital files"
4232 msgid "No digital printing"
4233 msgstr ""
4234 
4235 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149
4236 msgctxt ""
4237 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a "
4238 "large number of copies of a document"
4239 msgid "Press printing service"
4240 msgstr ""
4241 
4242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150
4243 msgctxt ""
4244 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to "
4245 "print a large number of copies of a document"
4246 msgid "No press printing service"
4247 msgstr ""
4248 
4249 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151
4250 msgctxt ""
4251 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing "
4252 "techniques"
4253 msgid "Press printing assistance"
4254 msgstr ""
4255 
4256 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152
4257 msgctxt ""
4258 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special "
4259 "printing techniques"
4260 msgid "No press printing assistance"
4261 msgstr ""
4262 
4263 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153
4264 msgctxt ""
4265 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-"
4266 "service"
4267 msgid "Self service"
4268 msgstr ""
4269 
4270 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154
4271 msgctxt ""
4272 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-"
4273 "service"
4274 msgid " No self service"
4275 msgstr ""
4276 
4277 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156
4278 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food"
4279 msgid "Sells organic food"
4280 msgstr ""
4281 
4282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157
4283 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food"
4284 msgid "Does not sell organic food"
4285 msgstr ""
4286 
4287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158
4288 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food"
4289 msgid "Only sells organic food"
4290 msgstr ""
4291 
4292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160
4293 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food"
4294 msgid "Sells gluten free food"
4295 msgstr ""
4296 
4297 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161
4298 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food"
4299 msgid "Does not sell gluten free food"
4300 msgstr ""
4301 
4302 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162
4303 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food"
4304 msgid "Only sells gluten free food"
4305 msgstr ""
4306 
4307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164
4308 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food"
4309 msgid "Sells lactose free food"
4310 msgstr ""
4311 
4312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165
4313 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food"
4314 msgid "Does not sell lactose free food"
4315 msgstr ""
4316 
4317 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166
4318 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food"
4319 msgid "Only sells lactose free food"
4320 msgstr ""
4321 
4322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168
4323 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets"
4324 msgid "Sells lottery tickets"
4325 msgstr ""
4326 
4327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169
4328 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps"
4329 msgid "Sells revenue stamps"
4330 msgstr ""
4331 
4332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170
4333 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt"
4334 msgid "Sells salt"
4335 msgstr ""
4336 
4337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186
4338 msgctxt "Marble::Placemark|"
4339 msgid "Diesel"
4340 msgstr ""
4341 
4342 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187
4343 msgctxt "Marble::Placemark|"
4344 msgid "Biodiesel"
4345 msgstr ""
4346 
4347 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188
4348 msgctxt "Marble::Placemark|"
4349 msgid "Octane 91"
4350 msgstr ""
4351 
4352 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189
4353 msgctxt "Marble::Placemark|"
4354 msgid "Octane 95"
4355 msgstr ""
4356 
4357 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190
4358 msgctxt "Marble::Placemark|"
4359 msgid "Octane 98"
4360 msgstr ""
4361 
4362 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191
4363 msgctxt "Marble::Placemark|"
4364 msgid "Octane 100"
4365 msgstr ""
4366 
4367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192
4368 msgctxt "Marble::Placemark|"
4369 msgid "E10"
4370 msgstr ""
4371 
4372 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193
4373 msgctxt "Marble::Placemark|"
4374 msgid "LPG"
4375 msgstr ""
4376 
4377 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201
4378 msgctxt "Marble::Placemark|"
4379 msgid "Batteries"
4380 msgstr ""
4381 
4382 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202
4383 msgctxt "Marble::Placemark|"
4384 msgid "Clothes"
4385 msgstr ""
4386 
4387 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203
4388 msgctxt "Marble::Placemark|"
4389 msgid "Glass"
4390 msgstr ""
4391 
4392 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204
4393 msgctxt "Marble::Placemark|"
4394 msgid "Glass bottles"
4395 msgstr ""
4396 
4397 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205
4398 msgctxt "Marble::Placemark|"
4399 msgid "Green waste"
4400 msgstr ""
4401 
4402 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206
4403 msgctxt "Marble::Placemark|"
4404 msgid "Garden waste"
4405 msgstr ""
4406 
4407 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207
4408 msgctxt "Marble::Placemark|"
4409 msgid "Electrical items"
4410 msgstr ""
4411 
4412 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208
4413 msgctxt "Marble::Placemark|"
4414 msgid "Metal"
4415 msgstr ""
4416 
4417 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209
4418 msgctxt "Marble::Placemark|"
4419 msgid "Mobile phones"
4420 msgstr ""
4421 
4422 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210
4423 msgctxt "Marble::Placemark|"
4424 msgid "Newspaper"
4425 msgstr ""
4426 
4427 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211
4428 msgctxt "Marble::Placemark|"
4429 msgid "Paint"
4430 msgstr ""
4431 
4432 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212
4433 msgctxt "Marble::Placemark|"
4434 msgid "Paper"
4435 msgstr ""
4436 
4437 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213
4438 msgctxt "Marble::Placemark|"
4439 msgid "Paper packaging"
4440 msgstr ""
4441 
4442 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214
4443 msgctxt "Marble::Placemark|"
4444 msgid "PET"
4445 msgstr ""
4446 
4447 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215
4448 msgctxt "Marble::Placemark|"
4449 msgid "Plastic"
4450 msgstr ""
4451 
4452 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216
4453 msgctxt "Marble::Placemark|"
4454 msgid "Plastic bags"
4455 msgstr ""
4456 
4457 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217
4458 msgctxt "Marble::Placemark|"
4459 msgid "Plastic bottles"
4460 msgstr ""
4461 
4462 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218
4463 msgctxt "Marble::Placemark|"
4464 msgid "Plastic packaging"
4465 msgstr ""
4466 
4467 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219
4468 msgctxt "Marble::Placemark|"
4469 msgid "Polyester"
4470 msgstr ""
4471 
4472 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220
4473 msgctxt "Marble::Placemark|"
4474 msgid "Tyres"
4475 msgstr ""
4476 
4477 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221
4478 msgctxt "Marble::Placemark|"
4479 msgid "Waste"
4480 msgstr ""
4481 
4482 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222
4483 msgctxt "Marble::Placemark|"
4484 msgid "White goods"
4485 msgstr ""
4486 
4487 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223
4488 msgctxt "Marble::Placemark|"
4489 msgid "Wood"
4490 msgstr ""
4491 
4492 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225
4493 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano"
4494 msgid "Active"
4495 msgstr ""
4496 
4497 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226
4498 msgctxt ""
4499 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the "
4500 "future."
4501 msgid "Dormant"
4502 msgstr ""
4503 
4504 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227
4505 msgctxt ""
4506 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within "
4507 "the last 10000 years and likely never will again."
4508 msgid "Extinct"
4509 msgstr ""
4510 
4511 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228
4512 msgctxt "Marble::Placemark|"
4513 msgid "Stratovolcano"
4514 msgstr ""
4515 
4516 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229
4517 msgctxt "Marble::Placemark|"
4518 msgid "Shield volcano"
4519 msgstr ""
4520 
4521 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230
4522 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano."
4523 msgid "Scoria cone"
4524 msgstr ""
4525 
4526 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232
4527 msgctxt "Marble::Placemark|"
4528 msgid "Alternative medicine"
4529 msgstr ""
4530 
4531 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233
4532 msgctxt "Marble::Placemark|"
4533 msgid "Audiologist"
4534 msgstr ""
4535 
4536 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234
4537 msgctxt "Marble::Placemark|"
4538 msgid "Blood bank"
4539 msgstr ""
4540 
4541 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235
4542 msgctxt "Marble::Placemark|"
4543 msgid "Blood donation"
4544 msgstr ""
4545 
4546 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236
4547 msgctxt "Marble::Placemark|"
4548 msgid "Medical center"
4549 msgstr ""
4550 
4551 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237
4552 msgctxt "Marble::Placemark|"
4553 msgid "Clinic"
4554 msgstr ""
4555 
4556 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238
4557 msgctxt "Marble::Placemark|"
4558 msgid "Dentist"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239
4562 msgctxt "Marble::Placemark|"
4563 msgid "Medical practitioner"
4564 msgstr ""
4565 
4566 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240
4567 #, fuzzy
4568 #| msgid "Capital"
4569 msgctxt "Marble::Placemark|"
4570 msgid "Hospital"
4571 msgstr "国の首都"
4572 
4573 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241
4574 msgctxt "Marble::Placemark|"
4575 msgid "Midwife"
4576 msgstr ""
4577 
4578 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242
4579 msgctxt "Marble::Placemark|"
4580 msgid "Optometrist"
4581 msgstr ""
4582 
4583 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243
4584 msgctxt "Marble::Placemark|"
4585 msgid "Physiotherapist"
4586 msgstr ""
4587 
4588 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244
4589 msgctxt "Marble::Placemark|"
4590 msgid "Podiatrist"
4591 msgstr ""
4592 
4593 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245
4594 msgctxt "Marble::Placemark|"
4595 msgid "Psychotherapist"
4596 msgstr ""
4597 
4598 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Elevation extreme"
4601 msgctxt "Marble::Placemark|"
4602 msgid "Rehabilitation"
4603 msgstr "山と深海"
4604 
4605 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247
4606 msgctxt "Marble::Placemark|"
4607 msgid "Speech therapist"
4608 msgstr ""
4609 
4610 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254
4611 #, qt-format
4612 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides"
4613 msgid "%n seats"
4614 msgid_plural "%n seats"
4615 msgstr[0] ""
4616 msgstr[1] ""
4617 
4618 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257
4619 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against"
4620 msgid "Has backrest"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258
4624 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against"
4625 msgid "No backrest"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262
4629 #, fuzzy, qt-format
4630 #| msgid "km"
4631 msgctxt "Marble::Placemark|"
4632 msgid "%1 km/h"
4633 msgstr "km"
4634 
4635 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265
4636 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards"
4637 msgid "Is supervised"
4638 msgstr ""
4639 
4640 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266
4641 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards"
4642 msgid "Not supervised"
4643 msgstr ""
4644 
4645 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270
4646 #, fuzzy, qt-format
4647 #| msgid "Nation"
4648 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4649 msgid "%1 disabled spaces"
4650 msgstr "国"
4651 
4652 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274
4653 #, fuzzy, qt-format
4654 #| msgid "Nation"
4655 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4656 msgid "%1 women spaces"
4657 msgstr "国"
4658 
4659 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278
4660 #, fuzzy, qt-format
4661 #| msgid "Nation"
4662 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4663 msgid "%1 parent and child spaces"
4664 msgstr "国"
4665 
4666 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282
4667 #, qt-format
4668 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces"
4669 msgid "%1 spaces with electric chargers"
4670 msgstr ""
4671 
4672 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285
4673 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance"
4674 msgid "Has outdoor surveillance"
4675 msgstr ""
4676 
4677 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286
4678 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance"
4679 msgid "Has indoor surveillance"
4680 msgstr ""
4681 
4682 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287
4683 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance"
4684 msgid "Has public surveillance"
4685 msgstr ""
4686 
4687 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289
4688 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside"
4689 msgid "Has shower"
4690 msgstr ""
4691 
4692 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290
4693 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside"
4694 msgid "Has no shower"
4695 msgstr ""
4696 
4697 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291
4698 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress"
4699 msgid "Has mattress"
4700 msgstr ""
4701 
4702 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292
4703 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress"
4704 msgid "Has no mattress"
4705 msgstr ""
4706 
4707 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293
4708 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside"
4709 msgid "Has water"
4710 msgstr ""
4711 
4712 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294
4713 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside"
4714 msgid "Has no water"
4715 msgstr ""
4716 
4717 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295
4718 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets"
4719 msgid "Has toilets"
4720 msgstr ""
4721 
4722 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296
4723 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets"
4724 msgid "Has no toilets"
4725 msgstr ""
4726 
4727 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297
4728 msgctxt "Marble::Placemark|"
4729 msgid "Reservation is possible"
4730 msgstr ""
4731 
4732 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "not available"
4735 msgctxt "Marble::Placemark|"
4736 msgid "No reservation possible"
4737 msgstr "ありません"
4738 
4739 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299
4740 msgctxt "Marble::Placemark|"
4741 msgid "Reservation is required"
4742 msgstr ""
4743 
4744 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300
4745 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation"
4746 msgid "Reservation is recommended"
4747 msgstr ""
4748 
4749 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301
4750 msgctxt ""
4751 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the "
4752 "organisation running the hut"
4753 msgid "Only for members"
4754 msgstr ""
4755 
4756 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303
4757 #, qt-format
4758 msgctxt "Marble::Placemark|"
4759 msgid "By %1"
4760 msgstr ""
4761 
4762 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305
4763 #, qt-format
4764 msgctxt "Marble::Placemark|"
4765 msgid "%1 vehicles"
4766 msgstr ""
4767 
4768 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306
4769 #, qt-format
4770 msgctxt "Marble::Placemark|"
4771 msgid "%1 ampere"
4772 msgstr ""
4773 
4774 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307
4775 #, qt-format
4776 msgctxt "Marble::Placemark|"
4777 msgid "%1 volt"
4778 msgstr ""
4779 
4780 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309
4781 #, qt-format
4782 msgctxt "Marble::Placemark|"
4783 msgid "%1 blue CEE sockets"
4784 msgstr ""
4785 
4786 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310
4787 #, qt-format
4788 msgctxt "Marble::Placemark|"
4789 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)"
4790 msgstr ""
4791 
4792 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311
4793 #, qt-format
4794 msgctxt "Marble::Placemark|"
4795 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)"
4796 msgstr ""
4797 
4798 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312
4799 #, qt-format
4800 msgctxt "Marble::Placemark|"
4801 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)"
4802 msgstr ""
4803 
4804 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313
4805 #, qt-format
4806 msgctxt "Marble::Placemark|"
4807 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)"
4808 msgstr ""
4809 
4810 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314
4811 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315
4812 #, qt-format
4813 msgctxt "Marble::Placemark|"
4814 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs"
4815 msgstr ""
4816 
4817 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316
4818 #, qt-format
4819 msgctxt "Marble::Placemark|"
4820 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs"
4821 msgstr ""
4822 
4823 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317
4824 #, qt-format
4825 msgctxt "Marble::Placemark|"
4826 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets"
4827 msgstr ""
4828 
4829 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318
4830 #, qt-format
4831 msgctxt "Marble::Placemark|"
4832 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets"
4833 msgstr ""
4834 
4835 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319
4836 #, qt-format
4837 msgctxt "Marble::Placemark|"
4838 msgid "%1 Schuko sockets"
4839 msgstr ""
4840 
4841 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320
4842 #, qt-format
4843 msgctxt "Marble::Placemark|"
4844 msgid "%1 BS 1363 sockets"
4845 msgstr ""
4846 
4847 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321
4848 #, qt-format
4849 msgctxt "Marble::Placemark|"
4850 msgid "%1 Type 1 plugs"
4851 msgstr ""
4852 
4853 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322
4854 #, qt-format
4855 msgctxt "Marble::Placemark|"
4856 msgid "%1 Type 1 combo plugs"
4857 msgstr ""
4858 
4859 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323
4860 #, qt-format
4861 msgctxt "Marble::Placemark|"
4862 msgid "%1 Type 2 sockets"
4863 msgstr ""
4864 
4865 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324
4866 #, qt-format
4867 msgctxt "Marble::Placemark|"
4868 msgid "%1 Type 2 combo sockets"
4869 msgstr ""
4870 
4871 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325
4872 #, qt-format
4873 msgctxt "Marble::Placemark|"
4874 msgid "%1 Type 3 sockets"
4875 msgstr ""
4876 
4877 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326
4878 #, qt-format
4879 msgctxt "Marble::Placemark|"
4880 msgid "%1 CHAdeMO plugs"
4881 msgstr ""
4882 
4883 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327
4884 #, qt-format
4885 msgctxt "Marble::Placemark|"
4886 msgid "%1 Magne Charge plugs"
4887 msgstr ""
4888 
4889 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328
4890 #, qt-format
4891 msgctxt "Marble::Placemark|"
4892 msgid "%1 Tesla standard plugs"
4893 msgstr ""
4894 
4895 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329
4896 #, qt-format
4897 msgctxt "Marble::Placemark|"
4898 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)"
4899 msgstr ""
4900 
4901 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330
4902 #, qt-format
4903 msgctxt "Marble::Placemark|"
4904 msgid "%1 Tesla roadster plugs"
4905 msgstr ""
4906 
4907 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332
4908 #, qt-format
4909 msgctxt "Marble::Placemark|"
4910 msgid "Maximum vehicle width: %1"
4911 msgstr ""
4912 
4913 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333
4914 #, qt-format
4915 msgctxt "Marble::Placemark|"
4916 msgid "Maximum vehicle height: %1"
4917 msgstr ""
4918 
4919 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Export Map"
4922 msgctxt "Marble::Placemark|"
4923 msgid "Self-service"
4924 msgstr "地図をエクスポート"
4925 
4926 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "Export Map"
4929 msgctxt "Marble::Placemark|"
4930 msgid "No self-service"
4931 msgstr "地図をエクスポート"
4932 
4933 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337
4934 msgctxt "Marble::Placemark|"
4935 msgid "Automated"
4936 msgstr ""
4937 
4938 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338
4939 msgctxt "Marble::Placemark|"
4940 msgid "Manual"
4941 msgstr ""
4942 
4943 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340
4944 msgctxt "Marble::Placemark|"
4945 msgid "Group home"
4946 msgstr ""
4947 
4948 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341
4949 msgctxt "Marble::Placemark|"
4950 msgid "Nursing home"
4951 msgstr ""
4952 
4953 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342
4954 msgctxt ""
4955 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who "
4956 "have flats"
4957 msgid "Assisted living"
4958 msgstr ""
4959 
4960 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343
4961 msgctxt "Marble::Placemark|"
4962 msgid "Nursing services on a daily basis"
4963 msgstr ""
4964 
4965 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344
4966 msgctxt "Marble::Placemark|"
4967 msgid "Shelter"
4968 msgstr ""
4969 
4970 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345
4971 msgctxt "Marble::Placemark|"
4972 msgid "Ambulatory care"
4973 msgstr ""
4974 
4975 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346
4976 msgctxt "Marble::Placemark|"
4977 msgid "Social welfare services"
4978 msgstr ""
4979 
4980 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347
4981 msgctxt "Marble::Placemark|"
4982 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities"
4983 msgstr ""
4984 
4985 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348
4986 msgctxt "Marble::Placemark|"
4987 msgid "Pre-packaged food for free or below market price"
4988 msgstr ""
4989 
4990 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349
4991 msgctxt "Marble::Placemark|"
4992 msgid "Prepared meals for free or below market price"
4993 msgstr ""
4994 
4995 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350
4996 msgctxt "Marble::Placemark|"
4997 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)"
4998 msgstr ""
4999 
5000 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352
5001 msgctxt "Marble::Placemark|"
5002 msgid "For abused"
5003 msgstr ""
5004 
5005 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353
5006 msgctxt "Marble::Placemark|"
5007 msgid "For children"
5008 msgstr ""
5009 
5010 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354
5011 msgctxt "Marble::Placemark|"
5012 msgid "For people with physical disabilities"
5013 msgstr ""
5014 
5015 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355
5016 msgctxt "Marble::Placemark|"
5017 msgid "For those who suffer of a disease"
5018 msgstr ""
5019 
5020 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356
5021 msgctxt "Marble::Placemark|"
5022 msgid "For drug-addicted"
5023 msgstr ""
5024 
5025 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357
5026 msgctxt "Marble::Placemark|"
5027 msgid "For homeless"
5028 msgstr ""
5029 
5030 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358
5031 msgctxt "Marble::Placemark|"
5032 msgid "For juvenile"
5033 msgstr ""
5034 
5035 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359
5036 msgctxt "Marble::Placemark|"
5037 msgid "For those with mental/psychological problems"
5038 msgstr ""
5039 
5040 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360
5041 msgctxt "Marble::Placemark|"
5042 msgid "For migrants"
5043 msgstr ""
5044 
5045 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361
5046 msgctxt "Marble::Placemark|"
5047 msgid "For orphans"
5048 msgstr ""
5049 
5050 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362
5051 msgctxt "Marble::Placemark|"
5052 msgid "For elder people"
5053 msgstr ""
5054 
5055 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363
5056 msgctxt "Marble::Placemark|"
5057 msgid "For poor or disadvantaged people"
5058 msgstr ""
5059 
5060 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364
5061 msgctxt "Marble::Placemark|"
5062 msgid "For unemployed"
5063 msgstr ""
5064 
5065 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365
5066 msgctxt "Marble::Placemark|"
5067 msgid "For victims of crimes"
5068 msgstr ""
5069 
5070 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367
5071 #, fuzzy, qt-format
5072 #| msgid "Nation"
5073 msgctxt "Marble::Placemark|"
5074 msgid "Inscription: %1"
5075 msgstr "国"
5076 
5077 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369
5078 #, qt-format
5079 msgctxt "Marble::Placemark|"
5080 msgid "%1 places per carriage"
5081 msgstr ""
5082 
5083 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370
5084 #, qt-format
5085 msgctxt "Marble::Placemark|"
5086 msgid "%1 people per hour"
5087 msgstr ""
5088 
5089 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371
5090 #, qt-format
5091 msgctxt "Marble::Placemark|"
5092 msgid "%1 minutes"
5093 msgstr ""
5094 
5095 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373
5096 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather"
5097 msgid "Has weather protection"
5098 msgstr ""
5099 
5100 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374
5101 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather"
5102 msgid "No weather protection"
5103 msgstr ""
5104 
5105 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375
5106 #, fuzzy
5107 #| msgid "&Stars"
5108 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated"
5109 msgid "Is heated"
5110 msgstr "星(&S)"
5111 
5112 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376
5113 #, fuzzy
5114 #| msgid "&Stars"
5115 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated"
5116 msgid "Not heated"
5117 msgstr "星(&S)"
5118 
5119 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid "not available"
5122 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported"
5123 msgid "Bicycle transportation possible"
5124 msgstr "ありません"
5125 
5126 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378
5127 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer"
5128 msgid "Bicycle transportation only in summer"
5129 msgstr ""
5130 
5131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "not available"
5134 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported"
5135 msgid "Bicycle transportation impossible"
5136 msgstr "ありません"
5137 
5138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381
5139 msgctxt "Marble::Placemark|"
5140 msgid "Lit at night"
5141 msgstr ""
5142 
5143 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382
5144 msgctxt "Marble::Placemark|"
5145 msgid "Lit in winter"
5146 msgstr ""
5147 
5148 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid "Mountain"
5151 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)"
5152 msgid "Contains trees"
5153 msgstr "山"
5154 
5155 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "&Stars"
5158 msgctxt "Marble::Placemark|"
5159 msgid "Not patrolled"
5160 msgstr "星(&S)"
5161 
5162 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386
5163 msgctxt "Marble::Placemark|"
5164 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing"
5165 msgstr ""
5166 
5167 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387
5168 msgctxt "Marble::Placemark|"
5169 msgid "Mogul piste"
5170 msgstr ""
5171 
5172 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388
5173 msgctxt "Marble::Placemark|"
5174 msgid "Groomed for free style or skating"
5175 msgstr ""
5176 
5177 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389
5178 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390
5179 msgctxt "Marble::Placemark|"
5180 msgid "Groomed for classic and free style skiing"
5181 msgstr ""
5182 
5183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391
5184 msgctxt "Marble::Placemark|"
5185 msgid "Groomed by a smaller snowmobile"
5186 msgstr ""
5187 
5188 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392
5189 msgctxt "Marble::Placemark|"
5190 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)"
5191 msgstr ""
5192 
5193 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396
5194 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered"
5195 msgid "Is covered"
5196 msgstr ""
5197 
5198 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397
5199 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered"
5200 msgid "Not covered"
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401
5204 #, qt-format
5205 msgctxt "Marble::Placemark|"
5206 msgid "Collection times %1"
5207 msgstr ""
5208 
5209 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405
5210 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway"
5211 msgid "Entry"
5212 msgstr ""
5213 
5214 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406
5215 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway"
5216 msgid "Exit"
5217 msgstr ""
5218 
5219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407
5220 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway"
5221 msgid "Entry and exit"
5222 msgstr ""
5223 
5224 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408
5225 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway"
5226 msgid "No entry or exit"
5227 msgstr ""
5228 
5229 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409
5230 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer"
5231 msgid "Entry during summer"
5232 msgstr ""
5233 
5234 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410
5235 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer"
5236 msgid "Exit during summer"
5237 msgstr ""
5238 
5239 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411
5240 msgctxt ""
5241 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer"
5242 msgid "Entry and exit during summer"
5243 msgstr ""
5244 
5245 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412
5246 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer"
5247 msgid "No entry or exit during summer"
5248 msgstr ""
5249 
5250 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416
5251 #, fuzzy, qt-format
5252 #| msgid "Elevation extreme"
5253 msgctxt "Marble::Placemark|"
5254 msgid "Elevation: %1 m"
5255 msgstr "山と深海"
5256 
5257 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419
5258 msgctxt "Marble::Placemark|"
5259 msgid "Customers only"
5260 msgstr ""
5261 
5262 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420
5263 msgctxt ""
5264 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of "
5265 "access; i.e., it's a right of way"
5266 msgid "Accessible by anyone"
5267 msgstr ""
5268 
5269 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421
5270 msgctxt ""
5271 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis."
5272 msgid "Private"
5273 msgstr ""
5274 
5275 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422
5276 msgctxt ""
5277 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by "
5278 "the owner"
5279 msgid "Open to general traffic"
5280 msgstr ""
5281 
5282 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423
5283 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public"
5284 msgid "No access"
5285 msgstr ""
5286 
5287 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426
5288 msgctxt "Marble::Placemark|"
5289 msgid "no fee"
5290 msgstr ""
5291 
5292 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428
5293 #, qt-format
5294 msgctxt "Marble::Placemark|"
5295 msgid "formerly <i>%1</i>"
5296 msgstr ""
5297 
5298 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432
5299 #, qt-format
5300 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level"
5301 msgid "Floor %1"
5302 msgstr ""
5303 
5304 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434
5305 #, qt-format
5306 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level"
5307 msgid "Basement %1"
5308 msgstr ""
5309 
5310 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436
5311 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level"
5312 msgid "Floor 2"
5313 msgstr ""
5314 
5315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437
5316 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level"
5317 msgid "Floor 1"
5318 msgstr ""
5319 
5320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438
5321 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0"
5322 msgid "Ground floor"
5323 msgstr ""
5324 
5325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439
5326 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level"
5327 msgid "Basement 1"
5328 msgstr ""
5329 
5330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440
5331 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level"
5332 msgid "Basement 2"
5333 msgstr ""
5334 
5335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531
5336 msgctxt "Marble::Placemark|"
5337 msgid "Wheelchair accessible"
5338 msgstr ""
5339 
5340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532
5341 msgctxt "Marble::Placemark|"
5342 msgid "Wheelchair inaccessible"
5343 msgstr ""
5344 
5345 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533
5346 msgctxt "Marble::Placemark|"
5347 msgid "Limited wheelchair accessibility"
5348 msgstr ""
5349 
5350 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534
5351 msgctxt "Marble::Placemark|"
5352 msgid "Designated wheelchair access"
5353 msgstr ""
5354 
5355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564
5356 #, fuzzy
5357 #| msgid "show public twitts in their places"
5358 msgctxt ""
5359 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access"
5360 msgid "No public Internet access"
5361 msgstr "その土地の公開されている Twitter メッセージを表示します"
5362 
5363 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565
5364 msgctxt ""
5365 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet "
5366 "access."
5367 msgid "Public Internet access available"
5368 msgstr ""
5369 
5370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568
5371 msgctxt ""
5372 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a "
5373 "fee."
5374 msgid "Charged public wifi available"
5375 msgstr ""
5376 
5377 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570
5378 msgctxt ""
5379 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no "
5380 "cost."
5381 msgid "Free public wifi available"
5382 msgstr ""
5383 
5384 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "not available"
5387 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here."
5388 msgid "Public wifi available"
5389 msgstr "ありません"
5390 
5391 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576
5392 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here."
5393 msgid "No public wifi"
5394 msgstr ""
5395 
5396 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577
5397 #, fuzzy
5398 #| msgid "not available"
5399 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here."
5400 msgid "Public wifi available"
5401 msgstr "ありません"
5402 
5403 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578
5404 msgctxt ""
5405 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost."
5406 msgid "Free public wifi available"
5407 msgstr ""
5408 
5409 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683
5410 #, qt-format
5411 msgctxt ""
5412 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second "
5413 "argument) in an address"
5414 msgid "%1 %2"
5415 msgstr ""
5416 
5417 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Data"
5420 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5421 msgid "International walking route"
5422 msgstr "データ"
5423 
5424 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Regional Capital"
5427 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5428 msgid "National walking route"
5429 msgstr "地方の中心都市"
5430 
5431 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21
5432 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5433 msgid "Regional walking route"
5434 msgstr ""
5435 
5436 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22
5437 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5438 msgid "Local walking route"
5439 msgstr ""
5440 
5441 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23
5442 #, fuzzy
5443 #| msgid "Data"
5444 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5445 msgid "International cycling route"
5446 msgstr "データ"
5447 
5448 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24
5449 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5450 msgid "National cycling route"
5451 msgstr ""
5452 
5453 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25
5454 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5455 msgid "Regional cycling route"
5456 msgstr ""
5457 
5458 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26
5459 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5460 msgid "Local cycling route"
5461 msgstr ""
5462 
5463 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27
5464 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA"
5465 msgid "Farm to Market Road"
5466 msgstr ""
5467 
5468 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28
5469 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5470 msgid "Regional route"
5471 msgstr ""
5472 
5473 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Regional Capital"
5476 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5477 msgid "National route"
5478 msgstr "地方の中心都市"
5479 
5480 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30
5481 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5482 msgid "Municipal route"
5483 msgstr ""
5484 
5485 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31
5486 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5487 msgid "Territorial route"
5488 msgstr ""
5489 
5490 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Location"
5493 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5494 msgid "Local route"
5495 msgstr "場所"
5496 
5497 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33
5498 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5499 msgid "Prefectural route"
5500 msgstr ""
5501 
5502 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34
5503 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|"
5504 msgid "United States route"
5505 msgstr ""
5506 
5507 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133
5508 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5509 msgid "Visible region"
5510 msgstr ""
5511 
5512 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135
5513 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5514 msgid "Specify region"
5515 msgstr ""
5516 
5517 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Save File"
5520 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5521 msgid "Download Route"
5522 msgstr "ファイルを保存"
5523 
5524 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139
5525 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5526 msgid "Enabled when a route exists"
5527 msgstr ""
5528 
5529 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152
5530 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5531 msgid "Offset from route:"
5532 msgstr ""
5533 
5534 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187
5535 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5536 msgid "Selection Method"
5537 msgstr ""
5538 
5539 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195
5540 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5541 msgid "Number of tiles to download:"
5542 msgstr ""
5543 
5544 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Save File"
5547 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5548 msgid "Download Region"
5549 msgstr "ファイルを保存"
5550 
5551 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247
5552 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5553 msgid "Tile type to be downloaded:"
5554 msgstr ""
5555 
5556 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249
5557 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5558 msgid "Texture tiles"
5559 msgstr ""
5560 
5561 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250
5562 #, fuzzy
5563 #| msgid "Map View"
5564 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5565 msgid "Vector tiles"
5566 msgstr "地図の種類"
5567 
5568 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251
5569 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5570 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered."
5571 msgstr ""
5572 
5573 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520
5574 #, qt-format
5575 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5576 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download."
5577 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download."
5578 msgstr[0] ""
5579 msgstr[1] ""
5580 
5581 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531
5582 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5583 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
5584 msgstr ""
5585 
5586 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535
5587 #, qt-format
5588 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5589 msgid "Estimated download size: %1 MB"
5590 msgstr ""
5591 
5592 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538
5593 #, qt-format
5594 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|"
5595 msgid "Estimated download size: %1 kB"
5596 msgstr ""
5597 
5598 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Placemarks Plugin"
5601 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5602 msgid "Edit Bookmark"
5603 msgstr "プレースマークプラグイン"
5604 
5605 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Nation"
5608 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5609 msgid "&Description:"
5610 msgstr "国"
5611 
5612 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41
5613 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5614 msgid ""
5615 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5616 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5617 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
5618 "\">\n"
5619 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5620 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
5621 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
5622 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-"
5623 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n"
5624 "<tr>\n"
5625 "<td style=\"border: none;\">\n"
5626 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5627 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5628 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5629 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5630 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5631 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n"
5632 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5633 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
5634 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>"
5635 msgstr ""
5636 
5637 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57
5638 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5639 msgid "&Folder:"
5640 msgstr ""
5641 
5642 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79
5643 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|"
5644 msgid "&Add Folder..."
5645 msgstr ""
5646 
5647 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Placemarks Plugin"
5650 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5651 msgid "Untitled Placemark"
5652 msgstr "プレースマークプラグイン"
5653 
5654 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151
5655 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5656 msgid "Tags"
5657 msgstr ""
5658 
5659 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Elevation extreme"
5662 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5663 msgid "Relations"
5664 msgstr "山と深海"
5665 
5666 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Elevation extreme"
5669 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5670 msgid "Elevation"
5671 msgstr "山と深海"
5672 
5673 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369
5674 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5675 msgid "No name specified"
5676 msgstr ""
5677 
5678 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370
5679 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5680 msgid "Please specify a name for this placemark."
5681 msgstr ""
5682 
5683 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373
5684 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5685 msgid "No ID specified"
5686 msgstr ""
5687 
5688 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374
5689 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5690 msgid "Please specify a ID for this placemark."
5691 msgstr ""
5692 
5693 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377
5694 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5695 msgid "ID is invalid"
5696 msgstr ""
5697 
5698 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378
5699 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5700 msgid "Please specify a valid ID for this placemark."
5701 msgstr ""
5702 
5703 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381
5704 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5705 msgid "No image specified"
5706 msgstr ""
5707 
5708 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382
5709 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5710 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag."
5711 msgstr ""
5712 
5713 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385
5714 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5715 msgid "Invalid icon path"
5716 msgstr ""
5717 
5718 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386
5719 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|"
5720 msgid "Please specify a valid path for the icon file."
5721 msgstr ""
5722 
5723 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Placemarks Plugin"
5726 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5727 msgid "Edit placemark"
5728 msgstr "プレースマークプラグイン"
5729 
5730 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38
5731 #, fuzzy
5732 #| msgid "Nation"
5733 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5734 msgid "Description"
5735 msgstr "国"
5736 
5737 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47
5738 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5739 msgid "Show Balloon Popup"
5740 msgstr ""
5741 
5742 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55
5743 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5744 msgid "Style, Color"
5745 msgstr ""
5746 
5747 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61
5748 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5749 msgid "Label"
5750 msgstr ""
5751 
5752 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74
5753 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186
5754 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5755 msgid "Color:"
5756 msgstr ""
5757 
5758 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129
5759 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "Scale Bar"
5762 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5763 msgid "Scale:"
5764 msgstr "縮約バー"
5765 
5766 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170
5767 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5768 msgid "Icon"
5769 msgstr ""
5770 
5771 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "Placemarks Plugin"
5774 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5775 msgid "Show placemark"
5776 msgstr "プレースマークプラグイン"
5777 
5778 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326
5779 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329
5780 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5781 msgid "Bold"
5782 msgstr ""
5783 
5784 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341
5785 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344
5786 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5787 msgid "Italics"
5788 msgstr ""
5789 
5790 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356
5791 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359
5792 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5793 msgid "Underlined"
5794 msgstr ""
5795 
5796 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368
5797 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371
5798 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5799 msgid "Add image"
5800 msgstr ""
5801 
5802 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380
5803 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383
5804 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|"
5805 msgid "Add link"
5806 msgstr ""
5807 
5808 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "Elevation extreme"
5811 msgctxt "ElevationWidget|"
5812 msgid "Elevation:"
5813 msgstr "山と深海"
5814 
5815 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "m"
5818 msgctxt "ElevationWidget|"
5819 msgid " m"
5820 msgstr "m"
5821 
5822 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36
5823 msgctxt "ElevationWidget|"
5824 msgid "above sea level"
5825 msgstr ""
5826 
5827 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14
5828 msgctxt "ExternalEditor|"
5829 msgid "External Map Editor Selection"
5830 msgstr ""
5831 
5832 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22
5833 msgctxt "ExternalEditor|"
5834 msgid "External Map Editor"
5835 msgstr ""
5836 
5837 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30
5838 msgctxt "ExternalEditor|"
5839 msgid "Web browser (iD)"
5840 msgstr ""
5841 
5842 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35
5843 msgctxt "ExternalEditor|"
5844 msgid "Merkaartor"
5845 msgstr ""
5846 
5847 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40
5848 msgctxt "ExternalEditor|"
5849 msgid "JOSM"
5850 msgstr ""
5851 
5852 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48
5853 msgctxt "ExternalEditor|"
5854 msgid ""
5855 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. "
5856 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the "
5857 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in "
5858 "the Marble Settings."
5859 msgstr ""
5860 
5861 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51
5862 msgctxt "ExternalEditor|"
5863 msgid "Make my selection the default map editor"
5864 msgstr ""
5865 
5866 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Show Navigation Panel"
5869 msgctxt "ExternalEditor|"
5870 msgid "Editor Details"
5871 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
5872 
5873 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81
5874 msgctxt "ExternalEditor|"
5875 msgid "Editor Preview"
5876 msgstr ""
5877 
5878 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103
5879 msgctxt "ExternalEditor|"
5880 msgid ""
5881 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It "
5882 "requires a web browser."
5883 msgstr ""
5884 
5885 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87
5886 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5887 msgid ""
5888 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It "
5889 "integrates well into the used workspace."
5890 msgstr ""
5891 
5892 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89
5893 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96
5894 #, qt-format
5895 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5896 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system."
5897 msgstr ""
5898 
5899 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94
5900 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5901 msgid ""
5902 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than "
5903 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all "
5904 "systems for which Java is available but does not integrate well into the "
5905 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required."
5906 msgstr ""
5907 
5908 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101
5909 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|"
5910 msgid ""
5911 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of "
5912 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser."
5913 msgstr ""
5914 
5915 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71
5916 msgctxt "QObject|"
5917 msgid "View Properties"
5918 msgstr ""
5919 
5920 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146
5921 msgctxt "QObject|"
5922 msgid "Select filename for KML document"
5923 msgstr ""
5924 
5925 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "File View"
5928 msgctxt "FileViewWidget|"
5929 msgid "File View"
5930 msgstr "ファイルビュー"
5931 
5932 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78
5933 msgctxt "FileViewWidget|"
5934 msgid "&Save"
5935 msgstr ""
5936 
5937 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88
5938 #, fuzzy
5939 #| msgid "&Clouds"
5940 msgctxt "FileViewWidget|"
5941 msgid "&Close"
5942 msgstr "雲(&C)"
5943 
5944 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Nation"
5947 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5948 msgid "Duration:"
5949 msgstr "国"
5950 
5951 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51
5952 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds"
5953 msgid " s"
5954 msgstr ""
5955 
5956 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57
5957 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5958 msgid "Mode:"
5959 msgstr ""
5960 
5961 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62
5962 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5963 msgid "Smooth"
5964 msgstr ""
5965 
5966 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63
5967 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5968 msgid "Bounce"
5969 msgstr ""
5970 
5971 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "Export Map"
5974 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|"
5975 msgid "Current map center"
5976 msgstr "地図をエクスポート"
5977 
5978 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5979 #, fuzzy
5980 #| msgid "Placemarks Plugin"
5981 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5982 msgid "Choose image"
5983 msgstr "プレースマークプラグイン"
5984 
5985 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179
5986 #, fuzzy
5987 #| msgid ""
5988 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
5989 #| "kml)"
5990 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|"
5991 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)"
5992 msgstr ""
5993 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
5994 "Earth KML (*.kml)"
5995 
5996 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46
5997 msgctxt "FormattedTextWidget|"
5998 msgid "Formatted text"
5999 msgstr ""
6000 
6001 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70
6002 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6003 msgid "6"
6004 msgstr ""
6005 
6006 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75
6007 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6008 msgid "8"
6009 msgstr ""
6010 
6011 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80
6012 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6013 msgid "9"
6014 msgstr ""
6015 
6016 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85
6017 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6018 msgid "10"
6019 msgstr ""
6020 
6021 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90
6022 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6023 msgid "11"
6024 msgstr ""
6025 
6026 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95
6027 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6028 msgid "12"
6029 msgstr ""
6030 
6031 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100
6032 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6033 msgid "14"
6034 msgstr ""
6035 
6036 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105
6037 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6038 msgid "16"
6039 msgstr ""
6040 
6041 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110
6042 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6043 msgid "18"
6044 msgstr ""
6045 
6046 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115
6047 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6048 msgid "20"
6049 msgstr ""
6050 
6051 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120
6052 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6053 msgid "24"
6054 msgstr ""
6055 
6056 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125
6057 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6058 msgid "36"
6059 msgstr ""
6060 
6061 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130
6062 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6063 msgid "48"
6064 msgstr ""
6065 
6066 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135
6067 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6068 msgid "72"
6069 msgstr ""
6070 
6071 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140
6072 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6073 msgid "96"
6074 msgstr ""
6075 
6076 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148
6077 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6078 msgid "toolBar"
6079 msgstr ""
6080 
6081 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190
6082 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193
6083 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6084 msgid "Bold"
6085 msgstr ""
6086 
6087 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205
6088 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208
6089 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6090 msgid "Italics"
6091 msgstr ""
6092 
6093 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220
6094 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223
6095 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6096 msgid "Underlined"
6097 msgstr ""
6098 
6099 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232
6100 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235
6101 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6102 msgid "Add image"
6103 msgstr ""
6104 
6105 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244
6106 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247
6107 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6108 msgid "Add link"
6109 msgstr ""
6110 
6111 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252
6112 msgctxt "FormattedTextWidget|"
6113 msgid "Color"
6114 msgstr ""
6115 
6116 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6117 #, fuzzy
6118 #| msgid "W"
6119 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6120 msgid "W"
6121 msgstr "W"
6122 
6123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449
6124 #, fuzzy
6125 #| msgid "E"
6126 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6127 msgid "E"
6128 msgstr "E"
6129 
6130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "N"
6133 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6134 msgid "N"
6135 msgstr "N"
6136 
6137 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "S"
6140 msgctxt "GeoDataCoordinates|"
6141 msgid "S"
6142 msgstr "S"
6143 
6144 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312
6145 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6146 msgid "Valley"
6147 msgstr ""
6148 
6149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "Nation"
6152 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6153 msgid "Terrain"
6154 msgstr "国"
6155 
6156 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314
6157 #, fuzzy
6158 #| msgid "Crater"
6159 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6160 msgid "Crater"
6161 msgstr "クレーター"
6162 
6163 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315
6164 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6165 msgid "Sea"
6166 msgstr ""
6167 
6168 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316
6169 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6170 msgid "Manned Landing Site"
6171 msgstr ""
6172 
6173 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317
6174 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6175 msgid "Robotic Rover"
6176 msgstr ""
6177 
6178 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318
6179 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6180 msgid "Unmanned Soft Landing Site"
6181 msgstr ""
6182 
6183 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319
6184 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6185 msgid "Unmanned Hard Landing Site"
6186 msgstr ""
6187 
6188 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320
6189 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338
6190 #, fuzzy
6191 #| msgid "Mountain"
6192 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6193 msgid "Mountain"
6194 msgstr "山"
6195 
6196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321
6197 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325
6198 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329
6199 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333
6200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354
6201 #, fuzzy
6202 #| msgid "City"
6203 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6204 msgid "City"
6205 msgstr "都市"
6206 
6207 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322
6208 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326
6209 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330
6210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334
6211 #, fuzzy
6212 #| msgid "Capital"
6213 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6214 msgid "County Capital"
6215 msgstr "国の首都"
6216 
6217 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323
6218 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327
6219 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331
6220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335
6221 #, fuzzy
6222 #| msgid "Capital"
6223 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6224 msgid "State Capital"
6225 msgstr "国の首都"
6226 
6227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324
6228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328
6229 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332
6230 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "Regional Capital"
6233 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6234 msgid "Nation Capital"
6235 msgstr "地方の中心都市"
6236 
6237 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337
6238 #, fuzzy
6239 #| msgid "Navigation"
6240 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6241 msgid "Nation"
6242 msgstr "ナビゲーション"
6243 
6244 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339
6245 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458
6246 #, fuzzy
6247 #| msgid "Volcano"
6248 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6249 msgid "Volcano"
6250 msgstr "火山"
6251 
6252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Continent"
6255 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6256 msgid "Continent"
6257 msgstr "大陸"
6258 
6259 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341
6260 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6261 msgid "Ocean"
6262 msgstr ""
6263 
6264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Copy Coordinates"
6267 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6268 msgid "Geographic Pole"
6269 msgstr "経緯度をコピー"
6270 
6271 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343
6272 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6273 msgid "Magnetic Pole"
6274 msgstr ""
6275 
6276 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "Shipwreck"
6279 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6280 msgid "Ship Wreck"
6281 msgstr "難破船"
6282 
6283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345
6284 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6285 msgid "Air Port"
6286 msgstr ""
6287 
6288 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Current Location"
6291 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6292 msgid "Observatory"
6293 msgstr "現在位置"
6294 
6295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347
6296 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6297 msgid "Military Danger Area"
6298 msgstr ""
6299 
6300 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348
6301 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6302 msgid "OSM Site"
6303 msgstr ""
6304 
6305 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349
6306 #, fuzzy
6307 #| msgid "Copy Coordinates"
6308 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6309 msgid "Coordinate"
6310 msgstr "経緯度をコピー"
6311 
6312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350
6313 #, fuzzy
6314 #| msgid "Placemarks Plugin"
6315 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6316 msgid "Bookmark"
6317 msgstr "プレースマークプラグイン"
6318 
6319 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351
6320 #, fuzzy
6321 #| msgid "Satellites"
6322 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6323 msgid "Satellite"
6324 msgstr "衛星"
6325 
6326 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Capital"
6329 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6330 msgid "City Capital"
6331 msgstr "国の首都"
6332 
6333 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356
6334 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362
6335 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "Regional Capital"
6338 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6339 msgid "National Capital"
6340 msgstr "地方の中心都市"
6341 
6342 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357
6343 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6344 msgid "Suburb"
6345 msgstr ""
6346 
6347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358
6348 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6349 msgid "Hamlet"
6350 msgstr ""
6351 
6352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Location"
6355 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6356 msgid "Locality"
6357 msgstr "場所"
6358 
6359 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360
6360 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6361 msgid "Town"
6362 msgstr ""
6363 
6364 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "Regional Capital"
6367 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6368 msgid "Town Capital"
6369 msgstr "地方の中心都市"
6370 
6371 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Capital"
6374 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6375 msgid "Village"
6376 msgstr "国の首都"
6377 
6378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364
6379 #, fuzzy
6380 #| msgid "Capital"
6381 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6382 msgid "Village Capital"
6383 msgstr "国の首都"
6384 
6385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Crater"
6388 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6389 msgid "Water"
6390 msgstr "クレーター"
6391 
6392 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367
6393 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6394 msgid "Reef"
6395 msgstr ""
6396 
6397 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368
6398 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6399 msgid "Wood"
6400 msgstr ""
6401 
6402 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369
6403 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6404 msgid "Beach"
6405 msgstr ""
6406 
6407 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370
6408 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6409 msgid "Wetland"
6410 msgstr ""
6411 
6412 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371
6413 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6414 msgid "Glacier"
6415 msgstr ""
6416 
6417 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372
6418 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6419 msgid "Ice Shelf"
6420 msgstr ""
6421 
6422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373
6423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6424 msgid "Scrub"
6425 msgstr ""
6426 
6427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374
6428 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6429 msgid "Cliff"
6430 msgstr ""
6431 
6432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Other Place"
6435 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6436 msgid "Heath"
6437 msgstr "その他の場所"
6438 
6439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376
6440 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6441 msgid "Traffic Signals"
6442 msgstr ""
6443 
6444 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Elevation extreme"
6447 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6448 msgid "Elevator"
6449 msgstr "山と深海"
6450 
6451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378
6452 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6453 msgid "Steps"
6454 msgstr ""
6455 
6456 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379
6457 #, fuzzy
6458 #| msgctxt "a planet without data"
6459 #| msgid "Unknown Planet"
6460 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6461 msgid "Unknown Road"
6462 msgstr "不明な惑星"
6463 
6464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380
6465 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6466 msgid "Path"
6467 msgstr ""
6468 
6469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381
6470 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383
6471 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6472 msgid "Footway"
6473 msgstr ""
6474 
6475 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382
6476 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Export Map"
6479 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6480 msgid "Track"
6481 msgstr "地図をエクスポート"
6482 
6483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384
6484 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6485 msgid "Cycleway"
6486 msgstr ""
6487 
6488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385
6489 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6490 msgid "Service Road"
6491 msgstr ""
6492 
6493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386
6494 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6495 msgid "Road"
6496 msgstr ""
6497 
6498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387
6499 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6500 msgid "Residential Road"
6501 msgstr ""
6502 
6503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388
6504 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6505 msgid "Living Street"
6506 msgstr ""
6507 
6508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389
6509 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6510 msgid "Unclassified Road"
6511 msgstr ""
6512 
6513 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390
6514 #, fuzzy
6515 #| msgctxt "a planet without data"
6516 #| msgid "Unknown Planet"
6517 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6518 msgid "Tertiary Link Road"
6519 msgstr "不明な惑星"
6520 
6521 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391
6522 #, fuzzy
6523 #| msgctxt "a planet without data"
6524 #| msgid "Unknown Planet"
6525 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6526 msgid "Tertiary Road"
6527 msgstr "不明な惑星"
6528 
6529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392
6530 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6531 msgid "Secondary Link Road"
6532 msgstr ""
6533 
6534 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393
6535 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6536 msgid "Secondary Road"
6537 msgstr ""
6538 
6539 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394
6540 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6541 msgid "Primary Link Road"
6542 msgstr ""
6543 
6544 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395
6545 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6546 msgid "Primary Road"
6547 msgstr ""
6548 
6549 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396
6550 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6551 msgid "Raceway"
6552 msgstr ""
6553 
6554 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397
6555 #, fuzzy
6556 #| msgctxt "a planet without data"
6557 #| msgid "Unknown Planet"
6558 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6559 msgid "Trunk Link Road"
6560 msgstr "不明な惑星"
6561 
6562 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398
6563 #, fuzzy
6564 #| msgctxt "a planet without data"
6565 #| msgid "Unknown Planet"
6566 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6567 msgid "Trunk Road"
6568 msgstr "不明な惑星"
6569 
6570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399
6571 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6572 msgid "Motorway Link Road"
6573 msgstr ""
6574 
6575 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400
6576 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6577 msgid "Motorway"
6578 msgstr ""
6579 
6580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401
6581 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6582 msgid "Corridor"
6583 msgstr ""
6584 
6585 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402
6586 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6587 msgid "Building"
6588 msgstr ""
6589 
6590 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403
6591 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6592 msgid "Camping"
6593 msgstr ""
6594 
6595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404
6596 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6597 msgid "Hostel"
6598 msgstr ""
6599 
6600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405
6601 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6602 msgid "Hotel"
6603 msgstr ""
6604 
6605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406
6606 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6607 msgid "Motel"
6608 msgstr ""
6609 
6610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407
6611 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6612 msgid "Youth Hostel"
6613 msgstr ""
6614 
6615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408
6616 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6617 msgid "Guest House"
6618 msgstr ""
6619 
6620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409
6621 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6622 msgid "Library"
6623 msgstr ""
6624 
6625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410
6626 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6627 msgid "Kindergarten"
6628 msgstr ""
6629 
6630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411
6631 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6632 msgid "College"
6633 msgstr ""
6634 
6635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412
6636 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6637 msgid "School"
6638 msgstr ""
6639 
6640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413
6641 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6642 msgid "University"
6643 msgstr ""
6644 
6645 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid "Scale Bar"
6648 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6649 msgid "Bar"
6650 msgstr "縮約バー"
6651 
6652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415
6653 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6654 msgid "Biergarten"
6655 msgstr ""
6656 
6657 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416
6658 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6659 msgid "Cafe"
6660 msgstr ""
6661 
6662 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417
6663 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6664 msgid "Fast Food"
6665 msgstr ""
6666 
6667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418
6668 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6669 msgid "Pub"
6670 msgstr ""
6671 
6672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419
6673 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6674 msgid "Restaurant"
6675 msgstr ""
6676 
6677 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420
6678 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6679 msgid "Dentist"
6680 msgstr ""
6681 
6682 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421
6683 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6684 msgid "Doctors"
6685 msgstr ""
6686 
6687 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid "Capital"
6690 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6691 msgid "Hospital"
6692 msgstr "国の首都"
6693 
6694 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423
6695 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6696 msgid "Pharmacy"
6697 msgstr ""
6698 
6699 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Stars Plugin"
6702 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6703 msgid "Veterinary"
6704 msgstr "星プラグイン"
6705 
6706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425
6707 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6708 msgid "ATM"
6709 msgstr ""
6710 
6711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426
6712 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6713 msgid "Bank"
6714 msgstr ""
6715 
6716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427
6717 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6718 msgid "Archaeological Site"
6719 msgstr ""
6720 
6721 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428
6722 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6723 msgid "Embassy"
6724 msgstr ""
6725 
6726 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429
6727 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6728 msgid "Emergency Phone"
6729 msgstr ""
6730 
6731 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430
6732 #, fuzzy
6733 #| msgid "Mountain"
6734 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6735 msgid "Mountain Rescue"
6736 msgstr "山"
6737 
6738 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "Crater"
6741 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6742 msgid "Water Park"
6743 msgstr "クレーター"
6744 
6745 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432
6746 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6747 msgid "Community Centre"
6748 msgstr ""
6749 
6750 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid "Mountain"
6753 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6754 msgid "Fountain"
6755 msgstr "山"
6756 
6757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "&Edit"
6760 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6761 msgid "Night Club"
6762 msgstr "編集(&E)"
6763 
6764 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435
6765 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6766 msgid "Bench"
6767 msgstr ""
6768 
6769 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436
6770 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6771 msgid "Court House"
6772 msgstr ""
6773 
6774 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "Navigation"
6777 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6778 msgid "Fire Station"
6779 msgstr "ナビゲーション"
6780 
6781 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438
6782 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6783 msgid "Hunting Stand"
6784 msgstr ""
6785 
6786 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439
6787 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6788 msgid "Police"
6789 msgstr ""
6790 
6791 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440
6792 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6793 msgid "Post Box"
6794 msgstr ""
6795 
6796 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441
6797 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6798 msgid "Post Office"
6799 msgstr ""
6800 
6801 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442
6802 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6803 msgid "Prison"
6804 msgstr ""
6805 
6806 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443
6807 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6808 msgid "Recycling"
6809 msgstr ""
6810 
6811 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444
6812 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6813 msgid "Shelter"
6814 msgstr ""
6815 
6816 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445
6817 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6818 msgid "Telephone"
6819 msgstr ""
6820 
6821 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446
6822 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6823 msgid "Toilets"
6824 msgstr ""
6825 
6826 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447
6827 #, fuzzy
6828 #| msgid "Regional Capital"
6829 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6830 msgid "Town Hall"
6831 msgstr "地方の中心都市"
6832 
6833 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448
6834 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6835 msgid "Waste Basket"
6836 msgstr ""
6837 
6838 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449
6839 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6840 msgid "Drinking Water"
6841 msgstr ""
6842 
6843 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450
6844 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6845 msgid "Graveyard"
6846 msgstr ""
6847 
6848 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451
6849 #, fuzzy
6850 #| msgid "Navigation"
6851 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6852 msgid "Charging Station"
6853 msgstr "ナビゲーション"
6854 
6855 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Crater"
6858 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6859 msgid "Car Wash"
6860 msgstr "クレーター"
6861 
6862 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "Location"
6865 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6866 msgid "Social Facility"
6867 msgstr "場所"
6868 
6869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "City"
6872 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6873 msgid "City Wall"
6874 msgstr "都市"
6875 
6876 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455
6877 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6878 msgid "Gate"
6879 msgstr ""
6880 
6881 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456
6882 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6883 msgid "Lift Gate"
6884 msgstr ""
6885 
6886 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457
6887 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "City"
6890 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6891 msgid "Wall"
6892 msgstr "都市"
6893 
6894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459
6895 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6896 msgid "Peak"
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460
6900 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6901 msgid "Tree"
6902 msgstr ""
6903 
6904 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Export Map"
6907 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6908 msgid "Cave Entrance"
6909 msgstr "地図をエクスポート"
6910 
6911 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462
6912 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6913 msgid "Beverages"
6914 msgstr ""
6915 
6916 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463
6917 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6918 msgid "Hifi"
6919 msgstr ""
6920 
6921 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464
6922 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6923 msgid "Supermarket"
6924 msgstr ""
6925 
6926 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465
6927 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6928 msgid "Liquor Store"
6929 msgstr ""
6930 
6931 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466
6932 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6933 msgid "Bakery"
6934 msgstr ""
6935 
6936 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467
6937 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6938 msgid "Butcher"
6939 msgstr ""
6940 
6941 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "Show &Navigation Panel"
6944 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6945 msgid "Confectionery"
6946 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
6947 
6948 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469
6949 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6950 msgid "Convenience Shop"
6951 msgstr ""
6952 
6953 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470
6954 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6955 msgid "Greengrocer"
6956 msgstr ""
6957 
6958 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471
6959 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6960 msgid "Seafood Shop"
6961 msgstr ""
6962 
6963 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472
6964 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6965 msgid "Department Store"
6966 msgstr ""
6967 
6968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473
6969 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6970 msgid "Kiosk"
6971 msgstr ""
6972 
6973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474
6974 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6975 msgid "Bag Shop"
6976 msgstr ""
6977 
6978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475
6979 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6980 msgid "Clothes Shop"
6981 msgstr ""
6982 
6983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476
6984 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6985 msgid "Fashion Shop"
6986 msgstr ""
6987 
6988 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477
6989 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6990 msgid "Jewelry Shop"
6991 msgstr ""
6992 
6993 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478
6994 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
6995 msgid "Shoe Shop"
6996 msgstr ""
6997 
6998 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479
6999 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7000 msgid "Variety Store"
7001 msgstr ""
7002 
7003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480
7004 #, fuzzy
7005 #| msgid "Export Map"
7006 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7007 msgid "Beauty Services"
7008 msgstr "地図をエクスポート"
7009 
7010 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481
7011 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7012 msgid "Chemist"
7013 msgstr ""
7014 
7015 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482
7016 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7017 msgid "Cosmetics"
7018 msgstr ""
7019 
7020 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483
7021 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7022 msgid "Hairdresser"
7023 msgstr ""
7024 
7025 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484
7026 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7027 msgid "Optician"
7028 msgstr ""
7029 
7030 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485
7031 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7032 msgid "Perfumery"
7033 msgstr ""
7034 
7035 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486
7036 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488
7037 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7038 msgid "Hardware Store"
7039 msgstr ""
7040 
7041 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487
7042 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7043 msgid "Florist"
7044 msgstr ""
7045 
7046 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489
7047 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7048 msgid "Furniture Store"
7049 msgstr ""
7050 
7051 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490
7052 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7053 msgid "Electronics Shop"
7054 msgstr ""
7055 
7056 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491
7057 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7058 msgid "Mobile Phone Shop"
7059 msgstr ""
7060 
7061 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid "Nation"
7064 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7065 msgid "Bicycle Shop"
7066 msgstr "国"
7067 
7068 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493
7069 #, fuzzy
7070 #| msgid "Crater"
7071 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7072 msgid "Car Dealer"
7073 msgstr "クレーター"
7074 
7075 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Crater"
7078 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7079 msgid "Car Repair Shop"
7080 msgstr "クレーター"
7081 
7082 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495
7083 #, fuzzy
7084 #| msgid "Crater"
7085 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7086 msgid "Car Parts"
7087 msgstr "クレーター"
7088 
7089 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Nation"
7092 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7093 msgid "Motorcycle Shop"
7094 msgstr "国"
7095 
7096 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497
7097 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7098 msgid "Outdoor Shop"
7099 msgstr ""
7100 
7101 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498
7102 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7103 msgid "Sports Shop"
7104 msgstr ""
7105 
7106 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Export Map"
7109 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7110 msgid "Printing Services"
7111 msgstr "地図をエクスポート"
7112 
7113 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500
7114 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7115 msgid "Art Shop"
7116 msgstr ""
7117 
7118 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501
7119 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7120 msgid "Musical Instrument Shop"
7121 msgstr ""
7122 
7123 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "Photos"
7126 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7127 msgid "Photo Shop"
7128 msgstr "写真"
7129 
7130 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "Placemarks Plugin"
7133 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7134 msgid "Bookshop"
7135 msgstr "プレースマークプラグイン"
7136 
7137 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504
7138 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7139 msgid "Gift Shop"
7140 msgstr ""
7141 
7142 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505
7143 #, fuzzy
7144 #| msgid "Stars Plugin"
7145 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7146 msgid "Stationery"
7147 msgstr "星プラグイン"
7148 
7149 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506
7150 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7151 msgid "Laundry"
7152 msgstr ""
7153 
7154 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507
7155 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7156 msgid "Pet Shop"
7157 msgstr ""
7158 
7159 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508
7160 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7161 msgid "Toy Store"
7162 msgstr ""
7163 
7164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509
7165 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7166 msgid "Travel Agency"
7167 msgstr ""
7168 
7169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510
7170 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7171 msgid "Deli"
7172 msgstr ""
7173 
7174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511
7175 #, fuzzy
7176 #| msgid "Photos"
7177 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7178 msgid "Tobacco Shop"
7179 msgstr "写真"
7180 
7181 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512
7182 #, fuzzy
7183 #| msgid "Crater"
7184 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7185 msgid "Tea Shop"
7186 msgstr "クレーター"
7187 
7188 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "Photos"
7191 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7192 msgid "Computer Shop"
7193 msgstr "写真"
7194 
7195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514
7196 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7197 msgid "Garden Centre"
7198 msgstr ""
7199 
7200 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515
7201 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7202 msgid "Shop"
7203 msgstr ""
7204 
7205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516
7206 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7207 msgid "Bridge"
7208 msgstr ""
7209 
7210 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517
7211 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7212 msgid "Lighthouse"
7213 msgstr ""
7214 
7215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518
7216 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7217 msgid "Pier"
7218 msgstr ""
7219 
7220 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Crater"
7223 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7224 msgid "Water Tower"
7225 msgstr "クレーター"
7226 
7227 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520
7228 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7229 msgid "Wind Mill"
7230 msgstr ""
7231 
7232 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Show Navigation Panel"
7235 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7236 msgid "Communications Tower"
7237 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
7238 
7239 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Nation"
7242 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7243 msgid "Tourist Attraction"
7244 msgstr "国"
7245 
7246 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523
7247 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7248 msgid "Artwork"
7249 msgstr ""
7250 
7251 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524
7252 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7253 msgid "Castle"
7254 msgstr ""
7255 
7256 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525
7257 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7258 msgid "Cinema"
7259 msgstr ""
7260 
7261 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Stars Plugin"
7264 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7265 msgid "Information"
7266 msgstr "星プラグイン"
7267 
7268 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527
7269 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7270 msgid "Monument"
7271 msgstr ""
7272 
7273 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528
7274 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7275 msgid "Museum"
7276 msgstr ""
7277 
7278 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529
7279 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7280 msgid "Ruin"
7281 msgstr ""
7282 
7283 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "&Stars"
7286 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7287 msgid "Theatre"
7288 msgstr "星(&S)"
7289 
7290 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531
7291 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7292 msgid "Theme Park"
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532
7296 #, fuzzy
7297 #| msgid "&Copy Map"
7298 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7299 msgid "View Point"
7300 msgstr "地図をコピー(&C)"
7301 
7302 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533
7303 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7304 msgid "Zoo"
7305 msgstr ""
7306 
7307 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534
7308 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7309 msgid "Alpine Hut"
7310 msgstr ""
7311 
7312 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535
7313 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7314 msgid "Wilderness Hut"
7315 msgstr ""
7316 
7317 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536
7318 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7319 msgid "Memorial"
7320 msgstr ""
7321 
7322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537
7323 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7324 msgid "Aerodrome"
7325 msgstr ""
7326 
7327 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538
7328 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7329 msgid "Helipad"
7330 msgstr ""
7331 
7332 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539
7333 #, fuzzy
7334 #| msgid "Export Map"
7335 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7336 msgid "Airport Gate"
7337 msgstr "地図をエクスポート"
7338 
7339 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540
7340 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7341 msgid "Airport Runway"
7342 msgstr ""
7343 
7344 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Export Map"
7347 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7348 msgid "Airport Apron"
7349 msgstr "地図をエクスポート"
7350 
7351 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542
7352 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7353 msgid "Airport Taxiway"
7354 msgstr ""
7355 
7356 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Export Map"
7359 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7360 msgid "Airport Terminal"
7361 msgstr "地図をエクスポート"
7362 
7363 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Navigation"
7366 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7367 msgid "Bus Station"
7368 msgstr "ナビゲーション"
7369 
7370 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Navigation"
7373 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7374 msgid "Bus Stop"
7375 msgstr "ナビゲーション"
7376 
7377 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546
7378 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7379 msgid "Car Sharing"
7380 msgstr ""
7381 
7382 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Navigation"
7385 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7386 msgid "Gas Station"
7387 msgstr "ナビゲーション"
7388 
7389 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548
7390 #, fuzzy
7391 #| msgid "Nation"
7392 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7393 msgid "Parking"
7394 msgstr "国"
7395 
7396 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Nation"
7399 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7400 msgid "Parking Space"
7401 msgstr "国"
7402 
7403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550
7404 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7405 msgid "Platform"
7406 msgstr ""
7407 
7408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "Nation"
7411 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7412 msgid "Bicycle Rental"
7413 msgstr "国"
7414 
7415 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Crater"
7418 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7419 msgid "Car Rental"
7420 msgstr "クレーター"
7421 
7422 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553
7423 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7424 msgid "Ski Rental"
7425 msgstr ""
7426 
7427 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554
7428 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7429 msgid "Taxi Rank"
7430 msgstr ""
7431 
7432 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Navigation"
7435 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7436 msgid "Train Station"
7437 msgstr "ナビゲーション"
7438 
7439 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556
7440 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7441 msgid "Tram Stop"
7442 msgstr ""
7443 
7444 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Nation"
7447 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7448 msgid "Bicycle Parking"
7449 msgstr "国"
7450 
7451 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Nation"
7454 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7455 msgid "Motorcycle Parking"
7456 msgstr "国"
7457 
7458 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559
7459 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7460 msgid "Subway Entrance"
7461 msgstr ""
7462 
7463 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560
7464 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7465 msgid "Speed Camera"
7466 msgstr ""
7467 
7468 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561
7469 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7470 msgid "Place Of Worship"
7471 msgstr ""
7472 
7473 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562
7474 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7475 msgid "Bahai"
7476 msgstr ""
7477 
7478 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563
7479 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7480 msgid "Buddhist"
7481 msgstr ""
7482 
7483 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564
7484 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7485 msgid "Christian"
7486 msgstr ""
7487 
7488 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565
7489 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7490 msgid "Muslim"
7491 msgstr ""
7492 
7493 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566
7494 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7495 msgid "Hindu"
7496 msgstr ""
7497 
7498 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567
7499 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7500 msgid "Jain"
7501 msgstr ""
7502 
7503 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568
7504 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7505 msgid "Jewish"
7506 msgstr ""
7507 
7508 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569
7509 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7510 msgid "Shinto"
7511 msgstr ""
7512 
7513 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570
7514 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7515 msgid "Sikh"
7516 msgstr ""
7517 
7518 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571
7519 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7520 msgid "Taoist"
7521 msgstr ""
7522 
7523 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572
7524 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7525 msgid "Golf Course"
7526 msgstr ""
7527 
7528 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573
7529 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7530 msgid "Marina"
7531 msgstr ""
7532 
7533 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Nation"
7536 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7537 msgid "Park"
7538 msgstr "国"
7539 
7540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575
7541 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7542 msgid "Playground"
7543 msgstr ""
7544 
7545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576
7546 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7547 msgid "Pitch"
7548 msgstr ""
7549 
7550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577
7551 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7552 msgid "Sports Centre"
7553 msgstr ""
7554 
7555 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578
7556 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7557 msgid "Stadium"
7558 msgstr ""
7559 
7560 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580
7561 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7562 msgid "Swimming Pool"
7563 msgstr ""
7564 
7565 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581
7566 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7567 msgid "Miniature Golf Course"
7568 msgstr ""
7569 
7570 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582
7571 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7572 msgid "Allotments"
7573 msgstr ""
7574 
7575 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583
7576 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7577 msgid "Basin"
7578 msgstr ""
7579 
7580 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "Prime Meridian"
7583 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7584 msgid "Cemetery"
7585 msgstr "グリニッジ子午線"
7586 
7587 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585
7588 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7589 msgid "Commercial"
7590 msgstr ""
7591 
7592 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Show &Navigation Panel"
7595 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7596 msgid "Construction"
7597 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
7598 
7599 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587
7600 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7601 msgid "Farmland"
7602 msgstr ""
7603 
7604 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588
7605 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7606 msgid "Farmyard"
7607 msgstr ""
7608 
7609 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589
7610 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7611 msgid "Garages"
7612 msgstr ""
7613 
7614 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590
7615 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7616 msgid "Grass"
7617 msgstr ""
7618 
7619 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591
7620 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7621 msgid "Industrial"
7622 msgstr ""
7623 
7624 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592
7625 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7626 msgid "Landfill"
7627 msgstr ""
7628 
7629 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593
7630 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7631 msgid "Meadow"
7632 msgstr ""
7633 
7634 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594
7635 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7636 msgid "Military"
7637 msgstr ""
7638 
7639 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595
7640 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7641 msgid "Quarry"
7642 msgstr ""
7643 
7644 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "Navigation"
7647 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7648 msgid "Railway"
7649 msgstr "ナビゲーション"
7650 
7651 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597
7652 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7653 msgid "Reservoir"
7654 msgstr ""
7655 
7656 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598
7657 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7658 msgid "Residential"
7659 msgstr ""
7660 
7661 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599
7662 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7663 msgid "Retail"
7664 msgstr ""
7665 
7666 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600
7667 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7668 msgid "Orchard"
7669 msgstr ""
7670 
7671 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601
7672 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7673 msgid "Vineyard"
7674 msgstr ""
7675 
7676 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Navigation"
7679 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7680 msgid "Rail"
7681 msgstr "ナビゲーション"
7682 
7683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603
7684 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7685 msgid "Narrow Gauge"
7686 msgstr ""
7687 
7688 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604
7689 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7690 msgid "Tram"
7691 msgstr ""
7692 
7693 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Nation"
7696 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7697 msgid "Light Rail"
7698 msgstr "国"
7699 
7700 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606
7701 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7702 msgid "Abandoned Railway"
7703 msgstr ""
7704 
7705 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607
7706 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7707 msgid "Subway"
7708 msgstr ""
7709 
7710 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608
7711 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7712 msgid "Preserved Railway"
7713 msgstr ""
7714 
7715 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609
7716 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7717 msgid "Miniature Railway"
7718 msgstr ""
7719 
7720 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "Navigation"
7723 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7724 msgid "Railway Construction"
7725 msgstr "ナビゲーション"
7726 
7727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611
7728 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7729 msgid "Monorail"
7730 msgstr ""
7731 
7732 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612
7733 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7734 msgid "Funicular Railway"
7735 msgstr ""
7736 
7737 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613
7738 #, fuzzy
7739 #| msgid "Crater"
7740 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7741 msgid "Power Tower"
7742 msgstr "クレーター"
7743 
7744 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Navigation"
7747 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7748 msgid "Aerialway Station"
7749 msgstr "ナビゲーション"
7750 
7751 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615
7752 msgctxt ""
7753 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift"
7754 msgid "Pylon"
7755 msgstr ""
7756 
7757 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616
7758 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7759 msgid "Cable Car"
7760 msgstr ""
7761 
7762 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617
7763 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7764 msgid "Gondola"
7765 msgstr ""
7766 
7767 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618
7768 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7769 msgid "Chair Lift"
7770 msgstr ""
7771 
7772 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619
7773 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7774 msgid "Mixed Lift"
7775 msgstr ""
7776 
7777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620
7778 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7779 msgid "Drag Lift"
7780 msgstr ""
7781 
7782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621
7783 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7784 msgid "T-Bar"
7785 msgstr ""
7786 
7787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622
7788 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7789 msgid "J-Bar"
7790 msgstr ""
7791 
7792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623
7793 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7794 msgid "Platter"
7795 msgstr ""
7796 
7797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "Crater"
7800 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7801 msgid "Rope Tow"
7802 msgstr "クレーター"
7803 
7804 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625
7805 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7806 msgid "Magic Carpet"
7807 msgstr ""
7808 
7809 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626
7810 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7811 msgid "Zip Line"
7812 msgstr ""
7813 
7814 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627
7815 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7816 msgid "Goods"
7817 msgstr ""
7818 
7819 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628
7820 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7821 msgid "Downhill Piste"
7822 msgstr ""
7823 
7824 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629
7825 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7826 msgid "Nordic Piste"
7827 msgstr ""
7828 
7829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Export Map"
7832 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7833 msgid "Skitour"
7834 msgstr "地図をエクスポート"
7835 
7836 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631
7837 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7838 msgid "Sled Piste"
7839 msgstr ""
7840 
7841 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632
7842 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7843 msgid "Winter Hike"
7844 msgstr ""
7845 
7846 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633
7847 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7848 msgid "Sleigh Piste"
7849 msgstr ""
7850 
7851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634
7852 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7853 msgid "Ice Skate"
7854 msgstr ""
7855 
7856 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "Nation"
7859 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7860 msgid "Snow Park"
7861 msgstr "国"
7862 
7863 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636
7864 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7865 msgid "Ski Playground"
7866 msgstr ""
7867 
7868 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637
7869 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7870 msgid "Ski Jump"
7871 msgstr ""
7872 
7873 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638
7874 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7875 msgid "Admin Boundary (Level 1)"
7876 msgstr ""
7877 
7878 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639
7879 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7880 msgid "Admin Boundary (Level 2)"
7881 msgstr ""
7882 
7883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640
7884 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7885 msgid "Admin Boundary (Level 3)"
7886 msgstr ""
7887 
7888 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641
7889 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7890 msgid "Admin Boundary (Level 4)"
7891 msgstr ""
7892 
7893 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642
7894 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7895 msgid "Admin Boundary (Level 5)"
7896 msgstr ""
7897 
7898 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643
7899 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7900 msgid "Admin Boundary (Level 6)"
7901 msgstr ""
7902 
7903 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644
7904 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7905 msgid "Admin Boundary (Level 7)"
7906 msgstr ""
7907 
7908 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645
7909 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7910 msgid "Admin Boundary (Level 8)"
7911 msgstr ""
7912 
7913 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646
7914 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7915 msgid "Admin Boundary (Level 9)"
7916 msgstr ""
7917 
7918 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647
7919 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7920 msgid "Admin Boundary (Level 10)"
7921 msgstr ""
7922 
7923 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648
7924 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7925 msgid "Admin Boundary (Level 11)"
7926 msgstr ""
7927 
7928 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649
7929 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7930 msgid "Boundary (Maritime)"
7931 msgstr ""
7932 
7933 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650
7934 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7935 msgid "Land Mass"
7936 msgstr ""
7937 
7938 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651
7939 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7940 msgid "Urban Area"
7941 msgstr ""
7942 
7943 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Data"
7946 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7947 msgid "International Date Line"
7948 msgstr "データ"
7949 
7950 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653
7951 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7952 msgid "Bathymetry"
7953 msgstr ""
7954 
7955 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654
7956 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7957 msgid "Canal"
7958 msgstr ""
7959 
7960 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "Nation"
7963 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7964 msgid "Drain"
7965 msgstr "国"
7966 
7967 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656
7968 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7969 msgid "Ditch"
7970 msgstr ""
7971 
7972 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657
7973 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7974 msgid "Stream"
7975 msgstr ""
7976 
7977 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658
7978 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7979 msgid "River"
7980 msgstr ""
7981 
7982 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659
7983 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7984 msgid "Weir"
7985 msgstr ""
7986 
7987 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660
7988 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661
7989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "Crosshairs"
7992 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
7993 msgid "Crosswalk"
7994 msgstr "十字線"
7995 
7996 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663
7997 #, fuzzy
7998 #| msgid "Navigation"
7999 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8000 msgid "Railway Crossing"
8001 msgstr "ナビゲーション"
8002 
8003 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664
8004 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8005 msgid "Door"
8006 msgstr ""
8007 
8008 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666
8009 msgctxt "GeoDataPlacemark|"
8010 msgid "Room"
8011 msgstr ""
8012 
8013 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8014 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48
8015 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms"
8016 msgid "*"
8017 msgstr ""
8018 
8019 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8020 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51
8021 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms"
8022 msgid "*"
8023 msgstr ""
8024 
8025 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8026 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54
8027 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms"
8028 msgid "*"
8029 msgstr ""
8030 
8031 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms
8032 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57
8033 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms"
8034 msgid "*"
8035 msgstr ""
8036 
8037 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8038 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95
8039 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms"
8040 msgid "*"
8041 msgstr ""
8042 
8043 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8044 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98
8045 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms"
8046 msgid "*"
8047 msgstr ""
8048 
8049 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols
8050 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101
8051 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms"
8052 msgid "*"
8053 msgstr ""
8054 
8055 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "Export Map"
8058 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8059 msgid "Detour"
8060 msgstr "地図をエクスポート"
8061 
8062 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Export Map"
8065 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8066 msgid "Ferry Route"
8067 msgstr "地図をエクスポート"
8068 
8069 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "Nation"
8072 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8073 msgid "Train"
8074 msgstr "国"
8075 
8076 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214
8077 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8078 msgid "Subway"
8079 msgstr ""
8080 
8081 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215
8082 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8083 msgid "Tram"
8084 msgstr ""
8085 
8086 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216
8087 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8088 msgid "Bus"
8089 msgstr ""
8090 
8091 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217
8092 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8093 msgid "Trolley Bus"
8094 msgstr ""
8095 
8096 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Nation"
8099 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8100 msgid "Bicycle Route"
8101 msgstr "国"
8102 
8103 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219
8104 #, fuzzy
8105 #| msgid "Mountain"
8106 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8107 msgid "Mountainbike Route"
8108 msgstr "山"
8109 
8110 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid "Export Map"
8113 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8114 msgid "Walking Route"
8115 msgstr "地図をエクスポート"
8116 
8117 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221
8118 #, fuzzy
8119 #| msgid "Export Map"
8120 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8121 msgid "Hiking Route"
8122 msgstr "地図をエクスポート"
8123 
8124 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222
8125 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8126 msgid "Bridleway"
8127 msgstr ""
8128 
8129 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223
8130 #, fuzzy
8131 #| msgid "Export Map"
8132 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8133 msgid "Inline Skates Route"
8134 msgstr "地図をエクスポート"
8135 
8136 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224
8137 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8138 msgid "Downhill Piste"
8139 msgstr ""
8140 
8141 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225
8142 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8143 msgid "Nordic Ski Trail"
8144 msgstr ""
8145 
8146 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Export Map"
8149 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8150 msgid "Skitour"
8151 msgstr "地図をエクスポート"
8152 
8153 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227
8154 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|"
8155 msgid "Sled Trail"
8156 msgstr ""
8157 
8158 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35
8159 #, qt-format
8160 msgctxt "QObject|"
8161 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'"
8162 msgstr ""
8163 
8164 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35
8165 #, qt-format
8166 msgctxt "QObject|"
8167 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'"
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87
8171 #, qt-format
8172 msgctxt "QObject|"
8173 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8174 msgid_plural ""
8175 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. "
8176 msgstr[0] ""
8177 msgstr[1] ""
8178 
8179 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124
8180 #, qt-format
8181 msgctxt "QObject|"
8182 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . "
8183 msgstr ""
8184 
8185 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126
8186 #, fuzzy
8187 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
8188 msgctxt "QObject|"
8189 msgid "This is an Invalid File"
8190 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
8191 
8192 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "Name"
8195 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8196 msgid "Name"
8197 msgstr "名前"
8198 
8199 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183
8200 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8201 msgid "Type"
8202 msgstr ""
8203 
8204 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "Population:"
8207 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8208 msgid "Popularity"
8209 msgstr "人口:"
8210 
8211 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187
8212 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index"
8213 msgid "PopIndex"
8214 msgstr ""
8215 
8216 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243
8217 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|"
8218 msgid "Playlist"
8219 msgstr ""
8220 
8221 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165
8222 #, fuzzy, qt-format
8223 #| msgid "Current Location"
8224 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8225 msgid "Current Location: %1"
8226 msgstr "現在位置"
8227 
8228 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194
8229 msgctxt "Marble::TargetModel|"
8230 msgid "Home"
8231 msgstr ""
8232 
8233 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351
8234 msgctxt "Marble::GoToDialog|"
8235 msgid "Address or search term"
8236 msgstr ""
8237 
8238 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437
8239 #, qt-format
8240 msgctxt "QObject|Number of search results"
8241 msgid "%n result(s) found."
8242 msgid_plural "%n result(s) found."
8243 msgstr[0] ""
8244 msgstr[1] ""
8245 
8246 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14
8247 msgctxt "GoTo|"
8248 msgid "Go To..."
8249 msgstr ""
8250 
8251 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78
8252 msgctxt "GoTo|"
8253 msgid ""
8254 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/"
8255 "Marble/Search\">Details...</a>"
8256 msgstr ""
8257 
8258 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93
8259 msgctxt "GoTo|"
8260 msgid "Browse"
8261 msgstr ""
8262 
8263 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103
8264 msgctxt "GoTo|"
8265 msgid "Search"
8266 msgstr ""
8267 
8268 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17
8269 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8270 msgid "Select a geographic region"
8271 msgstr ""
8272 
8273 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41
8274 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8275 msgid "Northern Latitude"
8276 msgstr ""
8277 
8278 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99
8279 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203
8280 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8281 msgid "°"
8282 msgstr ""
8283 
8284 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66
8285 #, fuzzy
8286 #| msgid "N"
8287 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8288 msgid "&N"
8289 msgstr "N"
8290 
8291 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93
8292 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8293 msgid "Western Longitude"
8294 msgstr ""
8295 
8296 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118
8297 #, fuzzy
8298 #| msgid "W"
8299 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8300 msgid "&W"
8301 msgstr "W"
8302 
8303 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145
8304 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8305 msgid "Eastern Longitude"
8306 msgstr ""
8307 
8308 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170
8309 #, fuzzy
8310 #| msgid "E"
8311 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8312 msgid "&E"
8313 msgstr "E"
8314 
8315 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197
8316 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8317 msgid "Southern Latitude"
8318 msgstr ""
8319 
8320 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222
8321 #, fuzzy
8322 #| msgid "S"
8323 msgctxt "LatLonBoxWidget|"
8324 msgid "&S"
8325 msgstr "S"
8326 
8327 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129
8328 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8329 msgid "°"
8330 msgstr ""
8331 
8332 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338
8333 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8334 msgid "'"
8335 msgstr ""
8336 
8337 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180
8338 msgctxt "Marble::LatLonEdit|"
8339 msgid "\""
8340 msgstr ""
8341 
8342 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "E"
8345 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction"
8346 msgid "E"
8347 msgstr "E"
8348 
8349 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "W"
8352 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction"
8353 msgid "W"
8354 msgstr "W"
8355 
8356 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530
8357 #, fuzzy
8358 #| msgid "N"
8359 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction"
8360 msgid "N"
8361 msgstr "N"
8362 
8363 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "S"
8366 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction"
8367 msgid "S"
8368 msgstr "S"
8369 
8370 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28
8371 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8372 msgid "°"
8373 msgstr ""
8374 
8375 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38
8376 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8377 msgid "′"
8378 msgstr ""
8379 
8380 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54
8381 msgctxt "LatLonEditPrivate|"
8382 msgid "″"
8383 msgstr ""
8384 
8385 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14
8386 #, fuzzy
8387 #| msgid "Legend"
8388 msgctxt "LegendWidget|"
8389 msgid "Legend"
8390 msgstr "凡例"
8391 
8392 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21
8393 msgctxt "LegendWidget|"
8394 msgid "about:blank"
8395 msgstr ""
8396 
8397 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252
8398 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274
8399 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8400 msgid "Install"
8401 msgstr ""
8402 
8403 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253
8404 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "&Copy Map"
8407 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8408 msgid "Remove"
8409 msgstr "地図をコピー(&C)"
8410 
8411 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254
8412 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289
8413 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8414 msgid "Cancel"
8415 msgstr ""
8416 
8417 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255
8418 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8419 msgid "Upgrade"
8420 msgstr ""
8421 
8422 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279
8423 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8424 msgid "Update"
8425 msgstr ""
8426 
8427 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "&Open Map..."
8430 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|"
8431 msgid "Open"
8432 msgstr "地図を開く(&O)..."
8433 
8434 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
8437 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|"
8438 msgid "Install Maps"
8439 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
8440 
8441 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402
8442 #, fuzzy
8443 #| msgid "Name"
8444 msgctxt "QObject|"
8445 msgid "Name"
8446 msgstr "名前"
8447 
8448 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "File View"
8451 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8452 msgid "Globe View"
8453 msgstr "ファイルビュー"
8454 
8455 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Copy Coordinates"
8458 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8459 msgid "Spherical view"
8460 msgstr "経緯度をコピー"
8461 
8462 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid "Map View"
8465 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8466 msgid "Mercator View"
8467 msgstr "地図の種類"
8468 
8469 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138
8470 #, fuzzy
8471 #| msgid "File View"
8472 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8473 msgid "Flat View"
8474 msgstr "ファイルビュー"
8475 
8476 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144
8477 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8478 msgid "Gnomonic view"
8479 msgstr ""
8480 
8481 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Copy Coordinates"
8484 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8485 msgid "Stereographic view"
8486 msgstr "経緯度をコピー"
8487 
8488 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156
8489 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8490 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view"
8491 msgstr ""
8492 
8493 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162
8494 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8495 msgid "Azimuthal Equidistant view"
8496 msgstr ""
8497 
8498 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168
8499 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8500 msgid "Perspective Globe view"
8501 msgstr ""
8502 
8503 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650
8504 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8505 msgid "&Show Large Icons"
8506 msgstr ""
8507 
8508 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653
8509 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8510 msgid "&Favorite"
8511 msgstr ""
8512 
8513 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658
8514 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8515 msgid "&Create a New Map..."
8516 msgstr ""
8517 
8518 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660
8519 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8520 msgid "&Delete Map Theme"
8521 msgstr ""
8522 
8523 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668
8524 #, fuzzy
8525 #| msgid "Marble"
8526 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8527 msgid "Marble"
8528 msgstr "Marble"
8529 
8530 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669
8531 #, qt-format
8532 msgctxt "Marble::MapViewWidget|"
8533 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?"
8534 msgstr ""
8535 
8536 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14
8537 #, fuzzy
8538 #| msgid "Map View"
8539 msgctxt "MapViewWidget|"
8540 msgid "Map View"
8541 msgstr "地図の種類"
8542 
8543 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Location"
8546 msgctxt "MapViewWidget|"
8547 msgid "&Projection"
8548 msgstr "場所"
8549 
8550 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41
8551 #, fuzzy
8552 #| msgid "File View"
8553 msgctxt "MapViewWidget|"
8554 msgid "Globe"
8555 msgstr "ファイルビュー"
8556 
8557 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50
8558 msgctxt "MapViewWidget|"
8559 msgid "Flat Map"
8560 msgstr ""
8561 
8562 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "Map View"
8565 msgctxt "MapViewWidget|"
8566 msgid "Mercator"
8567 msgstr "地図の種類"
8568 
8569 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68
8570 msgctxt "MapViewWidget|"
8571 msgid "Gnomonic"
8572 msgstr ""
8573 
8574 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Copy Coordinates"
8577 msgctxt "MapViewWidget|"
8578 msgid "Stereographic"
8579 msgstr "経緯度をコピー"
8580 
8581 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86
8582 msgctxt "MapViewWidget|"
8583 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area"
8584 msgstr ""
8585 
8586 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95
8587 msgctxt "MapViewWidget|"
8588 msgid "Azimuthal Equidistant"
8589 msgstr ""
8590 
8591 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104
8592 msgctxt "MapViewWidget|"
8593 msgid "Vertical Perspective Globe"
8594 msgstr ""
8595 
8596 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126
8597 msgctxt "MapViewWidget|"
8598 msgid "&Celestial Body"
8599 msgstr ""
8600 
8601 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165
8602 msgctxt "MapViewWidget|"
8603 msgid "&Theme"
8604 msgstr ""
8605 
8606 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190
8607 msgctxt "MapViewWidget|"
8608 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
8609 msgstr ""
8610 
8611 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168
8612 #, fuzzy
8613 #| msgid "Overview Map"
8614 msgctxt "Marble::PreviewDialog|"
8615 msgid "Preview Map"
8616 msgstr "概観図"
8617 
8618 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8619 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8620 msgid "Error while parsing"
8621 msgstr ""
8622 
8623 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290
8624 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8625 msgid "Wizard cannot parse server's response"
8626 msgstr ""
8627 
8628 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295
8629 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8630 msgid "Server is not an OWS Server."
8631 msgstr ""
8632 
8633 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407
8634 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140
8635 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8636 msgid "Web Mercator (epsg:3857)"
8637 msgstr ""
8638 
8639 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842
8640 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975
8641 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8642 msgid "Equirectangular (epsg:4326)"
8643 msgstr ""
8644 
8645 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844
8646 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977
8647 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8648 msgid "Equirectangular (crs:84)"
8649 msgstr ""
8650 
8651 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403
8652 #, fuzzy
8653 #| msgid "Location"
8654 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8655 msgid "Tile Projection:"
8656 msgstr "場所"
8657 
8658 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419
8659 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8660 msgid "Tile Matrix Set:"
8661 msgstr ""
8662 
8663 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Overview Map"
8666 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8667 msgid "Preview Image"
8668 msgstr "概観図"
8669 
8670 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467
8671 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8672 msgid "Base Tile"
8673 msgstr ""
8674 
8675 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471
8676 #, fuzzy
8677 #| msgid "Legend"
8678 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8679 msgid "Legend Image"
8680 msgstr "凡例"
8681 
8682 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486
8683 #, qt-format
8684 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8685 msgid "%1"
8686 msgstr ""
8687 
8688 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479
8689 #, qt-format
8690 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8691 msgid "The %1 could not be downloaded."
8692 msgstr ""
8693 
8694 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487
8695 #, qt-format
8696 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8697 msgid ""
8698 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n"
8699 "\n"
8700 "%2"
8701 msgstr ""
8702 
8703 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545
8704 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554
8705 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555
8706 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8707 msgid "Custom"
8708 msgstr ""
8709 
8710 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8711 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8712 msgid "Archiving failed"
8713 msgstr ""
8714 
8715 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795
8716 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8717 msgid "Archiving process cannot be started."
8718 msgstr ""
8719 
8720 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798
8721 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8722 msgid "Archiving process crashed."
8723 msgstr ""
8724 
8725 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902
8726 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911
8727 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8728 msgid "Source Image"
8729 msgstr ""
8730 
8731 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895
8732 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8733 msgid "Please specify a source image."
8734 msgstr ""
8735 
8736 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903
8737 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8738 msgid ""
8739 "The source image you specified does not exist. Please specify a different "
8740 "one."
8741 msgstr ""
8742 
8743 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912
8744 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8745 msgid ""
8746 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify "
8747 "a different image file."
8748 msgstr ""
8749 
8750 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8751 #, fuzzy
8752 #| msgid "Map View"
8753 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8754 msgid "Map Title"
8755 msgstr "地図の種類"
8756 
8757 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942
8758 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8759 msgid "Please specify a map title."
8760 msgstr ""
8761 
8762 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "Name"
8765 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8766 msgid "Map Name"
8767 msgstr "名前"
8768 
8769 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949
8770 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8771 msgid "Please specify a map name."
8772 msgstr ""
8773 
8774 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958
8775 #, qt-format
8776 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8777 msgid ""
8778 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"."
8779 msgstr ""
8780 
8781 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965
8782 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8783 msgid "Please specify a preview image."
8784 msgstr ""
8785 
8786 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484
8787 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8788 msgid "Problem while creating files"
8789 msgstr ""
8790 
8791 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1484
8792 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8793 msgid "Check if a theme with the same name exists."
8794 msgstr ""
8795 
8796 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1541
8797 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8798 msgid "WMS Server"
8799 msgstr ""
8800 
8801 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1542
8802 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8803 msgid ""
8804 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
8805 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL."
8806 msgstr ""
8807 
8808 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550
8809 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8810 msgid "WMTS Server"
8811 msgstr ""
8812 
8813 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1551
8814 msgctxt "Marble::MapWizard|"
8815 msgid ""
8816 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/"
8817 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL."
8818 msgstr ""
8819 
8820 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20
8821 msgctxt "MapWizard|"
8822 msgid "Map Theme Creation Wizard"
8823 msgstr ""
8824 
8825 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33
8826 msgctxt "MapWizard|"
8827 msgid ""
8828 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8829 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8830 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8831 "\">\n"
8832 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8833 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8834 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8835 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8836 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8837 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n"
8838 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
8839 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8840 "p>\n"
8841 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
8842 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through "
8843 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have "
8844 "your own map that you can view in Marble.</p>\n"
8845 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8846 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source "
8847 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n"
8848 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
8849 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
8850 "p></body></html>"
8851 msgstr ""
8852 
8853 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67
8854 msgctxt "MapWizard|"
8855 msgid ""
8856 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS "
8857 "protocol."
8858 msgstr ""
8859 
8860 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57
8861 msgctxt "MapWizard|"
8862 msgid "Web Map Service (WMS)"
8863 msgstr ""
8864 
8865 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70
8866 msgctxt "MapWizard|"
8867 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)"
8868 msgstr ""
8869 
8870 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80
8871 msgctxt "MapWizard|"
8872 msgid ""
8873 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk."
8874 msgstr ""
8875 
8876 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83
8877 msgctxt "MapWizard|"
8878 msgid "A single image showing the whole world"
8879 msgstr ""
8880 
8881 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90
8882 msgctxt "MapWizard|"
8883 msgid ""
8884 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static "
8885 "URL."
8886 msgstr ""
8887 
8888 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93
8889 msgctxt "MapWizard|"
8890 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)"
8891 msgstr ""
8892 
8893 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104
8894 msgctxt "MapWizard|"
8895 msgid ""
8896 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
8897 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
8898 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
8899 "\">\n"
8900 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
8901 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
8902 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
8903 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8904 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
8905 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
8906 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
8907 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
8908 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
8909 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
8910 "custom server URL.</p></body></html>"
8911 msgstr ""
8912 
8913 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134
8914 msgctxt "MapWizard|"
8915 msgid "WMS Server:"
8916 msgstr ""
8917 
8918 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169
8919 msgctxt "MapWizard|"
8920 msgid "Custom"
8921 msgstr ""
8922 
8923 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153
8924 msgctxt "MapWizard|"
8925 msgid "URL:"
8926 msgstr ""
8927 
8928 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163
8929 msgctxt "MapWizard|"
8930 msgid ""
8931 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/"
8932 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)"
8933 msgstr ""
8934 
8935 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465
8936 msgctxt "MapWizard|"
8937 msgid "https://"
8938 msgstr ""
8939 
8940 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Export Map"
8943 msgctxt "MapWizard|"
8944 msgid "Wms-Service:"
8945 msgstr "地図をエクスポート"
8946 
8947 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232
8948 msgctxt "MapWizard|"
8949 msgid "Layer Selection"
8950 msgstr ""
8951 
8952 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243
8953 msgctxt "MapWizard|"
8954 msgid "Choose your Layer(s):"
8955 msgstr ""
8956 
8957 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266
8958 msgctxt "MapWizard|"
8959 msgid "Search:"
8960 msgstr ""
8961 
8962 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288
8963 msgctxt "MapWizard|"
8964 msgid ""
8965 "The order in which multiple layers are selected directly affects their "
8966 "rendering order."
8967 msgstr ""
8968 
8969 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297
8970 msgctxt "MapWizard|"
8971 msgid ""
8972 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, "
8973 "Strg, Strg+A, ...)"
8974 msgstr ""
8975 
8976 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300
8977 msgctxt "MapWizard|"
8978 msgid "Multiple Selections"
8979 msgstr ""
8980 
8981 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307
8982 msgctxt "MapWizard|"
8983 msgid "Custom Backdrop"
8984 msgstr ""
8985 
8986 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314
8987 #, fuzzy
8988 #| msgid "Location"
8989 msgctxt "MapWizard|"
8990 msgid "Tile Projection:"
8991 msgstr "場所"
8992 
8993 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321
8994 msgctxt "MapWizard|"
8995 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered."
8996 msgstr ""
8997 
8998 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344
8999 msgctxt "MapWizard|"
9000 msgid "Tile Format:"
9001 msgstr ""
9002 
9003 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351
9004 msgctxt "MapWizard|"
9005 msgid "Indicates the file format of the tiles."
9006 msgstr ""
9007 
9008 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383
9009 msgctxt "MapWizard|"
9010 msgid "Layer Info"
9011 msgstr ""
9012 
9013 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "&Settings"
9016 msgctxt "MapWizard|"
9017 msgid "Service Info"
9018 msgstr "設定(&S)"
9019 
9020 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406
9021 msgctxt "MapWizard|"
9022 msgid "Customize Backdrop"
9023 msgstr ""
9024 
9025 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417
9026 msgctxt "MapWizard|"
9027 msgid "Preset Layers"
9028 msgstr ""
9029 
9030 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437
9031 #, fuzzy
9032 #| msgid "OpenStreetMap"
9033 msgctxt "MapWizard|"
9034 msgid "OpenStreetMap"
9035 msgstr "OpenStreetMap"
9036 
9037 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452
9038 msgctxt "MapWizard|"
9039 msgid "XYZ Server Url"
9040 msgstr ""
9041 
9042 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462
9043 msgctxt "MapWizard|"
9044 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection."
9045 msgstr ""
9046 
9047 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479
9048 msgctxt "MapWizard|"
9049 msgid "Color"
9050 msgstr ""
9051 
9052 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498
9053 msgctxt "MapWizard|"
9054 msgid "#87CEFA"
9055 msgstr ""
9056 
9057 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "&Copy Map"
9060 msgctxt "MapWizard|"
9061 msgid "Select Color"
9062 msgstr "地図をコピー(&C)"
9063 
9064 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554
9065 msgctxt "MapWizard|"
9066 msgid ""
9067 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9068 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9069 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9070 "\">\n"
9071 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9072 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9073 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9074 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9075 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9076 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n"
9077 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
9078 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
9079 "weight:600;\"></p>\n"
9080 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
9081 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location "
9082 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It "
9083 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
9084 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; "
9085 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should "
9086 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n"
9087 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9088 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/"
9089 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>"
9090 msgstr ""
9091 
9092 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573
9093 msgctxt "MapWizard|"
9094 msgid "Source Image:"
9095 msgstr ""
9096 
9097 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874
9098 msgctxt "MapWizard|"
9099 msgid "..."
9100 msgstr ""
9101 
9102 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615
9103 msgctxt "MapWizard|"
9104 msgid ""
9105 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9106 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9107 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9108 "\">\n"
9109 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9110 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9111 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9112 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9113 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9114 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></"
9115 "p>\n"
9116 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9117 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9118 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual "
9119 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; "
9120 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, "
9121 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</"
9122 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" "
9123 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style="
9124 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></"
9125 "p></body></html>"
9126 msgstr ""
9127 
9128 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651
9129 msgctxt "MapWizard|"
9130 msgid "URL Scheme:"
9131 msgstr ""
9132 
9133 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690
9134 msgctxt "MapWizard|"
9135 msgid ""
9136 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9137 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9138 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9139 "\">\n"
9140 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9141 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-"
9142 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
9143 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9144 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9145 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n"
9146 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9147 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9148 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your "
9149 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </"
9150 "span></p></body></html>"
9151 msgstr ""
9152 
9153 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707
9154 #, fuzzy
9155 #| msgid "Map View"
9156 msgctxt "MapWizard|"
9157 msgid "Map Title:"
9158 msgstr "地図の種類"
9159 
9160 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720
9161 msgctxt "MapWizard|"
9162 msgid "A short concise name for your map theme."
9163 msgstr ""
9164 
9165 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "Name"
9168 msgctxt "MapWizard|"
9169 msgid "Map Name:"
9170 msgstr "名前"
9171 
9172 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737
9173 msgctxt "MapWizard|"
9174 msgid "The lowercase map theme id."
9175 msgstr ""
9176 
9177 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740
9178 msgctxt "MapWizard|"
9179 msgid "The folder name of your new theme."
9180 msgstr ""
9181 
9182 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "Nation"
9185 msgctxt "MapWizard|"
9186 msgid "Description:"
9187 msgstr "国"
9188 
9189 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772
9190 msgctxt "MapWizard|"
9191 msgid ""
9192 "A short description of your map theme. Here you can provide information "
9193 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your "
9194 "map theme."
9195 msgstr ""
9196 
9197 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775
9198 msgctxt "MapWizard|"
9199 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting."
9200 msgstr ""
9201 
9202 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990
9203 #, fuzzy
9204 #| msgid "Overview Map"
9205 msgctxt "MapWizard|"
9206 msgid "Preview Image:"
9207 msgstr "概観図"
9208 
9209 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803
9210 #, fuzzy
9211 #| msgid "Overview Map"
9212 msgctxt "MapWizard|"
9213 msgid "preview image"
9214 msgstr "概観図"
9215 
9216 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid "Configure"
9219 msgctxt "MapWizard|"
9220 msgid "Change..."
9221 msgstr "設定"
9222 
9223 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855
9224 msgctxt "MapWizard|"
9225 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>"
9226 msgstr ""
9227 
9228 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864
9229 #, fuzzy
9230 #| msgid "Legend"
9231 msgctxt "MapWizard|"
9232 msgid "Legend Image:"
9233 msgstr "凡例"
9234 
9235 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925
9236 msgctxt "MapWizard|"
9237 msgid ""
9238 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
9239 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
9240 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
9241 "\">\n"
9242 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
9243 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
9244 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
9245 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9246 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
9247 "weight:600;\">Summary</span></p>\n"
9248 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9249 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have "
9250 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the "
9251 "summary below carefully and press the &quot;Finish&quot; button to create "
9252 "the theme. </p>\n"
9253 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
9254 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider "
9255 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and "
9256 "the terms of use allow for it.</p>\n"
9257 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
9258 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
9259 "p></body></html>"
9260 msgstr ""
9261 
9262 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957
9263 msgctxt "MapWizard|"
9264 msgid "Map name goes here."
9265 msgstr ""
9266 
9267 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Name"
9270 msgctxt "MapWizard|"
9271 msgid "Map Theme:"
9272 msgstr "名前"
9273 
9274 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977
9275 msgctxt "MapWizard|"
9276 msgid "Map theme goes here."
9277 msgstr ""
9278 
9279 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002
9280 msgctxt "MapWizard|"
9281 msgid "Thumbnail"
9282 msgstr ""
9283 
9284 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012
9285 #, fuzzy
9286 #| msgid "Overview Map"
9287 msgctxt "MapWizard|"
9288 msgid "Preview Map"
9289 msgstr "概観図"
9290 
9291 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Marble - Desktop Globe"
9294 msgctxt "QObject|"
9295 msgid "Marble Virtual Globe"
9296 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀"
9297 
9298 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78
9299 msgctxt "QObject|"
9300 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>"
9301 msgstr ""
9302 
9303 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79
9304 msgctxt "QObject|"
9305 msgid ""
9306 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /"
9307 "><i>Developer and Original Author</i></p>"
9308 msgstr ""
9309 
9310 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81
9311 msgctxt "QObject|"
9312 msgid ""
9313 "<p>Dennis Nienh&uuml;ser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org"
9314 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>"
9315 msgstr ""
9316 
9317 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83
9318 msgctxt "QObject|"
9319 msgid ""
9320 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
9321 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>"
9322 msgstr ""
9323 
9324 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85
9325 msgctxt "QObject|"
9326 msgid ""
9327 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org"
9328 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>"
9329 msgstr ""
9330 
9331 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87
9332 msgctxt "QObject|"
9333 msgid ""
9334 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
9335 "><i>Geodata</i></p>"
9336 msgstr ""
9337 
9338 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89
9339 msgctxt "QObject|"
9340 msgid ""
9341 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</"
9342 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>"
9343 msgstr ""
9344 
9345 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91
9346 msgctxt "QObject|"
9347 msgid ""
9348 "<p>Florian E&szlig;er <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-"
9349 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>"
9350 msgstr ""
9351 
9352 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93
9353 msgctxt "QObject|"
9354 msgid ""
9355 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers."
9356 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>"
9357 msgstr ""
9358 
9359 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95
9360 msgctxt "QObject|"
9361 msgid ""
9362 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx."
9363 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>"
9364 msgstr ""
9365 
9366 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97
9367 msgctxt "QObject|"
9368 msgid ""
9369 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9370 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>"
9371 msgstr ""
9372 
9373 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99
9374 msgctxt "QObject|"
9375 msgid ""
9376 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9377 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>"
9378 msgstr ""
9379 
9380 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101
9381 msgctxt "QObject|"
9382 msgid ""
9383 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</"
9384 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>"
9385 msgstr ""
9386 
9387 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103
9388 msgctxt "QObject|"
9389 msgid ""
9390 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9391 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>"
9392 msgstr ""
9393 
9394 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105
9395 msgctxt "QObject|"
9396 msgid ""
9397 "<p>Eckhart W&ouml;rner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware."
9398 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>"
9399 msgstr ""
9400 
9401 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107
9402 msgctxt "QObject|"
9403 msgid "<b>Developers</b>"
9404 msgstr ""
9405 
9406 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108
9407 msgctxt "QObject|"
9408 msgid ""
9409 "<p>M&eacute;d&eacute;ric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr"
9410 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>"
9411 msgstr ""
9412 
9413 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110
9414 msgctxt "QObject|"
9415 msgid ""
9416 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu."
9417 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>"
9418 msgstr ""
9419 
9420 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112
9421 msgctxt "QObject|"
9422 msgid ""
9423 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9424 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>"
9425 msgstr ""
9426 
9427 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114
9428 msgctxt "QObject|"
9429 msgid ""
9430 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /"
9431 "><i>Network plugins</i></p>"
9432 msgstr ""
9433 
9434 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116
9435 msgctxt "QObject|"
9436 msgid ""
9437 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail."
9438 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>"
9439 msgstr ""
9440 
9441 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118
9442 msgctxt "QObject|"
9443 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>"
9444 msgstr ""
9445 
9446 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119
9447 msgctxt "QObject|"
9448 msgid ""
9449 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
9450 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>"
9451 msgstr ""
9452 
9453 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121
9454 msgctxt "QObject|"
9455 msgid ""
9456 "<p><i>Development &amp; Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
9457 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserh&auml;ll, Laurent "
9458 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, "
9459 "Frederik Gladhorn, Fredrik H&ouml;glund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, "
9460 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin  </p>"
9461 msgstr ""
9462 
9463 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125
9464 msgctxt "QObject|"
9465 msgid ""
9466 "<p><i>Platforms &amp; Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, "
9467 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, "
9468 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>"
9469 msgstr ""
9470 
9471 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127
9472 msgctxt "QObject|"
9473 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>"
9474 msgstr ""
9475 
9476 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128
9477 msgctxt "QObject|"
9478 msgid "<b>Join us</b>"
9479 msgstr ""
9480 
9481 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129
9482 msgctxt "QObject|"
9483 msgid ""
9484 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
9485 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
9486 msgstr ""
9487 
9488 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130
9489 msgctxt "QObject|"
9490 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>"
9491 msgstr ""
9492 
9493 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131
9494 msgctxt "QObject|"
9495 msgid ""
9496 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA "
9497 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133
9501 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185
9502 msgctxt "QObject|"
9503 msgid "<p><b>2016</b></p>"
9504 msgstr ""
9505 
9506 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134
9507 msgctxt "QObject|"
9508 msgid ""
9509 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m."
9510 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps "
9511 "using Sentinel-2 mission data</i></p>"
9512 msgstr ""
9513 
9514 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136
9515 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190
9516 msgctxt "QObject|"
9517 msgid "<p><b>2015</b></p>"
9518 msgstr ""
9519 
9520 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137
9521 msgctxt "QObject|"
9522 msgid ""
9523 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee."
9524 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the "
9525 "Sentinel missions</i></p>"
9526 msgstr ""
9527 
9528 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139
9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155
9530 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197
9531 msgctxt "QObject|"
9532 msgid "<p><b>2014</b></p>"
9533 msgstr ""
9534 
9535 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140
9536 msgctxt "QObject|"
9537 msgid ""
9538 "<p>G&#xE1;bor P&#xE9;terffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> "
9539 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for "
9540 "celestial bodies in Marble   </i></p>"
9541 msgstr ""
9542 
9543 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142
9544 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161
9545 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204
9546 msgctxt "QObject|"
9547 msgid "<p><b>2013</b></p>"
9548 msgstr ""
9549 
9550 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143
9551 msgctxt "QObject|"
9552 msgid ""
9553 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala."
9554 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in "
9555 "Marble </i></p>"
9556 msgstr ""
9557 
9558 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145
9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166
9560 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213
9561 msgctxt "QObject|"
9562 msgid "<p><b>2012</b></p>"
9563 msgstr ""
9564 
9565 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146
9566 msgctxt "QObject|"
9567 msgid ""
9568 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net"
9569 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary "
9570 "satellites</i></p>"
9571 msgstr ""
9572 
9573 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148
9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171
9575 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220
9576 msgctxt "QObject|"
9577 msgid "<p><b>2011</b></p>"
9578 msgstr ""
9579 
9580 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149
9581 msgctxt "QObject|"
9582 msgid ""
9583 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu."
9584 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>"
9585 msgstr ""
9586 
9587 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152
9588 msgctxt "QObject|"
9589 msgid "<b>Google Code-in</b>"
9590 msgstr ""
9591 
9592 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153
9593 msgctxt "QObject|"
9594 msgid ""
9595 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9596 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>"
9597 msgstr ""
9598 
9599 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156
9600 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162
9601 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167
9602 msgctxt "QObject|"
9603 msgid ""
9604 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya."
9605 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />"
9606 msgstr ""
9607 
9608 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157
9609 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163
9610 msgctxt "QObject|"
9611 msgid ""
9612 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</"
9613 "a><br />"
9614 msgstr ""
9615 
9616 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158
9617 msgctxt "QObject|"
9618 msgid ""
9619 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</"
9620 "a><br />"
9621 msgstr ""
9622 
9623 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159
9624 msgctxt "QObject|"
9625 msgid ""
9626 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com"
9627 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />"
9628 msgstr ""
9629 
9630 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164
9631 msgctxt "QObject|"
9632 msgid ""
9633 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />"
9634 msgstr ""
9635 
9636 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165
9637 msgctxt "QObject|"
9638 msgid ""
9639 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com"
9640 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />"
9641 msgstr ""
9642 
9643 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168
9644 msgctxt "QObject|"
9645 msgid ""
9646 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9647 "technocool@gmail.com</a></p><br />"
9648 msgstr ""
9649 
9650 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169
9651 msgctxt "QObject|"
9652 msgid ""
9653 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</"
9654 "a><br />"
9655 msgstr ""
9656 
9657 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170
9658 msgctxt "QObject|"
9659 msgid ""
9660 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>"
9661 msgstr ""
9662 
9663 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172
9664 msgctxt "QObject|"
9665 msgid ""
9666 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com"
9667 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />"
9668 msgstr ""
9669 
9670 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173
9671 msgctxt "QObject|"
9672 msgid ""
9673 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</"
9674 "a><br />"
9675 msgstr ""
9676 
9677 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174
9678 msgctxt "QObject|"
9679 msgid ""
9680 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</"
9681 "a><br />"
9682 msgstr ""
9683 
9684 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175
9685 msgctxt "QObject|"
9686 msgid ""
9687 "Furkan &Uuml;z&uuml;mc&uuml; <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com"
9688 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>"
9689 msgstr ""
9690 
9691 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177
9692 msgctxt "QObject|"
9693 msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
9694 msgstr ""
9695 
9696 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178
9697 msgctxt "QObject|"
9698 msgid ""
9699 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
9700 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
9701 msgstr ""
9702 
9703 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180
9704 msgctxt "QObject|"
9705 msgid "<p><b>2017</b></p>"
9706 msgstr ""
9707 
9708 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181
9709 msgctxt "QObject|"
9710 msgid ""
9711 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees."
9712 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>"
9713 msgstr ""
9714 
9715 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183
9716 msgctxt "QObject|"
9717 msgid ""
9718 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m."
9719 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>"
9720 msgstr ""
9721 
9722 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186
9723 msgctxt "QObject|"
9724 msgid ""
9725 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9726 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM "
9727 "vector map</i></p>"
9728 msgstr ""
9729 
9730 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188
9731 msgctxt "QObject|"
9732 msgid ""
9733 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat."
9734 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low "
9735 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>"
9736 msgstr ""
9737 
9738 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191
9739 msgctxt "QObject|"
9740 msgid ""
9741 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</"
9742 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>"
9743 msgstr ""
9744 
9745 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193
9746 msgctxt "QObject|"
9747 msgid ""
9748 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail."
9749 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>"
9750 msgstr ""
9751 
9752 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195
9753 msgctxt "QObject|"
9754 msgid ""
9755 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com"
9756 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap "
9757 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>"
9758 msgstr ""
9759 
9760 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198
9761 msgctxt "QObject|"
9762 msgid ""
9763 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /"
9764 "><i>Project: Marble Game</i></p>"
9765 msgstr ""
9766 
9767 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200
9768 msgctxt "QObject|"
9769 msgid ""
9770 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com"
9771 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for "
9772 "Polygons</i></p>"
9773 msgstr ""
9774 
9775 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202
9776 msgctxt "QObject|"
9777 msgid ""
9778 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail."
9779 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>"
9780 msgstr ""
9781 
9782 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205
9783 msgctxt "QObject|"
9784 msgid ""
9785 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian."
9786 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>"
9787 msgstr ""
9788 
9789 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207
9790 msgctxt "QObject|"
9791 msgid ""
9792 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma."
9793 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>"
9794 msgstr ""
9795 
9796 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209
9797 msgctxt "QObject|"
9798 msgid ""
9799 "<p>Utku Ayd&#x131;n <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</"
9800 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>"
9801 msgstr ""
9802 
9803 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211
9804 msgctxt "QObject|"
9805 msgid ""
9806 "<p>Ren&#xE9; K&#xFC;ttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</"
9807 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>"
9808 msgstr ""
9809 
9810 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214
9811 msgctxt "QObject|"
9812 msgid ""
9813 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</"
9814 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>"
9815 msgstr ""
9816 
9817 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216
9818 msgctxt "QObject|"
9819 msgid ""
9820 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /"
9821 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>"
9822 msgstr ""
9823 
9824 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218
9825 msgctxt "QObject|"
9826 msgid ""
9827 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-"
9828 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>"
9829 msgstr ""
9830 
9831 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221
9832 msgctxt "QObject|"
9833 msgid ""
9834 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov."
9835 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</"
9836 "i></p>"
9837 msgstr ""
9838 
9839 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223
9840 msgctxt "QObject|"
9841 msgid ""
9842 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /"
9843 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>"
9844 msgstr ""
9845 
9846 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225
9847 msgctxt "QObject|"
9848 msgid "<p><b>2010</b></p>"
9849 msgstr ""
9850 
9851 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226
9852 msgctxt "QObject|"
9853 msgid ""
9854 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
9855 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
9856 msgstr ""
9857 
9858 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228
9859 msgctxt "QObject|"
9860 msgid ""
9861 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
9862 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
9863 msgstr ""
9864 
9865 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230
9866 msgctxt "QObject|"
9867 msgid ""
9868 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
9869 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
9870 msgstr ""
9871 
9872 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232
9873 msgctxt "QObject|"
9874 msgid "<p><b>2009</b></p>"
9875 msgstr ""
9876 
9877 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233
9878 msgctxt "QObject|"
9879 msgid ""
9880 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9881 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
9882 msgstr ""
9883 
9884 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235
9885 msgctxt "QObject|"
9886 msgid ""
9887 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
9888 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
9889 msgstr ""
9890 
9891 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237
9892 msgctxt "QObject|"
9893 msgid "<p><b>2008</b></p>"
9894 msgstr ""
9895 
9896 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238
9897 msgctxt "QObject|"
9898 msgid ""
9899 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
9900 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
9901 msgstr ""
9902 
9903 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240
9904 msgctxt "QObject|"
9905 msgid ""
9906 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
9907 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
9908 "for Marble</i></p>"
9909 msgstr ""
9910 
9911 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242
9912 msgctxt "QObject|"
9913 msgid "<b>2007</b>"
9914 msgstr ""
9915 
9916 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243
9917 msgctxt "QObject|"
9918 msgid ""
9919 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
9920 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
9921 "\")</i></p>"
9922 msgstr ""
9923 
9924 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245
9925 msgctxt "QObject|"
9926 msgid ""
9927 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
9928 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
9929 msgstr ""
9930 
9931 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247
9932 msgctxt "QObject|"
9933 msgid ""
9934 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
9935 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
9936 msgstr ""
9937 
9938 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249
9939 msgctxt "QObject|"
9940 msgid ""
9941 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
9942 "these projects possible.</p>"
9943 msgstr ""
9944 
9945 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "OpenStreetMap"
9948 msgctxt "QObject|"
9949 msgid "<b>Credits</b>"
9950 msgstr "OpenStreetMap"
9951 
9952 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251
9953 msgctxt "QObject|"
9954 msgid ""
9955 "<p><i>Various Suggestions &amp; Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, "
9956 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer "
9957 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>"
9958 msgstr ""
9959 
9960 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253
9961 msgctxt "QObject|"
9962 msgid ""
9963 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source "
9964 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>"
9965 msgstr ""
9966 
9967 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264
9968 #, fuzzy
9969 #| msgid "OpenStreetMap"
9970 msgctxt "QObject|"
9971 msgid "<b>Maps</b>"
9972 msgstr "OpenStreetMap"
9973 
9974 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265
9975 msgctxt "QObject|"
9976 msgid ""
9977 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard "
9978 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa."
9979 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/"
9980 "BlueMarble/</a></p>"
9981 msgstr ""
9982 
9983 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269
9984 msgctxt "QObject|"
9985 msgid ""
9986 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC "
9987 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert "
9988 "Simmon, NASA GSFC.</p>"
9989 msgstr ""
9990 
9991 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272
9992 msgctxt "QObject|"
9993 msgid ""
9994 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA "
9995 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/"
9996 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>"
9997 msgstr ""
9998 
9999 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275
10000 msgctxt "QObject|"
10001 msgid ""
10002 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /"
10003 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>"
10004 msgstr ""
10005 
10006 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277
10007 msgctxt "QObject|"
10008 msgid ""
10009 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A "
10010 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. "
10011 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster "
10012 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered "
10013 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric "
10014 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/"
10015 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw."
10016 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., "
10017 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. "
10018 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg"
10019 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289
10023 #, fuzzy
10024 #| msgid "OpenStreetMap"
10025 msgctxt "QObject|"
10026 msgid "<b>Street Map</b>"
10027 msgstr "OpenStreetMap"
10028 
10029 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290
10030 msgctxt "QObject|"
10031 msgid ""
10032 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are "
10033 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> "
10034 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps."
10035 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms "
10036 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/"
10037 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</"
10038 "a>.</p>"
10039 msgstr ""
10040 
10041 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297
10042 msgctxt "QObject|"
10043 msgid ""
10044 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co."
10045 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com"
10046 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a "
10047 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 "
10048 "Universal</a> license.</p>"
10049 msgstr ""
10050 
10051 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301
10052 msgctxt "QObject|"
10053 msgid ""
10054 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-"
10055 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms "
10056 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</"
10057 "a> license.</p>"
10058 msgstr ""
10059 
10060 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304
10061 msgctxt "QObject|"
10062 msgid ""
10063 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via "
10064 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org"
10065 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: "
10066 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href="
10067 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative "
10068 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10069 msgstr ""
10070 
10071 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310
10072 msgctxt "QObject|"
10073 msgid ""
10074 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble "
10075 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open "
10076 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open "
10077 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a "
10078 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10079 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>"
10080 msgstr ""
10081 
10082 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316
10083 msgctxt "QObject|"
10084 msgid ""
10085 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are "
10086 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their "
10087 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest "
10088 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the "
10089 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License"
10090 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the "
10091 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest."
10092 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>"
10093 msgstr ""
10094 
10095 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323
10096 msgctxt "QObject|"
10097 msgid "<b>Cities and Locations</b>"
10098 msgstr ""
10099 
10100 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324
10101 msgctxt "QObject|"
10102 msgid ""
10103 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-"
10104 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>"
10105 msgstr ""
10106 
10107 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326
10108 msgctxt "QObject|"
10109 msgid ""
10110 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://"
10111 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely "
10112 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
10113 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>"
10114 msgstr ""
10115 
10116 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330
10117 msgctxt "QObject|"
10118 msgid ""
10119 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://"
10120 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>"
10121 msgstr ""
10122 
10123 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332
10124 msgctxt "QObject|"
10125 msgid "<b>Flags</b>"
10126 msgstr ""
10127 
10128 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333
10129 msgctxt "QObject|"
10130 msgid ""
10131 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a "
10132 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in "
10133 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www."
10134 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain "
10135 "(see comments inside the svg files).</p>"
10136 msgstr ""
10137 
10138 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338
10139 #, fuzzy
10140 #| msgid "OpenStreetMap"
10141 msgctxt "QObject|"
10142 msgid "<b>Stars</b>"
10143 msgstr "OpenStreetMap"
10144 
10145 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339
10146 msgctxt "QObject|"
10147 msgid ""
10148 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary "
10149 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC "
10150 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p."
10151 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>"
10152 msgstr ""
10153 
10154 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373
10155 #, qt-format
10156 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10157 msgid "Using Marble Library version %1"
10158 msgstr ""
10159 
10160 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380
10161 #, fuzzy, qt-format
10162 #| msgid ""
10163 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10164 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10165 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|"
10166 msgid ""
10167 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href="
10168 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10169 msgstr ""
10170 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10171 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10172 
10173 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14
10174 #, fuzzy
10175 #| msgid "Marble"
10176 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10177 msgid "About Marble"
10178 msgstr "Marble"
10179 
10180 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49
10181 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10182 msgid ""
10183 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10184 "\">\n"
10185 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10186 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10187 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
10188 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10189 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10190 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>"
10191 msgstr ""
10192 
10193 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "Version %1"
10196 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10197 msgid "Version Unknown"
10198 msgstr "バージョン %1"
10199 
10200 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86
10201 #, fuzzy
10202 #| msgid "&About"
10203 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10204 msgid "&About"
10205 msgstr "情報(&A)"
10206 
10207 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98
10208 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10209 msgid ""
10210 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10211 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10212 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10213 "\">\n"
10214 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10215 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10216 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10217 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10218 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10219 "size:9pt;\"></p>\n"
10220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10221 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10222 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n"
10223 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10224 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10225 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n"
10226 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10227 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10228 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>"
10229 msgstr ""
10230 
10231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116
10232 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10233 msgid "A&uthors"
10234 msgstr ""
10235 
10236 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128
10237 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155
10238 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10239 msgid ""
10240 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10241 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10242 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10243 "\">\n"
10244 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10245 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10246 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10247 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10248 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10249 "size:9pt;\"></p></body></html>"
10250 msgstr ""
10251 
10252 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143
10253 #, fuzzy
10254 #| msgid "Data"
10255 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10256 msgid "&Data"
10257 msgstr "データ"
10258 
10259 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170
10260 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10261 msgid "&License Agreement"
10262 msgstr ""
10263 
10264 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182
10265 msgctxt "MarbleAboutDialog|"
10266 msgid ""
10267 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10268 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10269 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10270 "\">\n"
10271 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10272 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10273 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10274 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
10275 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
10276 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>"
10277 msgstr ""
10278 
10279 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17
10280 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10281 msgid ""
10282 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10283 "\">\n"
10284 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10285 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10286 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10287 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10288 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
10289 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
10290 "computer's memory. Increasing the value will make the application more "
10291 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
10292 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
10293 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
10294 "issue. </p></body></html>"
10295 msgstr ""
10296 
10297 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
10298 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10299 msgid "C&ache"
10300 msgstr ""
10301 
10302 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
10303 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10304 msgid "&Physical memory:"
10305 msgstr ""
10306 
10307 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54
10308 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127
10309 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10310 msgid " MB"
10311 msgstr ""
10312 
10313 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73
10314 #, fuzzy
10315 #| msgid "Scale Bar"
10316 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10317 msgid "C&lear"
10318 msgstr "縮約バー"
10319 
10320 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105
10321 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10322 msgid "&Hard disc:"
10323 msgstr ""
10324 
10325 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124
10326 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10327 msgid "Unlimited"
10328 msgstr ""
10329 
10330 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146
10331 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10332 msgid "Cl&ear"
10333 msgstr ""
10334 
10335 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169
10336 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10337 msgid ""
10338 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10339 "\">\n"
10340 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10341 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10342 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10343 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10344 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
10345 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
10346 msgstr ""
10347 
10348 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175
10349 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10350 msgid "&Proxy"
10351 msgstr ""
10352 
10353 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
10354 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10355 msgid "&Proxy:"
10356 msgstr ""
10357 
10358 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200
10359 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10360 msgid "P&ort:"
10361 msgstr ""
10362 
10363 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256
10364 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10365 msgid "Proxy type:"
10366 msgstr ""
10367 
10368 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264
10369 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10370 msgid "Http"
10371 msgstr ""
10372 
10373 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269
10374 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10375 msgid "Socks5"
10376 msgstr ""
10377 
10378 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308
10379 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320
10380 #, fuzzy
10381 #| msgid "Quit the Application"
10382 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10383 msgid "Requires authentication"
10384 msgstr "アプリケーションを終了します"
10385 
10386 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326
10387 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10388 msgid "U&sername:"
10389 msgstr ""
10390 
10391 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336
10392 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|"
10393 msgid "&Password:"
10394 msgstr ""
10395 
10396 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17
10397 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10398 msgid "Enable synchronization"
10399 msgstr ""
10400 
10401 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48
10402 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10403 msgid ""
10404 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/"
10405 "downloaded manually."
10406 msgstr ""
10407 
10408 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51
10409 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10410 msgid "Enable route synchronization"
10411 msgstr ""
10412 
10413 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84
10414 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10415 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server."
10416 msgstr ""
10417 
10418 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87
10419 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10420 msgid "Enable bookmark synchronization"
10421 msgstr ""
10422 
10423 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119
10424 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10425 msgid "Sync now"
10426 msgstr ""
10427 
10428 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147
10429 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10430 msgid "Credentials"
10431 msgstr ""
10432 
10433 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153
10434 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10435 msgid "Server:"
10436 msgstr ""
10437 
10438 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160
10439 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10440 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud"
10441 msgstr ""
10442 
10443 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167
10444 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10445 msgid "Username:"
10446 msgstr ""
10447 
10448 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181
10449 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10450 msgid "Password:"
10451 msgstr ""
10452 
10453 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197
10454 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|"
10455 msgid "Test Login"
10456 msgstr ""
10457 
10458 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254
10459 #, fuzzy
10460 #| msgid "not available"
10461 msgctxt "Marble|"
10462 msgid "not available"
10463 msgstr "ありません"
10464 
10465 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "Scale Bar"
10468 msgctxt "QObject|"
10469 msgid "Clear"
10470 msgstr "縮約バー"
10471 
10472 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119
10473 #, fuzzy
10474 #| msgid "m"
10475 msgctxt "QObject|means meter"
10476 msgid "m"
10477 msgstr "m"
10478 
10479 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121
10480 #, fuzzy
10481 #| msgid "m"
10482 msgctxt "QObject|means milimeters"
10483 msgid "mm"
10484 msgstr "m"
10485 
10486 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123
10487 #, fuzzy
10488 #| msgid "km"
10489 msgctxt "QObject|means kilometers"
10490 msgid "km"
10491 msgstr "km"
10492 
10493 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125
10494 #, fuzzy
10495 #| msgid "m"
10496 msgctxt "QObject|means centimeters"
10497 msgid "cm"
10498 msgstr "m"
10499 
10500 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127
10501 msgctxt "QObject|means feet"
10502 msgid "ft"
10503 msgstr ""
10504 
10505 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129
10506 #, fuzzy
10507 #| msgid "Nation"
10508 msgctxt "QObject|means inches"
10509 msgid "in"
10510 msgstr "国"
10511 
10512 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131
10513 msgctxt "QObject|means yards"
10514 msgid "yd"
10515 msgstr ""
10516 
10517 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "m"
10520 msgctxt "QObject|means miles"
10521 msgid "mi"
10522 msgstr "m"
10523 
10524 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid "m"
10527 msgctxt "QObject|means nautical miles"
10528 msgid "nm"
10529 msgstr "m"
10530 
10531 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17
10532 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10533 msgid "Dragging and Animation"
10534 msgstr ""
10535 
10536 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37
10537 #, fuzzy
10538 #| msgid "Nation"
10539 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10540 msgid "&Drag location:"
10541 msgstr "国"
10542 
10543 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50
10544 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10545 msgid ""
10546 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10547 "\">\n"
10548 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10549 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10550 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10551 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10552 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse "
10553 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n"
10554 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10555 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse "
10556 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will "
10557 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes "
10558 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the "
10559 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </"
10560 "p></body></html>"
10561 msgstr ""
10562 
10563 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58
10564 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10565 msgid "Keep Planet Axis Vertically"
10566 msgstr ""
10567 
10568 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63
10569 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10570 msgid "Follow Mouse Pointer"
10571 msgstr ""
10572 
10573 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73
10574 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10575 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
10576 msgstr ""
10577 
10578 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
10579 #, fuzzy
10580 #| msgid "&Set Home Location"
10581 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10582 msgid "&Inertial globe rotation"
10583 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
10584 
10585 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83
10586 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10587 msgid ""
10588 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10589 "\">\n"
10590 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10591 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10592 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10593 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10594 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
10595 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
10596 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
10597 "html>"
10598 msgstr ""
10599 
10600 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
10601 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10602 msgid "&Animate voyage to the target"
10603 msgstr ""
10604 
10605 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96
10606 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10607 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around"
10608 msgstr ""
10609 
10610 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99
10611 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10612 msgid "&Mouse view rotation"
10613 msgstr ""
10614 
10615 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142
10616 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10617 msgid "&On startup:"
10618 msgstr ""
10619 
10620 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
10621 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10622 msgid ""
10623 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10624 "\">\n"
10625 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10626 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
10627 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10628 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10629 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will "
10630 "display the home location immediately after the application has started. As "
10631 "an alternative it can also show the last position that was active when the "
10632 "user left the application. </p></body></html>"
10633 msgstr ""
10634 
10635 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159
10636 #, fuzzy
10637 #| msgid "&Set Home Location"
10638 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10639 msgid "Show Home Location"
10640 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
10641 
10642 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
10643 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10644 msgid "Return to Last Location Visited"
10645 msgstr ""
10646 
10647 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184
10648 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10649 msgid "&External editor:"
10650 msgstr ""
10651 
10652 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194
10653 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10654 msgid ""
10655 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
10656 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
10657 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</"
10658 "p>"
10659 msgstr ""
10660 
10661 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198
10662 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10663 msgid "Always ask"
10664 msgstr ""
10665 
10666 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203
10667 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10668 msgid "Potlatch (Web browser)"
10669 msgstr ""
10670 
10671 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208
10672 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10673 msgid "JOSM"
10674 msgstr ""
10675 
10676 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213
10677 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|"
10678 msgid "Merkaartor"
10679 msgstr ""
10680 
10681 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62
10682 msgctxt "MarbleNavigator|"
10683 msgid "Up"
10684 msgstr ""
10685 
10686 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65
10687 msgctxt "MarbleNavigator|"
10688 msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
10689 msgstr ""
10690 
10691 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84
10692 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122
10693 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157
10694 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215
10695 msgctxt "MarbleNavigator|"
10696 msgid "..."
10697 msgstr ""
10698 
10699 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90
10700 msgctxt "MarbleNavigator|"
10701 msgid "Left"
10702 msgstr ""
10703 
10704 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81
10705 msgctxt "MarbleNavigator|"
10706 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
10707 msgstr ""
10708 
10709 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97
10710 #, fuzzy
10711 #| msgid "File View"
10712 msgctxt "MarbleNavigator|"
10713 msgid "Reset View"
10714 msgstr "ファイルビュー"
10715 
10716 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100
10717 msgctxt "MarbleNavigator|"
10718 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
10719 msgstr ""
10720 
10721 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109
10722 msgctxt "MarbleNavigator|"
10723 msgid "Home"
10724 msgstr ""
10725 
10726 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128
10727 msgctxt "MarbleNavigator|"
10728 msgid "Right"
10729 msgstr ""
10730 
10731 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119
10732 msgctxt "MarbleNavigator|"
10733 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
10734 msgstr ""
10735 
10736 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135
10737 msgctxt "MarbleNavigator|"
10738 msgid "Down"
10739 msgstr ""
10740 
10741 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138
10742 msgctxt "MarbleNavigator|"
10743 msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
10744 msgstr ""
10745 
10746 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151
10747 msgctxt "MarbleNavigator|"
10748 msgid "Zoom In"
10749 msgstr ""
10750 
10751 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154
10752 msgctxt "MarbleNavigator|"
10753 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
10754 msgstr ""
10755 
10756 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163
10757 msgctxt "MarbleNavigator|"
10758 msgid "+"
10759 msgstr ""
10760 
10761 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178
10762 msgctxt "MarbleNavigator|"
10763 msgid "Zoom Slider"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181
10767 msgctxt "MarbleNavigator|"
10768 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
10769 msgstr ""
10770 
10771 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209
10772 msgctxt "MarbleNavigator|"
10773 msgid "Zoom Out"
10774 msgstr ""
10775 
10776 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212
10777 msgctxt "MarbleNavigator|"
10778 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
10779 msgstr ""
10780 
10781 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221
10782 msgctxt "MarbleNavigator|"
10783 msgid "-"
10784 msgstr ""
10785 
10786 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57
10787 #, fuzzy, qt-format
10788 #| msgid ""
10789 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10790 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10791 msgctxt "QObject|"
10792 msgid ""
10793 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble"
10794 "\">https://edu.kde.org/marble</a>"
10795 msgstr ""
10796 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
10797 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
10798 
10799 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17
10800 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10801 msgid ""
10802 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10803 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
10804 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10805 "\">\n"
10806 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10807 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
10808 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
10809 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10810 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10811 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. "
10812 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through "
10813 "plugins. </span></p>\n"
10814 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10815 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10816 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality "
10817 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n"
10818 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10819 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
10820 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking "
10821 "their configuration a bit. </span></p></body></html>"
10822 msgstr ""
10823 
10824 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26
10825 #, fuzzy
10826 #| msgid "Plugins"
10827 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|"
10828 msgid "P&lugins"
10829 msgstr "プラグイン"
10830 
10831 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23
10832 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10833 msgid "Time Zone"
10834 msgstr ""
10835 
10836 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29
10837 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10838 msgid "UTC"
10839 msgstr ""
10840 
10841 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39
10842 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10843 msgid "System time zone"
10844 msgstr ""
10845 
10846 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Placemarks Plugin"
10849 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10850 msgid "Choose Time zone"
10851 msgstr "プレースマークプラグイン"
10852 
10853 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68
10854 #, fuzzy
10855 #| msgid "Copy Coordinates"
10856 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10857 msgid "Universal Time Coordinated"
10858 msgstr "経緯度をコピー"
10859 
10860 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73
10861 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10862 msgid "European Central Time"
10863 msgstr ""
10864 
10865 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78
10866 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10867 msgid "Eastern European Time"
10868 msgstr ""
10869 
10870 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83
10871 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10872 msgid "Egypt Standard Time"
10873 msgstr ""
10874 
10875 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88
10876 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10877 msgid "Eastern African Time"
10878 msgstr ""
10879 
10880 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93
10881 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10882 msgid "Middle East Time"
10883 msgstr ""
10884 
10885 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98
10886 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10887 msgid "Near East Time"
10888 msgstr ""
10889 
10890 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103
10891 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10892 msgid "Pakistan Lahore Time"
10893 msgstr ""
10894 
10895 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108
10896 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10897 msgid "India Standard Time"
10898 msgstr ""
10899 
10900 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113
10901 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10902 msgid "Bangladesh Standard Time"
10903 msgstr ""
10904 
10905 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118
10906 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10907 msgid "Vietnam Standard Time"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123
10911 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10912 msgid "China Taiwan Time"
10913 msgstr ""
10914 
10915 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128
10916 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10917 msgid "Japan Standard Time"
10918 msgstr ""
10919 
10920 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133
10921 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10922 msgid "Australia Central Time"
10923 msgstr ""
10924 
10925 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138
10926 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10927 msgid "Australia Eastern Time"
10928 msgstr ""
10929 
10930 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143
10931 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10932 msgid "Solomon Standard Time"
10933 msgstr ""
10934 
10935 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148
10936 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10937 msgid "New Zealand Standard Time"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153
10941 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10942 msgid "Midway Islands Time"
10943 msgstr ""
10944 
10945 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158
10946 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10947 msgid "Hawaii Standard Time"
10948 msgstr ""
10949 
10950 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163
10951 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10952 msgid "Alaska Standard Time"
10953 msgstr ""
10954 
10955 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168
10956 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10957 msgid "Pacific Standard Time"
10958 msgstr ""
10959 
10960 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173
10961 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10962 msgid "Phoenix Standard Time"
10963 msgstr ""
10964 
10965 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178
10966 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10967 msgid "Mountain Standard Time"
10968 msgstr ""
10969 
10970 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183
10971 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10972 msgid "Central Standard Time"
10973 msgstr ""
10974 
10975 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188
10976 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10977 msgid "Eastern Standard Time"
10978 msgstr ""
10979 
10980 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193
10981 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10982 msgid "Indiana Eastern Standard Time"
10983 msgstr ""
10984 
10985 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198
10986 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10987 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time"
10988 msgstr ""
10989 
10990 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203
10991 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10992 msgid "Canada Newfoundland Time"
10993 msgstr ""
10994 
10995 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208
10996 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
10997 msgid "Argentina Standard Time"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213
11001 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11002 msgid "Brazil Eastern Time"
11003 msgstr ""
11004 
11005 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218
11006 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11007 msgid "Central African Time"
11008 msgstr ""
11009 
11010 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231
11011 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11012 msgid "When Marble starts"
11013 msgstr ""
11014 
11015 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237
11016 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11017 msgid "Load system time"
11018 msgstr ""
11019 
11020 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247
11021 #, fuzzy
11022 #| msgid "Stars Plugin"
11023 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|"
11024 msgid "Load last session time"
11025 msgstr "星プラグイン"
11026 
11027 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
11028 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11029 msgid "&Units"
11030 msgstr ""
11031 
11032 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
11033 #, fuzzy
11034 #| msgid "Total Distance: %1 m"
11035 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11036 msgid "&Distance:"
11037 msgstr "合計距離: %1 m"
11038 
11039 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54
11040 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11041 msgid ""
11042 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11043 "\">\n"
11044 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11045 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11046 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11047 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11048 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to "
11049 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>"
11050 msgstr ""
11051 
11052 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
11053 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11054 msgid "Kilometer, Meter"
11055 msgstr ""
11056 
11057 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
11058 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11059 msgid "Miles, Feet"
11060 msgstr ""
11061 
11062 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71
11063 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11064 msgid "Nautical miles, Knots"
11065 msgstr ""
11066 
11067 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85
11068 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11069 msgid "An&gle:"
11070 msgstr ""
11071 
11072 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98
11073 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11074 msgid ""
11075 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11076 "\">\n"
11077 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11078 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11079 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11080 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11081 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of "
11082 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. "
11083 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e."
11084 "g. 54.5°).</p></body></html>"
11085 msgstr ""
11086 
11087 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
11088 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11089 msgid "Degree (DMS)"
11090 msgstr ""
11091 
11092 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
11093 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11094 msgid "Degree (Decimal)"
11095 msgstr ""
11096 
11097 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
11098 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11099 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
11100 msgstr ""
11101 
11102 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
11103 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11104 msgid "Map &Quality"
11105 msgstr ""
11106 
11107 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
11108 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11109 msgid "&Still image:"
11110 msgstr ""
11111 
11112 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
11113 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11114 msgid ""
11115 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11116 "\">\n"
11117 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11118 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11119 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11120 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11121 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11122 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for "
11123 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>"
11124 msgstr ""
11125 
11126 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
11127 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
11128 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11129 msgid "Outline Quality"
11130 msgstr ""
11131 
11132 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
11133 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
11134 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11135 msgid "Low Quality"
11136 msgstr ""
11137 
11138 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
11139 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
11140 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11141 msgid "Normal"
11142 msgstr ""
11143 
11144 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
11145 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
11146 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11147 msgid "High Quality"
11148 msgstr ""
11149 
11150 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
11151 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
11152 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11153 msgid "Print Quality"
11154 msgstr ""
11155 
11156 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
11157 #, fuzzy
11158 #| msgid "Nation"
11159 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11160 msgid "During &animations:"
11161 msgstr "国"
11162 
11163 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208
11164 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11165 msgid ""
11166 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11167 "\">\n"
11168 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11169 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11170 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11171 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11172 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality "
11173 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </"
11174 "p>\n"
11175 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11176 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow "
11177 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will "
11178 "give better speed.</p></body></html>"
11179 msgstr ""
11180 
11181 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266
11182 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11183 msgid "&Text Labels"
11184 msgstr ""
11185 
11186 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286
11187 #, fuzzy
11188 #| msgid "Placemarks Plugin"
11189 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11190 msgid "&Place names:"
11191 msgstr "プレースマークプラグイン"
11192 
11193 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
11194 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11195 msgid ""
11196 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11197 "\">\n"
11198 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11199 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11200 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11201 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11202 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have "
11203 "different names in different languages. The label on the map can show the "
11204 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the "
11205 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>"
11206 msgstr ""
11207 
11208 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306
11209 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11210 msgid "Custom & Native Language"
11211 msgstr ""
11212 
11213 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311
11214 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11215 msgid "Custom Language"
11216 msgstr ""
11217 
11218 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316
11219 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11220 msgid "Native Language"
11221 msgstr ""
11222 
11223 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340
11224 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11225 msgid "Default map &font:"
11226 msgstr ""
11227 
11228 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350
11229 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|"
11230 msgid ""
11231 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
11232 "\">\n"
11233 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
11234 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
11235 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
11236 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
11237 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets "
11238 "used on the map.</p></body></html>"
11239 msgstr ""
11240 
11241 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18
11242 #, fuzzy
11243 #| msgid "&Copy Map"
11244 msgctxt "MarbleWebView|"
11245 msgid "Copy"
11246 msgstr "地図をコピー(&C)"
11247 
11248 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21
11249 msgctxt "MarbleWebView|"
11250 msgid "Copy selected content"
11251 msgstr ""
11252 
11253 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111
11254 #, fuzzy
11255 #| msgid "Copy Coordinates"
11256 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11257 msgid "Copy Coordinates"
11258 msgstr "経緯度をコピー"
11259 
11260 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112
11261 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11262 msgid "Copy geo: URL"
11263 msgstr ""
11264 
11265 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid "Mountain"
11268 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11269 msgid "Directions &from here"
11270 msgstr "山"
11271 
11272 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122
11273 #, fuzzy
11274 #| msgid "Mountain"
11275 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11276 msgid "Directions &to here"
11277 msgstr "山"
11278 
11279 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130
11280 #, fuzzy
11281 #| msgid "Placemarks Plugin"
11282 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11283 msgid "Add &Bookmark"
11284 msgstr "プレースマークプラグイン"
11285 
11286 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131
11287 #, fuzzy
11288 #| msgid "&Full Screen Mode"
11289 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11290 msgid "&Full Screen Mode"
11291 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
11292 
11293 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134
11294 #, fuzzy
11295 #| msgid "&About"
11296 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11297 msgid "&About"
11298 msgstr "情報(&A)"
11299 
11300 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152
11301 #, fuzzy
11302 #| msgid "Show Navigation Panel"
11303 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11304 msgid "&Address Details"
11305 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
11306 
11307 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179
11308 #, fuzzy
11309 #| msgid "not available"
11310 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11311 msgid "No description available."
11312 msgstr "ありません"
11313 
11314 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381
11315 #, fuzzy
11316 #| msgid "Regional Capital"
11317 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11318 msgid "National Capital"
11319 msgstr "地方の中心都市"
11320 
11321 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383
11322 #, fuzzy
11323 #| msgid "City"
11324 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11325 msgid "City"
11326 msgstr "都市"
11327 
11328 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Capital"
11331 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11332 msgid "State Capital"
11333 msgstr "国の首都"
11334 
11335 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387
11336 #, fuzzy
11337 #| msgid "Capital"
11338 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11339 msgid "County Capital"
11340 msgstr "国の首都"
11341 
11342 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390
11343 #, fuzzy
11344 #| msgid "Capital"
11345 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11346 msgid "Capital"
11347 msgstr "国の首都"
11348 
11349 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398
11350 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11351 msgid "Village"
11352 msgstr ""
11353 
11354 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542
11355 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11356 msgid "&Info Boxes"
11357 msgstr ""
11358 
11359 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894
11360 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|"
11361 msgid "Address Details"
11362 msgstr ""
11363 
11364 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32
11365 msgctxt "QObject|"
11366 msgid "Missing encoding tools"
11367 msgstr ""
11368 
11369 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33
11370 #, qt-format
11371 msgctxt "QObject|"
11372 msgid ""
11373 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 "
11374 msgstr ""
11375 
11376 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59
11377 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11378 msgid "AVI (mpeg4)"
11379 msgstr ""
11380 
11381 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60
11382 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11383 msgid "FLV"
11384 msgstr ""
11385 
11386 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61
11387 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11388 msgid "Matroska (h264)"
11389 msgstr ""
11390 
11391 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62
11392 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11393 msgid "MPEG-4"
11394 msgstr ""
11395 
11396 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63
11397 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11398 msgid "MPEG-2 PS (VOB)"
11399 msgstr ""
11400 
11401 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64
11402 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11403 msgid "OGG"
11404 msgstr ""
11405 
11406 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65
11407 #, fuzzy
11408 #| msgid "S"
11409 msgctxt "Marble::MovieCapture|"
11410 msgid "SWF"
11411 msgstr "S"
11412 
11413 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24
11414 #, fuzzy
11415 #| msgid "&Stars"
11416 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie"
11417 msgid "&Start"
11418 msgstr "星(&S)"
11419 
11420 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "not available"
11423 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11424 msgid "Codecs are unavailable"
11425 msgstr "ありません"
11426 
11427 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54
11428 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11429 msgid "Supported codecs are not found."
11430 msgstr ""
11431 
11432 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Stars Plugin"
11435 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11436 msgid "Save video file"
11437 msgstr "星プラグイン"
11438 
11439 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87
11440 #, fuzzy
11441 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
11442 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11443 msgid "Filename is not valid"
11444 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
11445 
11446 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88
11447 #, qt-format
11448 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11449 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
11450 msgstr ""
11451 
11452 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102
11453 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11454 msgid "Missing filename"
11455 msgstr ""
11456 
11457 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103
11458 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|"
11459 msgid ""
11460 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
11461 "video. Please, specify one."
11462 msgstr ""
11463 
11464 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Mountain"
11467 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11468 msgid "Movie Recording"
11469 msgstr "山"
11470 
11471 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20
11472 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11473 msgid "Destination video:"
11474 msgstr ""
11475 
11476 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "&Open Map..."
11479 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11480 msgid "Open..."
11481 msgstr "地図を開く(&O)..."
11482 
11483 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45
11484 msgctxt "MovieCaptureDialog|"
11485 msgid "FPS (frames per second)"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Mountain"
11491 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11492 msgid "New Bookmark Folder"
11493 msgstr "山"
11494 
11495 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22
11496 #, fuzzy
11497 #| msgid "Placemarks Plugin"
11498 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|"
11499 msgid "&Folder name:"
11500 msgstr "プレースマークプラグイン"
11501 
11502 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724
11503 msgctxt "Marble::NewstuffModel|"
11504 msgid "Installation aborted by user."
11505 msgstr ""
11506 
11507 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Name"
11510 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11511 msgid "Name"
11512 msgstr "名前"
11513 
11514 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82
11515 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11516 msgid "No name specified"
11517 msgstr ""
11518 
11519 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83
11520 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11521 msgid "Please specify a name for this relation."
11522 msgstr ""
11523 
11524 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87
11525 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11526 msgid "No type tag specified"
11527 msgstr ""
11528 
11529 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88
11530 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|"
11531 msgid "Please add a type tag for this relation."
11532 msgstr ""
11533 
11534 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid "Elevation extreme"
11537 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11538 msgid "New Relation"
11539 msgstr "山と深海"
11540 
11541 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140
11542 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148
11543 #, fuzzy
11544 #| msgid "&Copy Map"
11545 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11546 msgid "Remove"
11547 msgstr "地図をコピー(&C)"
11548 
11549 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141
11550 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "&Edit"
11553 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|"
11554 msgid "Edit"
11555 msgstr "編集(&E)"
11556 
11557 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23
11558 #, fuzzy
11559 #| msgid "Current Location"
11560 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11561 msgid "Current Relations"
11562 msgstr "現在位置"
11563 
11564 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "Name"
11567 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11568 msgid "Name"
11569 msgstr "名前"
11570 
11571 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39
11572 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11573 msgid "Type"
11574 msgstr ""
11575 
11576 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44
11577 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11578 msgid "Role"
11579 msgstr ""
11580 
11581 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67
11582 #, fuzzy
11583 #| msgid "Elevation extreme"
11584 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|"
11585 msgid "Add Relation"
11586 msgstr "山と深海"
11587 
11588 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77
11589 #, fuzzy
11590 #| msgid "Elevation extreme"
11591 msgctxt "QObject|"
11592 msgid "New Relation"
11593 msgstr "山と深海"
11594 
11595 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92
11596 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|"
11597 msgid "value"
11598 msgstr ""
11599 
11600 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Current Location"
11603 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11604 msgid "Current Tags"
11605 msgstr "現在位置"
11606 
11607 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33
11608 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88
11609 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11610 msgid "Key"
11611 msgstr ""
11612 
11613 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38
11614 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93
11615 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11616 msgid "Value"
11617 msgstr ""
11618 
11619 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56
11620 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11621 msgid "<<"
11622 msgstr ""
11623 
11624 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69
11625 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11626 msgid ">>"
11627 msgstr ""
11628 
11629 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80
11630 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|"
11631 msgid "Related Tags"
11632 msgstr ""
11633 
11634 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30
11635 msgctxt "QObject|"
11636 msgid "Add custom tag..."
11637 msgstr ""
11638 
11639 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102
11640 msgctxt "QObject|"
11641 msgid "value"
11642 msgstr ""
11643 
11644 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210
11645 #, fuzzy
11646 #| msgid "Open File"
11647 msgctxt "QObject|"
11648 msgid "Open File"
11649 msgstr "ファイルを開く"
11650 
11651 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid ""
11654 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
11655 #| "kml)"
11656 msgctxt "QObject|"
11657 msgid "All Supported Files (*.png)"
11658 msgstr ""
11659 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
11660 "Earth KML (*.kml)"
11661 
11662 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46
11663 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11664 msgid "Browse..."
11665 msgstr ""
11666 
11667 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64
11668 #, fuzzy
11669 #| msgid "Name"
11670 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11671 msgid "Name:"
11672 msgstr "名前"
11673 
11674 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81
11675 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11676 msgid "Icon link:"
11677 msgstr ""
11678 
11679 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91
11680 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11681 msgid "ID:"
11682 msgstr ""
11683 
11684 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104
11685 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11686 msgid "Target ID:"
11687 msgstr ""
11688 
11689 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115
11690 #, fuzzy
11691 #| msgid "Lock Position"
11692 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|"
11693 msgid "Position:"
11694 msgstr "位置を固定"
11695 
11696 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32
11697 #, fuzzy
11698 #| msgid "GeoData Plugin"
11699 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11700 msgid "Placemark position provider Plugin"
11701 msgstr "ジオデータプラグイン"
11702 
11703 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42
11704 #, fuzzy
11705 #| msgid "Placemarks Plugin"
11706 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11707 msgid "Placemark"
11708 msgstr "プレースマークプラグイン"
11709 
11710 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52
11711 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|"
11712 msgid "Reports the position of a placemark"
11713 msgstr ""
11714 
11715 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229
11716 #, fuzzy
11717 #| msgctxt "the planet"
11718 #| msgid "Mercury"
11719 msgctxt "QObject|the planet"
11720 msgid "Mercury"
11721 msgstr "水星"
11722 
11723 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231
11724 #, fuzzy
11725 #| msgctxt "the planet"
11726 #| msgid "Venus"
11727 msgctxt "QObject|the planet"
11728 msgid "Venus"
11729 msgstr "金星"
11730 
11731 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233
11732 #, fuzzy
11733 #| msgctxt "the planet"
11734 #| msgid "Earth"
11735 msgctxt "QObject|the planet"
11736 msgid "Earth"
11737 msgstr "地球"
11738 
11739 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235
11740 #, fuzzy
11741 #| msgctxt "the planet"
11742 #| msgid "Mars"
11743 msgctxt "QObject|the planet"
11744 msgid "Mars"
11745 msgstr "火星"
11746 
11747 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237
11748 #, fuzzy
11749 #| msgctxt "the planet"
11750 #| msgid "Jupiter"
11751 msgctxt "QObject|the planet"
11752 msgid "Jupiter"
11753 msgstr "木星"
11754 
11755 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239
11756 #, fuzzy
11757 #| msgctxt "the planet"
11758 #| msgid "Saturn"
11759 msgctxt "QObject|the planet"
11760 msgid "Saturn"
11761 msgstr "土星"
11762 
11763 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241
11764 #, fuzzy
11765 #| msgctxt "the planet"
11766 #| msgid "Uranus"
11767 msgctxt "QObject|the planet"
11768 msgid "Uranus"
11769 msgstr "天王星"
11770 
11771 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243
11772 #, fuzzy
11773 #| msgctxt "the planet"
11774 #| msgid "Neptune"
11775 msgctxt "QObject|the planet"
11776 msgid "Neptune"
11777 msgstr "海王星"
11778 
11779 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246
11780 #, fuzzy
11781 #| msgctxt "the planet"
11782 #| msgid "Pluto"
11783 msgctxt "QObject|the planet"
11784 msgid "Pluto"
11785 msgstr "冥王星"
11786 
11787 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249
11788 #, fuzzy
11789 #| msgctxt "the earth's star"
11790 #| msgid "Sun"
11791 msgctxt "QObject|the earth's star"
11792 msgid "Sun"
11793 msgstr "太陽"
11794 
11795 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251
11796 #, fuzzy
11797 #| msgctxt "the earth's moon"
11798 #| msgid "Moon"
11799 msgctxt "QObject|the earth's moon"
11800 msgid "Moon"
11801 msgstr "月"
11802 
11803 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253
11804 msgctxt "QObject|"
11805 msgid "Sky"
11806 msgstr ""
11807 
11808 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256
11809 #, fuzzy
11810 #| msgctxt "a planet without data"
11811 #| msgid "Unknown Planet"
11812 msgctxt "QObject|a planet without data"
11813 msgid "Unknown Planet"
11814 msgstr "不明な惑星"
11815 
11816 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55
11817 #, fuzzy, qt-format
11818 #| msgid "About %1"
11819 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11820 msgid "About %1"
11821 msgstr "%1 について"
11822 
11823 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60
11824 #, fuzzy, qt-format
11825 #| msgid "Version %1"
11826 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11827 msgid "Version %1"
11828 msgstr "バージョン %1"
11829 
11830 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Data"
11833 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|"
11834 msgid "Data"
11835 msgstr "データ"
11836 
11837 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31
11838 #, fuzzy
11839 #| msgid "Developer"
11840 msgctxt "PluginAuthor|"
11841 msgid "Developer"
11842 msgstr "開発者"
11843 
11844 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348
11845 #, fuzzy
11846 #| msgid "About"
11847 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11848 msgid "About"
11849 msgstr "情報"
11850 
11851 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363
11852 #, fuzzy
11853 #| msgid "Configure"
11854 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|"
11855 msgid "Configure"
11856 msgstr "設定"
11857 
11858 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23
11859 #, fuzzy
11860 #| msgctxt "a planet without data"
11861 #| msgid "Unknown Planet"
11862 msgctxt "QObject|"
11863 msgid "Unknown error"
11864 msgstr "不明な惑星"
11865 
11866 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14
11867 #, fuzzy
11868 #| msgid "Marble"
11869 msgctxt "PrintOptions|"
11870 msgid "Marble"
11871 msgstr "Marble"
11872 
11873 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20
11874 msgctxt "PrintOptions|"
11875 msgid "Map"
11876 msgstr ""
11877 
11878 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26
11879 msgctxt "PrintOptions|"
11880 msgid "Visible Globe Region"
11881 msgstr ""
11882 
11883 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52
11884 msgctxt "PrintOptions|"
11885 msgid "Outer Space"
11886 msgstr ""
11887 
11888 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72
11889 #, fuzzy
11890 #| msgid "Legend"
11891 msgctxt "PrintOptions|"
11892 msgid "Legend"
11893 msgstr "凡例"
11894 
11895 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "Export Map"
11898 msgctxt "PrintOptions|"
11899 msgid "Route"
11900 msgstr "地図をエクスポート"
11901 
11902 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104
11903 msgctxt "PrintOptions|"
11904 msgid "Route Summary"
11905 msgstr ""
11906 
11907 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Navigation"
11910 msgctxt "PrintOptions|"
11911 msgid "Driving Instructions"
11912 msgstr "ナビゲーション"
11913 
11914 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118
11915 msgctxt "PrintOptions|"
11916 msgid "Footer"
11917 msgstr ""
11918 
11919 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56
11920 msgctxt "QObject|"
11921 msgid "Azimuthal Equidistant"
11922 msgstr ""
11923 
11924 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61
11925 msgctxt "QObject|"
11926 msgid ""
11927 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</"
11928 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital "
11929 "planetariums.</p>"
11930 msgstr ""
11931 
11932 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35
11933 msgctxt "QObject|"
11934 msgid "Flat Map"
11935 msgstr ""
11936 
11937 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40
11938 msgctxt "QObject|"
11939 msgid ""
11940 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: "
11941 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>"
11942 msgstr ""
11943 
11944 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62
11945 msgctxt "QObject|"
11946 msgid "Gnomonic"
11947 msgstr ""
11948 
11949 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67
11950 msgctxt "QObject|"
11951 msgid ""
11952 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for "
11953 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic "
11954 "work.</p>"
11955 msgstr ""
11956 
11957 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62
11958 msgctxt "QObject|"
11959 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area"
11960 msgstr ""
11961 
11962 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67
11963 msgctxt "QObject|"
11964 msgid ""
11965 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used "
11966 "in structural geology to plot directional data.</p>"
11967 msgstr ""
11968 
11969 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40
11970 #, fuzzy
11971 #| msgid "Map View"
11972 msgctxt "QObject|"
11973 msgid "Mercator"
11974 msgstr "地図の種類"
11975 
11976 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45
11977 msgctxt "QObject|"
11978 msgid ""
11979 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map "
11980 "projection for navigation.</p>"
11981 msgstr ""
11982 
11983 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64
11984 #, fuzzy
11985 #| msgid "File View"
11986 msgctxt "QObject|"
11987 msgid "Globe"
11988 msgstr "ファイルビュー"
11989 
11990 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69
11991 msgctxt "QObject|"
11992 msgid ""
11993 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A "
11994 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as "
11995 "it appears from outer space.</p>"
11996 msgstr ""
11997 
11998 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62
11999 #, fuzzy
12000 #| msgid "Copy Coordinates"
12001 msgctxt "QObject|"
12002 msgid "Stereographic"
12003 msgstr "経緯度をコピー"
12004 
12005 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67
12006 msgctxt "QObject|"
12007 msgid ""
12008 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used "
12009 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>"
12010 msgstr ""
12011 
12012 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76
12013 msgctxt "QObject|"
12014 msgid "Vertical Perspective Projection"
12015 msgstr ""
12016 
12017 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81
12018 msgctxt "QObject|"
12019 msgid ""
12020 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the "
12021 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. "
12022 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>"
12023 msgstr ""
12024 
12025 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106
12026 #, fuzzy
12027 #| msgid "&View"
12028 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12029 msgid "View"
12030 msgstr "表示(&V)"
12031 
12032 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115
12033 #, fuzzy
12034 #| msgid "Navigation"
12035 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12036 msgid "Navigation"
12037 msgstr "ナビゲーション"
12038 
12039 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "Cache and Proxy"
12042 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12043 msgid "Cache and Proxy"
12044 msgstr "キャッシュとプロキシ"
12045 
12046 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131
12047 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12048 msgid "Date and Time"
12049 msgstr ""
12050 
12051 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Mountain"
12054 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12055 msgid "Routing"
12056 msgstr "山"
12057 
12058 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142
12059 #, fuzzy
12060 #| msgid "Plugins"
12061 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12062 msgid "Plugins"
12063 msgstr "プラグイン"
12064 
12065 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153
12066 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12067 msgid "Synchronization"
12068 msgstr ""
12069 
12070 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269
12071 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12072 msgid "Never synchronized."
12073 msgstr ""
12074 
12075 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273
12076 #, qt-format
12077 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|"
12078 msgid "Last synchronization: %1"
12079 msgstr ""
12080 
12081 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33
12082 #, fuzzy
12083 #| msgid "Placemarks Plugin"
12084 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|"
12085 msgid "Choose item:"
12086 msgstr "プレースマークプラグイン"
12087 
12088 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "GeoData Plugin"
12091 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12092 msgid "Current Route Position Provider Plugin"
12093 msgstr "ジオデータプラグイン"
12094 
12095 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Export Map"
12098 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12099 msgid "Current Route"
12100 msgstr "地図をエクスポート"
12101 
12102 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47
12103 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|"
12104 msgid "Simulates traveling along the current route."
12105 msgstr ""
12106 
12107 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249
12108 msgctxt "QObject|"
12109 msgid "Enter the roundabout."
12110 msgstr ""
12111 
12112 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257
12113 msgctxt "QObject|"
12114 msgid "Take the exit."
12115 msgstr ""
12116 
12117 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259
12118 #, qt-format
12119 msgctxt "QObject|"
12120 msgid "Take the exit towards %1."
12121 msgstr ""
12122 
12123 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263
12124 msgctxt "QObject|"
12125 msgid "Take the ramp."
12126 msgstr ""
12127 
12128 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265
12129 #, qt-format
12130 msgctxt "QObject|"
12131 msgid "Take the ramp towards %1."
12132 msgstr ""
12133 
12134 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321
12135 #, qt-format
12136 msgctxt "QObject|"
12137 msgid "Follow the road for %1 %2."
12138 msgstr ""
12139 
12140 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375
12141 #, qt-format
12142 msgctxt "QObject|"
12143 msgid "Take the %1. exit in the roundabout."
12144 msgstr ""
12145 
12146 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377
12147 #, qt-format
12148 msgctxt "QObject|"
12149 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2."
12150 msgstr ""
12151 
12152 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid "Continent"
12155 msgctxt "QObject|"
12156 msgid "Continue."
12157 msgstr "大陸"
12158 
12159 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387
12160 msgctxt "QObject|"
12161 msgid "Merge."
12162 msgstr ""
12163 
12164 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389
12165 msgctxt "QObject|"
12166 msgid "Turn around."
12167 msgstr ""
12168 
12169 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391
12170 msgctxt "QObject|"
12171 msgid "Turn sharp left."
12172 msgstr ""
12173 
12174 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393
12175 msgctxt "QObject|"
12176 msgid "Turn left."
12177 msgstr ""
12178 
12179 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395
12180 msgctxt "QObject|"
12181 msgid "Keep slightly left."
12182 msgstr ""
12183 
12184 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397
12185 msgctxt "QObject|"
12186 msgid "Go straight ahead."
12187 msgstr ""
12188 
12189 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399
12190 msgctxt "QObject|"
12191 msgid "Keep slightly right."
12192 msgstr ""
12193 
12194 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401
12195 msgctxt "QObject|"
12196 msgid "Turn right."
12197 msgstr ""
12198 
12199 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403
12200 msgctxt "QObject|"
12201 msgid "Turn sharp right."
12202 msgstr ""
12203 
12204 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405
12205 msgctxt "QObject|"
12206 msgid "Exit the roundabout."
12207 msgstr ""
12208 
12209 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413
12210 msgctxt "QObject|"
12211 msgid "Take the exit to the left."
12212 msgstr ""
12213 
12214 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415
12215 msgctxt "QObject|"
12216 msgid "Take the exit to the right."
12217 msgstr ""
12218 
12219 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420
12220 #, fuzzy, qt-format
12221 #| msgid "Continent"
12222 msgctxt "QObject|"
12223 msgid "Continue onto %1."
12224 msgstr "大陸"
12225 
12226 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422
12227 #, fuzzy, qt-format
12228 #| msgid "Continent"
12229 msgctxt "QObject|"
12230 msgid "Merge onto %1."
12231 msgstr "大陸"
12232 
12233 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424
12234 #, qt-format
12235 msgctxt "QObject|"
12236 msgid "Turn around onto %1."
12237 msgstr ""
12238 
12239 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426
12240 #, qt-format
12241 msgctxt "QObject|"
12242 msgid "Turn sharp left on %1."
12243 msgstr ""
12244 
12245 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428
12246 #, qt-format
12247 msgctxt "QObject|"
12248 msgid "Turn left into %1."
12249 msgstr ""
12250 
12251 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430
12252 #, qt-format
12253 msgctxt "QObject|"
12254 msgid "Keep slightly left on %1."
12255 msgstr ""
12256 
12257 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432
12258 #, fuzzy, qt-format
12259 #| msgid "Continent"
12260 msgctxt "QObject|"
12261 msgid "Continue on %1."
12262 msgstr "大陸"
12263 
12264 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434
12265 #, qt-format
12266 msgctxt "QObject|"
12267 msgid "Keep slightly right on %1."
12268 msgstr ""
12269 
12270 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436
12271 #, qt-format
12272 msgctxt "QObject|"
12273 msgid "Turn right into %1."
12274 msgstr ""
12275 
12276 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438
12277 #, qt-format
12278 msgctxt "QObject|"
12279 msgid "Turn sharp right into %1."
12280 msgstr ""
12281 
12282 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440
12283 #, qt-format
12284 msgctxt "QObject|"
12285 msgid "Exit the roundabout into %2."
12286 msgstr ""
12287 
12288 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448
12289 #, qt-format
12290 msgctxt "QObject|"
12291 msgid "Take the exit to the left onto %1."
12292 msgstr ""
12293 
12294 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450
12295 #, qt-format
12296 msgctxt "QObject|"
12297 msgid "Take the exit to the right onto %1."
12298 msgstr ""
12299 
12300 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114
12301 #, qt-format
12302 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city"
12303 msgid "%1 %2, %3"
12304 msgstr ""
12305 
12306 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117
12307 #, qt-format
12308 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city"
12309 msgid "%2, %3"
12310 msgstr ""
12311 
12312 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140
12313 msgctxt "QObject|"
12314 msgid "Address or search term..."
12315 msgstr ""
12316 
12317 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "&Copy Map"
12320 msgctxt "QObject|"
12321 msgid "Remove via point"
12322 msgstr "地図をコピー(&C)"
12323 
12324 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184
12325 msgctxt "QObject|"
12326 msgid "&Center Map here"
12327 msgstr ""
12328 
12329 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Current Location"
12332 msgctxt "QObject|"
12333 msgid "Current &Location"
12334 msgstr "現在位置"
12335 
12336 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "&Export Map..."
12339 msgctxt "QObject|"
12340 msgid "From &Map..."
12341 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
12342 
12343 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "Placemarks Plugin"
12346 msgctxt "QObject|"
12347 msgid "From &Bookmark"
12348 msgstr "プレースマークプラグイン"
12349 
12350 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205
12351 msgctxt "QObject|"
12352 msgid "&Home"
12353 msgstr ""
12354 
12355 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "Current Location"
12358 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12359 msgid "Current Location"
12360 msgstr "現在位置"
12361 
12362 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483
12363 #, fuzzy
12364 #| msgid "Placemarks Plugin"
12365 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|"
12366 msgid "Choose Placemark"
12367 msgstr "プレースマークプラグイン"
12368 
12369 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "&Copy Map"
12372 msgctxt "QObject|"
12373 msgid "&Remove this Destination"
12374 msgstr "地図をコピー(&C)"
12375 
12376 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188
12377 #, fuzzy
12378 #| msgid "&Export Map..."
12379 msgctxt "QObject|"
12380 msgid "&Export Route..."
12381 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
12382 
12383 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760
12384 #, fuzzy
12385 #| msgid "Export Map"
12386 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12387 msgid "Export Route"
12388 msgstr "地図をエクスポート"
12389 
12390 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
12393 msgctxt "Marble::RoutingLayer|"
12394 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
12395 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12396 
12397 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513
12398 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12399 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong."
12400 msgstr ""
12401 
12402 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514
12403 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12404 msgid ""
12405 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the "
12406 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your "
12407 "destination."
12408 msgstr ""
12409 
12410 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515
12411 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12412 msgid "Please use common sense while navigating."
12413 msgstr ""
12414 
12415 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516
12416 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12417 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey."
12418 msgstr ""
12419 
12420 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Mountain"
12423 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12424 msgid "Guidance Mode"
12425 msgstr "山"
12426 
12427 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Show Navigation Panel"
12430 msgctxt "Marble::RoutingManager|"
12431 msgid "Show again"
12432 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
12433 
12434 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14
12435 #, fuzzy
12436 #| msgid "Configure Sun Control"
12437 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12438 msgid "Configure Routing Profile"
12439 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
12440 
12441 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "Name"
12444 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12445 msgid "Name:"
12446 msgstr "名前"
12447 
12448 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41
12449 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12450 msgid "Active Route Services"
12451 msgstr ""
12452 
12453 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "&Settings"
12456 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12457 msgid "Service Settings"
12458 msgstr "設定(&S)"
12459 
12460 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117
12461 #, fuzzy
12462 #| msgid "not available"
12463 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12464 msgid "No configuration available"
12465 msgstr "ありません"
12466 
12467 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128
12468 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12469 msgid "Select Service to Configure"
12470 msgstr ""
12471 
12472 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142
12473 #, fuzzy
12474 #| msgid "Configure"
12475 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|"
12476 msgid "Configure"
12477 msgstr "設定"
12478 
12479 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110
12480 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12481 msgid "Car (fastest)"
12482 msgstr ""
12483 
12484 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112
12485 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12486 msgid "Car (shortest)"
12487 msgstr ""
12488 
12489 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114
12490 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12491 msgid "Car (ecological)"
12492 msgstr ""
12493 
12494 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116
12495 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12496 msgid "Bicycle"
12497 msgstr ""
12498 
12499 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118
12500 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12501 msgid "Pedestrian"
12502 msgstr ""
12503 
12504 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122
12505 #, fuzzy
12506 #| msgctxt "a planet without data"
12507 #| msgid "Unknown Planet"
12508 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|"
12509 msgid "Unknown"
12510 msgstr "不明な惑星"
12511 
12512 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73
12513 #, fuzzy
12514 #| msgid "Elevation extreme"
12515 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|"
12516 msgid "New Profile"
12517 msgstr "山と深海"
12518 
12519 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22
12520 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12521 msgid "&Add..."
12522 msgstr ""
12523 
12524 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32
12525 #, fuzzy
12526 #| msgid "Configure"
12527 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12528 msgid "&Configure..."
12529 msgstr "設定"
12530 
12531 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "&Copy Map"
12534 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12535 msgid "&Remove"
12536 msgstr "地図をコピー(&C)"
12537 
12538 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65
12539 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12540 msgid "Move &Up"
12541 msgstr ""
12542 
12543 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75
12544 msgctxt "RoutingSettingsWidget|"
12545 msgid "Move &Down"
12546 msgstr ""
12547 
12548 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190
12549 #, fuzzy
12550 #| msgid "Mountain"
12551 msgctxt "QObject|"
12552 msgid "Get Directions"
12553 msgstr "山"
12554 
12555 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191
12556 msgctxt "QObject|"
12557 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
12558 msgstr ""
12559 
12560 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201
12561 msgctxt "QObject|"
12562 msgid "Search"
12563 msgstr ""
12564 
12565 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202
12566 msgctxt "QObject|"
12567 msgid "Find places matching the search term"
12568 msgstr ""
12569 
12570 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225
12571 #, fuzzy
12572 #| msgid "Export Map"
12573 msgctxt "QObject|"
12574 msgid "Open Route"
12575 msgstr "地図をエクスポート"
12576 
12577 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230
12578 #, fuzzy
12579 #| msgid "Export Map"
12580 msgctxt "QObject|"
12581 msgid "Save Route"
12582 msgstr "地図をエクスポート"
12583 
12584 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235
12585 #, fuzzy
12586 #| msgid "Export Map"
12587 msgctxt "QObject|"
12588 msgid "Preview Route"
12589 msgstr "地図をエクスポート"
12590 
12591 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240
12592 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241
12593 msgctxt "QObject|"
12594 msgid "Upload to Cloud"
12595 msgstr ""
12596 
12597 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244
12598 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245
12599 #, fuzzy
12600 #| msgid "Save File"
12601 msgctxt "QObject|"
12602 msgid "Manage Cloud Routes"
12603 msgstr "ファイルを保存"
12604 
12605 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250
12606 msgctxt "QObject|"
12607 msgid "Add Via"
12608 msgstr ""
12609 
12610 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255
12611 #, fuzzy
12612 #| msgid "Export Map"
12613 msgctxt "QObject|"
12614 msgid "Reverse Route"
12615 msgstr "地図をエクスポート"
12616 
12617 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260
12618 #, fuzzy
12619 #| msgid "Export Map"
12620 msgctxt "QObject|"
12621 msgid "Clear Route"
12622 msgstr "地図をエクスポート"
12623 
12624 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "&Settings"
12627 msgctxt "QObject|"
12628 msgid "Settings"
12629 msgstr "設定(&S)"
12630 
12631 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466
12632 #, qt-format
12633 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12634 msgid "placemarks found: %1"
12635 msgstr ""
12636 
12637 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472
12638 #, fuzzy
12639 #| msgid "Placemarks Plugin"
12640 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12641 msgid "No placemark found"
12642 msgstr "プレースマークプラグイン"
12643 
12644 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589
12645 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12646 msgid "No route found"
12647 msgstr ""
12648 
12649 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672
12650 #, qt-format
12651 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12652 msgid "routes found: %1"
12653 msgstr ""
12654 
12655 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693
12656 #, fuzzy
12657 #| msgid "Export Map"
12658 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12659 msgid "Open Route"
12660 msgstr "地図をエクスポート"
12661 
12662 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
12665 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12666 msgid "KML Files (*.kml)"
12667 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12668 
12669 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726
12670 #, fuzzy
12671 #| msgid "Export Map"
12672 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12673 msgid "Save Route"
12674 msgstr "地図をエクスポート"
12675 
12676 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
12679 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12680 msgid "KML files (*.kml)"
12681 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
12682 
12683 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746
12684 #, fuzzy
12685 #| msgid "&Export Map..."
12686 msgctxt "Marble::RoutingWidget|"
12687 msgid "Uploading route..."
12688 msgstr "地図をエクスポート(&E)..."
12689 
12690 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46
12691 msgctxt "RoutingWidget|"
12692 msgid "Car (fastest)"
12693 msgstr ""
12694 
12695 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51
12696 msgctxt "RoutingWidget|"
12697 msgid "Car (shortest)"
12698 msgstr ""
12699 
12700 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56
12701 msgctxt "RoutingWidget|"
12702 msgid "Bicycle"
12703 msgstr ""
12704 
12705 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61
12706 msgctxt "RoutingWidget|"
12707 msgid "Pedestrian"
12708 msgstr ""
12709 
12710 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86
12711 msgctxt "RoutingWidget|"
12712 msgid "Search"
12713 msgstr ""
12714 
12715 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106
12716 msgctxt "RoutingWidget|"
12717 msgid "No results."
12718 msgstr ""
12719 
12720 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113
12721 #, fuzzy
12722 #| msgid "Show Navigation Panel"
12723 msgctxt "RoutingWidget|"
12724 msgid "Show Details"
12725 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
12726 
12727 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149
12728 msgctxt "RoutingWidget|"
12729 msgid "Choose alternative routes"
12730 msgstr ""
12731 
12732 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29
12733 #, fuzzy
12734 #| msgid "m"
12735 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12736 msgid "m"
12737 msgstr "m"
12738 
12739 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "m"
12742 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12743 msgid "mi"
12744 msgstr "m"
12745 
12746 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39
12747 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12748 msgid "ft"
12749 msgstr ""
12750 
12751 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45
12752 #, fuzzy
12753 #| msgid "km"
12754 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12755 msgid "km"
12756 msgstr "km"
12757 
12758 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "m"
12761 msgctxt "Marble::RoutingRunner|"
12762 msgid "nm"
12763 msgstr "m"
12764 
12765 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70
12766 #, qt-format
12767 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration"
12768 msgid "%1:%2 h"
12769 msgstr ""
12770 
12771 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72
12772 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12773 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12774 msgid "Global Search"
12775 msgstr ""
12776 
12777 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75
12778 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95
12779 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|"
12780 msgid "Area Search"
12781 msgstr ""
12782 
12783 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56
12784 #, fuzzy
12785 #| msgctxt "the planet"
12786 #| msgid "Earth"
12787 msgctxt "QObject|"
12788 msgid "Search Results"
12789 msgstr "地球"
12790 
12791 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73
12792 #, qt-format
12793 msgctxt "QObject|"
12794 msgid "Search for '%1'"
12795 msgstr ""
12796 
12797 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12798 #, fuzzy
12799 #| msgid "Open File"
12800 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12801 msgid "Select sound files..."
12802 msgstr "ファイルを開く"
12803 
12804 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68
12805 #, fuzzy
12806 #| msgid ""
12807 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
12808 #| "kml)"
12809 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|"
12810 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)"
12811 msgstr ""
12812 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
12813 "Earth KML (*.kml)"
12814 
12815 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20
12816 #, fuzzy
12817 #| msgid "S&un Control..."
12818 msgctxt "SunControlWidget|"
12819 msgid "Sun Control"
12820 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
12821 
12822 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26
12823 msgctxt "SunControlWidget|"
12824 msgid "S&un Shading"
12825 msgstr ""
12826 
12827 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41
12828 msgctxt "SunControlWidget|"
12829 msgid "Sha&dow"
12830 msgstr ""
12831 
12832 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54
12833 #, fuzzy
12834 #| msgid "&Edit"
12835 msgctxt "SunControlWidget|"
12836 msgid "&Night Map"
12837 msgstr "編集(&E)"
12838 
12839 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64
12840 msgctxt "SunControlWidget|"
12841 msgid "Subsolar Point"
12842 msgstr ""
12843 
12844 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88
12845 msgctxt "SunControlWidget|"
12846 msgid ""
12847 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
12848 "Point</a> icon"
12849 msgstr ""
12850 
12851 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131
12852 msgctxt "SunControlWidget|"
12853 msgid ""
12854 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
12855 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>."
12856 msgstr ""
12857 
12858 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205
12859 msgctxt "SunControlWidget|"
12860 msgid ""
12861 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
12862 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
12863 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
12864 "\">\n"
12865 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
12866 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
12867 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
12868 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
12869 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
12870 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
12871 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
12872 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the &quot;Lock map "
12873 "view to Subsolar Point&quot; option to allow for viewing a different place "
12874 "on the globe again.</p></body></html>"
12875 msgstr ""
12876 
12877 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20
12878 #, fuzzy
12879 #| msgid "Overview Map"
12880 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12881 msgid "Creating Map"
12882 msgstr "概観図"
12883 
12884 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507
12885 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12886 msgid ""
12887 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
12888 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
12889 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
12890 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
12891 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite "
12892 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
12893 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as "
12894 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next "
12895 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>"
12896 msgstr ""
12897 
12898 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517
12899 msgctxt "TileCreatorDialog|"
12900 msgid ""
12901 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
12902 "take a few seconds."
12903 msgstr ""
12904 
12905 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29
12906 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12907 msgid "Zoom"
12908 msgstr ""
12909 
12910 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37
12911 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12912 msgid "&Tile level range:"
12913 msgstr ""
12914 
12915 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47
12916 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12917 msgid "Minimum Tile Level"
12918 msgstr ""
12919 
12920 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63
12921 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12922 msgid "to"
12923 msgstr ""
12924 
12925 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70
12926 msgctxt "TileLevelRangeWidget|"
12927 msgid "Maximum Tile Level"
12928 msgstr ""
12929 
12930 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "S&un Control..."
12933 msgctxt "TimeControlWidget|"
12934 msgid "Time Control"
12935 msgstr "太陽のコントロール(&U)..."
12936 
12937 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20
12938 msgctxt "TimeControlWidget|"
12939 msgid "Time"
12940 msgstr ""
12941 
12942 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Current Location"
12945 msgctxt "TimeControlWidget|"
12946 msgid "&New date and time:"
12947 msgstr "現在位置"
12948 
12949 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36
12950 msgctxt "TimeControlWidget|"
12951 msgid "Refresh &interval:"
12952 msgstr ""
12953 
12954 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46
12955 msgctxt "TimeControlWidget|"
12956 msgid " seconds"
12957 msgstr ""
12958 
12959 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65
12960 msgctxt "TimeControlWidget|"
12961 msgid "Now"
12962 msgstr ""
12963 
12964 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Current Location"
12967 msgctxt "TimeControlWidget|"
12968 msgid "Current &date and time:"
12969 msgstr "現在位置"
12970 
12971 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136
12972 msgctxt "TimeControlWidget|"
12973 msgid "Time Speed"
12974 msgstr ""
12975 
12976 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "not available"
12979 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12980 msgid "Codecs are unavailable"
12981 msgstr "ありません"
12982 
12983 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65
12984 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12985 msgid ""
12986 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in "
12987 "PATH.)"
12988 msgstr ""
12989 
12990 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77
12991 #, fuzzy
12992 #| msgid "Stars Plugin"
12993 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
12994 msgid "Save video file"
12995 msgstr "星プラグイン"
12996 
12997 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98
12998 #, fuzzy
12999 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
13000 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13001 msgid "Filename is not valid"
13002 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
13003 
13004 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99
13005 #, qt-format
13006 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13007 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead"
13008 msgstr ""
13009 
13010 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110
13011 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130
13012 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165
13013 #, fuzzy
13014 #| msgid "&Stars"
13015 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13016 msgid "Start"
13017 msgstr "星(&S)"
13018 
13019 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111
13020 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13021 msgid "Cancel"
13022 msgstr ""
13023 
13024 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116
13025 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13026 msgid "Missing filename"
13027 msgstr ""
13028 
13029 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117
13030 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13031 msgid ""
13032 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded "
13033 "video. Please, specify one."
13034 msgstr ""
13035 
13036 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148
13037 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13038 msgid "Video writing failed."
13039 msgstr ""
13040 
13041 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166
13042 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|"
13043 msgid "Video export completed."
13044 msgstr ""
13045 
13046 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20
13047 #, fuzzy
13048 #| msgid "Mountain"
13049 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13050 msgid "Movie Recording"
13051 msgstr "山"
13052 
13053 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65
13054 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13055 msgid "Destination video"
13056 msgstr ""
13057 
13058 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "&Open Map..."
13061 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13062 msgid "Open..."
13063 msgstr "地図を開く(&O)..."
13064 
13065 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97
13066 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13067 msgid "FPS (frames per second)"
13068 msgstr ""
13069 
13070 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "&Stars"
13073 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13074 msgid "Start"
13075 msgstr "星(&S)"
13076 
13077 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196
13078 msgctxt "TourCaptureDialog|"
13079 msgid "Close"
13080 msgstr ""
13081 
13082 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36
13083 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13084 msgid "Play"
13085 msgstr ""
13086 
13087 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39
13088 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|"
13089 msgid "Pause"
13090 msgstr ""
13091 
13092 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91
13093 #, fuzzy
13094 #| msgid "Export Map"
13095 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13096 msgid "Play the tour"
13097 msgstr "地図をエクスポート"
13098 
13099 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93
13100 #, fuzzy
13101 #| msgid "Export Map"
13102 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13103 msgid "Pause the tour"
13104 msgstr "地図をエクスポート"
13105 
13106 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125
13107 #, qt-format
13108 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13109 msgid "Wait for %1 seconds"
13110 msgstr ""
13111 
13112 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170
13113 #, fuzzy, qt-format
13114 #| msgid "&Copy Map"
13115 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13116 msgid "Create item %1"
13117 msgstr "地図をコピー(&C)"
13118 
13119 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175
13120 #, fuzzy, qt-format
13121 #| msgid "&Copy Map"
13122 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13123 msgid "Remove item %1"
13124 msgstr "地図をコピー(&C)"
13125 
13126 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179
13127 #, fuzzy, qt-format
13128 #| msgid "&Copy Map"
13129 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13130 msgid "Change item %1"
13131 msgstr "地図をコピー(&C)"
13132 
13133 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184
13134 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|"
13135 msgid "Update items"
13136 msgstr ""
13137 
13138 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405
13139 #, fuzzy
13140 #| msgid "Placemarks Plugin"
13141 msgctxt "QObject|"
13142 msgid "Add Placemark to Tour"
13143 msgstr "プレースマークプラグイン"
13144 
13145 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407
13146 #, fuzzy
13147 #| msgid "Placemarks Plugin"
13148 msgctxt "QObject|"
13149 msgid "Change Placemark in Tour"
13150 msgstr "プレースマークプラグイン"
13151 
13152 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142
13153 msgctxt "QObject|"
13154 msgid "Add FlyTo"
13155 msgstr ""
13156 
13157 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144
13158 msgctxt "QObject|"
13159 msgid "Add Wait"
13160 msgstr ""
13161 
13162 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146
13163 msgctxt "QObject|"
13164 msgid "Add SoundCue"
13165 msgstr ""
13166 
13167 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149
13168 #, fuzzy
13169 #| msgid "Placemarks Plugin"
13170 msgctxt "QObject|"
13171 msgid "Add Placemark"
13172 msgstr "プレースマークプラグイン"
13173 
13174 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Placemarks Plugin"
13177 msgctxt "QObject|"
13178 msgid "Remove placemark"
13179 msgstr "プレースマークプラグイン"
13180 
13181 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "Placemarks Plugin"
13184 msgctxt "QObject|"
13185 msgid "Change placemark"
13186 msgstr "プレースマークプラグイン"
13187 
13188 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155
13189 msgctxt "QObject|"
13190 msgid "Loop"
13191 msgstr ""
13192 
13193 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339
13194 #, fuzzy
13195 #| msgid "Export Map"
13196 msgctxt "QObject|"
13197 msgid "Save tour"
13198 msgstr "地図をエクスポート"
13199 
13200 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340
13201 msgctxt "QObject|"
13202 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?"
13203 msgstr ""
13204 
13205 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368
13206 #, fuzzy
13207 #| msgid "Export Map"
13208 msgctxt "QObject|"
13209 msgid "Open Tour"
13210 msgstr "地図をエクスポート"
13211 
13212 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13213 #, fuzzy
13214 #| msgid "GpxFile (*.gpx)"
13215 msgctxt "QObject|"
13216 msgid "KML Tours (*.kml)"
13217 msgstr "GpxFile (*.gpx)"
13218 
13219 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547
13220 #, fuzzy
13221 #| msgid "&Copy Map"
13222 msgctxt "QObject|"
13223 msgid "Remove Selected Items"
13224 msgstr "地図をコピー(&C)"
13225 
13226 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548
13227 msgctxt "QObject|"
13228 msgid "Are you sure want to remove selected items?"
13229 msgstr ""
13230 
13231 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "Export Map"
13234 msgctxt "QObject|"
13235 msgid "Save Tour as"
13236 msgstr "地図をエクスポート"
13237 
13238 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889
13239 msgctxt "QObject|"
13240 msgid "Discard Changes"
13241 msgstr ""
13242 
13243 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890
13244 msgctxt "QObject|"
13245 msgid ""
13246 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?"
13247 msgstr ""
13248 
13249 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14
13250 #, fuzzy
13251 #| msgid "Export Map"
13252 msgctxt "TourWidget|"
13253 msgid "Tour"
13254 msgstr "地図をエクスポート"
13255 
13256 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45
13257 msgctxt "TourWidget|"
13258 msgid "toolBar"
13259 msgstr ""
13260 
13261 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71
13262 msgctxt "TourWidget|"
13263 msgid "--:--"
13264 msgstr ""
13265 
13266 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90
13267 msgctxt "TourWidget|"
13268 msgid "Move up"
13269 msgstr ""
13270 
13271 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102
13272 msgctxt "TourWidget|"
13273 msgid "Move down"
13274 msgstr ""
13275 
13276 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114
13277 msgctxt "TourWidget|"
13278 msgid "Delete"
13279 msgstr ""
13280 
13281 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123
13282 #, fuzzy
13283 #| msgid "Export Map"
13284 msgctxt "TourWidget|"
13285 msgid "New Tour"
13286 msgstr "地図をエクスポート"
13287 
13288 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135
13289 #, fuzzy
13290 #| msgid "Export Map"
13291 msgctxt "TourWidget|"
13292 msgid "Save Tour"
13293 msgstr "地図をエクスポート"
13294 
13295 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Export Map"
13298 msgctxt "TourWidget|"
13299 msgid "Save Tour As"
13300 msgstr "地図をエクスポート"
13301 
13302 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156
13303 #, fuzzy
13304 #| msgid "Export Map"
13305 msgctxt "TourWidget|"
13306 msgid "Open Tour"
13307 msgstr "地図をエクスポート"
13308 
13309 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168
13310 msgctxt "TourWidget|"
13311 msgid "Play"
13312 msgstr ""
13313 
13314 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171
13315 msgctxt "TourWidget|"
13316 msgid "Begins touring"
13317 msgstr ""
13318 
13319 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180
13320 msgctxt "TourWidget|"
13321 msgid "Stop"
13322 msgstr ""
13323 
13324 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183
13325 msgctxt "TourWidget|"
13326 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)"
13327 msgstr ""
13328 
13329 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "Export Map"
13332 msgctxt "TourWidget|"
13333 msgid "Record tour"
13334 msgstr "地図をエクスポート"
13335 
13336 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195
13337 msgctxt "TourWidget|"
13338 msgid "Converts the loaded tour into a movie"
13339 msgstr ""
13340 
13341 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36
13342 #, fuzzy
13343 #| msgid "Nation"
13344 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|"
13345 msgid "Wait duration:"
13346 msgstr "国"
13347 
13348 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41
13349 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds"
13350 msgid " s"
13351 msgstr ""
13352 
13353 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31
13354 #, fuzzy
13355 #| msgid "GeoData Plugin"
13356 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13357 msgid "FlightGear position provider Plugin"
13358 msgstr "ジオデータプラグイン"
13359 
13360 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41
13361 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13362 msgid "FlightGear"
13363 msgstr ""
13364 
13365 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51
13366 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|"
13367 msgid "Reports the position of running flightgear application."
13368 msgstr ""
13369 
13370 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16
13371 #, fuzzy
13372 #| msgid "GeoData Plugin"
13373 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13374 msgid "GeoClue position provider Plugin"
13375 msgstr "ジオデータプラグイン"
13376 
13377 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26
13378 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13379 msgid "GeoClue"
13380 msgstr ""
13381 
13382 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31
13383 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|"
13384 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework."
13385 msgstr ""
13386 
13387 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64
13388 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13389 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)"
13390 msgstr ""
13391 
13392 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67
13393 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13394 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)"
13395 msgstr ""
13396 
13397 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70
13398 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13399 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)"
13400 msgstr ""
13401 
13402 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73
13403 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13404 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)"
13405 msgstr ""
13406 
13407 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76
13408 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13409 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)"
13410 msgstr ""
13411 
13412 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79
13413 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13414 msgid "No GPS device found by gpsd."
13415 msgstr ""
13416 
13417 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82
13418 msgctxt "Marble::GpsdConnection|"
13419 msgid "Unknown error when opening gpsd connection"
13420 msgstr ""
13421 
13422 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20
13423 #, fuzzy
13424 #| msgid "GeoData Plugin"
13425 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13426 msgid "Gpsd position provider Plugin"
13427 msgstr "ジオデータプラグイン"
13428 
13429 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30
13430 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13431 msgid "gpsd"
13432 msgstr ""
13433 
13434 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40
13435 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|"
13436 msgid "Reports the position of a GPS device."
13437 msgstr ""
13438 
13439 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "GeoData Plugin"
13442 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13443 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin"
13444 msgstr "ジオデータプラグイン"
13445 
13446 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56
13447 #, fuzzy
13448 #| msgid "&Set Home Location"
13449 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13450 msgid "Qt Positioning Location"
13451 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
13452 
13453 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66
13454 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|"
13455 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device."
13456 msgstr ""
13457 
13458 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63
13459 #, fuzzy
13460 #| msgid "GeoData Plugin"
13461 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13462 msgid "Wlocate Position Provider Plugin"
13463 msgstr "ジオデータプラグイン"
13464 
13465 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73
13466 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13467 msgid "WLAN (Open WLAN Map)"
13468 msgstr ""
13469 
13470 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83
13471 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|"
13472 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points"
13473 msgstr ""
13474 
13475 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125
13476 #, fuzzy
13477 #| msgid "Stars Plugin"
13478 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13479 msgid "Annotation"
13480 msgstr "星プラグイン"
13481 
13482 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Stars Plugin"
13485 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13486 msgid "&Annotation"
13487 msgstr "星プラグイン"
13488 
13489 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140
13490 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13491 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons."
13492 msgstr ""
13493 
13494 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Stars Plugin"
13497 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13498 msgid "Annotations"
13499 msgstr "星プラグイン"
13500 
13501 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307
13502 #, fuzzy
13503 #| msgid "&Copy Map"
13504 msgctxt "QObject|"
13505 msgid "Remove current item"
13506 msgstr "地図をコピー(&C)"
13507 
13508 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308
13509 msgctxt "QObject|"
13510 msgid "Are you sure you want to remove the current item?"
13511 msgstr ""
13512 
13513 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345
13514 #, fuzzy
13515 #| msgid "Stars Plugin"
13516 msgctxt "QObject|"
13517 msgid "Clear all annotations"
13518 msgstr "星プラグイン"
13519 
13520 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346
13521 msgctxt "QObject|"
13522 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?"
13523 msgstr ""
13524 
13525 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366
13526 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "Stars Plugin"
13529 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13530 msgid "Save Annotation File"
13531 msgstr "星プラグイン"
13532 
13533 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368
13534 #, fuzzy
13535 #| msgid ""
13536 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
13537 #| "kml)"
13538 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13539 msgid ""
13540 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*."
13541 "osm)"
13542 msgstr ""
13543 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
13544 "Earth KML (*.kml)"
13545 
13546 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395
13547 #, fuzzy
13548 #| msgid "Stars Plugin"
13549 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13550 msgid "Open Annotation File"
13551 msgstr "星プラグイン"
13552 
13553 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397
13554 #, fuzzy
13555 #| msgid ""
13556 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
13557 #| "kml)"
13558 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13559 msgid ""
13560 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street "
13561 "Map file (*.osm)"
13562 msgstr ""
13563 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
13564 "Earth KML (*.kml)"
13565 
13566 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780
13567 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785
13568 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790
13569 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459
13570 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548
13571 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13572 msgid "Operation not permitted"
13573 msgstr ""
13574 
13575 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781
13576 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13577 msgid ""
13578 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of "
13579 "its inner boundaries."
13580 msgstr ""
13581 
13582 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786
13583 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13584 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries."
13585 msgstr ""
13586 
13587 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791
13588 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13589 msgid ""
13590 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's "
13591 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13592 msgstr ""
13593 
13594 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898
13595 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001
13596 #, fuzzy
13597 #| msgid "&Copy Map"
13598 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13599 msgid "Select Item"
13600 msgstr "地図をコピー(&C)"
13601 
13602 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904
13603 #, fuzzy
13604 #| msgid "&Copy Map"
13605 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13606 msgid "Add Polygon"
13607 msgstr "地図をコピー(&C)"
13608 
13609 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909
13610 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13611 msgid "Add Polygon Hole"
13612 msgstr ""
13613 
13614 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916
13615 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13616 msgid "Add Nodes"
13617 msgstr ""
13618 
13619 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923
13620 #, fuzzy
13621 #| msgid "Placemarks Plugin"
13622 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13623 msgid "Add Placemark"
13624 msgstr "プレースマークプラグイン"
13625 
13626 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928
13627 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13628 msgid "Add Path"
13629 msgstr ""
13630 
13631 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933
13632 #, fuzzy
13633 #| msgid "&Copy Map"
13634 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13635 msgid "Add Ground Overlay"
13636 msgstr "地図をコピー(&C)"
13637 
13638 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938
13639 #, fuzzy
13640 #| msgid "&Copy Map"
13641 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13642 msgid "Remove Item"
13643 msgstr "地図をコピー(&C)"
13644 
13645 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944
13646 #, fuzzy
13647 #| msgid "Stars Plugin"
13648 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13649 msgid "Load Annotation File"
13650 msgstr "星プラグイン"
13651 
13652 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954
13653 #, fuzzy
13654 #| msgid "Stars Plugin"
13655 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13656 msgid "Clear all Annotations"
13657 msgstr "星プラグイン"
13658 
13659 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957
13660 #, fuzzy
13661 #| msgid "OpenStreetMap"
13662 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13663 msgid "Download OpenStreetMap Data"
13664 msgstr "OpenStreetMap"
13665 
13666 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960
13667 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13668 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region"
13669 msgstr ""
13670 
13671 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041
13672 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13673 msgid "Paste"
13674 msgstr ""
13675 
13676 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060
13677 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319
13678 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570
13679 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13680 msgid "Cut"
13681 msgstr ""
13682 
13683 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064
13684 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323
13685 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574
13686 #, fuzzy
13687 #| msgid "&Copy Map"
13688 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13689 msgid "Copy"
13690 msgstr "地図をコピー(&C)"
13691 
13692 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068
13693 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190
13694 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327
13695 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578
13696 #, fuzzy
13697 #| msgid "&Copy Map"
13698 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13699 msgid "Remove"
13700 msgstr "地図をコピー(&C)"
13701 
13702 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074
13703 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184
13704 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333
13705 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584
13706 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13707 msgid "Properties"
13708 msgstr ""
13709 
13710 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209
13711 #, fuzzy
13712 #| msgid "&Copy Map"
13713 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13714 msgid "Untitled Ground Overlay"
13715 msgstr "地図をコピー(&C)"
13716 
13717 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309
13718 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560
13719 #, fuzzy
13720 #| msgid "&Copy Map"
13721 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13722 msgid "Deselect All Nodes"
13723 msgstr "地図をコピー(&C)"
13724 
13725 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313
13726 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564
13727 #, fuzzy
13728 #| msgid "&Copy Map"
13729 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13730 msgid "Delete All Selected Nodes"
13731 msgstr "地図をコピー(&C)"
13732 
13733 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460
13734 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549
13735 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13736 msgid ""
13737 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the "
13738 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes."
13739 msgstr ""
13740 
13741 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491
13742 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13743 #, fuzzy
13744 #| msgid "&Copy Map"
13745 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13746 msgid "Select Node"
13747 msgstr "地図をコピー(&C)"
13748 
13749 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495
13750 #, fuzzy
13751 #| msgid "&Copy Map"
13752 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13753 msgid "Delete Node"
13754 msgstr "地図をコピー(&C)"
13755 
13756 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512
13757 #, fuzzy
13758 #| msgid "&Copy Map"
13759 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|"
13760 msgid "Deselect Node"
13761 msgstr "地図をコピー(&C)"
13762 
13763 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32
13764 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39
13765 #, fuzzy
13766 #| msgid "Save File"
13767 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13768 msgid "Download"
13769 msgstr "ファイルを保存"
13770 
13771 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79
13772 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127
13773 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133
13774 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13775 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13776 msgid "ERROR"
13777 msgstr ""
13778 
13779 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80
13780 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13781 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to."
13782 msgstr ""
13783 
13784 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128
13785 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13786 msgid ""
13787 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region "
13788 "and try again."
13789 msgstr ""
13790 
13791 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134
13792 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13793 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later."
13794 msgstr ""
13795 
13796 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139
13797 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|"
13798 msgid ""
13799 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or "
13800 "try again later."
13801 msgstr ""
13802 
13803 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14
13804 msgctxt "DownloadOsmDialog|"
13805 msgid "Dialog"
13806 msgstr ""
13807 
13808 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107
13809 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13810 msgid "No name specified"
13811 msgstr ""
13812 
13813 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108
13814 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13815 msgid "Please specify a name for this ground overlay."
13816 msgstr ""
13817 
13818 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111
13819 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13820 msgid "No image specified"
13821 msgstr ""
13822 
13823 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112
13824 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13825 msgid "Please specify an image file."
13826 msgstr ""
13827 
13828 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115
13829 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13830 msgid "Invalid image path"
13831 msgstr ""
13832 
13833 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116
13834 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|"
13835 msgid "Please specify a valid path for the image file."
13836 msgstr ""
13837 
13838 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14
13839 #, fuzzy
13840 #| msgid "&Copy Map"
13841 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13842 msgid "Edit ground overlay"
13843 msgstr "地図をコピー(&C)"
13844 
13845 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27
13846 #, fuzzy
13847 #| msgid "Nation"
13848 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13849 msgid "Description"
13850 msgstr "国"
13851 
13852 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "Copy Coordinates"
13855 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13856 msgid "Coordinates"
13857 msgstr "経緯度をコピー"
13858 
13859 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94
13860 #, fuzzy
13861 #| msgid "N"
13862 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13863 msgid "N"
13864 msgstr "N"
13865 
13866 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194
13867 #, fuzzy
13868 #| msgid "W"
13869 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13870 msgid "W"
13871 msgstr "W"
13872 
13873 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263
13874 #, fuzzy
13875 #| msgid "E"
13876 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13877 msgid "E"
13878 msgstr "E"
13879 
13880 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "S"
13883 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13884 msgid "S"
13885 msgstr "S"
13886 
13887 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457
13888 #, fuzzy
13889 #| msgid "Stars Plugin"
13890 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|"
13891 msgid "Rotation"
13892 msgstr "星プラグイン"
13893 
13894 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89
13895 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13896 msgid "Tags"
13897 msgstr ""
13898 
13899 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95
13900 #, fuzzy
13901 #| msgid "Elevation extreme"
13902 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13903 msgid "Relations"
13904 msgstr "山と深海"
13905 
13906 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "&Copy Map"
13909 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13910 msgid "Untitled Polygon"
13911 msgstr "地図をコピー(&C)"
13912 
13913 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286
13914 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13915 msgid "No name specified"
13916 msgstr ""
13917 
13918 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287
13919 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13920 msgid "Please specify a name for this polygon."
13921 msgstr ""
13922 
13923 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293
13924 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13925 msgid "Not enough nodes specified."
13926 msgstr ""
13927 
13928 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294
13929 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|"
13930 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map."
13931 msgstr ""
13932 
13933 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14
13934 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13935 msgid "Add polygon"
13936 msgstr ""
13937 
13938 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25
13939 #, fuzzy
13940 #| msgid "Name"
13941 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13942 msgid "Name"
13943 msgstr "名前"
13944 
13945 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45
13946 #, fuzzy
13947 #| msgid "Nation"
13948 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13949 msgid "Description"
13950 msgstr "国"
13951 
13952 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55
13953 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13954 msgid "Style, Color"
13955 msgstr ""
13956 
13957 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61
13958 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13959 msgid "Lines"
13960 msgstr ""
13961 
13962 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67
13963 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163
13964 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13965 msgid "Color:"
13966 msgstr ""
13967 
13968 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118
13969 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13970 msgid "Width:"
13971 msgstr ""
13972 
13973 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157
13974 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13975 msgid "Area"
13976 msgstr ""
13977 
13978 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206
13979 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13980 msgid "Filled"
13981 msgstr ""
13982 
13983 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211
13984 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13985 msgid "Not Filled"
13986 msgstr ""
13987 
13988 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252
13989 msgctxt "UiEditPolygonDialog|"
13990 msgid "Nodes"
13991 msgstr ""
13992 
13993 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85
13994 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
13995 msgid "Tags"
13996 msgstr ""
13997 
13998 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91
13999 #, fuzzy
14000 #| msgid "Elevation extreme"
14001 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14002 msgid "Relations"
14003 msgstr "山と深海"
14004 
14005 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105
14006 #, fuzzy
14007 #| msgid "Placemarks Plugin"
14008 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14009 msgid "Untitled Path"
14010 msgstr "プレースマークプラグイン"
14011 
14012 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273
14013 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14014 msgid "No name specified"
14015 msgstr ""
14016 
14017 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274
14018 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14019 msgid "Please specify a name for this polyline."
14020 msgstr ""
14021 
14022 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280
14023 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14024 msgid "Not enough nodes specified."
14025 msgstr ""
14026 
14027 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281
14028 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|"
14029 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map."
14030 msgstr ""
14031 
14032 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14
14033 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14034 msgid "Add path"
14035 msgstr ""
14036 
14037 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25
14038 #, fuzzy
14039 #| msgid "Name"
14040 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14041 msgid "Name"
14042 msgstr "名前"
14043 
14044 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45
14045 #, fuzzy
14046 #| msgid "Nation"
14047 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14048 msgid "Description"
14049 msgstr "国"
14050 
14051 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55
14052 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14053 msgid "Style, Color"
14054 msgstr ""
14055 
14056 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61
14057 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14058 msgid "Lines"
14059 msgstr ""
14060 
14061 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67
14062 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14063 msgid "Color:"
14064 msgstr ""
14065 
14066 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118
14067 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14068 msgid "Width:"
14069 msgstr ""
14070 
14071 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171
14072 msgctxt "UiEditPolylineDialog|"
14073 msgid "Nodes"
14074 msgstr ""
14075 
14076 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80
14077 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14078 msgid "No."
14079 msgstr ""
14080 
14081 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82
14082 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14083 msgid "Longitude"
14084 msgstr ""
14085 
14086 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84
14087 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14088 msgid "Latitude"
14089 msgstr ""
14090 
14091 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86
14092 #, fuzzy
14093 #| msgid "Elevation extreme"
14094 msgctxt "Marble::NodeModel|"
14095 msgid "Elevation"
14096 msgstr "山と深海"
14097 
14098 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
14099 #, fuzzy
14100 #| msgid "Plugins"
14101 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14102 msgid "APRS Plugin"
14103 msgstr "プラグイン"
14104 
14105 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
14106 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14107 msgid "Display"
14108 msgstr ""
14109 
14110 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
14111 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14112 msgid "Fade data older than (minutes)"
14113 msgstr ""
14114 
14115 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
14116 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
14117 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14118 msgid "10"
14119 msgstr ""
14120 
14121 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
14122 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14123 msgid "Do not show data older than (minutes)"
14124 msgstr ""
14125 
14126 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
14127 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14128 msgid "Internet"
14129 msgstr ""
14130 
14131 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
14132 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14133 msgid "APRS Data Sources"
14134 msgstr ""
14135 
14136 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
14137 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14138 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?"
14139 msgstr ""
14140 
14141 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
14142 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14143 msgid "Collect data from an APRS Internet server"
14144 msgstr ""
14145 
14146 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
14147 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14148 msgid "Server"
14149 msgstr ""
14150 
14151 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
14152 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14153 msgid "rotate.aprs.net"
14154 msgstr ""
14155 
14156 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
14157 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14158 msgid "Port"
14159 msgstr ""
14160 
14161 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
14162 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14163 msgid "10253"
14164 msgstr ""
14165 
14166 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
14167 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14168 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
14169 msgstr ""
14170 
14171 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
14172 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14173 msgid "Device"
14174 msgstr ""
14175 
14176 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
14177 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14178 msgid "TNC Terminal Port"
14179 msgstr ""
14180 
14181 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
14182 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14183 msgid "Should information be gathered from a serial port?"
14184 msgstr ""
14185 
14186 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
14187 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14188 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
14189 msgstr ""
14190 
14191 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
14192 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14193 msgid "TTY"
14194 msgstr ""
14195 
14196 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
14197 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14198 msgid "/dev/ttyUSB0"
14199 msgstr ""
14200 
14201 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
14202 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14203 msgid "Dump TTY records to the debug stream"
14204 msgstr ""
14205 
14206 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
14207 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
14208 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "&File"
14211 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14212 msgid "File"
14213 msgstr "ファイル(&F)"
14214 
14215 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
14216 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14217 msgid "Should information be gathered from a file?"
14218 msgstr ""
14219 
14220 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
14221 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14222 msgid "Collect data from a file"
14223 msgstr ""
14224 
14225 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
14226 msgctxt "AprsConfigWidget|"
14227 msgid "Dump file records to the debug stream"
14228 msgstr ""
14229 
14230 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120
14231 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14232 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin"
14233 msgstr ""
14234 
14235 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125
14236 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14237 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin"
14238 msgstr ""
14239 
14240 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140
14241 msgctxt "Marble::AprsPlugin|"
14242 msgid ""
14243 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet.  APRS is an "
14244 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information."
14245 msgstr ""
14246 
14247 # ACCELERATOR changed by translator
14248 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60
14249 #, fuzzy
14250 #| msgid "&Atmosphere"
14251 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14252 msgid "Atmosphere"
14253 msgstr "大気(&T)"
14254 
14255 # ACCELERATOR changed by translator
14256 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65
14257 #, fuzzy
14258 #| msgid "&Atmosphere"
14259 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14260 msgid "&Atmosphere"
14261 msgstr "大気(&T)"
14262 
14263 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80
14264 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|"
14265 msgid "Shows the atmosphere around the earth."
14266 msgstr ""
14267 
14268 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14
14269 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14270 msgid "Configure Compass Plugin"
14271 msgstr ""
14272 
14273 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20
14274 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14275 msgid "Theme"
14276 msgstr ""
14277 
14278 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43
14279 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14280 msgid "Default"
14281 msgstr ""
14282 
14283 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52
14284 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14285 msgid "Arrows"
14286 msgstr ""
14287 
14288 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61
14289 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14290 msgid "Atom"
14291 msgstr ""
14292 
14293 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70
14294 msgctxt "CompassConfigWidget|"
14295 msgid "Magnet"
14296 msgstr ""
14297 
14298 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58
14299 #, fuzzy
14300 #| msgid "Compass"
14301 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14302 msgid "Compass"
14303 msgstr "コンパス"
14304 
14305 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63
14306 #, fuzzy
14307 #| msgid "&Compass"
14308 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14309 msgid "&Compass"
14310 msgstr "コンパス(&C)"
14311 
14312 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "This is a float item that provides a compass."
14315 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14316 msgid "This is a float item that provides a compass."
14317 msgstr "地図の上にコンパスを表示します"
14318 
14319 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "N"
14322 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14323 msgid "N"
14324 msgstr "N"
14325 
14326 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid "S"
14329 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|"
14330 msgid "S"
14331 msgstr "S"
14332 
14333 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14
14334 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14335 msgid "Configure Crosshairs Plugin"
14336 msgstr ""
14337 
14338 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20
14339 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14340 msgid "Theme"
14341 msgstr ""
14342 
14343 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43
14344 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14345 msgid "Default"
14346 msgstr ""
14347 
14348 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52
14349 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14350 msgid "Gun 1"
14351 msgstr ""
14352 
14353 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61
14354 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14355 msgid "Gun 2"
14356 msgstr ""
14357 
14358 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70
14359 #, fuzzy
14360 #| msgid "Arctic Circle"
14361 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14362 msgid "Circled"
14363 msgstr "北極圏"
14364 
14365 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79
14366 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|"
14367 msgid "German"
14368 msgstr ""
14369 
14370 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72
14371 #, fuzzy
14372 #| msgid "Crosshairs"
14373 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14374 msgid "Crosshairs"
14375 msgstr "十字線"
14376 
14377 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77
14378 #, fuzzy
14379 #| msgid "Cross&hairs"
14380 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14381 msgid "Cross&hairs"
14382 msgstr "十字線(&H)"
14383 
14384 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92
14385 #, fuzzy
14386 #| msgid "A plugin that shows crosshairs."
14387 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|"
14388 msgid "A plugin that shows crosshairs."
14389 msgstr "十字線を表示するプラグインです"
14390 
14391 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14
14392 #, fuzzy
14393 #| msgctxt "the planet"
14394 #| msgid "Earth"
14395 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14396 msgid "Configure Earthquakes Plugin"
14397 msgstr "地球"
14398 
14399 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20
14400 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14401 msgid "Filter"
14402 msgstr ""
14403 
14404 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29
14405 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14406 msgid "Maximum number of results:"
14407 msgstr ""
14408 
14409 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39
14410 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14411 msgid "Minimum magnitude:"
14412 msgstr ""
14413 
14414 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59
14415 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14416 msgid "Time Range"
14417 msgstr ""
14418 
14419 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65
14420 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14421 msgid "Past"
14422 msgstr ""
14423 
14424 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78
14425 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14426 msgid "From"
14427 msgstr ""
14428 
14429 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107
14430 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14431 msgid "days"
14432 msgstr ""
14433 
14434 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150
14435 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|"
14436 msgid "to"
14437 msgstr ""
14438 
14439 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126
14440 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14441 msgid "Date:"
14442 msgstr ""
14443 
14444 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14445 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14446 msgid "Magnitude:"
14447 msgstr ""
14448 
14449 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129
14450 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|"
14451 msgid "Depth:"
14452 msgstr ""
14453 
14454 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54
14455 #, fuzzy
14456 #| msgctxt "the planet"
14457 #| msgid "Earth"
14458 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14459 msgid "Earthquakes"
14460 msgstr "地球"
14461 
14462 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "&Earth"
14465 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14466 msgid "&Earthquakes"
14467 msgstr "地球(&E)"
14468 
14469 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74
14470 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|"
14471 msgid "Shows earthquakes on the map."
14472 msgstr ""
14473 
14474 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14
14475 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14476 msgid "Eclipse Browser"
14477 msgstr ""
14478 
14479 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35
14480 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14481 msgid "Show eclipses for year:"
14482 msgstr ""
14483 
14484 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "&Settings"
14487 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14488 msgid "&Settings..."
14489 msgstr "設定(&S)"
14490 
14491 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "&Clouds"
14494 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14495 msgid "&Close"
14496 msgstr "雲(&C)"
14497 
14498 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171
14499 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|"
14500 msgid "&Go To Selected Eclipse"
14501 msgstr ""
14502 
14503 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17
14504 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14505 msgid "Eclipses Configuration"
14506 msgstr ""
14507 
14508 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "&View"
14511 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14512 msgid "&View"
14513 msgstr "表示(&V)"
14514 
14515 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36
14516 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14517 msgid "View &Options"
14518 msgstr ""
14519 
14520 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45
14521 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14522 msgid "Enable &Lunar Eclipses"
14523 msgstr ""
14524 
14525 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55
14526 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14527 msgid "Show Eclipse Control &Widget"
14528 msgstr ""
14529 
14530 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65
14531 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14532 msgid "&Eclipse Elements"
14533 msgstr ""
14534 
14535 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74
14536 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14537 msgid "&Northern Penumbra"
14538 msgstr ""
14539 
14540 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84
14541 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14542 msgid "&Umbra"
14543 msgstr ""
14544 
14545 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94
14546 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14547 msgid "Position of Eclipse &Maximum"
14548 msgstr ""
14549 
14550 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104
14551 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14552 msgid "Central &Line"
14553 msgstr ""
14554 
14555 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114
14556 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14557 msgid "Full &Penumbra"
14558 msgstr ""
14559 
14560 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124
14561 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14562 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries"
14563 msgstr ""
14564 
14565 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134
14566 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14567 msgid "&Southern Penumbra"
14568 msgstr ""
14569 
14570 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144
14571 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14572 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude"
14573 msgstr ""
14574 
14575 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171
14576 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14577 msgid "&Reminder"
14578 msgstr ""
14579 
14580 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177
14581 msgctxt "EclipsesConfigDialog|"
14582 msgid "Remind about eclipse events"
14583 msgstr ""
14584 
14585 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80
14586 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14587 msgid "Moon, Total"
14588 msgstr ""
14589 
14590 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81
14591 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14592 msgid "Moon, Partial"
14593 msgstr ""
14594 
14595 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82
14596 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14597 msgid "Moon, Penumbral"
14598 msgstr ""
14599 
14600 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83
14601 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14602 msgid "Sun, Partial"
14603 msgstr ""
14604 
14605 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84
14606 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14607 msgid "Sun, non-central, Annular"
14608 msgstr ""
14609 
14610 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85
14611 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14612 msgid "Sun, non-central, Total"
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86
14616 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14617 msgid "Sun, Annular"
14618 msgstr ""
14619 
14620 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87
14621 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14622 msgid "Sun, Total"
14623 msgstr ""
14624 
14625 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88
14626 msgctxt "Marble::EclipsesItem|"
14627 msgid "Sun, Annular/Total"
14628 msgstr ""
14629 
14630 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164
14631 #, fuzzy
14632 #| msgid "&Stars"
14633 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14634 msgid "Start"
14635 msgstr "星(&S)"
14636 
14637 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165
14638 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14639 msgid "End"
14640 msgstr ""
14641 
14642 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166
14643 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14644 msgid "Type"
14645 msgstr ""
14646 
14647 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167
14648 msgctxt "Marble::EclipsesModel|"
14649 msgid "Magnitude"
14650 msgstr ""
14651 
14652 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96
14653 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14654 msgid "Eclipses"
14655 msgstr ""
14656 
14657 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106
14658 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14659 msgid "E&clipses"
14660 msgstr ""
14661 
14662 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116
14663 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14664 msgid "This plugin visualizes solar eclipses."
14665 msgstr ""
14666 
14667 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199
14668 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14669 msgid "Browse Ecli&pses..."
14670 msgstr ""
14671 
14672 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348
14673 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14674 msgid "Maximum of Eclipse"
14675 msgstr ""
14676 
14677 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451
14678 #, qt-format
14679 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|"
14680 msgid "Eclipses in %1"
14681 msgstr ""
14682 
14683 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14
14684 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14685 msgid "Eclipse Event"
14686 msgstr ""
14687 
14688 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20
14689 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14690 msgid ""
14691 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" "
14692 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If "
14693 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></"
14694 "body></html>"
14695 msgstr ""
14696 
14697 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33
14698 msgctxt "EclipsesReminderDialog|"
14699 msgid "Do not remind me about eclipse events again"
14700 msgstr ""
14701 
14702 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14
14703 #, fuzzy
14704 #| msgid "Elevation extreme"
14705 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14706 msgid "Configure Elevation Profile Plugin"
14707 msgstr "山と深海"
14708 
14709 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
14710 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|"
14711 msgid "Zoom to viewport"
14712 msgstr ""
14713 
14714 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "Configure"
14717 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14718 msgid "&Configure..."
14719 msgstr "設定"
14720 
14721 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36
14722 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14723 msgid "&Zoom to viewport"
14724 msgstr ""
14725 
14726 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "Export Map"
14729 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14730 msgid "Route"
14731 msgstr "地図をエクスポート"
14732 
14733 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79
14734 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14735 msgid "Track: "
14736 msgstr ""
14737 
14738 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92
14739 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|"
14740 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14741 msgstr ""
14742 
14743 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Elevation extreme"
14746 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14747 msgid "Elevation Profile"
14748 msgstr "山と深海"
14749 
14750 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102
14751 #, fuzzy
14752 #| msgid "Elevation extreme"
14753 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14754 msgid "&Elevation Profile"
14755 msgstr "山と深海"
14756 
14757 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "This is a float item that provides an overview map."
14760 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14761 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route."
14762 msgstr "地図の上に概観図を表示します"
14763 
14764 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192
14765 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14766 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile."
14767 msgstr ""
14768 
14769 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199
14770 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14771 msgid ""
14772 "Not enough points in the current viewport.\n"
14773 "Try to disable 'Zoom to viewport'."
14774 msgstr ""
14775 
14776 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282
14777 #, qt-format
14778 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|"
14779 msgid "Difference: %1 %2"
14780 msgstr ""
14781 
14782 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "km"
14785 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14786 msgid "km"
14787 msgstr "km"
14788 
14789 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139
14790 #, fuzzy
14791 #| msgid "m"
14792 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14793 msgid "m"
14794 msgstr "m"
14795 
14796 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146
14797 #, fuzzy
14798 #| msgid "m"
14799 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14800 msgid "mi"
14801 msgstr "m"
14802 
14803 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149
14804 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14805 msgid "ft"
14806 msgstr ""
14807 
14808 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155
14809 #, fuzzy
14810 #| msgid "m"
14811 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|"
14812 msgid "nm"
14813 msgstr "m"
14814 
14815 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69
14816 #, fuzzy
14817 #| msgid "Elevation extreme"
14818 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14819 msgid "Elevation Profile Marker"
14820 msgstr "山と深海"
14821 
14822 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Elevation extreme"
14825 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14826 msgid "&Elevation Profile Marker"
14827 msgstr "山と深海"
14828 
14829 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "This is a float item that provides an overview map."
14832 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14833 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map."
14834 msgstr "地図の上に概観図を表示します"
14835 
14836 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "m"
14839 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14840 msgid "m"
14841 msgstr "m"
14842 
14843 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148
14844 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152
14845 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|"
14846 msgid "ft"
14847 msgstr ""
14848 
14849 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49
14850 #, fuzzy
14851 #| msgid "File View"
14852 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14853 msgid "File View"
14854 msgstr "ファイルビュー"
14855 
14856 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54
14857 #, fuzzy
14858 #| msgid "&File View"
14859 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14860 msgid "&File View"
14861 msgstr "ファイルビュー(&F)"
14862 
14863 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64
14864 #, fuzzy
14865 #| msgid "A list of currently opened files"
14866 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14867 msgid "A list of currently opened files"
14868 msgstr "現在開かれているファイルのリストを表示します"
14869 
14870 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Open File"
14873 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14874 msgid "Open file..."
14875 msgstr "ファイルを開く"
14876 
14877 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "close this kml file..."
14880 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14881 msgid "Close this file"
14882 msgstr "この kml ファイルを閉じる..."
14883 
14884 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224
14885 #, fuzzy
14886 #| msgid "Open File"
14887 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14888 msgid "Open File"
14889 msgstr "ファイルを開く"
14890 
14891 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid ""
14894 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
14895 #| "kml)"
14896 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|"
14897 msgid ""
14898 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML "
14899 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)"
14900 msgstr ""
14901 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google "
14902 "Earth KML (*.kml)"
14903 
14904 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Placemarks Plugin"
14907 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14908 msgid "Places"
14909 msgstr "プレースマークプラグイン"
14910 
14911 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Placemarks Plugin"
14914 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14915 msgid "&Places"
14916 msgstr "プレースマークプラグイン"
14917 
14918 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55
14919 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|"
14920 msgid "Displays trending Foursquare places"
14921 msgstr ""
14922 
14923 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49
14924 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14925 msgid "GpsInfo"
14926 msgstr ""
14927 
14928 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54
14929 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14930 msgid "&GpsInfo"
14931 msgstr ""
14932 
14933 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "This is a float item that provides a compass."
14936 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14937 msgid "This is a float item that provides Gps Information."
14938 msgstr "地図の上にコンパスを表示します"
14939 
14940 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "km"
14943 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14944 msgid "mph"
14945 msgstr "km"
14946 
14947 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128
14948 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14949 msgid "ft"
14950 msgstr ""
14951 
14952 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "km"
14955 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14956 msgid "km/h"
14957 msgstr "km"
14958 
14959 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137
14960 #, fuzzy
14961 #| msgid "m"
14962 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14963 msgid "m"
14964 msgstr "m"
14965 
14966 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142
14967 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14968 msgid "kt"
14969 msgstr ""
14970 
14971 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144
14972 #, fuzzy
14973 #| msgid "m"
14974 msgctxt "Marble::GpsInfo|"
14975 msgid "nm"
14976 msgstr "m"
14977 
14978 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
14979 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14980 msgid "Speed"
14981 msgstr ""
14982 
14983 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Nation"
14986 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14987 msgid "Direction"
14988 msgstr "国"
14989 
14990 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57
14991 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14992 msgid "Altitude"
14993 msgstr ""
14994 
14995 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71
14996 msgctxt "GpsInfoPlugin|"
14997 msgid "Precision"
14998 msgstr ""
14999 
15000 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14
15001 #, fuzzy
15002 #| msgid "Coordinate Grid"
15003 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15004 msgid "Coordinate Grid Plugin"
15005 msgstr "経緯度線"
15006 
15007 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20
15008 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15009 msgid "C&olors"
15010 msgstr ""
15011 
15012 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444
15013 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15014 msgid "&Grid:"
15015 msgstr ""
15016 
15017 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid "Coordinate Grid"
15020 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15021 msgid "Color of the coordinate grid."
15022 msgstr "経緯度線"
15023 
15024 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922
15025 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15026 msgid "&Tropics:"
15027 msgstr ""
15028 
15029 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938
15030 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15031 msgid "Color of the tropical circles."
15032 msgstr ""
15033 
15034 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Equator"
15037 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15038 msgid "&Equator:"
15039 msgstr "赤道"
15040 
15041 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379
15042 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15043 msgid "Color of the equator."
15044 msgstr ""
15045 
15046 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392
15047 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15048 msgid "Labels"
15049 msgstr ""
15050 
15051 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398
15052 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15053 msgid "&Named Labels"
15054 msgstr ""
15055 
15056 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408
15057 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15058 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics."
15059 msgstr ""
15060 
15061 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415
15062 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15063 msgid "&Numerical Labels"
15064 msgstr ""
15065 
15066 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425
15067 msgctxt "GraticuleConfigWidget|"
15068 msgid "Show numerical Labels."
15069 msgstr ""
15070 
15071 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71
15072 #, fuzzy
15073 #| msgid "Coordinate Grid"
15074 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15075 msgid "Coordinate Grid"
15076 msgstr "経緯度線"
15077 
15078 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Coordinate &Grid"
15081 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15082 msgid "Coordinate &Grid"
15083 msgstr "経緯度線(&G)"
15084 
15085 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
15088 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15089 msgid "A plugin that shows a coordinate grid."
15090 msgstr "経緯度線を表示するプラグインです"
15091 
15092 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211
15093 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15094 msgid "Please choose the color for the coordinate grid."
15095 msgstr ""
15096 
15097 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222
15098 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15099 msgid "Please choose the color for the tropic circles."
15100 msgstr ""
15101 
15102 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233
15103 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15104 msgid "Please choose the color for the equator."
15105 msgstr ""
15106 
15107 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "Equator"
15110 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15111 msgid "Equator"
15112 msgstr "赤道"
15113 
15114 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310
15115 #, fuzzy
15116 #| msgid "Prime Meridian"
15117 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15118 msgid "Prime Meridian"
15119 msgstr "グリニッジ子午線"
15120 
15121 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311
15122 #, fuzzy
15123 #| msgid "Prime Meridian"
15124 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15125 msgid "Antimeridian"
15126 msgstr "グリニッジ子午線"
15127 
15128 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid "Tropic of Cancer"
15131 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15132 msgid "Tropic of Cancer"
15133 msgstr "北回帰線"
15134 
15135 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398
15136 #, fuzzy
15137 #| msgid "Tropic of Capricorn"
15138 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15139 msgid "Tropic of Capricorn"
15140 msgstr "南回帰線"
15141 
15142 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "Arctic Circle"
15145 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15146 msgid "Arctic Circle"
15147 msgstr "北極圏"
15148 
15149 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Antarctic Circle"
15152 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|"
15153 msgid "Antarctic Circle"
15154 msgstr "南極圏"
15155 
15156 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "&Full Screen Mode"
15159 msgctxt "Marble::License|"
15160 msgid "License"
15161 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15162 
15163 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95
15164 #, fuzzy
15165 #| msgid "&Full Screen Mode"
15166 msgctxt "Marble::License|"
15167 msgid "&License"
15168 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15169 
15170 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110
15171 #, fuzzy
15172 #| msgid "This is a float item that provides a compass."
15173 msgctxt "Marble::License|"
15174 msgid "This is a float item that provides copyright information."
15175 msgstr "地図の上にコンパスを表示します"
15176 
15177 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228
15178 #, fuzzy
15179 #| msgid "&Full Screen Mode"
15180 msgctxt "Marble::License|"
15181 msgid "&Full License"
15182 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15183 
15184 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Show Navigation Panel"
15187 msgctxt "Marble::License|"
15188 msgid "&Show Details"
15189 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します"
15190 
15191 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "Configure"
15194 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15195 msgid "Configure Scale Bar Plugin"
15196 msgstr "設定"
15197 
15198 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20
15199 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15200 msgid "Show Ratio Scale"
15201 msgstr ""
15202 
15203 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
15204 msgctxt "MapScaleConfigWidget|"
15205 msgid "Minimize"
15206 msgstr ""
15207 
15208 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51
15209 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15210 msgid "Minimize"
15211 msgstr ""
15212 
15213 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68
15214 #, fuzzy
15215 #| msgid "Scale Bar"
15216 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15217 msgid "Scale Bar"
15218 msgstr "縮約バー"
15219 
15220 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73
15221 #, fuzzy
15222 #| msgid "&Scale Bar"
15223 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15224 msgid "&Scale Bar"
15225 msgstr "縮約バー(&S)"
15226 
15227 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88
15228 #, fuzzy
15229 #| msgid "This is a float item that provides a map scale."
15230 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15231 msgid "This is a float item that provides a map scale."
15232 msgstr "地図の上に縮約を表示します"
15233 
15234 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99
15235 #, fuzzy
15236 #| msgid "Developer"
15237 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15238 msgid "Original Developer"
15239 msgstr "開発者"
15240 
15241 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239
15242 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243
15243 #, fuzzy
15244 #| msgid "km"
15245 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15246 msgid "km"
15247 msgstr "km"
15248 
15249 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247
15250 #, fuzzy
15251 #| msgid "m"
15252 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15253 msgid "m"
15254 msgstr "m"
15255 
15256 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252
15257 #, fuzzy
15258 #| msgid "m"
15259 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15260 msgid "mi"
15261 msgstr "m"
15262 
15263 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263
15264 #, fuzzy
15265 #| msgid "m"
15266 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15267 msgid "nm"
15268 msgstr "m"
15269 
15270 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377
15271 #, fuzzy
15272 #| msgid "Configure"
15273 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15274 msgid "&Configure..."
15275 msgstr "設定"
15276 
15277 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383
15278 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|"
15279 msgid "&Ratio Scale"
15280 msgstr ""
15281 
15282 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14
15283 #, fuzzy
15284 #| msgid "Mountain"
15285 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15286 msgid "Measure Tool Configuration"
15287 msgstr "山"
15288 
15289 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20
15290 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15291 msgid "Ruler Type"
15292 msgstr ""
15293 
15294 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28
15295 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid "&Copy Map"
15298 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15299 msgid "Polygon"
15300 msgstr "地図をコピー(&C)"
15301 
15302 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33
15303 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Arctic Circle"
15306 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15307 msgid "Circle"
15308 msgstr "北極圏"
15309 
15310 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51
15311 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15312 msgid "Segment labels"
15313 msgstr ""
15314 
15315 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60
15316 #, fuzzy
15317 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15318 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15319 msgid "Distance "
15320 msgstr "合計距離: %1 m"
15321 
15322 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70
15323 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15324 msgid "Bearing"
15325 msgstr ""
15326 
15327 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80
15328 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15329 msgid "Bearing Change"
15330 msgstr ""
15331 
15332 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Prime Meridian"
15335 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15336 msgid "Perimeter"
15337 msgstr "グリニッジ子午線"
15338 
15339 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100
15340 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159
15341 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15342 msgid "Area"
15343 msgstr ""
15344 
15345 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133
15346 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15347 msgid "Labels"
15348 msgstr ""
15349 
15350 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142
15351 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15352 msgid "Radius"
15353 msgstr ""
15354 
15355 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152
15356 msgctxt "MeasureConfigDialog|"
15357 msgid "Circumference"
15358 msgstr ""
15359 
15360 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "Add &Measure Point"
15363 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15364 msgid "Measure Tool"
15365 msgstr "計測点を追加(&M)"
15366 
15367 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89
15368 #, fuzzy
15369 #| msgid "Add &Measure Point"
15370 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15371 msgid "&Measure Tool"
15372 msgstr "計測点を追加(&M)"
15373 
15374 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104
15375 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15376 msgid "Measure distances between two or more points."
15377 msgstr ""
15378 
15379 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364
15380 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479
15381 #, qt-format
15382 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15383 msgid ""
15384 "Area:\n"
15385 "%1"
15386 msgstr ""
15387 
15388 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382
15389 #, qt-format
15390 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15391 msgid ""
15392 "Circumference:\n"
15393 "%1"
15394 msgstr ""
15395 
15396 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497
15397 #, qt-format
15398 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15399 msgid ""
15400 "Perimeter:\n"
15401 "%1"
15402 msgstr ""
15403 
15404 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555
15405 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15406 msgid "Polygon Ruler"
15407 msgstr ""
15408 
15409 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557
15410 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15411 msgid "Circle Ruler"
15412 msgstr ""
15413 
15414 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560
15415 #, fuzzy, qt-format
15416 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15417 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15418 msgid "Total Distance: %1<br/>\n"
15419 msgstr "合計距離: %1 m"
15420 
15421 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562
15422 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571
15423 #, qt-format
15424 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15425 msgid "Area: %1<br/>\n"
15426 msgstr ""
15427 
15428 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564
15429 #, fuzzy, qt-format
15430 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15431 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15432 msgid "Perimeter: %1<br/>\n"
15433 msgstr "合計距離: %1 m"
15434 
15435 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567
15436 #, fuzzy, qt-format
15437 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15438 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15439 msgid "Radius: %1<br/>\n"
15440 msgstr "合計距離: %1 m"
15441 
15442 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569
15443 #, qt-format
15444 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15445 msgid "Circumference: %1<br/>\n"
15446 msgstr ""
15447 
15448 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619
15449 #, fuzzy
15450 #| msgid "Add &Measure Point"
15451 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15452 msgid "Add &Measure Point"
15453 msgstr "計測点を追加(&M)"
15454 
15455 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620
15456 #, fuzzy
15457 #| msgid "Remove &Last Measure Point"
15458 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15459 msgid "Remove &Last Measure Point"
15460 msgstr "最後の計測点を削除(&L)"
15461 
15462 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622
15463 #, fuzzy
15464 #| msgid "&Remove Measure Points"
15465 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|"
15466 msgid "&Remove Measure Points"
15467 msgstr "計測点を削除(&R)"
15468 
15469 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
15470 #, fuzzy
15471 #| msgid "Navigation"
15472 msgctxt "Navigation|"
15473 msgid "Navigation"
15474 msgstr "ナビゲーション"
15475 
15476 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61
15477 #, fuzzy
15478 #| msgid "Navigation"
15479 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15480 msgid "Navigation"
15481 msgstr "ナビゲーション"
15482 
15483 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66
15484 #, fuzzy
15485 #| msgid "&Navigation"
15486 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15487 msgid "&Navigation"
15488 msgstr "ナビゲーション(&N)"
15489 
15490 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81
15491 #, fuzzy
15492 #| msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15493 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15494 msgid "A mouse control to zoom and move the map"
15495 msgstr "マウスで操作して地図を動かしたり縮約を変更したりします"
15496 
15497 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240
15498 #, fuzzy
15499 #| msgid "Current Location"
15500 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15501 msgid "Current Location Button"
15502 msgstr "現在位置"
15503 
15504 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243
15505 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|"
15506 msgid "Home Button"
15507 msgstr ""
15508 
15509 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99
15510 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known"
15511 msgid "anonymous"
15512 msgstr ""
15513 
15514 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34
15515 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15516 msgid "OSM Mapper Notes"
15517 msgstr ""
15518 
15519 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65
15520 #, fuzzy
15521 #| msgid "OpenStreetMap"
15522 msgctxt "Marble::NotesPlugin|"
15523 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes."
15524 msgstr "OpenStreetMap"
15525 
15526 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14
15527 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15528 msgid "Dialog"
15529 msgstr ""
15530 
15531 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
15532 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15533 msgid "General"
15534 msgstr ""
15535 
15536 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36
15537 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15538 msgid "Cache name:"
15539 msgstr ""
15540 
15541 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43
15542 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63
15543 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83
15544 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103
15545 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123
15546 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143
15547 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163
15548 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183
15549 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203
15550 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223
15551 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243
15552 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263
15553 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283
15554 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract"
15555 msgid "TextLabel"
15556 msgstr ""
15557 
15558 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56
15559 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15560 msgid "User name:"
15561 msgstr ""
15562 
15563 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76
15564 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15565 msgid "Type:"
15566 msgstr ""
15567 
15568 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96
15569 #, fuzzy
15570 #| msgid "&Stars"
15571 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15572 msgid "Status:"
15573 msgstr "星(&S)"
15574 
15575 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
15576 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15577 msgid "Country:"
15578 msgstr ""
15579 
15580 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
15581 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15582 msgid "Size:"
15583 msgstr ""
15584 
15585 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156
15586 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15587 msgid "Difficulty:"
15588 msgstr ""
15589 
15590 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176
15591 #, fuzzy
15592 #| msgid "Nation"
15593 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15594 msgid "Terrain:"
15595 msgstr "国"
15596 
15597 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196
15598 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15599 msgid "Longitude:"
15600 msgstr ""
15601 
15602 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216
15603 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15604 msgid "Latitude:"
15605 msgstr ""
15606 
15607 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236
15608 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15609 msgid "Date hidden:"
15610 msgstr ""
15611 
15612 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256
15613 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15614 msgid "Date created:"
15615 msgstr ""
15616 
15617 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276
15618 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15619 msgid "Date last modified:"
15620 msgstr ""
15621 
15622 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
15623 #, fuzzy
15624 #| msgid "Nation"
15625 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15626 msgid "Description"
15627 msgstr "国"
15628 
15629 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
15630 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15631 msgid "Log"
15632 msgstr ""
15633 
15634 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346
15635 #, fuzzy
15636 #| msgid "Export Map"
15637 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15638 msgid "Previous"
15639 msgstr "地図をエクスポート"
15640 
15641 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356
15642 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|"
15643 msgid "Next"
15644 msgstr ""
15645 
15646 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14
15647 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15648 msgid "Dialog"
15649 msgstr ""
15650 
15651 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20
15652 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15653 msgid "Filter"
15654 msgstr ""
15655 
15656 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26
15657 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15658 msgid "Maximum number of results:"
15659 msgstr ""
15660 
15661 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36
15662 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15663 msgid "Minimum difficulty:"
15664 msgstr ""
15665 
15666 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53
15667 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15668 msgid "Maximum difficulty:"
15669 msgstr ""
15670 
15671 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70
15672 #, fuzzy
15673 #| msgid "Total Distance: %1 m"
15674 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15675 msgid "Maximum Distance:"
15676 msgstr "合計距離: %1 m"
15677 
15678 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87
15679 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15680 msgid "Time Range"
15681 msgstr ""
15682 
15683 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93
15684 #, fuzzy
15685 #| msgid "&Stars"
15686 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15687 msgid "Start:"
15688 msgstr "星(&S)"
15689 
15690 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104
15691 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|"
15692 msgid "End:"
15693 msgstr ""
15694 
15695 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176
15696 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15697 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>"
15698 msgstr ""
15699 
15700 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178
15701 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15702 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>"
15703 msgstr ""
15704 
15705 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180
15706 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15707 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>"
15708 msgstr ""
15709 
15710 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183
15711 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15712 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>"
15713 msgstr ""
15714 
15715 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184
15716 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|"
15717 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>"
15718 msgstr ""
15719 
15720 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22
15721 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15722 msgid "Cache positions by opencaching.de."
15723 msgstr ""
15724 
15725 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46
15726 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15727 msgid "OpenCaching"
15728 msgstr ""
15729 
15730 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51
15731 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15732 msgid "&OpenCaching"
15733 msgstr ""
15734 
15735 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56
15736 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|"
15737 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen."
15738 msgstr ""
15739 
15740 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
15741 #, fuzzy
15742 #| msgid "Mountain"
15743 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15744 msgid "OpenDesktop plugin configuration"
15745 msgstr "山"
15746 
15747 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22
15748 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|"
15749 msgid "Number of displayed items on the screen:"
15750 msgstr ""
15751 
15752 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41
15753 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15754 msgid "OpenDesktop Items"
15755 msgstr ""
15756 
15757 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46
15758 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15759 msgid "&OpenDesktop Community"
15760 msgstr ""
15761 
15762 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61
15763 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|"
15764 msgid ""
15765 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on "
15766 "the map."
15767 msgstr ""
15768 
15769 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74
15770 #, fuzzy
15771 #| msgid "Overview Map"
15772 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15773 msgid "Overview Map"
15774 msgstr "概観図"
15775 
15776 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79
15777 #, fuzzy
15778 #| msgid "&Overview Map"
15779 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15780 msgid "&Overview Map"
15781 msgstr "概観図(&O)"
15782 
15783 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "This is a float item that provides an overview map."
15786 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15787 msgid "This is a float item that provides an overview map."
15788 msgstr "地図の上に概観図を表示します"
15789 
15790 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Overview Map"
15793 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15794 msgid "Choose Overview Map"
15795 msgstr "概観図"
15796 
15797 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512
15798 msgctxt "Marble::OverviewMap|"
15799 msgid "Please choose the color for the position indicator"
15800 msgstr ""
15801 
15802 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14
15803 #, fuzzy
15804 #| msgid "Overview Map"
15805 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15806 msgid "Configure Overview Map"
15807 msgstr "概観図"
15808 
15809 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20
15810 #, fuzzy
15811 #| msgid "Name"
15812 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15813 msgid "Map &Image"
15814 msgstr "名前"
15815 
15816 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28
15817 #, fuzzy
15818 #| msgid "Show &Navigation Panel"
15819 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15820 msgid "&Planet:"
15821 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
15822 
15823 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71
15824 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15825 msgid "&Size:"
15826 msgstr ""
15827 
15828 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97
15829 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15830 msgid "x"
15831 msgstr ""
15832 
15833 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178
15834 #, fuzzy
15835 #| msgid "Overview Map"
15836 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15837 msgid "Preview"
15838 msgstr "概観図"
15839 
15840 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "&File"
15843 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15844 msgid "Filename"
15845 msgstr "ファイル(&F)"
15846 
15847 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194
15848 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15849 msgid "C&olors"
15850 msgstr ""
15851 
15852 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200
15853 #, fuzzy
15854 #| msgid "&Set Home Location"
15855 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|"
15856 msgid "Position I&ndicator:"
15857 msgstr "ホームの場所に設定(&S)"
15858 
15859 # http://www.panoramio.com/
15860 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33
15861 #, fuzzy
15862 #| msgid "Panoramio Photos"
15863 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15864 msgid "Panoramio Photos"
15865 msgstr "Panoramio の写真"
15866 
15867 # http://www.panoramio.com/
15868 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38
15869 #, fuzzy
15870 #| msgid "&Panoramio"
15871 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15872 msgid "&Panoramio"
15873 msgstr "&Panoramio"
15874 
15875 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43
15876 #, fuzzy
15877 #| msgid ""
15878 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to "
15879 #| "their popularity"
15880 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|"
15881 msgid ""
15882 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15883 "popularity"
15884 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします"
15885 
15886 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31
15887 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38
15888 msgctxt "QObject|"
15889 msgid "Query failed"
15890 msgstr ""
15891 
15892 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34
15893 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41
15894 #, fuzzy
15895 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file"
15896 msgctxt "QObject|"
15897 msgid "The file is not a valid Flickr answer."
15898 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません"
15899 
15900 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
15901 #, fuzzy
15902 #| msgid "Configure Sun Control"
15903 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15904 msgid "Configure Photo Plugin"
15905 msgstr "太陽のコントロールを設定します"
15906 
15907 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "&Full Screen Mode"
15910 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15911 msgid "License"
15912 msgstr "フルスクリーンモード(&F)"
15913 
15914 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
15915 msgctxt "PhotoConfigWidget|"
15916 msgid "Number of items on the screen"
15917 msgstr ""
15918 
15919 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68
15920 #, fuzzy
15921 #| msgid "Photos"
15922 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15923 msgid "Photos"
15924 msgstr "写真"
15925 
15926 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73
15927 #, fuzzy
15928 #| msgid "&Photos"
15929 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15930 msgid "&Photos"
15931 msgstr "写真(&P)"
15932 
15933 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88
15934 #, fuzzy
15935 #| msgid ""
15936 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to "
15937 #| "their popularity"
15938 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15939 msgid ""
15940 "Automatically downloads images from around the world in preference to their "
15941 "popularity"
15942 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします"
15943 
15944 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118
15945 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15946 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License"
15947 msgstr ""
15948 
15949 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125
15950 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15951 msgid "Attribution-NonCommercial License"
15952 msgstr ""
15953 
15954 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132
15955 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15956 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License"
15957 msgstr ""
15958 
15959 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139
15960 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15961 msgid "Attribution License"
15962 msgstr ""
15963 
15964 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146
15965 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15966 msgid "Attribution-ShareAlike License"
15967 msgstr ""
15968 
15969 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153
15970 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15971 msgid "Attribution-NoDerivs License"
15972 msgstr ""
15973 
15974 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160
15975 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|"
15976 msgid "No known copyright restrictions"
15977 msgstr ""
15978 
15979 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81
15980 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15981 msgid "Position Marker"
15982 msgstr ""
15983 
15984 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86
15985 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15986 msgid "&Position Marker"
15987 msgstr ""
15988 
15989 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101
15990 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15991 msgid "draws a marker at the current position"
15992 msgstr ""
15993 
15994 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346
15995 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460
15996 #, qt-format
15997 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
15998 msgid "Cursor Size: %1"
15999 msgstr ""
16000 
16001 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390
16002 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16003 msgid "Choose Custom Cursor"
16004 msgstr ""
16005 
16006 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435
16007 msgctxt "Marble::PositionMarker|"
16008 msgid "Please choose a color"
16009 msgstr ""
16010 
16011 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
16012 #, fuzzy
16013 #| msgid "GeoData Plugin"
16014 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16015 msgid "Configure Position Marker Plugin"
16016 msgstr "ジオデータプラグイン"
16017 
16018 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20
16019 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16020 msgid "Cursor Shape"
16021 msgstr ""
16022 
16023 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28
16024 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16025 msgid "&Arrow"
16026 msgstr ""
16027 
16028 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34
16029 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44
16030 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16031 msgid "m_buttonGroup"
16032 msgstr ""
16033 
16034 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41
16035 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16036 msgid "&Custom:"
16037 msgstr ""
16038 
16039 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95
16040 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16041 msgid ""
16042 "Position marker images indicating the direction should point north (top)."
16043 msgstr ""
16044 
16045 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150
16046 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16047 msgid "Trail"
16048 msgstr ""
16049 
16050 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163
16051 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16052 msgid "C&olors"
16053 msgstr ""
16054 
16055 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169
16056 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|"
16057 msgid "&Accuracy:"
16058 msgstr ""
16059