Warning, /utilities/ktrip/po/uk/ktrip.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of ktrip.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020, 2021. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: ktrip\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-28 00:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:43+0200\n" 0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0015 "Language: uk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "Юрій Чорноіван" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "yurchor@ukr.net" 0032 0033 #: main.cpp:95 0034 #, kde-format 0035 msgid "KTrip" 0036 msgstr "KTrip" 0037 0038 #: main.cpp:97 0039 #, kde-format 0040 msgid "Public transport assistant" 0041 msgstr "Розклади роботи громадського транспорту" 0042 0043 #: main.cpp:99 0044 #, kde-format 0045 msgid "© 2019 KDE Community" 0046 msgstr "© Спільнота KDE, 2019" 0047 0048 #: main.cpp:100 0049 #, kde-format 0050 msgid "Nicolas Fella" 0051 msgstr "Nicolas Fella" 0052 0053 #: qml/BackendPage.qml:20 qml/Main.qml:56 0054 #, kde-format 0055 msgid "Providers" 0056 msgstr "Надавачі даних" 0057 0058 #: qml/BackendPage.qml:23 0059 #, kde-format 0060 msgid "Select the providers relevant for your area" 0061 msgstr "Виберіть надавачів даних, які відповідають вашій місцевості" 0062 0063 #: qml/BackendPage.qml:29 0064 #, kde-format 0065 msgid "Save" 0066 msgstr "Зберегти" 0067 0068 #: qml/BackendPage.qml:105 0069 #, kde-format 0070 msgid "Global" 0071 msgstr "Загальні" 0072 0073 #: qml/BackendPage.qml:107 0074 #, kde-format 0075 msgid "🇪🇺 European Union" 0076 msgstr "🇪🇺 Європейський Союз" 0077 0078 #: qml/BackendPage.qml:110 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "emoji flag, country name" 0081 msgid "%1 %2" 0082 msgstr "%1 %2" 0083 0084 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:16 0085 #, kde-format 0086 msgctxt "@title" 0087 msgid "Details" 0088 msgstr "Подробиці" 0089 0090 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:45 0091 #, kde-format 0092 msgid "Walking (%1 minute)" 0093 msgid_plural "Walking (%1 minutes)" 0094 msgstr[0] "Пішки (%1 хвилина)" 0095 msgstr[1] "Пішки (%1 хвилини)" 0096 msgstr[2] "Пішки (%1 хвилин)" 0097 msgstr[3] "Пішки (%1 хвилина)" 0098 0099 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:53 0100 #, kde-format 0101 msgid "Waiting (%1 minute)" 0102 msgid_plural "Waiting (%1 minutes)" 0103 msgstr[0] "Очікування (%1 хвилина)" 0104 msgstr[1] "Очікування (%1 хвилини)" 0105 msgstr[2] "Очікування (%1 хвилин)" 0106 msgstr[3] "Очікування (%1 хвилина)" 0107 0108 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:61 0109 #, kde-format 0110 msgid "Transfer (%1 minute)" 0111 msgid_plural "Transfer (%1 minutes)" 0112 msgstr[0] "Пересадка (%1 хвилина)" 0113 msgstr[1] "Пересадка (%1 хвилини)" 0114 msgstr[2] "Пересадка (%1 хвилин)" 0115 msgstr[3] "Пересадка (%1 хвилина)" 0116 0117 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97 0118 #, kde-format 0119 msgid "Hide intermediate Stops" 0120 msgstr "Приховати проміжні зупинки" 0121 0122 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97 0123 #, kde-format 0124 msgid "Show intermediate Stops" 0125 msgstr "Показати проміжні зупинки" 0126 0127 #: qml/ConnectionsPage.qml:15 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "@title" 0130 msgid "Connections" 0131 msgstr "З'єднання" 0132 0133 #: qml/ConnectionsPage.qml:59 qml/ConnectionsPage.qml:85 0134 #, kde-format 0135 msgid "%1 %2" 0136 msgstr "%1 %2" 0137 0138 #: qml/ConnectionsPage.qml:65 qml/ConnectionsPage.qml:91 0139 #, kde-format 0140 msgid "+%1" 0141 msgstr "+%1" 0142 0143 #: qml/ConnectionsPage.qml:75 0144 #, kde-format 0145 msgid "%1 change" 0146 msgid_plural "%1 changes" 0147 msgstr[0] "%1 зміна" 0148 msgstr[1] "%1 зміни" 0149 msgstr[2] "%1 змін" 0150 msgstr[3] "%1 зміна" 0151 0152 #: qml/ConnectionsPage.qml:107 0153 #, kde-format 0154 msgid "No connections found" 0155 msgstr "Не знайдено жодного з'єднання" 0156 0157 #: qml/DeparturesPage.qml:15 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "@title" 0160 msgid "Departures" 0161 msgstr "Відправлення" 0162 0163 #: qml/DeparturesPage.qml:37 0164 #, kde-format 0165 msgid "%3 %1 (%2)" 0166 msgstr "%3 %1 (%2)" 0167 0168 #: qml/LocationQueryPage.qml:45 0169 #, kde-format 0170 msgid "No locations found" 0171 msgstr "Не знайдено жодного місця" 0172 0173 #: qml/LocationQueryPage.qml:52 0174 #, kde-format 0175 msgid "No providers enabled" 0176 msgstr "Не увімкнено жодного надавача даних" 0177 0178 #: qml/LocationQueryPage.qml:55 0179 #, kde-format 0180 msgid "Configure providers" 0181 msgstr "Налаштувати надавачів даних" 0182 0183 #: qml/Main.qml:33 0184 #, kde-format 0185 msgid "Journey" 0186 msgstr "Подорож" 0187 0188 #: qml/Main.qml:43 0189 #, kde-format 0190 msgid "Departures" 0191 msgstr "Відправлення" 0192 0193 #: qml/Main.qml:61 0194 #, kde-format 0195 msgid "About KTrip" 0196 msgstr "Про KTrip" 0197 0198 #: qml/QueryPage.qml:16 0199 #, kde-format 0200 msgctxt "@title" 0201 msgid "Query Departures" 0202 msgstr "Запит щодо відправлень" 0203 0204 #: qml/QueryPage.qml:16 0205 #, kde-format 0206 msgctxt "@title" 0207 msgid "Start Journey" 0208 msgstr "Почати подорож" 0209 0210 #: qml/QueryPage.qml:23 0211 #, kde-format 0212 msgctxt "@action" 0213 msgid "Search" 0214 msgstr "Шукати" 0215 0216 #: qml/QueryPage.qml:42 0217 #, kde-format 0218 msgid "From:" 0219 msgstr "З:" 0220 0221 #: qml/QueryPage.qml:46 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "@action:button" 0224 msgid "Pick Start" 0225 msgstr "Виберіть початок" 0226 0227 #: qml/QueryPage.qml:48 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "@title" 0230 msgid "Search for Start Location" 0231 msgstr "Шукати початок маршруту" 0232 0233 #: qml/QueryPage.qml:54 0234 #, kde-format 0235 msgid "To:" 0236 msgstr "До:" 0237 0238 #: qml/QueryPage.qml:60 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "@action:button" 0241 msgid "Pick Destination" 0242 msgstr "Виберіть кінець" 0243 0244 #: qml/QueryPage.qml:62 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "@title" 0247 msgid "Search for Destination Location" 0248 msgstr "Шукати кінець маршруту" 0249 0250 #: qml/QueryPage.qml:68 0251 #, kde-format 0252 msgid "Departure date:" 0253 msgstr "Дата відправлення:" 0254 0255 #: qml/QueryPage.qml:82 0256 #, kde-format 0257 msgid "Departure time:" 0258 msgstr "Час відправлення:" 0259 0260 #~ msgid "About" 0261 #~ msgstr "Про програму" 0262 0263 #~ msgid "%1 - %2" 0264 #~ msgstr "%1 – %2" 0265 0266 #~ msgid "(%1)" 0267 #~ msgstr "(%1)" 0268 0269 #~ msgctxt "@action:button" 0270 #~ msgid "Cancel" 0271 #~ msgstr "Скасувати" 0272 0273 #~ msgctxt "@action:button" 0274 #~ msgid "Accept" 0275 #~ msgstr "Прийняти" 0276 0277 #~ msgctxt "@action:button" 0278 #~ msgid "Later" 0279 #~ msgstr "Пізніше" 0280 0281 #~ msgctxt "@action:button" 0282 #~ msgid "Earlier" 0283 #~ msgstr "Раніше" 0284 0285 #~ msgctxt "This means \"Local Timezone\"" 0286 #~ msgid "Local" 0287 #~ msgstr "Місцевий" 0288 0289 #~ msgid "Your system time zone" 0290 #~ msgstr "Часовий пояс вашої системи" 0291 0292 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0293 #~ msgid "Abidjan" 0294 #~ msgstr "Абіджан" 0295 0296 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0297 #~ msgid "Accra" 0298 #~ msgstr "Аккра" 0299 0300 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0301 #~ msgid "Adak" 0302 #~ msgstr "Адак" 0303 0304 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0305 #~ msgid "Addis Ababa" 0306 #~ msgstr "Аддис-Абеба" 0307 0308 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0309 #~ msgid "Adelaide" 0310 #~ msgstr "Аделаїда" 0311 0312 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0313 #~ msgid "Aden" 0314 #~ msgstr "Аден" 0315 0316 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0317 #~ msgid "Algiers" 0318 #~ msgstr "Алжир" 0319 0320 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0321 #~ msgid "Almaty" 0322 #~ msgstr "Алмати" 0323 0324 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0325 #~ msgid "Amman" 0326 #~ msgstr "Амман" 0327 0328 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0329 #~ msgid "Amsterdam" 0330 #~ msgstr "Амстердам" 0331 0332 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0333 #~ msgid "Anadyr" 0334 #~ msgstr "Анадир" 0335 0336 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0337 #~ msgid "Anchorage" 0338 #~ msgstr "Анкорідж" 0339 0340 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0341 #~ msgid "Andorra" 0342 #~ msgstr "Андорра" 0343 0344 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0345 #~ msgid "Anguilla" 0346 #~ msgstr "Ангілья" 0347 0348 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0349 #~ msgid "Antananarivo" 0350 #~ msgstr "Антананаріву" 0351 0352 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0353 #~ msgid "Antigua" 0354 #~ msgstr "Антигуа" 0355 0356 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0357 #~ msgid "Apia" 0358 #~ msgstr "Апья" 0359 0360 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0361 #~ msgid "Aqtau" 0362 #~ msgstr "Актау" 0363 0364 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0365 #~ msgid "Aqtobe" 0366 #~ msgstr "Актобе (Актюбинськ)" 0367 0368 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0369 #~ msgid "Araguaina" 0370 #~ msgstr "Арагуайна" 0371 0372 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0373 #~ msgid "Aruba" 0374 #~ msgstr "Аруба" 0375 0376 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0377 #~ msgid "Ashgabat" 0378 #~ msgstr "Ашгабат" 0379 0380 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0381 #~ msgid "Asmara" 0382 #~ msgstr "Асмера" 0383 0384 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0385 #~ msgid "Asuncion" 0386 #~ msgstr "Асунсьйон" 0387 0388 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0389 #~ msgid "Athens" 0390 #~ msgstr "Афіни" 0391 0392 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0393 #~ msgid "Atikokan" 0394 #~ msgstr "Атікокан" 0395 0396 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0397 #~ msgid "Auckland" 0398 #~ msgstr "Окленд" 0399 0400 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0401 #~ msgid "Azores" 0402 #~ msgstr "Азорські острови" 0403 0404 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0405 #~ msgid "Baghdad" 0406 #~ msgstr "Багдад" 0407 0408 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0409 #~ msgid "Bahia Banderas" 0410 #~ msgstr "Бая-де-Бандерас" 0411 0412 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0413 #~ msgid "Bahia" 0414 #~ msgstr "Байя" 0415 0416 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0417 #~ msgid "Bahrain" 0418 #~ msgstr "Бахрейн" 0419 0420 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0421 #~ msgid "Baku" 0422 #~ msgstr "Баку" 0423 0424 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0425 #~ msgid "Bamako" 0426 #~ msgstr "Бамако" 0427 0428 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0429 #~ msgid "Bangkok" 0430 #~ msgstr "Бангкок" 0431 0432 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0433 #~ msgid "Bangui" 0434 #~ msgstr "Бангі" 0435 0436 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0437 #~ msgid "Banjul" 0438 #~ msgstr "Банджул" 0439 0440 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0441 #~ msgid "Barbados" 0442 #~ msgstr "Барбадос" 0443 0444 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0445 #~ msgid "Beirut" 0446 #~ msgstr "Бейрут" 0447 0448 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0449 #~ msgid "Belem" 0450 #~ msgstr "Белем" 0451 0452 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0453 #~ msgid "Belgrade" 0454 #~ msgstr "Белград" 0455 0456 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0457 #~ msgid "Belize" 0458 #~ msgstr "Беліз" 0459 0460 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0461 #~ msgid "Berlin" 0462 #~ msgstr "Берлін" 0463 0464 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0465 #~ msgid "Bermuda" 0466 #~ msgstr "Бермудські острови" 0467 0468 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0469 #~ msgid "Beulah" 0470 #~ msgstr "Б’юла" 0471 0472 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0473 #~ msgid "Bishkek" 0474 #~ msgstr "Бішкек" 0475 0476 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0477 #~ msgid "Bissau" 0478 #~ msgstr "Бісау" 0479 0480 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0481 #~ msgid "Blanc-Sablon" 0482 #~ msgstr "Бланк-Сабон" 0483 0484 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0485 #~ msgid "Blantyre" 0486 #~ msgstr "Блантира" 0487 0488 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0489 #~ msgid "Boa Vista" 0490 #~ msgstr "Боа-Віста" 0491 0492 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0493 #~ msgid "Bogota" 0494 #~ msgstr "Богота" 0495 0496 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0497 #~ msgid "Boise" 0498 #~ msgstr "Бойсе" 0499 0500 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0501 #~ msgid "Bratislava" 0502 #~ msgstr "Братислава" 0503 0504 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0505 #~ msgid "Brazzaville" 0506 #~ msgstr "Браззавіль" 0507 0508 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0509 #~ msgid "Brisbane" 0510 #~ msgstr "Брисбен" 0511 0512 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0513 #~ msgid "Broken Hill" 0514 #~ msgstr "Броукен Гілл" 0515 0516 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0517 #~ msgid "Brunei" 0518 #~ msgstr "Бруней" 0519 0520 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0521 #~ msgid "Brussels" 0522 #~ msgstr "Брюссель" 0523 0524 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0525 #~ msgid "Bucharest" 0526 #~ msgstr "Бухарест" 0527 0528 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0529 #~ msgid "Budapest" 0530 #~ msgstr "Будапешт" 0531 0532 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0533 #~ msgid "Buenos Aires" 0534 #~ msgstr "Буенос-Айрес" 0535 0536 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0537 #~ msgid "Bujumbura" 0538 #~ msgstr "Бужумбура" 0539 0540 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0541 #~ msgid "Busingen" 0542 #~ msgstr "Бюзінґен" 0543 0544 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0545 #~ msgid "Cairo" 0546 #~ msgstr "Каїр" 0547 0548 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0549 #~ msgid "Cambridge Bay" 0550 #~ msgstr "Кембрідж-бей" 0551 0552 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0553 #~ msgid "Campo Grande" 0554 #~ msgstr "Кампу-Гранді" 0555 0556 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0557 #~ msgid "Canary" 0558 #~ msgstr "Канарські острови" 0559 0560 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0561 #~ msgid "Cancun" 0562 #~ msgstr "Канкун" 0563 0564 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0565 #~ msgid "Cape Verde" 0566 #~ msgstr "Кабо-Верде" 0567 0568 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0569 #~ msgid "Caracas" 0570 #~ msgstr "Каракас" 0571 0572 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0573 #~ msgid "Casablanca" 0574 #~ msgstr "Касабланка" 0575 0576 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0577 #~ msgid "Casey" 0578 #~ msgstr "Станція «Кейсі»" 0579 0580 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0581 #~ msgid "Catamarca" 0582 #~ msgstr "Катамарка" 0583 0584 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0585 #~ msgid "Cayenne" 0586 #~ msgstr "Каєнна" 0587 0588 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0589 #~ msgid "Cayman" 0590 #~ msgstr "Кайманові острови" 0591 0592 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0593 #~ msgid "Center" 0594 #~ msgstr "Сентер" 0595 0596 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0597 #~ msgid "Ceuta" 0598 #~ msgstr "Сеута" 0599 0600 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0601 #~ msgid "Chagos" 0602 #~ msgstr "Чагос" 0603 0604 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0605 #~ msgid "Chatham" 0606 #~ msgstr "Чатем" 0607 0608 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0609 #~ msgid "Chicago" 0610 #~ msgstr "Чикаго" 0611 0612 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0613 #~ msgid "Chihuahua" 0614 #~ msgstr "Чиуауа" 0615 0616 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0617 #~ msgid "Chisinau" 0618 #~ msgstr "Кишинеу" 0619 0620 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0621 #~ msgid "Choibalsan" 0622 #~ msgstr "Чойлбалсан" 0623 0624 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0625 #~ msgid "Chongqing" 0626 #~ msgstr "Чунцин" 0627 0628 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0629 #~ msgid "Christmas" 0630 #~ msgstr "Острів Різдва" 0631 0632 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0633 #~ msgid "Chuuk" 0634 #~ msgstr "Чуук" 0635 0636 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0637 #~ msgid "Cocos" 0638 #~ msgstr "Кокосові острови" 0639 0640 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0641 #~ msgid "Colombo" 0642 #~ msgstr "Коломбо" 0643 0644 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0645 #~ msgid "Comoro" 0646 #~ msgstr "Коморські острови" 0647 0648 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0649 #~ msgid "Conakry" 0650 #~ msgstr "Конакрі" 0651 0652 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0653 #~ msgid "Copenhagen" 0654 #~ msgstr "Копенгаген" 0655 0656 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0657 #~ msgid "Cordoba" 0658 #~ msgstr "Кордоба" 0659 0660 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0661 #~ msgid "Costa Rica" 0662 #~ msgstr "Коста-Рика" 0663 0664 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0665 #~ msgid "Creston" 0666 #~ msgstr "Крестон" 0667 0668 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0669 #~ msgid "Cuiaba" 0670 #~ msgstr "Куяба" 0671 0672 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0673 #~ msgid "Curacao" 0674 #~ msgstr "Кюрасао" 0675 0676 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0677 #~ msgid "Currie" 0678 #~ msgstr "Кур’є" 0679 0680 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0681 #~ msgid "Dakar" 0682 #~ msgstr "Дакар" 0683 0684 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0685 #~ msgid "Damascus" 0686 #~ msgstr "Дамаск" 0687 0688 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0689 #~ msgid "Danmarkshavn" 0690 #~ msgstr "Данмаркшавн" 0691 0692 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0693 #~ msgid "Dar es Salaam" 0694 #~ msgstr "Дар-ес-Салам" 0695 0696 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0697 #~ msgid "Darwin" 0698 #~ msgstr "Дарвін" 0699 0700 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0701 #~ msgid "Davis" 0702 #~ msgstr "Станція «Девіс»" 0703 0704 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0705 #~ msgid "Dawson Creek" 0706 #~ msgstr "Доусон-крік" 0707 0708 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0709 #~ msgid "Dawson" 0710 #~ msgstr "Доусон" 0711 0712 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0713 #~ msgid "Denver" 0714 #~ msgstr "Денвер" 0715 0716 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0717 #~ msgid "Detroit" 0718 #~ msgstr "Детройт" 0719 0720 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0721 #~ msgid "Dhaka" 0722 #~ msgstr "Дакка" 0723 0724 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0725 #~ msgid "Dili" 0726 #~ msgstr "Ділі" 0727 0728 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0729 #~ msgid "Dominica" 0730 #~ msgstr "Домініка" 0731 0732 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0733 #~ msgid "Douala" 0734 #~ msgstr "Дуала" 0735 0736 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0737 #~ msgid "Dubai" 0738 #~ msgstr "Дубай" 0739 0740 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0741 #~ msgid "Dublin" 0742 #~ msgstr "Дублін" 0743 0744 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0745 #~ msgid "Dumont d’Urville" 0746 #~ msgstr "Станція «Дюмон-д’Юрвіль»" 0747 0748 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0749 #~ msgid "Dushanbe" 0750 #~ msgstr "Душанбе" 0751 0752 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0753 #~ msgid "Easter" 0754 #~ msgstr "Острів Пасхи" 0755 0756 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0757 #~ msgid "Edmonton" 0758 #~ msgstr "Едмонтон" 0759 0760 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0761 #~ msgid "Efate" 0762 #~ msgstr "Ефате" 0763 0764 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0765 #~ msgid "Eirunepe" 0766 #~ msgstr "Ейрунепе" 0767 0768 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0769 #~ msgid "El Aaiun" 0770 #~ msgstr "Ель-Аюн" 0771 0772 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0773 #~ msgid "El Salvador" 0774 #~ msgstr "Сальвадор" 0775 0776 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0777 #~ msgid "Enderbury" 0778 #~ msgstr "Енденбері" 0779 0780 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0781 #~ msgid "Eucla" 0782 #~ msgstr "Юкла" 0783 0784 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0785 #~ msgid "Fakaofo" 0786 #~ msgstr "Факаофо" 0787 0788 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0789 #~ msgid "Faroe" 0790 #~ msgstr "Фарерські острови" 0791 0792 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0793 #~ msgid "Fiji" 0794 #~ msgstr "Фіджі" 0795 0796 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0797 #~ msgid "Fortaleza" 0798 #~ msgstr "Форталеза" 0799 0800 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0801 #~ msgid "Freetown" 0802 #~ msgstr "Фрітаун" 0803 0804 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0805 #~ msgid "Funafuti" 0806 #~ msgstr "Фунафуті" 0807 0808 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0809 #~ msgid "Gaborone" 0810 #~ msgstr "Габороне" 0811 0812 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0813 #~ msgid "Galapagos" 0814 #~ msgstr "Галапагоські острови" 0815 0816 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0817 #~ msgid "Gambier" 0818 #~ msgstr "Острови Гамб’є" 0819 0820 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0821 #~ msgid "Gaza" 0822 #~ msgstr "Газа" 0823 0824 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0825 #~ msgid "Gibraltar" 0826 #~ msgstr "Гібралтар" 0827 0828 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0829 #~ msgid "Glace Bay" 0830 #~ msgstr "Ґласе-бей" 0831 0832 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0833 #~ msgid "Godthab" 0834 #~ msgstr "Ґотхоб" 0835 0836 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0837 #~ msgid "Goose Bay" 0838 #~ msgstr "Гуз-Бей" 0839 0840 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0841 #~ msgid "Grand Turk" 0842 #~ msgstr "Великий Трук" 0843 0844 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0845 #~ msgid "Grenada" 0846 #~ msgstr "Гренада" 0847 0848 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0849 #~ msgid "Guadalcanal" 0850 #~ msgstr "Гуадалканал" 0851 0852 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0853 #~ msgid "Guadeloupe" 0854 #~ msgstr "Гваделупа" 0855 0856 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0857 #~ msgid "Guam" 0858 #~ msgstr "Гуам" 0859 0860 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0861 #~ msgid "Guatemala" 0862 #~ msgstr "Гватемала" 0863 0864 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0865 #~ msgid "Guayaquil" 0866 #~ msgstr "Гуайакіль" 0867 0868 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0869 #~ msgid "Guernsey" 0870 #~ msgstr "Острів Гернсі" 0871 0872 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0873 #~ msgid "Guyana" 0874 #~ msgstr "Гаяна" 0875 0876 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0877 #~ msgid "Halifax" 0878 #~ msgstr "Галіфакс" 0879 0880 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0881 #~ msgid "Harare" 0882 #~ msgstr "Хараре" 0883 0884 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0885 #~ msgid "Harbin" 0886 #~ msgstr "Харбін" 0887 0888 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0889 #~ msgid "Havana" 0890 #~ msgstr "Гавана" 0891 0892 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0893 #~ msgid "Hebron" 0894 #~ msgstr "Хеврон" 0895 0896 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0897 #~ msgid "Helsinki" 0898 #~ msgstr "Гельсінкі" 0899 0900 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0901 #~ msgid "Hermosillo" 0902 #~ msgstr "Ермосільйо" 0903 0904 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0905 #~ msgid "Ho Chi Minh" 0906 #~ msgstr "Хошимін" 0907 0908 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0909 #~ msgid "Hobart" 0910 #~ msgstr "Гобарт" 0911 0912 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0913 #~ msgid "Hong Kong" 0914 #~ msgstr "Гонконг" 0915 0916 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0917 #~ msgid "Honolulu" 0918 #~ msgstr "Гонолулу" 0919 0920 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0921 #~ msgid "Hovd" 0922 #~ msgstr "Говд" 0923 0924 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0925 #~ msgid "Indianapolis" 0926 #~ msgstr "Індіанаполіс" 0927 0928 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0929 #~ msgid "Inuvik" 0930 #~ msgstr "Інувік" 0931 0932 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0933 #~ msgid "Iqaluit" 0934 #~ msgstr "Ікалуїт" 0935 0936 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0937 #~ msgid "Irkutsk" 0938 #~ msgstr "Іркутськ" 0939 0940 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0941 #~ msgid "Isle of Man" 0942 #~ msgstr "Острів Мен" 0943 0944 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0945 #~ msgid "Istanbul" 0946 #~ msgstr "Стамбул" 0947 0948 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0949 #~ msgid "Jakarta" 0950 #~ msgstr "Джакарта" 0951 0952 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0953 #~ msgid "Jamaica" 0954 #~ msgstr "Ямайка" 0955 0956 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0957 #~ msgid "Jayapura" 0958 #~ msgstr "Джаяпура" 0959 0960 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0961 #~ msgid "Jersey" 0962 #~ msgstr "Джерсі" 0963 0964 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0965 #~ msgid "Jerusalem" 0966 #~ msgstr "Єрусалим" 0967 0968 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0969 #~ msgid "Johannesburg" 0970 #~ msgstr "Йоганнесбург" 0971 0972 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0973 #~ msgid "Johnston" 0974 #~ msgstr "Атол Джонстон" 0975 0976 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0977 #~ msgid "Juba" 0978 #~ msgstr "Джуба" 0979 0980 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0981 #~ msgid "Jujuy" 0982 #~ msgstr "Жужуй" 0983 0984 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0985 #~ msgid "Juneau" 0986 #~ msgstr "Джуно" 0987 0988 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0989 #~ msgid "Kabul" 0990 #~ msgstr "Кабул" 0991 0992 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0993 #~ msgid "Kaliningrad" 0994 #~ msgstr "Калінінград" 0995 0996 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 0997 #~ msgid "Kamchatka" 0998 #~ msgstr "Камчатка" 0999 1000 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1001 #~ msgid "Kampala" 1002 #~ msgstr "Кампала" 1003 1004 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1005 #~ msgid "Karachi" 1006 #~ msgstr "Карачі" 1007 1008 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1009 #~ msgid "Kashgar" 1010 #~ msgstr "Кашгар" 1011 1012 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1013 #~ msgid "Kathmandu" 1014 #~ msgstr "Катманду" 1015 1016 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1017 #~ msgid "Kerguelen" 1018 #~ msgstr "Кергелен" 1019 1020 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1021 #~ msgid "Khandyga" 1022 #~ msgstr "Хандига" 1023 1024 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1025 #~ msgid "Khartoum" 1026 #~ msgstr "Хартум" 1027 1028 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1029 #~ msgid "Kiev" 1030 #~ msgstr "Київ" 1031 1032 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1033 #~ msgid "Kigali" 1034 #~ msgstr "Кігалі" 1035 1036 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1037 #~ msgid "Kinshasa" 1038 #~ msgstr "Кіншаса" 1039 1040 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1041 #~ msgid "Kiritimati" 1042 #~ msgstr "Кіріматі" 1043 1044 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1045 #~ msgid "Knox" 1046 #~ msgstr "Нокс" 1047 1048 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1049 #~ msgid "Kolkata" 1050 #~ msgstr "Калькутта" 1051 1052 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1053 #~ msgid "Kosrae" 1054 #~ msgstr "Косре" 1055 1056 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1057 #~ msgid "Kralendijk" 1058 #~ msgstr "Кралендейк" 1059 1060 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1061 #~ msgid "Krasnoyarsk" 1062 #~ msgstr "Красноярськ" 1063 1064 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1065 #~ msgid "Kuala Lumpur" 1066 #~ msgstr "Куала-Лумпур" 1067 1068 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1069 #~ msgid "Kuching" 1070 #~ msgstr "Кучинг" 1071 1072 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1073 #~ msgid "Kuwait" 1074 #~ msgstr "Кувейт" 1075 1076 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1077 #~ msgid "Kwajalein" 1078 #~ msgstr "Атол Кваджалейн" 1079 1080 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1081 #~ msgid "La Paz" 1082 #~ msgstr "Ла-Пас" 1083 1084 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1085 #~ msgid "La Rioja" 1086 #~ msgstr "Ла-Ріоха" 1087 1088 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1089 #~ msgid "Lagos" 1090 #~ msgstr "Лагос" 1091 1092 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1093 #~ msgid "Libreville" 1094 #~ msgstr "Лібревіль" 1095 1096 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1097 #~ msgid "Lima" 1098 #~ msgstr "Ліма" 1099 1100 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1101 #~ msgid "Lindeman" 1102 #~ msgstr "Ліндеман" 1103 1104 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1105 #~ msgid "Lisbon" 1106 #~ msgstr "Лісабон" 1107 1108 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1109 #~ msgid "Ljubljana" 1110 #~ msgstr "Любляна" 1111 1112 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1113 #~ msgid "Lome" 1114 #~ msgstr "Ломе" 1115 1116 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1117 #~ msgid "London" 1118 #~ msgstr "Лондон" 1119 1120 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1121 #~ msgid "Longyearbyen" 1122 #~ msgstr "Лонг'єрб'єн" 1123 1124 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1125 #~ msgid "Lord Howe" 1126 #~ msgstr "Острів Лорд-Хау" 1127 1128 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1129 #~ msgid "Los Angeles" 1130 #~ msgstr "Лос-Анджелес" 1131 1132 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1133 #~ msgid "Louisville" 1134 #~ msgstr "Луїсвілль" 1135 1136 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1137 #~ msgid "Lower Princes" 1138 #~ msgstr "Нижній Прінсес" 1139 1140 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1141 #~ msgid "Luanda" 1142 #~ msgstr "Луанда" 1143 1144 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1145 #~ msgid "Lubumbashi" 1146 #~ msgstr "Лубумбаші" 1147 1148 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1149 #~ msgid "Lusaka" 1150 #~ msgstr "Лусака" 1151 1152 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1153 #~ msgid "Luxembourg" 1154 #~ msgstr "Люксембург" 1155 1156 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1157 #~ msgid "Macau" 1158 #~ msgstr "Макао" 1159 1160 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1161 #~ msgid "Maceio" 1162 #~ msgstr "Масейо" 1163 1164 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1165 #~ msgid "Macquarie" 1166 #~ msgstr "Маккуорі" 1167 1168 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1169 #~ msgid "Madeira" 1170 #~ msgstr "Мадейра" 1171 1172 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1173 #~ msgid "Madrid" 1174 #~ msgstr "Мадрид" 1175 1176 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1177 #~ msgid "Magadan" 1178 #~ msgstr "Магадан" 1179 1180 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1181 #~ msgid "Mahe" 1182 #~ msgstr "Маге" 1183 1184 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1185 #~ msgid "Majuro" 1186 #~ msgstr "Маджуро" 1187 1188 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1189 #~ msgid "Makassar" 1190 #~ msgstr "Макассар" 1191 1192 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1193 #~ msgid "Malabo" 1194 #~ msgstr "Малабо" 1195 1196 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1197 #~ msgid "Maldives" 1198 #~ msgstr "Мальдівські острови" 1199 1200 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1201 #~ msgid "Malta" 1202 #~ msgstr "Мальта" 1203 1204 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1205 #~ msgid "Managua" 1206 #~ msgstr "Манагуа" 1207 1208 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1209 #~ msgid "Manaus" 1210 #~ msgstr "Манаус" 1211 1212 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1213 #~ msgid "Manila" 1214 #~ msgstr "Маніла" 1215 1216 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1217 #~ msgid "Maputo" 1218 #~ msgstr "Мапуту" 1219 1220 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1221 #~ msgid "Marengo" 1222 #~ msgstr "Маренґо" 1223 1224 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1225 #~ msgid "Mariehamn" 1226 #~ msgstr "Мааріанхаміна" 1227 1228 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1229 #~ msgid "Marigot" 1230 #~ msgstr "Маріго" 1231 1232 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1233 #~ msgid "Marquesas" 1234 #~ msgstr "Маркізькі острови" 1235 1236 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1237 #~ msgid "Martinique" 1238 #~ msgstr "Мартиніка" 1239 1240 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1241 #~ msgid "Maseru" 1242 #~ msgstr "Масеру" 1243 1244 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1245 #~ msgid "Matamoros" 1246 #~ msgstr "Матаморос" 1247 1248 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1249 #~ msgid "Mauritius" 1250 #~ msgstr "Маврикій" 1251 1252 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1253 #~ msgid "Mawson" 1254 #~ msgstr "Станція «Моусон»" 1255 1256 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1257 #~ msgid "Mayotte" 1258 #~ msgstr "Майотта" 1259 1260 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1261 #~ msgid "Mazatlan" 1262 #~ msgstr "Мазатлан" 1263 1264 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1265 #~ msgid "Mbabane" 1266 #~ msgstr "Мбабане" 1267 1268 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1269 #~ msgid "McMurdo" 1270 #~ msgstr "Станція «Мак-Мердо»" 1271 1272 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1273 #~ msgid "Melbourne" 1274 #~ msgstr "Мельбурн" 1275 1276 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1277 #~ msgid "Mendoza" 1278 #~ msgstr "Мендоза" 1279 1280 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1281 #~ msgid "Menominee" 1282 #~ msgstr "Меноміні" 1283 1284 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1285 #~ msgid "Merida" 1286 #~ msgstr "Меріда" 1287 1288 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1289 #~ msgid "Metlakatla" 1290 #~ msgstr "Метлакатла" 1291 1292 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1293 #~ msgid "Mexico City" 1294 #~ msgstr "Мехіко" 1295 1296 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1297 #~ msgid "Midway" 1298 #~ msgstr "Острів Мідвей" 1299 1300 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1301 #~ msgid "Minsk" 1302 #~ msgstr "Мінськ" 1303 1304 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1305 #~ msgid "Miquelon" 1306 #~ msgstr "Острів Мікелон" 1307 1308 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1309 #~ msgid "Mogadishu" 1310 #~ msgstr "Могадішо" 1311 1312 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1313 #~ msgid "Monaco" 1314 #~ msgstr "Монако" 1315 1316 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1317 #~ msgid "Moncton" 1318 #~ msgstr "Монктон" 1319 1320 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1321 #~ msgid "Monrovia" 1322 #~ msgstr "Монровія" 1323 1324 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1325 #~ msgid "Monterrey" 1326 #~ msgstr "Монтеррей" 1327 1328 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1329 #~ msgid "Montevideo" 1330 #~ msgstr "Монтевідео" 1331 1332 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1333 #~ msgid "Monticello" 1334 #~ msgstr "Монтісельйо" 1335 1336 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1337 #~ msgid "Montserrat" 1338 #~ msgstr "Монтсеррат" 1339 1340 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1341 #~ msgid "Moscow" 1342 #~ msgstr "Москва" 1343 1344 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1345 #~ msgid "Muscat" 1346 #~ msgstr "Маскат" 1347 1348 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1349 #~ msgid "Nairobi" 1350 #~ msgstr "Найробі" 1351 1352 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1353 #~ msgid "Nassau" 1354 #~ msgstr "Нассау" 1355 1356 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1357 #~ msgid "Nauru" 1358 #~ msgstr "Науру" 1359 1360 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1361 #~ msgid "Ndjamena" 1362 #~ msgstr "Нджамена" 1363 1364 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1365 #~ msgid "New Salem" 1366 #~ msgstr "Нью-Салем" 1367 1368 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1369 #~ msgid "New York" 1370 #~ msgstr "Нью-Йорк" 1371 1372 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1373 #~ msgid "Niamey" 1374 #~ msgstr "Ніамей" 1375 1376 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1377 #~ msgid "Nicosia" 1378 #~ msgstr "Нікосія" 1379 1380 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1381 #~ msgid "Nipigon" 1382 #~ msgstr "Ніпігон" 1383 1384 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1385 #~ msgid "Niue" 1386 #~ msgstr "Ніуе" 1387 1388 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1389 #~ msgid "Nome" 1390 #~ msgstr "Ном" 1391 1392 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1393 #~ msgid "Norfolk" 1394 #~ msgstr "Норфолк" 1395 1396 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1397 #~ msgid "Noronha" 1398 #~ msgstr "Норонга" 1399 1400 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1401 #~ msgid "Nouakchott" 1402 #~ msgstr "Нуакшот" 1403 1404 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1405 #~ msgid "Noumea" 1406 #~ msgstr "Нумеа" 1407 1408 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1409 #~ msgid "Novokuznetsk" 1410 #~ msgstr "Новокузнецьк" 1411 1412 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1413 #~ msgid "Novosibirsk" 1414 #~ msgstr "Новосибірськ" 1415 1416 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1417 #~ msgid "Ojinaga" 1418 #~ msgstr "Охінага" 1419 1420 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1421 #~ msgid "Omsk" 1422 #~ msgstr "Омськ" 1423 1424 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1425 #~ msgid "Oral" 1426 #~ msgstr "Орал" 1427 1428 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1429 #~ msgid "Oslo" 1430 #~ msgstr "Осло" 1431 1432 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1433 #~ msgid "Ouagadougou" 1434 #~ msgstr "Уагадугу" 1435 1436 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1437 #~ msgid "Pago Pago" 1438 #~ msgstr "Паго-Паго" 1439 1440 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1441 #~ msgid "Palau" 1442 #~ msgstr "Палау" 1443 1444 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1445 #~ msgid "Palmer" 1446 #~ msgstr "Палмер" 1447 1448 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1449 #~ msgid "Panama" 1450 #~ msgstr "Панама" 1451 1452 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1453 #~ msgid "Pangnirtung" 1454 #~ msgstr "Пангніртунг" 1455 1456 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1457 #~ msgid "Paramaribo" 1458 #~ msgstr "Парамарибо" 1459 1460 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1461 #~ msgid "Paris" 1462 #~ msgstr "Париж" 1463 1464 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1465 #~ msgid "Perth" 1466 #~ msgstr "Перт" 1467 1468 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1469 #~ msgid "Petersburg" 1470 #~ msgstr "Петерсбург" 1471 1472 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1473 #~ msgid "Phnom Penh" 1474 #~ msgstr "Пномпень" 1475 1476 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1477 #~ msgid "Phoenix" 1478 #~ msgstr "Фінікс" 1479 1480 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1481 #~ msgid "Pitcairn" 1482 #~ msgstr "Піткерн" 1483 1484 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1485 #~ msgid "Podgorica" 1486 #~ msgstr "Подгоріца" 1487 1488 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1489 #~ msgid "Pohnpei" 1490 #~ msgstr "Понпеї" 1491 1492 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1493 #~ msgid "Pontianak" 1494 #~ msgstr "Понтіанак" 1495 1496 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1497 #~ msgid "Port-au-Prince" 1498 #~ msgstr "Порт-о-Пренс" 1499 1500 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1501 #~ msgid "Port Moresby" 1502 #~ msgstr "Порт-Морсбі" 1503 1504 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1505 #~ msgid "Port of Spain" 1506 #~ msgstr "Порт-оф-Спейн" 1507 1508 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1509 #~ msgid "Porto-Novo" 1510 #~ msgstr "Порто-Ново" 1511 1512 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1513 #~ msgid "Porto Velho" 1514 #~ msgstr "Порто-Велью" 1515 1516 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1517 #~ msgid "Prague" 1518 #~ msgstr "Прага" 1519 1520 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1521 #~ msgid "Puerto Rico" 1522 #~ msgstr "Пуерто-Рико" 1523 1524 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1525 #~ msgid "Pyongyang" 1526 #~ msgstr "Пхеньян" 1527 1528 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1529 #~ msgid "Qatar" 1530 #~ msgstr "Катар" 1531 1532 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1533 #~ msgid "Qyzylorda" 1534 #~ msgstr "Кизилорда" 1535 1536 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1537 #~ msgid "Rainy River" 1538 #~ msgstr "Рейні-Рівер" 1539 1540 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1541 #~ msgid "Rangoon" 1542 #~ msgstr "Рангун" 1543 1544 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1545 #~ msgid "Rankin Inlet" 1546 #~ msgstr "Ранкін-Інлет" 1547 1548 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1549 #~ msgid "Rarotonga" 1550 #~ msgstr "Раротонга" 1551 1552 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1553 #~ msgid "Recife" 1554 #~ msgstr "Ресіфе" 1555 1556 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1557 #~ msgid "Regina" 1558 #~ msgstr "Регіна" 1559 1560 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1561 #~ msgid "Resolute" 1562 #~ msgstr "Резолют" 1563 1564 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1565 #~ msgid "Reunion" 1566 #~ msgstr "Реюньйон" 1567 1568 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1569 #~ msgid "Reykjavik" 1570 #~ msgstr "Рейк'явік" 1571 1572 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1573 #~ msgid "Riga" 1574 #~ msgstr "Рига" 1575 1576 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1577 #~ msgid "Rio Branco" 1578 #~ msgstr "Ріу-Бранку" 1579 1580 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1581 #~ msgid "Rio Gallegos" 1582 #~ msgstr "Ріо-Гальєгос" 1583 1584 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1585 #~ msgid "Riyadh" 1586 #~ msgstr "Ер-Ріяд" 1587 1588 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1589 #~ msgid "Rome" 1590 #~ msgstr "Рим" 1591 1592 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1593 #~ msgid "Rothera" 1594 #~ msgstr "Станція «Ротера»" 1595 1596 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1597 #~ msgid "Saipan" 1598 #~ msgstr "Сайпан" 1599 1600 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1601 #~ msgid "Sakhalin" 1602 #~ msgstr "Сахалін" 1603 1604 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1605 #~ msgid "Salta" 1606 #~ msgstr "Сальта" 1607 1608 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1609 #~ msgid "Samara" 1610 #~ msgstr "Самара" 1611 1612 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1613 #~ msgid "Samarkand" 1614 #~ msgstr "Самарканд" 1615 1616 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1617 #~ msgid "San Juan" 1618 #~ msgstr "Сан-Хуан" 1619 1620 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1621 #~ msgid "San Luis" 1622 #~ msgstr "Сан-Луїс" 1623 1624 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1625 #~ msgid "San Marino" 1626 #~ msgstr "Сан-Марино" 1627 1628 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1629 #~ msgid "Santa Isabel" 1630 #~ msgstr "Санта-Ізабель" 1631 1632 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1633 #~ msgid "Santarem" 1634 #~ msgstr "Сантарем" 1635 1636 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1637 #~ msgid "Santiago" 1638 #~ msgstr "Сантьяго" 1639 1640 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1641 #~ msgid "Santo Domingo" 1642 #~ msgstr "Санто-Домінго" 1643 1644 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1645 #~ msgid "Sao Paulo" 1646 #~ msgstr "Сан-Паулу" 1647 1648 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1649 #~ msgid "Sao Tome" 1650 #~ msgstr "Сан-Томе" 1651 1652 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1653 #~ msgid "Sarajevo" 1654 #~ msgstr "Сараєво" 1655 1656 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1657 #~ msgid "Scoresbysund" 1658 #~ msgstr "Скоресбісунд" 1659 1660 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1661 #~ msgid "Seoul" 1662 #~ msgstr "Сеул" 1663 1664 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1665 #~ msgid "Shanghai" 1666 #~ msgstr "Шанхай" 1667 1668 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1669 #~ msgid "Simferopol" 1670 #~ msgstr "Сімферополь" 1671 1672 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1673 #~ msgid "Singapore" 1674 #~ msgstr "Сінгапур" 1675 1676 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1677 #~ msgid "Sitka" 1678 #~ msgstr "Сітка" 1679 1680 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1681 #~ msgid "Skopje" 1682 #~ msgstr "Скоп'є" 1683 1684 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1685 #~ msgid "Sofia" 1686 #~ msgstr "Софія" 1687 1688 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1689 #~ msgid "South Georgia" 1690 #~ msgstr "Південна Георгія" 1691 1692 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1693 #~ msgid "St Barthelemy" 1694 #~ msgstr "Сен-Бартельмі" 1695 1696 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1697 #~ msgid "St Helena" 1698 #~ msgstr "Острів Святої Єлени" 1699 1700 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1701 #~ msgid "St Johns" 1702 #~ msgstr "Сент-Джонс" 1703 1704 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1705 #~ msgid "St Kitts" 1706 #~ msgstr "Сент-Кіттс" 1707 1708 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1709 #~ msgid "St Lucia" 1710 #~ msgstr "Сент-Люсія" 1711 1712 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1713 #~ msgid "St Thomas" 1714 #~ msgstr "Сент-Томас" 1715 1716 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1717 #~ msgid "St Vincent" 1718 #~ msgstr "Сент-Вінсент" 1719 1720 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1721 #~ msgid "Stanley" 1722 #~ msgstr "Стенлі" 1723 1724 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1725 #~ msgid "Stockholm" 1726 #~ msgstr "Стокгольм" 1727 1728 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1729 #~ msgid "Swift Current" 1730 #~ msgstr "Свіфт-Куррент" 1731 1732 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1733 #~ msgid "Sydney" 1734 #~ msgstr "Сідней" 1735 1736 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1737 #~ msgid "Syowa" 1738 #~ msgstr "Станція «Сьова»" 1739 1740 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1741 #~ msgid "Tahiti" 1742 #~ msgstr "Таїті" 1743 1744 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1745 #~ msgid "Taipei" 1746 #~ msgstr "Тайбей" 1747 1748 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1749 #~ msgid "Tallinn" 1750 #~ msgstr "Таллінн" 1751 1752 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1753 #~ msgid "Tarawa" 1754 #~ msgstr "Тарава" 1755 1756 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1757 #~ msgid "Tashkent" 1758 #~ msgstr "Ташкент" 1759 1760 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1761 #~ msgid "Tbilisi" 1762 #~ msgstr "Тбілісі" 1763 1764 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1765 #~ msgid "Tegucigalpa" 1766 #~ msgstr "Тегусігальпа" 1767 1768 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1769 #~ msgid "Tehran" 1770 #~ msgstr "Тегеран" 1771 1772 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1773 #~ msgid "Tell City" 1774 #~ msgstr "Телл-сіті" 1775 1776 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1777 #~ msgid "Thimphu" 1778 #~ msgstr "Тхімпху" 1779 1780 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1781 #~ msgid "Thule" 1782 #~ msgstr "Туле" 1783 1784 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1785 #~ msgid "Thunder Bay" 1786 #~ msgstr "Тандер-Бей" 1787 1788 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1789 #~ msgid "Tijuana" 1790 #~ msgstr "Тіхуана" 1791 1792 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1793 #~ msgid "Tirane" 1794 #~ msgstr "Тирана" 1795 1796 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1797 #~ msgid "Tokyo" 1798 #~ msgstr "Токіо" 1799 1800 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1801 #~ msgid "Tongatapu" 1802 #~ msgstr "Тонгатапу" 1803 1804 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1805 #~ msgid "Toronto" 1806 #~ msgstr "Торонто" 1807 1808 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1809 #~ msgid "Tortola" 1810 #~ msgstr "Тортола" 1811 1812 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1813 #~ msgid "Troll" 1814 #~ msgstr "Станція «Тролл»" 1815 1816 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1817 #~ msgid "Tucuman" 1818 #~ msgstr "Тукуман" 1819 1820 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1821 #~ msgid "Tunis" 1822 #~ msgstr "Туніс" 1823 1824 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1825 #~ msgid "Ulaanbaatar" 1826 #~ msgstr "Улан-Батор" 1827 1828 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1829 #~ msgid "Urumqi" 1830 #~ msgstr "Урумчі" 1831 1832 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1833 #~ msgid "Ushuaia" 1834 #~ msgstr "Ушуая" 1835 1836 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1837 #~ msgid "Ust-Nera" 1838 #~ msgstr "Усть-Нера" 1839 1840 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1841 #~ msgid "UTC+00:00" 1842 #~ msgstr "UTC+00:00" 1843 1844 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1845 #~ msgid "UTC+01:00" 1846 #~ msgstr "UTC+01:00" 1847 1848 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1849 #~ msgid "UTC+02:00" 1850 #~ msgstr "UTC+02:00" 1851 1852 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1853 #~ msgid "UTC+03:00" 1854 #~ msgstr "UTC+03:00" 1855 1856 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1857 #~ msgid "UTC+03:30" 1858 #~ msgstr "UTC+03:30" 1859 1860 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1861 #~ msgid "UTC+04:00" 1862 #~ msgstr "UTC+04:00" 1863 1864 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1865 #~ msgid "UTC+04:30" 1866 #~ msgstr "UTC+04:30" 1867 1868 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1869 #~ msgid "UTC+05:00" 1870 #~ msgstr "UTC+05:00" 1871 1872 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1873 #~ msgid "UTC+05:30" 1874 #~ msgstr "UTC+05:30" 1875 1876 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1877 #~ msgid "UTC+05:45" 1878 #~ msgstr "UTC+05:45" 1879 1880 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1881 #~ msgid "UTC+06:00" 1882 #~ msgstr "UTC+06:00" 1883 1884 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1885 #~ msgid "UTC+06:30" 1886 #~ msgstr "UTC+06:30" 1887 1888 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1889 #~ msgid "UTC+07:00" 1890 #~ msgstr "UTC+07:00" 1891 1892 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1893 #~ msgid "UTC+08:00" 1894 #~ msgstr "UTC+08:00" 1895 1896 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1897 #~ msgid "UTC+09:00" 1898 #~ msgstr "UTC+09:00" 1899 1900 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1901 #~ msgid "UTC+09:30" 1902 #~ msgstr "UTC+09:30" 1903 1904 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1905 #~ msgid "UTC+10:00" 1906 #~ msgstr "UTC+10:00" 1907 1908 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1909 #~ msgid "UTC+11:00" 1910 #~ msgstr "UTC+11:00" 1911 1912 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1913 #~ msgid "UTC+12:00" 1914 #~ msgstr "UTC+12:00" 1915 1916 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1917 #~ msgid "UTC+13:00" 1918 #~ msgstr "UTC+13:00" 1919 1920 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1921 #~ msgid "UTC+14:00" 1922 #~ msgstr "UTC+14:00" 1923 1924 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1925 #~ msgid "UTC-00:00" 1926 #~ msgstr "UTC-00:00" 1927 1928 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1929 #~ msgid "UTC-01:00" 1930 #~ msgstr "UTC-01:00" 1931 1932 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1933 #~ msgid "UTC-02:00" 1934 #~ msgstr "UTC-02:00" 1935 1936 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1937 #~ msgid "UTC-03:00" 1938 #~ msgstr "UTC-03:00" 1939 1940 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1941 #~ msgid "UTC-03:30" 1942 #~ msgstr "UTC-03:30" 1943 1944 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1945 #~ msgid "UTC-04:00" 1946 #~ msgstr "UTC-04:00" 1947 1948 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1949 #~ msgid "UTC-04:30" 1950 #~ msgstr "UTC-04:30" 1951 1952 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1953 #~ msgid "UTC-05:00" 1954 #~ msgstr "UTC-05:00" 1955 1956 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1957 #~ msgid "UTC-06:00" 1958 #~ msgstr "UTC-06:00" 1959 1960 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1961 #~ msgid "UTC-07:00" 1962 #~ msgstr "UTC-07:00" 1963 1964 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1965 #~ msgid "UTC-08:00" 1966 #~ msgstr "UTC-08:00" 1967 1968 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1969 #~ msgid "UTC-09:00" 1970 #~ msgstr "UTC-09:00" 1971 1972 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1973 #~ msgid "UTC-10:00" 1974 #~ msgstr "UTC-10:00" 1975 1976 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1977 #~ msgid "UTC-11:00" 1978 #~ msgstr "UTC-11:00" 1979 1980 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1981 #~ msgid "UTC-12:00" 1982 #~ msgstr "UTC-12:00" 1983 1984 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1985 #~ msgid "UTC-13:00" 1986 #~ msgstr "UTC-13:00" 1987 1988 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1989 #~ msgid "UTC-14:00" 1990 #~ msgstr "UTC-14:00" 1991 1992 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed" 1993 #~ msgid "UTC" 1994 #~ msgstr "Світовий" 1995 1996 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 1997 #~ msgid "Uzhgorod" 1998 #~ msgstr "Ужгород" 1999 2000 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2001 #~ msgid "Vaduz" 2002 #~ msgstr "Вадуц" 2003 2004 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2005 #~ msgid "Vancouver" 2006 #~ msgstr "Ванкувер" 2007 2008 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2009 #~ msgid "Vatican" 2010 #~ msgstr "Ватикан" 2011 2012 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2013 #~ msgid "Vevay" 2014 #~ msgstr "Вевей" 2015 2016 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2017 #~ msgid "Vienna" 2018 #~ msgstr "Відень" 2019 2020 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2021 #~ msgid "Vientiane" 2022 #~ msgstr "В'єнтьян" 2023 2024 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2025 #~ msgid "Vilnius" 2026 #~ msgstr "Вільнюс" 2027 2028 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2029 #~ msgid "Vincennes" 2030 #~ msgstr "Вінсенес" 2031 2032 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2033 #~ msgid "Vladivostok" 2034 #~ msgstr "Владивосток" 2035 2036 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2037 #~ msgid "Volgograd" 2038 #~ msgstr "Волгоград" 2039 2040 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2041 #~ msgid "Vostok" 2042 #~ msgstr "Станція «Восток»" 2043 2044 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2045 #~ msgid "Wake" 2046 #~ msgstr "Острів Вейк" 2047 2048 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2049 #~ msgid "Wallis" 2050 #~ msgstr "Волліс" 2051 2052 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2053 #~ msgid "Warsaw" 2054 #~ msgstr "Варшава" 2055 2056 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2057 #~ msgid "Whitehorse" 2058 #~ msgstr "Вайтхорс" 2059 2060 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2061 #~ msgid "Winamac" 2062 #~ msgstr "Вінамак" 2063 2064 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2065 #~ msgid "Windhoek" 2066 #~ msgstr "Віндхук" 2067 2068 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2069 #~ msgid "Winnipeg" 2070 #~ msgstr "Вінніпег" 2071 2072 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2073 #~ msgid "Yakutat" 2074 #~ msgstr "Якутат" 2075 2076 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2077 #~ msgid "Yakutsk" 2078 #~ msgstr "Якутськ" 2079 2080 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2081 #~ msgid "Yekaterinburg" 2082 #~ msgstr "Єкатеринбург" 2083 2084 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2085 #~ msgid "Yellowknife" 2086 #~ msgstr "Єллоунайф" 2087 2088 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2089 #~ msgid "Yerevan" 2090 #~ msgstr "Єреван" 2091 2092 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2093 #~ msgid "Zagreb" 2094 #~ msgstr "Загреб" 2095 2096 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2097 #~ msgid "Zaporozhye" 2098 #~ msgstr "Запоріжжя" 2099 2100 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone" 2101 #~ msgid "Zurich" 2102 #~ msgstr "Цюрих" 2103 2104 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2105 #~ msgid "Africa" 2106 #~ msgstr "Африка" 2107 2108 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2109 #~ msgid "America" 2110 #~ msgstr "Америка" 2111 2112 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2113 #~ msgid "Antarctica" 2114 #~ msgstr "Антарктика" 2115 2116 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2117 #~ msgid "Asia" 2118 #~ msgstr "Азія" 2119 2120 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2121 #~ msgid "Atlantic" 2122 #~ msgstr "Атлантичний океан" 2123 2124 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2125 #~ msgid "Australia" 2126 #~ msgstr "Австралія" 2127 2128 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2129 #~ msgid "Europe" 2130 #~ msgstr "Європа" 2131 2132 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2133 #~ msgid "Indian" 2134 #~ msgstr "Індійський океан" 2135 2136 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone" 2137 #~ msgid "Pacific" 2138 #~ msgstr "Тихий океан" 2139 2140 #~ msgid "Search Time Zones" 2141 #~ msgstr "Шукати часовий пояс" 2142 2143 #~ msgid "City" 2144 #~ msgstr "Місто" 2145 2146 #~ msgid "Region" 2147 #~ msgstr "Область" 2148 2149 #~ msgid "Comment" 2150 #~ msgstr "Коментар" 2151 2152 #~ msgid "Walking" 2153 #~ msgstr "Пішки" 2154 2155 #~ msgid "Search..." 2156 #~ msgstr "Шукати…"