Warning, /education/marble/poqm/ja/marble_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of marble into Japanese. 0002 # This file is distributed under the same license as the kdeedu package. 0003 # Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: marble\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2016-05-14 08:01+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2009-07-14 22:38+0900\n" 0011 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" 0012 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0013 "Language: ja\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0019 "X-Text-Markup: qtrich\n" 0020 "X-Qt-Contexts: true\n" 0021 0022 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:5 0023 #, fuzzy 0024 #| msgctxt "the earth's moon" 0025 #| msgid "Moon" 0026 msgctxt "DGML|" 0027 msgid "Moon" 0028 msgstr "月" 0029 0030 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:15 0031 msgctxt "DGML|" 0032 msgid "" 0033 "<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission " 0034 "(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://" 0035 "astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>" 0036 msgstr "" 0037 0038 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:111 0039 msgctxt "DGML|" 0040 msgid "Explore the Moon" 0041 msgstr "" 0042 0043 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:118 0044 msgctxt "DGML|" 0045 msgid "Landing Sites" 0046 msgstr "" 0047 0048 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:138 0049 #, fuzzy 0050 #| msgid "Crater" 0051 msgctxt "DGML|" 0052 msgid "Craters" 0053 msgstr "クレーター" 0054 0055 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:147 0056 msgctxt "DGML|" 0057 msgid "Maria" 0058 msgstr "" 0059 0060 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:151 0061 msgctxt "DGML|" 0062 msgid "Other features" 0063 msgstr "" 0064 0065 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:169 0066 #. ---------- 0067 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:178 0068 #. ---------- 0069 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:129 0070 #. ---------- 0071 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:223 0072 #. ---------- 0073 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:285 0074 #. ---------- 0075 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:291 0076 #. ---------- 0077 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:209 0078 #. ---------- 0079 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:178 0080 #. ---------- 0081 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:177 0082 #. ---------- 0083 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:175 0084 #. ---------- 0085 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:178 0086 #. ---------- 0087 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:210 0088 #. ---------- 0089 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:134 0090 msgctxt "DGML|" 0091 msgid "Places of Interest" 0092 msgstr "" 0093 0094 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:179 0095 #. ---------- 0096 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:274 0097 #. ---------- 0098 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:175 0099 #. ---------- 0100 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:376 0101 #. ---------- 0102 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:92 0103 #. ---------- 0104 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:116 0105 #. ---------- 0106 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:43 0107 #. ---------- 0108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:119 0109 #. ---------- 0110 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:288 0111 #. ---------- 0112 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:205 0113 #. ---------- 0114 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:270 0115 #. ---------- 0116 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:269 0117 #. ---------- 0118 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:188 0119 #. ---------- 0120 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:118 0121 #. ---------- 0122 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:87 0123 #. ---------- 0124 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:273 0125 #. ---------- 0126 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:273 0127 #, fuzzy 0128 #| msgid "Coordinate Grid" 0129 msgctxt "DGML|" 0130 msgid "Coordinate Grid" 0131 msgstr "経緯度線" 0132 0133 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:114 0134 msgctxt "DGML|" 0135 msgid "" 0136 "<a href=\"tour://moon/clementine/tour.kml\">Play a tour of different landing " 0137 "sites.</a>" 0138 msgstr "" 0139 0140 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:121 0141 msgctxt "DGML|" 0142 msgid "Manned landing site" 0143 msgstr "" 0144 0145 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:125 0146 msgctxt "DGML|" 0147 msgid "Robotic rover" 0148 msgstr "" 0149 0150 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:129 0151 msgctxt "DGML|" 0152 msgid "Unmanned soft landing" 0153 msgstr "" 0154 0155 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:133 0156 msgctxt "DGML|" 0157 msgid "Unmanned hard landing" 0158 msgstr "" 0159 0160 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:142 0161 msgctxt "DGML|" 0162 msgid "Crater, impact crater" 0163 msgstr "" 0164 0165 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:155 0166 #, fuzzy 0167 #| msgid "Mountain" 0168 msgctxt "DGML|" 0169 msgid "Mons, mountain" 0170 msgstr "山" 0171 0172 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:159 0173 msgctxt "DGML|" 0174 msgid "Vallis, valley" 0175 msgstr "" 0176 0177 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:163 0178 #, fuzzy 0179 #| msgid "Other Place" 0180 msgctxt "DGML|" 0181 msgid "Other" 0182 msgstr "その他の場所" 0183 0184 #. file data/maps/moon/clementine/clementine.dgml:173 0185 #, fuzzy 0186 #| msgid "Copy Coordinates" 0187 msgctxt "DGML|" 0188 msgid "Selenographic Pole" 0189 msgstr "経緯度をコピー" 0190 0191 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:11 0192 msgctxt "DGML|" 0193 msgid "Temperature (July)" 0194 msgstr "" 0195 0196 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:21 0197 msgctxt "DGML|" 0198 msgid "A map which shows the average temperature in July." 0199 msgstr "" 0200 0201 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:165 0202 #. ---------- 0203 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:116 0204 #. ---------- 0205 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:210 0206 #. ---------- 0207 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:196 0208 #. ---------- 0209 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:165 0210 #. ---------- 0211 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:164 0212 #. ---------- 0213 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:153 0214 #. ---------- 0215 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:165 0216 #. ---------- 0217 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:197 0218 #. ---------- 0219 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:121 0220 #, fuzzy 0221 #| msgid "Nation" 0222 msgctxt "DGML|" 0223 msgid "Terrain" 0224 msgstr "国" 0225 0226 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:203 0227 #. ---------- 0228 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:248 0229 #. ---------- 0230 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:234 0231 #. ---------- 0232 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:203 0233 #. ---------- 0234 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:202 0235 #. ---------- 0236 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:98 0237 #. ---------- 0238 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:203 0239 #. ---------- 0240 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:235 0241 msgctxt "DGML|" 0242 msgid "Boundaries" 0243 msgstr "" 0244 0245 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:216 0246 #. ---------- 0247 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:269 0248 #. ---------- 0249 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:255 0250 #. ---------- 0251 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:216 0252 #. ---------- 0253 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:215 0254 #. ---------- 0255 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:110 0256 #. ---------- 0257 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:216 0258 msgctxt "DGML|" 0259 msgid "Water Bodies" 0260 msgstr "" 0261 0262 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:229 0263 #. ---------- 0264 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:228 0265 #, fuzzy 0266 #| msgid "FITemplate" 0267 msgctxt "DGML|" 0268 msgid "Temperature" 0269 msgstr "FITemplate" 0270 0271 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:169 0272 #. ---------- 0273 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:120 0274 #. ---------- 0275 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:214 0276 #. ---------- 0277 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:200 0278 #. ---------- 0279 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:169 0280 #. ---------- 0281 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:168 0282 #. ---------- 0283 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:157 0284 #. ---------- 0285 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:169 0286 #. ---------- 0287 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:201 0288 #. ---------- 0289 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:256 0290 #. ---------- 0291 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:125 0292 #, fuzzy 0293 #| msgid "Mountain" 0294 msgctxt "DGML|" 0295 msgid "Mountain" 0296 msgstr "山" 0297 0298 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:173 0299 #. ---------- 0300 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:124 0301 #. ---------- 0302 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:218 0303 #. ---------- 0304 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:204 0305 #. ---------- 0306 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:173 0307 #. ---------- 0308 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:172 0309 #. ---------- 0310 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:173 0311 #. ---------- 0312 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:205 0313 #. ---------- 0314 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:129 0315 #, fuzzy 0316 #| msgid "Volcano" 0317 msgctxt "DGML|" 0318 msgid "Volcano" 0319 msgstr "火山" 0320 0321 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:182 0322 #. ---------- 0323 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:133 0324 #. ---------- 0325 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:227 0326 #. ---------- 0327 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:213 0328 #. ---------- 0329 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:182 0330 #. ---------- 0331 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:181 0332 #. ---------- 0333 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:179 0334 #. ---------- 0335 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:182 0336 #. ---------- 0337 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:214 0338 #. ---------- 0339 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:138 0340 #, fuzzy 0341 #| msgid "Copy Coordinates" 0342 msgctxt "DGML|" 0343 msgid "Geographic Pole" 0344 msgstr "経緯度をコピー" 0345 0346 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:186 0347 #. ---------- 0348 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:137 0349 #. ---------- 0350 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:231 0351 #. ---------- 0352 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:217 0353 #. ---------- 0354 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:186 0355 #. ---------- 0356 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:185 0357 #. ---------- 0358 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:186 0359 #. ---------- 0360 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:218 0361 #. ---------- 0362 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:142 0363 msgctxt "DGML|" 0364 msgid "Magnetic Pole" 0365 msgstr "" 0366 0367 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:190 0368 #. ---------- 0369 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:141 0370 #. ---------- 0371 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:235 0372 #. ---------- 0373 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:221 0374 #. ---------- 0375 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:190 0376 #. ---------- 0377 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:189 0378 #. ---------- 0379 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:190 0380 #. ---------- 0381 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:222 0382 #. ---------- 0383 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:146 0384 msgctxt "DGML|" 0385 msgid "Airport" 0386 msgstr "" 0387 0388 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:194 0389 #. ---------- 0390 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:145 0391 #. ---------- 0392 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:239 0393 #. ---------- 0394 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:225 0395 #. ---------- 0396 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:194 0397 #. ---------- 0398 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:193 0399 #. ---------- 0400 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:194 0401 #. ---------- 0402 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:226 0403 #. ---------- 0404 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:150 0405 #, fuzzy 0406 #| msgid "Shipwreck" 0407 msgctxt "DGML|" 0408 msgid "Shipwreck" 0409 msgstr "難破船" 0410 0411 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:198 0412 #. ---------- 0413 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:149 0414 #. ---------- 0415 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:243 0416 #. ---------- 0417 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:229 0418 #. ---------- 0419 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:198 0420 #. ---------- 0421 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:197 0422 #. ---------- 0423 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:198 0424 #. ---------- 0425 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:230 0426 #. ---------- 0427 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:154 0428 #, fuzzy 0429 #| msgid "Current Location" 0430 msgctxt "DGML|" 0431 msgid "Astronomical Observatory" 0432 msgstr "現在位置" 0433 0434 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:207 0435 #. ---------- 0436 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:252 0437 #. ---------- 0438 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:238 0439 #. ---------- 0440 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:207 0441 #. ---------- 0442 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:206 0443 #. ---------- 0444 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:102 0445 #. ---------- 0446 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:207 0447 #. ---------- 0448 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:239 0449 #, fuzzy 0450 #| msgid "Data" 0451 msgctxt "DGML|" 0452 msgid "International" 0453 msgstr "データ" 0454 0455 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:211 0456 #. ---------- 0457 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:256 0458 #. ---------- 0459 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:242 0460 #. ---------- 0461 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:211 0462 #. ---------- 0463 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:210 0464 #. ---------- 0465 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:211 0466 #. ---------- 0467 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:243 0468 #, fuzzy 0469 #| msgid "&Stars" 0470 msgctxt "DGML|" 0471 msgid "State" 0472 msgstr "星(&S)" 0473 0474 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:220 0475 #. ---------- 0476 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:273 0477 #. ---------- 0478 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:259 0479 #. ---------- 0480 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:220 0481 #. ---------- 0482 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:219 0483 #. ---------- 0484 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:170 0485 #. ---------- 0486 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:220 0487 msgctxt "DGML|" 0488 msgid "Lake" 0489 msgstr "" 0490 0491 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:224 0492 #. ---------- 0493 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:285 0494 #. ---------- 0495 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:271 0496 #. ---------- 0497 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:224 0498 #. ---------- 0499 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:223 0500 #. ---------- 0501 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:166 0502 #. ---------- 0503 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:224 0504 msgctxt "DGML|" 0505 msgid "River" 0506 msgstr "" 0507 0508 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:233 0509 #. ---------- 0510 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:232 0511 msgctxt "DGML|" 0512 msgid "42°C" 0513 msgstr "" 0514 0515 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:237 0516 #. ---------- 0517 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:236 0518 msgctxt "DGML|" 0519 msgid "32°C" 0520 msgstr "" 0521 0522 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:241 0523 #. ---------- 0524 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:240 0525 msgctxt "DGML|" 0526 msgid "23°C" 0527 msgstr "" 0528 0529 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:245 0530 #. ---------- 0531 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:244 0532 msgctxt "DGML|" 0533 msgid "12°C" 0534 msgstr "" 0535 0536 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:249 0537 #. ---------- 0538 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:248 0539 msgctxt "DGML|" 0540 msgid "1°C" 0541 msgstr "" 0542 0543 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:253 0544 #. ---------- 0545 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:252 0546 msgctxt "DGML|" 0547 msgid "-10°C" 0548 msgstr "" 0549 0550 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:257 0551 #. ---------- 0552 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:256 0553 msgctxt "DGML|" 0554 msgid "-21°C" 0555 msgstr "" 0556 0557 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:261 0558 #. ---------- 0559 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:260 0560 msgctxt "DGML|" 0561 msgid "-32°C" 0562 msgstr "" 0563 0564 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:265 0565 #. ---------- 0566 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:264 0567 msgctxt "DGML|" 0568 msgid "-41°C" 0569 msgstr "" 0570 0571 #. file data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml:269 0572 #. ---------- 0573 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:268 0574 msgctxt "DGML|" 0575 msgid "-69°C" 0576 msgstr "" 0577 0578 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:11 0579 msgctxt "DGML|" 0580 msgid "Earth at Night" 0581 msgstr "" 0582 0583 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:21 0584 msgctxt "DGML|" 0585 msgid "" 0586 "This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the " 0587 "Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System " 0588 "(OLS)." 0589 msgstr "" 0590 0591 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:154 0592 #. ---------- 0593 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:162 0594 #. ---------- 0595 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:248 0596 msgctxt "DGML|" 0597 msgid "Surface" 0598 msgstr "" 0599 0600 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:158 0601 #. ---------- 0602 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:144 0603 msgctxt "DGML|" 0604 msgid "Populated Places" 0605 msgstr "" 0606 0607 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:162 0608 #, fuzzy 0609 #| msgid "Nation" 0610 msgctxt "DGML|" 0611 msgid "Light terrain" 0612 msgstr "国" 0613 0614 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:166 0615 #, fuzzy 0616 #| msgid "Nation" 0617 msgctxt "DGML|" 0618 msgid "Dark terrain" 0619 msgstr "国" 0620 0621 #. file data/maps/earth/citylights/citylights.dgml:170 0622 #. ---------- 0623 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:268 0624 #, fuzzy 0625 #| msgid "Crater" 0626 msgctxt "DGML|" 0627 msgid "Water" 0628 msgstr "クレーター" 0629 0630 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:11 0631 msgctxt "DGML|" 0632 msgid "Atlas" 0633 msgstr "" 0634 0635 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:21 0636 msgctxt "DGML|" 0637 msgid "" 0638 "<p>A <i>classic topographic map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark " 0639 "coastlines, country borders etc. and bitmap graphics to create the height " 0640 "relief.</p>" 0641 msgstr "" 0642 0643 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:201 0644 #. ---------- 0645 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:205 0646 #. ---------- 0647 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:187 0648 #. ---------- 0649 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:191 0650 msgctxt "DGML|" 0651 msgid "Urban Areas" 0652 msgstr "" 0653 0654 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:290 0655 #. ---------- 0656 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:276 0657 msgctxt "DGML|" 0658 msgid "Ice and Glaciers" 0659 msgstr "" 0660 0661 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:302 0662 msgctxt "DGML|" 0663 msgid "Relief" 0664 msgstr "" 0665 0666 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:306 0667 #, fuzzy 0668 #| msgid "Elevation extreme" 0669 msgctxt "DGML|" 0670 msgid "Elevation" 0671 msgstr "山と深海" 0672 0673 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:260 0674 #. ---------- 0675 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:246 0676 #. ---------- 0677 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:106 0678 msgctxt "DGML|" 0679 msgid "Disputed Areas" 0680 msgstr "" 0681 0682 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:264 0683 #. ---------- 0684 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:250 0685 msgctxt "DGML|" 0686 msgid "Maritime Borders" 0687 msgstr "" 0688 0689 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:277 0690 #. ---------- 0691 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:263 0692 msgctxt "DGML|" 0693 msgid "Historic Lake" 0694 msgstr "" 0695 0696 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:281 0697 #. ---------- 0698 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:267 0699 msgctxt "DGML|" 0700 msgid "Playa" 0701 msgstr "" 0702 0703 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:293 0704 #. ---------- 0705 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:279 0706 msgctxt "DGML|" 0707 msgid "Glaciers" 0708 msgstr "" 0709 0710 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:297 0711 #. ---------- 0712 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:283 0713 #, fuzzy 0714 #| msgid "Antarctic Circle" 0715 msgctxt "DGML|" 0716 msgid "Antarctic Iceshelves" 0717 msgstr "南極圏" 0718 0719 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:310 0720 msgctxt "DGML|" 0721 msgid "7000 m" 0722 msgstr "" 0723 0724 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:314 0725 msgctxt "DGML|" 0726 msgid "5000 m" 0727 msgstr "" 0728 0729 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:318 0730 msgctxt "DGML|" 0731 msgid "3500 m" 0732 msgstr "" 0733 0734 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:322 0735 msgctxt "DGML|" 0736 msgid "2000 m" 0737 msgstr "" 0738 0739 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:326 0740 msgctxt "DGML|" 0741 msgid "1000 m" 0742 msgstr "" 0743 0744 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:330 0745 msgctxt "DGML|" 0746 msgid "500 m" 0747 msgstr "" 0748 0749 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:334 0750 msgctxt "DGML|" 0751 msgid "200 m" 0752 msgstr "" 0753 0754 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:338 0755 msgctxt "DGML|" 0756 msgid "50 m" 0757 msgstr "" 0758 0759 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:342 0760 msgctxt "DGML|" 0761 msgid "0 m" 0762 msgstr "" 0763 0764 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:346 0765 msgctxt "DGML|" 0766 msgid "0 m (Water)" 0767 msgstr "" 0768 0769 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:350 0770 msgctxt "DGML|" 0771 msgid "-50 m" 0772 msgstr "" 0773 0774 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:354 0775 msgctxt "DGML|" 0776 msgid "-200 m" 0777 msgstr "" 0778 0779 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:358 0780 msgctxt "DGML|" 0781 msgid "-2000 m" 0782 msgstr "" 0783 0784 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:362 0785 msgctxt "DGML|" 0786 msgid "-4000 m" 0787 msgstr "" 0788 0789 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:366 0790 msgctxt "DGML|" 0791 msgid "-6500 m" 0792 msgstr "" 0793 0794 #. file data/maps/earth/srtm/srtm.dgml:370 0795 msgctxt "DGML|" 0796 msgid "-11000 m" 0797 msgstr "" 0798 0799 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:12 0800 msgctxt "DGML|" 0801 msgid "Vector OSM (Development)" 0802 msgstr "" 0803 0804 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:17 0805 msgctxt "DGML|" 0806 msgid "" 0807 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0808 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps.</p>" 0809 msgstr "" 0810 0811 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:85 0812 #. ---------- 0813 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:109 0814 #. ---------- 0815 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:112 0816 msgctxt "DGML|" 0817 msgid "Explore the Earth" 0818 msgstr "" 0819 0820 #. file data/maps/earth/vectorosm-dev/vectorosm-dev.dgml:87 0821 #. ---------- 0822 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:111 0823 #. ---------- 0824 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:114 0825 msgctxt "DGML|" 0826 msgid "" 0827 "<a href=\"tour://earth/openstreetmap/tour.kml\">Play a tour of popular " 0828 "places.</a>" 0829 msgstr "" 0830 0831 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:12 0832 msgctxt "DGML|" 0833 msgid "Vector OSM" 0834 msgstr "" 0835 0836 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:17 0837 #. ---------- 0838 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:17 0839 msgctxt "DGML|" 0840 msgid "" 0841 "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</" 0842 "p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data " 0843 "was rendered using Mapnik.</p>" 0844 msgstr "" 0845 0846 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:105 0847 #, fuzzy 0848 #| msgid "Map View" 0849 msgctxt "DGML|" 0850 msgid "OSM Bitmap Tiles" 0851 msgstr "地図の種類" 0852 0853 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:119 0854 #. ---------- 0855 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:125 0856 #, fuzzy 0857 #| msgid "Navigation" 0858 msgctxt "DGML|" 0859 msgid "Transportation" 0860 msgstr "ナビゲーション" 0861 0862 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:202 0863 #. ---------- 0864 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:208 0865 msgctxt "DGML|" 0866 msgid "Areas" 0867 msgstr "" 0868 0869 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:300 0870 #. ---------- 0871 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:306 0872 #, fuzzy 0873 #| msgid "Location" 0874 msgctxt "DGML|" 0875 msgid "Education" 0876 msgstr "場所" 0877 0878 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:323 0879 #. ---------- 0880 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:329 0881 msgctxt "DGML|" 0882 msgid "Financial" 0883 msgstr "" 0884 0885 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:338 0886 #. ---------- 0887 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:344 0888 msgctxt "DGML|" 0889 msgid "Healthcare" 0890 msgstr "" 0891 0892 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:357 0893 #. ---------- 0894 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:363 0895 msgctxt "DGML|" 0896 msgid "Entertainment" 0897 msgstr "" 0898 0899 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:368 0900 #. ---------- 0901 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:374 0902 msgctxt "DGML|" 0903 msgid "Public Buildings" 0904 msgstr "" 0905 0906 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:403 0907 #. ---------- 0908 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:409 0909 #, fuzzy 0910 #| msgid "Stars Plugin" 0911 msgctxt "DGML|" 0912 msgid "Accommodation" 0913 msgstr "星プラグイン" 0914 0915 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:414 0916 #. ---------- 0917 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:420 0918 msgctxt "DGML|" 0919 msgid "Emergency" 0920 msgstr "" 0921 0922 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:425 0923 #. ---------- 0924 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:431 0925 msgctxt "DGML|" 0926 msgid "Historic" 0927 msgstr "" 0928 0929 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:436 0930 #. ---------- 0931 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:442 0932 msgctxt "DGML|" 0933 msgid "Food and Drinks" 0934 msgstr "" 0935 0936 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:471 0937 #. ---------- 0938 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:477 0939 msgctxt "DGML|" 0940 msgid "Shop" 0941 msgstr "" 0942 0943 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:122 0944 #. ---------- 0945 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:128 0946 msgctxt "DGML|" 0947 msgid "Motorway" 0948 msgstr "" 0949 0950 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:126 0951 #. ---------- 0952 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:132 0953 msgctxt "DGML|" 0954 msgid "Trunk road" 0955 msgstr "" 0956 0957 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:130 0958 #. ---------- 0959 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:136 0960 msgctxt "DGML|" 0961 msgid "Primary road" 0962 msgstr "" 0963 0964 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:134 0965 #. ---------- 0966 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:140 0967 msgctxt "DGML|" 0968 msgid "Secondary road" 0969 msgstr "" 0970 0971 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:138 0972 #. ---------- 0973 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:144 0974 msgctxt "DGML|" 0975 msgid "Unclassified road" 0976 msgstr "" 0977 0978 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:142 0979 #. ---------- 0980 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:148 0981 msgctxt "DGML|" 0982 msgid "Unsurfaced road" 0983 msgstr "" 0984 0985 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:146 0986 #. ---------- 0987 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:152 0988 msgctxt "DGML|" 0989 msgid "Track" 0990 msgstr "" 0991 0992 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:150 0993 #. ---------- 0994 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:156 0995 msgctxt "DGML|" 0996 msgid "Byway" 0997 msgstr "" 0998 0999 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:154 1000 #. ---------- 1001 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:160 1002 msgctxt "DGML|" 1003 msgid "Bridleway" 1004 msgstr "" 1005 1006 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:158 1007 #. ---------- 1008 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:164 1009 msgctxt "DGML|" 1010 msgid "Cycleway" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:162 1014 #. ---------- 1015 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:168 1016 msgctxt "DGML|" 1017 msgid "Footway" 1018 msgstr "" 1019 1020 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:166 1021 #. ---------- 1022 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:172 1023 #, fuzzy 1024 #| msgid "Navigation" 1025 msgctxt "DGML|" 1026 msgid "Railway station" 1027 msgstr "ナビゲーション" 1028 1029 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:170 1030 #. ---------- 1031 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:176 1032 msgctxt "DGML|" 1033 msgid "Railway" 1034 msgstr "" 1035 1036 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:174 1037 #. ---------- 1038 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:180 1039 msgctxt "DGML|" 1040 msgid "Subway" 1041 msgstr "" 1042 1043 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:178 1044 #. ---------- 1045 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:184 1046 msgctxt "DGML|" 1047 msgid "Lightrail, tram" 1048 msgstr "" 1049 1050 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:182 1051 #. ---------- 1052 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:188 1053 msgctxt "DGML|" 1054 msgid "Airport runway, taxiway" 1055 msgstr "" 1056 1057 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:186 1058 #. ---------- 1059 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:192 1060 msgctxt "DGML|" 1061 msgid "Airport apron, terminal" 1062 msgstr "" 1063 1064 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:190 1065 #. ---------- 1066 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:196 1067 msgctxt "DGML|" 1068 msgid "Administrative boundary" 1069 msgstr "" 1070 1071 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:194 1072 #. ---------- 1073 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:200 1074 msgctxt "DGML|" 1075 msgid "Bridge" 1076 msgstr "" 1077 1078 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:198 1079 #. ---------- 1080 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:204 1081 msgctxt "DGML|" 1082 msgid "Tunnel" 1083 msgstr "" 1084 1085 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:205 1086 #. ---------- 1087 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:211 1088 msgctxt "DGML|" 1089 msgid "Forest" 1090 msgstr "" 1091 1092 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:209 1093 #. ---------- 1094 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:215 1095 msgctxt "DGML|" 1096 msgid "Wood" 1097 msgstr "" 1098 1099 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:213 1100 #. ---------- 1101 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:219 1102 msgctxt "DGML|" 1103 msgid "Golf course" 1104 msgstr "" 1105 1106 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:217 1107 #. ---------- 1108 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:223 1109 msgctxt "DGML|" 1110 msgid "Park" 1111 msgstr "" 1112 1113 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:221 1114 #. ---------- 1115 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:227 1116 msgctxt "DGML|" 1117 msgid "Residential Area" 1118 msgstr "" 1119 1120 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:225 1121 #. ---------- 1122 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:231 1123 #, fuzzy 1124 #| msgid "Nation" 1125 msgctxt "DGML|" 1126 msgid "Tourist attraction" 1127 msgstr "国" 1128 1129 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:229 1130 #. ---------- 1131 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:235 1132 msgctxt "DGML|" 1133 msgid "Common, meadow" 1134 msgstr "" 1135 1136 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:233 1137 #. ---------- 1138 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:239 1139 msgctxt "DGML|" 1140 msgid "Retail area" 1141 msgstr "" 1142 1143 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:237 1144 #. ---------- 1145 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:243 1146 msgctxt "DGML|" 1147 msgid "Industrial Area" 1148 msgstr "" 1149 1150 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:241 1151 #. ---------- 1152 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:247 1153 msgctxt "DGML|" 1154 msgid "Commercial Area" 1155 msgstr "" 1156 1157 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:245 1158 #. ---------- 1159 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:251 1160 msgctxt "DGML|" 1161 msgid "Heathland" 1162 msgstr "" 1163 1164 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:249 1165 #. ---------- 1166 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:255 1167 msgctxt "DGML|" 1168 msgid "Lake, reservoir" 1169 msgstr "" 1170 1171 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:253 1172 #. ---------- 1173 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:259 1174 msgctxt "DGML|" 1175 msgid "Farm" 1176 msgstr "" 1177 1178 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:257 1179 #. ---------- 1180 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:263 1181 msgctxt "DGML|" 1182 msgid "Brownfield site" 1183 msgstr "" 1184 1185 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:261 1186 #. ---------- 1187 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:267 1188 msgctxt "DGML|" 1189 msgid "Cemetery" 1190 msgstr "" 1191 1192 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:265 1193 #. ---------- 1194 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:271 1195 msgctxt "DGML|" 1196 msgid "Allotments" 1197 msgstr "" 1198 1199 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:269 1200 #. ---------- 1201 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:275 1202 msgctxt "DGML|" 1203 msgid "Sports pitch" 1204 msgstr "" 1205 1206 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:273 1207 #. ---------- 1208 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:279 1209 msgctxt "DGML|" 1210 msgid "Sports centre" 1211 msgstr "" 1212 1213 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:277 1214 #. ---------- 1215 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:283 1216 msgctxt "DGML|" 1217 msgid "Nature reserve" 1218 msgstr "" 1219 1220 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:281 1221 #. ---------- 1222 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:287 1223 msgctxt "DGML|" 1224 msgid "Military area" 1225 msgstr "" 1226 1227 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:288 1228 #. ---------- 1229 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:294 1230 msgctxt "DGML|" 1231 msgid "School, university" 1232 msgstr "" 1233 1234 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:292 1235 #. ---------- 1236 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:298 1237 msgctxt "DGML|" 1238 msgid "Significant Building" 1239 msgstr "" 1240 1241 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:296 1242 #. ---------- 1243 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:302 1244 msgctxt "DGML|" 1245 msgid "Summit, peak" 1246 msgstr "" 1247 1248 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:303 1249 #. ---------- 1250 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:309 1251 msgctxt "DGML|" 1252 msgid "College" 1253 msgstr "" 1254 1255 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:307 1256 #. ---------- 1257 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:313 1258 msgctxt "DGML|" 1259 msgid "Kindergarten" 1260 msgstr "" 1261 1262 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:311 1263 #. ---------- 1264 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:317 1265 msgctxt "DGML|" 1266 msgid "Library" 1267 msgstr "" 1268 1269 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:315 1270 #. ---------- 1271 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:321 1272 msgctxt "DGML|" 1273 msgid "School" 1274 msgstr "" 1275 1276 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:319 1277 #. ---------- 1278 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:325 1279 msgctxt "DGML|" 1280 msgid "University" 1281 msgstr "" 1282 1283 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:326 1284 #. ---------- 1285 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:332 1286 msgctxt "DGML|" 1287 msgid "ATM" 1288 msgstr "" 1289 1290 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:330 1291 #. ---------- 1292 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:336 1293 msgctxt "DGML|" 1294 msgid "Bank" 1295 msgstr "" 1296 1297 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:334 1298 #. ---------- 1299 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:340 1300 msgctxt "DGML|" 1301 msgid "Bureau de change" 1302 msgstr "" 1303 1304 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:341 1305 #. ---------- 1306 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:347 1307 msgctxt "DGML|" 1308 msgid "Dentist" 1309 msgstr "" 1310 1311 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:345 1312 #. ---------- 1313 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:351 1314 msgctxt "DGML|" 1315 msgid "Doctors" 1316 msgstr "" 1317 1318 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:349 1319 #. ---------- 1320 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:355 1321 msgctxt "DGML|" 1322 msgid "Pharmacy" 1323 msgstr "" 1324 1325 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:353 1326 #. ---------- 1327 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:359 1328 #, fuzzy 1329 #| msgid "Stars Plugin" 1330 msgctxt "DGML|" 1331 msgid "Veterinary" 1332 msgstr "星プラグイン" 1333 1334 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:360 1335 #. ---------- 1336 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:366 1337 msgctxt "DGML|" 1338 msgid "Cinema" 1339 msgstr "" 1340 1341 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:364 1342 #. ---------- 1343 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:370 1344 #, fuzzy 1345 #| msgid "&Stars" 1346 msgctxt "DGML|" 1347 msgid "Theatre" 1348 msgstr "星(&S)" 1349 1350 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:371 1351 #. ---------- 1352 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:377 1353 msgctxt "DGML|" 1354 msgid "Court" 1355 msgstr "" 1356 1357 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:375 1358 #. ---------- 1359 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:381 1360 msgctxt "DGML|" 1361 msgid "Embassy" 1362 msgstr "" 1363 1364 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:379 1365 #. ---------- 1366 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:385 1367 msgctxt "DGML|" 1368 msgid "Church" 1369 msgstr "" 1370 1371 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:383 1372 #. ---------- 1373 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:389 1374 msgctxt "DGML|" 1375 msgid "Playground" 1376 msgstr "" 1377 1378 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:387 1379 #. ---------- 1380 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:393 1381 msgctxt "DGML|" 1382 msgid "Place of worship" 1383 msgstr "" 1384 1385 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:391 1386 #. ---------- 1387 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:397 1388 msgctxt "DGML|" 1389 msgid "Post office" 1390 msgstr "" 1391 1392 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:395 1393 #. ---------- 1394 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:401 1395 msgctxt "DGML|" 1396 msgid "Public building" 1397 msgstr "" 1398 1399 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:399 1400 #. ---------- 1401 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:405 1402 msgctxt "DGML|" 1403 msgid "Toilets" 1404 msgstr "" 1405 1406 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:406 1407 #. ---------- 1408 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:412 1409 msgctxt "DGML|" 1410 msgid "Hotel" 1411 msgstr "" 1412 1413 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:410 1414 #. ---------- 1415 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:416 1416 msgctxt "DGML|" 1417 msgid "Motel" 1418 msgstr "" 1419 1420 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:417 1421 #. ---------- 1422 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:423 1423 #, fuzzy 1424 #| msgid "Capital" 1425 msgctxt "DGML|" 1426 msgid "Hospital" 1427 msgstr "国の首都" 1428 1429 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:421 1430 #. ---------- 1431 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:427 1432 #, fuzzy 1433 #| msgid "Navigation" 1434 msgctxt "DGML|" 1435 msgid "Fire station" 1436 msgstr "ナビゲーション" 1437 1438 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:428 1439 #. ---------- 1440 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:434 1441 msgctxt "DGML|" 1442 msgid "Monument" 1443 msgstr "" 1444 1445 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:432 1446 #. ---------- 1447 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:438 1448 msgctxt "DGML|" 1449 msgid "Ruins" 1450 msgstr "" 1451 1452 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:439 1453 #. ---------- 1454 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:445 1455 msgctxt "DGML|" 1456 msgid "Bar" 1457 msgstr "" 1458 1459 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:443 1460 #. ---------- 1461 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:449 1462 msgctxt "DGML|" 1463 msgid "Biergarten" 1464 msgstr "" 1465 1466 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:447 1467 #. ---------- 1468 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:453 1469 msgctxt "DGML|" 1470 msgid "Cafe" 1471 msgstr "" 1472 1473 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:451 1474 #. ---------- 1475 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:457 1476 msgctxt "DGML|" 1477 msgid "Drinking water" 1478 msgstr "" 1479 1480 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:455 1481 #. ---------- 1482 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:461 1483 msgctxt "DGML|" 1484 msgid "Fast Food" 1485 msgstr "" 1486 1487 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:459 1488 #. ---------- 1489 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:465 1490 msgctxt "DGML|" 1491 msgid "Ice Cream" 1492 msgstr "" 1493 1494 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:463 1495 #. ---------- 1496 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:469 1497 msgctxt "DGML|" 1498 msgid "Pub" 1499 msgstr "" 1500 1501 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:467 1502 #. ---------- 1503 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:473 1504 msgctxt "DGML|" 1505 msgid "Restaurant" 1506 msgstr "" 1507 1508 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:474 1509 #. ---------- 1510 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:480 1511 msgctxt "DGML|" 1512 msgid "Alcohol" 1513 msgstr "" 1514 1515 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:478 1516 #. ---------- 1517 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:484 1518 msgctxt "DGML|" 1519 msgid "Bakery" 1520 msgstr "" 1521 1522 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:482 1523 #. ---------- 1524 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:488 1525 #, fuzzy 1526 #| msgid "Placemarks Plugin" 1527 msgctxt "DGML|" 1528 msgid "Books" 1529 msgstr "プレースマークプラグイン" 1530 1531 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:486 1532 #. ---------- 1533 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:492 1534 #, fuzzy 1535 #| msgid "Scale Bar" 1536 msgctxt "DGML|" 1537 msgid "Car" 1538 msgstr "縮約バー" 1539 1540 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:490 1541 #. ---------- 1542 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:496 1543 msgctxt "DGML|" 1544 msgid "Clothes" 1545 msgstr "" 1546 1547 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:494 1548 #. ---------- 1549 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:500 1550 msgctxt "DGML|" 1551 msgid "Convenience" 1552 msgstr "" 1553 1554 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:498 1555 #. ---------- 1556 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:504 1557 msgctxt "DGML|" 1558 msgid "Gas" 1559 msgstr "" 1560 1561 #. file data/maps/earth/vectorosm/vectorosm.dgml:502 1562 #. ---------- 1563 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:508 1564 msgctxt "DGML|" 1565 msgid "Gift" 1566 msgstr "" 1567 1568 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:6 1569 msgctxt "DGML|" 1570 msgid "Empty globe" 1571 msgstr "" 1572 1573 #. file data/maps/earth/empty/empty.dgml:11 1574 msgctxt "DGML|" 1575 msgid "" 1576 "<p>An <i>empty globe</i> used as a base to load and view .osm files (offline " 1577 "maps).</p>" 1578 msgstr "" 1579 1580 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:12 1581 #, fuzzy 1582 #| msgid "OpenStreetMap" 1583 msgctxt "DGML|" 1584 msgid "OpenStreetMap" 1585 msgstr "OpenStreetMap" 1586 1587 #. file data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml:122 1588 msgctxt "DGML|" 1589 msgid "Humanitarian OSM Team" 1590 msgstr "" 1591 1592 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:11 1593 #, fuzzy 1594 #| msgid "Overview Map" 1595 msgctxt "DGML|" 1596 msgid "Plain Map" 1597 msgstr "概観図" 1598 1599 #. file data/maps/earth/plain/plain.dgml:21 1600 msgctxt "DGML|" 1601 msgid "" 1602 "<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and " 1603 "country borders, etc...</p>" 1604 msgstr "" 1605 1606 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:10 1607 msgctxt "DGML|" 1608 msgid "Behaim Globe 1492" 1609 msgstr "" 1610 1611 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:20 1612 msgctxt "DGML|" 1613 msgid "" 1614 "<p> Martin Behaim's <i>Erdapfel</i> is the oldest existent globe of the " 1615 "Earth. <i>Credits: Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg, License: CC BY-SA " 1616 "3.0.</i></p>" 1617 msgstr "" 1618 1619 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:181 1620 msgctxt "DGML|" 1621 msgid "Places (in German)" 1622 msgstr "" 1623 1624 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:184 1625 #, fuzzy 1626 #| msgid "Placemarks Plugin" 1627 msgctxt "DGML|" 1628 msgid "Behaim Places" 1629 msgstr "プレースマークプラグイン" 1630 1631 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:187 1632 #, fuzzy 1633 #| msgid "Navigation" 1634 msgctxt "DGML|" 1635 msgid "Texts and illustrations" 1636 msgstr "ナビゲーション" 1637 1638 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:190 1639 msgctxt "DGML|" 1640 msgid "Facsimile drawings" 1641 msgstr "" 1642 1643 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:193 1644 msgctxt "DGML|" 1645 msgid "Ravenstein (1908)" 1646 msgstr "" 1647 1648 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:196 1649 msgctxt "DGML|" 1650 msgid "Ghillany (1853)" 1651 msgstr "" 1652 1653 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:199 1654 msgctxt "DGML|" 1655 msgid "Reference lines" 1656 msgstr "" 1657 1658 #. file data/maps/earth/behaim1492/behaim1492.dgml:202 1659 #. ---------- 1660 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:184 1661 msgctxt "DGML|" 1662 msgid "Accurate Coastline" 1663 msgstr "" 1664 1665 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:11 1666 msgctxt "DGML|" 1667 msgid "Precipitation (July)" 1668 msgstr "" 1669 1670 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:21 1671 msgctxt "DGML|" 1672 msgid "" 1673 "A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July." 1674 msgstr "" 1675 1676 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:229 1677 #. ---------- 1678 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:228 1679 #, fuzzy 1680 #| msgid "Navigation" 1681 msgctxt "DGML|" 1682 msgid "Precipitation" 1683 msgstr "ナビゲーション" 1684 1685 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:233 1686 #. ---------- 1687 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:232 1688 msgctxt "DGML|" 1689 msgid "0 mm" 1690 msgstr "" 1691 1692 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:237 1693 #. ---------- 1694 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:236 1695 msgctxt "DGML|" 1696 msgid "10 mm" 1697 msgstr "" 1698 1699 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:241 1700 #. ---------- 1701 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:240 1702 msgctxt "DGML|" 1703 msgid "40 mm" 1704 msgstr "" 1705 1706 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:245 1707 #. ---------- 1708 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:244 1709 msgctxt "DGML|" 1710 msgid "63 mm" 1711 msgstr "" 1712 1713 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:249 1714 #. ---------- 1715 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:248 1716 msgctxt "DGML|" 1717 msgid "89 mm" 1718 msgstr "" 1719 1720 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:253 1721 #. ---------- 1722 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:252 1723 msgctxt "DGML|" 1724 msgid "127 mm" 1725 msgstr "" 1726 1727 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:257 1728 #. ---------- 1729 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:256 1730 msgctxt "DGML|" 1731 msgid "256 mm" 1732 msgstr "" 1733 1734 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:261 1735 #. ---------- 1736 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:260 1737 msgctxt "DGML|" 1738 msgid "512 mm" 1739 msgstr "" 1740 1741 #. file data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml:265 1742 #. ---------- 1743 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:264 1744 msgctxt "DGML|" 1745 msgid "1024 mm or more" 1746 msgstr "" 1747 1748 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:11 1749 msgctxt "DGML|" 1750 msgid "Precipitation (December)" 1751 msgstr "" 1752 1753 #. file data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml:21 1754 msgctxt "DGML|" 1755 msgid "A map which shows the average precipitation in December." 1756 msgstr "" 1757 1758 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:11 1759 msgctxt "DGML|" 1760 msgid "Historical Map 1689" 1761 msgstr "" 1762 1763 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:21 1764 msgctxt "DGML|" 1765 msgid "" 1766 "<i>Historical world map</i> from the year 1689 created by G. van Schagen in " 1767 "Amsterdam." 1768 msgstr "" 1769 1770 #. file data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml:148 1771 msgctxt "DGML|" 1772 msgid "Town" 1773 msgstr "" 1774 1775 #. file data/maps/earth/srtm2/srtm2.dgml:9 1776 #, fuzzy 1777 #| msgid "Data" 1778 msgctxt "DGML|" 1779 msgid "SRTM Data" 1780 msgstr "データ" 1781 1782 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:11 1783 msgctxt "DGML|" 1784 msgid "Political Map" 1785 msgstr "" 1786 1787 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:21 1788 msgctxt "DGML|" 1789 msgid "" 1790 "<p>A <i>Political Map</i>.</p><p>The theme displays various countries.</p>" 1791 msgstr "" 1792 1793 #. file data/maps/earth/political/political.dgml:114 1794 msgctxt "DGML|" 1795 msgid "Rivers" 1796 msgstr "" 1797 1798 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:5 1799 #, fuzzy 1800 #| msgid "Satellites" 1801 msgctxt "DGML|" 1802 msgid "Sentinel2 Satellite Map" 1803 msgstr "衛星" 1804 1805 #. file data/maps/earth/sentinel2/sentinel2.dgml:11 1806 msgctxt "DGML|" 1807 msgid "<p>A <i>satellite map</i> based on ESA's Sentinel 2 mission.</p>" 1808 msgstr "" 1809 1810 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:11 1811 msgctxt "DGML|" 1812 msgid "Temperature (December)" 1813 msgstr "" 1814 1815 #. file data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml:21 1816 msgctxt "DGML|" 1817 msgid "A map which shows the average temperature in December." 1818 msgstr "" 1819 1820 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:11 1821 #, fuzzy 1822 #| msgid "Satellites" 1823 msgctxt "DGML|" 1824 msgid "Satellite View" 1825 msgstr "衛星" 1826 1827 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:21 1828 msgctxt "DGML|" 1829 msgid "" 1830 "<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful " 1831 "\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</" 1832 "p>" 1833 msgstr "" 1834 1835 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:252 1836 msgctxt "DGML|" 1837 msgid "Ice" 1838 msgstr "" 1839 1840 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:260 1841 #, fuzzy 1842 #| msgid "Elevation extreme" 1843 msgctxt "DGML|" 1844 msgid "Vegetation" 1845 msgstr "山と深海" 1846 1847 #. file data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml:264 1848 msgctxt "DGML|" 1849 msgid "Desert" 1850 msgstr "" 1851 1852 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:10 1853 msgctxt "DGML|" 1854 msgid "Night Sky" 1855 msgstr "" 1856 1857 #. file data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml:20 1858 msgctxt "DGML|" 1859 msgid "" 1860 "<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at " 1861 "night.</p>" 1862 msgstr "" 1863 1864 #. file data/legend.html 1865 #, fuzzy 1866 #| msgid "Marble" 1867 msgctxt "Legends|" 1868 msgid "Marble: Legend" 1869 msgstr "Marble" 1870 1871 #. file data/legend.html 1872 msgctxt "Legends|" 1873 msgid "<a href=\"checkbox:cities\"/>" 1874 msgstr "" 1875 1876 #. file data/legend.html 1877 msgctxt "Legends|" 1878 msgid "Populated Places" 1879 msgstr "" 1880 1881 #. file data/legend.html 1882 #, fuzzy 1883 #| msgid "Nation" 1884 msgctxt "Legends|" 1885 msgid "Population:" 1886 msgstr "国" 1887 1888 #. file data/legend.html 1889 msgctxt "Legends|" 1890 msgid "> 1 000 000" 1891 msgstr "" 1892 1893 #. file data/legend.html 1894 msgctxt "Legends|" 1895 msgid "≥ 100 000" 1896 msgstr "" 1897 1898 #. file data/legend.html 1899 msgctxt "Legends|" 1900 msgid "≥ 10 000" 1901 msgstr "" 1902 1903 #. file data/legend.html 1904 msgctxt "Legends|" 1905 msgid "< 10 000" 1906 msgstr "" 1907 1908 #. file data/legend.html 1909 msgctxt "Legends|" 1910 msgid "<br/>" 1911 msgstr "" 1912 1913 #. file data/legend.html 1914 #, fuzzy 1915 #| msgid "Capital" 1916 msgctxt "Legends|" 1917 msgid "Capitals:" 1918 msgstr "国の首都" 1919 1920 #. file data/legend.html 1921 msgctxt "Legends|" 1922 msgid "Red: Nation" 1923 msgstr "" 1924 1925 #. file data/legend.html 1926 msgctxt "Legends|" 1927 msgid "Orange: State" 1928 msgstr "" 1929 1930 #. file data/legend.html 1931 msgctxt "Legends|" 1932 msgid "Yellow: County" 1933 msgstr "" 1934 1935 #. file data/legend.html 1936 msgctxt "Legends|" 1937 msgid "White: None" 1938 msgstr "" 1939 1940 #. file data/legend.html 1941 msgctxt "Legends|" 1942 msgid "<!-- ##customLegendEntries:all## -->" 1943 msgstr "" 1944 1945 #. file data/stars/names.csv 1946 msgctxt "StarNames|" 1947 msgid "Andromeda" 1948 msgstr "" 1949 1950 #. file data/stars/names.csv 1951 msgctxt "StarNames|" 1952 msgid "Antlia" 1953 msgstr "" 1954 1955 #. file data/stars/names.csv 1956 msgctxt "StarNames|" 1957 msgid "Apus" 1958 msgstr "" 1959 1960 #. file data/stars/names.csv 1961 msgctxt "StarNames|" 1962 msgid "Aquarius" 1963 msgstr "" 1964 1965 #. file data/stars/names.csv 1966 msgctxt "StarNames|" 1967 msgid "Aquila" 1968 msgstr "" 1969 1970 #. file data/stars/names.csv 1971 #, fuzzy 1972 #| msgid "Area:" 1973 msgctxt "StarNames|" 1974 msgid "Ara" 1975 msgstr "面積:" 1976 1977 #. file data/stars/names.csv 1978 msgctxt "StarNames|" 1979 msgid "Aries" 1980 msgstr "" 1981 1982 #. file data/stars/names.csv 1983 msgctxt "StarNames|" 1984 msgid "Auriga" 1985 msgstr "" 1986 1987 #. file data/stars/names.csv 1988 msgctxt "StarNames|" 1989 msgid "Boötes" 1990 msgstr "" 1991 1992 #. file data/stars/names.csv 1993 msgctxt "StarNames|" 1994 msgid "Caelum" 1995 msgstr "" 1996 1997 #. file data/stars/names.csv 1998 msgctxt "StarNames|" 1999 msgid "Camelopardalis" 2000 msgstr "" 2001 2002 #. file data/stars/names.csv 2003 msgctxt "StarNames|" 2004 msgid "Cancer" 2005 msgstr "" 2006 2007 #. file data/stars/names.csv 2008 msgctxt "StarNames|" 2009 msgid "Canes Venatici" 2010 msgstr "" 2011 2012 #. file data/stars/names.csv 2013 msgctxt "StarNames|" 2014 msgid "Canis Major" 2015 msgstr "" 2016 2017 #. file data/stars/names.csv 2018 msgctxt "StarNames|" 2019 msgid "Canis Minor" 2020 msgstr "" 2021 2022 #. file data/stars/names.csv 2023 #, fuzzy 2024 #| msgid "Tropic of Capricorn" 2025 msgctxt "StarNames|" 2026 msgid "Capricornus" 2027 msgstr "南回帰線" 2028 2029 #. file data/stars/names.csv 2030 msgctxt "StarNames|" 2031 msgid "Carina" 2032 msgstr "" 2033 2034 #. file data/stars/names.csv 2035 msgctxt "StarNames|" 2036 msgid "Cassiopeia" 2037 msgstr "" 2038 2039 #. file data/stars/names.csv 2040 msgctxt "StarNames|" 2041 msgid "Centaurus" 2042 msgstr "" 2043 2044 #. file data/stars/names.csv 2045 msgctxt "StarNames|" 2046 msgid "Cepheus" 2047 msgstr "" 2048 2049 #. file data/stars/names.csv 2050 msgctxt "StarNames|" 2051 msgid "Cetus" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. file data/stars/names.csv 2055 msgctxt "StarNames|" 2056 msgid "Chamaeleon" 2057 msgstr "" 2058 2059 #. file data/stars/names.csv 2060 msgctxt "StarNames|" 2061 msgid "Circinus" 2062 msgstr "" 2063 2064 #. file data/stars/names.csv 2065 msgctxt "StarNames|" 2066 msgid "Columba" 2067 msgstr "" 2068 2069 #. file data/stars/names.csv 2070 msgctxt "StarNames|" 2071 msgid "Coma Berenices" 2072 msgstr "" 2073 2074 #. file data/stars/names.csv 2075 msgctxt "StarNames|" 2076 msgid "Corona Australis" 2077 msgstr "" 2078 2079 #. file data/stars/names.csv 2080 msgctxt "StarNames|" 2081 msgid "Corona Borealis" 2082 msgstr "" 2083 2084 #. file data/stars/names.csv 2085 msgctxt "StarNames|" 2086 msgid "Corvus" 2087 msgstr "" 2088 2089 #. file data/stars/names.csv 2090 #, fuzzy 2091 #| msgid "Crater" 2092 msgctxt "StarNames|" 2093 msgid "Crater" 2094 msgstr "クレーター" 2095 2096 #. file data/stars/names.csv 2097 msgctxt "StarNames|" 2098 msgid "Crux" 2099 msgstr "" 2100 2101 #. file data/stars/names.csv 2102 msgctxt "StarNames|" 2103 msgid "Cygnus" 2104 msgstr "" 2105 2106 #. file data/stars/names.csv 2107 msgctxt "StarNames|" 2108 msgid "Delphinus" 2109 msgstr "" 2110 2111 #. file data/stars/names.csv 2112 msgctxt "StarNames|" 2113 msgid "Dorado" 2114 msgstr "" 2115 2116 #. file data/stars/names.csv 2117 msgctxt "StarNames|" 2118 msgid "Draco" 2119 msgstr "" 2120 2121 #. file data/stars/names.csv 2122 msgctxt "StarNames|" 2123 msgid "Equuleus" 2124 msgstr "" 2125 2126 #. file data/stars/names.csv 2127 #, fuzzy 2128 #| msgctxt "the planet" 2129 #| msgid "Uranus" 2130 msgctxt "StarNames|" 2131 msgid "Eridanus" 2132 msgstr "天王星" 2133 2134 #. file data/stars/names.csv 2135 msgctxt "StarNames|" 2136 msgid "Fornax" 2137 msgstr "" 2138 2139 #. file data/stars/names.csv 2140 msgctxt "StarNames|" 2141 msgid "Gemini" 2142 msgstr "" 2143 2144 #. file data/stars/names.csv 2145 msgctxt "StarNames|" 2146 msgid "Grus" 2147 msgstr "" 2148 2149 #. file data/stars/names.csv 2150 msgctxt "StarNames|" 2151 msgid "Hercules" 2152 msgstr "" 2153 2154 #. file data/stars/names.csv 2155 msgctxt "StarNames|" 2156 msgid "Horologium" 2157 msgstr "" 2158 2159 #. file data/stars/names.csv 2160 msgctxt "StarNames|" 2161 msgid "Hydra" 2162 msgstr "" 2163 2164 #. file data/stars/names.csv 2165 msgctxt "StarNames|" 2166 msgid "Hydrus" 2167 msgstr "" 2168 2169 #. file data/stars/names.csv 2170 msgctxt "StarNames|" 2171 msgid "Indus" 2172 msgstr "" 2173 2174 #. file data/stars/names.csv 2175 msgctxt "StarNames|" 2176 msgid "Lacerta" 2177 msgstr "" 2178 2179 #. file data/stars/names.csv 2180 msgctxt "StarNames|" 2181 msgid "Leo" 2182 msgstr "" 2183 2184 #. file data/stars/names.csv 2185 msgctxt "StarNames|" 2186 msgid "Leo Minor" 2187 msgstr "" 2188 2189 #. file data/stars/names.csv 2190 msgctxt "StarNames|" 2191 msgid "Lepus" 2192 msgstr "" 2193 2194 #. file data/stars/names.csv 2195 msgctxt "StarNames|" 2196 msgid "Libra" 2197 msgstr "" 2198 2199 #. file data/stars/names.csv 2200 msgctxt "StarNames|" 2201 msgid "Lupus" 2202 msgstr "" 2203 2204 #. file data/stars/names.csv 2205 msgctxt "StarNames|" 2206 msgid "Lynx" 2207 msgstr "" 2208 2209 #. file data/stars/names.csv 2210 msgctxt "StarNames|" 2211 msgid "Lyra" 2212 msgstr "" 2213 2214 #. file data/stars/names.csv 2215 msgctxt "StarNames|" 2216 msgid "Mensa" 2217 msgstr "" 2218 2219 #. file data/stars/names.csv 2220 msgctxt "StarNames|" 2221 msgid "Microscopium" 2222 msgstr "" 2223 2224 #. file data/stars/names.csv 2225 msgctxt "StarNames|" 2226 msgid "Monoceros" 2227 msgstr "" 2228 2229 #. file data/stars/names.csv 2230 msgctxt "StarNames|" 2231 msgid "Musca" 2232 msgstr "" 2233 2234 #. file data/stars/names.csv 2235 msgctxt "StarNames|" 2236 msgid "Norma" 2237 msgstr "" 2238 2239 #. file data/stars/names.csv 2240 msgctxt "StarNames|" 2241 msgid "Octans" 2242 msgstr "" 2243 2244 #. file data/stars/names.csv 2245 msgctxt "StarNames|" 2246 msgid "Ophiuchus" 2247 msgstr "" 2248 2249 #. file data/stars/names.csv 2250 msgctxt "StarNames|" 2251 msgid "Orion" 2252 msgstr "" 2253 2254 #. file data/stars/names.csv 2255 msgctxt "StarNames|" 2256 msgid "Pavo" 2257 msgstr "" 2258 2259 #. file data/stars/names.csv 2260 msgctxt "StarNames|" 2261 msgid "Pegasus" 2262 msgstr "" 2263 2264 #. file data/stars/names.csv 2265 msgctxt "StarNames|" 2266 msgid "Perseus" 2267 msgstr "" 2268 2269 #. file data/stars/names.csv 2270 msgctxt "StarNames|" 2271 msgid "Phoenix" 2272 msgstr "" 2273 2274 #. file data/stars/names.csv 2275 msgctxt "StarNames|" 2276 msgid "Pictor" 2277 msgstr "" 2278 2279 #. file data/stars/names.csv 2280 msgctxt "StarNames|" 2281 msgid "Pisces" 2282 msgstr "" 2283 2284 #. file data/stars/names.csv 2285 msgctxt "StarNames|" 2286 msgid "Piscis Austrinus" 2287 msgstr "" 2288 2289 #. file data/stars/names.csv 2290 msgctxt "StarNames|" 2291 msgid "Puppis" 2292 msgstr "" 2293 2294 #. file data/stars/names.csv 2295 msgctxt "StarNames|" 2296 msgid "Pyxis" 2297 msgstr "" 2298 2299 #. file data/stars/names.csv 2300 msgctxt "StarNames|" 2301 msgid "Reticulum" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. file data/stars/names.csv 2305 msgctxt "StarNames|" 2306 msgid "Sagitta" 2307 msgstr "" 2308 2309 #. file data/stars/names.csv 2310 msgctxt "StarNames|" 2311 msgid "Sagittarius" 2312 msgstr "" 2313 2314 #. file data/stars/names.csv 2315 msgctxt "StarNames|" 2316 msgid "Scorpius" 2317 msgstr "" 2318 2319 #. file data/stars/names.csv 2320 msgctxt "StarNames|" 2321 msgid "Sculptor" 2322 msgstr "" 2323 2324 #. file data/stars/names.csv 2325 msgctxt "StarNames|" 2326 msgid "Scutum" 2327 msgstr "" 2328 2329 #. file data/stars/names.csv 2330 msgctxt "StarNames|" 2331 msgid "Serpens" 2332 msgstr "" 2333 2334 #. file data/stars/names.csv 2335 msgctxt "StarNames|" 2336 msgid "Sextans" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. file data/stars/names.csv 2340 msgctxt "StarNames|" 2341 msgid "Taurus" 2342 msgstr "" 2343 2344 #. file data/stars/names.csv 2345 msgctxt "StarNames|" 2346 msgid "Telescopium" 2347 msgstr "" 2348 2349 #. file data/stars/names.csv 2350 msgctxt "StarNames|" 2351 msgid "Triangulum" 2352 msgstr "" 2353 2354 #. file data/stars/names.csv 2355 msgctxt "StarNames|" 2356 msgid "Triangulum Australe" 2357 msgstr "" 2358 2359 #. file data/stars/names.csv 2360 msgctxt "StarNames|" 2361 msgid "Tucana" 2362 msgstr "" 2363 2364 #. file data/stars/names.csv 2365 msgctxt "StarNames|" 2366 msgid "Ursa Major" 2367 msgstr "" 2368 2369 #. file data/stars/names.csv 2370 msgctxt "StarNames|" 2371 msgid "Ursa Minor" 2372 msgstr "" 2373 2374 #. file data/stars/names.csv 2375 msgctxt "StarNames|" 2376 msgid "Vela" 2377 msgstr "" 2378 2379 #. file data/stars/names.csv 2380 msgctxt "StarNames|" 2381 msgid "Virgo" 2382 msgstr "" 2383 2384 #. file data/stars/names.csv 2385 msgctxt "StarNames|" 2386 msgid "Volans" 2387 msgstr "" 2388 2389 #. file data/stars/names.csv 2390 msgctxt "StarNames|" 2391 msgid "Vulpecula" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:40 2395 msgctxt "AboutDialog|" 2396 msgid "" 2397 "<h3>Marble Maps</h3><p>Find your way! Marble Maps brings the highly detailed " 2398 "OpenStreetMap to your mobile devices. It features a crisp, beautiful map " 2399 "with an intuitive user interface. It's open source, entirely based on free " 2400 "data and open standards and respects your privacy.</p>" 2401 msgstr "" 2402 2403 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:64 2404 msgctxt "AboutDialog|" 2405 msgid "" 2406 "<h3>Support</h3><p>Do you have a question? Want to file a suggestion for " 2407 "improvement? Please use the <a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?" 2408 "f=217\">Marble forum</a> to get in touch with fellow Marble users and " 2409 "developers. Further support channels are listed at <a href=\"https://marble." 2410 "kde.org/support.php\">marble.kde.org</a>. We are looking forward to your " 2411 "feedback!</p>" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:89 2415 msgctxt "AboutDialog|" 2416 msgid "" 2417 "<h3>Development Team</h3><p>The main developers of this app are Dennis " 2418 "Nienhüser, Torsten Rahn, Sanjiban Bairagya, Friedrich W. H. Kossebau, Gábor " 2419 "Péterffy and Mikhail Ivchenko. They are part of more than 200 developers who " 2420 "already contributed to the Marble project. <br> Contact us via <a href=" 2421 "\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/marble-devel\">marble-devel@kde.org</" 2422 "a>.</p>" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: src/apps/marble-maps/AboutDialog.qml:116 2426 msgctxt "AboutDialog|" 2427 msgid "" 2428 "<h3>Attribution</h3><p>The map is based on data from the <a href=\"https://" 2429 "www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> project, available under the <a " 2430 "href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Database License</" 2431 "a>. Additionally public domain data from the <a href=\"https://www." 2432 "naturalearthdata.com/\">Natural Earth</a> project is used. The map style is " 2433 "influenced by and uses icons from <a href=\"https://github.com/gravitystorm/" 2434 "openstreetmap-carto\">OpenStreetMap Carto</a> (<a href=\"https://" 2435 "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 Public Domain)</a>.</p>" 2436 msgstr "" 2437 2438 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:133 2439 #, fuzzy 2440 #| msgid "&Copy Map" 2441 msgctxt "Bookmarks|" 2442 msgid "Removed" 2443 msgstr "地図をコピー(&C)" 2444 2445 #: src/apps/marble-maps/Bookmarks.qml:219 2446 msgctxt "Bookmarks|" 2447 msgid "Your bookmarks will appear here." 2448 msgstr "" 2449 2450 #: src/apps/marble-maps/CurrentPosition.qml:65 2451 #, fuzzy 2452 #| msgid "Current Location" 2453 msgctxt "CurrentPosition|" 2454 msgid "Follow Current Position" 2455 msgstr "現在位置" 2456 2457 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:19 2458 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:205 2459 #, fuzzy 2460 #| msgid "Placemarks Plugin" 2461 msgctxt "MainScreen|" 2462 msgid "Marble Maps" 2463 msgstr "プレースマークプラグイン" 2464 2465 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:96 2466 #, fuzzy 2467 #| msgid "&Settings" 2468 msgctxt "MainScreen|" 2469 msgid "Settings" 2470 msgstr "設定(&S)" 2471 2472 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:112 2473 #, fuzzy 2474 #| msgid "Navigation" 2475 msgctxt "MainScreen|" 2476 msgid "Public Transport" 2477 msgstr "ナビゲーション" 2478 2479 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:127 2480 msgctxt "MainScreen|" 2481 msgid "Outdoor Activities" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:139 2485 msgctxt "MainScreen|" 2486 msgid "Accessibility" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:148 2490 #, fuzzy 2491 #| msgid "About" 2492 msgctxt "MainScreen|" 2493 msgid "About" 2494 msgstr "情報" 2495 2496 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:159 2497 #, fuzzy 2498 #| msgid "Placemarks Plugin" 2499 msgctxt "MainScreen|" 2500 msgid "Bookmarks" 2501 msgstr "プレースマークプラグイン" 2502 2503 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:168 2504 msgctxt "MainScreen|" 2505 msgid "Layer Options" 2506 msgstr "" 2507 2508 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:177 2509 #, fuzzy 2510 #| msgid "Mountain" 2511 msgctxt "MainScreen|" 2512 msgid "Routing" 2513 msgstr "山" 2514 2515 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:406 2516 #, qt-format 2517 msgctxt "MainScreen|" 2518 msgid "%1 km" 2519 msgstr "" 2520 2521 #: src/apps/marble-maps/MainScreen.qml:670 2522 msgctxt "MainScreen|" 2523 msgid "Press again to close." 2524 msgstr "" 2525 2526 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:21 2527 #, qt-format 2528 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2529 msgid "%1 km" 2530 msgstr "" 2531 2532 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:23 2533 #: src/apps/marble-maps/NavigationInfoBar.qml:25 2534 #, qt-format 2535 msgctxt "NavigationInfoBar|" 2536 msgid "%1 m" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:31 2540 msgctxt "Options|" 2541 msgid "<h3>Layer Options</h3>" 2542 msgstr "" 2543 2544 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:35 2545 #, fuzzy 2546 #| msgid "Navigation" 2547 msgctxt "Options|" 2548 msgid "<h4>Public Transport Layers</h4>" 2549 msgstr "ナビゲーション" 2550 2551 #: src/apps/marble-maps/Options.qml:56 2552 msgctxt "Options|" 2553 msgid "<h4>Outdoor Activities Layers</h4>" 2554 msgstr "" 2555 2556 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:21 2557 msgctxt "OutdoorActivities|" 2558 msgid "Walkways" 2559 msgstr "" 2560 2561 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:26 2562 #, fuzzy 2563 #| msgid "Export Map" 2564 msgctxt "OutdoorActivities|" 2565 msgid "Hiking Routes" 2566 msgstr "地図をエクスポート" 2567 2568 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:31 2569 #, fuzzy 2570 #| msgid "Nation" 2571 msgctxt "OutdoorActivities|" 2572 msgid "Bicycle Routes" 2573 msgstr "国" 2574 2575 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:36 2576 #, fuzzy 2577 #| msgid "Mountain" 2578 msgctxt "OutdoorActivities|" 2579 msgid "Mountainbike Routes" 2580 msgstr "山" 2581 2582 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:41 2583 #, fuzzy 2584 #| msgid "Export Map" 2585 msgctxt "OutdoorActivities|" 2586 msgid "Inline Skating Routes" 2587 msgstr "地図をエクスポート" 2588 2589 #: src/apps/marble-maps/OutdoorActivities.qml:46 2590 msgctxt "OutdoorActivities|" 2591 msgid "Bridleways" 2592 msgstr "" 2593 2594 #: src/apps/marble-maps/PlacemarkDialog.qml:168 2595 msgctxt "PlacemarkDialog|" 2596 msgid "<h2>Routes</h2>" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:43 2600 #, fuzzy 2601 #| msgid "Crater" 2602 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2603 msgid "Car (fastest)" 2604 msgstr "クレーター" 2605 2606 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:49 2607 #, fuzzy 2608 #| msgid "Nation" 2609 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2610 msgid "Bicycle" 2611 msgstr "国" 2612 2613 #: src/apps/marble-maps/ProfileSelectorMenu.qml:55 2614 msgctxt "ProfileSelectorMenu|" 2615 msgid "Pedestrian" 2616 msgstr "" 2617 2618 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:21 2619 #, fuzzy 2620 #| msgid "Nation" 2621 msgctxt "PublicTransport|" 2622 msgid "Train" 2623 msgstr "国" 2624 2625 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:26 2626 msgctxt "PublicTransport|" 2627 msgid "Subway" 2628 msgstr "" 2629 2630 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:31 2631 msgctxt "PublicTransport|" 2632 msgid "Tram" 2633 msgstr "" 2634 2635 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:36 2636 msgctxt "PublicTransport|" 2637 msgid "Bus" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: src/apps/marble-maps/PublicTransport.qml:41 2641 msgctxt "PublicTransport|" 2642 msgid "Trolley Bus" 2643 msgstr "" 2644 2645 #: src/apps/marble-maps/RouteEditor.qml:62 2646 msgctxt "RouteEditor|" 2647 msgid "Search for places to integrate them into a route." 2648 msgstr "" 2649 2650 #: src/apps/marble-maps/Search.qml:161 2651 msgctxt "Search|" 2652 msgid "Your bookmarks will appear here." 2653 msgstr "" 2654 2655 #: src/apps/marble-maps/SearchField.qml:71 2656 msgctxt "SearchField|" 2657 msgid "Search" 2658 msgstr "" 2659 2660 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:48 2661 #, fuzzy 2662 #| msgid "&Settings" 2663 msgctxt "SettingsDialog|" 2664 msgid "Network Settings" 2665 msgstr "設定(&S)" 2666 2667 #: src/apps/marble-maps/SettingsDialog.qml:53 2668 #, fuzzy 2669 #| msgid "Save File" 2670 msgctxt "SettingsDialog|" 2671 msgid "Download Maps via WLAN only" 2672 msgstr "ファイルを保存" 2673 2674 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:49 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:113 2675 #, fuzzy 2676 #| msgid "Navigation" 2677 msgctxt "SidePanel|" 2678 msgid "Public Transport" 2679 msgstr "ナビゲーション" 2680 2681 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:70 src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:126 2682 msgctxt "SidePanel|" 2683 msgid "Outdoor Activities" 2684 msgstr "" 2685 2686 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:89 2687 msgctxt "SidePanel|" 2688 msgid "Accessibility" 2689 msgstr "" 2690 2691 #: src/apps/marble-maps/SidePanel.qml:101 2692 #, fuzzy 2693 #| msgid "Marble" 2694 msgctxt "SidePanel|" 2695 msgid "About Marble Maps…" 2696 msgstr "Marble" 2697 2698 #: src/apps/marble-qt/qtmain.cpp:92 2699 #, fuzzy 2700 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 2701 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2702 msgid "Marble - Virtual Globe" 2703 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 2704 2705 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:197 2706 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:770 2707 #, fuzzy 2708 #| msgid "Marble" 2709 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2710 msgid "Marble" 2711 msgstr "Marble" 2712 2713 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:198 2714 #, qt-format 2715 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2716 msgid "" 2717 "Sorry, unable to open '%1':\n" 2718 "'%2'" 2719 msgstr "" 2720 2721 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:269 2722 #, fuzzy 2723 #| msgid "&Open Map..." 2724 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2725 msgid "&Open..." 2726 msgstr "地図を開く(&O)..." 2727 2728 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:271 2729 #, fuzzy 2730 #| msgid "Open a file for viewing on Marble" 2731 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2732 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2733 msgstr "Marble に表示するファイルを開きます" 2734 2735 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:275 2736 #, fuzzy 2737 #| msgid "Save File" 2738 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2739 msgid "&Download Maps..." 2740 msgstr "ファイルを保存" 2741 2742 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:278 2743 #, fuzzy 2744 #| msgid "&Export Map..." 2745 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2746 msgid "&Export Map..." 2747 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 2748 2749 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:280 2750 #, fuzzy 2751 #| msgid "Save a screenshot of the map" 2752 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2753 msgid "Save a screenshot of the map" 2754 msgstr "地図のスクリーンショットを保存します" 2755 2756 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:284 2757 #, fuzzy 2758 #| msgid "Save File" 2759 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2760 msgid "Download &Region..." 2761 msgstr "ファイルを保存" 2762 2763 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:285 2764 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2765 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:288 2769 #, fuzzy 2770 #| msgid "&Print..." 2771 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2772 msgid "&Print..." 2773 msgstr "印刷(&P)..." 2774 2775 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:289 2776 #, fuzzy 2777 #| msgid "Ctrl+P" 2778 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2779 msgid "Ctrl+P" 2780 msgstr "Ctrl+P" 2781 2782 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:290 2783 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:294 2784 #, fuzzy 2785 #| msgid "Print a screenshot of the map" 2786 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2787 msgid "Print a screenshot of the map" 2788 msgstr "地図のスクリーンショットを印刷します" 2789 2790 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:293 2791 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2792 msgid "Print Previe&w ..." 2793 msgstr "" 2794 2795 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:297 2796 #, fuzzy 2797 #| msgid "&Quit" 2798 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2799 msgid "&Quit" 2800 msgstr "終了(&Q)" 2801 2802 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:298 2803 #, fuzzy 2804 #| msgid "Ctrl+Q" 2805 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2806 msgid "Ctrl+Q" 2807 msgstr "Ctrl+Q" 2808 2809 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:299 2810 #, fuzzy 2811 #| msgid "Quit the Application" 2812 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2813 msgid "Quit the Application" 2814 msgstr "アプリケーションを終了します" 2815 2816 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:302 2817 #, fuzzy 2818 #| msgid "&Copy Map" 2819 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2820 msgid "&Copy Map" 2821 msgstr "地図をコピー(&C)" 2822 2823 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:304 2824 #, fuzzy 2825 #| msgid "Copy a screenshot of the map" 2826 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2827 msgid "Copy a screenshot of the map" 2828 msgstr "地図のスクリーンショットをコピーします" 2829 2830 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:307 2831 #, fuzzy 2832 #| msgid "&Edit" 2833 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2834 msgid "&Edit Map..." 2835 msgstr "編集(&E)" 2836 2837 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:309 2838 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2839 msgid "Edit the current map region in an external editor" 2840 msgstr "" 2841 2842 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:313 2843 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2844 msgid "&Record Movie" 2845 msgstr "" 2846 2847 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:314 2848 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2849 msgid "Records a movie of the globe" 2850 msgstr "" 2851 2852 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:320 2853 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2854 msgid "&Stop Recording" 2855 msgstr "" 2856 2857 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:321 2858 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2859 msgid "Stop recording a movie of the globe" 2860 msgstr "" 2861 2862 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:327 2863 #, fuzzy 2864 #| msgid "Configure" 2865 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2866 msgid "&Configure Marble" 2867 msgstr "設定" 2868 2869 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:328 2870 #, fuzzy 2871 #| msgid "Show the configuration dialog" 2872 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2873 msgid "Show the configuration dialog" 2874 msgstr "設定ダイアログを表示します" 2875 2876 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:331 2877 #, fuzzy 2878 #| msgid "C&opy Coordinates" 2879 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2880 msgid "C&opy Coordinates" 2881 msgstr "経緯度をコピー(&O)" 2882 2883 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:332 2884 #, fuzzy 2885 #| msgid "Copy the center coordinates as text" 2886 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2887 msgid "Copy the center coordinates as text" 2888 msgstr "中心の経緯度をテキストとしてコピーします" 2889 2890 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:335 2891 #, fuzzy 2892 #| msgid "&Full Screen Mode" 2893 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2894 msgid "&Full Screen Mode" 2895 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 2896 2897 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:338 2898 #, fuzzy 2899 #| msgid "Full Screen Mode" 2900 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2901 msgid "Full Screen Mode" 2902 msgstr "フルスクリーンモード" 2903 2904 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:341 2905 #, fuzzy 2906 #| msgid "Show Status Bar" 2907 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2908 msgid "&Show Status Bar" 2909 msgstr "ステータスバーを表示します" 2910 2911 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:343 2912 #, fuzzy 2913 #| msgid "Show Status Bar" 2914 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2915 msgid "Show Status Bar" 2916 msgstr "ステータスバーを表示します" 2917 2918 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:347 2919 #, fuzzy 2920 #| msgid "Lock Position" 2921 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2922 msgid "Lock Position" 2923 msgstr "位置を固定" 2924 2925 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:349 2926 #, fuzzy 2927 #| msgid "Lock Position of Floating Items" 2928 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2929 msgid "Lock Position of Floating Items" 2930 msgstr "フロート要素の位置を固定します" 2931 2932 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:352 2933 #, fuzzy 2934 #| msgid "&Clouds" 2935 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2936 msgid "&Clouds" 2937 msgstr "雲(&C)" 2938 2939 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:354 2940 #, fuzzy 2941 #| msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2942 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2943 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2944 msgstr "リアルタイムの雲量を表示します" 2945 2946 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:357 2947 #, fuzzy 2948 #| msgid "&Work Offline" 2949 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2950 msgid "Work Off&line" 2951 msgstr "オフライン作業(&W)" 2952 2953 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:361 2954 #, fuzzy 2955 #| msgid "S&un Control..." 2956 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2957 msgid "&Time Control..." 2958 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 2959 2960 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:362 2961 #, fuzzy 2962 #| msgid "Configure Sun Control" 2963 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2964 msgid "Configure Time Control " 2965 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 2966 2967 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:365 2968 #, fuzzy 2969 #| msgid "S&un Control..." 2970 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2971 msgid "S&un Control..." 2972 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 2973 2974 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:366 2975 #, fuzzy 2976 #| msgid "Configure Sun Control" 2977 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2978 msgid "Configure Sun Control" 2979 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 2980 2981 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:369 2982 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2983 msgid "&Redisplay" 2984 msgstr "" 2985 2986 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:371 2987 #, fuzzy 2988 #| msgid "&Copy Map" 2989 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2990 msgid "Reload Current Map" 2991 msgstr "地図をコピー(&C)" 2992 2993 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:374 2994 #, fuzzy 2995 #| msgid "Marble Desktop Globe &Handbook" 2996 msgctxt "Marble::MainWindow|" 2997 msgid "Marble Virtual Globe &Handbook" 2998 msgstr "Marble デスクトップ地球儀ハンドブック(&H)" 2999 3000 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:376 3001 #, fuzzy 3002 #| msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe" 3003 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3004 msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe" 3005 msgstr "Marble デスクトップ地球儀のハンドブックを表示します" 3006 3007 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:379 3008 #, fuzzy 3009 #| msgid "What's &This" 3010 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3011 msgid "What's &This" 3012 msgstr "これは何?(&T)" 3013 3014 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:381 3015 #, fuzzy 3016 #| msgid "Show a detailed explanation of the action." 3017 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3018 msgid "Show a detailed explanation of the action." 3019 msgstr "アクションの詳しい説明を表示します" 3020 3021 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:384 3022 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3023 msgid "&Community Forum" 3024 msgstr "" 3025 3026 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:385 3027 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3028 msgid "Visit Marble's Community Forum" 3029 msgstr "" 3030 3031 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:388 3032 #, fuzzy 3033 #| msgid "&About Marble Desktop Globe" 3034 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3035 msgid "&About Marble Virtual Globe" 3036 msgstr "Marble デスクトップ地球儀について(&A)" 3037 3038 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:389 3039 #, fuzzy 3040 #| msgid "Show the application's About Box" 3041 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3042 msgid "Show the application's About Box" 3043 msgstr "アプリケーションに関する情報を表示します" 3044 3045 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:392 3046 #, fuzzy 3047 #| msgid "About &Qt" 3048 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3049 msgid "About &Qt" 3050 msgstr "Qt について(&Q)" 3051 3052 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:393 3053 #, fuzzy 3054 #| msgid "Show the Qt library's About box" 3055 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3056 msgid "Show the Qt library's About box" 3057 msgstr "Qt ライブラリに関する情報を表示します" 3058 3059 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:397 3060 #, fuzzy 3061 #| msgid "Placemarks Plugin" 3062 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3063 msgid "Add &Bookmark..." 3064 msgstr "プレースマークプラグイン" 3065 3066 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:399 3067 #, fuzzy 3068 #| msgid "Placemarks Plugin" 3069 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3070 msgid "Add Bookmark" 3071 msgstr "プレースマークプラグイン" 3072 3073 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:402 3074 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:403 3075 #, fuzzy 3076 #| msgid "&Set Home Location" 3077 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3078 msgid "&Set Home Location" 3079 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 3080 3081 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:406 3082 #, fuzzy 3083 #| msgid "Placemarks Plugin" 3084 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3085 msgid "Show &Bookmarks" 3086 msgstr "プレースマークプラグイン" 3087 3088 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:407 3089 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3090 msgid "Toggle display of Bookmarks" 3091 msgstr "" 3092 3093 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:411 3094 #, fuzzy 3095 #| msgid "Placemarks Plugin" 3096 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3097 msgid "&Manage Bookmarks..." 3098 msgstr "プレースマークプラグイン" 3099 3100 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:412 3101 #, fuzzy 3102 #| msgid "Placemarks Plugin" 3103 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3104 msgid "Manage Bookmarks" 3105 msgstr "プレースマークプラグイン" 3106 3107 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:416 3108 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3109 msgid "&Create a New Map..." 3110 msgstr "" 3111 3112 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:417 3113 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3114 msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme." 3115 msgstr "" 3116 3117 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:421 3118 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3119 msgid "Show Tile Zoom Level" 3120 msgstr "" 3121 3122 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:429 3123 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3124 msgid "Degree (DMS)" 3125 msgstr "" 3126 3127 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:434 3128 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3129 msgid "Degree (Decimal)" 3130 msgstr "" 3131 3132 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:439 3133 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3134 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 3135 msgstr "" 3136 3137 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:454 3138 #, fuzzy 3139 #| msgid "&File" 3140 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3141 msgid "&File" 3142 msgstr "ファイル(&F)" 3143 3144 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:467 3145 #, fuzzy 3146 #| msgid "&Edit" 3147 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3148 msgid "&Edit" 3149 msgstr "編集(&E)" 3150 3151 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:475 3152 #, fuzzy 3153 #| msgid "&View" 3154 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3155 msgid "&View" 3156 msgstr "表示(&V)" 3157 3158 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:476 3159 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3160 msgid "&Info Boxes" 3161 msgstr "" 3162 3163 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:477 3164 #, fuzzy 3165 #| msgid "Export Map" 3166 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3167 msgid "&Online Services" 3168 msgstr "地図をエクスポート" 3169 3170 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:480 3171 #, fuzzy 3172 #| msgid "Placemarks Plugin" 3173 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3174 msgid "&Bookmarks" 3175 msgstr "プレースマークプラグイン" 3176 3177 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:484 3178 #, fuzzy 3179 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3180 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3181 msgid "&Panels" 3182 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3183 3184 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:489 3185 #, fuzzy 3186 #| msgid "&View" 3187 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3188 msgid "&View Size" 3189 msgstr "表示(&V)" 3190 3191 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:492 3192 #, fuzzy 3193 #| msgid "&Settings" 3194 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3195 msgid "&Settings" 3196 msgstr "設定(&S)" 3197 3198 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:501 3199 #, fuzzy 3200 #| msgid "&Help" 3201 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3202 msgid "&Help" 3203 msgstr "ヘルプ(&H)" 3204 3205 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:606 3206 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3207 msgid "&Home" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:615 3211 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3212 msgid "Default" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:739 3216 #, fuzzy 3217 #| msgid "Ready" 3218 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3219 msgid "Ready" 3220 msgstr "準備完了" 3221 3222 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:752 3223 #, fuzzy 3224 #| msgid "Export Map" 3225 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3226 msgid "Export Map" 3227 msgstr "地図をエクスポート" 3228 3229 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:754 3230 #, fuzzy 3231 #| msgid "Images (*.jpg *.png)" 3232 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3233 msgid "Images (*.jpg *.png)" 3234 msgstr "画像 (*.jpg *.png)" 3235 3236 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:771 3237 #, fuzzy 3238 #| msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3239 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3240 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 3241 msgstr "ファイルを保存するときにエラーが発生しました。\n" 3242 3243 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:902 3244 #, fuzzy, qt-format 3245 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3246 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3247 msgid "Marble Virtual Globe %1" 3248 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 3249 3250 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:953 3251 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1030 3252 #, fuzzy, qt-format 3253 #| msgid "Lock Position" 3254 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3255 msgid "Position: %1" 3256 msgstr "位置を固定" 3257 3258 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:956 3259 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1038 3260 #, qt-format 3261 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3262 msgid "Altitude: %1" 3263 msgstr "" 3264 3265 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:959 3266 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1046 3267 #, qt-format 3268 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3269 msgid "Zoom: %1" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:962 3273 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1054 3274 #, qt-format 3275 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3276 msgid "Time: %1" 3277 msgstr "" 3278 3279 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:994 3280 #, fuzzy 3281 #| msgid "" 3282 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 3283 #| "kml)" 3284 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3285 msgid "All Supported Files" 3286 msgstr "" 3287 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 3288 "Earth KML (*.kml)" 3289 3290 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1000 3291 #, fuzzy 3292 #| msgid "Open File" 3293 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3294 msgid "Open File" 3295 msgstr "ファイルを開く" 3296 3297 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1021 3298 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3299 msgid "&Angle Display Unit" 3300 msgstr "" 3301 3302 #: src/apps/marble-qt/QtMainWindow.cpp:1270 3303 msgctxt "Marble::MainWindow|" 3304 msgid "Unnamed" 3305 msgstr "" 3306 3307 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:85 3308 #, fuzzy 3309 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 3310 msgctxt "Marble::ControlView|" 3311 msgid "Marble - Virtual Globe" 3312 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 3313 3314 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:276 3315 msgctxt "Marble::ControlView|" 3316 msgid "Default (Resizable)" 3317 msgstr "" 3318 3319 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:285 3320 #, qt-format 3321 msgctxt "Marble::ControlView|" 3322 msgid "NTSC (%1x%2)" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:286 3326 #, qt-format 3327 msgctxt "Marble::ControlView|" 3328 msgid "PAL (%1x%2)" 3329 msgstr "" 3330 3331 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:287 3332 #, qt-format 3333 msgctxt "Marble::ControlView|" 3334 msgid "NTSC 16:9 (%1x%2)" 3335 msgstr "" 3336 3337 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:288 3338 #, qt-format 3339 msgctxt "Marble::ControlView|" 3340 msgid "PAL 16:9 (%1x%2)" 3341 msgstr "" 3342 3343 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:290 3344 #, qt-format 3345 msgctxt "Marble::ControlView|" 3346 msgid "DVD (%1x%2p)" 3347 msgstr "" 3348 3349 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:292 3350 #, qt-format 3351 msgctxt "Marble::ControlView|" 3352 msgid "HD (%1x%2p)" 3353 msgstr "" 3354 3355 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:294 3356 #, qt-format 3357 msgctxt "Marble::ControlView|" 3358 msgid "Full HD (%1x%2p)" 3359 msgstr "" 3360 3361 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:295 3362 #, qt-format 3363 msgctxt "Marble::ControlView|" 3364 msgid "Digital Cinema (%1x%2)" 3365 msgstr "" 3366 3367 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:486 3368 msgctxt "Marble::ControlView|" 3369 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 3370 msgstr "" 3371 3372 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:487 3373 msgctxt "Marble::ControlView|" 3374 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or inaccurate." 3375 msgstr "" 3376 3377 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:488 3378 msgctxt "Marble::ControlView|" 3379 msgid "" 3380 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in this " 3381 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 3382 "destination." 3383 msgstr "" 3384 3385 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:489 3386 msgctxt "Marble::ControlView|" 3387 msgid "Please use common sense while navigating." 3388 msgstr "" 3389 3390 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:576 3391 #, qt-format 3392 msgctxt "Marble::ControlView|" 3393 msgid "" 3394 "Unable to start the external editor. Check that %1 is installed or choose a " 3395 "different external editor in the settings dialog." 3396 msgstr "" 3397 3398 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:578 3399 msgctxt "Marble::ControlView|" 3400 msgid "Cannot start external editor" 3401 msgstr "" 3402 3403 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:595 3404 #, fuzzy 3405 #| msgid "Legend" 3406 msgctxt "Marble::ControlView|" 3407 msgid "Legend" 3408 msgstr "凡例" 3409 3410 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:613 3411 #, fuzzy 3412 #| msgid "Mountain" 3413 msgctxt "Marble::ControlView|" 3414 msgid "Routing" 3415 msgstr "山" 3416 3417 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:621 3418 #, fuzzy 3419 #| msgid "Location" 3420 msgctxt "Marble::ControlView|" 3421 msgid "Location" 3422 msgstr "場所" 3423 3424 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:629 3425 msgctxt "Marble::ControlView|" 3426 msgid "Search" 3427 msgstr "" 3428 3429 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:642 3430 #, qt-format 3431 msgctxt "Marble::ControlView|" 3432 msgid "Search for cities, addresses, points of interest and more (%1)" 3433 msgstr "" 3434 3435 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:646 3436 #, fuzzy 3437 #| msgid "Map View" 3438 msgctxt "Marble::ControlView|" 3439 msgid "Map View" 3440 msgstr "地図の種類" 3441 3442 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:656 3443 #, fuzzy 3444 #| msgid "&File" 3445 msgctxt "Marble::ControlView|" 3446 msgid "Files" 3447 msgstr "ファイル(&F)" 3448 3449 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:665 3450 #, fuzzy 3451 #| msgid "Export Map" 3452 msgctxt "Marble::ControlView|" 3453 msgid "Tour" 3454 msgstr "地図をエクスポート" 3455 3456 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:678 3457 #, fuzzy 3458 #| msgid "&Edit" 3459 msgctxt "QObject|" 3460 msgid "Edit Maps" 3461 msgstr "編集(&E)" 3462 3463 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:730 3464 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:868 3465 #, fuzzy 3466 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3467 msgctxt "Marble::ControlView|" 3468 msgid "Hide &All Panels" 3469 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3470 3471 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:732 3472 #, fuzzy 3473 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3474 msgctxt "Marble::ControlView|" 3475 msgid "Show or hide all panels." 3476 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3477 3478 #: src/apps/marble-ui/ControlView.cpp:857 3479 #, fuzzy 3480 #| msgid "Show &Navigation Panel" 3481 msgctxt "Marble::ControlView|" 3482 msgid "Show &All Panels" 3483 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 3484 3485 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:235 3486 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3487 msgid "&Lock" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:241 3491 #, fuzzy 3492 #| msgid "&Hide" 3493 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3494 msgid "&Hide" 3495 msgstr "隠す(&H)" 3496 3497 #: src/lib/marble/AbstractFloatItem.cpp:250 3498 #, fuzzy 3499 #| msgid "Configure" 3500 msgctxt "Marble::AbstractFloatItem|" 3501 msgid "&Configure..." 3502 msgstr "設定" 3503 3504 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:64 3505 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3506 msgid "No URL specified" 3507 msgstr "" 3508 3509 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:65 3510 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3511 msgid "Please specify a URL for this link." 3512 msgstr "" 3513 3514 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:68 3515 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3516 msgid "No name specified" 3517 msgstr "" 3518 3519 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.cpp:69 3520 msgctxt "Marble::AddLinkDialog|" 3521 msgid "Please specify a name for this link." 3522 msgstr "" 3523 3524 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:14 3525 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3526 msgid "Add link" 3527 msgstr "" 3528 3529 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:22 3530 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3531 msgid "URL:" 3532 msgstr "" 3533 3534 #: src/lib/marble/AddLinkDialog.ui:32 3535 #, fuzzy 3536 #| msgid "Name" 3537 msgctxt "UiAddLinkDialog|" 3538 msgid "Name:" 3539 msgstr "名前" 3540 3541 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:53 3542 msgctxt "QObject|" 3543 msgid "Default" 3544 msgstr "" 3545 3546 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:57 3547 #, fuzzy 3548 #| msgid "Placemarks Plugin" 3549 msgctxt "QObject|" 3550 msgid "Bookmarks" 3551 msgstr "プレースマークプラグイン" 3552 3553 #: src/lib/marble/BookmarkManager.cpp:245 3554 msgctxt "Marble::BookmarkManager|" 3555 msgid "Default" 3556 msgstr "" 3557 3558 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:179 3559 #, qt-format 3560 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3561 msgid "" 3562 "The folder %1 is not empty. Removing it will delete all bookmarks it " 3563 "contains. Are you sure you want to delete the folder?" 3564 msgstr "" 3565 3566 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:180 3567 #, fuzzy 3568 #| msgid "Mountain" 3569 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3570 msgid "Remove Folder" 3571 msgstr "山" 3572 3573 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:414 3574 #, fuzzy 3575 #| msgid "Placemarks Plugin" 3576 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3577 msgid "Export Bookmarks" 3578 msgstr "プレースマークプラグイン" 3579 3580 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:415 3581 #, fuzzy 3582 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3583 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3584 msgid "KML files (*.kml)" 3585 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3586 3587 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:420 3588 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3589 msgid "Unable to save bookmarks. Please check that the file is writable." 3590 msgstr "" 3591 3592 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:421 3593 #, fuzzy 3594 #| msgid "Placemarks Plugin" 3595 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3596 msgid "Bookmark Export" 3597 msgstr "プレースマークプラグイン" 3598 3599 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:428 3600 #, fuzzy 3601 #| msgid "Placemarks Plugin" 3602 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3603 msgid "Import Bookmarks" 3604 msgstr "プレースマークプラグイン" 3605 3606 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:429 3607 #, fuzzy 3608 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3609 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3610 msgid "KML Files (*.kml)" 3611 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3612 3613 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:436 3614 #, fuzzy, qt-format 3615 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 3616 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3617 msgid "The file %1 cannot be opened as a KML file." 3618 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 3619 3620 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:437 3621 #, fuzzy 3622 #| msgid "Placemarks Plugin" 3623 msgctxt "Marble::BookmarkManagerDialog|" 3624 msgid "Bookmark Import" 3625 msgstr "プレースマークプラグイン" 3626 3627 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:471 3628 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3629 msgid "The file contains a bookmark that already exists among your Bookmarks." 3630 msgstr "" 3631 3632 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:472 3633 #, fuzzy 3634 #| msgid "Placemarks Plugin" 3635 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3636 msgid "Imported bookmark" 3637 msgstr "プレースマークプラグイン" 3638 3639 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:473 3640 #, fuzzy 3641 #| msgid "Placemarks Plugin" 3642 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3643 msgid "Existing bookmark" 3644 msgstr "プレースマークプラグイン" 3645 3646 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:474 3647 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3648 msgid "Do you want to replace the existing bookmark with the imported one?" 3649 msgstr "" 3650 3651 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:482 3652 #, fuzzy 3653 #| msgid "Placemarks Plugin" 3654 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3655 msgid "Replace" 3656 msgstr "プレースマークプラグイン" 3657 3658 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:483 3659 #, fuzzy 3660 #| msgid "Placemarks Plugin" 3661 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3662 msgid "Replace All" 3663 msgstr "プレースマークプラグイン" 3664 3665 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:484 3666 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3667 msgid "Skip" 3668 msgstr "" 3669 3670 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.cpp:485 3671 msgctxt "BookmarkManagerDialogPrivate|" 3672 msgid "Skip All" 3673 msgstr "" 3674 3675 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:14 3676 #, fuzzy 3677 #| msgid "Placemarks Plugin" 3678 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3679 msgid "Bookmark Manager" 3680 msgstr "プレースマークプラグイン" 3681 3682 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:25 3683 #, fuzzy 3684 #| msgid "Placemarks Plugin" 3685 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3686 msgid "Import Bookmarks..." 3687 msgstr "プレースマークプラグイン" 3688 3689 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:35 3690 #, fuzzy 3691 #| msgid "Placemarks Plugin" 3692 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3693 msgid "Export Bookmarks..." 3694 msgstr "プレースマークプラグイン" 3695 3696 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:64 3697 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3698 msgid "Folders" 3699 msgstr "" 3700 3701 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:74 3702 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3703 msgid "New..." 3704 msgstr "" 3705 3706 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:81 3707 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3708 msgid "Rename..." 3709 msgstr "" 3710 3711 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:91 3712 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:151 3713 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3714 msgid "Delete" 3715 msgstr "" 3716 3717 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:118 3718 #, fuzzy 3719 #| msgid "Placemarks Plugin" 3720 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3721 msgid "Bookmarks" 3722 msgstr "プレースマークプラグイン" 3723 3724 #: src/lib/marble/BookmarkManagerDialog.ui:141 3725 #, fuzzy 3726 #| msgid "&Edit" 3727 msgctxt "UiBookmarkManagerDialog|" 3728 msgid "Edit" 3729 msgstr "編集(&E)" 3730 3731 #: src/lib/marble/CacheStoragePolicy.cpp:34 3732 #, fuzzy 3733 #| msgid "Unable to insert data into cache" 3734 msgctxt "QObject|" 3735 msgid "Unable to insert data into cache" 3736 msgstr "キャッシュにデータを挿入できません" 3737 3738 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:31 3739 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:32 3740 #, fuzzy 3741 #| msgctxt "the earth's moon" 3742 #| msgid "Moon" 3743 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3744 msgid "Moon" 3745 msgstr "月" 3746 3747 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:34 3748 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3749 msgid "moon" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: src/lib/marble/CelestialSortFilterProxyModel.cpp:36 3753 msgctxt "Marble::CelestialSortFilterProxyModel|" 3754 msgid "dwarf planet" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: src/lib/marble/cloudsync/BookmarkSyncManager.cpp:647 3758 #, fuzzy 3759 #| msgid "Placemarks Plugin" 3760 msgctxt "Marble::BookmarkSyncManager|" 3761 msgid "Bookmarks" 3762 msgstr "プレースマークプラグイン" 3763 3764 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:14 3765 #, fuzzy 3766 #| msgid "Save File" 3767 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3768 msgid "Cloud Routes" 3769 msgstr "ファイルを保存" 3770 3771 #: src/lib/marble/cloudsync/CloudRoutesDialog.ui:20 3772 #, fuzzy 3773 #| msgid "not available" 3774 msgctxt "CloudRoutesDialog|" 3775 msgid "No route available." 3776 msgstr "ありません" 3777 3778 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:104 3779 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3780 msgid "Use local" 3781 msgstr "" 3782 3783 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:105 3784 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3785 msgid "Use cloud" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:106 3789 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3790 msgid "Always use local" 3791 msgstr "" 3792 3793 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:107 3794 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3795 msgid "Always use cloud" 3796 msgstr "" 3797 3798 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:121 3799 #, fuzzy 3800 #| msgid "Placemarks Plugin" 3801 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3802 msgid "Local placemark" 3803 msgstr "プレースマークプラグイン" 3804 3805 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:122 3806 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:142 3807 #, qt-format 3808 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3809 msgid "Path: %0 <br /> Name: %1 <br /> Description: %2 <br /> Status: %3" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:126 3813 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:146 3814 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3815 msgid "Changed" 3816 msgstr "" 3817 3818 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:129 3819 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:149 3820 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3821 msgid "Deleted" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:141 3825 #, fuzzy 3826 #| msgid "Placemarks Plugin" 3827 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3828 msgid "Cloud placemark" 3829 msgstr "プレースマークプラグイン" 3830 3831 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:164 3832 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3833 msgid "" 3834 "A bookmark on this device conflicts with a cloud bookmark. Which one do you " 3835 "want to keep?" 3836 msgstr "" 3837 3838 #: src/lib/marble/cloudsync/ConflictDialog.cpp:175 3839 msgctxt "Marble::ConflictDialog|" 3840 msgid "Synchronization Conflict" 3841 msgstr "" 3842 3843 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:298 3844 #, qt-format 3845 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3846 msgid "Server '%1' could not be reached" 3847 msgstr "" 3848 3849 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:316 3850 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3851 msgid "The Marble app is not installed on the ownCloud server" 3852 msgstr "" 3853 3854 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:318 3855 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3856 msgid "The server is not an ownCloud server" 3857 msgstr "" 3858 3859 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:322 3860 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3861 msgid "Username or password are incorrect" 3862 msgstr "" 3863 3864 #: src/lib/marble/cloudsync/OwncloudSyncBackend.cpp:325 3865 msgctxt "Marble::OwncloudSyncBackend|" 3866 msgid "Login successful" 3867 msgstr "" 3868 3869 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:182 3870 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:203 3871 #, fuzzy 3872 #| msgid "&Open Map..." 3873 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3874 msgid "Open" 3875 msgstr "地図を開く(&O)..." 3876 3877 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:183 3878 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:208 3879 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3880 msgid "Load" 3881 msgstr "" 3882 3883 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:184 3884 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:213 3885 #, fuzzy 3886 #| msgid "&Remove Measure Points" 3887 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3888 msgid "Remove from device" 3889 msgstr "計測点を削除(&R)" 3890 3891 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:185 3892 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:218 3893 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3894 msgid "Delete from cloud" 3895 msgstr "" 3896 3897 #: src/lib/marble/cloudsync/RouteItemDelegate.cpp:223 3898 msgctxt "Marble::RouteItemDelegate|" 3899 msgid "Upload to cloud" 3900 msgstr "" 3901 3902 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:199 3903 #, fuzzy 3904 #| msgid "not available" 3905 msgctxt "QObject|" 3906 msgid "No position available." 3907 msgstr "ありません" 3908 3909 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:202 3910 msgctxt "QObject|" 3911 msgid "Waiting for current location information..." 3912 msgstr "" 3913 3914 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:208 3915 msgctxt "QObject|" 3916 msgid "Error when determining current location: " 3917 msgstr "" 3918 3919 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:269 3920 #: src/plugins/render/weather/WeatherData.cpp:590 3921 #, fuzzy 3922 #| msgid "km" 3923 msgctxt "QObject|" 3924 msgid "km/h" 3925 msgstr "km" 3926 3927 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:271 3928 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:272 3929 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:293 3930 #, fuzzy 3931 #| msgid "m" 3932 msgctxt "QObject|" 3933 msgid "m" 3934 msgstr "m" 3935 3936 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:275 3937 #, fuzzy 3938 #| msgid "km" 3939 msgctxt "QObject|" 3940 msgid "km" 3941 msgstr "km" 3942 3943 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:281 3944 #, fuzzy 3945 #| msgid "km" 3946 msgctxt "QObject|" 3947 msgid "m/h" 3948 msgstr "km" 3949 3950 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:283 3951 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:284 3952 msgctxt "QObject|" 3953 msgid "ft" 3954 msgstr "" 3955 3956 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:291 3957 msgctxt "QObject|" 3958 msgid "kt" 3959 msgstr "" 3960 3961 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:294 3962 #, fuzzy 3963 #| msgid "m" 3964 msgctxt "QObject|" 3965 msgid "nm" 3966 msgstr "m" 3967 3968 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:334 3969 #, fuzzy 3970 #| msgid "Placemarks Plugin" 3971 msgctxt "QObject|" 3972 msgid "Placemark" 3973 msgstr "プレースマークプラグイン" 3974 3975 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:369 3976 #, fuzzy 3977 #| msgid "Export Map" 3978 msgctxt "QObject|" 3979 msgid "Save Track" 3980 msgstr "地図をエクスポート" 3981 3982 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:371 3983 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:387 3984 #, fuzzy 3985 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 3986 msgctxt "QObject|" 3987 msgid "KML File (*.kml)" 3988 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 3989 3990 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:386 3991 #, fuzzy 3992 #| msgid "Export Map" 3993 msgctxt "QObject|" 3994 msgid "Open Track" 3995 msgstr "地図をエクスポート" 3996 3997 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:398 3998 msgctxt "QObject|" 3999 msgid "Clear current track" 4000 msgstr "" 4001 4002 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.cpp:399 4003 msgctxt "QObject|" 4004 msgid "Are you sure you want to clear the current track?" 4005 msgstr "" 4006 4007 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:14 4008 #, fuzzy 4009 #| msgid "Current Location" 4010 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4011 msgid "Current Location" 4012 msgstr "現在位置" 4013 4014 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:26 4015 #, fuzzy 4016 #| msgid "&Set Home Location" 4017 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4018 msgid "Position Tracking" 4019 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 4020 4021 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:37 4022 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4023 msgid "Disabled" 4024 msgstr "" 4025 4026 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:53 4027 #, fuzzy 4028 #| msgid "Show Navigation Panel" 4029 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4030 msgid "Show Track" 4031 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 4032 4033 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:66 4034 #, fuzzy 4035 #| msgid "Scale Bar" 4036 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4037 msgid "Clear Track" 4038 msgstr "縮約バー" 4039 4040 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:80 4041 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:91 4042 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4043 msgid "..." 4044 msgstr "" 4045 4046 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:116 4047 #, fuzzy 4048 #| msgid "not available" 4049 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4050 msgid "No position available." 4051 msgstr "ありません" 4052 4053 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:151 4054 msgctxt "" 4055 "CurrentLocationWidget|Select the method to use to recenter your GPS location " 4056 "on map." 4057 msgid "Select the method to use to re-center your GPS location on map." 4058 msgstr "" 4059 4060 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:154 4061 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4062 msgid "Map Adjustment" 4063 msgstr "" 4064 4065 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:165 4066 msgctxt "CurrentLocationWidget|Disable Auto Recenter" 4067 msgid "Disabled" 4068 msgstr "" 4069 4070 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:170 4071 msgctxt "" 4072 "CurrentLocationWidget|Always keep gps location at the center of the map" 4073 msgid "Keep at Center" 4074 msgstr "" 4075 4076 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:175 4077 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto center when required" 4078 msgid "When required" 4079 msgstr "" 4080 4081 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:186 4082 msgctxt "CurrentLocationWidget|Auto Zoom to appropriate zoom level" 4083 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 4084 msgstr "" 4085 4086 #: src/lib/marble/CurrentLocationWidget.ui:189 4087 msgctxt "CurrentLocationWidget|" 4088 msgid "Auto Zoom" 4089 msgstr "" 4090 4091 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:92 4092 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4093 msgid "Marble data conversion" 4094 msgstr "" 4095 4096 #: src/lib/marble/DataMigration.cpp:93 4097 msgctxt "Marble::DataMigration|" 4098 msgid "Converting data ..." 4099 msgstr "" 4100 4101 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:20 4102 #, fuzzy 4103 #| msgid "Navigation" 4104 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4105 msgid "Data Migration" 4106 msgstr "ナビゲーション" 4107 4108 #: src/lib/marble/DataMigrationWidget.ui:26 4109 msgctxt "DataMigrationWidget|" 4110 msgid "" 4111 "Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should " 4112 "this data get converted so that it can be used by the current version?" 4113 msgstr "" 4114 4115 #: src/lib/marble/declarative/MarbleQuickItem.cpp:189 4116 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:560 4117 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:563 4118 #, fuzzy 4119 #| msgid "Current Location" 4120 msgctxt "QObject|" 4121 msgid "Current Location" 4122 msgstr "現在位置" 4123 4124 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:94 4125 #, qt-format 4126 msgctxt "Marble::Placemark|" 4127 msgid "%n rooms" 4128 msgid_plural "%n rooms" 4129 msgstr[0] "" 4130 4131 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:100 4132 #, qt-format 4133 msgctxt "Marble::Placemark|" 4134 msgid "%n beds" 4135 msgid_plural "%n beds" 4136 msgstr[0] "" 4137 4138 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:105 4139 #, fuzzy, qt-format 4140 #| msgid "Nation" 4141 msgctxt "Marble::Placemark|" 4142 msgid "%1 parking spaces" 4143 msgstr "国" 4144 4145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:106 4146 #, qt-format 4147 msgctxt "Marble::Placemark|" 4148 msgid "Maximum parking time %1" 4149 msgstr "" 4150 4151 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:137 4152 #, fuzzy 4153 #| msgid "not available" 4154 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides computers for customer use" 4155 msgid "Computers available" 4156 msgstr "ありません" 4157 4158 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:138 4159 #, fuzzy 4160 #| msgid "not available" 4161 msgctxt "" 4162 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide computers for customer use" 4163 msgid "No computers available" 4164 msgstr "ありません" 4165 4166 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:139 4167 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop provides photocopying service" 4168 msgid "Photocopying service" 4169 msgstr "" 4170 4171 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:140 4172 msgctxt "Marble::Placemark|A copy shop does not provide photocopying service" 4173 msgid "No photocopying service" 4174 msgstr "" 4175 4176 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:141 4177 msgctxt "" 4178 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service for scanning documents into " 4179 "digital files" 4180 msgid "Digital scanning" 4181 msgstr "" 4182 4183 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:142 4184 msgctxt "" 4185 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service for scanning " 4186 "documents into digital files" 4187 msgid "No digital scanning" 4188 msgstr "" 4189 4190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:143 4191 msgctxt "" 4192 "Marble::Placemark|A copy shop provides a service to send documents through " 4193 "fax" 4194 msgid "Fax service" 4195 msgstr "" 4196 4197 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:144 4198 msgctxt "" 4199 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a service to send documents " 4200 "through fax" 4201 msgid "No fax service" 4202 msgstr "" 4203 4204 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:145 4205 #, fuzzy 4206 #| msgid "Export Map" 4207 msgctxt "" 4208 "Marble::Placemark|A copy shop provides a paid service to make phone calls" 4209 msgid "Phone service" 4210 msgstr "地図をエクスポート" 4211 4212 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:146 4213 msgctxt "" 4214 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a paid service to make phone " 4215 "calls" 4216 msgid "No phone service" 4217 msgstr "" 4218 4219 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:147 4220 msgctxt "" 4221 "Marble::Placemark|A copy shop provides services to print paper documents " 4222 "from digital files" 4223 msgid "Digital printing" 4224 msgstr "" 4225 4226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:148 4227 msgctxt "" 4228 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide services to print paper " 4229 "documents from digital files" 4230 msgid "No digital printing" 4231 msgstr "" 4232 4233 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:149 4234 msgctxt "" 4235 "Marble::Placemark|A copy shop provides a professional service to print a " 4236 "large number of copies of a document" 4237 msgid "Press printing service" 4238 msgstr "" 4239 4240 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:150 4241 msgctxt "" 4242 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide a professional service to " 4243 "print a large number of copies of a document" 4244 msgid "No press printing service" 4245 msgstr "" 4246 4247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:151 4248 msgctxt "" 4249 "Marble::Placemark|A copy shop provides help with preparing special printing " 4250 "techniques" 4251 msgid "Press printing assistance" 4252 msgstr "" 4253 4254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:152 4255 msgctxt "" 4256 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide help with preparing special " 4257 "printing techniques" 4258 msgid "No press printing assistance" 4259 msgstr "" 4260 4261 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:153 4262 msgctxt "" 4263 "Marble::Placemark|A copy shop provides individual copy machines for self-" 4264 "service" 4265 msgid "Self service" 4266 msgstr "" 4267 4268 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:154 4269 msgctxt "" 4270 "Marble::Placemark|A copy shop does not provide individual machines for self-" 4271 "service" 4272 msgid " No self service" 4273 msgstr "" 4274 4275 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:156 4276 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells organic food" 4277 msgid "Sells organic food" 4278 msgstr "" 4279 4280 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:157 4281 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell organic food" 4282 msgid "Does not sell organic food" 4283 msgstr "" 4284 4285 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:158 4286 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells organic food" 4287 msgid "Only sells organic food" 4288 msgstr "" 4289 4290 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:160 4291 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells gluten free food" 4292 msgid "Sells gluten free food" 4293 msgstr "" 4294 4295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:161 4296 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell gluten free food" 4297 msgid "Does not sell gluten free food" 4298 msgstr "" 4299 4300 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:162 4301 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells gluten free food" 4302 msgid "Only sells gluten free food" 4303 msgstr "" 4304 4305 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:164 4306 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that sells lactose free food" 4307 msgid "Sells lactose free food" 4308 msgstr "" 4309 4310 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:165 4311 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that does not sell lactose free food" 4312 msgid "Does not sell lactose free food" 4313 msgstr "" 4314 4315 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:166 4316 msgctxt "Marble::Placemark|A deli that only sells lactose free food" 4317 msgid "Only sells lactose free food" 4318 msgstr "" 4319 4320 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:168 4321 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells lottery tickets" 4322 msgid "Sells lottery tickets" 4323 msgstr "" 4324 4325 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:169 4326 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells revenue stamps" 4327 msgid "Sells revenue stamps" 4328 msgstr "" 4329 4330 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:170 4331 msgctxt "Marble::Placemark|A tobacco shop that also sells salt" 4332 msgid "Sells salt" 4333 msgstr "" 4334 4335 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:186 4336 msgctxt "Marble::Placemark|" 4337 msgid "Diesel" 4338 msgstr "" 4339 4340 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:187 4341 msgctxt "Marble::Placemark|" 4342 msgid "Biodiesel" 4343 msgstr "" 4344 4345 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:188 4346 msgctxt "Marble::Placemark|" 4347 msgid "Octane 91" 4348 msgstr "" 4349 4350 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:189 4351 msgctxt "Marble::Placemark|" 4352 msgid "Octane 95" 4353 msgstr "" 4354 4355 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:190 4356 msgctxt "Marble::Placemark|" 4357 msgid "Octane 98" 4358 msgstr "" 4359 4360 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:191 4361 msgctxt "Marble::Placemark|" 4362 msgid "Octane 100" 4363 msgstr "" 4364 4365 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:192 4366 msgctxt "Marble::Placemark|" 4367 msgid "E10" 4368 msgstr "" 4369 4370 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:193 4371 msgctxt "Marble::Placemark|" 4372 msgid "LPG" 4373 msgstr "" 4374 4375 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:201 4376 msgctxt "Marble::Placemark|" 4377 msgid "Batteries" 4378 msgstr "" 4379 4380 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:202 4381 msgctxt "Marble::Placemark|" 4382 msgid "Clothes" 4383 msgstr "" 4384 4385 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:203 4386 msgctxt "Marble::Placemark|" 4387 msgid "Glass" 4388 msgstr "" 4389 4390 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:204 4391 msgctxt "Marble::Placemark|" 4392 msgid "Glass bottles" 4393 msgstr "" 4394 4395 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:205 4396 msgctxt "Marble::Placemark|" 4397 msgid "Green waste" 4398 msgstr "" 4399 4400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:206 4401 msgctxt "Marble::Placemark|" 4402 msgid "Garden waste" 4403 msgstr "" 4404 4405 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:207 4406 msgctxt "Marble::Placemark|" 4407 msgid "Electrical items" 4408 msgstr "" 4409 4410 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:208 4411 msgctxt "Marble::Placemark|" 4412 msgid "Metal" 4413 msgstr "" 4414 4415 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:209 4416 msgctxt "Marble::Placemark|" 4417 msgid "Mobile phones" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:210 4421 msgctxt "Marble::Placemark|" 4422 msgid "Newspaper" 4423 msgstr "" 4424 4425 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:211 4426 msgctxt "Marble::Placemark|" 4427 msgid "Paint" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:212 4431 msgctxt "Marble::Placemark|" 4432 msgid "Paper" 4433 msgstr "" 4434 4435 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:213 4436 msgctxt "Marble::Placemark|" 4437 msgid "Paper packaging" 4438 msgstr "" 4439 4440 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:214 4441 msgctxt "Marble::Placemark|" 4442 msgid "PET" 4443 msgstr "" 4444 4445 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:215 4446 msgctxt "Marble::Placemark|" 4447 msgid "Plastic" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:216 4451 msgctxt "Marble::Placemark|" 4452 msgid "Plastic bags" 4453 msgstr "" 4454 4455 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:217 4456 msgctxt "Marble::Placemark|" 4457 msgid "Plastic bottles" 4458 msgstr "" 4459 4460 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:218 4461 msgctxt "Marble::Placemark|" 4462 msgid "Plastic packaging" 4463 msgstr "" 4464 4465 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:219 4466 msgctxt "Marble::Placemark|" 4467 msgid "Polyester" 4468 msgstr "" 4469 4470 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:220 4471 msgctxt "Marble::Placemark|" 4472 msgid "Tyres" 4473 msgstr "" 4474 4475 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:221 4476 msgctxt "Marble::Placemark|" 4477 msgid "Waste" 4478 msgstr "" 4479 4480 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:222 4481 msgctxt "Marble::Placemark|" 4482 msgid "White goods" 4483 msgstr "" 4484 4485 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:223 4486 msgctxt "Marble::Placemark|" 4487 msgid "Wood" 4488 msgstr "" 4489 4490 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:225 4491 msgctxt "Marble::Placemark|An active volcano" 4492 msgid "Active" 4493 msgstr "" 4494 4495 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:226 4496 msgctxt "" 4497 "Marble::Placemark|A dormant volcano that will erupt at some point in the " 4498 "future." 4499 msgid "Dormant" 4500 msgstr "" 4501 4502 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:227 4503 msgctxt "" 4504 "Marble::Placemark|A volcano considered extinct, it has not erupted within " 4505 "the last 10000 years and likely never will again." 4506 msgid "Extinct" 4507 msgstr "" 4508 4509 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:228 4510 msgctxt "Marble::Placemark|" 4511 msgid "Stratovolcano" 4512 msgstr "" 4513 4514 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:229 4515 msgctxt "Marble::Placemark|" 4516 msgid "Shield volcano" 4517 msgstr "" 4518 4519 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:230 4520 msgctxt "Marble::Placemark|A scoria cone volcano." 4521 msgid "Scoria cone" 4522 msgstr "" 4523 4524 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:232 4525 msgctxt "Marble::Placemark|" 4526 msgid "Alternative medicine" 4527 msgstr "" 4528 4529 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:233 4530 msgctxt "Marble::Placemark|" 4531 msgid "Audiologist" 4532 msgstr "" 4533 4534 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:234 4535 msgctxt "Marble::Placemark|" 4536 msgid "Blood bank" 4537 msgstr "" 4538 4539 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:235 4540 msgctxt "Marble::Placemark|" 4541 msgid "Blood donation" 4542 msgstr "" 4543 4544 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:236 4545 msgctxt "Marble::Placemark|" 4546 msgid "Medical center" 4547 msgstr "" 4548 4549 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:237 4550 msgctxt "Marble::Placemark|" 4551 msgid "Clinic" 4552 msgstr "" 4553 4554 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:238 4555 msgctxt "Marble::Placemark|" 4556 msgid "Dentist" 4557 msgstr "" 4558 4559 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:239 4560 msgctxt "Marble::Placemark|" 4561 msgid "Medical practitioner" 4562 msgstr "" 4563 4564 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:240 4565 #, fuzzy 4566 #| msgid "Capital" 4567 msgctxt "Marble::Placemark|" 4568 msgid "Hospital" 4569 msgstr "国の首都" 4570 4571 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:241 4572 msgctxt "Marble::Placemark|" 4573 msgid "Midwife" 4574 msgstr "" 4575 4576 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:242 4577 msgctxt "Marble::Placemark|" 4578 msgid "Optometrist" 4579 msgstr "" 4580 4581 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:243 4582 msgctxt "Marble::Placemark|" 4583 msgid "Physiotherapist" 4584 msgstr "" 4585 4586 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:244 4587 msgctxt "Marble::Placemark|" 4588 msgid "Podiatrist" 4589 msgstr "" 4590 4591 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:245 4592 msgctxt "Marble::Placemark|" 4593 msgid "Psychotherapist" 4594 msgstr "" 4595 4596 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:246 4597 #, fuzzy 4598 #| msgid "Elevation extreme" 4599 msgctxt "Marble::Placemark|" 4600 msgid "Rehabilitation" 4601 msgstr "山と深海" 4602 4603 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:247 4604 msgctxt "Marble::Placemark|" 4605 msgid "Speech therapist" 4606 msgstr "" 4607 4608 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:254 4609 #, qt-format 4610 msgctxt "Marble::Placemark|number of seats a bench provides" 4611 msgid "%n seats" 4612 msgid_plural "%n seats" 4613 msgstr[0] "" 4614 4615 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:257 4616 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides a backrest to lean against" 4617 msgid "Has backrest" 4618 msgstr "" 4619 4620 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:258 4621 msgctxt "Marble::Placemark|A bench provides no backrest to lean against" 4622 msgid "No backrest" 4623 msgstr "" 4624 4625 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:262 4626 #, fuzzy, qt-format 4627 #| msgid "km" 4628 msgctxt "Marble::Placemark|" 4629 msgid "%1 km/h" 4630 msgstr "km" 4631 4632 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:265 4633 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are supervised by guards" 4634 msgid "Is supervised" 4635 msgstr "" 4636 4637 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:266 4638 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces are not supervised by guards" 4639 msgid "Not supervised" 4640 msgstr "" 4641 4642 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:270 4643 #, fuzzy, qt-format 4644 #| msgid "Nation" 4645 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4646 msgid "%1 disabled spaces" 4647 msgstr "国" 4648 4649 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:274 4650 #, fuzzy, qt-format 4651 #| msgid "Nation" 4652 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4653 msgid "%1 women spaces" 4654 msgstr "国" 4655 4656 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:278 4657 #, fuzzy, qt-format 4658 #| msgid "Nation" 4659 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4660 msgid "%1 parent and child spaces" 4661 msgstr "国" 4662 4663 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:282 4664 #, qt-format 4665 msgctxt "Marble::Placemark|Parking spaces" 4666 msgid "%1 spaces with electric chargers" 4667 msgstr "" 4668 4669 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:285 4670 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has outdoor surveillance" 4671 msgid "Has outdoor surveillance" 4672 msgstr "" 4673 4674 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:286 4675 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has indoor surveillance" 4676 msgid "Has indoor surveillance" 4677 msgstr "" 4678 4679 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:287 4680 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space has public surveillance" 4681 msgid "Has public surveillance" 4682 msgstr "" 4683 4684 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:289 4685 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides showers inside or aside" 4686 msgid "Has shower" 4687 msgstr "" 4688 4689 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:290 4690 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide showers inside or aside" 4691 msgid "Has no shower" 4692 msgstr "" 4693 4694 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:291 4695 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides mattress" 4696 msgid "Has mattress" 4697 msgstr "" 4698 4699 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:292 4700 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide mattress" 4701 msgid "Has no mattress" 4702 msgstr "" 4703 4704 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:293 4705 msgctxt "Marble::Placemark|Water is available inside or aside" 4706 msgid "Has water" 4707 msgstr "" 4708 4709 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:294 4710 msgctxt "Marble::Placemark|Water is not available inside nor aside" 4711 msgid "Has no water" 4712 msgstr "" 4713 4714 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:295 4715 msgctxt "Marble::Placemark|A hut provides toilets" 4716 msgid "Has toilets" 4717 msgstr "" 4718 4719 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:296 4720 msgctxt "Marble::Placemark|A hut does not provide toilets" 4721 msgid "Has no toilets" 4722 msgstr "" 4723 4724 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:297 4725 msgctxt "Marble::Placemark|" 4726 msgid "Reservation is possible" 4727 msgstr "" 4728 4729 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:298 4730 #, fuzzy 4731 #| msgid "not available" 4732 msgctxt "Marble::Placemark|" 4733 msgid "No reservation possible" 4734 msgstr "ありません" 4735 4736 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:299 4737 msgctxt "Marble::Placemark|" 4738 msgid "Reservation is required" 4739 msgstr "" 4740 4741 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:300 4742 msgctxt "Marble::Placemark|You should make reservation" 4743 msgid "Reservation is recommended" 4744 msgstr "" 4745 4746 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:301 4747 msgctxt "" 4748 "Marble::Placemark|Reservation is only possible for members of the " 4749 "organisation running the hut" 4750 msgid "Only for members" 4751 msgstr "" 4752 4753 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:303 4754 #, qt-format 4755 msgctxt "Marble::Placemark|" 4756 msgid "By %1" 4757 msgstr "" 4758 4759 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:305 4760 #, qt-format 4761 msgctxt "Marble::Placemark|" 4762 msgid "%1 vehicles" 4763 msgstr "" 4764 4765 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:306 4766 #, qt-format 4767 msgctxt "Marble::Placemark|" 4768 msgid "%1 ampere" 4769 msgstr "" 4770 4771 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:307 4772 #, qt-format 4773 msgctxt "Marble::Placemark|" 4774 msgid "%1 volt" 4775 msgstr "" 4776 4777 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:309 4778 #, qt-format 4779 msgctxt "Marble::Placemark|" 4780 msgid "%1 blue CEE sockets" 4781 msgstr "" 4782 4783 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:310 4784 #, qt-format 4785 msgctxt "Marble::Placemark|" 4786 msgid "%1 red CEE sockets (16 A)" 4787 msgstr "" 4788 4789 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:311 4790 #, qt-format 4791 msgctxt "Marble::Placemark|" 4792 msgid "%1 red CEE sockets (32 A)" 4793 msgstr "" 4794 4795 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:312 4796 #, qt-format 4797 msgctxt "Marble::Placemark|" 4798 msgid "%1 red CEE sockets (64 A)" 4799 msgstr "" 4800 4801 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:313 4802 #, qt-format 4803 msgctxt "Marble::Placemark|" 4804 msgid "%1 red CEE sockets (125 A)" 4805 msgstr "" 4806 4807 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:314 4808 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:315 4809 #, qt-format 4810 msgctxt "Marble::Placemark|" 4811 msgid "%1 NEMA-5-15P plugs" 4812 msgstr "" 4813 4814 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:316 4815 #, qt-format 4816 msgctxt "Marble::Placemark|" 4817 msgid "%1 NEMA-5-20P plugs" 4818 msgstr "" 4819 4820 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:317 4821 #, qt-format 4822 msgctxt "Marble::Placemark|" 4823 msgid "%1 NEMA 14-30 sockets" 4824 msgstr "" 4825 4826 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:318 4827 #, qt-format 4828 msgctxt "Marble::Placemark|" 4829 msgid "%1 NEMA 14-50 sockets" 4830 msgstr "" 4831 4832 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:319 4833 #, qt-format 4834 msgctxt "Marble::Placemark|" 4835 msgid "%1 Schuko sockets" 4836 msgstr "" 4837 4838 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:320 4839 #, qt-format 4840 msgctxt "Marble::Placemark|" 4841 msgid "%1 BS 1363 sockets" 4842 msgstr "" 4843 4844 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:321 4845 #, qt-format 4846 msgctxt "Marble::Placemark|" 4847 msgid "%1 Type 1 plugs" 4848 msgstr "" 4849 4850 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:322 4851 #, qt-format 4852 msgctxt "Marble::Placemark|" 4853 msgid "%1 Type 1 combo plugs" 4854 msgstr "" 4855 4856 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:323 4857 #, qt-format 4858 msgctxt "Marble::Placemark|" 4859 msgid "%1 Type 2 sockets" 4860 msgstr "" 4861 4862 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:324 4863 #, qt-format 4864 msgctxt "Marble::Placemark|" 4865 msgid "%1 Type 2 combo sockets" 4866 msgstr "" 4867 4868 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:325 4869 #, qt-format 4870 msgctxt "Marble::Placemark|" 4871 msgid "%1 Type 3 sockets" 4872 msgstr "" 4873 4874 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:326 4875 #, qt-format 4876 msgctxt "Marble::Placemark|" 4877 msgid "%1 CHAdeMO plugs" 4878 msgstr "" 4879 4880 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:327 4881 #, qt-format 4882 msgctxt "Marble::Placemark|" 4883 msgid "%1 Magne Charge plugs" 4884 msgstr "" 4885 4886 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:328 4887 #, qt-format 4888 msgctxt "Marble::Placemark|" 4889 msgid "%1 Tesla standard plugs" 4890 msgstr "" 4891 4892 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:329 4893 #, qt-format 4894 msgctxt "Marble::Placemark|" 4895 msgid "%1 Tesla standard plugs (Supercharger)" 4896 msgstr "" 4897 4898 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:330 4899 #, qt-format 4900 msgctxt "Marble::Placemark|" 4901 msgid "%1 Tesla roadster plugs" 4902 msgstr "" 4903 4904 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:332 4905 #, qt-format 4906 msgctxt "Marble::Placemark|" 4907 msgid "Maximum vehicle width: %1" 4908 msgstr "" 4909 4910 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:333 4911 #, qt-format 4912 msgctxt "Marble::Placemark|" 4913 msgid "Maximum vehicle height: %1" 4914 msgstr "" 4915 4916 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:335 4917 #, fuzzy 4918 #| msgid "Export Map" 4919 msgctxt "Marble::Placemark|" 4920 msgid "Self-service" 4921 msgstr "地図をエクスポート" 4922 4923 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:336 4924 #, fuzzy 4925 #| msgid "Export Map" 4926 msgctxt "Marble::Placemark|" 4927 msgid "No self-service" 4928 msgstr "地図をエクスポート" 4929 4930 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:337 4931 msgctxt "Marble::Placemark|" 4932 msgid "Automated" 4933 msgstr "" 4934 4935 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:338 4936 msgctxt "Marble::Placemark|" 4937 msgid "Manual" 4938 msgstr "" 4939 4940 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:340 4941 msgctxt "Marble::Placemark|" 4942 msgid "Group home" 4943 msgstr "" 4944 4945 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:341 4946 msgctxt "Marble::Placemark|" 4947 msgid "Nursing home" 4948 msgstr "" 4949 4950 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:342 4951 msgctxt "" 4952 "Marble::Placemark|Like group home but for more independent people, e.g. who " 4953 "have flats" 4954 msgid "Assisted living" 4955 msgstr "" 4956 4957 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:343 4958 msgctxt "Marble::Placemark|" 4959 msgid "Nursing services on a daily basis" 4960 msgstr "" 4961 4962 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:344 4963 msgctxt "Marble::Placemark|" 4964 msgid "Shelter" 4965 msgstr "" 4966 4967 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:345 4968 msgctxt "Marble::Placemark|" 4969 msgid "Ambulatory care" 4970 msgstr "" 4971 4972 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:346 4973 msgctxt "Marble::Placemark|" 4974 msgid "Social welfare services" 4975 msgstr "" 4976 4977 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:347 4978 msgctxt "Marble::Placemark|" 4979 msgid "Employment and workshops for offenders and people with disabilities" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:348 4983 msgctxt "Marble::Placemark|" 4984 msgid "Pre-packaged food for free or below market price" 4985 msgstr "" 4986 4987 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:349 4988 msgctxt "Marble::Placemark|" 4989 msgid "Prepared meals for free or below market price" 4990 msgstr "" 4991 4992 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:350 4993 msgctxt "Marble::Placemark|" 4994 msgid "Free dairy food (subject to local regulations)" 4995 msgstr "" 4996 4997 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:352 4998 msgctxt "Marble::Placemark|" 4999 msgid "For abused" 5000 msgstr "" 5001 5002 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:353 5003 msgctxt "Marble::Placemark|" 5004 msgid "For children" 5005 msgstr "" 5006 5007 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:354 5008 msgctxt "Marble::Placemark|" 5009 msgid "For people with physical disabilities" 5010 msgstr "" 5011 5012 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:355 5013 msgctxt "Marble::Placemark|" 5014 msgid "For those who suffer of a disease" 5015 msgstr "" 5016 5017 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:356 5018 msgctxt "Marble::Placemark|" 5019 msgid "For drug-addicted" 5020 msgstr "" 5021 5022 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:357 5023 msgctxt "Marble::Placemark|" 5024 msgid "For homeless" 5025 msgstr "" 5026 5027 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:358 5028 msgctxt "Marble::Placemark|" 5029 msgid "For juvenile" 5030 msgstr "" 5031 5032 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:359 5033 msgctxt "Marble::Placemark|" 5034 msgid "For those with mental/psychological problems" 5035 msgstr "" 5036 5037 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:360 5038 msgctxt "Marble::Placemark|" 5039 msgid "For migrants" 5040 msgstr "" 5041 5042 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:361 5043 msgctxt "Marble::Placemark|" 5044 msgid "For orphans" 5045 msgstr "" 5046 5047 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:362 5048 msgctxt "Marble::Placemark|" 5049 msgid "For elder people" 5050 msgstr "" 5051 5052 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:363 5053 msgctxt "Marble::Placemark|" 5054 msgid "For poor or disadvantaged people" 5055 msgstr "" 5056 5057 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:364 5058 msgctxt "Marble::Placemark|" 5059 msgid "For unemployed" 5060 msgstr "" 5061 5062 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:365 5063 msgctxt "Marble::Placemark|" 5064 msgid "For victims of crimes" 5065 msgstr "" 5066 5067 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:367 5068 #, fuzzy, qt-format 5069 #| msgid "Nation" 5070 msgctxt "Marble::Placemark|" 5071 msgid "Inscription: %1" 5072 msgstr "国" 5073 5074 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:369 5075 #, qt-format 5076 msgctxt "Marble::Placemark|" 5077 msgid "%1 places per carriage" 5078 msgstr "" 5079 5080 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:370 5081 #, qt-format 5082 msgctxt "Marble::Placemark|" 5083 msgid "%1 people per hour" 5084 msgstr "" 5085 5086 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:371 5087 #, qt-format 5088 msgctxt "Marble::Placemark|" 5089 msgid "%1 minutes" 5090 msgstr "" 5091 5092 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:373 5093 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is protected from the weather" 5094 msgid "Has weather protection" 5095 msgstr "" 5096 5097 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:374 5098 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not protected from the weather" 5099 msgid "No weather protection" 5100 msgstr "" 5101 5102 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:375 5103 #, fuzzy 5104 #| msgid "&Stars" 5105 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is heated" 5106 msgid "Is heated" 5107 msgstr "星(&S)" 5108 5109 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:376 5110 #, fuzzy 5111 #| msgid "&Stars" 5112 msgctxt "Marble::Placemark|A carriage is not heated" 5113 msgid "Not heated" 5114 msgstr "星(&S)" 5115 5116 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:377 5117 #, fuzzy 5118 #| msgid "not available" 5119 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can be transported" 5120 msgid "Bicycle transportation possible" 5121 msgstr "ありません" 5122 5123 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:378 5124 msgctxt "Marble::Placemark|Bicycles can only be transported in summer" 5125 msgid "Bicycle transportation only in summer" 5126 msgstr "" 5127 5128 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:379 5129 #, fuzzy 5130 #| msgid "not available" 5131 msgctxt "Marble::Placemark|Bicyles cannot be transported" 5132 msgid "Bicycle transportation impossible" 5133 msgstr "ありません" 5134 5135 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:381 5136 msgctxt "Marble::Placemark|" 5137 msgid "Lit at night" 5138 msgstr "" 5139 5140 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:382 5141 msgctxt "Marble::Placemark|" 5142 msgid "Lit in winter" 5143 msgstr "" 5144 5145 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:383 5146 #, fuzzy 5147 #| msgid "Mountain" 5148 msgctxt "Marble::Placemark|A ski piste with trees (gladed)" 5149 msgid "Contains trees" 5150 msgstr "山" 5151 5152 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:384 5153 #, fuzzy 5154 #| msgid "&Stars" 5155 msgctxt "Marble::Placemark|" 5156 msgid "Not patrolled" 5157 msgstr "星(&S)" 5158 5159 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:386 5160 msgctxt "Marble::Placemark|" 5161 msgid "Groomed for classic style nordic or downhill skiing" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:387 5165 msgctxt "Marble::Placemark|" 5166 msgid "Mogul piste" 5167 msgstr "" 5168 5169 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:388 5170 msgctxt "Marble::Placemark|" 5171 msgid "Groomed for free style or skating" 5172 msgstr "" 5173 5174 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:389 5175 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:390 5176 msgctxt "Marble::Placemark|" 5177 msgid "Groomed for classic and free style skiing" 5178 msgstr "" 5179 5180 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:391 5181 msgctxt "Marble::Placemark|" 5182 msgid "Groomed by a smaller snowmobile" 5183 msgstr "" 5184 5185 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:392 5186 msgctxt "Marble::Placemark|" 5187 msgid "Unmarked piste (backcountry touring)" 5188 msgstr "" 5189 5190 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:396 5191 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is covered" 5192 msgid "Is covered" 5193 msgstr "" 5194 5195 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:397 5196 msgctxt "Marble::Placemark|A parking space is not covered" 5197 msgid "Not covered" 5198 msgstr "" 5199 5200 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:401 5201 #, qt-format 5202 msgctxt "Marble::Placemark|" 5203 msgid "Collection times %1" 5204 msgstr "" 5205 5206 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:405 5207 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway" 5208 msgid "Entry" 5209 msgstr "" 5210 5211 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:406 5212 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway" 5213 msgid "Exit" 5214 msgstr "" 5215 5216 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:407 5217 msgctxt "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway" 5218 msgid "Entry and exit" 5219 msgstr "" 5220 5221 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:408 5222 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway" 5223 msgid "No entry or exit" 5224 msgstr "" 5225 5226 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:409 5227 msgctxt "Marble::Placemark|Entry station of an aerialway during summer" 5228 msgid "Entry during summer" 5229 msgstr "" 5230 5231 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:410 5232 msgctxt "Marble::Placemark|Exit station of an aerialway during summer" 5233 msgid "Exit during summer" 5234 msgstr "" 5235 5236 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:411 5237 msgctxt "" 5238 "Marble::Placemark|Entry and exit station of an aerialway during summer" 5239 msgid "Entry and exit during summer" 5240 msgstr "" 5241 5242 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:412 5243 msgctxt "Marble::Placemark|Transit only station of an aerialway during summer" 5244 msgid "No entry or exit during summer" 5245 msgstr "" 5246 5247 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:416 5248 #, fuzzy, qt-format 5249 #| msgid "Elevation extreme" 5250 msgctxt "Marble::Placemark|" 5251 msgid "Elevation: %1 m" 5252 msgstr "山と深海" 5253 5254 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:419 5255 msgctxt "Marble::Placemark|" 5256 msgid "Customers only" 5257 msgstr "" 5258 5259 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:420 5260 msgctxt "" 5261 "Marble::Placemark|The public has an official, legally-enshrined right of " 5262 "access; i.e., it's a right of way" 5263 msgid "Accessible by anyone" 5264 msgstr "" 5265 5266 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:421 5267 msgctxt "" 5268 "Marble::Placemark|Only with permission of the owner on an individual basis." 5269 msgid "Private" 5270 msgstr "" 5271 5272 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:422 5273 msgctxt "" 5274 "Marble::Placemark|Open to general traffic but permission can be revoked by " 5275 "the owner" 5276 msgid "Open to general traffic" 5277 msgstr "" 5278 5279 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:423 5280 msgctxt "Marble::Placemark|No access for the general public" 5281 msgid "No access" 5282 msgstr "" 5283 5284 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:426 5285 msgctxt "Marble::Placemark|" 5286 msgid "no fee" 5287 msgstr "" 5288 5289 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:428 5290 #, qt-format 5291 msgctxt "Marble::Placemark|" 5292 msgid "formerly <i>%1</i>" 5293 msgstr "" 5294 5295 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:432 5296 #, qt-format 5297 msgctxt "Marble::Placemark|Positive floor level" 5298 msgid "Floor %1" 5299 msgstr "" 5300 5301 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:434 5302 #, qt-format 5303 msgctxt "Marble::Placemark|Negative floor level" 5304 msgid "Basement %1" 5305 msgstr "" 5306 5307 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:436 5308 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 2, two levels above ground level" 5309 msgid "Floor 2" 5310 msgstr "" 5311 5312 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:437 5313 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 1, one level above ground level" 5314 msgid "Floor 1" 5315 msgstr "" 5316 5317 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:438 5318 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level 0" 5319 msgid "Ground floor" 5320 msgstr "" 5321 5322 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:439 5323 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -1, one level below ground level" 5324 msgid "Basement 1" 5325 msgstr "" 5326 5327 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:440 5328 msgctxt "Marble::Placemark|Floor level -2, two levels below ground level" 5329 msgid "Basement 2" 5330 msgstr "" 5331 5332 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:531 5333 msgctxt "Marble::Placemark|" 5334 msgid "Wheelchair accessible" 5335 msgstr "" 5336 5337 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:532 5338 msgctxt "Marble::Placemark|" 5339 msgid "Wheelchair inaccessible" 5340 msgstr "" 5341 5342 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:533 5343 msgctxt "Marble::Placemark|" 5344 msgid "Limited wheelchair accessibility" 5345 msgstr "" 5346 5347 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:534 5348 msgctxt "Marble::Placemark|" 5349 msgid "Designated wheelchair access" 5350 msgstr "" 5351 5352 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:564 5353 #, fuzzy 5354 #| msgid "show public twitts in their places" 5355 msgctxt "" 5356 "Marble::Placemark|This location does not provide public Internet access" 5357 msgid "No public Internet access" 5358 msgstr "その土地の公開されている Twitter メッセージを表示します" 5359 5360 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:565 5361 msgctxt "" 5362 "Marble::Placemark|This location provides an unknown type of public Internet " 5363 "access." 5364 msgid "Public Internet access available" 5365 msgstr "" 5366 5367 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:568 5368 msgctxt "" 5369 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for a " 5370 "fee." 5371 msgid "Charged public wifi available" 5372 msgstr "" 5373 5374 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:570 5375 msgctxt "" 5376 "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here for no " 5377 "cost." 5378 msgid "Free public wifi available" 5379 msgstr "" 5380 5381 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:572 5382 #, fuzzy 5383 #| msgid "not available" 5384 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet access is available here." 5385 msgid "Public wifi available" 5386 msgstr "ありません" 5387 5388 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:576 5389 msgctxt "Marble::Placemark|Public wifi is not available here." 5390 msgid "No public wifi" 5391 msgstr "" 5392 5393 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:577 5394 #, fuzzy 5395 #| msgid "not available" 5396 msgctxt "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here." 5397 msgid "Public wifi available" 5398 msgstr "ありません" 5399 5400 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:578 5401 msgctxt "" 5402 "Marble::Placemark|Public wireless Internet is available here for no cost." 5403 msgid "Free public wifi available" 5404 msgstr "" 5405 5406 #: src/lib/marble/declarative/Placemark.cpp:683 5407 #, qt-format 5408 msgctxt "" 5409 "Marble::Placemark|House number (first argument) and street name (second " 5410 "argument) in an address" 5411 msgid "%1 %2" 5412 msgstr "" 5413 5414 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:19 5415 #, fuzzy 5416 #| msgid "Data" 5417 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5418 msgid "International walking route" 5419 msgstr "データ" 5420 5421 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:20 5422 #, fuzzy 5423 #| msgid "Regional Capital" 5424 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5425 msgid "National walking route" 5426 msgstr "地方の中心都市" 5427 5428 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:21 5429 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5430 msgid "Regional walking route" 5431 msgstr "" 5432 5433 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:22 5434 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5435 msgid "Local walking route" 5436 msgstr "" 5437 5438 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:23 5439 #, fuzzy 5440 #| msgid "Data" 5441 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5442 msgid "International cycling route" 5443 msgstr "データ" 5444 5445 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:24 5446 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5447 msgid "National cycling route" 5448 msgstr "" 5449 5450 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:25 5451 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5452 msgid "Regional cycling route" 5453 msgstr "" 5454 5455 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:26 5456 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5457 msgid "Local cycling route" 5458 msgstr "" 5459 5460 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:27 5461 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|State or county road in Texas, USA" 5462 msgid "Farm to Market Road" 5463 msgstr "" 5464 5465 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:28 5466 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5467 msgid "Regional route" 5468 msgstr "" 5469 5470 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:29 5471 #, fuzzy 5472 #| msgid "Regional Capital" 5473 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5474 msgid "National route" 5475 msgstr "地方の中心都市" 5476 5477 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:30 5478 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5479 msgid "Municipal route" 5480 msgstr "" 5481 5482 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:31 5483 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5484 msgid "Territorial route" 5485 msgstr "" 5486 5487 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:32 5488 #, fuzzy 5489 #| msgid "Location" 5490 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5491 msgid "Local route" 5492 msgstr "場所" 5493 5494 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:33 5495 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5496 msgid "Prefectural route" 5497 msgstr "" 5498 5499 #: src/lib/marble/declarative/RouteRelationModel.cpp:34 5500 msgctxt "Marble::RouteRelationModel|" 5501 msgid "United States route" 5502 msgstr "" 5503 5504 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:133 5505 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5506 msgid "Visible region" 5507 msgstr "" 5508 5509 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:135 5510 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5511 msgid "Specify region" 5512 msgstr "" 5513 5514 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:137 5515 #, fuzzy 5516 #| msgid "Save File" 5517 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5518 msgid "Download Route" 5519 msgstr "ファイルを保存" 5520 5521 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:139 5522 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5523 msgid "Enabled when a route exists" 5524 msgstr "" 5525 5526 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:152 5527 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5528 msgid "Offset from route:" 5529 msgstr "" 5530 5531 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:187 5532 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5533 msgid "Selection Method" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:195 5537 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5538 msgid "Number of tiles to download:" 5539 msgstr "" 5540 5541 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:245 5542 #, fuzzy 5543 #| msgid "Save File" 5544 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5545 msgid "Download Region" 5546 msgstr "ファイルを保存" 5547 5548 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:247 5549 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5550 msgid "Tile type to be downloaded:" 5551 msgstr "" 5552 5553 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:249 5554 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5555 msgid "Texture tiles" 5556 msgstr "" 5557 5558 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:250 5559 #, fuzzy 5560 #| msgid "Map View" 5561 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5562 msgid "Vector tiles" 5563 msgstr "地図の種類" 5564 5565 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:251 5566 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5567 msgid "Allows selection between layer types that are visibly being rendered." 5568 msgstr "" 5569 5570 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:520 5571 #, qt-format 5572 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5573 msgid "There is a limit of %n tile(s) to download." 5574 msgid_plural "There is a limit of %n tile(s) to download." 5575 msgstr[0] "" 5576 5577 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:531 5578 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5579 msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded" 5580 msgstr "" 5581 5582 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:535 5583 #, qt-format 5584 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5585 msgid "Estimated download size: %1 MB" 5586 msgstr "" 5587 5588 #: src/lib/marble/DownloadRegionDialog.cpp:538 5589 #, qt-format 5590 msgctxt "Marble::DownloadRegionDialog|" 5591 msgid "Estimated download size: %1 kB" 5592 msgstr "" 5593 5594 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:14 5595 #, fuzzy 5596 #| msgid "Placemarks Plugin" 5597 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5598 msgid "Edit Bookmark" 5599 msgstr "プレースマークプラグイン" 5600 5601 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:25 5602 #, fuzzy 5603 #| msgid "Nation" 5604 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5605 msgid "&Description:" 5606 msgstr "国" 5607 5608 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:41 5609 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5610 msgid "" 5611 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 5612 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 5613 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 5614 "\">\n" 5615 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 5616 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 5617 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 5618 "<table border=\"0\" style=\"-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-" 5619 "bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;\">\n" 5620 "<tr>\n" 5621 "<td style=\"border: none;\">\n" 5622 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5623 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5624 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5625 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5626 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5627 "family:'Ubuntu';\"><br /></p>\n" 5628 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 5629 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 5630 "family:'Ubuntu';\"><br /></p></td></tr></table></body></html>" 5631 msgstr "" 5632 5633 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:57 5634 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5635 msgid "&Folder:" 5636 msgstr "" 5637 5638 #: src/lib/marble/EditBookmarkDialog.ui:79 5639 msgctxt "UiEditBookmarkDialog|" 5640 msgid "&Add Folder..." 5641 msgstr "" 5642 5643 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:109 5644 #, fuzzy 5645 #| msgid "Placemarks Plugin" 5646 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5647 msgid "Untitled Placemark" 5648 msgstr "プレースマークプラグイン" 5649 5650 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:151 5651 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5652 msgid "Tags" 5653 msgstr "" 5654 5655 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:157 5656 #, fuzzy 5657 #| msgid "Elevation extreme" 5658 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5659 msgid "Relations" 5660 msgstr "山と深海" 5661 5662 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:166 5663 #, fuzzy 5664 #| msgid "Elevation extreme" 5665 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5666 msgid "Elevation" 5667 msgstr "山と深海" 5668 5669 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:369 5670 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5671 msgid "No name specified" 5672 msgstr "" 5673 5674 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:370 5675 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5676 msgid "Please specify a name for this placemark." 5677 msgstr "" 5678 5679 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:373 5680 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5681 msgid "No ID specified" 5682 msgstr "" 5683 5684 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:374 5685 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5686 msgid "Please specify a ID for this placemark." 5687 msgstr "" 5688 5689 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:377 5690 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5691 msgid "ID is invalid" 5692 msgstr "" 5693 5694 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:378 5695 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5696 msgid "Please specify a valid ID for this placemark." 5697 msgstr "" 5698 5699 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:381 5700 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5701 msgid "No image specified" 5702 msgstr "" 5703 5704 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:382 5705 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5706 msgid "Please specify an icon for this placemark or add a valid tag." 5707 msgstr "" 5708 5709 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:385 5710 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5711 msgid "Invalid icon path" 5712 msgstr "" 5713 5714 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.cpp:386 5715 msgctxt "Marble::EditPlacemarkDialog|" 5716 msgid "Please specify a valid path for the icon file." 5717 msgstr "" 5718 5719 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:20 5720 #, fuzzy 5721 #| msgid "Placemarks Plugin" 5722 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5723 msgid "Edit placemark" 5724 msgstr "プレースマークプラグイン" 5725 5726 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:38 5727 #, fuzzy 5728 #| msgid "Nation" 5729 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5730 msgid "Description" 5731 msgstr "国" 5732 5733 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:47 5734 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5735 msgid "Show Balloon Popup" 5736 msgstr "" 5737 5738 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:55 5739 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5740 msgid "Style, Color" 5741 msgstr "" 5742 5743 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:61 5744 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5745 msgid "Label" 5746 msgstr "" 5747 5748 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:74 5749 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:186 5750 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5751 msgid "Color:" 5752 msgstr "" 5753 5754 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:129 5755 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:244 5756 #, fuzzy 5757 #| msgid "Scale Bar" 5758 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5759 msgid "Scale:" 5760 msgstr "縮約バー" 5761 5762 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:170 5763 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5764 msgid "Icon" 5765 msgstr "" 5766 5767 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:285 5768 #, fuzzy 5769 #| msgid "Placemarks Plugin" 5770 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5771 msgid "Show placemark" 5772 msgstr "プレースマークプラグイン" 5773 5774 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:326 5775 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:329 5776 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5777 msgid "Bold" 5778 msgstr "" 5779 5780 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:341 5781 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:344 5782 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5783 msgid "Italics" 5784 msgstr "" 5785 5786 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:356 5787 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:359 5788 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5789 msgid "Underlined" 5790 msgstr "" 5791 5792 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:368 5793 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:371 5794 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5795 msgid "Add image" 5796 msgstr "" 5797 5798 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:380 5799 #: src/lib/marble/EditPlacemarkDialog.ui:383 5800 msgctxt "UiEditPlacemarkDialog|" 5801 msgid "Add link" 5802 msgstr "" 5803 5804 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:19 5805 #, fuzzy 5806 #| msgid "Elevation extreme" 5807 msgctxt "ElevationWidget|" 5808 msgid "Elevation:" 5809 msgstr "山と深海" 5810 5811 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:26 5812 #, fuzzy 5813 #| msgid "m" 5814 msgctxt "ElevationWidget|" 5815 msgid " m" 5816 msgstr "m" 5817 5818 #: src/lib/marble/ElevationWidget.ui:36 5819 msgctxt "ElevationWidget|" 5820 msgid "above sea level" 5821 msgstr "" 5822 5823 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:14 5824 msgctxt "ExternalEditor|" 5825 msgid "External Map Editor Selection" 5826 msgstr "" 5827 5828 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:22 5829 msgctxt "ExternalEditor|" 5830 msgid "External Map Editor" 5831 msgstr "" 5832 5833 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:30 5834 msgctxt "ExternalEditor|" 5835 msgid "Web browser (iD)" 5836 msgstr "" 5837 5838 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:35 5839 msgctxt "ExternalEditor|" 5840 msgid "Merkaartor" 5841 msgstr "" 5842 5843 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:40 5844 msgctxt "ExternalEditor|" 5845 msgid "JOSM" 5846 msgstr "" 5847 5848 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:48 5849 msgctxt "ExternalEditor|" 5850 msgid "" 5851 "Deactivate to be prompted for a map editor selection next time again. " 5852 "Otherwise, your choice is remembered and will be used automatically in the " 5853 "future. If you want to alter the default map editor later, you can do so in " 5854 "the Marble Settings." 5855 msgstr "" 5856 5857 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:51 5858 msgctxt "ExternalEditor|" 5859 msgid "Make my selection the default map editor" 5860 msgstr "" 5861 5862 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:69 5863 #, fuzzy 5864 #| msgid "Show Navigation Panel" 5865 msgctxt "ExternalEditor|" 5866 msgid "Editor Details" 5867 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 5868 5869 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:81 5870 msgctxt "ExternalEditor|" 5871 msgid "Editor Preview" 5872 msgstr "" 5873 5874 #: src/lib/marble/ExternalEditor.ui:103 5875 msgctxt "ExternalEditor|" 5876 msgid "" 5877 "iD is an OpenStreetMap editor for quick editing tasks and beginners. It " 5878 "requires a web browser." 5879 msgstr "" 5880 5881 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:87 5882 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5883 msgid "" 5884 "Merkaartor is an OpenStreetMap editor that is powerful and easy to use. It " 5885 "integrates well into the used workspace." 5886 msgstr "" 5887 5888 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:89 5889 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:96 5890 #, qt-format 5891 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5892 msgid "Please ask your system administrator to install %1 on your system." 5893 msgstr "" 5894 5895 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:94 5896 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5897 msgid "" 5898 "JOSM is a powerful OpenStreetMap editor which is more complex to use than " 5899 "other editors. It is built on the Java platform and therefor runs on all " 5900 "systems for which Java is available but does not integrate well into the " 5901 "workspace. A Java SE-compatible runtime is required." 5902 msgstr "" 5903 5904 #: src/lib/marble/ExternalEditorDialog.cpp:101 5905 msgctxt "Marble::ExternalEditorDialog|" 5906 msgid "" 5907 "iD is a very easy to use OpenStreetMap editor, though lacks the power of " 5908 "Merkaartor and JOSM. It runs on all platforms with a web browser." 5909 msgstr "" 5910 5911 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:71 5912 msgctxt "QObject|" 5913 msgid "View Properties" 5914 msgstr "" 5915 5916 #: src/lib/marble/FileViewWidget.cpp:146 5917 msgctxt "QObject|" 5918 msgid "Select filename for KML document" 5919 msgstr "" 5920 5921 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:14 5922 #, fuzzy 5923 #| msgid "File View" 5924 msgctxt "FileViewWidget|" 5925 msgid "File View" 5926 msgstr "ファイルビュー" 5927 5928 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:78 5929 msgctxt "FileViewWidget|" 5930 msgid "&Save" 5931 msgstr "" 5932 5933 #: src/lib/marble/FileViewWidget.ui:88 5934 #, fuzzy 5935 #| msgid "&Clouds" 5936 msgctxt "FileViewWidget|" 5937 msgid "&Close" 5938 msgstr "雲(&C)" 5939 5940 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:45 5941 #, fuzzy 5942 #| msgid "Nation" 5943 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5944 msgid "Duration:" 5945 msgstr "国" 5946 5947 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:51 5948 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|seconds" 5949 msgid " s" 5950 msgstr "" 5951 5952 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:57 5953 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5954 msgid "Mode:" 5955 msgstr "" 5956 5957 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:62 5958 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5959 msgid "Smooth" 5960 msgstr "" 5961 5962 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:63 5963 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5964 msgid "Bounce" 5965 msgstr "" 5966 5967 #: src/lib/marble/FlyToEditWidget.cpp:80 5968 #, fuzzy 5969 #| msgid "Export Map" 5970 msgctxt "Marble::FlyToEditWidget|" 5971 msgid "Current map center" 5972 msgstr "地図をエクスポート" 5973 5974 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5975 #, fuzzy 5976 #| msgid "Placemarks Plugin" 5977 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5978 msgid "Choose image" 5979 msgstr "プレースマークプラグイン" 5980 5981 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.cpp:179 5982 #, fuzzy 5983 #| msgid "" 5984 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 5985 #| "kml)" 5986 msgctxt "Marble::FormattedTextWidget|" 5987 msgid "All Supported Files (*.png *.jpg *.jpeg)" 5988 msgstr "" 5989 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 5990 "Earth KML (*.kml)" 5991 5992 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:46 5993 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5994 msgid "Formatted text" 5995 msgstr "" 5996 5997 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:70 5998 msgctxt "FormattedTextWidget|" 5999 msgid "6" 6000 msgstr "" 6001 6002 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:75 6003 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6004 msgid "8" 6005 msgstr "" 6006 6007 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:80 6008 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6009 msgid "9" 6010 msgstr "" 6011 6012 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:85 6013 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6014 msgid "10" 6015 msgstr "" 6016 6017 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:90 6018 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6019 msgid "11" 6020 msgstr "" 6021 6022 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:95 6023 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6024 msgid "12" 6025 msgstr "" 6026 6027 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:100 6028 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6029 msgid "14" 6030 msgstr "" 6031 6032 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:105 6033 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6034 msgid "16" 6035 msgstr "" 6036 6037 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:110 6038 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6039 msgid "18" 6040 msgstr "" 6041 6042 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:115 6043 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6044 msgid "20" 6045 msgstr "" 6046 6047 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:120 6048 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6049 msgid "24" 6050 msgstr "" 6051 6052 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:125 6053 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6054 msgid "36" 6055 msgstr "" 6056 6057 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:130 6058 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6059 msgid "48" 6060 msgstr "" 6061 6062 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:135 6063 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6064 msgid "72" 6065 msgstr "" 6066 6067 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:140 6068 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6069 msgid "96" 6070 msgstr "" 6071 6072 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:148 6073 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6074 msgid "toolBar" 6075 msgstr "" 6076 6077 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:190 6078 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:193 6079 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6080 msgid "Bold" 6081 msgstr "" 6082 6083 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:205 6084 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:208 6085 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6086 msgid "Italics" 6087 msgstr "" 6088 6089 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:220 6090 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:223 6091 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6092 msgid "Underlined" 6093 msgstr "" 6094 6095 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:232 6096 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:235 6097 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6098 msgid "Add image" 6099 msgstr "" 6100 6101 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:244 6102 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:247 6103 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6104 msgid "Add link" 6105 msgstr "" 6106 6107 #: src/lib/marble/FormattedTextWidget.ui:252 6108 msgctxt "FormattedTextWidget|" 6109 msgid "Color" 6110 msgstr "" 6111 6112 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6113 #, fuzzy 6114 #| msgid "W" 6115 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6116 msgid "W" 6117 msgstr "W" 6118 6119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:449 6120 #, fuzzy 6121 #| msgid "E" 6122 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6123 msgid "E" 6124 msgstr "E" 6125 6126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6127 #, fuzzy 6128 #| msgid "N" 6129 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6130 msgid "N" 6131 msgstr "N" 6132 6133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataCoordinates.cpp:618 6134 #, fuzzy 6135 #| msgid "S" 6136 msgctxt "GeoDataCoordinates|" 6137 msgid "S" 6138 msgstr "S" 6139 6140 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:312 6141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6142 msgid "Valley" 6143 msgstr "" 6144 6145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:313 6146 #, fuzzy 6147 #| msgid "Nation" 6148 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6149 msgid "Terrain" 6150 msgstr "国" 6151 6152 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:314 6153 #, fuzzy 6154 #| msgid "Crater" 6155 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6156 msgid "Crater" 6157 msgstr "クレーター" 6158 6159 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:315 6160 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6161 msgid "Sea" 6162 msgstr "" 6163 6164 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:316 6165 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6166 msgid "Manned Landing Site" 6167 msgstr "" 6168 6169 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:317 6170 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6171 msgid "Robotic Rover" 6172 msgstr "" 6173 6174 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:318 6175 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6176 msgid "Unmanned Soft Landing Site" 6177 msgstr "" 6178 6179 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:319 6180 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6181 msgid "Unmanned Hard Landing Site" 6182 msgstr "" 6183 6184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:320 6185 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:338 6186 #, fuzzy 6187 #| msgid "Mountain" 6188 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6189 msgid "Mountain" 6190 msgstr "山" 6191 6192 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:321 6193 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:325 6194 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:329 6195 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:333 6196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:354 6197 #, fuzzy 6198 #| msgid "City" 6199 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6200 msgid "City" 6201 msgstr "都市" 6202 6203 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:322 6204 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:326 6205 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:330 6206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:334 6207 #, fuzzy 6208 #| msgid "Capital" 6209 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6210 msgid "County Capital" 6211 msgstr "国の首都" 6212 6213 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:323 6214 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:327 6215 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:331 6216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:335 6217 #, fuzzy 6218 #| msgid "Capital" 6219 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6220 msgid "State Capital" 6221 msgstr "国の首都" 6222 6223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:324 6224 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:328 6225 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:332 6226 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:336 6227 #, fuzzy 6228 #| msgid "Regional Capital" 6229 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6230 msgid "Nation Capital" 6231 msgstr "地方の中心都市" 6232 6233 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:337 6234 #, fuzzy 6235 #| msgid "Navigation" 6236 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6237 msgid "Nation" 6238 msgstr "ナビゲーション" 6239 6240 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:339 6241 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:458 6242 #, fuzzy 6243 #| msgid "Volcano" 6244 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6245 msgid "Volcano" 6246 msgstr "火山" 6247 6248 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:340 6249 #, fuzzy 6250 #| msgid "Continent" 6251 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6252 msgid "Continent" 6253 msgstr "大陸" 6254 6255 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:341 6256 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6257 msgid "Ocean" 6258 msgstr "" 6259 6260 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:342 6261 #, fuzzy 6262 #| msgid "Copy Coordinates" 6263 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6264 msgid "Geographic Pole" 6265 msgstr "経緯度をコピー" 6266 6267 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:343 6268 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6269 msgid "Magnetic Pole" 6270 msgstr "" 6271 6272 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:344 6273 #, fuzzy 6274 #| msgid "Shipwreck" 6275 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6276 msgid "Ship Wreck" 6277 msgstr "難破船" 6278 6279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:345 6280 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6281 msgid "Air Port" 6282 msgstr "" 6283 6284 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:346 6285 #, fuzzy 6286 #| msgid "Current Location" 6287 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6288 msgid "Observatory" 6289 msgstr "現在位置" 6290 6291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:347 6292 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6293 msgid "Military Danger Area" 6294 msgstr "" 6295 6296 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:348 6297 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6298 msgid "OSM Site" 6299 msgstr "" 6300 6301 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:349 6302 #, fuzzy 6303 #| msgid "Copy Coordinates" 6304 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6305 msgid "Coordinate" 6306 msgstr "経緯度をコピー" 6307 6308 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:350 6309 #, fuzzy 6310 #| msgid "Placemarks Plugin" 6311 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6312 msgid "Bookmark" 6313 msgstr "プレースマークプラグイン" 6314 6315 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:351 6316 #, fuzzy 6317 #| msgid "Satellites" 6318 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6319 msgid "Satellite" 6320 msgstr "衛星" 6321 6322 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:355 6323 #, fuzzy 6324 #| msgid "Capital" 6325 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6326 msgid "City Capital" 6327 msgstr "国の首都" 6328 6329 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:356 6330 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:362 6331 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:365 6332 #, fuzzy 6333 #| msgid "Regional Capital" 6334 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6335 msgid "National Capital" 6336 msgstr "地方の中心都市" 6337 6338 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:357 6339 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6340 msgid "Suburb" 6341 msgstr "" 6342 6343 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:358 6344 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6345 msgid "Hamlet" 6346 msgstr "" 6347 6348 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:359 6349 #, fuzzy 6350 #| msgid "Location" 6351 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6352 msgid "Locality" 6353 msgstr "場所" 6354 6355 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:360 6356 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6357 msgid "Town" 6358 msgstr "" 6359 6360 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:361 6361 #, fuzzy 6362 #| msgid "Regional Capital" 6363 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6364 msgid "Town Capital" 6365 msgstr "地方の中心都市" 6366 6367 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:363 6368 #, fuzzy 6369 #| msgid "Capital" 6370 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6371 msgid "Village" 6372 msgstr "国の首都" 6373 6374 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:364 6375 #, fuzzy 6376 #| msgid "Capital" 6377 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6378 msgid "Village Capital" 6379 msgstr "国の首都" 6380 6381 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:366 6382 #, fuzzy 6383 #| msgid "Crater" 6384 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6385 msgid "Water" 6386 msgstr "クレーター" 6387 6388 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:367 6389 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6390 msgid "Reef" 6391 msgstr "" 6392 6393 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:368 6394 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6395 msgid "Wood" 6396 msgstr "" 6397 6398 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:369 6399 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6400 msgid "Beach" 6401 msgstr "" 6402 6403 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:370 6404 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6405 msgid "Wetland" 6406 msgstr "" 6407 6408 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:371 6409 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6410 msgid "Glacier" 6411 msgstr "" 6412 6413 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:372 6414 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6415 msgid "Ice Shelf" 6416 msgstr "" 6417 6418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:373 6419 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6420 msgid "Scrub" 6421 msgstr "" 6422 6423 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:374 6424 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6425 msgid "Cliff" 6426 msgstr "" 6427 6428 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:375 6429 #, fuzzy 6430 #| msgid "Other Place" 6431 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6432 msgid "Heath" 6433 msgstr "その他の場所" 6434 6435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:376 6436 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6437 msgid "Traffic Signals" 6438 msgstr "" 6439 6440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:377 6441 #, fuzzy 6442 #| msgid "Elevation extreme" 6443 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6444 msgid "Elevator" 6445 msgstr "山と深海" 6446 6447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:378 6448 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6449 msgid "Steps" 6450 msgstr "" 6451 6452 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:379 6453 #, fuzzy 6454 #| msgctxt "a planet without data" 6455 #| msgid "Unknown Planet" 6456 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6457 msgid "Unknown Road" 6458 msgstr "不明な惑星" 6459 6460 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:380 6461 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6462 msgid "Path" 6463 msgstr "" 6464 6465 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:381 6466 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:383 6467 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6468 msgid "Footway" 6469 msgstr "" 6470 6471 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:382 6472 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:579 6473 #, fuzzy 6474 #| msgid "Export Map" 6475 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6476 msgid "Track" 6477 msgstr "地図をエクスポート" 6478 6479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:384 6480 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6481 msgid "Cycleway" 6482 msgstr "" 6483 6484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:385 6485 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6486 msgid "Service Road" 6487 msgstr "" 6488 6489 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:386 6490 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6491 msgid "Road" 6492 msgstr "" 6493 6494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:387 6495 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6496 msgid "Residential Road" 6497 msgstr "" 6498 6499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:388 6500 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6501 msgid "Living Street" 6502 msgstr "" 6503 6504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:389 6505 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6506 msgid "Unclassified Road" 6507 msgstr "" 6508 6509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:390 6510 #, fuzzy 6511 #| msgctxt "a planet without data" 6512 #| msgid "Unknown Planet" 6513 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6514 msgid "Tertiary Link Road" 6515 msgstr "不明な惑星" 6516 6517 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:391 6518 #, fuzzy 6519 #| msgctxt "a planet without data" 6520 #| msgid "Unknown Planet" 6521 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6522 msgid "Tertiary Road" 6523 msgstr "不明な惑星" 6524 6525 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:392 6526 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6527 msgid "Secondary Link Road" 6528 msgstr "" 6529 6530 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:393 6531 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6532 msgid "Secondary Road" 6533 msgstr "" 6534 6535 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:394 6536 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6537 msgid "Primary Link Road" 6538 msgstr "" 6539 6540 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:395 6541 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6542 msgid "Primary Road" 6543 msgstr "" 6544 6545 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:396 6546 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6547 msgid "Raceway" 6548 msgstr "" 6549 6550 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:397 6551 #, fuzzy 6552 #| msgctxt "a planet without data" 6553 #| msgid "Unknown Planet" 6554 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6555 msgid "Trunk Link Road" 6556 msgstr "不明な惑星" 6557 6558 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:398 6559 #, fuzzy 6560 #| msgctxt "a planet without data" 6561 #| msgid "Unknown Planet" 6562 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6563 msgid "Trunk Road" 6564 msgstr "不明な惑星" 6565 6566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:399 6567 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6568 msgid "Motorway Link Road" 6569 msgstr "" 6570 6571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:400 6572 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6573 msgid "Motorway" 6574 msgstr "" 6575 6576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:401 6577 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6578 msgid "Corridor" 6579 msgstr "" 6580 6581 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:402 6582 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6583 msgid "Building" 6584 msgstr "" 6585 6586 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:403 6587 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6588 msgid "Camping" 6589 msgstr "" 6590 6591 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:404 6592 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6593 msgid "Hostel" 6594 msgstr "" 6595 6596 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:405 6597 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6598 msgid "Hotel" 6599 msgstr "" 6600 6601 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:406 6602 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6603 msgid "Motel" 6604 msgstr "" 6605 6606 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:407 6607 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6608 msgid "Youth Hostel" 6609 msgstr "" 6610 6611 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:408 6612 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6613 msgid "Guest House" 6614 msgstr "" 6615 6616 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:409 6617 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6618 msgid "Library" 6619 msgstr "" 6620 6621 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:410 6622 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6623 msgid "Kindergarten" 6624 msgstr "" 6625 6626 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:411 6627 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6628 msgid "College" 6629 msgstr "" 6630 6631 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:412 6632 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6633 msgid "School" 6634 msgstr "" 6635 6636 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:413 6637 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6638 msgid "University" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:414 6642 #, fuzzy 6643 #| msgid "Scale Bar" 6644 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6645 msgid "Bar" 6646 msgstr "縮約バー" 6647 6648 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:415 6649 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6650 msgid "Biergarten" 6651 msgstr "" 6652 6653 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:416 6654 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6655 msgid "Cafe" 6656 msgstr "" 6657 6658 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:417 6659 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6660 msgid "Fast Food" 6661 msgstr "" 6662 6663 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:418 6664 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6665 msgid "Pub" 6666 msgstr "" 6667 6668 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:419 6669 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6670 msgid "Restaurant" 6671 msgstr "" 6672 6673 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:420 6674 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6675 msgid "Dentist" 6676 msgstr "" 6677 6678 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:421 6679 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6680 msgid "Doctors" 6681 msgstr "" 6682 6683 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:422 6684 #, fuzzy 6685 #| msgid "Capital" 6686 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6687 msgid "Hospital" 6688 msgstr "国の首都" 6689 6690 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:423 6691 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6692 msgid "Pharmacy" 6693 msgstr "" 6694 6695 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:424 6696 #, fuzzy 6697 #| msgid "Stars Plugin" 6698 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6699 msgid "Veterinary" 6700 msgstr "星プラグイン" 6701 6702 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:425 6703 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6704 msgid "ATM" 6705 msgstr "" 6706 6707 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:426 6708 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6709 msgid "Bank" 6710 msgstr "" 6711 6712 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:427 6713 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6714 msgid "Archaeological Site" 6715 msgstr "" 6716 6717 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:428 6718 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6719 msgid "Embassy" 6720 msgstr "" 6721 6722 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:429 6723 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6724 msgid "Emergency Phone" 6725 msgstr "" 6726 6727 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:430 6728 #, fuzzy 6729 #| msgid "Mountain" 6730 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6731 msgid "Mountain Rescue" 6732 msgstr "山" 6733 6734 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:431 6735 #, fuzzy 6736 #| msgid "Crater" 6737 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6738 msgid "Water Park" 6739 msgstr "クレーター" 6740 6741 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:432 6742 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6743 msgid "Community Centre" 6744 msgstr "" 6745 6746 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:433 6747 #, fuzzy 6748 #| msgid "Mountain" 6749 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6750 msgid "Fountain" 6751 msgstr "山" 6752 6753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:434 6754 #, fuzzy 6755 #| msgid "&Edit" 6756 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6757 msgid "Night Club" 6758 msgstr "編集(&E)" 6759 6760 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:435 6761 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6762 msgid "Bench" 6763 msgstr "" 6764 6765 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:436 6766 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6767 msgid "Court House" 6768 msgstr "" 6769 6770 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:437 6771 #, fuzzy 6772 #| msgid "Navigation" 6773 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6774 msgid "Fire Station" 6775 msgstr "ナビゲーション" 6776 6777 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:438 6778 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6779 msgid "Hunting Stand" 6780 msgstr "" 6781 6782 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:439 6783 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6784 msgid "Police" 6785 msgstr "" 6786 6787 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:440 6788 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6789 msgid "Post Box" 6790 msgstr "" 6791 6792 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:441 6793 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6794 msgid "Post Office" 6795 msgstr "" 6796 6797 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:442 6798 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6799 msgid "Prison" 6800 msgstr "" 6801 6802 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:443 6803 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6804 msgid "Recycling" 6805 msgstr "" 6806 6807 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:444 6808 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6809 msgid "Shelter" 6810 msgstr "" 6811 6812 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:445 6813 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6814 msgid "Telephone" 6815 msgstr "" 6816 6817 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:446 6818 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6819 msgid "Toilets" 6820 msgstr "" 6821 6822 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:447 6823 #, fuzzy 6824 #| msgid "Regional Capital" 6825 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6826 msgid "Town Hall" 6827 msgstr "地方の中心都市" 6828 6829 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:448 6830 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6831 msgid "Waste Basket" 6832 msgstr "" 6833 6834 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:449 6835 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6836 msgid "Drinking Water" 6837 msgstr "" 6838 6839 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:450 6840 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6841 msgid "Graveyard" 6842 msgstr "" 6843 6844 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:451 6845 #, fuzzy 6846 #| msgid "Navigation" 6847 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6848 msgid "Charging Station" 6849 msgstr "ナビゲーション" 6850 6851 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:452 6852 #, fuzzy 6853 #| msgid "Crater" 6854 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6855 msgid "Car Wash" 6856 msgstr "クレーター" 6857 6858 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:453 6859 #, fuzzy 6860 #| msgid "Location" 6861 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6862 msgid "Social Facility" 6863 msgstr "場所" 6864 6865 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:454 6866 #, fuzzy 6867 #| msgid "City" 6868 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6869 msgid "City Wall" 6870 msgstr "都市" 6871 6872 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:455 6873 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6874 msgid "Gate" 6875 msgstr "" 6876 6877 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:456 6878 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6879 msgid "Lift Gate" 6880 msgstr "" 6881 6882 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:457 6883 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:665 6884 #, fuzzy 6885 #| msgid "City" 6886 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6887 msgid "Wall" 6888 msgstr "都市" 6889 6890 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:459 6891 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6892 msgid "Peak" 6893 msgstr "" 6894 6895 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:460 6896 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6897 msgid "Tree" 6898 msgstr "" 6899 6900 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:461 6901 #, fuzzy 6902 #| msgid "Export Map" 6903 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6904 msgid "Cave Entrance" 6905 msgstr "地図をエクスポート" 6906 6907 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:462 6908 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6909 msgid "Beverages" 6910 msgstr "" 6911 6912 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:463 6913 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6914 msgid "Hifi" 6915 msgstr "" 6916 6917 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:464 6918 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6919 msgid "Supermarket" 6920 msgstr "" 6921 6922 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:465 6923 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6924 msgid "Liquor Store" 6925 msgstr "" 6926 6927 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:466 6928 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6929 msgid "Bakery" 6930 msgstr "" 6931 6932 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:467 6933 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6934 msgid "Butcher" 6935 msgstr "" 6936 6937 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:468 6938 #, fuzzy 6939 #| msgid "Show &Navigation Panel" 6940 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6941 msgid "Confectionery" 6942 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 6943 6944 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:469 6945 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6946 msgid "Convenience Shop" 6947 msgstr "" 6948 6949 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:470 6950 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6951 msgid "Greengrocer" 6952 msgstr "" 6953 6954 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:471 6955 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6956 msgid "Seafood Shop" 6957 msgstr "" 6958 6959 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:472 6960 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6961 msgid "Department Store" 6962 msgstr "" 6963 6964 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:473 6965 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6966 msgid "Kiosk" 6967 msgstr "" 6968 6969 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:474 6970 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6971 msgid "Bag Shop" 6972 msgstr "" 6973 6974 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:475 6975 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6976 msgid "Clothes Shop" 6977 msgstr "" 6978 6979 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:476 6980 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6981 msgid "Fashion Shop" 6982 msgstr "" 6983 6984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:477 6985 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6986 msgid "Jewelry Shop" 6987 msgstr "" 6988 6989 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:478 6990 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6991 msgid "Shoe Shop" 6992 msgstr "" 6993 6994 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:479 6995 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 6996 msgid "Variety Store" 6997 msgstr "" 6998 6999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:480 7000 #, fuzzy 7001 #| msgid "Export Map" 7002 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7003 msgid "Beauty Services" 7004 msgstr "地図をエクスポート" 7005 7006 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:481 7007 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7008 msgid "Chemist" 7009 msgstr "" 7010 7011 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:482 7012 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7013 msgid "Cosmetics" 7014 msgstr "" 7015 7016 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:483 7017 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7018 msgid "Hairdresser" 7019 msgstr "" 7020 7021 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:484 7022 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7023 msgid "Optician" 7024 msgstr "" 7025 7026 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:485 7027 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7028 msgid "Perfumery" 7029 msgstr "" 7030 7031 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:486 7032 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:488 7033 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7034 msgid "Hardware Store" 7035 msgstr "" 7036 7037 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:487 7038 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7039 msgid "Florist" 7040 msgstr "" 7041 7042 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:489 7043 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7044 msgid "Furniture Store" 7045 msgstr "" 7046 7047 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:490 7048 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7049 msgid "Electronics Shop" 7050 msgstr "" 7051 7052 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:491 7053 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7054 msgid "Mobile Phone Shop" 7055 msgstr "" 7056 7057 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:492 7058 #, fuzzy 7059 #| msgid "Nation" 7060 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7061 msgid "Bicycle Shop" 7062 msgstr "国" 7063 7064 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:493 7065 #, fuzzy 7066 #| msgid "Crater" 7067 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7068 msgid "Car Dealer" 7069 msgstr "クレーター" 7070 7071 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:494 7072 #, fuzzy 7073 #| msgid "Crater" 7074 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7075 msgid "Car Repair Shop" 7076 msgstr "クレーター" 7077 7078 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:495 7079 #, fuzzy 7080 #| msgid "Crater" 7081 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7082 msgid "Car Parts" 7083 msgstr "クレーター" 7084 7085 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:496 7086 #, fuzzy 7087 #| msgid "Nation" 7088 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7089 msgid "Motorcycle Shop" 7090 msgstr "国" 7091 7092 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:497 7093 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7094 msgid "Outdoor Shop" 7095 msgstr "" 7096 7097 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:498 7098 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7099 msgid "Sports Shop" 7100 msgstr "" 7101 7102 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:499 7103 #, fuzzy 7104 #| msgid "Export Map" 7105 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7106 msgid "Printing Services" 7107 msgstr "地図をエクスポート" 7108 7109 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:500 7110 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7111 msgid "Art Shop" 7112 msgstr "" 7113 7114 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:501 7115 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7116 msgid "Musical Instrument Shop" 7117 msgstr "" 7118 7119 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:502 7120 #, fuzzy 7121 #| msgid "Photos" 7122 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7123 msgid "Photo Shop" 7124 msgstr "写真" 7125 7126 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:503 7127 #, fuzzy 7128 #| msgid "Placemarks Plugin" 7129 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7130 msgid "Bookshop" 7131 msgstr "プレースマークプラグイン" 7132 7133 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:504 7134 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7135 msgid "Gift Shop" 7136 msgstr "" 7137 7138 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:505 7139 #, fuzzy 7140 #| msgid "Stars Plugin" 7141 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7142 msgid "Stationery" 7143 msgstr "星プラグイン" 7144 7145 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:506 7146 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7147 msgid "Laundry" 7148 msgstr "" 7149 7150 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:507 7151 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7152 msgid "Pet Shop" 7153 msgstr "" 7154 7155 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:508 7156 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7157 msgid "Toy Store" 7158 msgstr "" 7159 7160 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:509 7161 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7162 msgid "Travel Agency" 7163 msgstr "" 7164 7165 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:510 7166 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7167 msgid "Deli" 7168 msgstr "" 7169 7170 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:511 7171 #, fuzzy 7172 #| msgid "Photos" 7173 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7174 msgid "Tobacco Shop" 7175 msgstr "写真" 7176 7177 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:512 7178 #, fuzzy 7179 #| msgid "Crater" 7180 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7181 msgid "Tea Shop" 7182 msgstr "クレーター" 7183 7184 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:513 7185 #, fuzzy 7186 #| msgid "Photos" 7187 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7188 msgid "Computer Shop" 7189 msgstr "写真" 7190 7191 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:514 7192 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7193 msgid "Garden Centre" 7194 msgstr "" 7195 7196 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:515 7197 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7198 msgid "Shop" 7199 msgstr "" 7200 7201 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:516 7202 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7203 msgid "Bridge" 7204 msgstr "" 7205 7206 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:517 7207 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7208 msgid "Lighthouse" 7209 msgstr "" 7210 7211 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:518 7212 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7213 msgid "Pier" 7214 msgstr "" 7215 7216 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:519 7217 #, fuzzy 7218 #| msgid "Crater" 7219 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7220 msgid "Water Tower" 7221 msgstr "クレーター" 7222 7223 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:520 7224 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7225 msgid "Wind Mill" 7226 msgstr "" 7227 7228 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:521 7229 #, fuzzy 7230 #| msgid "Show Navigation Panel" 7231 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7232 msgid "Communications Tower" 7233 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 7234 7235 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:522 7236 #, fuzzy 7237 #| msgid "Nation" 7238 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7239 msgid "Tourist Attraction" 7240 msgstr "国" 7241 7242 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:523 7243 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7244 msgid "Artwork" 7245 msgstr "" 7246 7247 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:524 7248 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7249 msgid "Castle" 7250 msgstr "" 7251 7252 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:525 7253 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7254 msgid "Cinema" 7255 msgstr "" 7256 7257 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:526 7258 #, fuzzy 7259 #| msgid "Stars Plugin" 7260 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7261 msgid "Information" 7262 msgstr "星プラグイン" 7263 7264 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:527 7265 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7266 msgid "Monument" 7267 msgstr "" 7268 7269 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:528 7270 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7271 msgid "Museum" 7272 msgstr "" 7273 7274 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:529 7275 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7276 msgid "Ruin" 7277 msgstr "" 7278 7279 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:530 7280 #, fuzzy 7281 #| msgid "&Stars" 7282 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7283 msgid "Theatre" 7284 msgstr "星(&S)" 7285 7286 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:531 7287 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7288 msgid "Theme Park" 7289 msgstr "" 7290 7291 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:532 7292 #, fuzzy 7293 #| msgid "&Copy Map" 7294 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7295 msgid "View Point" 7296 msgstr "地図をコピー(&C)" 7297 7298 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:533 7299 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7300 msgid "Zoo" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:534 7304 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7305 msgid "Alpine Hut" 7306 msgstr "" 7307 7308 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:535 7309 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7310 msgid "Wilderness Hut" 7311 msgstr "" 7312 7313 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:536 7314 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7315 msgid "Memorial" 7316 msgstr "" 7317 7318 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:537 7319 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7320 msgid "Aerodrome" 7321 msgstr "" 7322 7323 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:538 7324 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7325 msgid "Helipad" 7326 msgstr "" 7327 7328 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:539 7329 #, fuzzy 7330 #| msgid "Export Map" 7331 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7332 msgid "Airport Gate" 7333 msgstr "地図をエクスポート" 7334 7335 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:540 7336 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7337 msgid "Airport Runway" 7338 msgstr "" 7339 7340 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:541 7341 #, fuzzy 7342 #| msgid "Export Map" 7343 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7344 msgid "Airport Apron" 7345 msgstr "地図をエクスポート" 7346 7347 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:542 7348 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7349 msgid "Airport Taxiway" 7350 msgstr "" 7351 7352 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:543 7353 #, fuzzy 7354 #| msgid "Export Map" 7355 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7356 msgid "Airport Terminal" 7357 msgstr "地図をエクスポート" 7358 7359 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:544 7360 #, fuzzy 7361 #| msgid "Navigation" 7362 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7363 msgid "Bus Station" 7364 msgstr "ナビゲーション" 7365 7366 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:545 7367 #, fuzzy 7368 #| msgid "Navigation" 7369 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7370 msgid "Bus Stop" 7371 msgstr "ナビゲーション" 7372 7373 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:546 7374 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7375 msgid "Car Sharing" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:547 7379 #, fuzzy 7380 #| msgid "Navigation" 7381 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7382 msgid "Gas Station" 7383 msgstr "ナビゲーション" 7384 7385 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:548 7386 #, fuzzy 7387 #| msgid "Nation" 7388 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7389 msgid "Parking" 7390 msgstr "国" 7391 7392 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:549 7393 #, fuzzy 7394 #| msgid "Nation" 7395 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7396 msgid "Parking Space" 7397 msgstr "国" 7398 7399 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:550 7400 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7401 msgid "Platform" 7402 msgstr "" 7403 7404 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:551 7405 #, fuzzy 7406 #| msgid "Nation" 7407 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7408 msgid "Bicycle Rental" 7409 msgstr "国" 7410 7411 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:552 7412 #, fuzzy 7413 #| msgid "Crater" 7414 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7415 msgid "Car Rental" 7416 msgstr "クレーター" 7417 7418 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:553 7419 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7420 msgid "Ski Rental" 7421 msgstr "" 7422 7423 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:554 7424 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7425 msgid "Taxi Rank" 7426 msgstr "" 7427 7428 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:555 7429 #, fuzzy 7430 #| msgid "Navigation" 7431 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7432 msgid "Train Station" 7433 msgstr "ナビゲーション" 7434 7435 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:556 7436 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7437 msgid "Tram Stop" 7438 msgstr "" 7439 7440 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:557 7441 #, fuzzy 7442 #| msgid "Nation" 7443 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7444 msgid "Bicycle Parking" 7445 msgstr "国" 7446 7447 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:558 7448 #, fuzzy 7449 #| msgid "Nation" 7450 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7451 msgid "Motorcycle Parking" 7452 msgstr "国" 7453 7454 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:559 7455 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7456 msgid "Subway Entrance" 7457 msgstr "" 7458 7459 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:560 7460 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7461 msgid "Speed Camera" 7462 msgstr "" 7463 7464 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:561 7465 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7466 msgid "Place Of Worship" 7467 msgstr "" 7468 7469 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:562 7470 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7471 msgid "Bahai" 7472 msgstr "" 7473 7474 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:563 7475 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7476 msgid "Buddhist" 7477 msgstr "" 7478 7479 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:564 7480 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7481 msgid "Christian" 7482 msgstr "" 7483 7484 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:565 7485 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7486 msgid "Muslim" 7487 msgstr "" 7488 7489 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:566 7490 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7491 msgid "Hindu" 7492 msgstr "" 7493 7494 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:567 7495 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7496 msgid "Jain" 7497 msgstr "" 7498 7499 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:568 7500 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7501 msgid "Jewish" 7502 msgstr "" 7503 7504 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:569 7505 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7506 msgid "Shinto" 7507 msgstr "" 7508 7509 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:570 7510 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7511 msgid "Sikh" 7512 msgstr "" 7513 7514 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:571 7515 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7516 msgid "Taoist" 7517 msgstr "" 7518 7519 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:572 7520 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7521 msgid "Golf Course" 7522 msgstr "" 7523 7524 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:573 7525 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7526 msgid "Marina" 7527 msgstr "" 7528 7529 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:574 7530 #, fuzzy 7531 #| msgid "Nation" 7532 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7533 msgid "Park" 7534 msgstr "国" 7535 7536 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:575 7537 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7538 msgid "Playground" 7539 msgstr "" 7540 7541 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:576 7542 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7543 msgid "Pitch" 7544 msgstr "" 7545 7546 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:577 7547 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7548 msgid "Sports Centre" 7549 msgstr "" 7550 7551 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:578 7552 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7553 msgid "Stadium" 7554 msgstr "" 7555 7556 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:580 7557 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7558 msgid "Swimming Pool" 7559 msgstr "" 7560 7561 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:581 7562 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7563 msgid "Miniature Golf Course" 7564 msgstr "" 7565 7566 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:582 7567 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7568 msgid "Allotments" 7569 msgstr "" 7570 7571 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:583 7572 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7573 msgid "Basin" 7574 msgstr "" 7575 7576 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:584 7577 #, fuzzy 7578 #| msgid "Prime Meridian" 7579 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7580 msgid "Cemetery" 7581 msgstr "グリニッジ子午線" 7582 7583 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:585 7584 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7585 msgid "Commercial" 7586 msgstr "" 7587 7588 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:586 7589 #, fuzzy 7590 #| msgid "Show &Navigation Panel" 7591 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7592 msgid "Construction" 7593 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 7594 7595 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:587 7596 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7597 msgid "Farmland" 7598 msgstr "" 7599 7600 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:588 7601 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7602 msgid "Farmyard" 7603 msgstr "" 7604 7605 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:589 7606 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7607 msgid "Garages" 7608 msgstr "" 7609 7610 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:590 7611 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7612 msgid "Grass" 7613 msgstr "" 7614 7615 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:591 7616 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7617 msgid "Industrial" 7618 msgstr "" 7619 7620 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:592 7621 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7622 msgid "Landfill" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:593 7626 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7627 msgid "Meadow" 7628 msgstr "" 7629 7630 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:594 7631 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7632 msgid "Military" 7633 msgstr "" 7634 7635 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:595 7636 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7637 msgid "Quarry" 7638 msgstr "" 7639 7640 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:596 7641 #, fuzzy 7642 #| msgid "Navigation" 7643 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7644 msgid "Railway" 7645 msgstr "ナビゲーション" 7646 7647 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:597 7648 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7649 msgid "Reservoir" 7650 msgstr "" 7651 7652 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:598 7653 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7654 msgid "Residential" 7655 msgstr "" 7656 7657 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:599 7658 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7659 msgid "Retail" 7660 msgstr "" 7661 7662 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:600 7663 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7664 msgid "Orchard" 7665 msgstr "" 7666 7667 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:601 7668 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7669 msgid "Vineyard" 7670 msgstr "" 7671 7672 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:602 7673 #, fuzzy 7674 #| msgid "Navigation" 7675 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7676 msgid "Rail" 7677 msgstr "ナビゲーション" 7678 7679 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:603 7680 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7681 msgid "Narrow Gauge" 7682 msgstr "" 7683 7684 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:604 7685 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7686 msgid "Tram" 7687 msgstr "" 7688 7689 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:605 7690 #, fuzzy 7691 #| msgid "Nation" 7692 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7693 msgid "Light Rail" 7694 msgstr "国" 7695 7696 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:606 7697 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7698 msgid "Abandoned Railway" 7699 msgstr "" 7700 7701 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:607 7702 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7703 msgid "Subway" 7704 msgstr "" 7705 7706 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:608 7707 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7708 msgid "Preserved Railway" 7709 msgstr "" 7710 7711 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:609 7712 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7713 msgid "Miniature Railway" 7714 msgstr "" 7715 7716 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:610 7717 #, fuzzy 7718 #| msgid "Navigation" 7719 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7720 msgid "Railway Construction" 7721 msgstr "ナビゲーション" 7722 7723 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:611 7724 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7725 msgid "Monorail" 7726 msgstr "" 7727 7728 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:612 7729 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7730 msgid "Funicular Railway" 7731 msgstr "" 7732 7733 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:613 7734 #, fuzzy 7735 #| msgid "Crater" 7736 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7737 msgid "Power Tower" 7738 msgstr "クレーター" 7739 7740 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:614 7741 #, fuzzy 7742 #| msgid "Navigation" 7743 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7744 msgid "Aerialway Station" 7745 msgstr "ナビゲーション" 7746 7747 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:615 7748 msgctxt "" 7749 "GeoDataPlacemark|A pylon supporting the aerialway cable e.g. on a ski lift" 7750 msgid "Pylon" 7751 msgstr "" 7752 7753 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:616 7754 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7755 msgid "Cable Car" 7756 msgstr "" 7757 7758 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:617 7759 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7760 msgid "Gondola" 7761 msgstr "" 7762 7763 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:618 7764 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7765 msgid "Chair Lift" 7766 msgstr "" 7767 7768 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:619 7769 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7770 msgid "Mixed Lift" 7771 msgstr "" 7772 7773 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:620 7774 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7775 msgid "Drag Lift" 7776 msgstr "" 7777 7778 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:621 7779 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7780 msgid "T-Bar" 7781 msgstr "" 7782 7783 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:622 7784 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7785 msgid "J-Bar" 7786 msgstr "" 7787 7788 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:623 7789 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7790 msgid "Platter" 7791 msgstr "" 7792 7793 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:624 7794 #, fuzzy 7795 #| msgid "Crater" 7796 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7797 msgid "Rope Tow" 7798 msgstr "クレーター" 7799 7800 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:625 7801 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7802 msgid "Magic Carpet" 7803 msgstr "" 7804 7805 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:626 7806 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7807 msgid "Zip Line" 7808 msgstr "" 7809 7810 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:627 7811 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7812 msgid "Goods" 7813 msgstr "" 7814 7815 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:628 7816 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7817 msgid "Downhill Piste" 7818 msgstr "" 7819 7820 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:629 7821 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7822 msgid "Nordic Piste" 7823 msgstr "" 7824 7825 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:630 7826 #, fuzzy 7827 #| msgid "Export Map" 7828 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7829 msgid "Skitour" 7830 msgstr "地図をエクスポート" 7831 7832 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:631 7833 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7834 msgid "Sled Piste" 7835 msgstr "" 7836 7837 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:632 7838 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7839 msgid "Winter Hike" 7840 msgstr "" 7841 7842 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:633 7843 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7844 msgid "Sleigh Piste" 7845 msgstr "" 7846 7847 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:634 7848 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7849 msgid "Ice Skate" 7850 msgstr "" 7851 7852 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:635 7853 #, fuzzy 7854 #| msgid "Nation" 7855 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7856 msgid "Snow Park" 7857 msgstr "国" 7858 7859 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:636 7860 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7861 msgid "Ski Playground" 7862 msgstr "" 7863 7864 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:637 7865 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7866 msgid "Ski Jump" 7867 msgstr "" 7868 7869 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:638 7870 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7871 msgid "Admin Boundary (Level 1)" 7872 msgstr "" 7873 7874 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:639 7875 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7876 msgid "Admin Boundary (Level 2)" 7877 msgstr "" 7878 7879 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:640 7880 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7881 msgid "Admin Boundary (Level 3)" 7882 msgstr "" 7883 7884 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:641 7885 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7886 msgid "Admin Boundary (Level 4)" 7887 msgstr "" 7888 7889 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:642 7890 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7891 msgid "Admin Boundary (Level 5)" 7892 msgstr "" 7893 7894 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:643 7895 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7896 msgid "Admin Boundary (Level 6)" 7897 msgstr "" 7898 7899 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:644 7900 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7901 msgid "Admin Boundary (Level 7)" 7902 msgstr "" 7903 7904 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:645 7905 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7906 msgid "Admin Boundary (Level 8)" 7907 msgstr "" 7908 7909 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:646 7910 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7911 msgid "Admin Boundary (Level 9)" 7912 msgstr "" 7913 7914 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:647 7915 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7916 msgid "Admin Boundary (Level 10)" 7917 msgstr "" 7918 7919 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:648 7920 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7921 msgid "Admin Boundary (Level 11)" 7922 msgstr "" 7923 7924 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:649 7925 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7926 msgid "Boundary (Maritime)" 7927 msgstr "" 7928 7929 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:650 7930 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7931 msgid "Land Mass" 7932 msgstr "" 7933 7934 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:651 7935 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7936 msgid "Urban Area" 7937 msgstr "" 7938 7939 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:652 7940 #, fuzzy 7941 #| msgid "Data" 7942 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7943 msgid "International Date Line" 7944 msgstr "データ" 7945 7946 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:653 7947 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7948 msgid "Bathymetry" 7949 msgstr "" 7950 7951 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:654 7952 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7953 msgid "Canal" 7954 msgstr "" 7955 7956 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:655 7957 #, fuzzy 7958 #| msgid "Nation" 7959 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7960 msgid "Drain" 7961 msgstr "国" 7962 7963 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:656 7964 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7965 msgid "Ditch" 7966 msgstr "" 7967 7968 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:657 7969 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7970 msgid "Stream" 7971 msgstr "" 7972 7973 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:658 7974 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7975 msgid "River" 7976 msgstr "" 7977 7978 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:659 7979 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7980 msgid "Weir" 7981 msgstr "" 7982 7983 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:660 7984 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:661 7985 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:662 7986 #, fuzzy 7987 #| msgid "Crosshairs" 7988 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7989 msgid "Crosswalk" 7990 msgstr "十字線" 7991 7992 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:663 7993 #, fuzzy 7994 #| msgid "Navigation" 7995 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 7996 msgid "Railway Crossing" 7997 msgstr "ナビゲーション" 7998 7999 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:664 8000 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8001 msgid "Door" 8002 msgstr "" 8003 8004 #: src/lib/marble/geodata/data/GeoDataPlacemark.cpp:666 8005 msgctxt "GeoDataPlacemark|" 8006 msgid "Room" 8007 msgstr "" 8008 8009 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8010 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:48 8011 msgctxt "GeoDataCoordinates|North direction terms" 8012 msgid "*" 8013 msgstr "" 8014 8015 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8016 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:51 8017 msgctxt "GeoDataCoordinates|East direction terms" 8018 msgid "*" 8019 msgstr "" 8020 8021 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8022 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:54 8023 msgctxt "GeoDataCoordinates|South direction terms" 8024 msgid "*" 8025 msgstr "" 8026 8027 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Direction_terms 8028 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:57 8029 msgctxt "GeoDataCoordinates|West direction terms" 8030 msgid "*" 8031 msgstr "" 8032 8033 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8034 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:95 8035 msgctxt "GeoDataCoordinates|Degree symbol terms" 8036 msgid "*" 8037 msgstr "" 8038 8039 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8040 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:98 8041 msgctxt "GeoDataCoordinates|Minutes symbol terms" 8042 msgid "*" 8043 msgstr "" 8044 8045 #. See https://community.kde.org/Marble/GeoDataCoordinatesTranslation#Coordinate_symbols 8046 #: src/lib/marble/geodata/data/LonLatParser.cpp:101 8047 msgctxt "GeoDataCoordinates|Seconds symbol terms" 8048 msgid "*" 8049 msgstr "" 8050 8051 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:211 8052 #, fuzzy 8053 #| msgid "Export Map" 8054 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8055 msgid "Detour" 8056 msgstr "地図をエクスポート" 8057 8058 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:212 8059 #, fuzzy 8060 #| msgid "Export Map" 8061 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8062 msgid "Ferry Route" 8063 msgstr "地図をエクスポート" 8064 8065 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:213 8066 #, fuzzy 8067 #| msgid "Nation" 8068 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8069 msgid "Train" 8070 msgstr "国" 8071 8072 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:214 8073 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8074 msgid "Subway" 8075 msgstr "" 8076 8077 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:215 8078 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8079 msgid "Tram" 8080 msgstr "" 8081 8082 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:216 8083 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8084 msgid "Bus" 8085 msgstr "" 8086 8087 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:217 8088 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8089 msgid "Trolley Bus" 8090 msgstr "" 8091 8092 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:218 8093 #, fuzzy 8094 #| msgid "Nation" 8095 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8096 msgid "Bicycle Route" 8097 msgstr "国" 8098 8099 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:219 8100 #, fuzzy 8101 #| msgid "Mountain" 8102 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8103 msgid "Mountainbike Route" 8104 msgstr "山" 8105 8106 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:220 8107 #, fuzzy 8108 #| msgid "Export Map" 8109 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8110 msgid "Walking Route" 8111 msgstr "地図をエクスポート" 8112 8113 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:221 8114 #, fuzzy 8115 #| msgid "Export Map" 8116 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8117 msgid "Hiking Route" 8118 msgstr "地図をエクスポート" 8119 8120 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:222 8121 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8122 msgid "Bridleway" 8123 msgstr "" 8124 8125 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:223 8126 #, fuzzy 8127 #| msgid "Export Map" 8128 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8129 msgid "Inline Skates Route" 8130 msgstr "地図をエクスポート" 8131 8132 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:224 8133 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8134 msgid "Downhill Piste" 8135 msgstr "" 8136 8137 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:225 8138 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8139 msgid "Nordic Ski Trail" 8140 msgstr "" 8141 8142 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:226 8143 #, fuzzy 8144 #| msgid "Export Map" 8145 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8146 msgid "Skitour" 8147 msgstr "地図をエクスポート" 8148 8149 #: src/lib/marble/geodata/graphicsitem/GeoLineStringGraphicsItem.cpp:227 8150 msgctxt "GeoLineStringGraphicsItem|" 8151 msgid "Sled Trail" 8152 msgstr "" 8153 8154 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMaximumTagHandler.cpp:35 8155 #, qt-format 8156 msgctxt "QObject|" 8157 msgid "Could not convert <maximum> child text content to integer. Was: '%1'" 8158 msgstr "" 8159 8160 #: src/lib/marble/geodata/handlers/dgml/DgmlMinimumTagHandler.cpp:35 8161 #, qt-format 8162 msgctxt "QObject|" 8163 msgid "Could not convert <minimum> child text content to integer. Was: '%1'" 8164 msgstr "" 8165 8166 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:87 8167 #, qt-format 8168 msgctxt "QObject|" 8169 msgid "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8170 msgid_plural "" 8171 "Parsing failed line %1. Still %n unclosed tag(s) after document end. " 8172 msgstr[0] "" 8173 8174 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:124 8175 #, qt-format 8176 msgctxt "QObject|" 8177 msgid "Error parsing file at line: %1 and column %2 . " 8178 msgstr "" 8179 8180 #: src/lib/marble/geodata/parser/GeoParser.cpp:126 8181 #, fuzzy 8182 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 8183 msgctxt "QObject|" 8184 msgid "This is an Invalid File" 8185 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 8186 8187 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:181 8188 #, fuzzy 8189 #| msgid "Name" 8190 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8191 msgid "Name" 8192 msgstr "名前" 8193 8194 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:183 8195 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8196 msgid "Type" 8197 msgstr "" 8198 8199 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:185 8200 #, fuzzy 8201 #| msgid "Population:" 8202 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8203 msgid "Popularity" 8204 msgstr "人口:" 8205 8206 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:187 8207 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|Popularity index" 8208 msgid "PopIndex" 8209 msgstr "" 8210 8211 #: src/lib/marble/GeoDataTreeModel.cpp:243 8212 msgctxt "Marble::GeoDataTreeModel|" 8213 msgid "Playlist" 8214 msgstr "" 8215 8216 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:165 8217 #, fuzzy, qt-format 8218 #| msgid "Current Location" 8219 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8220 msgid "Current Location: %1" 8221 msgstr "現在位置" 8222 8223 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:194 8224 msgctxt "Marble::TargetModel|" 8225 msgid "Home" 8226 msgstr "" 8227 8228 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:351 8229 msgctxt "Marble::GoToDialog|" 8230 msgid "Address or search term" 8231 msgstr "" 8232 8233 #: src/lib/marble/GoToDialog.cpp:437 8234 #, qt-format 8235 msgctxt "QObject|Number of search results" 8236 msgid "%n result(s) found." 8237 msgid_plural "%n result(s) found." 8238 msgstr[0] "" 8239 8240 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:14 8241 msgctxt "GoTo|" 8242 msgid "Go To..." 8243 msgstr "" 8244 8245 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:78 8246 msgctxt "GoTo|" 8247 msgid "" 8248 "Enter a search term and press Enter. <a href=\"https://userbase.kde.org/" 8249 "Marble/Search\">Details...</a>" 8250 msgstr "" 8251 8252 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:93 8253 msgctxt "GoTo|" 8254 msgid "Browse" 8255 msgstr "" 8256 8257 #: src/lib/marble/GoToDialog.ui:103 8258 msgctxt "GoTo|" 8259 msgid "Search" 8260 msgstr "" 8261 8262 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:17 8263 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8264 msgid "Select a geographic region" 8265 msgstr "" 8266 8267 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:41 8268 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8269 msgid "Northern Latitude" 8270 msgstr "" 8271 8272 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:47 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:99 8273 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:151 src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:203 8274 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8275 msgid "°" 8276 msgstr "" 8277 8278 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:66 8279 #, fuzzy 8280 #| msgid "N" 8281 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8282 msgid "&N" 8283 msgstr "N" 8284 8285 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:93 8286 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8287 msgid "Western Longitude" 8288 msgstr "" 8289 8290 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:118 8291 #, fuzzy 8292 #| msgid "W" 8293 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8294 msgid "&W" 8295 msgstr "W" 8296 8297 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:145 8298 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8299 msgid "Eastern Longitude" 8300 msgstr "" 8301 8302 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:170 8303 #, fuzzy 8304 #| msgid "E" 8305 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8306 msgid "&E" 8307 msgstr "E" 8308 8309 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:197 8310 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8311 msgid "Southern Latitude" 8312 msgstr "" 8313 8314 #: src/lib/marble/LatLonBoxWidget.ui:222 8315 #, fuzzy 8316 #| msgid "S" 8317 msgctxt "LatLonBoxWidget|" 8318 msgid "&S" 8319 msgstr "S" 8320 8321 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:129 8322 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8323 msgid "°" 8324 msgstr "" 8325 8326 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:179 src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:338 8327 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8328 msgid "'" 8329 msgstr "" 8330 8331 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:180 8332 msgctxt "Marble::LatLonEdit|" 8333 msgid "\"" 8334 msgstr "" 8335 8336 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:526 8337 #, fuzzy 8338 #| msgid "E" 8339 msgctxt "Marble::LatLonEdit|East, the direction" 8340 msgid "E" 8341 msgstr "E" 8342 8343 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:527 8344 #, fuzzy 8345 #| msgid "W" 8346 msgctxt "Marble::LatLonEdit|West, the direction" 8347 msgid "W" 8348 msgstr "W" 8349 8350 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:530 8351 #, fuzzy 8352 #| msgid "N" 8353 msgctxt "Marble::LatLonEdit|North, the direction" 8354 msgid "N" 8355 msgstr "N" 8356 8357 #: src/lib/marble/LatLonEdit.cpp:531 8358 #, fuzzy 8359 #| msgid "S" 8360 msgctxt "Marble::LatLonEdit|South, the direction" 8361 msgid "S" 8362 msgstr "S" 8363 8364 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:28 8365 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8366 msgid "°" 8367 msgstr "" 8368 8369 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:38 8370 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8371 msgid "′" 8372 msgstr "" 8373 8374 #: src/lib/marble/LatLonEdit.ui:54 8375 msgctxt "LatLonEditPrivate|" 8376 msgid "″" 8377 msgstr "" 8378 8379 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:14 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:14 8380 #, fuzzy 8381 #| msgid "Legend" 8382 msgctxt "LegendWidget|" 8383 msgid "Legend" 8384 msgstr "凡例" 8385 8386 #: src/lib/marble/LegendWidget.ui:21 src/lib/marble/NullLegendWidget.ui:21 8387 msgctxt "LegendWidget|" 8388 msgid "about:blank" 8389 msgstr "" 8390 8391 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:252 8392 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:274 8393 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8394 msgid "Install" 8395 msgstr "" 8396 8397 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:253 8398 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:292 8399 #, fuzzy 8400 #| msgid "&Copy Map" 8401 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8402 msgid "Remove" 8403 msgstr "地図をコピー(&C)" 8404 8405 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:254 8406 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:289 8407 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8408 msgid "Cancel" 8409 msgstr "" 8410 8411 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:255 8412 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8413 msgid "Upgrade" 8414 msgstr "" 8415 8416 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:279 8417 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8418 msgid "Update" 8419 msgstr "" 8420 8421 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.cpp:284 8422 #, fuzzy 8423 #| msgid "&Open Map..." 8424 msgctxt "Marble::MapItemDelegate|" 8425 msgid "Open" 8426 msgstr "地図を開く(&O)..." 8427 8428 #: src/lib/marble/MapThemeDownloadDialog.ui:14 8429 #, fuzzy 8430 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 8431 msgctxt "MapThemeDownloadDialog|" 8432 msgid "Install Maps" 8433 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 8434 8435 #: src/lib/marble/MapThemeManager.cpp:402 8436 #, fuzzy 8437 #| msgid "Name" 8438 msgctxt "QObject|" 8439 msgid "Name" 8440 msgstr "名前" 8441 8442 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:112 8443 #, fuzzy 8444 #| msgid "File View" 8445 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8446 msgid "Globe View" 8447 msgstr "ファイルビュー" 8448 8449 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:117 8450 #, fuzzy 8451 #| msgid "Copy Coordinates" 8452 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8453 msgid "Spherical view" 8454 msgstr "経緯度をコピー" 8455 8456 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:124 src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:132 8457 #, fuzzy 8458 #| msgid "Map View" 8459 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8460 msgid "Mercator View" 8461 msgstr "地図の種類" 8462 8463 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:138 8464 #, fuzzy 8465 #| msgid "File View" 8466 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8467 msgid "Flat View" 8468 msgstr "ファイルビュー" 8469 8470 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:144 8471 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8472 msgid "Gnomonic view" 8473 msgstr "" 8474 8475 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:150 8476 #, fuzzy 8477 #| msgid "Copy Coordinates" 8478 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8479 msgid "Stereographic view" 8480 msgstr "経緯度をコピー" 8481 8482 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:156 8483 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8484 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area view" 8485 msgstr "" 8486 8487 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:162 8488 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8489 msgid "Azimuthal Equidistant view" 8490 msgstr "" 8491 8492 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:168 8493 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8494 msgid "Perspective Globe view" 8495 msgstr "" 8496 8497 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:650 8498 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8499 msgid "&Show Large Icons" 8500 msgstr "" 8501 8502 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:653 8503 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8504 msgid "&Favorite" 8505 msgstr "" 8506 8507 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:658 8508 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8509 msgid "&Create a New Map..." 8510 msgstr "" 8511 8512 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:660 8513 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8514 msgid "&Delete Map Theme" 8515 msgstr "" 8516 8517 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:668 8518 #, fuzzy 8519 #| msgid "Marble" 8520 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8521 msgid "Marble" 8522 msgstr "Marble" 8523 8524 #: src/lib/marble/MapViewWidget.cpp:669 8525 #, qt-format 8526 msgctxt "Marble::MapViewWidget|" 8527 msgid "Are you sure that you want to delete \"%1\"?" 8528 msgstr "" 8529 8530 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:14 8531 #, fuzzy 8532 #| msgid "Map View" 8533 msgctxt "MapViewWidget|" 8534 msgid "Map View" 8535 msgstr "地図の種類" 8536 8537 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:27 8538 #, fuzzy 8539 #| msgid "Location" 8540 msgctxt "MapViewWidget|" 8541 msgid "&Projection" 8542 msgstr "場所" 8543 8544 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:41 8545 #, fuzzy 8546 #| msgid "File View" 8547 msgctxt "MapViewWidget|" 8548 msgid "Globe" 8549 msgstr "ファイルビュー" 8550 8551 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:50 8552 msgctxt "MapViewWidget|" 8553 msgid "Flat Map" 8554 msgstr "" 8555 8556 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:59 8557 #, fuzzy 8558 #| msgid "Map View" 8559 msgctxt "MapViewWidget|" 8560 msgid "Mercator" 8561 msgstr "地図の種類" 8562 8563 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:68 8564 msgctxt "MapViewWidget|" 8565 msgid "Gnomonic" 8566 msgstr "" 8567 8568 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:77 8569 #, fuzzy 8570 #| msgid "Copy Coordinates" 8571 msgctxt "MapViewWidget|" 8572 msgid "Stereographic" 8573 msgstr "経緯度をコピー" 8574 8575 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:86 8576 msgctxt "MapViewWidget|" 8577 msgid "Lambert Azimuthal Equal Area" 8578 msgstr "" 8579 8580 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:95 8581 msgctxt "MapViewWidget|" 8582 msgid "Azimuthal Equidistant" 8583 msgstr "" 8584 8585 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:104 8586 msgctxt "MapViewWidget|" 8587 msgid "Vertical Perspective Globe" 8588 msgstr "" 8589 8590 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:126 8591 msgctxt "MapViewWidget|" 8592 msgid "&Celestial Body" 8593 msgstr "" 8594 8595 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:165 8596 msgctxt "MapViewWidget|" 8597 msgid "&Theme" 8598 msgstr "" 8599 8600 #: src/lib/marble/MapViewWidget.ui:190 8601 msgctxt "MapViewWidget|" 8602 msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics." 8603 msgstr "" 8604 8605 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:168 8606 #, fuzzy 8607 #| msgid "Overview Map" 8608 msgctxt "Marble::PreviewDialog|" 8609 msgid "Preview Map" 8610 msgstr "概観図" 8611 8612 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8613 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8614 msgid "Error while parsing" 8615 msgstr "" 8616 8617 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:290 8618 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8619 msgid "Wizard cannot parse server's response" 8620 msgstr "" 8621 8622 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:295 8623 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8624 msgid "Server is not an OWS Server." 8625 msgstr "" 8626 8627 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:390 src/lib/marble/MapWizard.cpp:407 8628 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1140 8629 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8630 msgid "Web Mercator (epsg:3857)" 8631 msgstr "" 8632 8633 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:391 src/lib/marble/MapWizard.cpp:842 8634 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:975 8635 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8636 msgid "Equirectangular (epsg:4326)" 8637 msgstr "" 8638 8639 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:392 src/lib/marble/MapWizard.cpp:844 8640 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:977 8641 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8642 msgid "Equirectangular (crs:84)" 8643 msgstr "" 8644 8645 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:403 8646 #, fuzzy 8647 #| msgid "Location" 8648 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8649 msgid "Tile Projection:" 8650 msgstr "場所" 8651 8652 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:419 8653 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8654 msgid "Tile Matrix Set:" 8655 msgstr "" 8656 8657 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:463 src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8658 #, fuzzy 8659 #| msgid "Overview Map" 8660 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8661 msgid "Preview Image" 8662 msgstr "概観図" 8663 8664 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:467 8665 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8666 msgid "Base Tile" 8667 msgstr "" 8668 8669 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:471 8670 #, fuzzy 8671 #| msgid "Legend" 8672 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8673 msgid "Legend Image" 8674 msgstr "凡例" 8675 8676 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:478 src/lib/marble/MapWizard.cpp:486 8677 #, qt-format 8678 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8679 msgid "%1" 8680 msgstr "" 8681 8682 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:479 8683 #, qt-format 8684 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8685 msgid "The %1 could not be downloaded." 8686 msgstr "" 8687 8688 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:487 8689 #, qt-format 8690 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8691 msgid "" 8692 "The %1 could not be downloaded successfully. The server replied:\n" 8693 "\n" 8694 "%2" 8695 msgstr "" 8696 8697 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:565 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1549 8698 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1550 src/lib/marble/MapWizard.cpp:1558 8699 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1559 8700 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8701 msgid "Custom" 8702 msgstr "" 8703 8704 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8705 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8706 msgid "Archiving failed" 8707 msgstr "" 8708 8709 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:795 8710 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8711 msgid "Archiving process cannot be started." 8712 msgstr "" 8713 8714 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:798 8715 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8716 msgid "Archiving process crashed." 8717 msgstr "" 8718 8719 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:894 src/lib/marble/MapWizard.cpp:902 8720 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:911 8721 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8722 msgid "Source Image" 8723 msgstr "" 8724 8725 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:895 8726 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8727 msgid "Please specify a source image." 8728 msgstr "" 8729 8730 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:903 8731 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8732 msgid "" 8733 "The source image you specified does not exist. Please specify a different " 8734 "one." 8735 msgstr "" 8736 8737 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:912 8738 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8739 msgid "" 8740 "The source image you specified does not seem to be an image. Please specify " 8741 "a different image file." 8742 msgstr "" 8743 8744 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8745 #, fuzzy 8746 #| msgid "Map View" 8747 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8748 msgid "Map Title" 8749 msgstr "地図の種類" 8750 8751 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:942 8752 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8753 msgid "Please specify a map title." 8754 msgstr "" 8755 8756 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 src/lib/marble/MapWizard.cpp:957 8757 #, fuzzy 8758 #| msgid "Name" 8759 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8760 msgid "Map Name" 8761 msgstr "名前" 8762 8763 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:949 8764 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8765 msgid "Please specify a map name." 8766 msgstr "" 8767 8768 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:958 8769 #, qt-format 8770 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8771 msgid "" 8772 "Please specify another map name, since there is already a map named \"%1\"." 8773 msgstr "" 8774 8775 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:965 8776 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8777 msgid "Please specify a preview image." 8778 msgstr "" 8779 8780 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8781 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8782 msgid "Problem while creating files" 8783 msgstr "" 8784 8785 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1488 8786 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8787 msgid "Check if a theme with the same name exists." 8788 msgstr "" 8789 8790 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1545 8791 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8792 msgid "WMS Server" 8793 msgstr "" 8794 8795 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1546 8796 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8797 msgid "" 8798 "<h4>WMS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 8799 "Web_Map_Service\">WMS</a> server or enter a custom server URL." 8800 msgstr "" 8801 8802 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1554 8803 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8804 msgid "WMTS Server" 8805 msgstr "" 8806 8807 #: src/lib/marble/MapWizard.cpp:1555 8808 msgctxt "Marble::MapWizard|" 8809 msgid "" 8810 "<h4>WMTS Server</h4>Please choose a <a href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/" 8811 "Web_Map_Tile_Service\">WMTS</a> server or enter a custom server URL." 8812 msgstr "" 8813 8814 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:20 8815 msgctxt "MapWizard|" 8816 msgid "Map Theme Creation Wizard" 8817 msgstr "" 8818 8819 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:33 8820 msgctxt "MapWizard|" 8821 msgid "" 8822 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8823 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8824 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8825 "\">\n" 8826 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8827 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8828 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8829 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8830 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8831 "weight:600;\">Welcome to the Map Creation Wizard!</span></p>\n" 8832 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 8833 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8834 "p>\n" 8835 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 8836 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">We will guide you through " 8837 "the process of creating a map theme for Marble. In the end you will have " 8838 "your own map that you can view in Marble.</p>\n" 8839 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8840 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the source " 8841 "that you want to use for the data of your map theme:</p>\n" 8842 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 8843 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 8844 "p></body></html>" 8845 msgstr "" 8846 8847 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:54 src/lib/marble/MapWizard.ui:67 8848 msgctxt "MapWizard|" 8849 msgid "" 8850 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via the WMS " 8851 "protocol." 8852 msgstr "" 8853 8854 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:57 8855 msgctxt "MapWizard|" 8856 msgid "Web Map Service (WMS)" 8857 msgstr "" 8858 8859 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:70 8860 msgctxt "MapWizard|" 8861 msgid "Web Map Tile Service (WMTS)" 8862 msgstr "" 8863 8864 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:80 8865 msgctxt "MapWizard|" 8866 msgid "" 8867 "You need to provide a bitmap image of a world map that is stored on disk." 8868 msgstr "" 8869 8870 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:83 8871 msgctxt "MapWizard|" 8872 msgid "A single image showing the whole world" 8873 msgstr "" 8874 8875 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:90 8876 msgctxt "MapWizard|" 8877 msgid "" 8878 "Connects to a server on the Internet. The map data is queried via a static " 8879 "URL." 8880 msgstr "" 8881 8882 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:93 8883 msgctxt "MapWizard|" 8884 msgid "Online map providing indexed tiles (e.g. Open Street Map)" 8885 msgstr "" 8886 8887 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:104 8888 msgctxt "MapWizard|" 8889 msgid "" 8890 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 8891 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 8892 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 8893 "\">\n" 8894 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 8895 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 8896 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 8897 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8898 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 8899 "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n" 8900 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 8901 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href=" 8902 "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-" 8903 "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a " 8904 "custom server URL.</p></body></html>" 8905 msgstr "" 8906 8907 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:134 8908 msgctxt "MapWizard|" 8909 msgid "WMS Server:" 8910 msgstr "" 8911 8912 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:145 src/lib/marble/MapWizard.ui:169 8913 msgctxt "MapWizard|" 8914 msgid "Custom" 8915 msgstr "" 8916 8917 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:153 8918 msgctxt "MapWizard|" 8919 msgid "URL:" 8920 msgstr "" 8921 8922 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:163 8923 msgctxt "MapWizard|" 8924 msgid "" 8925 "Enter the base Url of the WMS service (e.g. <i>https://www.wms.nrw.de/" 8926 "geobasis/wms_nw_dop_overlay</i>)" 8927 msgstr "" 8928 8929 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:166 src/lib/marble/MapWizard.ui:465 8930 msgctxt "MapWizard|" 8931 msgid "https://" 8932 msgstr "" 8933 8934 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:218 8935 #, fuzzy 8936 #| msgid "Export Map" 8937 msgctxt "MapWizard|" 8938 msgid "Wms-Service:" 8939 msgstr "地図をエクスポート" 8940 8941 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:232 8942 msgctxt "MapWizard|" 8943 msgid "Layer Selection" 8944 msgstr "" 8945 8946 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:243 8947 msgctxt "MapWizard|" 8948 msgid "Choose your Layer(s):" 8949 msgstr "" 8950 8951 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:266 8952 msgctxt "MapWizard|" 8953 msgid "Search:" 8954 msgstr "" 8955 8956 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:288 8957 msgctxt "MapWizard|" 8958 msgid "" 8959 "The order in which multiple layers are selected directly affects their " 8960 "rendering order." 8961 msgstr "" 8962 8963 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:297 8964 msgctxt "MapWizard|" 8965 msgid "" 8966 "Enable this to select multiple layers without keyboard shortcuts (Shift, " 8967 "Ctrl, Ctrl+A, ...)" 8968 msgstr "" 8969 8970 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:300 8971 msgctxt "MapWizard|" 8972 msgid "Multiple Selections" 8973 msgstr "" 8974 8975 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:307 8976 msgctxt "MapWizard|" 8977 msgid "Custom Backdrop" 8978 msgstr "" 8979 8980 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:314 8981 #, fuzzy 8982 #| msgid "Location" 8983 msgctxt "MapWizard|" 8984 msgid "Tile Projection:" 8985 msgstr "場所" 8986 8987 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:321 8988 msgctxt "MapWizard|" 8989 msgid "Indicates the projection in which the tiles are rendered." 8990 msgstr "" 8991 8992 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:344 8993 msgctxt "MapWizard|" 8994 msgid "Tile Format:" 8995 msgstr "" 8996 8997 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:351 8998 msgctxt "MapWizard|" 8999 msgid "Indicates the file format of the tiles." 9000 msgstr "" 9001 9002 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:383 9003 msgctxt "MapWizard|" 9004 msgid "Layer Info" 9005 msgstr "" 9006 9007 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:396 9008 #, fuzzy 9009 #| msgid "&Settings" 9010 msgctxt "MapWizard|" 9011 msgid "Service Info" 9012 msgstr "設定(&S)" 9013 9014 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:406 9015 msgctxt "MapWizard|" 9016 msgid "Customize Backdrop" 9017 msgstr "" 9018 9019 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:417 9020 msgctxt "MapWizard|" 9021 msgid "Preset Layers" 9022 msgstr "" 9023 9024 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:437 9025 #, fuzzy 9026 #| msgid "OpenStreetMap" 9027 msgctxt "MapWizard|" 9028 msgid "OpenStreetMap" 9029 msgstr "OpenStreetMap" 9030 9031 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:452 9032 msgctxt "MapWizard|" 9033 msgid "XYZ Server Url" 9034 msgstr "" 9035 9036 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:462 9037 msgctxt "MapWizard|" 9038 msgid "The XYZ server needs to provide map tiles in Mercator projection." 9039 msgstr "" 9040 9041 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:479 9042 msgctxt "MapWizard|" 9043 msgid "Color" 9044 msgstr "" 9045 9046 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:498 9047 msgctxt "MapWizard|" 9048 msgid "#87CEFA" 9049 msgstr "" 9050 9051 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:511 9052 #, fuzzy 9053 #| msgid "&Copy Map" 9054 msgctxt "MapWizard|" 9055 msgid "Select Color" 9056 msgstr "地図をコピー(&C)" 9057 9058 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:554 9059 msgctxt "MapWizard|" 9060 msgid "" 9061 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9062 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9063 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9064 "\">\n" 9065 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9066 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9067 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9068 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9069 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9070 "weight:600;\">World Map Bitmap Image</span></p>\n" 9071 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 9072 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 9073 "weight:600;\"></p>\n" 9074 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 9075 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose the location " 9076 "of a world map that is stored in a single image file (JPG, PNG, etc.). It " 9077 "needs to be provided in <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 9078 "Equirectangular_projection\"><span style=\" text-decoration: underline; " 9079 "color:#0057ae;\">Equirectangular projection</span></a>, so the shape should " 9080 "look like this (size ratio: 2:1):</p>\n" 9081 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9082 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/data/svg/" 9083 "worldmap.svg\" width=\"150\" /></p></body></html>" 9084 msgstr "" 9085 9086 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:573 9087 msgctxt "MapWizard|" 9088 msgid "Source Image:" 9089 msgstr "" 9090 9091 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:589 src/lib/marble/MapWizard.ui:874 9092 msgctxt "MapWizard|" 9093 msgid "..." 9094 msgstr "" 9095 9096 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:615 9097 msgctxt "MapWizard|" 9098 msgid "" 9099 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9100 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9101 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9102 "\">\n" 9103 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9104 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9105 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9106 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9107 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9108 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">URL Scheme for Indexed Tiles</span></" 9109 "p>\n" 9110 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9111 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9112 "family:'Sans Serif';\">Please enter the URL used for downloading individual " 9113 "tiles. Use the placeholders </span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; " 9114 "font-style:italic;\">{x}</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, " 9115 "</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{y}</" 9116 "span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\">, and </span><span style=\" " 9117 "font-family:'Sans Serif'; font-style:italic;\">{zoomLevel}</span><span style=" 9118 "\" font-family:'Sans Serif';\"> to reference a tile from the index.</span></" 9119 "p></body></html>" 9120 msgstr "" 9121 9122 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:651 9123 msgctxt "MapWizard|" 9124 msgid "URL Scheme:" 9125 msgstr "" 9126 9127 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:690 9128 msgctxt "MapWizard|" 9129 msgid "" 9130 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9131 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9132 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9133 "\">\n" 9134 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9135 "</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-" 9136 "size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 9137 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9138 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9139 "family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">General Information</span></p>\n" 9140 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9141 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9142 "family:'Sans Serif';\">Please specify a title, a name and an icon for your " 9143 "new map. Add a description to let users know what your map is about. </" 9144 "span></p></body></html>" 9145 msgstr "" 9146 9147 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:707 9148 #, fuzzy 9149 #| msgid "Map View" 9150 msgctxt "MapWizard|" 9151 msgid "Map Title:" 9152 msgstr "地図の種類" 9153 9154 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:720 9155 msgctxt "MapWizard|" 9156 msgid "A short concise name for your map theme." 9157 msgstr "" 9158 9159 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:727 src/lib/marble/MapWizard.ui:950 9160 #, fuzzy 9161 #| msgid "Name" 9162 msgctxt "MapWizard|" 9163 msgid "Map Name:" 9164 msgstr "名前" 9165 9166 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:737 9167 msgctxt "MapWizard|" 9168 msgid "The lowercase map theme id." 9169 msgstr "" 9170 9171 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:740 9172 msgctxt "MapWizard|" 9173 msgid "The folder name of your new theme." 9174 msgstr "" 9175 9176 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:753 9177 #, fuzzy 9178 #| msgid "Nation" 9179 msgctxt "MapWizard|" 9180 msgid "Description:" 9181 msgstr "国" 9182 9183 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:772 9184 msgctxt "MapWizard|" 9185 msgid "" 9186 "A short description of your map theme. Here you can provide information " 9187 "about the purpose, origin, copyright and license of the data used in your " 9188 "map theme." 9189 msgstr "" 9190 9191 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:775 9192 msgctxt "MapWizard|" 9193 msgid "It will appear in a tool tip and may contain HTML formatting." 9194 msgstr "" 9195 9196 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:788 src/lib/marble/MapWizard.ui:990 9197 #, fuzzy 9198 #| msgid "Overview Map" 9199 msgctxt "MapWizard|" 9200 msgid "Preview Image:" 9201 msgstr "概観図" 9202 9203 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:803 9204 #, fuzzy 9205 #| msgid "Overview Map" 9206 msgctxt "MapWizard|" 9207 msgid "preview image" 9208 msgstr "概観図" 9209 9210 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:825 9211 #, fuzzy 9212 #| msgid "Configure" 9213 msgctxt "MapWizard|" 9214 msgid "Change..." 9215 msgstr "設定" 9216 9217 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:855 9218 msgctxt "MapWizard|" 9219 msgid "<b>Optional: Addition of a Map Key</b>" 9220 msgstr "" 9221 9222 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:864 9223 #, fuzzy 9224 #| msgid "Legend" 9225 msgctxt "MapWizard|" 9226 msgid "Legend Image:" 9227 msgstr "凡例" 9228 9229 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:925 9230 msgctxt "MapWizard|" 9231 msgid "" 9232 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 9233 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 9234 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 9235 "\">\n" 9236 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 9237 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 9238 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 9239 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9240 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 9241 "weight:600;\">Summary</span></p>\n" 9242 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9243 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Congratulations! You have " 9244 "entered all the data that is necessary to create your map theme. Check the " 9245 "summary below carefully and press the "Finish" button to create " 9246 "the theme. </p>\n" 9247 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 9248 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please consider " 9249 "contributing the map theme back to the Marble community if the license and " 9250 "the terms of use allow for it.</p>\n" 9251 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; " 9252 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 9253 "p></body></html>" 9254 msgstr "" 9255 9256 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:957 9257 msgctxt "MapWizard|" 9258 msgid "Map name goes here." 9259 msgstr "" 9260 9261 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:970 9262 #, fuzzy 9263 #| msgid "Name" 9264 msgctxt "MapWizard|" 9265 msgid "Map Theme:" 9266 msgstr "名前" 9267 9268 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:977 9269 msgctxt "MapWizard|" 9270 msgid "Map theme goes here." 9271 msgstr "" 9272 9273 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1002 9274 msgctxt "MapWizard|" 9275 msgid "Thumbnail" 9276 msgstr "" 9277 9278 #: src/lib/marble/MapWizard.ui:1012 9279 #, fuzzy 9280 #| msgid "Overview Map" 9281 msgctxt "MapWizard|" 9282 msgid "Preview Map" 9283 msgstr "概観図" 9284 9285 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:60 9286 #, fuzzy 9287 #| msgid "Marble - Desktop Globe" 9288 msgctxt "QObject|" 9289 msgid "Marble Virtual Globe" 9290 msgstr "Marble - デスクトップ地球儀" 9291 9292 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:78 9293 msgctxt "QObject|" 9294 msgid "<b>Active Development Team of Marble</b>" 9295 msgstr "" 9296 9297 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:79 9298 msgctxt "QObject|" 9299 msgid "" 9300 "<p>Torsten Rahn <a href=\"mailto:rahn@kde.org\">rahn@kde.org</a><br /" 9301 "><i>Developer and Original Author</i></p>" 9302 msgstr "" 9303 9304 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:81 9305 msgctxt "QObject|" 9306 msgid "" 9307 "<p>Dennis Nienhüser <a href=\"mailto:nienhueser@kde.org" 9308 "\">nienhueser@kde.org</a><br /><i>Routing, Navigation, Mobile</i></p>" 9309 msgstr "" 9310 9311 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:83 9312 msgctxt "QObject|" 9313 msgid "" 9314 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs." 9315 "tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support, Mobile, Performance</i></p>" 9316 msgstr "" 9317 9318 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:85 9319 msgctxt "QObject|" 9320 msgid "" 9321 "<p>Friedrich W. H. Kossebau, <a href=\"mailto:kossebau@kde.org" 9322 "\">kossebau@kde.org</a><br /><i>Plasma Integration, Bugfixes</i></p>" 9323 msgstr "" 9324 9325 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:87 9326 msgctxt "QObject|" 9327 msgid "" 9328 "<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /" 9329 "><i>Geodata</i></p>" 9330 msgstr "" 9331 9332 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:89 9333 msgctxt "QObject|" 9334 msgid "" 9335 "<p>Jens-Michael Hoffmann <a href=\"mailto:jensmh@gmx.de\">jensmh@gmx.de</" 9336 "a><br /><i>OpenStreetMap Support, Download Management</i></p>" 9337 msgstr "" 9338 9339 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:91 9340 msgctxt "QObject|" 9341 msgid "" 9342 "<p>Florian Eßer <a href=\"mailto:f.esser@rwth-aachen.de\">f.esser@rwth-" 9343 "aachen.de</a><br /><i>Elevation Profile</i></p>" 9344 msgstr "" 9345 9346 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:93 9347 msgctxt "QObject|" 9348 msgid "" 9349 "<p>Wes Hardaker <a href=\"mailto:marble@hardakers.net\">marble@hardakers." 9350 "net</a><br /><i>Amateur Radio Support</i></p>" 9351 msgstr "" 9352 9353 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:95 9354 msgctxt "QObject|" 9355 msgid "" 9356 "<p>Bastian Holst, <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx." 9357 "de</a><br /><i>Online Services Support</i></p>" 9358 msgstr "" 9359 9360 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:97 9361 msgctxt "QObject|" 9362 msgid "" 9363 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9364 "com</a><br /><i>Satellites</i></p>" 9365 msgstr "" 9366 9367 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:99 9368 msgctxt "QObject|" 9369 msgid "" 9370 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9371 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Planetary Satellites</i></p>" 9372 msgstr "" 9373 9374 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:101 9375 msgctxt "QObject|" 9376 msgid "" 9377 "<p>Niko Sams <a href=\"mailto:niko.sams@gmail.com\">niko.sams@gmail.com</" 9378 "a><br /><i>Routing, Elevation Profile</i></p>" 9379 msgstr "" 9380 9381 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:103 9382 msgctxt "QObject|" 9383 msgid "" 9384 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9385 "a><br /><i>KML and Windows Support</i></p>" 9386 msgstr "" 9387 9388 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:105 9389 msgctxt "QObject|" 9390 msgid "" 9391 "<p>Eckhart Wörner <a href=\"mailto:kde@ewsoftware.de\">kde@ewsoftware." 9392 "de</a><br /><i>Bugfixes</i></p>" 9393 msgstr "" 9394 9395 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:107 9396 msgctxt "QObject|" 9397 msgid "<b>Developers</b>" 9398 msgstr "" 9399 9400 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:108 9401 msgctxt "QObject|" 9402 msgid "" 9403 "<p>Médéric Boquien <a href=\"mailto:mboquien@free.fr" 9404 "\">mboquien@free.fr</a><br /><i>Astronomical Observatories</i></p>" 9405 msgstr "" 9406 9407 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:110 9408 msgctxt "QObject|" 9409 msgid "" 9410 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:sonu.itbhu@googlemail.com\">sonu." 9411 "itbhu@googlemail.com</a><br /><i>Planet Filter, Bugfixes</i></p>" 9412 msgstr "" 9413 9414 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:112 9415 msgctxt "QObject|" 9416 msgid "" 9417 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9418 "com</a><br /><i>Proxy Support</i></p>" 9419 msgstr "" 9420 9421 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:114 9422 msgctxt "QObject|" 9423 msgid "" 9424 "<p>Pino Toscano <a href=\"mailto:pino@kde.org\">pino@kde.org</a><br /" 9425 "><i>Network plugins</i></p>" 9426 msgstr "" 9427 9428 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:116 9429 msgctxt "QObject|" 9430 msgid "" 9431 "<p>Henry de Valence <a href=\"mailto:hdevalence@gmail.com\">hdevalence@gmail." 9432 "com</a><br /><i>Marble Runners, World-Clock Plasmoid</i></p>" 9433 msgstr "" 9434 9435 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:118 9436 msgctxt "QObject|" 9437 msgid "<p>Magnus Valle<br /><i>Historical Maps</i></p>" 9438 msgstr "" 9439 9440 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:119 9441 msgctxt "QObject|" 9442 msgid "" 9443 "<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</" 9444 "a><br /><i>Original Co-Maintainer</i></p>" 9445 msgstr "" 9446 9447 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:121 9448 msgctxt "QObject|" 9449 msgid "" 9450 "<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David " 9451 "Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent " 9452 "Montel, Prashanth Udupa, Anne-Marie Mahfouf, Josef Spillner, Frerich Raabe, " 9453 "Frederik Gladhorn, Fredrik Höglund, Albert Astals Cid, Thomas Zander, " 9454 "Joseph Wenninger, Kris Thomsen, Daniel Molkentin </p>" 9455 msgstr "" 9456 9457 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:125 9458 msgctxt "QObject|" 9459 msgid "" 9460 "<p><i>Platforms & Distributions:</i> Tim Sutton, Christian Ehrlicher, " 9461 "Ralf Habacker, Steffen Joeris, Marcus Czeslinski, Marcus D. Hanwell, " 9462 "Chitlesh Goorah, Sebastian Wiedenroth, Christophe Leske</p>" 9463 msgstr "" 9464 9465 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:127 9466 msgctxt "QObject|" 9467 msgid "<p><i>Artwork:</i> Nuno Pinheiro, Torsten Rahn</p>" 9468 msgstr "" 9469 9470 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:128 9471 msgctxt "QObject|" 9472 msgid "<b>Join us</b>" 9473 msgstr "" 9474 9475 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:129 9476 msgctxt "QObject|" 9477 msgid "" 9478 "<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:" 9479 "marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>" 9480 msgstr "" 9481 9482 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:130 9483 msgctxt "QObject|" 9484 msgid "<b>ESA - Summer of Code in Space</b>" 9485 msgstr "" 9486 9487 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:131 9488 msgctxt "QObject|" 9489 msgid "" 9490 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in ESA " 9491 "SoCiS for their successful work on Marble:</p>" 9492 msgstr "" 9493 9494 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:133 9495 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:185 9496 msgctxt "QObject|" 9497 msgid "<p><b>2016</b></p>" 9498 msgstr "" 9499 9500 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:134 9501 msgctxt "QObject|" 9502 msgid "" 9503 "<p>Judit Bartha, <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\"> bartha.m." 9504 "judit@gmail.com </a><br /><i>Project: Improving Marble's Satellite maps " 9505 "using Sentinel-2 mission data</i></p>" 9506 msgstr "" 9507 9508 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:136 9509 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:190 9510 msgctxt "QObject|" 9511 msgid "<p><b>2015</b></p>" 9512 msgstr "" 9513 9514 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:137 9515 msgctxt "QObject|" 9516 msgid "" 9517 "<p>Ana Badescu, <a href=\"mailto:anabee.emacs@gmail.com\"> anabee." 9518 "emacs@gmail.com </a><br /><i>Project: Integrate data provided by the " 9519 "Sentinel missions</i></p>" 9520 msgstr "" 9521 9522 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:139 9523 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:155 9524 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:197 9525 msgctxt "QObject|" 9526 msgid "<p><b>2014</b></p>" 9527 msgstr "" 9528 9529 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:140 9530 msgctxt "QObject|" 9531 msgid "" 9532 "<p>Gábor Péterffy, <a href=\"mailto:peterffy95@gmail.com\"> " 9533 "peterffy95@gmail.com </a><br /><i>Project: Panoramic Picture Support for " 9534 "celestial bodies in Marble </i></p>" 9535 msgstr "" 9536 9537 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:142 9538 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:161 9539 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:204 9540 msgctxt "QObject|" 9541 msgid "<p><b>2013</b></p>" 9542 msgstr "" 9543 9544 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:143 9545 msgctxt "QObject|" 9546 msgid "" 9547 "<p>Marek Hakala, <a href=\"mailto:hakala.marek@gmail.com\">hakala." 9548 "marek@gmail.com</a><br /><i>Project: Displaying Solar / Lunar Eclipses in " 9549 "Marble </i></p>" 9550 msgstr "" 9551 9552 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:145 9553 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:166 9554 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:213 9555 msgctxt "QObject|" 9556 msgid "<p><b>2012</b></p>" 9557 msgstr "" 9558 9559 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:146 9560 msgctxt "QObject|" 9561 msgid "" 9562 "<p>René Küttner, <a href=\"mailto:rene@bitkanal.net" 9563 "\">rene@bitkanal.net</a><br /><i>Project: Visualization of planetary " 9564 "satellites</i></p>" 9565 msgstr "" 9566 9567 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:148 9568 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:171 9569 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:220 9570 msgctxt "QObject|" 9571 msgid "<p><b>2011</b></p>" 9572 msgstr "" 9573 9574 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:149 9575 msgctxt "QObject|" 9576 msgid "" 9577 "<p>Guillaume Martres, <a href=\"mailto:smarter@ubuntu.com\">smarter@ubuntu." 9578 "com</a><br /><i>Project: Visualization of Satellite Orbits</i></p>" 9579 msgstr "" 9580 9581 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:152 9582 msgctxt "QObject|" 9583 msgid "<b>Google Code-in</b>" 9584 msgstr "" 9585 9586 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:153 9587 msgctxt "QObject|" 9588 msgid "" 9589 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9590 "Google Code-in for their successful work on Marble:</p>" 9591 msgstr "" 9592 9593 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:156 9594 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:162 9595 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:167 9596 msgctxt "QObject|" 9597 msgid "" 9598 "Ilya Kowalewski <a href=\"mailto:illya.kovalevskyy@gmail.com\">illya." 9599 "kovalevskyy@gmail.com</a><br />" 9600 msgstr "" 9601 9602 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:157 9603 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:163 9604 msgctxt "QObject|" 9605 msgid "" 9606 "Mikhail Ivchenko <a href=\"mailto:ematirov@gmail.com\">ematirov@gmail.com</" 9607 "a><br />" 9608 msgstr "" 9609 9610 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:158 9611 msgctxt "QObject|" 9612 msgid "" 9613 "Sergey Popov <a href=\"mailto:sergobot256@gmail.com\">sergobot256@gmail.com</" 9614 "a><br />" 9615 msgstr "" 9616 9617 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:159 9618 msgctxt "QObject|" 9619 msgid "" 9620 "Daniel Pastushchak <a href=\"mailto:danikpastushchak90@gmail.com" 9621 "\">danikpastushchak90@gmail.com</a><br />" 9622 msgstr "" 9623 9624 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:164 9625 msgctxt "QObject|" 9626 msgid "" 9627 "Levente Kurusa <a href=\"mailto:levex@linux.com\">levex@linux.com</a><br />" 9628 msgstr "" 9629 9630 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:165 9631 msgctxt "QObject|" 9632 msgid "" 9633 "Benjamin Kaiser <a href=\"mailto:benjaminjkaiser@gmail.com" 9634 "\">benjaminjkaiser@gmail.com</a><br />" 9635 msgstr "" 9636 9637 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:168 9638 msgctxt "QObject|" 9639 msgid "" 9640 "Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9641 "technocool@gmail.com</a></p><br />" 9642 msgstr "" 9643 9644 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:169 9645 msgctxt "QObject|" 9646 msgid "" 9647 "Mayank Madan <a href=\"mailto:maddiemadan@gmail.com\">maddiemadan@gmail.com</" 9648 "a><br />" 9649 msgstr "" 9650 9651 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:170 9652 msgctxt "QObject|" 9653 msgid "" 9654 "Timothy Lanzi <a href=\"mailto:trlanzi@gmail.com\">trlanzi@gmail.com</a></p>" 9655 msgstr "" 9656 9657 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:172 9658 msgctxt "QObject|" 9659 msgid "" 9660 "<p>Utku Aydın <a href=\"mailto:utkuaydin34@gmail.com" 9661 "\">utkuaydin34@gmail.com</a><br />" 9662 msgstr "" 9663 9664 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:173 9665 msgctxt "QObject|" 9666 msgid "" 9667 "Daniel Marth <a href=\"mailto:danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</" 9668 "a><br />" 9669 msgstr "" 9670 9671 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:174 9672 msgctxt "QObject|" 9673 msgid "" 9674 "Cezar Mocan <a href=\"mailto:mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</" 9675 "a><br />" 9676 msgstr "" 9677 9678 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:175 9679 msgctxt "QObject|" 9680 msgid "" 9681 "Furkan Üzümcü <a href=\"mailto:furkanuzumcu@gmail.com" 9682 "\">furkanuzumcu@gmail.com</a></p>" 9683 msgstr "" 9684 9685 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:177 9686 msgctxt "QObject|" 9687 msgid "<b>Google Summer of Code</b>" 9688 msgstr "" 9689 9690 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:178 9691 msgctxt "QObject|" 9692 msgid "" 9693 "<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the " 9694 "Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>" 9695 msgstr "" 9696 9697 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:180 9698 msgctxt "QObject|" 9699 msgid "<p><b>2017</b></p>" 9700 msgstr "" 9701 9702 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:181 9703 msgctxt "QObject|" 9704 msgid "" 9705 "<p>Mohammed Nafees <a href=\"mailto:nafees.technocool@gmail.com\">nafees." 9706 "technocool@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Indoor Maps</i></p>" 9707 msgstr "" 9708 9709 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:183 9710 msgctxt "QObject|" 9711 msgid "" 9712 "<p>Judit Bartha <a href=\"mailto:bartha.m.judit@gmail.com\">bartha.m." 9713 "judit@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble Material Maps</i></p>" 9714 msgstr "" 9715 9716 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:186 9717 msgctxt "QObject|" 9718 msgid "" 9719 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9720 "a><br /><i>Project: Fluent graphics across every tile level in Marble's OSM " 9721 "vector map</i></p>" 9722 msgstr "" 9723 9724 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:188 9725 msgctxt "QObject|" 9726 msgid "" 9727 "<p>Akshat Tandon <a href=\"akshat.tandon@research.iiit.ac.in\">akshat." 9728 "tandon@research.iiit.ac.in</a><br /><i>Project: Support for medium and low " 9729 "tile levels in the OSM Vector Map of Marble</i></p>" 9730 msgstr "" 9731 9732 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:191 9733 msgctxt "QObject|" 9734 msgid "" 9735 "<p>Dávid Kolozsvári <a href=\"freedawson@gmail.com\">freedawson@gmail.com</" 9736 "a><br /><i>Project: Improve Marble's OSM vector rendering support</i></p>" 9737 msgstr "" 9738 9739 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:193 9740 msgctxt "QObject|" 9741 msgid "" 9742 "<p>Gábor Péterffy <a href=\"gabor.peterffy@gmail.com\">gabor.peterffy@gmail." 9743 "com</a><br /><i>Project: Porting Marble to Android platform</i></p>" 9744 msgstr "" 9745 9746 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:195 9747 msgctxt "QObject|" 9748 msgid "" 9749 "<p>Marius Valeriu Stanciu <a href=\"stanciumarius94@gmail.com" 9750 "\">stanciumarius94@gmail.com</a><br /><i>Project: Offering OpenStreetMap " 9751 "support and improving Edit Mode for Marble</i></p>" 9752 msgstr "" 9753 9754 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:198 9755 msgctxt "QObject|" 9756 msgid "" 9757 "<p>Abhinav Gangwar <a href=\"abhgang@gmail.com\">abhgang@gmail.com</a><br /" 9758 "><i>Project: Marble Game</i></p>" 9759 msgstr "" 9760 9761 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:200 9762 msgctxt "QObject|" 9763 msgid "" 9764 "<p>Calin Cruceru <a href=\"crucerucalincristian@gmail.com" 9765 "\">crucerucalincristian@gmail.com</a><br /><i>Project: Editing Mode for " 9766 "Polygons</i></p>" 9767 msgstr "" 9768 9769 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:202 9770 msgctxt "QObject|" 9771 msgid "" 9772 "<p>Sanjiban Bairagya <a href=\"sanjiban22393@gmail.com\">sanjiban22393@gmail." 9773 "com</a><br /><i>Project: Interactive Tours </i></p>" 9774 msgstr "" 9775 9776 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:205 9777 msgctxt "QObject|" 9778 msgid "" 9779 "<p>Adrian Draghici <a href=\"draghici.adrian.b@gmail.com\">draghici.adrian." 9780 "b@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble KML Map Editor</i></p>" 9781 msgstr "" 9782 9783 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:207 9784 msgctxt "QObject|" 9785 msgid "" 9786 "<p>Andrei Duma <a href=\"andrei.duma.dorian@gmail.com\">andrei.duma." 9787 "dorian@gmail.com</a><br /><i>Project: Marble meets ownCloud</i></p>" 9788 msgstr "" 9789 9790 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:209 9791 msgctxt "QObject|" 9792 msgid "" 9793 "<p>Utku Aydın <a href=\"utkuaydin34@gmail.com\">utkuaydin34@gmail.com</" 9794 "a><br /><i>Project: ownCloud storage and synchronization for Marble </i></p>" 9795 msgstr "" 9796 9797 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:211 9798 msgctxt "QObject|" 9799 msgid "" 9800 "<p>René Küttner <a href=\"rene@bitkanal.net\">rene@bitkanal.net</" 9801 "a><br /><i>Project: OpenGL SceneGraph</i></p>" 9802 msgstr "" 9803 9804 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:214 9805 msgctxt "QObject|" 9806 msgid "" 9807 "<p>Ander Pijoan <a href=\"ander.pijoan@deusto.es\">ander.pijoan@deusto.es</" 9808 "a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</i></p>" 9809 msgstr "" 9810 9811 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:216 9812 msgctxt "QObject|" 9813 msgid "" 9814 "<p>Cezar Mocan <a href=\"mocancezar@gmail.com\">mocancezar@gmail.com</a><br /" 9815 "><i>Project: Natural Earth Vector Map</i></p>" 9816 msgstr "" 9817 9818 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:218 9819 msgctxt "QObject|" 9820 msgid "" 9821 "<p>Bernhard Beschow <a href=\"bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs.tu-" 9822 "berlin.de</a><br /><i>Project: OpenGL Mode for Marble</i></p>" 9823 msgstr "" 9824 9825 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:221 9826 msgctxt "QObject|" 9827 msgid "" 9828 "<p>Konstantin Oblaukhov <a href=\"oblaukhov.konstantin@gmail.com\">oblaukhov." 9829 "konstantin@gmail.com</a><br /><i>Project: OpenStreetMap Vector Rendering</" 9830 "i></p>" 9831 msgstr "" 9832 9833 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:223 9834 msgctxt "QObject|" 9835 msgid "" 9836 "<p>Daniel Marth <a href=\"danielmarth@gmx.at\">danielmarth@gmx.at</a><br /" 9837 "><i>Project: Marble Touch on MeeGo</i></p>" 9838 msgstr "" 9839 9840 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:225 9841 msgctxt "QObject|" 9842 msgid "<p><b>2010</b></p>" 9843 msgstr "" 9844 9845 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:226 9846 msgctxt "QObject|" 9847 msgid "" 9848 "<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail." 9849 "com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>" 9850 msgstr "" 9851 9852 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:228 9853 msgctxt "QObject|" 9854 msgid "" 9855 "<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail." 9856 "com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>" 9857 msgstr "" 9858 9859 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:230 9860 msgctxt "QObject|" 9861 msgid "" 9862 "<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com" 9863 "\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>" 9864 msgstr "" 9865 9866 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:232 9867 msgctxt "QObject|" 9868 msgid "<p><b>2009</b></p>" 9869 msgstr "" 9870 9871 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:233 9872 msgctxt "QObject|" 9873 msgid "" 9874 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9875 "com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>" 9876 msgstr "" 9877 9878 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:235 9879 msgctxt "QObject|" 9880 msgid "" 9881 "<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</" 9882 "a><br /><i>Project: Online Services</i></p>" 9883 msgstr "" 9884 9885 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:237 9886 msgctxt "QObject|" 9887 msgid "<p><b>2008</b></p>" 9888 msgstr "" 9889 9890 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:238 9891 msgctxt "QObject|" 9892 msgid "" 9893 "<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</" 9894 "a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>" 9895 msgstr "" 9896 9897 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:240 9898 msgctxt "QObject|" 9899 msgid "" 9900 "<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank." 9901 "personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support " 9902 "for Marble</i></p>" 9903 msgstr "" 9904 9905 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:242 9906 msgctxt "QObject|" 9907 msgid "<b>2007</b>" 9908 msgstr "" 9909 9910 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:243 9911 msgctxt "QObject|" 9912 msgid "" 9913 "<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos." 9914 "licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map" 9915 "\")</i></p>" 9916 msgstr "" 9917 9918 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:245 9919 msgctxt "QObject|" 9920 msgid "" 9921 "<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail." 9922 "com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>" 9923 msgstr "" 9924 9925 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:247 9926 msgctxt "QObject|" 9927 msgid "" 9928 "<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</" 9929 "a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>" 9930 msgstr "" 9931 9932 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:249 9933 msgctxt "QObject|" 9934 msgid "" 9935 "<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making " 9936 "these projects possible.</p>" 9937 msgstr "" 9938 9939 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:250 9940 #, fuzzy 9941 #| msgid "OpenStreetMap" 9942 msgctxt "QObject|" 9943 msgid "<b>Credits</b>" 9944 msgstr "OpenStreetMap" 9945 9946 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:251 9947 msgctxt "QObject|" 9948 msgid "" 9949 "<p><i>Various Suggestions & Testing:</i> Stefan Jordan, Robert Scott, " 9950 "Lubos Petrovic, Benoit Sigoure, Martin Konold, Matthias Welwarsky, Rainer " 9951 "Endres, Luis Silva, Ralf Gesellensetter, Tim Alder</p>" 9952 msgstr "" 9953 9954 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:253 9955 msgctxt "QObject|" 9956 msgid "" 9957 "<p> We'd especially like to thank John Layt who provided an important source " 9958 "of inspiration by creating Marble's predecessor \"Kartographer\".</p>" 9959 msgstr "" 9960 9961 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:264 9962 #, fuzzy 9963 #| msgid "OpenStreetMap" 9964 msgctxt "QObject|" 9965 msgid "<b>Maps</b>" 9966 msgstr "OpenStreetMap" 9967 9968 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:265 9969 msgctxt "QObject|" 9970 msgid "" 9971 "<p><i>Blue Marble Next Generation (500 m / pixel)</i><br />NASA Goddard " 9972 "Space Flight Center Earth Observatory <a href=\"http://earthobservatory.nasa." 9973 "gov/Newsroom/BlueMarble/\">http://earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/" 9974 "BlueMarble/</a></p>" 9975 msgstr "" 9976 9977 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:269 9978 msgctxt "QObject|" 9979 msgid "" 9980 "<p><i>Earth's City Lights</i><br />Data courtesy Marc Imhoff of NASA GSFC " 9981 "and Christopher Elvidge of NOAA NGDC. Image by Craig Mayhew and Robert " 9982 "Simmon, NASA GSFC.</p>" 9983 msgstr "" 9984 9985 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:272 9986 msgctxt "QObject|" 9987 msgid "" 9988 "<p><i>Shuttle Radar Topography Mission (SRTM30, 1 km / pixel )</i><br />NASA " 9989 "Jet Propulsion Laboratory <a href=\"https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/" 9990 "\">https://www2.jpl.nasa.gov/srtm/</a></p>" 9991 msgstr "" 9992 9993 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:275 9994 msgctxt "QObject|" 9995 msgid "" 9996 "<p><i>Micro World Data Bank in Polygons (\"MWDB-POLY / MWDBII\")</i><br /" 9997 ">CIA ; Global Associates, Ltd.; Fred Pospeschil and Antonio Rivera</p>" 9998 msgstr "" 9999 10000 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:277 10001 msgctxt "QObject|" 10002 msgid "" 10003 "<p><i>Temperature and Precipitation Maps (July and December)</i><br />A " 10004 "combination of two datasets:<ul><li>Legates, D.R. and Willmott, C.J. 1989. " 10005 "Average Monthly Surface Air Temperature and Precipitation. Digital Raster " 10006 "Data on a .5 degree Geographic (lat/long) 361x721 grid (centroid-registered " 10007 "on .5 degree meridians). Boulder CO: National Center for Atmospheric " 10008 "Research. <a href=\"http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/" 10009 "a04/lw.htm\">http://www.ngdc.noaa.gov/ecosys/cdroms/ged_iia/datasets/a04/lw." 10010 "htm</a></li><li>CRU CL 2.0: New, M., Lister, D., Hulme, M. and Makin, I., " 10011 "2002: A high-resolution data set of surface climate over global land areas. " 10012 "Climate Research 21.<a href=\"https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg" 10013 "\">https://crudata.uea.ac.uk/cru/data/hrg</a></li></ul></p>" 10014 msgstr "" 10015 10016 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:289 10017 #, fuzzy 10018 #| msgid "OpenStreetMap" 10019 msgctxt "QObject|" 10020 msgid "<b>Street Map</b>" 10021 msgstr "OpenStreetMap" 10022 10023 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:290 10024 msgctxt "QObject|" 10025 msgid "" 10026 "<p><i>OpenStreetMap</i><br />The street maps used in Marble via download are " 10027 "provided by the <a href=\"https://www.openstreetmap.org\">OpenStreetMap</a> " 10028 "Project (\"OSM\"). OSM is an open community which creates free editable maps." 10029 "<br /><i>License</i>: OpenStreetMap data can be used freely under the terms " 10030 "of the <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/" 10031 "OpenStreetMap_License\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</" 10032 "a>.</p>" 10033 msgstr "" 10034 10035 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:297 10036 msgctxt "QObject|" 10037 msgid "" 10038 "<p><i>Icons</i><br />Some icons are taken from <a href=\"https://www.sjjb.co." 10039 "uk/mapicons\">SJJB Management</a> and <a href=\"https://thenounproject.com" 10040 "\">NounProject</a>. These icons can be used freely under the terms of the <a " 10041 "href=\"https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/\">CC0 1.0 " 10042 "Universal</a> license.</p>" 10043 msgstr "" 10044 10045 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:301 10046 msgctxt "QObject|" 10047 msgid "" 10048 "<p>Some icons are taken from <a href=\"https://fortawesome.github.com/Font-" 10049 "Awesome\">Font Awesome</a>. These icons can be used freely under the terms " 10050 "of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">CC BY 3.0</" 10051 "a> license.</p>" 10052 msgstr "" 10053 10054 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:304 10055 msgctxt "QObject|" 10056 msgid "" 10057 "<p><i>OpenRouteService</i><br />Some of the routes used in Marble via " 10058 "download are provided by the <a href=\"https://maps.openrouteservice.org" 10059 "\">OpenRouteService</a> Project (\"ORS\"). <br /><i>License</i>: " 10060 "OpenRouteService data can be used freely under the terms of the <a href=" 10061 "\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License\">Creative " 10062 "Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10063 msgstr "" 10064 10065 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:310 10066 msgctxt "QObject|" 10067 msgid "" 10068 "<p><i>Open Source Routing Machine</i><br />Some of the routes used in Marble " 10069 "via download are provided by the <a href=\"http://project-osrm.org\">Open " 10070 "Source Routing Machine</a> Project (\"OSRM\"). <br /><i>License</i>: Open " 10071 "Source Routing Machine data can be used freely under the terms of the <a " 10072 "href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10073 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.</p>" 10074 msgstr "" 10075 10076 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:316 10077 msgctxt "QObject|" 10078 msgid "" 10079 "<p><i>MapQuest</i><br />Some of the routes used in Marble via download are " 10080 "provided by <a href=\"https://www.mapquest.com/\">MapQuest</a> and their " 10081 "Open Data Map APIs and Web Services.<br />Directions courtesy of MapQuest " 10082 "working on OpenStreetMap data that can be used freely under the terms of the " 10083 "<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/index.php/OpenStreetMap_License" 10084 "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>. Usage of the " 10085 "MapQuest routing service is subject to the <a href=\"https://info.mapquest." 10086 "com/terms-of-use/\">MapQuest terms of use</a>.</p>" 10087 msgstr "" 10088 10089 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:323 10090 msgctxt "QObject|" 10091 msgid "<b>Cities and Locations</b>" 10092 msgstr "" 10093 10094 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:324 10095 msgctxt "QObject|" 10096 msgid "" 10097 "<p><i>World Gazetteer</i><br />Stefan Helders <a href=\"http://www.world-" 10098 "gazetteer.com\">http://www.world-gazetteer.com</a></p>" 10099 msgstr "" 10100 10101 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:326 10102 msgctxt "QObject|" 10103 msgid "" 10104 "<p><i>Geonames.org</i><br /><a href=\"https://www.geonames.org/\">https://" 10105 "www.geonames.org/</a><i>License</i>: Geonames.org data can be used freely " 10106 "under the terms of the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" 10107 "\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>.</p>" 10108 msgstr "" 10109 10110 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:330 10111 msgctxt "QObject|" 10112 msgid "" 10113 "<p><i>Czech Statistical Office</i><br />Public database <a href=\"https://" 10114 "vdb.czso.cz/vdbvo2\">https://www.czso.cz</a></p>" 10115 msgstr "" 10116 10117 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:332 10118 msgctxt "QObject|" 10119 msgid "<b>Flags</b>" 10120 msgstr "" 10121 10122 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:333 10123 msgctxt "QObject|" 10124 msgid "" 10125 "<p><i>Flags of the World</i><br />The flags were taken from Wikipedia (<a " 10126 "href=\"https://www.wikipedia.org\">https://www.wikipedia.org</a>) which in " 10127 "turn took a subset from <a href=\"https://www.openclipart.org\">https://www." 10128 "openclipart.org</a> and reworked them. All flags are under the public domain " 10129 "(see comments inside the svg files).</p>" 10130 msgstr "" 10131 10132 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:338 10133 #, fuzzy 10134 #| msgid "OpenStreetMap" 10135 msgctxt "QObject|" 10136 msgid "<b>Stars</b>" 10137 msgstr "OpenStreetMap" 10138 10139 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:339 10140 msgctxt "QObject|" 10141 msgid "" 10142 "<p><i>The Bright Star Catalogue</i><br />5th Revised Ed. (Preliminary " 10143 "Version) Hoffleit D., Warren Jr W.H., Astronomical Data Center, NSSDC/ADC " 10144 "(1991)<a href=\"https://heasarc.gsfc.nasa.gov/W3Browse/star-catalog/bsc5p." 10145 "html\"> https://heasarc.gsfc.nasa.gov</a></p>" 10146 msgstr "" 10147 10148 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:373 10149 #, qt-format 10150 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10151 msgid "Using Marble Library version %1" 10152 msgstr "" 10153 10154 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.cpp:380 10155 #, fuzzy, qt-format 10156 #| msgid "" 10157 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10158 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10159 msgctxt "Marble::MarbleAboutDialog|" 10160 msgid "" 10161 "<br />(c) 2007-%1 by the authors of Marble Virtual Globe<br /><br /><a href=" 10162 "\"https://edu.kde.org/marble\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10163 msgstr "" 10164 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10165 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10166 10167 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:14 10168 #, fuzzy 10169 #| msgid "Marble" 10170 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10171 msgid "About Marble" 10172 msgstr "Marble" 10173 10174 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:49 10175 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10176 msgid "" 10177 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10178 "\">\n" 10179 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10180 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10181 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n" 10182 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10183 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10184 "weight:600;\">Marble Virtual Globe</span></p></body></html>" 10185 msgstr "" 10186 10187 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:59 10188 #, fuzzy 10189 #| msgid "Version %1" 10190 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10191 msgid "Version Unknown" 10192 msgstr "バージョン %1" 10193 10194 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:86 10195 #, fuzzy 10196 #| msgid "&About" 10197 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10198 msgid "&About" 10199 msgstr "情報(&A)" 10200 10201 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:98 10202 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10203 msgid "" 10204 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10205 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10206 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10207 "\">\n" 10208 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10209 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10210 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10211 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10212 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10213 "size:9pt;\"></p>\n" 10214 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10215 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10216 "size:9pt;\">(c) 2007, The Marble Project</span></p>\n" 10217 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10218 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10219 "size:9pt; font-style:italic;\"></p>\n" 10220 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10221 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10222 "size:9pt;\">https://marble.kde.org/</span></p></body></html>" 10223 msgstr "" 10224 10225 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:116 10226 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10227 msgid "A&uthors" 10228 msgstr "" 10229 10230 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:128 10231 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:155 10232 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10233 msgid "" 10234 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10235 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10236 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10237 "\">\n" 10238 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10239 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10240 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10241 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10242 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10243 "size:9pt;\"></p></body></html>" 10244 msgstr "" 10245 10246 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:143 10247 #, fuzzy 10248 #| msgid "Data" 10249 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10250 msgid "&Data" 10251 msgstr "データ" 10252 10253 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:170 10254 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10255 msgid "&License Agreement" 10256 msgstr "" 10257 10258 #: src/lib/marble/MarbleAboutDialog.ui:182 10259 msgctxt "MarbleAboutDialog|" 10260 msgid "" 10261 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10262 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10263 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10264 "\">\n" 10265 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10266 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10267 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10268 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 10269 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" 10270 "family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\"></p></body></html>" 10271 msgstr "" 10272 10273 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:17 10274 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10275 msgid "" 10276 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10277 "\">\n" 10278 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10279 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10280 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10281 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10282 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being " 10283 "used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the " 10284 "computer's memory. Increasing the value will make the application more " 10285 "responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the " 10286 "Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want " 10287 "to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an " 10288 "issue. </p></body></html>" 10289 msgstr "" 10290 10291 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23 10292 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10293 msgid "C&ache" 10294 msgstr "" 10295 10296 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41 10297 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10298 msgid "&Physical memory:" 10299 msgstr "" 10300 10301 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:54 10302 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:127 10303 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10304 msgid " MB" 10305 msgstr "" 10306 10307 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:73 10308 #, fuzzy 10309 #| msgid "Scale Bar" 10310 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10311 msgid "C&lear" 10312 msgstr "縮約バー" 10313 10314 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:105 10315 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10316 msgid "&Hard disc:" 10317 msgstr "" 10318 10319 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:124 10320 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10321 msgid "Unlimited" 10322 msgstr "" 10323 10324 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:146 10325 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10326 msgid "Cl&ear" 10327 msgstr "" 10328 10329 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:169 10330 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10331 msgid "" 10332 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10333 "\">\n" 10334 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10335 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10336 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10337 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10338 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your " 10339 "local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>" 10340 msgstr "" 10341 10342 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:175 10343 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10344 msgid "&Proxy" 10345 msgstr "" 10346 10347 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183 10348 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10349 msgid "&Proxy:" 10350 msgstr "" 10351 10352 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:200 10353 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10354 msgid "P&ort:" 10355 msgstr "" 10356 10357 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:256 10358 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10359 msgid "Proxy type:" 10360 msgstr "" 10361 10362 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:264 10363 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10364 msgid "Http" 10365 msgstr "" 10366 10367 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:269 10368 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10369 msgid "Socks5" 10370 msgstr "" 10371 10372 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:308 10373 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:320 10374 #, fuzzy 10375 #| msgid "Quit the Application" 10376 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10377 msgid "Requires authentication" 10378 msgstr "アプリケーションを終了します" 10379 10380 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:326 10381 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10382 msgid "U&sername:" 10383 msgstr "" 10384 10385 #: src/lib/marble/MarbleCacheSettingsWidget.ui:336 10386 msgctxt "MarbleCacheSettingsWidget|" 10387 msgid "&Password:" 10388 msgstr "" 10389 10390 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:17 10391 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10392 msgid "Enable synchronization" 10393 msgstr "" 10394 10395 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:48 10396 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10397 msgid "" 10398 "Allows you to store routes in owncloud. Each route must be uploaded/" 10399 "downloaded manually." 10400 msgstr "" 10401 10402 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:51 10403 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10404 msgid "Enable route synchronization" 10405 msgstr "" 10406 10407 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:84 10408 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10409 msgid "Automatically sync all bookmarks to the server." 10410 msgstr "" 10411 10412 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:87 10413 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10414 msgid "Enable bookmark synchronization" 10415 msgstr "" 10416 10417 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:119 10418 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10419 msgid "Sync now" 10420 msgstr "" 10421 10422 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:147 10423 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10424 msgid "Credentials" 10425 msgstr "" 10426 10427 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:153 10428 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10429 msgid "Server:" 10430 msgstr "" 10431 10432 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:160 10433 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10434 msgid "Remote server URL, e.g. myserver.com/owncloud" 10435 msgstr "" 10436 10437 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:167 10438 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10439 msgid "Username:" 10440 msgstr "" 10441 10442 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:181 10443 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10444 msgid "Password:" 10445 msgstr "" 10446 10447 #: src/lib/marble/MarbleCloudSyncSettingsWidget.ui:197 10448 msgctxt "MarbleCloudSyncSettingsWidget|" 10449 msgid "Test Login" 10450 msgstr "" 10451 10452 #: src/lib/marble/MarbleGlobal.h:254 10453 #, fuzzy 10454 #| msgid "not available" 10455 msgctxt "Marble|" 10456 msgid "not available" 10457 msgstr "ありません" 10458 10459 #: src/lib/marble/MarbleLineEdit.cpp:53 10460 #, fuzzy 10461 #| msgid "Scale Bar" 10462 msgctxt "QObject|" 10463 msgid "Clear" 10464 msgstr "縮約バー" 10465 10466 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:119 10467 #, fuzzy 10468 #| msgid "m" 10469 msgctxt "QObject|means meter" 10470 msgid "m" 10471 msgstr "m" 10472 10473 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:121 10474 #, fuzzy 10475 #| msgid "m" 10476 msgctxt "QObject|means milimeters" 10477 msgid "mm" 10478 msgstr "m" 10479 10480 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:123 10481 #, fuzzy 10482 #| msgid "km" 10483 msgctxt "QObject|means kilometers" 10484 msgid "km" 10485 msgstr "km" 10486 10487 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:125 10488 #, fuzzy 10489 #| msgid "m" 10490 msgctxt "QObject|means centimeters" 10491 msgid "cm" 10492 msgstr "m" 10493 10494 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:127 10495 msgctxt "QObject|means feet" 10496 msgid "ft" 10497 msgstr "" 10498 10499 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:129 10500 #, fuzzy 10501 #| msgid "Nation" 10502 msgctxt "QObject|means inches" 10503 msgid "in" 10504 msgstr "国" 10505 10506 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:131 10507 msgctxt "QObject|means yards" 10508 msgid "yd" 10509 msgstr "" 10510 10511 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:133 10512 #, fuzzy 10513 #| msgid "m" 10514 msgctxt "QObject|means miles" 10515 msgid "mi" 10516 msgstr "m" 10517 10518 #: src/lib/marble/MarbleLocale.cpp:135 10519 #, fuzzy 10520 #| msgid "m" 10521 msgctxt "QObject|means nautical miles" 10522 msgid "nm" 10523 msgstr "m" 10524 10525 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:17 10526 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10527 msgid "Dragging and Animation" 10528 msgstr "" 10529 10530 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:37 10531 #, fuzzy 10532 #| msgid "Nation" 10533 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10534 msgid "&Drag location:" 10535 msgstr "国" 10536 10537 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:50 10538 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10539 msgid "" 10540 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10541 "\">\n" 10542 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10543 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10544 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10545 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10546 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">While dragging the mouse " 10547 "there are two standard behaviours when dealing with a virtual globe:</p>\n" 10548 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10549 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The location below mouse " 10550 "pointer will follow the cursor exactly: As a result e.g. the north pole will " 10551 "not stay at the top which can lead to confusion. By default Marble makes " 10552 "sure that north is always up which results in a dragging behaviour where the " 10553 "location below the mouse pointer slightly \"detaches\" from the cursor. </" 10554 "p></body></html>" 10555 msgstr "" 10556 10557 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:58 10558 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10559 msgid "Keep Planet Axis Vertically" 10560 msgstr "" 10561 10562 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:63 10563 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10564 msgid "Follow Mouse Pointer" 10565 msgstr "" 10566 10567 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:73 10568 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10569 msgid "Use kinetic spinning when dragging the map" 10570 msgstr "" 10571 10572 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76 10573 #, fuzzy 10574 #| msgid "&Set Home Location" 10575 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10576 msgid "&Inertial globe rotation" 10577 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 10578 10579 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:83 10580 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10581 msgid "" 10582 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10583 "\">\n" 10584 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10585 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10586 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10587 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10588 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a " 10589 "location Marble can either move instantly to the new location or it can show " 10590 "a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></" 10591 "html>" 10592 msgstr "" 10593 10594 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89 10595 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10596 msgid "&Animate voyage to the target" 10597 msgstr "" 10598 10599 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:96 10600 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10601 msgid "Use right mouse button to rotate the camera around" 10602 msgstr "" 10603 10604 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:99 10605 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10606 msgid "&Mouse view rotation" 10607 msgstr "" 10608 10609 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:142 10610 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10611 msgid "&On startup:" 10612 msgstr "" 10613 10614 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152 10615 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10616 msgid "" 10617 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10618 "\">\n" 10619 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10620 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 10621 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10622 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10623 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">By default Marble will " 10624 "display the home location immediately after the application has started. As " 10625 "an alternative it can also show the last position that was active when the " 10626 "user left the application. </p></body></html>" 10627 msgstr "" 10628 10629 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:159 10630 #, fuzzy 10631 #| msgid "&Set Home Location" 10632 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10633 msgid "Show Home Location" 10634 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 10635 10636 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164 10637 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10638 msgid "Return to Last Location Visited" 10639 msgstr "" 10640 10641 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:184 10642 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10643 msgid "&External editor:" 10644 msgstr "" 10645 10646 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:194 10647 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10648 msgid "" 10649 "<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) " 10650 "requires a web browser with flash support to be installed. When selecting " 10651 "josm or merkaartor, make sure that the respective application is installed.</" 10652 "p>" 10653 msgstr "" 10654 10655 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:198 10656 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10657 msgid "Always ask" 10658 msgstr "" 10659 10660 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:203 10661 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10662 msgid "Potlatch (Web browser)" 10663 msgstr "" 10664 10665 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:208 10666 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10667 msgid "JOSM" 10668 msgstr "" 10669 10670 #: src/lib/marble/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:213 10671 msgctxt "MarbleNavigationSettingsWidget|" 10672 msgid "Merkaartor" 10673 msgstr "" 10674 10675 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:62 10676 msgctxt "MarbleNavigator|" 10677 msgid "Up" 10678 msgstr "" 10679 10680 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:65 10681 msgctxt "MarbleNavigator|" 10682 msgid "Tilts the globe's axis towards the user." 10683 msgstr "" 10684 10685 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:84 10686 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:103 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:122 10687 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:141 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:157 10688 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:215 10689 msgctxt "MarbleNavigator|" 10690 msgid "..." 10691 msgstr "" 10692 10693 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:90 10694 msgctxt "MarbleNavigator|" 10695 msgid "Left" 10696 msgstr "" 10697 10698 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:81 10699 msgctxt "MarbleNavigator|" 10700 msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis." 10701 msgstr "" 10702 10703 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:97 10704 #, fuzzy 10705 #| msgid "File View" 10706 msgctxt "MarbleNavigator|" 10707 msgid "Reset View" 10708 msgstr "ファイルビュー" 10709 10710 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:100 10711 msgctxt "MarbleNavigator|" 10712 msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle." 10713 msgstr "" 10714 10715 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:109 10716 msgctxt "MarbleNavigator|" 10717 msgid "Home" 10718 msgstr "" 10719 10720 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:128 10721 msgctxt "MarbleNavigator|" 10722 msgid "Right" 10723 msgstr "" 10724 10725 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:119 10726 msgctxt "MarbleNavigator|" 10727 msgid "Rotates the globe clockwise around its axis." 10728 msgstr "" 10729 10730 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:135 10731 msgctxt "MarbleNavigator|" 10732 msgid "Down" 10733 msgstr "" 10734 10735 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:138 10736 msgctxt "MarbleNavigator|" 10737 msgid "Tilts the globe's axis away from the user." 10738 msgstr "" 10739 10740 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:151 10741 msgctxt "MarbleNavigator|" 10742 msgid "Zoom In" 10743 msgstr "" 10744 10745 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:154 10746 msgctxt "MarbleNavigator|" 10747 msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail." 10748 msgstr "" 10749 10750 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:163 10751 msgctxt "MarbleNavigator|" 10752 msgid "+" 10753 msgstr "" 10754 10755 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:178 10756 msgctxt "MarbleNavigator|" 10757 msgid "Zoom Slider" 10758 msgstr "" 10759 10760 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:181 10761 msgctxt "MarbleNavigator|" 10762 msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map." 10763 msgstr "" 10764 10765 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:209 10766 msgctxt "MarbleNavigator|" 10767 msgid "Zoom Out" 10768 msgstr "" 10769 10770 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:212 10771 msgctxt "MarbleNavigator|" 10772 msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail." 10773 msgstr "" 10774 10775 #: src/lib/marble/MarbleNavigator.ui:221 10776 msgctxt "MarbleNavigator|" 10777 msgid "-" 10778 msgstr "" 10779 10780 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.cpp:57 10781 #, fuzzy, qt-format 10782 #| msgid "" 10783 #| "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10784 #| "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10785 msgctxt "QObject|" 10786 msgid "" 10787 "<br/>(c) %1 The Marble Project<br /><br/><a href=\"https://edu.kde.org/marble" 10788 "\">https://edu.kde.org/marble</a>" 10789 msgstr "" 10790 "<br />(c) 2009 The Marble Project<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/" 10791 "marble\">http://edu.kde.org/marble</a>" 10792 10793 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:17 10794 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10795 msgid "" 10796 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10797 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 10798 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10799 "\">\n" 10800 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10801 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-" 10802 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 10803 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10804 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10805 "family:'Sans Serif';\">This is Marble's machine room for advanced users. " 10806 "Here you can select and deselect the functionality that is provided through " 10807 "plugins. </span></p>\n" 10808 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10809 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10810 "family:'Sans Serif';\">Deselecting a plugin will remove the functionality " 10811 "from the map, menus and toolbars. </span></p>\n" 10812 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10813 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 10814 "family:'Sans Serif';\">Also some of the plugins might allow for tweaking " 10815 "their configuration a bit. </span></p></body></html>" 10816 msgstr "" 10817 10818 #: src/lib/marble/MarblePluginSettingsWidget.ui:26 10819 #, fuzzy 10820 #| msgid "Plugins" 10821 msgctxt "MarblePluginSettingsWidget|" 10822 msgid "P&lugins" 10823 msgstr "プラグイン" 10824 10825 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:23 10826 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10827 msgid "Time Zone" 10828 msgstr "" 10829 10830 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:29 10831 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10832 msgid "UTC" 10833 msgstr "" 10834 10835 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:39 10836 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10837 msgid "System time zone" 10838 msgstr "" 10839 10840 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:51 10841 #, fuzzy 10842 #| msgid "Placemarks Plugin" 10843 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10844 msgid "Choose Time zone" 10845 msgstr "プレースマークプラグイン" 10846 10847 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:68 10848 #, fuzzy 10849 #| msgid "Copy Coordinates" 10850 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10851 msgid "Universal Time Coordinated" 10852 msgstr "経緯度をコピー" 10853 10854 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:73 10855 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10856 msgid "European Central Time" 10857 msgstr "" 10858 10859 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:78 10860 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10861 msgid "Eastern European Time" 10862 msgstr "" 10863 10864 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:83 10865 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10866 msgid "Egypt Standard Time" 10867 msgstr "" 10868 10869 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:88 10870 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10871 msgid "Eastern African Time" 10872 msgstr "" 10873 10874 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:93 10875 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10876 msgid "Middle East Time" 10877 msgstr "" 10878 10879 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:98 10880 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10881 msgid "Near East Time" 10882 msgstr "" 10883 10884 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:103 10885 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10886 msgid "Pakistan Lahore Time" 10887 msgstr "" 10888 10889 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:108 10890 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10891 msgid "India Standard Time" 10892 msgstr "" 10893 10894 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:113 10895 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10896 msgid "Bangladesh Standard Time" 10897 msgstr "" 10898 10899 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:118 10900 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10901 msgid "Vietnam Standard Time" 10902 msgstr "" 10903 10904 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:123 10905 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10906 msgid "China Taiwan Time" 10907 msgstr "" 10908 10909 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:128 10910 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10911 msgid "Japan Standard Time" 10912 msgstr "" 10913 10914 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:133 10915 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10916 msgid "Australia Central Time" 10917 msgstr "" 10918 10919 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:138 10920 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10921 msgid "Australia Eastern Time" 10922 msgstr "" 10923 10924 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:143 10925 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10926 msgid "Solomon Standard Time" 10927 msgstr "" 10928 10929 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:148 10930 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10931 msgid "New Zealand Standard Time" 10932 msgstr "" 10933 10934 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:153 10935 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10936 msgid "Midway Islands Time" 10937 msgstr "" 10938 10939 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:158 10940 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10941 msgid "Hawaii Standard Time" 10942 msgstr "" 10943 10944 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:163 10945 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10946 msgid "Alaska Standard Time" 10947 msgstr "" 10948 10949 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:168 10950 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10951 msgid "Pacific Standard Time" 10952 msgstr "" 10953 10954 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:173 10955 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10956 msgid "Phoenix Standard Time" 10957 msgstr "" 10958 10959 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:178 10960 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10961 msgid "Mountain Standard Time" 10962 msgstr "" 10963 10964 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:183 10965 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10966 msgid "Central Standard Time" 10967 msgstr "" 10968 10969 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:188 10970 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10971 msgid "Eastern Standard Time" 10972 msgstr "" 10973 10974 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:193 10975 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10976 msgid "Indiana Eastern Standard Time" 10977 msgstr "" 10978 10979 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:198 10980 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10981 msgid "Puerto Rico and US Virgin Islands Time" 10982 msgstr "" 10983 10984 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:203 10985 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10986 msgid "Canada Newfoundland Time" 10987 msgstr "" 10988 10989 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:208 10990 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10991 msgid "Argentina Standard Time" 10992 msgstr "" 10993 10994 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:213 10995 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 10996 msgid "Brazil Eastern Time" 10997 msgstr "" 10998 10999 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:218 11000 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11001 msgid "Central African Time" 11002 msgstr "" 11003 11004 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:231 11005 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11006 msgid "When Marble starts" 11007 msgstr "" 11008 11009 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:237 11010 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11011 msgid "Load system time" 11012 msgstr "" 11013 11014 #: src/lib/marble/MarbleTimeSettingsWidget.ui:247 11015 #, fuzzy 11016 #| msgid "Stars Plugin" 11017 msgctxt "MarbleTimeSettingsWidget|" 11018 msgid "Load last session time" 11019 msgstr "星プラグイン" 11020 11021 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:17 11022 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11023 msgid "&Units" 11024 msgstr "" 11025 11026 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:35 11027 #, fuzzy 11028 #| msgid "Total Distance: %1 m" 11029 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11030 msgid "&Distance:" 11031 msgstr "合計距離: %1 m" 11032 11033 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:54 11034 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11035 msgid "" 11036 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11037 "\">\n" 11038 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11039 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11040 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11041 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11042 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The unit that gets used to " 11043 "measure altitude, lengths and distances (e.g. km, mi, ft).</p></body></html>" 11044 msgstr "" 11045 11046 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:61 11047 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11048 msgid "Kilometer, Meter" 11049 msgstr "" 11050 11051 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:66 11052 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11053 msgid "Miles, Feet" 11054 msgstr "" 11055 11056 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:71 11057 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11058 msgid "Nautical miles, Knots" 11059 msgstr "" 11060 11061 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:85 11062 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11063 msgid "An&gle:" 11064 msgstr "" 11065 11066 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:98 11067 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11068 msgid "" 11069 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11070 "\">\n" 11071 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11072 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11073 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11074 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11075 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the notation of " 11076 "angles in coordinates: By default the Degree-Minute-Second notation (e.g. " 11077 "54°30'00\" ) gets used. As an alternative you can choose decimal degrees (e." 11078 "g. 54.5°).</p></body></html>" 11079 msgstr "" 11080 11081 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:105 11082 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11083 msgid "Degree (DMS)" 11084 msgstr "" 11085 11086 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:110 11087 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11088 msgid "Degree (Decimal)" 11089 msgstr "" 11090 11091 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:115 11092 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11093 msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)" 11094 msgstr "" 11095 11096 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:126 11097 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11098 msgid "Map &Quality" 11099 msgstr "" 11100 11101 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:144 11102 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11103 msgid "&Still image:" 11104 msgstr "" 11105 11106 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:154 11107 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11108 msgid "" 11109 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11110 "\">\n" 11111 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11112 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11113 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11114 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11115 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11116 "that gets displayed while there is no user input. Usually this allows for " 11117 "high map quality as speed is no concern.</p></body></html>" 11118 msgstr "" 11119 11120 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:164 11121 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:219 11122 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11123 msgid "Outline Quality" 11124 msgstr "" 11125 11126 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:169 11127 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:224 11128 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11129 msgid "Low Quality" 11130 msgstr "" 11131 11132 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:174 11133 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:229 11134 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11135 msgid "Normal" 11136 msgstr "" 11137 11138 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:179 11139 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:234 11140 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11141 msgid "High Quality" 11142 msgstr "" 11143 11144 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:184 11145 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:239 11146 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11147 msgid "Print Quality" 11148 msgstr "" 11149 11150 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:198 11151 #, fuzzy 11152 #| msgid "Nation" 11153 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11154 msgid "During &animations:" 11155 msgstr "国" 11156 11157 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:208 11158 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11159 msgid "" 11160 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11161 "\">\n" 11162 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11163 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11164 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11165 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11166 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Specifies the map quality " 11167 "that gets displayed during map animations (e.g. while dragging the globe). </" 11168 "p>\n" 11169 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11170 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Especially on slow " 11171 "machines it is advisable to set this option to \"low quality\" as this will " 11172 "give better speed.</p></body></html>" 11173 msgstr "" 11174 11175 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:266 11176 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11177 msgid "&Text Labels" 11178 msgstr "" 11179 11180 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:286 11181 #, fuzzy 11182 #| msgid "Placemarks Plugin" 11183 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11184 msgid "&Place names:" 11185 msgstr "プレースマークプラグイン" 11186 11187 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:299 11188 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11189 msgid "" 11190 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11191 "\">\n" 11192 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11193 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11194 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11195 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11196 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Places often have " 11197 "different names in different languages. The label on the map can show the " 11198 "name in the user's language. Alternatively it can display the name in the " 11199 "official language and glyphs of that place. </p></body></html>" 11200 msgstr "" 11201 11202 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:306 11203 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11204 msgid "Custom & Native Language" 11205 msgstr "" 11206 11207 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:311 11208 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11209 msgid "Custom Language" 11210 msgstr "" 11211 11212 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:316 11213 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11214 msgid "Native Language" 11215 msgstr "" 11216 11217 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:340 11218 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11219 msgid "Default map &font:" 11220 msgstr "" 11221 11222 #: src/lib/marble/MarbleViewSettingsWidget.ui:350 11223 msgctxt "MarbleViewSettingsWidget|" 11224 msgid "" 11225 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 11226 "\">\n" 11227 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 11228 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 11229 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 11230 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 11231 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The default font that gets " 11232 "used on the map.</p></body></html>" 11233 msgstr "" 11234 11235 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:18 11236 #, fuzzy 11237 #| msgid "&Copy Map" 11238 msgctxt "MarbleWebView|" 11239 msgid "Copy" 11240 msgstr "地図をコピー(&C)" 11241 11242 #: src/lib/marble/MarbleWebView.cpp:21 11243 msgctxt "MarbleWebView|" 11244 msgid "Copy selected content" 11245 msgstr "" 11246 11247 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:111 11248 #, fuzzy 11249 #| msgid "Copy Coordinates" 11250 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11251 msgid "Copy Coordinates" 11252 msgstr "経緯度をコピー" 11253 11254 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:112 11255 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11256 msgid "Copy geo: URL" 11257 msgstr "" 11258 11259 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:121 11260 #, fuzzy 11261 #| msgid "Mountain" 11262 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11263 msgid "Directions &from here" 11264 msgstr "山" 11265 11266 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:122 11267 #, fuzzy 11268 #| msgid "Mountain" 11269 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11270 msgid "Directions &to here" 11271 msgstr "山" 11272 11273 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:130 11274 #, fuzzy 11275 #| msgid "Placemarks Plugin" 11276 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11277 msgid "Add &Bookmark" 11278 msgstr "プレースマークプラグイン" 11279 11280 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:131 11281 #, fuzzy 11282 #| msgid "&Full Screen Mode" 11283 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11284 msgid "&Full Screen Mode" 11285 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 11286 11287 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:134 11288 #, fuzzy 11289 #| msgid "&About" 11290 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11291 msgid "&About" 11292 msgstr "情報(&A)" 11293 11294 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:152 11295 #, fuzzy 11296 #| msgid "Show Navigation Panel" 11297 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11298 msgid "&Address Details" 11299 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 11300 11301 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:179 11302 #, fuzzy 11303 #| msgid "not available" 11304 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11305 msgid "No description available." 11306 msgstr "ありません" 11307 11308 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:381 11309 #, fuzzy 11310 #| msgid "Regional Capital" 11311 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11312 msgid "National Capital" 11313 msgstr "地方の中心都市" 11314 11315 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:383 11316 #, fuzzy 11317 #| msgid "City" 11318 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11319 msgid "City" 11320 msgstr "都市" 11321 11322 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:385 11323 #, fuzzy 11324 #| msgid "Capital" 11325 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11326 msgid "State Capital" 11327 msgstr "国の首都" 11328 11329 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:387 11330 #, fuzzy 11331 #| msgid "Capital" 11332 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11333 msgid "County Capital" 11334 msgstr "国の首都" 11335 11336 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:390 11337 #, fuzzy 11338 #| msgid "Capital" 11339 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11340 msgid "Capital" 11341 msgstr "国の首都" 11342 11343 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:398 11344 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11345 msgid "Village" 11346 msgstr "" 11347 11348 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:542 11349 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11350 msgid "&Info Boxes" 11351 msgstr "" 11352 11353 #: src/lib/marble/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:894 11354 msgctxt "Marble::MarbleWidgetPopupMenu|" 11355 msgid "Address Details" 11356 msgstr "" 11357 11358 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:32 11359 msgctxt "QObject|" 11360 msgid "Missing encoding tools" 11361 msgstr "" 11362 11363 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:33 11364 #, qt-format 11365 msgctxt "QObject|" 11366 msgid "" 11367 "Marble requires additional software in order to create movies. Please get %1 " 11368 msgstr "" 11369 11370 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:59 11371 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11372 msgid "AVI (mpeg4)" 11373 msgstr "" 11374 11375 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:60 11376 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11377 msgid "FLV" 11378 msgstr "" 11379 11380 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:61 11381 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11382 msgid "Matroska (h264)" 11383 msgstr "" 11384 11385 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:62 11386 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11387 msgid "MPEG-4" 11388 msgstr "" 11389 11390 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:63 11391 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11392 msgid "MPEG-2 PS (VOB)" 11393 msgstr "" 11394 11395 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:64 11396 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11397 msgid "OGG" 11398 msgstr "" 11399 11400 #: src/lib/marble/MovieCapture.cpp:65 11401 #, fuzzy 11402 #| msgid "S" 11403 msgctxt "Marble::MovieCapture|" 11404 msgid "SWF" 11405 msgstr "S" 11406 11407 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:24 11408 #, fuzzy 11409 #| msgid "&Stars" 11410 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|Start recording a movie" 11411 msgid "&Start" 11412 msgstr "星(&S)" 11413 11414 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11415 #, fuzzy 11416 #| msgid "not available" 11417 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11418 msgid "Codecs are unavailable" 11419 msgstr "ありません" 11420 11421 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:54 11422 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11423 msgid "Supported codecs are not found." 11424 msgstr "" 11425 11426 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:66 11427 #, fuzzy 11428 #| msgid "Stars Plugin" 11429 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11430 msgid "Save video file" 11431 msgstr "星プラグイン" 11432 11433 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:87 11434 #, fuzzy 11435 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 11436 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11437 msgid "Filename is not valid" 11438 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 11439 11440 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:88 11441 #, qt-format 11442 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11443 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 11444 msgstr "" 11445 11446 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:102 11447 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11448 msgid "Missing filename" 11449 msgstr "" 11450 11451 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.cpp:103 11452 msgctxt "Marble::MovieCaptureDialog|" 11453 msgid "" 11454 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 11455 "video. Please, specify one." 11456 msgstr "" 11457 11458 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:14 11459 #, fuzzy 11460 #| msgid "Mountain" 11461 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11462 msgid "Movie Recording" 11463 msgstr "山" 11464 11465 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:20 11466 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11467 msgid "Destination video:" 11468 msgstr "" 11469 11470 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:36 11471 #, fuzzy 11472 #| msgid "&Open Map..." 11473 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11474 msgid "Open..." 11475 msgstr "地図を開く(&O)..." 11476 11477 #: src/lib/marble/MovieCaptureDialog.ui:45 11478 msgctxt "MovieCaptureDialog|" 11479 msgid "FPS (frames per second)" 11480 msgstr "" 11481 11482 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:14 11483 #, fuzzy 11484 #| msgid "Mountain" 11485 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11486 msgid "New Bookmark Folder" 11487 msgstr "山" 11488 11489 #: src/lib/marble/NewBookmarkFolderDialog.ui:22 11490 #, fuzzy 11491 #| msgid "Placemarks Plugin" 11492 msgctxt "UiNewBookmarkFolderDialog|" 11493 msgid "&Folder name:" 11494 msgstr "プレースマークプラグイン" 11495 11496 #: src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:715 src/lib/marble/NewstuffModel.cpp:724 11497 msgctxt "Marble::NewstuffModel|" 11498 msgid "Installation aborted by user." 11499 msgstr "" 11500 11501 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:36 11502 #, fuzzy 11503 #| msgid "Name" 11504 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11505 msgid "Name" 11506 msgstr "名前" 11507 11508 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:82 11509 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11510 msgid "No name specified" 11511 msgstr "" 11512 11513 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:83 11514 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11515 msgid "Please specify a name for this relation." 11516 msgstr "" 11517 11518 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:87 11519 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11520 msgid "No type tag specified" 11521 msgstr "" 11522 11523 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationEditorDialog.cpp:88 11524 msgctxt "Marble::OsmRelationEditorDialog|" 11525 msgid "Please add a type tag for this relation." 11526 msgstr "" 11527 11528 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:66 11529 #, fuzzy 11530 #| msgid "Elevation extreme" 11531 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11532 msgid "New Relation" 11533 msgstr "山と深海" 11534 11535 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:140 11536 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:148 11537 #, fuzzy 11538 #| msgid "&Copy Map" 11539 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11540 msgid "Remove" 11541 msgstr "地図をコピー(&C)" 11542 11543 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:141 11544 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.cpp:152 11545 #, fuzzy 11546 #| msgid "&Edit" 11547 msgctxt "Marble::OsmRelationManagerWidget|" 11548 msgid "Edit" 11549 msgstr "編集(&E)" 11550 11551 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:23 11552 #, fuzzy 11553 #| msgid "Current Location" 11554 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11555 msgid "Current Relations" 11556 msgstr "現在位置" 11557 11558 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:34 11559 #, fuzzy 11560 #| msgid "Name" 11561 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11562 msgid "Name" 11563 msgstr "名前" 11564 11565 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:39 11566 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11567 msgid "Type" 11568 msgstr "" 11569 11570 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:44 11571 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11572 msgid "Role" 11573 msgstr "" 11574 11575 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget.ui:67 11576 #, fuzzy 11577 #| msgid "Elevation extreme" 11578 msgctxt "OsmRelationManagerWidgetPrivate|" 11579 msgid "Add Relation" 11580 msgstr "山と深海" 11581 11582 #: src/lib/marble/osm/OsmRelationManagerWidget_p.cpp:77 11583 #, fuzzy 11584 #| msgid "Elevation extreme" 11585 msgctxt "QObject|" 11586 msgid "New Relation" 11587 msgstr "山と深海" 11588 11589 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.cpp:92 11590 msgctxt "Marble::OsmTagEditorWidget|" 11591 msgid "value" 11592 msgstr "" 11593 11594 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:25 11595 #, fuzzy 11596 #| msgid "Current Location" 11597 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11598 msgid "Current Tags" 11599 msgstr "現在位置" 11600 11601 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:33 11602 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:88 11603 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11604 msgid "Key" 11605 msgstr "" 11606 11607 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:38 11608 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:93 11609 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11610 msgid "Value" 11611 msgstr "" 11612 11613 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:56 11614 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11615 msgid "<<" 11616 msgstr "" 11617 11618 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:69 11619 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11620 msgid ">>" 11621 msgstr "" 11622 11623 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget.ui:80 11624 msgctxt "OsmTagEditorWidgetPrivate|" 11625 msgid "Related Tags" 11626 msgstr "" 11627 11628 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:30 11629 msgctxt "QObject|" 11630 msgid "Add custom tag..." 11631 msgstr "" 11632 11633 #: src/lib/marble/osm/OsmTagEditorWidget_p.cpp:102 11634 msgctxt "QObject|" 11635 msgid "value" 11636 msgstr "" 11637 11638 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:210 11639 #, fuzzy 11640 #| msgid "Open File" 11641 msgctxt "QObject|" 11642 msgid "Open File" 11643 msgstr "ファイルを開く" 11644 11645 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.cpp:212 11646 #, fuzzy 11647 #| msgid "" 11648 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 11649 #| "kml)" 11650 msgctxt "QObject|" 11651 msgid "All Supported Files (*.png)" 11652 msgstr "" 11653 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 11654 "Earth KML (*.kml)" 11655 11656 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:46 11657 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11658 msgid "Browse..." 11659 msgstr "" 11660 11661 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:64 11662 #, fuzzy 11663 #| msgid "Name" 11664 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11665 msgid "Name:" 11666 msgstr "名前" 11667 11668 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:81 11669 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11670 msgid "Icon link:" 11671 msgstr "" 11672 11673 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:91 11674 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11675 msgid "ID:" 11676 msgstr "" 11677 11678 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:104 11679 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11680 msgid "Target ID:" 11681 msgstr "" 11682 11683 #: src/lib/marble/PlacemarkEditHeader.ui:115 11684 #, fuzzy 11685 #| msgid "Lock Position" 11686 msgctxt "PlacemarkEditHeaderPrivate|" 11687 msgid "Position:" 11688 msgstr "位置を固定" 11689 11690 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:32 11691 #, fuzzy 11692 #| msgid "GeoData Plugin" 11693 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11694 msgid "Placemark position provider Plugin" 11695 msgstr "ジオデータプラグイン" 11696 11697 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:42 11698 #, fuzzy 11699 #| msgid "Placemarks Plugin" 11700 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11701 msgid "Placemark" 11702 msgstr "プレースマークプラグイン" 11703 11704 #: src/lib/marble/PlacemarkPositionProviderPlugin.cpp:52 11705 msgctxt "Marble::PlacemarkPositionProviderPlugin|" 11706 msgid "Reports the position of a placemark" 11707 msgstr "" 11708 11709 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:229 11710 #, fuzzy 11711 #| msgctxt "the planet" 11712 #| msgid "Mercury" 11713 msgctxt "QObject|the planet" 11714 msgid "Mercury" 11715 msgstr "水星" 11716 11717 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:231 11718 #, fuzzy 11719 #| msgctxt "the planet" 11720 #| msgid "Venus" 11721 msgctxt "QObject|the planet" 11722 msgid "Venus" 11723 msgstr "金星" 11724 11725 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:233 11726 #, fuzzy 11727 #| msgctxt "the planet" 11728 #| msgid "Earth" 11729 msgctxt "QObject|the planet" 11730 msgid "Earth" 11731 msgstr "地球" 11732 11733 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:235 11734 #, fuzzy 11735 #| msgctxt "the planet" 11736 #| msgid "Mars" 11737 msgctxt "QObject|the planet" 11738 msgid "Mars" 11739 msgstr "火星" 11740 11741 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:237 11742 #, fuzzy 11743 #| msgctxt "the planet" 11744 #| msgid "Jupiter" 11745 msgctxt "QObject|the planet" 11746 msgid "Jupiter" 11747 msgstr "木星" 11748 11749 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:239 11750 #, fuzzy 11751 #| msgctxt "the planet" 11752 #| msgid "Saturn" 11753 msgctxt "QObject|the planet" 11754 msgid "Saturn" 11755 msgstr "土星" 11756 11757 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:241 11758 #, fuzzy 11759 #| msgctxt "the planet" 11760 #| msgid "Uranus" 11761 msgctxt "QObject|the planet" 11762 msgid "Uranus" 11763 msgstr "天王星" 11764 11765 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:243 11766 #, fuzzy 11767 #| msgctxt "the planet" 11768 #| msgid "Neptune" 11769 msgctxt "QObject|the planet" 11770 msgid "Neptune" 11771 msgstr "海王星" 11772 11773 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:246 11774 #, fuzzy 11775 #| msgctxt "the planet" 11776 #| msgid "Pluto" 11777 msgctxt "QObject|the planet" 11778 msgid "Pluto" 11779 msgstr "冥王星" 11780 11781 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:249 11782 #, fuzzy 11783 #| msgctxt "the earth's star" 11784 #| msgid "Sun" 11785 msgctxt "QObject|the earth's star" 11786 msgid "Sun" 11787 msgstr "太陽" 11788 11789 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:251 11790 #, fuzzy 11791 #| msgctxt "the earth's moon" 11792 #| msgid "Moon" 11793 msgctxt "QObject|the earth's moon" 11794 msgid "Moon" 11795 msgstr "月" 11796 11797 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:253 11798 msgctxt "QObject|" 11799 msgid "Sky" 11800 msgstr "" 11801 11802 #: src/lib/marble/PlanetFactory.cpp:256 11803 #, fuzzy 11804 #| msgctxt "a planet without data" 11805 #| msgid "Unknown Planet" 11806 msgctxt "QObject|a planet without data" 11807 msgid "Unknown Planet" 11808 msgstr "不明な惑星" 11809 11810 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:55 11811 #, fuzzy, qt-format 11812 #| msgid "About %1" 11813 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11814 msgid "About %1" 11815 msgstr "%1 について" 11816 11817 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:60 11818 #, fuzzy, qt-format 11819 #| msgid "Version %1" 11820 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11821 msgid "Version %1" 11822 msgstr "バージョン %1" 11823 11824 #: src/lib/marble/PluginAboutDialog.cpp:96 11825 #, fuzzy 11826 #| msgid "Data" 11827 msgctxt "Marble::PluginAboutDialog|" 11828 msgid "Data" 11829 msgstr "データ" 11830 11831 #: src/lib/marble/PluginInterface.h:31 11832 #, fuzzy 11833 #| msgid "Developer" 11834 msgctxt "PluginAuthor|" 11835 msgid "Developer" 11836 msgstr "開発者" 11837 11838 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:348 11839 #, fuzzy 11840 #| msgid "About" 11841 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11842 msgid "About" 11843 msgstr "情報" 11844 11845 #: src/lib/marble/PluginItemDelegate.cpp:363 11846 #, fuzzy 11847 #| msgid "Configure" 11848 msgctxt "Marble::PluginItemDelegate|" 11849 msgid "Configure" 11850 msgstr "設定" 11851 11852 #: src/lib/marble/PositionProviderPluginInterface.cpp:23 11853 #, fuzzy 11854 #| msgctxt "a planet without data" 11855 #| msgid "Unknown Planet" 11856 msgctxt "QObject|" 11857 msgid "Unknown error" 11858 msgstr "不明な惑星" 11859 11860 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:14 11861 #, fuzzy 11862 #| msgid "Marble" 11863 msgctxt "PrintOptions|" 11864 msgid "Marble" 11865 msgstr "Marble" 11866 11867 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:20 11868 msgctxt "PrintOptions|" 11869 msgid "Map" 11870 msgstr "" 11871 11872 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:26 11873 msgctxt "PrintOptions|" 11874 msgid "Visible Globe Region" 11875 msgstr "" 11876 11877 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:52 11878 msgctxt "PrintOptions|" 11879 msgid "Outer Space" 11880 msgstr "" 11881 11882 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:72 11883 #, fuzzy 11884 #| msgid "Legend" 11885 msgctxt "PrintOptions|" 11886 msgid "Legend" 11887 msgstr "凡例" 11888 11889 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:98 11890 #, fuzzy 11891 #| msgid "Export Map" 11892 msgctxt "PrintOptions|" 11893 msgid "Route" 11894 msgstr "地図をエクスポート" 11895 11896 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:104 11897 msgctxt "PrintOptions|" 11898 msgid "Route Summary" 11899 msgstr "" 11900 11901 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:111 11902 #, fuzzy 11903 #| msgid "Navigation" 11904 msgctxt "PrintOptions|" 11905 msgid "Driving Instructions" 11906 msgstr "ナビゲーション" 11907 11908 #: src/lib/marble/PrintOptions.ui:118 11909 msgctxt "PrintOptions|" 11910 msgid "Footer" 11911 msgstr "" 11912 11913 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:56 11914 msgctxt "QObject|" 11915 msgid "Azimuthal Equidistant" 11916 msgstr "" 11917 11918 #: src/lib/marble/projections/AzimuthalEquidistantProjection.cpp:61 11919 msgctxt "QObject|" 11920 msgid "" 11921 "<p><b>Azimuthal Equidistant Projection</b> (\"fish eye\")</" 11922 "p><p>Applications: Display of seismic and radio data and for use in digital " 11923 "planetariums.</p>" 11924 msgstr "" 11925 11926 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:35 11927 msgctxt "QObject|" 11928 msgid "Flat Map" 11929 msgstr "" 11930 11931 #: src/lib/marble/projections/EquirectProjection.cpp:40 11932 msgctxt "QObject|" 11933 msgid "" 11934 "<p><b>Equirectangular Projection</b> (\"Plate carrée\")</p><p>Applications: " 11935 "De facto standard for global texture data sets for computer software.</p>" 11936 msgstr "" 11937 11938 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:62 11939 msgctxt "QObject|" 11940 msgid "Gnomonic" 11941 msgstr "" 11942 11943 #: src/lib/marble/projections/GnomonicProjection.cpp:67 11944 msgctxt "QObject|" 11945 msgid "" 11946 "<p><b>Gnomonic Projection</b> (\"rectilinear\")</p><p>Applications: Used for " 11947 "displaying panorama photography. Also used for navigation, radio and seismic " 11948 "work.</p>" 11949 msgstr "" 11950 11951 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:62 11952 msgctxt "QObject|" 11953 msgid "Lambert Azimuthal Equal-Area" 11954 msgstr "" 11955 11956 #: src/lib/marble/projections/LambertAzimuthalProjection.cpp:67 11957 msgctxt "QObject|" 11958 msgid "" 11959 "<p><b>Lambert Azimuthal Equal-Area Projection</b></p><p>Applications: Used " 11960 "in structural geology to plot directional data.</p>" 11961 msgstr "" 11962 11963 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:40 11964 #, fuzzy 11965 #| msgid "Map View" 11966 msgctxt "QObject|" 11967 msgid "Mercator" 11968 msgstr "地図の種類" 11969 11970 #: src/lib/marble/projections/MercatorProjection.cpp:45 11971 msgctxt "QObject|" 11972 msgid "" 11973 "<p><b>Mercator Projection</b></p><p>Applications: popular standard map " 11974 "projection for navigation.</p>" 11975 msgstr "" 11976 11977 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:64 11978 #, fuzzy 11979 #| msgid "File View" 11980 msgctxt "QObject|" 11981 msgid "Globe" 11982 msgstr "ファイルビュー" 11983 11984 #: src/lib/marble/projections/SphericalProjection.cpp:69 11985 msgctxt "QObject|" 11986 msgid "" 11987 "<p><b>Orthographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: A " 11988 "perspective projection that is used to display the hemisphere of a globe as " 11989 "it appears from outer space.</p>" 11990 msgstr "" 11991 11992 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:62 11993 #, fuzzy 11994 #| msgid "Copy Coordinates" 11995 msgctxt "QObject|" 11996 msgid "Stereographic" 11997 msgstr "経緯度をコピー" 11998 11999 #: src/lib/marble/projections/StereographicProjection.cpp:67 12000 msgctxt "QObject|" 12001 msgid "" 12002 "<p><b>Stereographic Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p>Applications: Used " 12003 "for planetary cartography, geology and panorama photography.</p>" 12004 msgstr "" 12005 12006 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:76 12007 msgctxt "QObject|" 12008 msgid "Vertical Perspective Projection" 12009 msgstr "" 12010 12011 #: src/lib/marble/projections/VerticalPerspectiveProjection.cpp:81 12012 msgctxt "QObject|" 12013 msgid "" 12014 "<p><b>Vertical Perspective Projection</b> (\"orthogonal\")</p><p> Shows the " 12015 "earth as it appears from a relatively short distance above the surface. " 12016 "Applications: Used for Virtual Globes.</p>" 12017 msgstr "" 12018 12019 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:106 12020 #, fuzzy 12021 #| msgid "&View" 12022 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12023 msgid "View" 12024 msgstr "表示(&V)" 12025 12026 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:115 12027 #, fuzzy 12028 #| msgid "Navigation" 12029 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12030 msgid "Navigation" 12031 msgstr "ナビゲーション" 12032 12033 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:123 12034 #, fuzzy 12035 #| msgid "Cache and Proxy" 12036 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12037 msgid "Cache and Proxy" 12038 msgstr "キャッシュとプロキシ" 12039 12040 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:131 12041 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12042 msgid "Date and Time" 12043 msgstr "" 12044 12045 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:135 12046 #, fuzzy 12047 #| msgid "Mountain" 12048 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12049 msgid "Routing" 12050 msgstr "山" 12051 12052 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:142 12053 #, fuzzy 12054 #| msgid "Plugins" 12055 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12056 msgid "Plugins" 12057 msgstr "プラグイン" 12058 12059 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:153 12060 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12061 msgid "Synchronization" 12062 msgstr "" 12063 12064 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:269 12065 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12066 msgid "Never synchronized." 12067 msgstr "" 12068 12069 #: src/lib/marble/QtMarbleConfigDialog.cpp:273 12070 #, qt-format 12071 msgctxt "Marble::QtMarbleConfigDialog|" 12072 msgid "Last synchronization: %1" 12073 msgstr "" 12074 12075 #: src/lib/marble/RemoveItemEditWidget.cpp:33 12076 #, fuzzy 12077 #| msgid "Placemarks Plugin" 12078 msgctxt "Marble::RemoveItemEditWidget|" 12079 msgid "Choose item:" 12080 msgstr "プレースマークプラグイン" 12081 12082 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:27 12083 #, fuzzy 12084 #| msgid "GeoData Plugin" 12085 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12086 msgid "Current Route Position Provider Plugin" 12087 msgstr "ジオデータプラグイン" 12088 12089 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:37 12090 #, fuzzy 12091 #| msgid "Export Map" 12092 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12093 msgid "Current Route" 12094 msgstr "地図をエクスポート" 12095 12096 #: src/lib/marble/RouteSimulationPositionProviderPlugin.cpp:47 12097 msgctxt "Marble::RouteSimulationPositionProviderPlugin|" 12098 msgid "Simulates traveling along the current route." 12099 msgstr "" 12100 12101 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:249 12102 msgctxt "QObject|" 12103 msgid "Enter the roundabout." 12104 msgstr "" 12105 12106 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:257 12107 msgctxt "QObject|" 12108 msgid "Take the exit." 12109 msgstr "" 12110 12111 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:259 12112 #, qt-format 12113 msgctxt "QObject|" 12114 msgid "Take the exit towards %1." 12115 msgstr "" 12116 12117 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:263 12118 msgctxt "QObject|" 12119 msgid "Take the ramp." 12120 msgstr "" 12121 12122 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:265 12123 #, qt-format 12124 msgctxt "QObject|" 12125 msgid "Take the ramp towards %1." 12126 msgstr "" 12127 12128 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:321 12129 #, qt-format 12130 msgctxt "QObject|" 12131 msgid "Follow the road for %1 %2." 12132 msgstr "" 12133 12134 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:375 12135 #, qt-format 12136 msgctxt "QObject|" 12137 msgid "Take the %1. exit in the roundabout." 12138 msgstr "" 12139 12140 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:377 12141 #, qt-format 12142 msgctxt "QObject|" 12143 msgid "Take the %1. exit in the roundabout into %2." 12144 msgstr "" 12145 12146 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:385 12147 #, fuzzy 12148 #| msgid "Continent" 12149 msgctxt "QObject|" 12150 msgid "Continue." 12151 msgstr "大陸" 12152 12153 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:387 12154 msgctxt "QObject|" 12155 msgid "Merge." 12156 msgstr "" 12157 12158 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:389 12159 msgctxt "QObject|" 12160 msgid "Turn around." 12161 msgstr "" 12162 12163 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:391 12164 msgctxt "QObject|" 12165 msgid "Turn sharp left." 12166 msgstr "" 12167 12168 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:393 12169 msgctxt "QObject|" 12170 msgid "Turn left." 12171 msgstr "" 12172 12173 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:395 12174 msgctxt "QObject|" 12175 msgid "Keep slightly left." 12176 msgstr "" 12177 12178 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:397 12179 msgctxt "QObject|" 12180 msgid "Go straight ahead." 12181 msgstr "" 12182 12183 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:399 12184 msgctxt "QObject|" 12185 msgid "Keep slightly right." 12186 msgstr "" 12187 12188 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:401 12189 msgctxt "QObject|" 12190 msgid "Turn right." 12191 msgstr "" 12192 12193 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:403 12194 msgctxt "QObject|" 12195 msgid "Turn sharp right." 12196 msgstr "" 12197 12198 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:405 12199 msgctxt "QObject|" 12200 msgid "Exit the roundabout." 12201 msgstr "" 12202 12203 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:413 12204 msgctxt "QObject|" 12205 msgid "Take the exit to the left." 12206 msgstr "" 12207 12208 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:415 12209 msgctxt "QObject|" 12210 msgid "Take the exit to the right." 12211 msgstr "" 12212 12213 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:420 12214 #, fuzzy, qt-format 12215 #| msgid "Continent" 12216 msgctxt "QObject|" 12217 msgid "Continue onto %1." 12218 msgstr "大陸" 12219 12220 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:422 12221 #, fuzzy, qt-format 12222 #| msgid "Continent" 12223 msgctxt "QObject|" 12224 msgid "Merge onto %1." 12225 msgstr "大陸" 12226 12227 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:424 12228 #, qt-format 12229 msgctxt "QObject|" 12230 msgid "Turn around onto %1." 12231 msgstr "" 12232 12233 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:426 12234 #, qt-format 12235 msgctxt "QObject|" 12236 msgid "Turn sharp left on %1." 12237 msgstr "" 12238 12239 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:428 12240 #, qt-format 12241 msgctxt "QObject|" 12242 msgid "Turn left into %1." 12243 msgstr "" 12244 12245 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:430 12246 #, qt-format 12247 msgctxt "QObject|" 12248 msgid "Keep slightly left on %1." 12249 msgstr "" 12250 12251 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:432 12252 #, fuzzy, qt-format 12253 #| msgid "Continent" 12254 msgctxt "QObject|" 12255 msgid "Continue on %1." 12256 msgstr "大陸" 12257 12258 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:434 12259 #, qt-format 12260 msgctxt "QObject|" 12261 msgid "Keep slightly right on %1." 12262 msgstr "" 12263 12264 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:436 12265 #, qt-format 12266 msgctxt "QObject|" 12267 msgid "Turn right into %1." 12268 msgstr "" 12269 12270 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:438 12271 #, qt-format 12272 msgctxt "QObject|" 12273 msgid "Turn sharp right into %1." 12274 msgstr "" 12275 12276 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:440 12277 #, qt-format 12278 msgctxt "QObject|" 12279 msgid "Exit the roundabout into %2." 12280 msgstr "" 12281 12282 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:448 12283 #, qt-format 12284 msgctxt "QObject|" 12285 msgid "Take the exit to the left onto %1." 12286 msgstr "" 12287 12288 #: src/lib/marble/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:450 12289 #, qt-format 12290 msgctxt "QObject|" 12291 msgid "Take the exit to the right onto %1." 12292 msgstr "" 12293 12294 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:114 12295 #, qt-format 12296 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=house number, %2=road, %3=city" 12297 msgid "%1 %2, %3" 12298 msgstr "" 12299 12300 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:117 12301 #, qt-format 12302 msgctxt "QObject|An address with parameters %1=road, %2=city" 12303 msgid "%2, %3" 12304 msgstr "" 12305 12306 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:140 12307 msgctxt "QObject|" 12308 msgid "Address or search term..." 12309 msgstr "" 12310 12311 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:167 12312 #, fuzzy 12313 #| msgid "&Copy Map" 12314 msgctxt "QObject|" 12315 msgid "Remove via point" 12316 msgstr "地図をコピー(&C)" 12317 12318 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:184 12319 msgctxt "QObject|" 12320 msgid "&Center Map here" 12321 msgstr "" 12322 12323 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:188 12324 #, fuzzy 12325 #| msgid "Current Location" 12326 msgctxt "QObject|" 12327 msgid "Current &Location" 12328 msgstr "現在位置" 12329 12330 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:192 12331 #, fuzzy 12332 #| msgid "&Export Map..." 12333 msgctxt "QObject|" 12334 msgid "From &Map..." 12335 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 12336 12337 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:196 12338 #, fuzzy 12339 #| msgid "Placemarks Plugin" 12340 msgctxt "QObject|" 12341 msgid "From &Bookmark" 12342 msgstr "プレースマークプラグイン" 12343 12344 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:205 12345 msgctxt "QObject|" 12346 msgid "&Home" 12347 msgstr "" 12348 12349 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:309 12350 #, fuzzy 12351 #| msgid "Current Location" 12352 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12353 msgid "Current Location" 12354 msgstr "現在位置" 12355 12356 #: src/lib/marble/routing/RoutingInputWidget.cpp:483 12357 #, fuzzy 12358 #| msgid "Placemarks Plugin" 12359 msgctxt "Marble::RoutingInputWidget|" 12360 msgid "Choose Placemark" 12361 msgstr "プレースマークプラグイン" 12362 12363 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:185 12364 #, fuzzy 12365 #| msgid "&Copy Map" 12366 msgctxt "QObject|" 12367 msgid "&Remove this Destination" 12368 msgstr "地図をコピー(&C)" 12369 12370 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:188 12371 #, fuzzy 12372 #| msgid "&Export Map..." 12373 msgctxt "QObject|" 12374 msgid "&Export Route..." 12375 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 12376 12377 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:760 12378 #, fuzzy 12379 #| msgid "Export Map" 12380 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12381 msgid "Export Route" 12382 msgstr "地図をエクスポート" 12383 12384 #: src/lib/marble/routing/RoutingLayer.cpp:762 12385 #, fuzzy 12386 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 12387 msgctxt "Marble::RoutingLayer|" 12388 msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)" 12389 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12390 12391 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:513 12392 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12393 msgid "Caution: Driving instructions may be incomplete or wrong." 12394 msgstr "" 12395 12396 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:514 12397 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12398 msgid "" 12399 "Road construction, weather and other unforeseen variables can result in the " 12400 "suggested route not to be the most expedient or safest route to your " 12401 "destination." 12402 msgstr "" 12403 12404 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:515 12405 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12406 msgid "Please use common sense while navigating." 12407 msgstr "" 12408 12409 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:516 12410 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12411 msgid "The Marble development team wishes you a pleasant and safe journey." 12412 msgstr "" 12413 12414 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:517 12415 #, fuzzy 12416 #| msgid "Mountain" 12417 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12418 msgid "Guidance Mode" 12419 msgstr "山" 12420 12421 #: src/lib/marble/routing/RoutingManager.cpp:518 12422 #, fuzzy 12423 #| msgid "Show Navigation Panel" 12424 msgctxt "Marble::RoutingManager|" 12425 msgid "Show again" 12426 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 12427 12428 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:14 12429 #, fuzzy 12430 #| msgid "Configure Sun Control" 12431 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12432 msgid "Configure Routing Profile" 12433 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 12434 12435 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:25 12436 #, fuzzy 12437 #| msgid "Name" 12438 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12439 msgid "Name:" 12440 msgstr "名前" 12441 12442 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:41 12443 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12444 msgid "Active Route Services" 12445 msgstr "" 12446 12447 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:65 12448 #, fuzzy 12449 #| msgid "&Settings" 12450 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12451 msgid "Service Settings" 12452 msgstr "設定(&S)" 12453 12454 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:117 12455 #, fuzzy 12456 #| msgid "not available" 12457 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12458 msgid "No configuration available" 12459 msgstr "ありません" 12460 12461 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:128 12462 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12463 msgid "Select Service to Configure" 12464 msgstr "" 12465 12466 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfileSettingsDialog.ui:142 12467 #, fuzzy 12468 #| msgid "Configure" 12469 msgctxt "RoutingProfileSettingsDialog|" 12470 msgid "Configure" 12471 msgstr "設定" 12472 12473 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:110 12474 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12475 msgid "Car (fastest)" 12476 msgstr "" 12477 12478 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:112 12479 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12480 msgid "Car (shortest)" 12481 msgstr "" 12482 12483 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:114 12484 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12485 msgid "Car (ecological)" 12486 msgstr "" 12487 12488 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:116 12489 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12490 msgid "Bicycle" 12491 msgstr "" 12492 12493 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:118 12494 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12495 msgid "Pedestrian" 12496 msgstr "" 12497 12498 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesModel.cpp:122 12499 #, fuzzy 12500 #| msgctxt "a planet without data" 12501 #| msgid "Unknown Planet" 12502 msgctxt "Marble::RoutingProfilesModel|" 12503 msgid "Unknown" 12504 msgstr "不明な惑星" 12505 12506 #: src/lib/marble/routing/RoutingProfilesWidget.cpp:73 12507 #, fuzzy 12508 #| msgid "Elevation extreme" 12509 msgctxt "Marble::RoutingProfilesWidget|" 12510 msgid "New Profile" 12511 msgstr "山と深海" 12512 12513 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:22 12514 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12515 msgid "&Add..." 12516 msgstr "" 12517 12518 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:32 12519 #, fuzzy 12520 #| msgid "Configure" 12521 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12522 msgid "&Configure..." 12523 msgstr "設定" 12524 12525 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:42 12526 #, fuzzy 12527 #| msgid "&Copy Map" 12528 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12529 msgid "&Remove" 12530 msgstr "地図をコピー(&C)" 12531 12532 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:65 12533 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12534 msgid "Move &Up" 12535 msgstr "" 12536 12537 #: src/lib/marble/routing/RoutingSettingsWidget.ui:75 12538 msgctxt "RoutingSettingsWidget|" 12539 msgid "Move &Down" 12540 msgstr "" 12541 12542 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:190 12543 #, fuzzy 12544 #| msgid "Mountain" 12545 msgctxt "QObject|" 12546 msgid "Get Directions" 12547 msgstr "山" 12548 12549 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:191 12550 msgctxt "QObject|" 12551 msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations." 12552 msgstr "" 12553 12554 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:201 12555 msgctxt "QObject|" 12556 msgid "Search" 12557 msgstr "" 12558 12559 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:202 12560 msgctxt "QObject|" 12561 msgid "Find places matching the search term" 12562 msgstr "" 12563 12564 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:225 12565 #, fuzzy 12566 #| msgid "Export Map" 12567 msgctxt "QObject|" 12568 msgid "Open Route" 12569 msgstr "地図をエクスポート" 12570 12571 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:230 12572 #, fuzzy 12573 #| msgid "Export Map" 12574 msgctxt "QObject|" 12575 msgid "Save Route" 12576 msgstr "地図をエクスポート" 12577 12578 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:235 12579 #, fuzzy 12580 #| msgid "Export Map" 12581 msgctxt "QObject|" 12582 msgid "Preview Route" 12583 msgstr "地図をエクスポート" 12584 12585 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:240 12586 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:241 12587 msgctxt "QObject|" 12588 msgid "Upload to Cloud" 12589 msgstr "" 12590 12591 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:244 12592 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:245 12593 #, fuzzy 12594 #| msgid "Save File" 12595 msgctxt "QObject|" 12596 msgid "Manage Cloud Routes" 12597 msgstr "ファイルを保存" 12598 12599 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:250 12600 msgctxt "QObject|" 12601 msgid "Add Via" 12602 msgstr "" 12603 12604 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:255 12605 #, fuzzy 12606 #| msgid "Export Map" 12607 msgctxt "QObject|" 12608 msgid "Reverse Route" 12609 msgstr "地図をエクスポート" 12610 12611 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:260 12612 #, fuzzy 12613 #| msgid "Export Map" 12614 msgctxt "QObject|" 12615 msgid "Clear Route" 12616 msgstr "地図をエクスポート" 12617 12618 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:267 12619 #, fuzzy 12620 #| msgid "&Settings" 12621 msgctxt "QObject|" 12622 msgid "Settings" 12623 msgstr "設定(&S)" 12624 12625 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:466 12626 #, qt-format 12627 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12628 msgid "placemarks found: %1" 12629 msgstr "" 12630 12631 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:472 12632 #, fuzzy 12633 #| msgid "Placemarks Plugin" 12634 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12635 msgid "No placemark found" 12636 msgstr "プレースマークプラグイン" 12637 12638 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:589 12639 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12640 msgid "No route found" 12641 msgstr "" 12642 12643 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:672 12644 #, qt-format 12645 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12646 msgid "routes found: %1" 12647 msgstr "" 12648 12649 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:693 12650 #, fuzzy 12651 #| msgid "Export Map" 12652 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12653 msgid "Open Route" 12654 msgstr "地図をエクスポート" 12655 12656 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:694 12657 #, fuzzy 12658 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 12659 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12660 msgid "KML Files (*.kml)" 12661 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12662 12663 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:726 12664 #, fuzzy 12665 #| msgid "Export Map" 12666 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12667 msgid "Save Route" 12668 msgstr "地図をエクスポート" 12669 12670 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:728 12671 #, fuzzy 12672 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 12673 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12674 msgid "KML files (*.kml)" 12675 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 12676 12677 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.cpp:746 12678 #, fuzzy 12679 #| msgid "&Export Map..." 12680 msgctxt "Marble::RoutingWidget|" 12681 msgid "Uploading route..." 12682 msgstr "地図をエクスポート(&E)..." 12683 12684 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:46 12685 msgctxt "RoutingWidget|" 12686 msgid "Car (fastest)" 12687 msgstr "" 12688 12689 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:51 12690 msgctxt "RoutingWidget|" 12691 msgid "Car (shortest)" 12692 msgstr "" 12693 12694 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:56 12695 msgctxt "RoutingWidget|" 12696 msgid "Bicycle" 12697 msgstr "" 12698 12699 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:61 12700 msgctxt "RoutingWidget|" 12701 msgid "Pedestrian" 12702 msgstr "" 12703 12704 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:86 12705 msgctxt "RoutingWidget|" 12706 msgid "Search" 12707 msgstr "" 12708 12709 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:106 12710 msgctxt "RoutingWidget|" 12711 msgid "No results." 12712 msgstr "" 12713 12714 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:113 12715 #, fuzzy 12716 #| msgid "Show Navigation Panel" 12717 msgctxt "RoutingWidget|" 12718 msgid "Show Details" 12719 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 12720 12721 #: src/lib/marble/routing/RoutingWidget.ui:149 12722 msgctxt "RoutingWidget|" 12723 msgid "Choose alternative routes" 12724 msgstr "" 12725 12726 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:29 12727 #, fuzzy 12728 #| msgid "m" 12729 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12730 msgid "m" 12731 msgstr "m" 12732 12733 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:34 12734 #, fuzzy 12735 #| msgid "m" 12736 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12737 msgid "mi" 12738 msgstr "m" 12739 12740 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:39 12741 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12742 msgid "ft" 12743 msgstr "" 12744 12745 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:45 12746 #, fuzzy 12747 #| msgid "km" 12748 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12749 msgid "km" 12750 msgstr "km" 12751 12752 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:57 12753 #, fuzzy 12754 #| msgid "m" 12755 msgctxt "Marble::RoutingRunner|" 12756 msgid "nm" 12757 msgstr "m" 12758 12759 #: src/lib/marble/RoutingRunner.cpp:70 12760 #, qt-format 12761 msgctxt "Marble::RoutingRunner|journey duration" 12762 msgid "%1:%2 h" 12763 msgstr "" 12764 12765 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:72 12766 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12767 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12768 msgid "Global Search" 12769 msgstr "" 12770 12771 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:75 12772 #: src/lib/marble/SearchInputWidget.cpp:95 12773 msgctxt "Marble::SearchInputWidget|" 12774 msgid "Area Search" 12775 msgstr "" 12776 12777 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:56 12778 #, fuzzy 12779 #| msgctxt "the planet" 12780 #| msgid "Earth" 12781 msgctxt "QObject|" 12782 msgid "Search Results" 12783 msgstr "地球" 12784 12785 #: src/lib/marble/SearchWidget.cpp:73 12786 #, qt-format 12787 msgctxt "QObject|" 12788 msgid "Search for '%1'" 12789 msgstr "" 12790 12791 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12792 #, fuzzy 12793 #| msgid "Open File" 12794 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12795 msgid "Select sound files..." 12796 msgstr "ファイルを開く" 12797 12798 #: src/lib/marble/SoundCueEditWidget.cpp:68 12799 #, fuzzy 12800 #| msgid "" 12801 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 12802 #| "kml)" 12803 msgctxt "Marble::SoundCueEditWidget|" 12804 msgid "Supported Sound Files (*.mp3 *.ogg *.wav)" 12805 msgstr "" 12806 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 12807 "Earth KML (*.kml)" 12808 12809 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:20 12810 #, fuzzy 12811 #| msgid "S&un Control..." 12812 msgctxt "SunControlWidget|" 12813 msgid "Sun Control" 12814 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 12815 12816 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:26 12817 msgctxt "SunControlWidget|" 12818 msgid "S&un Shading" 12819 msgstr "" 12820 12821 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:41 12822 msgctxt "SunControlWidget|" 12823 msgid "Sha&dow" 12824 msgstr "" 12825 12826 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:54 12827 #, fuzzy 12828 #| msgid "&Edit" 12829 msgctxt "SunControlWidget|" 12830 msgid "&Night Map" 12831 msgstr "編集(&E)" 12832 12833 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:64 12834 msgctxt "SunControlWidget|" 12835 msgid "Subsolar Point" 12836 msgstr "" 12837 12838 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:88 12839 msgctxt "SunControlWidget|" 12840 msgid "" 12841 "Display <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar " 12842 "Point</a> icon" 12843 msgstr "" 12844 12845 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:131 12846 msgctxt "SunControlWidget|" 12847 msgid "" 12848 "<b>Lock</b> map view to <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 12849 "Subsolar_point\">Subsolar Point</a>." 12850 msgstr "" 12851 12852 #: src/lib/marble/SunControlWidget.ui:205 12853 msgctxt "SunControlWidget|" 12854 msgid "" 12855 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 12856 "REC-html40/strict.dtd\">\n" 12857 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 12858 "\">\n" 12859 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 12860 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-" 12861 "weight:400; font-style:normal;\">\n" 12862 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 12863 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-" 12864 "weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n" 12865 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-" 12866 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the "Lock map " 12867 "view to Subsolar Point" option to allow for viewing a different place " 12868 "on the globe again.</p></body></html>" 12869 msgstr "" 12870 12871 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:20 12872 #, fuzzy 12873 #| msgid "Overview Map" 12874 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12875 msgid "Creating Map" 12876 msgstr "概観図" 12877 12878 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:507 12879 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12880 msgid "" 12881 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" " 12882 "white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-" 12883 "weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-" 12884 "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-" 12885 "indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Satellite " 12886 "View</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-" 12887 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Earth as " 12888 "seen from Space. The map is based on NASA's beautiful \"Blue Marble Next " 12889 "Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</p></body></html>" 12890 msgstr "" 12891 12892 #: src/lib/marble/TileCreatorDialog.ui:517 12893 msgctxt "TileCreatorDialog|" 12894 msgid "" 12895 "Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may " 12896 "take a few seconds." 12897 msgstr "" 12898 12899 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:29 12900 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12901 msgid "Zoom" 12902 msgstr "" 12903 12904 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:37 12905 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12906 msgid "&Tile level range:" 12907 msgstr "" 12908 12909 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:47 12910 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12911 msgid "Minimum Tile Level" 12912 msgstr "" 12913 12914 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:63 12915 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12916 msgid "to" 12917 msgstr "" 12918 12919 #: src/lib/marble/TileLevelRangeWidget.ui:70 12920 msgctxt "TileLevelRangeWidget|" 12921 msgid "Maximum Tile Level" 12922 msgstr "" 12923 12924 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:14 12925 #, fuzzy 12926 #| msgid "S&un Control..." 12927 msgctxt "TimeControlWidget|" 12928 msgid "Time Control" 12929 msgstr "太陽のコントロール(&U)..." 12930 12931 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:20 12932 msgctxt "TimeControlWidget|" 12933 msgid "Time" 12934 msgstr "" 12935 12936 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:26 12937 #, fuzzy 12938 #| msgid "Current Location" 12939 msgctxt "TimeControlWidget|" 12940 msgid "&New date and time:" 12941 msgstr "現在位置" 12942 12943 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:36 12944 msgctxt "TimeControlWidget|" 12945 msgid "Refresh &interval:" 12946 msgstr "" 12947 12948 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:46 12949 msgctxt "TimeControlWidget|" 12950 msgid " seconds" 12951 msgstr "" 12952 12953 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:65 12954 msgctxt "TimeControlWidget|" 12955 msgid "Now" 12956 msgstr "" 12957 12958 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:123 12959 #, fuzzy 12960 #| msgid "Current Location" 12961 msgctxt "TimeControlWidget|" 12962 msgid "Current &date and time:" 12963 msgstr "現在位置" 12964 12965 #: src/lib/marble/TimeControlWidget.ui:136 12966 msgctxt "TimeControlWidget|" 12967 msgid "Time Speed" 12968 msgstr "" 12969 12970 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12971 #, fuzzy 12972 #| msgid "not available" 12973 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12974 msgid "Codecs are unavailable" 12975 msgstr "ありません" 12976 12977 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:65 12978 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12979 msgid "" 12980 "Supported codecs are not found. (ffmpeg/avconv needs to be installed and in " 12981 "PATH.)" 12982 msgstr "" 12983 12984 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:77 12985 #, fuzzy 12986 #| msgid "Stars Plugin" 12987 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12988 msgid "Save video file" 12989 msgstr "星プラグイン" 12990 12991 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:98 12992 #, fuzzy 12993 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 12994 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 12995 msgid "Filename is not valid" 12996 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 12997 12998 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:99 12999 #, qt-format 13000 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13001 msgid "This file format is not supported. Please, use %1 instead" 13002 msgstr "" 13003 13004 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:110 13005 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:130 13006 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:165 13007 #, fuzzy 13008 #| msgid "&Stars" 13009 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13010 msgid "Start" 13011 msgstr "星(&S)" 13012 13013 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:111 13014 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13015 msgid "Cancel" 13016 msgstr "" 13017 13018 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:116 13019 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13020 msgid "Missing filename" 13021 msgstr "" 13022 13023 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:117 13024 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13025 msgid "" 13026 "Destination video file is not set. I don't know where to save recorded " 13027 "video. Please, specify one." 13028 msgstr "" 13029 13030 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:148 13031 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13032 msgid "Video writing failed." 13033 msgstr "" 13034 13035 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.cpp:166 13036 msgctxt "Marble::TourCaptureDialog|" 13037 msgid "Video export completed." 13038 msgstr "" 13039 13040 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:20 13041 #, fuzzy 13042 #| msgid "Mountain" 13043 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13044 msgid "Movie Recording" 13045 msgstr "山" 13046 13047 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:65 13048 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13049 msgid "Destination video" 13050 msgstr "" 13051 13052 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:81 13053 #, fuzzy 13054 #| msgid "&Open Map..." 13055 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13056 msgid "Open..." 13057 msgstr "地図を開く(&O)..." 13058 13059 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:97 13060 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13061 msgid "FPS (frames per second)" 13062 msgstr "" 13063 13064 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:189 13065 #, fuzzy 13066 #| msgid "&Stars" 13067 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13068 msgid "Start" 13069 msgstr "星(&S)" 13070 13071 #: src/lib/marble/TourCaptureDialog.ui:196 13072 msgctxt "TourCaptureDialog|" 13073 msgid "Close" 13074 msgstr "" 13075 13076 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:36 13077 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13078 msgid "Play" 13079 msgstr "" 13080 13081 #: src/lib/marble/TourControlEditWidget.cpp:39 13082 msgctxt "Marble::TourControlEditWidget|" 13083 msgid "Pause" 13084 msgstr "" 13085 13086 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:91 13087 #, fuzzy 13088 #| msgid "Export Map" 13089 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13090 msgid "Play the tour" 13091 msgstr "地図をエクスポート" 13092 13093 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:93 13094 #, fuzzy 13095 #| msgid "Export Map" 13096 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13097 msgid "Pause the tour" 13098 msgstr "地図をエクスポート" 13099 13100 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:125 13101 #, qt-format 13102 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13103 msgid "Wait for %1 seconds" 13104 msgstr "" 13105 13106 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:170 13107 #, fuzzy, qt-format 13108 #| msgid "&Copy Map" 13109 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13110 msgid "Create item %1" 13111 msgstr "地図をコピー(&C)" 13112 13113 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:175 13114 #, fuzzy, qt-format 13115 #| msgid "&Copy Map" 13116 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13117 msgid "Remove item %1" 13118 msgstr "地図をコピー(&C)" 13119 13120 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:179 13121 #, fuzzy, qt-format 13122 #| msgid "&Copy Map" 13123 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13124 msgid "Change item %1" 13125 msgstr "地図をコピー(&C)" 13126 13127 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:184 13128 msgctxt "Marble::TourItemDelegate|" 13129 msgid "Update items" 13130 msgstr "" 13131 13132 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:405 13133 #, fuzzy 13134 #| msgid "Placemarks Plugin" 13135 msgctxt "QObject|" 13136 msgid "Add Placemark to Tour" 13137 msgstr "プレースマークプラグイン" 13138 13139 #: src/lib/marble/TourItemDelegate.cpp:407 13140 #, fuzzy 13141 #| msgid "Placemarks Plugin" 13142 msgctxt "QObject|" 13143 msgid "Change Placemark in Tour" 13144 msgstr "プレースマークプラグイン" 13145 13146 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:137 src/lib/marble/TourWidget.cpp:142 13147 msgctxt "QObject|" 13148 msgid "Add FlyTo" 13149 msgstr "" 13150 13151 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:144 13152 msgctxt "QObject|" 13153 msgid "Add Wait" 13154 msgstr "" 13155 13156 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:146 13157 msgctxt "QObject|" 13158 msgid "Add SoundCue" 13159 msgstr "" 13160 13161 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:149 13162 #, fuzzy 13163 #| msgid "Placemarks Plugin" 13164 msgctxt "QObject|" 13165 msgid "Add Placemark" 13166 msgstr "プレースマークプラグイン" 13167 13168 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:151 13169 #, fuzzy 13170 #| msgid "Placemarks Plugin" 13171 msgctxt "QObject|" 13172 msgid "Remove placemark" 13173 msgstr "プレースマークプラグイン" 13174 13175 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:153 13176 #, fuzzy 13177 #| msgid "Placemarks Plugin" 13178 msgctxt "QObject|" 13179 msgid "Change placemark" 13180 msgstr "プレースマークプラグイン" 13181 13182 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:155 13183 msgctxt "QObject|" 13184 msgid "Loop" 13185 msgstr "" 13186 13187 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:339 13188 #, fuzzy 13189 #| msgid "Export Map" 13190 msgctxt "QObject|" 13191 msgid "Save tour" 13192 msgstr "地図をエクスポート" 13193 13194 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:340 13195 msgctxt "QObject|" 13196 msgid "There are unsaved Tours. Do you want to save your changes?" 13197 msgstr "" 13198 13199 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 13200 #, fuzzy 13201 #| msgid "Export Map" 13202 msgctxt "QObject|" 13203 msgid "Open Tour" 13204 msgstr "地図をエクスポート" 13205 13206 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:368 src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13207 #, fuzzy 13208 #| msgid "GpxFile (*.gpx)" 13209 msgctxt "QObject|" 13210 msgid "KML Tours (*.kml)" 13211 msgstr "GpxFile (*.gpx)" 13212 13213 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:547 13214 #, fuzzy 13215 #| msgid "&Copy Map" 13216 msgctxt "QObject|" 13217 msgid "Remove Selected Items" 13218 msgstr "地図をコピー(&C)" 13219 13220 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:548 13221 msgctxt "QObject|" 13222 msgid "Are you sure want to remove selected items?" 13223 msgstr "" 13224 13225 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:829 13226 #, fuzzy 13227 #| msgid "Export Map" 13228 msgctxt "QObject|" 13229 msgid "Save Tour as" 13230 msgstr "地図をエクスポート" 13231 13232 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:889 13233 msgctxt "QObject|" 13234 msgid "Discard Changes" 13235 msgstr "" 13236 13237 #: src/lib/marble/TourWidget.cpp:890 13238 msgctxt "QObject|" 13239 msgid "" 13240 "Are you sure want to discard all unsaved changes and close current document?" 13241 msgstr "" 13242 13243 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:14 13244 #, fuzzy 13245 #| msgid "Export Map" 13246 msgctxt "TourWidget|" 13247 msgid "Tour" 13248 msgstr "地図をエクスポート" 13249 13250 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:20 src/lib/marble/TourWidget.ui:45 13251 msgctxt "TourWidget|" 13252 msgid "toolBar" 13253 msgstr "" 13254 13255 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:57 src/lib/marble/TourWidget.ui:71 13256 msgctxt "TourWidget|" 13257 msgid "--:--" 13258 msgstr "" 13259 13260 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:87 src/lib/marble/TourWidget.ui:90 13261 msgctxt "TourWidget|" 13262 msgid "Move up" 13263 msgstr "" 13264 13265 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:102 13266 msgctxt "TourWidget|" 13267 msgid "Move down" 13268 msgstr "" 13269 13270 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:114 13271 msgctxt "TourWidget|" 13272 msgid "Delete" 13273 msgstr "" 13274 13275 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:123 13276 #, fuzzy 13277 #| msgid "Export Map" 13278 msgctxt "TourWidget|" 13279 msgid "New Tour" 13280 msgstr "地図をエクスポート" 13281 13282 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:135 13283 #, fuzzy 13284 #| msgid "Export Map" 13285 msgctxt "TourWidget|" 13286 msgid "Save Tour" 13287 msgstr "地図をエクスポート" 13288 13289 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:147 13290 #, fuzzy 13291 #| msgid "Export Map" 13292 msgctxt "TourWidget|" 13293 msgid "Save Tour As" 13294 msgstr "地図をエクスポート" 13295 13296 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:156 13297 #, fuzzy 13298 #| msgid "Export Map" 13299 msgctxt "TourWidget|" 13300 msgid "Open Tour" 13301 msgstr "地図をエクスポート" 13302 13303 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:168 13304 msgctxt "TourWidget|" 13305 msgid "Play" 13306 msgstr "" 13307 13308 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:171 13309 msgctxt "TourWidget|" 13310 msgid "Begins touring" 13311 msgstr "" 13312 13313 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:180 13314 msgctxt "TourWidget|" 13315 msgid "Stop" 13316 msgstr "" 13317 13318 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:183 13319 msgctxt "TourWidget|" 13320 msgid "Stops touring (playing again will start tour from the start)" 13321 msgstr "" 13322 13323 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:192 13324 #, fuzzy 13325 #| msgid "Export Map" 13326 msgctxt "TourWidget|" 13327 msgid "Record tour" 13328 msgstr "地図をエクスポート" 13329 13330 #: src/lib/marble/TourWidget.ui:195 13331 msgctxt "TourWidget|" 13332 msgid "Converts the loaded tour into a movie" 13333 msgstr "" 13334 13335 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:36 13336 #, fuzzy 13337 #| msgid "Nation" 13338 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|" 13339 msgid "Wait duration:" 13340 msgstr "国" 13341 13342 #: src/lib/marble/WaitEditWidget.cpp:41 13343 msgctxt "Marble::WaitEditWidget|seconds" 13344 msgid " s" 13345 msgstr "" 13346 13347 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:31 13348 #, fuzzy 13349 #| msgid "GeoData Plugin" 13350 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13351 msgid "FlightGear position provider Plugin" 13352 msgstr "ジオデータプラグイン" 13353 13354 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:41 13355 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13356 msgid "FlightGear" 13357 msgstr "" 13358 13359 #: src/plugins/positionprovider/flightgear/FlightGearPositionProviderPlugin.cpp:51 13360 msgctxt "Marble::FlightGearPositionProviderPlugin|" 13361 msgid "Reports the position of running flightgear application." 13362 msgstr "" 13363 13364 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:16 13365 #, fuzzy 13366 #| msgid "GeoData Plugin" 13367 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13368 msgid "GeoClue position provider Plugin" 13369 msgstr "ジオデータプラグイン" 13370 13371 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:26 13372 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13373 msgid "GeoClue" 13374 msgstr "" 13375 13376 #: src/plugins/positionprovider/geoclue/GeoCluePositionProviderPlugin.cpp:31 13377 msgctxt "Marble::GeoCluePositionProviderPlugin|" 13378 msgid "Reports the position via the GeoClue Location Framework." 13379 msgstr "" 13380 13381 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:64 13382 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13383 msgid "Internal gpsd error (cannot get service entry)" 13384 msgstr "" 13385 13386 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:67 13387 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13388 msgid "Internal gpsd error (cannot get host entry)" 13389 msgstr "" 13390 13391 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:70 13392 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13393 msgid "Internal gpsd error (cannot get protocol entry)" 13394 msgstr "" 13395 13396 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:73 13397 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13398 msgid "Internal gpsd error (unable to create socket)" 13399 msgstr "" 13400 13401 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:76 13402 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13403 msgid "Internal gpsd error (unable to set socket option)" 13404 msgstr "" 13405 13406 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:79 13407 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13408 msgid "No GPS device found by gpsd." 13409 msgstr "" 13410 13411 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdConnection.cpp:82 13412 msgctxt "Marble::GpsdConnection|" 13413 msgid "Unknown error when opening gpsd connection" 13414 msgstr "" 13415 13416 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:20 13417 #, fuzzy 13418 #| msgid "GeoData Plugin" 13419 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13420 msgid "Gpsd position provider Plugin" 13421 msgstr "ジオデータプラグイン" 13422 13423 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:30 13424 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13425 msgid "gpsd" 13426 msgstr "" 13427 13428 #: src/plugins/positionprovider/gpsd/GpsdPositionProviderPlugin.cpp:40 13429 msgctxt "Marble::GpsdPositionProviderPlugin|" 13430 msgid "Reports the position of a GPS device." 13431 msgstr "" 13432 13433 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:46 13434 #, fuzzy 13435 #| msgid "GeoData Plugin" 13436 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13437 msgid "Qt Positioning Position Provider Plugin" 13438 msgstr "ジオデータプラグイン" 13439 13440 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:56 13441 #, fuzzy 13442 #| msgid "&Set Home Location" 13443 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13444 msgid "Qt Positioning Location" 13445 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 13446 13447 #: src/plugins/positionprovider/qtpositioning/QtPositioningPositionProviderPlugin.cpp:66 13448 msgctxt "Marble::QtPositioningPositionProviderPlugin|" 13449 msgid "Reports the GPS position of a QtPositioning compatible device." 13450 msgstr "" 13451 13452 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:63 13453 #, fuzzy 13454 #| msgid "GeoData Plugin" 13455 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13456 msgid "Wlocate Position Provider Plugin" 13457 msgstr "ジオデータプラグイン" 13458 13459 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:73 13460 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13461 msgid "WLAN (Open WLAN Map)" 13462 msgstr "" 13463 13464 #: src/plugins/positionprovider/wlocate/WlocatePositionProviderPlugin.cpp:83 13465 msgctxt "Marble::WlocatePositionProviderPlugin|" 13466 msgid "Reports the current position based on nearby WLAN access points" 13467 msgstr "" 13468 13469 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:125 13470 #, fuzzy 13471 #| msgid "Stars Plugin" 13472 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13473 msgid "Annotation" 13474 msgstr "星プラグイン" 13475 13476 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:130 13477 #, fuzzy 13478 #| msgid "Stars Plugin" 13479 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13480 msgid "&Annotation" 13481 msgstr "星プラグイン" 13482 13483 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:140 13484 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13485 msgid "Draws annotations on maps with placemarks or polygons." 13486 msgstr "" 13487 13488 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:184 13489 #, fuzzy 13490 #| msgid "Stars Plugin" 13491 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13492 msgid "Annotations" 13493 msgstr "星プラグイン" 13494 13495 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:307 13496 #, fuzzy 13497 #| msgid "&Copy Map" 13498 msgctxt "QObject|" 13499 msgid "Remove current item" 13500 msgstr "地図をコピー(&C)" 13501 13502 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:308 13503 msgctxt "QObject|" 13504 msgid "Are you sure you want to remove the current item?" 13505 msgstr "" 13506 13507 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:345 13508 #, fuzzy 13509 #| msgid "Stars Plugin" 13510 msgctxt "QObject|" 13511 msgid "Clear all annotations" 13512 msgstr "星プラグイン" 13513 13514 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:346 13515 msgctxt "QObject|" 13516 msgid "Are you sure you want to clear all annotations?" 13517 msgstr "" 13518 13519 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:366 13520 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:949 13521 #, fuzzy 13522 #| msgid "Stars Plugin" 13523 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13524 msgid "Save Annotation File" 13525 msgstr "星プラグイン" 13526 13527 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:368 13528 #, fuzzy 13529 #| msgid "" 13530 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13531 #| "kml)" 13532 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13533 msgid "" 13534 "All Supported Files (*.kml *.osm);;KML file (*.kml);;Open Street Map file (*." 13535 "osm)" 13536 msgstr "" 13537 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 13538 "Earth KML (*.kml)" 13539 13540 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:395 13541 #, fuzzy 13542 #| msgid "Stars Plugin" 13543 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13544 msgid "Open Annotation File" 13545 msgstr "星プラグイン" 13546 13547 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:397 13548 #, fuzzy 13549 #| msgid "" 13550 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 13551 #| "kml)" 13552 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13553 msgid "" 13554 "All Supported Files (*.kml *.osm);;Kml Annotation file (*.kml);;Open Street " 13555 "Map file (*.osm)" 13556 msgstr "" 13557 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 13558 "Earth KML (*.kml)" 13559 13560 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:780 13561 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:785 13562 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:790 13563 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1459 13564 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1548 13565 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13566 msgid "Operation not permitted" 13567 msgstr "" 13568 13569 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:781 13570 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13571 msgid "" 13572 "Cannot merge a node from polygon's outer boundary with a node from one of " 13573 "its inner boundaries." 13574 msgstr "" 13575 13576 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:786 13577 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13578 msgid "Cannot merge two nodes from two different inner boundaries." 13579 msgstr "" 13580 13581 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:791 13582 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13583 msgid "" 13584 "Cannot merge the selected nodes. Most probably this would make the polygon's " 13585 "outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13586 msgstr "" 13587 13588 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:898 13589 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1001 13590 #, fuzzy 13591 #| msgid "&Copy Map" 13592 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13593 msgid "Select Item" 13594 msgstr "地図をコピー(&C)" 13595 13596 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:904 13597 #, fuzzy 13598 #| msgid "&Copy Map" 13599 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13600 msgid "Add Polygon" 13601 msgstr "地図をコピー(&C)" 13602 13603 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:909 13604 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13605 msgid "Add Polygon Hole" 13606 msgstr "" 13607 13608 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:916 13609 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13610 msgid "Add Nodes" 13611 msgstr "" 13612 13613 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:923 13614 #, fuzzy 13615 #| msgid "Placemarks Plugin" 13616 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13617 msgid "Add Placemark" 13618 msgstr "プレースマークプラグイン" 13619 13620 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:928 13621 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13622 msgid "Add Path" 13623 msgstr "" 13624 13625 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:933 13626 #, fuzzy 13627 #| msgid "&Copy Map" 13628 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13629 msgid "Add Ground Overlay" 13630 msgstr "地図をコピー(&C)" 13631 13632 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:938 13633 #, fuzzy 13634 #| msgid "&Copy Map" 13635 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13636 msgid "Remove Item" 13637 msgstr "地図をコピー(&C)" 13638 13639 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:944 13640 #, fuzzy 13641 #| msgid "Stars Plugin" 13642 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13643 msgid "Load Annotation File" 13644 msgstr "星プラグイン" 13645 13646 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:954 13647 #, fuzzy 13648 #| msgid "Stars Plugin" 13649 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13650 msgid "Clear all Annotations" 13651 msgstr "星プラグイン" 13652 13653 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:957 13654 #, fuzzy 13655 #| msgid "OpenStreetMap" 13656 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13657 msgid "Download OpenStreetMap Data" 13658 msgstr "OpenStreetMap" 13659 13660 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:960 13661 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13662 msgid "Download OpenStreetMap data of the visible region" 13663 msgstr "" 13664 13665 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1041 13666 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13667 msgid "Paste" 13668 msgstr "" 13669 13670 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1060 13671 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1319 13672 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1570 13673 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13674 msgid "Cut" 13675 msgstr "" 13676 13677 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1064 13678 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1323 13679 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1574 13680 #, fuzzy 13681 #| msgid "&Copy Map" 13682 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13683 msgid "Copy" 13684 msgstr "地図をコピー(&C)" 13685 13686 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1068 13687 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1190 13688 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1327 13689 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1578 13690 #, fuzzy 13691 #| msgid "&Copy Map" 13692 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13693 msgid "Remove" 13694 msgstr "地図をコピー(&C)" 13695 13696 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1074 13697 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1184 13698 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1333 13699 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1584 13700 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13701 msgid "Properties" 13702 msgstr "" 13703 13704 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1209 13705 #, fuzzy 13706 #| msgid "&Copy Map" 13707 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13708 msgid "Untitled Ground Overlay" 13709 msgstr "地図をコピー(&C)" 13710 13711 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1309 13712 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1560 13713 #, fuzzy 13714 #| msgid "&Copy Map" 13715 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13716 msgid "Deselect All Nodes" 13717 msgstr "地図をコピー(&C)" 13718 13719 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1313 13720 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1564 13721 #, fuzzy 13722 #| msgid "&Copy Map" 13723 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13724 msgid "Delete All Selected Nodes" 13725 msgstr "地図をコピー(&C)" 13726 13727 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1460 13728 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1549 13729 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13730 msgid "" 13731 "Cannot delete one of the selected nodes. Most probably this would make the " 13732 "polygon's outer boundary not contain all its inner boundary nodes." 13733 msgstr "" 13734 13735 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1491 13736 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13737 #, fuzzy 13738 #| msgid "&Copy Map" 13739 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13740 msgid "Select Node" 13741 msgstr "地図をコピー(&C)" 13742 13743 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1495 13744 #, fuzzy 13745 #| msgid "&Copy Map" 13746 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13747 msgid "Delete Node" 13748 msgstr "地図をコピー(&C)" 13749 13750 #: src/plugins/render/annotate/AnnotatePlugin.cpp:1512 13751 #, fuzzy 13752 #| msgid "&Copy Map" 13753 msgctxt "Marble::AnnotatePlugin|" 13754 msgid "Deselect Node" 13755 msgstr "地図をコピー(&C)" 13756 13757 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:32 13758 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:39 13759 #, fuzzy 13760 #| msgid "Save File" 13761 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13762 msgid "Download" 13763 msgstr "ファイルを保存" 13764 13765 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:79 13766 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:127 13767 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:133 13768 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13769 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13770 msgid "ERROR" 13771 msgstr "" 13772 13773 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:80 13774 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13775 msgid "Unable to create temporary file to download OSM data to." 13776 msgstr "" 13777 13778 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:128 13779 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13780 msgid "" 13781 "The selected region contains too much data. Please select a smaller region " 13782 "and try again." 13783 msgstr "" 13784 13785 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:134 13786 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13787 msgid "The bandwidth limit exceeded. Please try again later." 13788 msgstr "" 13789 13790 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.cpp:139 13791 msgctxt "Marble::DownloadOsmDialog|" 13792 msgid "" 13793 "Sorry, a network error occurred. Please check your internet connection or " 13794 "try again later." 13795 msgstr "" 13796 13797 #: src/plugins/render/annotate/DownloadOsmDialog.ui:14 13798 msgctxt "DownloadOsmDialog|" 13799 msgid "Dialog" 13800 msgstr "" 13801 13802 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:107 13803 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13804 msgid "No name specified" 13805 msgstr "" 13806 13807 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:108 13808 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13809 msgid "Please specify a name for this ground overlay." 13810 msgstr "" 13811 13812 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:111 13813 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13814 msgid "No image specified" 13815 msgstr "" 13816 13817 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:112 13818 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13819 msgid "Please specify an image file." 13820 msgstr "" 13821 13822 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:115 13823 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13824 msgid "Invalid image path" 13825 msgstr "" 13826 13827 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.cpp:116 13828 msgctxt "Marble::EditGroundOverlayDialog|" 13829 msgid "Please specify a valid path for the image file." 13830 msgstr "" 13831 13832 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:14 13833 #, fuzzy 13834 #| msgid "&Copy Map" 13835 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13836 msgid "Edit ground overlay" 13837 msgstr "地図をコピー(&C)" 13838 13839 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:27 13840 #, fuzzy 13841 #| msgid "Nation" 13842 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13843 msgid "Description" 13844 msgstr "国" 13845 13846 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:37 13847 #, fuzzy 13848 #| msgid "Copy Coordinates" 13849 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13850 msgid "Coordinates" 13851 msgstr "経緯度をコピー" 13852 13853 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:94 13854 #, fuzzy 13855 #| msgid "N" 13856 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13857 msgid "N" 13858 msgstr "N" 13859 13860 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:194 13861 #, fuzzy 13862 #| msgid "W" 13863 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13864 msgid "W" 13865 msgstr "W" 13866 13867 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:263 13868 #, fuzzy 13869 #| msgid "E" 13870 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13871 msgid "E" 13872 msgstr "E" 13873 13874 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:364 13875 #, fuzzy 13876 #| msgid "S" 13877 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13878 msgid "S" 13879 msgstr "S" 13880 13881 #: src/plugins/render/annotate/EditGroundOverlayDialog.ui:457 13882 #, fuzzy 13883 #| msgid "Stars Plugin" 13884 msgctxt "UiEditGroundOverlayDialog|" 13885 msgid "Rotation" 13886 msgstr "星プラグイン" 13887 13888 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:89 13889 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13890 msgid "Tags" 13891 msgstr "" 13892 13893 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:95 13894 #, fuzzy 13895 #| msgid "Elevation extreme" 13896 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13897 msgid "Relations" 13898 msgstr "山と深海" 13899 13900 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:113 13901 #, fuzzy 13902 #| msgid "&Copy Map" 13903 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13904 msgid "Untitled Polygon" 13905 msgstr "地図をコピー(&C)" 13906 13907 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:286 13908 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13909 msgid "No name specified" 13910 msgstr "" 13911 13912 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:287 13913 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13914 msgid "Please specify a name for this polygon." 13915 msgstr "" 13916 13917 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:293 13918 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13919 msgid "Not enough nodes specified." 13920 msgstr "" 13921 13922 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.cpp:294 13923 msgctxt "Marble::EditPolygonDialog|" 13924 msgid "Please specify at least 3 nodes for the polygon by clicking on the map." 13925 msgstr "" 13926 13927 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:14 13928 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13929 msgid "Add polygon" 13930 msgstr "" 13931 13932 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:25 13933 #, fuzzy 13934 #| msgid "Name" 13935 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13936 msgid "Name" 13937 msgstr "名前" 13938 13939 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:45 13940 #, fuzzy 13941 #| msgid "Nation" 13942 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13943 msgid "Description" 13944 msgstr "国" 13945 13946 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:55 13947 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13948 msgid "Style, Color" 13949 msgstr "" 13950 13951 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:61 13952 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13953 msgid "Lines" 13954 msgstr "" 13955 13956 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:67 13957 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:163 13958 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13959 msgid "Color:" 13960 msgstr "" 13961 13962 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:118 13963 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13964 msgid "Width:" 13965 msgstr "" 13966 13967 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:157 13968 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13969 msgid "Area" 13970 msgstr "" 13971 13972 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:206 13973 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13974 msgid "Filled" 13975 msgstr "" 13976 13977 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:211 13978 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13979 msgid "Not Filled" 13980 msgstr "" 13981 13982 #: src/plugins/render/annotate/EditPolygonDialog.ui:252 13983 msgctxt "UiEditPolygonDialog|" 13984 msgid "Nodes" 13985 msgstr "" 13986 13987 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:85 13988 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13989 msgid "Tags" 13990 msgstr "" 13991 13992 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:91 13993 #, fuzzy 13994 #| msgid "Elevation extreme" 13995 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 13996 msgid "Relations" 13997 msgstr "山と深海" 13998 13999 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:105 14000 #, fuzzy 14001 #| msgid "Placemarks Plugin" 14002 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14003 msgid "Untitled Path" 14004 msgstr "プレースマークプラグイン" 14005 14006 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:273 14007 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14008 msgid "No name specified" 14009 msgstr "" 14010 14011 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:274 14012 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14013 msgid "Please specify a name for this polyline." 14014 msgstr "" 14015 14016 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:280 14017 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14018 msgid "Not enough nodes specified." 14019 msgstr "" 14020 14021 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.cpp:281 14022 msgctxt "Marble::EditPolylineDialog|" 14023 msgid "Please specify at least 2 nodes for the path by clicking on the map." 14024 msgstr "" 14025 14026 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:14 14027 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14028 msgid "Add path" 14029 msgstr "" 14030 14031 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:25 14032 #, fuzzy 14033 #| msgid "Name" 14034 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14035 msgid "Name" 14036 msgstr "名前" 14037 14038 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:45 14039 #, fuzzy 14040 #| msgid "Nation" 14041 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14042 msgid "Description" 14043 msgstr "国" 14044 14045 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:55 14046 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14047 msgid "Style, Color" 14048 msgstr "" 14049 14050 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:61 14051 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14052 msgid "Lines" 14053 msgstr "" 14054 14055 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:67 14056 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14057 msgid "Color:" 14058 msgstr "" 14059 14060 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:118 14061 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14062 msgid "Width:" 14063 msgstr "" 14064 14065 #: src/plugins/render/annotate/EditPolylineDialog.ui:171 14066 msgctxt "UiEditPolylineDialog|" 14067 msgid "Nodes" 14068 msgstr "" 14069 14070 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:80 14071 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14072 msgid "No." 14073 msgstr "" 14074 14075 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:82 14076 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14077 msgid "Longitude" 14078 msgstr "" 14079 14080 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:84 14081 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14082 msgid "Latitude" 14083 msgstr "" 14084 14085 #: src/plugins/render/annotate/NodeModel.cpp:86 14086 #, fuzzy 14087 #| msgid "Elevation extreme" 14088 msgctxt "Marble::NodeModel|" 14089 msgid "Elevation" 14090 msgstr "山と深海" 14091 14092 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14 14093 #, fuzzy 14094 #| msgid "Plugins" 14095 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14096 msgid "APRS Plugin" 14097 msgstr "プラグイン" 14098 14099 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24 14100 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14101 msgid "Display" 14102 msgstr "" 14103 14104 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38 14105 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14106 msgid "Fade data older than (minutes)" 14107 msgstr "" 14108 14109 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45 14110 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69 14111 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14112 msgid "10" 14113 msgstr "" 14114 14115 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62 14116 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14117 msgid "Do not show data older than (minutes)" 14118 msgstr "" 14119 14120 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79 14121 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14122 msgid "Internet" 14123 msgstr "" 14124 14125 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88 14126 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14127 msgid "APRS Data Sources" 14128 msgstr "" 14129 14130 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94 14131 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14132 msgid "Should information be gathered from the Internet APRS data source?" 14133 msgstr "" 14134 14135 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97 14136 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14137 msgid "Collect data from an APRS Internet server" 14138 msgstr "" 14139 14140 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115 14141 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14142 msgid "Server" 14143 msgstr "" 14144 14145 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122 14146 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14147 msgid "rotate.aprs.net" 14148 msgstr "" 14149 14150 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139 14151 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14152 msgid "Port" 14153 msgstr "" 14154 14155 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146 14156 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14157 msgid "10253" 14158 msgstr "" 14159 14160 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155 14161 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14162 msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream" 14163 msgstr "" 14164 14165 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166 14166 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14167 msgid "Device" 14168 msgstr "" 14169 14170 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178 14171 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14172 msgid "TNC Terminal Port" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184 14176 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14177 msgid "Should information be gathered from a serial port?" 14178 msgstr "" 14179 14180 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187 14181 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14182 msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)" 14183 msgstr "" 14184 14185 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202 14186 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14187 msgid "TTY" 14188 msgstr "" 14189 14190 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209 14191 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14192 msgid "/dev/ttyUSB0" 14193 msgstr "" 14194 14195 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218 14196 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14197 msgid "Dump TTY records to the debug stream" 14198 msgstr "" 14199 14200 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229 14201 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235 14202 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259 14203 #, fuzzy 14204 #| msgid "&File" 14205 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14206 msgid "File" 14207 msgstr "ファイル(&F)" 14208 14209 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241 14210 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14211 msgid "Should information be gathered from a file?" 14212 msgstr "" 14213 14214 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244 14215 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14216 msgid "Collect data from a file" 14217 msgstr "" 14218 14219 #: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275 14220 msgctxt "AprsConfigWidget|" 14221 msgid "Dump file records to the debug stream" 14222 msgstr "" 14223 14224 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:120 14225 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14226 msgid "Amateur Radio Aprs Plugin" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:125 14230 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14231 msgid "Amateur Radio &Aprs Plugin" 14232 msgstr "" 14233 14234 #: src/plugins/render/aprs/AprsPlugin.cpp:140 14235 msgctxt "Marble::AprsPlugin|" 14236 msgid "" 14237 "This plugin displays APRS data gleaned from the Internet. APRS is an " 14238 "Amateur Radio protocol for broadcasting location and other information." 14239 msgstr "" 14240 14241 # ACCELERATOR changed by translator 14242 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:60 14243 #, fuzzy 14244 #| msgid "&Atmosphere" 14245 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14246 msgid "Atmosphere" 14247 msgstr "大気(&T)" 14248 14249 # ACCELERATOR changed by translator 14250 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:65 14251 #, fuzzy 14252 #| msgid "&Atmosphere" 14253 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14254 msgid "&Atmosphere" 14255 msgstr "大気(&T)" 14256 14257 #: src/plugins/render/atmosphere/AtmospherePlugin.cpp:80 14258 msgctxt "Marble::AtmospherePlugin|" 14259 msgid "Shows the atmosphere around the earth." 14260 msgstr "" 14261 14262 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:14 14263 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14264 msgid "Configure Compass Plugin" 14265 msgstr "" 14266 14267 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:20 14268 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14269 msgid "Theme" 14270 msgstr "" 14271 14272 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:43 14273 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14274 msgid "Default" 14275 msgstr "" 14276 14277 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:52 14278 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14279 msgid "Arrows" 14280 msgstr "" 14281 14282 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:61 14283 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14284 msgid "Atom" 14285 msgstr "" 14286 14287 #: src/plugins/render/compass/CompassConfigWidget.ui:70 14288 msgctxt "CompassConfigWidget|" 14289 msgid "Magnet" 14290 msgstr "" 14291 14292 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:58 14293 #, fuzzy 14294 #| msgid "Compass" 14295 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14296 msgid "Compass" 14297 msgstr "コンパス" 14298 14299 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:63 14300 #, fuzzy 14301 #| msgid "&Compass" 14302 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14303 msgid "&Compass" 14304 msgstr "コンパス(&C)" 14305 14306 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:78 14307 #, fuzzy 14308 #| msgid "This is a float item that provides a compass." 14309 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14310 msgid "This is a float item that provides a compass." 14311 msgstr "地図の上にコンパスを表示します" 14312 14313 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:140 14314 #, fuzzy 14315 #| msgid "N" 14316 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14317 msgid "N" 14318 msgstr "N" 14319 14320 #: src/plugins/render/compass/CompassFloatItem.cpp:141 14321 #, fuzzy 14322 #| msgid "S" 14323 msgctxt "Marble::CompassFloatItem|" 14324 msgid "S" 14325 msgstr "S" 14326 14327 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:14 14328 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14329 msgid "Configure Crosshairs Plugin" 14330 msgstr "" 14331 14332 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:20 14333 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14334 msgid "Theme" 14335 msgstr "" 14336 14337 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:43 14338 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14339 msgid "Default" 14340 msgstr "" 14341 14342 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:52 14343 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14344 msgid "Gun 1" 14345 msgstr "" 14346 14347 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:61 14348 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14349 msgid "Gun 2" 14350 msgstr "" 14351 14352 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:70 14353 #, fuzzy 14354 #| msgid "Arctic Circle" 14355 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14356 msgid "Circled" 14357 msgstr "北極圏" 14358 14359 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsConfigWidget.ui:79 14360 msgctxt "CrosshairsConfigWidget|" 14361 msgid "German" 14362 msgstr "" 14363 14364 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:72 14365 #, fuzzy 14366 #| msgid "Crosshairs" 14367 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14368 msgid "Crosshairs" 14369 msgstr "十字線" 14370 14371 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:77 14372 #, fuzzy 14373 #| msgid "Cross&hairs" 14374 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14375 msgid "Cross&hairs" 14376 msgstr "十字線(&H)" 14377 14378 #: src/plugins/render/crosshairs/CrosshairsPlugin.cpp:92 14379 #, fuzzy 14380 #| msgid "A plugin that shows crosshairs." 14381 msgctxt "Marble::CrosshairsPlugin|" 14382 msgid "A plugin that shows crosshairs." 14383 msgstr "十字線を表示するプラグインです" 14384 14385 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:14 14386 #, fuzzy 14387 #| msgctxt "the planet" 14388 #| msgid "Earth" 14389 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14390 msgid "Configure Earthquakes Plugin" 14391 msgstr "地球" 14392 14393 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:20 14394 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14395 msgid "Filter" 14396 msgstr "" 14397 14398 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:29 14399 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14400 msgid "Maximum number of results:" 14401 msgstr "" 14402 14403 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:39 14404 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14405 msgid "Minimum magnitude:" 14406 msgstr "" 14407 14408 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:59 14409 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14410 msgid "Time Range" 14411 msgstr "" 14412 14413 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:65 14414 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14415 msgid "Past" 14416 msgstr "" 14417 14418 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:78 14419 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14420 msgid "From" 14421 msgstr "" 14422 14423 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:107 14424 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14425 msgid "days" 14426 msgstr "" 14427 14428 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeConfigWidget.ui:150 14429 msgctxt "EarthquakeConfigWidget|" 14430 msgid "to" 14431 msgstr "" 14432 14433 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:126 14434 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14435 msgid "Date:" 14436 msgstr "" 14437 14438 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14439 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14440 msgid "Magnitude:" 14441 msgstr "" 14442 14443 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakeItem.cpp:129 14444 msgctxt "Marble::EarthquakeItem|" 14445 msgid "Depth:" 14446 msgstr "" 14447 14448 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:54 14449 #, fuzzy 14450 #| msgctxt "the planet" 14451 #| msgid "Earth" 14452 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14453 msgid "Earthquakes" 14454 msgstr "地球" 14455 14456 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:59 14457 #, fuzzy 14458 #| msgid "&Earth" 14459 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14460 msgid "&Earthquakes" 14461 msgstr "地球(&E)" 14462 14463 #: src/plugins/render/earthquake/EarthquakePlugin.cpp:74 14464 msgctxt "Marble::EarthquakePlugin|" 14465 msgid "Shows earthquakes on the map." 14466 msgstr "" 14467 14468 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:14 14469 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14470 msgid "Eclipse Browser" 14471 msgstr "" 14472 14473 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:35 14474 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14475 msgid "Show eclipses for year:" 14476 msgstr "" 14477 14478 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:104 14479 #, fuzzy 14480 #| msgid "&Settings" 14481 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14482 msgid "&Settings..." 14483 msgstr "設定(&S)" 14484 14485 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:145 14486 #, fuzzy 14487 #| msgid "&Clouds" 14488 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14489 msgid "&Close" 14490 msgstr "雲(&C)" 14491 14492 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesBrowserDialog.ui:171 14493 msgctxt "EclipsesBrowserDialog|" 14494 msgid "&Go To Selected Eclipse" 14495 msgstr "" 14496 14497 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:17 14498 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14499 msgid "Eclipses Configuration" 14500 msgstr "" 14501 14502 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:30 14503 #, fuzzy 14504 #| msgid "&View" 14505 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14506 msgid "&View" 14507 msgstr "表示(&V)" 14508 14509 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:36 14510 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14511 msgid "View &Options" 14512 msgstr "" 14513 14514 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:45 14515 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14516 msgid "Enable &Lunar Eclipses" 14517 msgstr "" 14518 14519 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:55 14520 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14521 msgid "Show Eclipse Control &Widget" 14522 msgstr "" 14523 14524 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:65 14525 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14526 msgid "&Eclipse Elements" 14527 msgstr "" 14528 14529 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:74 14530 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14531 msgid "&Northern Penumbra" 14532 msgstr "" 14533 14534 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:84 14535 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14536 msgid "&Umbra" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:94 14540 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14541 msgid "Position of Eclipse &Maximum" 14542 msgstr "" 14543 14544 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:104 14545 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14546 msgid "Central &Line" 14547 msgstr "" 14548 14549 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:114 14550 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14551 msgid "Full &Penumbra" 14552 msgstr "" 14553 14554 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:124 14555 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14556 msgid "Sunrise and Sunset &Boundaries" 14557 msgstr "" 14558 14559 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:134 14560 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14561 msgid "&Southern Penumbra" 14562 msgstr "" 14563 14564 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:144 14565 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14566 msgid "Penumbra with 60% Ma&gnitude" 14567 msgstr "" 14568 14569 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:171 14570 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14571 msgid "&Reminder" 14572 msgstr "" 14573 14574 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesConfigDialog.ui:177 14575 msgctxt "EclipsesConfigDialog|" 14576 msgid "Remind about eclipse events" 14577 msgstr "" 14578 14579 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:80 14580 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14581 msgid "Moon, Total" 14582 msgstr "" 14583 14584 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:81 14585 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14586 msgid "Moon, Partial" 14587 msgstr "" 14588 14589 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:82 14590 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14591 msgid "Moon, Penumbral" 14592 msgstr "" 14593 14594 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:83 14595 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14596 msgid "Sun, Partial" 14597 msgstr "" 14598 14599 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:84 14600 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14601 msgid "Sun, non-central, Annular" 14602 msgstr "" 14603 14604 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:85 14605 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14606 msgid "Sun, non-central, Total" 14607 msgstr "" 14608 14609 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:86 14610 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14611 msgid "Sun, Annular" 14612 msgstr "" 14613 14614 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:87 14615 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14616 msgid "Sun, Total" 14617 msgstr "" 14618 14619 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesItem.cpp:88 14620 msgctxt "Marble::EclipsesItem|" 14621 msgid "Sun, Annular/Total" 14622 msgstr "" 14623 14624 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:164 14625 #, fuzzy 14626 #| msgid "&Stars" 14627 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14628 msgid "Start" 14629 msgstr "星(&S)" 14630 14631 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:165 14632 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14633 msgid "End" 14634 msgstr "" 14635 14636 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:166 14637 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14638 msgid "Type" 14639 msgstr "" 14640 14641 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesModel.cpp:167 14642 msgctxt "Marble::EclipsesModel|" 14643 msgid "Magnitude" 14644 msgstr "" 14645 14646 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:96 14647 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14648 msgid "Eclipses" 14649 msgstr "" 14650 14651 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:106 14652 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14653 msgid "E&clipses" 14654 msgstr "" 14655 14656 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:116 14657 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14658 msgid "This plugin visualizes solar eclipses." 14659 msgstr "" 14660 14661 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:199 14662 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14663 msgid "Browse Ecli&pses..." 14664 msgstr "" 14665 14666 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:348 14667 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14668 msgid "Maximum of Eclipse" 14669 msgstr "" 14670 14671 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesPlugin.cpp:451 14672 #, qt-format 14673 msgctxt "Marble::EclipsesPlugin|" 14674 msgid "Eclipses in %1" 14675 msgstr "" 14676 14677 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:14 14678 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14679 msgid "Eclipse Event" 14680 msgstr "" 14681 14682 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:20 14683 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14684 msgid "" 14685 "<html><head/><body><p>Marble has detected that the following <span style=\" " 14686 "font-weight:600;\">eclipse events</span> will occur in the near future. If " 14687 "you want more information on a specific event, select it and click OK.</p></" 14688 "body></html>" 14689 msgstr "" 14690 14691 #: src/plugins/render/eclipses/EclipsesReminderDialog.ui:33 14692 msgctxt "EclipsesReminderDialog|" 14693 msgid "Do not remind me about eclipse events again" 14694 msgstr "" 14695 14696 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:14 14697 #, fuzzy 14698 #| msgid "Elevation extreme" 14699 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14700 msgid "Configure Elevation Profile Plugin" 14701 msgstr "山と深海" 14702 14703 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20 14704 msgctxt "ElevationProfileConfigWidget|" 14705 msgid "Zoom to viewport" 14706 msgstr "" 14707 14708 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:30 14709 #, fuzzy 14710 #| msgid "Configure" 14711 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14712 msgid "&Configure..." 14713 msgstr "設定" 14714 14715 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:36 14716 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14717 msgid "&Zoom to viewport" 14718 msgstr "" 14719 14720 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:67 14721 #, fuzzy 14722 #| msgid "Export Map" 14723 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14724 msgid "Route" 14725 msgstr "地図をエクスポート" 14726 14727 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:79 14728 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14729 msgid "Track: " 14730 msgstr "" 14731 14732 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileContextMenu.cpp:92 14733 msgctxt "Marble::ElevationProfileContextMenu|" 14734 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14735 msgstr "" 14736 14737 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:97 14738 #, fuzzy 14739 #| msgid "Elevation extreme" 14740 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14741 msgid "Elevation Profile" 14742 msgstr "山と深海" 14743 14744 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:102 14745 #, fuzzy 14746 #| msgid "Elevation extreme" 14747 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14748 msgid "&Elevation Profile" 14749 msgstr "山と深海" 14750 14751 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:117 14752 #, fuzzy 14753 #| msgid "This is a float item that provides an overview map." 14754 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14755 msgid "A float item that shows the elevation profile of the current route." 14756 msgstr "地図の上に概観図を表示します" 14757 14758 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:192 14759 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14760 msgid "Create a route or load a track from file to view its elevation profile." 14761 msgstr "" 14762 14763 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:199 14764 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14765 msgid "" 14766 "Not enough points in the current viewport.\n" 14767 "Try to disable 'Zoom to viewport'." 14768 msgstr "" 14769 14770 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileFloatItem.cpp:282 14771 #, qt-format 14772 msgctxt "Marble::ElevationProfileFloatItem|" 14773 msgid "Difference: %1 %2" 14774 msgstr "" 14775 14776 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:136 14777 #, fuzzy 14778 #| msgid "km" 14779 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14780 msgid "km" 14781 msgstr "km" 14782 14783 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:139 14784 #, fuzzy 14785 #| msgid "m" 14786 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14787 msgid "m" 14788 msgstr "m" 14789 14790 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:146 14791 #, fuzzy 14792 #| msgid "m" 14793 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14794 msgid "mi" 14795 msgstr "m" 14796 14797 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:149 14798 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14799 msgid "ft" 14800 msgstr "" 14801 14802 #: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfilePlotAxis.cpp:155 14803 #, fuzzy 14804 #| msgid "m" 14805 msgctxt "Marble::ElevationProfilePlotAxis|" 14806 msgid "nm" 14807 msgstr "m" 14808 14809 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:69 14810 #, fuzzy 14811 #| msgid "Elevation extreme" 14812 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14813 msgid "Elevation Profile Marker" 14814 msgstr "山と深海" 14815 14816 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:74 14817 #, fuzzy 14818 #| msgid "Elevation extreme" 14819 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14820 msgid "&Elevation Profile Marker" 14821 msgstr "山と深海" 14822 14823 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:89 14824 #, fuzzy 14825 #| msgid "This is a float item that provides an overview map." 14826 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14827 msgid "Marks the current elevation of the elevation profile on the map." 14828 msgstr "地図の上に概観図を表示します" 14829 14830 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:139 14831 #, fuzzy 14832 #| msgid "m" 14833 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14834 msgid "m" 14835 msgstr "m" 14836 14837 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:148 14838 #: src/plugins/render/elevationprofilemarker/ElevationProfileMarker.cpp:152 14839 msgctxt "Marble::ElevationProfileMarker|" 14840 msgid "ft" 14841 msgstr "" 14842 14843 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:49 14844 #, fuzzy 14845 #| msgid "File View" 14846 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14847 msgid "File View" 14848 msgstr "ファイルビュー" 14849 14850 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:54 14851 #, fuzzy 14852 #| msgid "&File View" 14853 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14854 msgid "&File View" 14855 msgstr "ファイルビュー(&F)" 14856 14857 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:64 14858 #, fuzzy 14859 #| msgid "A list of currently opened files" 14860 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14861 msgid "A list of currently opened files" 14862 msgstr "現在開かれているファイルのリストを表示します" 14863 14864 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:212 14865 #, fuzzy 14866 #| msgid "Open File" 14867 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14868 msgid "Open file..." 14869 msgstr "ファイルを開く" 14870 14871 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:214 14872 #, fuzzy 14873 #| msgid "close this kml file..." 14874 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14875 msgid "Close this file" 14876 msgstr "この kml ファイルを閉じる..." 14877 14878 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:224 14879 #, fuzzy 14880 #| msgid "Open File" 14881 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14882 msgid "Open File" 14883 msgstr "ファイルを開く" 14884 14885 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:226 14886 #, fuzzy 14887 #| msgid "" 14888 #| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*." 14889 #| "kml)" 14890 msgctxt "Marble::FileViewFloatItem|" 14891 msgid "" 14892 "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML " 14893 "(*.kml);PNT Data (*.pnt)" 14894 msgstr "" 14895 "サポートされているすべてのファイル (*.gpx *.kml);;GPS データ (*.gpx);;Google " 14896 "Earth KML (*.kml)" 14897 14898 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:35 14899 #, fuzzy 14900 #| msgid "Placemarks Plugin" 14901 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14902 msgid "Places" 14903 msgstr "プレースマークプラグイン" 14904 14905 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:40 14906 #, fuzzy 14907 #| msgid "Placemarks Plugin" 14908 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14909 msgid "&Places" 14910 msgstr "プレースマークプラグイン" 14911 14912 #: src/plugins/render/foursquare/FoursquarePlugin.cpp:55 14913 msgctxt "Marble::FoursquarePlugin|" 14914 msgid "Displays trending Foursquare places" 14915 msgstr "" 14916 14917 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:49 14918 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14919 msgid "GpsInfo" 14920 msgstr "" 14921 14922 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:54 14923 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14924 msgid "&GpsInfo" 14925 msgstr "" 14926 14927 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:69 14928 #, fuzzy 14929 #| msgid "This is a float item that provides a compass." 14930 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14931 msgid "This is a float item that provides Gps Information." 14932 msgstr "地図の上にコンパスを表示します" 14933 14934 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:126 14935 #, fuzzy 14936 #| msgid "km" 14937 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14938 msgid "mph" 14939 msgstr "km" 14940 14941 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:128 14942 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14943 msgid "ft" 14944 msgstr "" 14945 14946 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:135 14947 #, fuzzy 14948 #| msgid "km" 14949 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14950 msgid "km/h" 14951 msgstr "km" 14952 14953 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:137 14954 #, fuzzy 14955 #| msgid "m" 14956 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14957 msgid "m" 14958 msgstr "m" 14959 14960 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:142 14961 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14962 msgid "kt" 14963 msgstr "" 14964 14965 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfo.cpp:144 14966 #, fuzzy 14967 #| msgid "m" 14968 msgctxt "Marble::GpsInfo|" 14969 msgid "nm" 14970 msgstr "m" 14971 14972 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29 14973 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14974 msgid "Speed" 14975 msgstr "" 14976 14977 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:43 14978 #, fuzzy 14979 #| msgid "Nation" 14980 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14981 msgid "Direction" 14982 msgstr "国" 14983 14984 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:57 14985 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14986 msgid "Altitude" 14987 msgstr "" 14988 14989 #: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:71 14990 msgctxt "GpsInfoPlugin|" 14991 msgid "Precision" 14992 msgstr "" 14993 14994 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:14 14995 #, fuzzy 14996 #| msgid "Coordinate Grid" 14997 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 14998 msgid "Coordinate Grid Plugin" 14999 msgstr "経緯度線" 15000 15001 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:20 15002 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15003 msgid "C&olors" 15004 msgstr "" 15005 15006 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:444 15007 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15008 msgid "&Grid:" 15009 msgstr "" 15010 15011 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:497 15012 #, fuzzy 15013 #| msgid "Coordinate Grid" 15014 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15015 msgid "Color of the coordinate grid." 15016 msgstr "経緯度線" 15017 15018 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:922 15019 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15020 msgid "&Tropics:" 15021 msgstr "" 15022 15023 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:938 15024 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15025 msgid "Color of the tropical circles." 15026 msgstr "" 15027 15028 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1363 15029 #, fuzzy 15030 #| msgid "Equator" 15031 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15032 msgid "&Equator:" 15033 msgstr "赤道" 15034 15035 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1379 15036 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15037 msgid "Color of the equator." 15038 msgstr "" 15039 15040 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1392 15041 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15042 msgid "Labels" 15043 msgstr "" 15044 15045 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1398 15046 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15047 msgid "&Named Labels" 15048 msgstr "" 15049 15050 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1408 15051 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15052 msgid "Show Labels for Prime meridian, Equator, Tropics." 15053 msgstr "" 15054 15055 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1415 15056 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15057 msgid "&Numerical Labels" 15058 msgstr "" 15059 15060 #: src/plugins/render/graticule/GraticuleConfigWidget.ui:1425 15061 msgctxt "GraticuleConfigWidget|" 15062 msgid "Show numerical Labels." 15063 msgstr "" 15064 15065 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:71 15066 #, fuzzy 15067 #| msgid "Coordinate Grid" 15068 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15069 msgid "Coordinate Grid" 15070 msgstr "経緯度線" 15071 15072 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:76 15073 #, fuzzy 15074 #| msgid "Coordinate &Grid" 15075 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15076 msgid "Coordinate &Grid" 15077 msgstr "経緯度線(&G)" 15078 15079 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:91 15080 #, fuzzy 15081 #| msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 15082 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15083 msgid "A plugin that shows a coordinate grid." 15084 msgstr "経緯度線を表示するプラグインです" 15085 15086 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:211 15087 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15088 msgid "Please choose the color for the coordinate grid." 15089 msgstr "" 15090 15091 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:222 15092 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15093 msgid "Please choose the color for the tropic circles." 15094 msgstr "" 15095 15096 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:233 15097 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15098 msgid "Please choose the color for the equator." 15099 msgstr "" 15100 15101 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:305 15102 #, fuzzy 15103 #| msgid "Equator" 15104 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15105 msgid "Equator" 15106 msgstr "赤道" 15107 15108 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:310 15109 #, fuzzy 15110 #| msgid "Prime Meridian" 15111 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15112 msgid "Prime Meridian" 15113 msgstr "グリニッジ子午線" 15114 15115 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:311 15116 #, fuzzy 15117 #| msgid "Prime Meridian" 15118 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15119 msgid "Antimeridian" 15120 msgstr "グリニッジ子午線" 15121 15122 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:397 15123 #, fuzzy 15124 #| msgid "Tropic of Cancer" 15125 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15126 msgid "Tropic of Cancer" 15127 msgstr "北回帰線" 15128 15129 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:398 15130 #, fuzzy 15131 #| msgid "Tropic of Capricorn" 15132 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15133 msgid "Tropic of Capricorn" 15134 msgstr "南回帰線" 15135 15136 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:401 15137 #, fuzzy 15138 #| msgid "Arctic Circle" 15139 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15140 msgid "Arctic Circle" 15141 msgstr "北極圏" 15142 15143 #: src/plugins/render/graticule/GraticulePlugin.cpp:402 15144 #, fuzzy 15145 #| msgid "Antarctic Circle" 15146 msgctxt "Marble::GraticulePlugin|" 15147 msgid "Antarctic Circle" 15148 msgstr "南極圏" 15149 15150 #: src/plugins/render/license/License.cpp:90 15151 #, fuzzy 15152 #| msgid "&Full Screen Mode" 15153 msgctxt "Marble::License|" 15154 msgid "License" 15155 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15156 15157 #: src/plugins/render/license/License.cpp:95 15158 #, fuzzy 15159 #| msgid "&Full Screen Mode" 15160 msgctxt "Marble::License|" 15161 msgid "&License" 15162 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15163 15164 #: src/plugins/render/license/License.cpp:110 15165 #, fuzzy 15166 #| msgid "This is a float item that provides a compass." 15167 msgctxt "Marble::License|" 15168 msgid "This is a float item that provides copyright information." 15169 msgstr "地図の上にコンパスを表示します" 15170 15171 #: src/plugins/render/license/License.cpp:228 15172 #, fuzzy 15173 #| msgid "&Full Screen Mode" 15174 msgctxt "Marble::License|" 15175 msgid "&Full License" 15176 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15177 15178 #: src/plugins/render/license/License.cpp:233 15179 #, fuzzy 15180 #| msgid "Show Navigation Panel" 15181 msgctxt "Marble::License|" 15182 msgid "&Show Details" 15183 msgstr "ナビゲーションパネルを表示します" 15184 15185 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:14 15186 #, fuzzy 15187 #| msgid "Configure" 15188 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 15189 msgid "Configure Scale Bar Plugin" 15190 msgstr "設定" 15191 15192 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:20 15193 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 15194 msgid "Show Ratio Scale" 15195 msgstr "" 15196 15197 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30 15198 msgctxt "MapScaleConfigWidget|" 15199 msgid "Minimize" 15200 msgstr "" 15201 15202 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:51 15203 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15204 msgid "Minimize" 15205 msgstr "" 15206 15207 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:68 15208 #, fuzzy 15209 #| msgid "Scale Bar" 15210 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15211 msgid "Scale Bar" 15212 msgstr "縮約バー" 15213 15214 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:73 15215 #, fuzzy 15216 #| msgid "&Scale Bar" 15217 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15218 msgid "&Scale Bar" 15219 msgstr "縮約バー(&S)" 15220 15221 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:88 15222 #, fuzzy 15223 #| msgid "This is a float item that provides a map scale." 15224 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15225 msgid "This is a float item that provides a map scale." 15226 msgstr "地図の上に縮約を表示します" 15227 15228 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:99 15229 #, fuzzy 15230 #| msgid "Developer" 15231 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15232 msgid "Original Developer" 15233 msgstr "開発者" 15234 15235 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:239 15236 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:243 15237 #, fuzzy 15238 #| msgid "km" 15239 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15240 msgid "km" 15241 msgstr "km" 15242 15243 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:247 15244 #, fuzzy 15245 #| msgid "m" 15246 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15247 msgid "m" 15248 msgstr "m" 15249 15250 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:252 15251 #, fuzzy 15252 #| msgid "m" 15253 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15254 msgid "mi" 15255 msgstr "m" 15256 15257 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:263 15258 #, fuzzy 15259 #| msgid "m" 15260 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15261 msgid "nm" 15262 msgstr "m" 15263 15264 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:377 15265 #, fuzzy 15266 #| msgid "Configure" 15267 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15268 msgid "&Configure..." 15269 msgstr "設定" 15270 15271 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:383 15272 msgctxt "Marble::MapScaleFloatItem|" 15273 msgid "&Ratio Scale" 15274 msgstr "" 15275 15276 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:14 15277 #, fuzzy 15278 #| msgid "Mountain" 15279 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15280 msgid "Measure Tool Configuration" 15281 msgstr "山" 15282 15283 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:20 15284 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15285 msgid "Ruler Type" 15286 msgstr "" 15287 15288 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:28 15289 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:45 15290 #, fuzzy 15291 #| msgid "&Copy Map" 15292 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15293 msgid "Polygon" 15294 msgstr "地図をコピー(&C)" 15295 15296 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:33 15297 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:127 15298 #, fuzzy 15299 #| msgid "Arctic Circle" 15300 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15301 msgid "Circle" 15302 msgstr "北極圏" 15303 15304 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:51 15305 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15306 msgid "Segment labels" 15307 msgstr "" 15308 15309 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:60 15310 #, fuzzy 15311 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15312 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15313 msgid "Distance " 15314 msgstr "合計距離: %1 m" 15315 15316 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:70 15317 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15318 msgid "Bearing" 15319 msgstr "" 15320 15321 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:80 15322 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15323 msgid "Bearing Change" 15324 msgstr "" 15325 15326 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:90 15327 #, fuzzy 15328 #| msgid "Prime Meridian" 15329 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15330 msgid "Perimeter" 15331 msgstr "グリニッジ子午線" 15332 15333 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:100 15334 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:159 15335 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15336 msgid "Area" 15337 msgstr "" 15338 15339 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:133 15340 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15341 msgid "Labels" 15342 msgstr "" 15343 15344 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:142 15345 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15346 msgid "Radius" 15347 msgstr "" 15348 15349 #: src/plugins/render/measure/MeasureConfigDialog.ui:152 15350 msgctxt "MeasureConfigDialog|" 15351 msgid "Circumference" 15352 msgstr "" 15353 15354 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:84 15355 #, fuzzy 15356 #| msgid "Add &Measure Point" 15357 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15358 msgid "Measure Tool" 15359 msgstr "計測点を追加(&M)" 15360 15361 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:89 15362 #, fuzzy 15363 #| msgid "Add &Measure Point" 15364 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15365 msgid "&Measure Tool" 15366 msgstr "計測点を追加(&M)" 15367 15368 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:104 15369 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15370 msgid "Measure distances between two or more points." 15371 msgstr "" 15372 15373 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:364 15374 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:479 15375 #, qt-format 15376 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15377 msgid "" 15378 "Area:\n" 15379 "%1" 15380 msgstr "" 15381 15382 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:382 15383 #, qt-format 15384 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15385 msgid "" 15386 "Circumference:\n" 15387 "%1" 15388 msgstr "" 15389 15390 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:497 15391 #, qt-format 15392 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15393 msgid "" 15394 "Perimeter:\n" 15395 "%1" 15396 msgstr "" 15397 15398 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:555 15399 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15400 msgid "Polygon Ruler" 15401 msgstr "" 15402 15403 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:557 15404 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15405 msgid "Circle Ruler" 15406 msgstr "" 15407 15408 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:560 15409 #, fuzzy, qt-format 15410 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15411 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15412 msgid "Total Distance: %1<br/>\n" 15413 msgstr "合計距離: %1 m" 15414 15415 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:562 15416 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:571 15417 #, qt-format 15418 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15419 msgid "Area: %1<br/>\n" 15420 msgstr "" 15421 15422 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:564 15423 #, fuzzy, qt-format 15424 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15425 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15426 msgid "Perimeter: %1<br/>\n" 15427 msgstr "合計距離: %1 m" 15428 15429 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:567 15430 #, fuzzy, qt-format 15431 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15432 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15433 msgid "Radius: %1<br/>\n" 15434 msgstr "合計距離: %1 m" 15435 15436 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:569 15437 #, qt-format 15438 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15439 msgid "Circumference: %1<br/>\n" 15440 msgstr "" 15441 15442 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:619 15443 #, fuzzy 15444 #| msgid "Add &Measure Point" 15445 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15446 msgid "Add &Measure Point" 15447 msgstr "計測点を追加(&M)" 15448 15449 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:620 15450 #, fuzzy 15451 #| msgid "Remove &Last Measure Point" 15452 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15453 msgid "Remove &Last Measure Point" 15454 msgstr "最後の計測点を削除(&L)" 15455 15456 #: src/plugins/render/measure/MeasureToolPlugin.cpp:622 15457 #, fuzzy 15458 #| msgid "&Remove Measure Points" 15459 msgctxt "Marble::MeasureToolPlugin|" 15460 msgid "&Remove Measure Points" 15461 msgstr "計測点を削除(&R)" 15462 15463 #: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14 15464 #, fuzzy 15465 #| msgid "Navigation" 15466 msgctxt "Navigation|" 15467 msgid "Navigation" 15468 msgstr "ナビゲーション" 15469 15470 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:61 15471 #, fuzzy 15472 #| msgid "Navigation" 15473 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15474 msgid "Navigation" 15475 msgstr "ナビゲーション" 15476 15477 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:66 15478 #, fuzzy 15479 #| msgid "&Navigation" 15480 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15481 msgid "&Navigation" 15482 msgstr "ナビゲーション(&N)" 15483 15484 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:81 15485 #, fuzzy 15486 #| msgid "A mouse control to zoom and move the map" 15487 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15488 msgid "A mouse control to zoom and move the map" 15489 msgstr "マウスで操作して地図を動かしたり縮約を変更したりします" 15490 15491 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:240 15492 #, fuzzy 15493 #| msgid "Current Location" 15494 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15495 msgid "Current Location Button" 15496 msgstr "現在位置" 15497 15498 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:243 15499 msgctxt "Marble::NavigationFloatItem|" 15500 msgid "Home Button" 15501 msgstr "" 15502 15503 #: src/plugins/render/notes/NotesItem.cpp:99 15504 msgctxt "Marble::NotesItem|The author name is not known" 15505 msgid "anonymous" 15506 msgstr "" 15507 15508 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:34 15509 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15510 msgid "OSM Mapper Notes" 15511 msgstr "" 15512 15513 #: src/plugins/render/notes/NotesPlugin.cpp:65 15514 #, fuzzy 15515 #| msgid "OpenStreetMap" 15516 msgctxt "Marble::NotesPlugin|" 15517 msgid "Display OpenStreetMap Mapper Notes." 15518 msgstr "OpenStreetMap" 15519 15520 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:14 15521 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15522 msgid "Dialog" 15523 msgstr "" 15524 15525 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24 15526 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15527 msgid "General" 15528 msgstr "" 15529 15530 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:36 15531 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15532 msgid "Cache name:" 15533 msgstr "" 15534 15535 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:43 15536 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:63 15537 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:83 15538 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:103 15539 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:123 15540 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:143 15541 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:163 15542 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:183 15543 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:203 15544 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:223 15545 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:243 15546 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:263 15547 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:283 15548 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|KDE::DoNotExtract" 15549 msgid "TextLabel" 15550 msgstr "" 15551 15552 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:56 15553 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15554 msgid "User name:" 15555 msgstr "" 15556 15557 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:76 15558 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15559 msgid "Type:" 15560 msgstr "" 15561 15562 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:96 15563 #, fuzzy 15564 #| msgid "&Stars" 15565 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15566 msgid "Status:" 15567 msgstr "星(&S)" 15568 15569 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116 15570 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15571 msgid "Country:" 15572 msgstr "" 15573 15574 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136 15575 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15576 msgid "Size:" 15577 msgstr "" 15578 15579 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:156 15580 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15581 msgid "Difficulty:" 15582 msgstr "" 15583 15584 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:176 15585 #, fuzzy 15586 #| msgid "Nation" 15587 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15588 msgid "Terrain:" 15589 msgstr "国" 15590 15591 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:196 15592 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15593 msgid "Longitude:" 15594 msgstr "" 15595 15596 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:216 15597 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15598 msgid "Latitude:" 15599 msgstr "" 15600 15601 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:236 15602 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15603 msgid "Date hidden:" 15604 msgstr "" 15605 15606 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:256 15607 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15608 msgid "Date created:" 15609 msgstr "" 15610 15611 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:276 15612 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15613 msgid "Date last modified:" 15614 msgstr "" 15615 15616 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291 15617 #, fuzzy 15618 #| msgid "Nation" 15619 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15620 msgid "Description" 15621 msgstr "国" 15622 15623 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308 15624 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15625 msgid "Log" 15626 msgstr "" 15627 15628 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:346 15629 #, fuzzy 15630 #| msgid "Export Map" 15631 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15632 msgid "Previous" 15633 msgstr "地図をエクスポート" 15634 15635 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:356 15636 msgctxt "OpenCachingCacheDialog|" 15637 msgid "Next" 15638 msgstr "" 15639 15640 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:14 15641 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15642 msgid "Dialog" 15643 msgstr "" 15644 15645 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:20 15646 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15647 msgid "Filter" 15648 msgstr "" 15649 15650 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:26 15651 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15652 msgid "Maximum number of results:" 15653 msgstr "" 15654 15655 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:36 15656 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15657 msgid "Minimum difficulty:" 15658 msgstr "" 15659 15660 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:53 15661 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15662 msgid "Maximum difficulty:" 15663 msgstr "" 15664 15665 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:70 15666 #, fuzzy 15667 #| msgid "Total Distance: %1 m" 15668 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15669 msgid "Maximum Distance:" 15670 msgstr "合計距離: %1 m" 15671 15672 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:87 15673 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15674 msgid "Time Range" 15675 msgstr "" 15676 15677 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:93 15678 #, fuzzy 15679 #| msgid "&Stars" 15680 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15681 msgid "Start:" 15682 msgstr "星(&S)" 15683 15684 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingConfigWidget.ui:104 15685 msgctxt "OpenCachingConfigWidget|" 15686 msgid "End:" 15687 msgstr "" 15688 15689 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:176 15690 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15691 msgid "<tr><td align=\"right\">Cache name</td>" 15692 msgstr "" 15693 15694 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:178 15695 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15696 msgid "<tr><td align=\"right\">User name</td><td>" 15697 msgstr "" 15698 15699 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:180 15700 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15701 msgid "<tr><td align=\"right\">Date hidden</td><td>" 15702 msgstr "" 15703 15704 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:183 15705 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15706 msgid "<tr><td align=\"right\">Difficulty</td><td>" 15707 msgstr "" 15708 15709 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingItem.cpp:184 15710 msgctxt "Marble::OpenCachingItem|" 15711 msgid "<tr><td align=\"right\">Size</td><td>" 15712 msgstr "" 15713 15714 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:22 15715 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15716 msgid "Cache positions by opencaching.de." 15717 msgstr "" 15718 15719 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:46 15720 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15721 msgid "OpenCaching" 15722 msgstr "" 15723 15724 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:51 15725 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15726 msgid "&OpenCaching" 15727 msgstr "" 15728 15729 #: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingPlugin.cpp:56 15730 msgctxt "Marble::OpenCachingPlugin|" 15731 msgid "Shows caches from OpenCaching.de on the screen." 15732 msgstr "" 15733 15734 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14 15735 #, fuzzy 15736 #| msgid "Mountain" 15737 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15738 msgid "OpenDesktop plugin configuration" 15739 msgstr "山" 15740 15741 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:22 15742 msgctxt "OpenDesktopConfigWidget|" 15743 msgid "Number of displayed items on the screen:" 15744 msgstr "" 15745 15746 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:41 15747 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15748 msgid "OpenDesktop Items" 15749 msgstr "" 15750 15751 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:46 15752 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15753 msgid "&OpenDesktop Community" 15754 msgstr "" 15755 15756 #: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopPlugin.cpp:61 15757 msgctxt "Marble::OpenDesktopPlugin|" 15758 msgid "" 15759 "Shows OpenDesktop users' avatars and some extra information about them on " 15760 "the map." 15761 msgstr "" 15762 15763 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:74 15764 #, fuzzy 15765 #| msgid "Overview Map" 15766 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15767 msgid "Overview Map" 15768 msgstr "概観図" 15769 15770 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:79 15771 #, fuzzy 15772 #| msgid "&Overview Map" 15773 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15774 msgid "&Overview Map" 15775 msgstr "概観図(&O)" 15776 15777 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:94 15778 #, fuzzy 15779 #| msgid "This is a float item that provides an overview map." 15780 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15781 msgid "This is a float item that provides an overview map." 15782 msgstr "地図の上に概観図を表示します" 15783 15784 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:480 15785 #, fuzzy 15786 #| msgid "Overview Map" 15787 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15788 msgid "Choose Overview Map" 15789 msgstr "概観図" 15790 15791 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMap.cpp:512 15792 msgctxt "Marble::OverviewMap|" 15793 msgid "Please choose the color for the position indicator" 15794 msgstr "" 15795 15796 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:14 15797 #, fuzzy 15798 #| msgid "Overview Map" 15799 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15800 msgid "Configure Overview Map" 15801 msgstr "概観図" 15802 15803 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:20 15804 #, fuzzy 15805 #| msgid "Name" 15806 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15807 msgid "Map &Image" 15808 msgstr "名前" 15809 15810 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:28 15811 #, fuzzy 15812 #| msgid "Show &Navigation Panel" 15813 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15814 msgid "&Planet:" 15815 msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)" 15816 15817 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:71 15818 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15819 msgid "&Size:" 15820 msgstr "" 15821 15822 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:97 15823 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15824 msgid "x" 15825 msgstr "" 15826 15827 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:178 15828 #, fuzzy 15829 #| msgid "Overview Map" 15830 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15831 msgid "Preview" 15832 msgstr "概観図" 15833 15834 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:183 15835 #, fuzzy 15836 #| msgid "&File" 15837 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15838 msgid "Filename" 15839 msgstr "ファイル(&F)" 15840 15841 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:194 15842 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15843 msgid "C&olors" 15844 msgstr "" 15845 15846 #: src/plugins/render/overviewmap/OverviewMapConfigWidget.ui:200 15847 #, fuzzy 15848 #| msgid "&Set Home Location" 15849 msgctxt "OverviewMapConfigWidget|" 15850 msgid "Position I&ndicator:" 15851 msgstr "ホームの場所に設定(&S)" 15852 15853 # http://www.panoramio.com/ 15854 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:33 15855 #, fuzzy 15856 #| msgid "Panoramio Photos" 15857 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15858 msgid "Panoramio Photos" 15859 msgstr "Panoramio の写真" 15860 15861 # http://www.panoramio.com/ 15862 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:38 15863 #, fuzzy 15864 #| msgid "&Panoramio" 15865 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15866 msgid "&Panoramio" 15867 msgstr "&Panoramio" 15868 15869 #: src/plugins/render/panoramio/PanoramioPlugin.cpp:43 15870 #, fuzzy 15871 #| msgid "" 15872 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to " 15873 #| "their popularity" 15874 msgctxt "Marble::PanoramioPlugin|" 15875 msgid "" 15876 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15877 "popularity" 15878 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします" 15879 15880 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:31 15881 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:38 15882 msgctxt "QObject|" 15883 msgid "Query failed" 15884 msgstr "" 15885 15886 #: src/plugins/render/photo/CoordinatesParser.cpp:34 15887 #: src/plugins/render/photo/FlickrParser.cpp:41 15888 #, fuzzy 15889 #| msgid "The file is not a valid DGML 2.0 file" 15890 msgctxt "QObject|" 15891 msgid "The file is not a valid Flickr answer." 15892 msgstr "ファイルは有効な DGML 2.0 ファイルではありません" 15893 15894 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14 15895 #, fuzzy 15896 #| msgid "Configure Sun Control" 15897 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15898 msgid "Configure Photo Plugin" 15899 msgstr "太陽のコントロールを設定します" 15900 15901 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42 15902 #, fuzzy 15903 #| msgid "&Full Screen Mode" 15904 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15905 msgid "License" 15906 msgstr "フルスクリーンモード(&F)" 15907 15908 #: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71 15909 msgctxt "PhotoConfigWidget|" 15910 msgid "Number of items on the screen" 15911 msgstr "" 15912 15913 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:68 15914 #, fuzzy 15915 #| msgid "Photos" 15916 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15917 msgid "Photos" 15918 msgstr "写真" 15919 15920 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:73 15921 #, fuzzy 15922 #| msgid "&Photos" 15923 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15924 msgid "&Photos" 15925 msgstr "写真(&P)" 15926 15927 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:88 15928 #, fuzzy 15929 #| msgid "" 15930 #| "Automatically downloads images from around the world in preference to " 15931 #| "their popularity" 15932 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15933 msgid "" 15934 "Automatically downloads images from around the world in preference to their " 15935 "popularity" 15936 msgstr "世界各地から人気の高い画像を自動的にダウンロードします" 15937 15938 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:118 15939 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15940 msgid "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" 15941 msgstr "" 15942 15943 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:125 15944 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15945 msgid "Attribution-NonCommercial License" 15946 msgstr "" 15947 15948 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:132 15949 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15950 msgid "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" 15951 msgstr "" 15952 15953 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:139 15954 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15955 msgid "Attribution License" 15956 msgstr "" 15957 15958 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:146 15959 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15960 msgid "Attribution-ShareAlike License" 15961 msgstr "" 15962 15963 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:153 15964 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15965 msgid "Attribution-NoDerivs License" 15966 msgstr "" 15967 15968 #: src/plugins/render/photo/PhotoPlugin.cpp:160 15969 msgctxt "Marble::PhotoPlugin|" 15970 msgid "No known copyright restrictions" 15971 msgstr "" 15972 15973 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:81 15974 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15975 msgid "Position Marker" 15976 msgstr "" 15977 15978 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:86 15979 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15980 msgid "&Position Marker" 15981 msgstr "" 15982 15983 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:101 15984 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15985 msgid "draws a marker at the current position" 15986 msgstr "" 15987 15988 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:346 15989 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:460 15990 #, qt-format 15991 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15992 msgid "Cursor Size: %1" 15993 msgstr "" 15994 15995 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:390 15996 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 15997 msgid "Choose Custom Cursor" 15998 msgstr "" 15999 16000 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarker.cpp:435 16001 msgctxt "Marble::PositionMarker|" 16002 msgid "Please choose a color" 16003 msgstr "" 16004 16005 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14 16006 #, fuzzy 16007 #| msgid "GeoData Plugin" 16008 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16009 msgid "Configure Position Marker Plugin" 16010 msgstr "ジオデータプラグイン" 16011 16012 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:20 16013 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16014 msgid "Cursor Shape" 16015 msgstr "" 16016 16017 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:28 16018 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16019 msgid "&Arrow" 16020 msgstr "" 16021 16022 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:34 16023 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:44 16024 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16025 msgid "m_buttonGroup" 16026 msgstr "" 16027 16028 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:41 16029 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16030 msgid "&Custom:" 16031 msgstr "" 16032 16033 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:95 16034 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16035 msgid "" 16036 "Position marker images indicating the direction should point north (top)." 16037 msgstr "" 16038 16039 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:150 16040 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16041 msgid "Trail" 16042 msgstr "" 16043 16044 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:163 16045 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16046 msgid "C&olors" 16047 msgstr "" 16048 16049 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:169 16050 msgctxt "PositionMarkerConfigWidget|" 16051 msgid "&Accuracy:" 16052 msgstr "" 16053 16054 #: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:191 16055 msgctxt "Positi