Warning, /utilities/ktrip/po/uk/ktrip.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of ktrip.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2019, 2020, 2021.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: ktrip\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-28 00:39+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:43+0200\n"
0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0015 "Language: uk\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Юрій Чорноіван"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "yurchor@ukr.net"
0032 
0033 #: main.cpp:95
0034 #, kde-format
0035 msgid "KTrip"
0036 msgstr "KTrip"
0037 
0038 #: main.cpp:97
0039 #, kde-format
0040 msgid "Public transport assistant"
0041 msgstr "Розклади роботи громадського транспорту"
0042 
0043 #: main.cpp:99
0044 #, kde-format
0045 msgid "© 2019 KDE Community"
0046 msgstr "© Спільнота KDE, 2019"
0047 
0048 #: main.cpp:100
0049 #, kde-format
0050 msgid "Nicolas Fella"
0051 msgstr "Nicolas Fella"
0052 
0053 #: qml/BackendPage.qml:20 qml/Main.qml:56
0054 #, kde-format
0055 msgid "Providers"
0056 msgstr "Надавачі даних"
0057 
0058 #: qml/BackendPage.qml:23
0059 #, kde-format
0060 msgid "Select the providers relevant for your area"
0061 msgstr "Виберіть надавачів даних, які відповідають вашій місцевості"
0062 
0063 #: qml/BackendPage.qml:29
0064 #, kde-format
0065 msgid "Save"
0066 msgstr "Зберегти"
0067 
0068 #: qml/BackendPage.qml:105
0069 #, kde-format
0070 msgid "Global"
0071 msgstr "Загальні"
0072 
0073 #: qml/BackendPage.qml:107
0074 #, kde-format
0075 msgid "🇪🇺 European Union"
0076 msgstr "🇪🇺 Європейський Союз"
0077 
0078 #: qml/BackendPage.qml:110
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "emoji flag, country name"
0081 msgid "%1 %2"
0082 msgstr "%1 %2"
0083 
0084 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:16
0085 #, kde-format
0086 msgctxt "@title"
0087 msgid "Details"
0088 msgstr "Подробиці"
0089 
0090 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:45
0091 #, kde-format
0092 msgid "Walking (%1 minute)"
0093 msgid_plural "Walking (%1 minutes)"
0094 msgstr[0] "Пішки (%1 хвилина)"
0095 msgstr[1] "Пішки (%1 хвилини)"
0096 msgstr[2] "Пішки (%1 хвилин)"
0097 msgstr[3] "Пішки (%1 хвилина)"
0098 
0099 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:53
0100 #, kde-format
0101 msgid "Waiting (%1 minute)"
0102 msgid_plural "Waiting (%1 minutes)"
0103 msgstr[0] "Очікування (%1 хвилина)"
0104 msgstr[1] "Очікування (%1 хвилини)"
0105 msgstr[2] "Очікування (%1 хвилин)"
0106 msgstr[3] "Очікування (%1 хвилина)"
0107 
0108 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:61
0109 #, kde-format
0110 msgid "Transfer (%1 minute)"
0111 msgid_plural "Transfer (%1 minutes)"
0112 msgstr[0] "Пересадка (%1 хвилина)"
0113 msgstr[1] "Пересадка (%1 хвилини)"
0114 msgstr[2] "Пересадка (%1 хвилин)"
0115 msgstr[3] "Пересадка (%1 хвилина)"
0116 
0117 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97
0118 #, kde-format
0119 msgid "Hide intermediate Stops"
0120 msgstr "Приховати проміжні зупинки"
0121 
0122 #: qml/ConnectionDetailsPage.qml:97
0123 #, kde-format
0124 msgid "Show intermediate Stops"
0125 msgstr "Показати проміжні зупинки"
0126 
0127 #: qml/ConnectionsPage.qml:15
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "@title"
0130 msgid "Connections"
0131 msgstr "З'єднання"
0132 
0133 #: qml/ConnectionsPage.qml:59 qml/ConnectionsPage.qml:85
0134 #, kde-format
0135 msgid "%1 %2"
0136 msgstr "%1 %2"
0137 
0138 #: qml/ConnectionsPage.qml:65 qml/ConnectionsPage.qml:91
0139 #, kde-format
0140 msgid "+%1"
0141 msgstr "+%1"
0142 
0143 #: qml/ConnectionsPage.qml:75
0144 #, kde-format
0145 msgid "%1 change"
0146 msgid_plural "%1 changes"
0147 msgstr[0] "%1 зміна"
0148 msgstr[1] "%1 зміни"
0149 msgstr[2] "%1 змін"
0150 msgstr[3] "%1 зміна"
0151 
0152 #: qml/ConnectionsPage.qml:107
0153 #, kde-format
0154 msgid "No connections found"
0155 msgstr "Не знайдено жодного з'єднання"
0156 
0157 #: qml/DeparturesPage.qml:15
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "@title"
0160 msgid "Departures"
0161 msgstr "Відправлення"
0162 
0163 #: qml/DeparturesPage.qml:37
0164 #, kde-format
0165 msgid "%3 %1 (%2)"
0166 msgstr "%3 %1 (%2)"
0167 
0168 #: qml/LocationQueryPage.qml:45
0169 #, kde-format
0170 msgid "No locations found"
0171 msgstr "Не знайдено жодного місця"
0172 
0173 #: qml/LocationQueryPage.qml:52
0174 #, kde-format
0175 msgid "No providers enabled"
0176 msgstr "Не увімкнено жодного надавача даних"
0177 
0178 #: qml/LocationQueryPage.qml:55
0179 #, kde-format
0180 msgid "Configure providers"
0181 msgstr "Налаштувати надавачів даних"
0182 
0183 #: qml/Main.qml:33
0184 #, kde-format
0185 msgid "Journey"
0186 msgstr "Подорож"
0187 
0188 #: qml/Main.qml:43
0189 #, kde-format
0190 msgid "Departures"
0191 msgstr "Відправлення"
0192 
0193 #: qml/Main.qml:61
0194 #, kde-format
0195 msgid "About KTrip"
0196 msgstr "Про KTrip"
0197 
0198 #: qml/QueryPage.qml:16
0199 #, kde-format
0200 msgctxt "@title"
0201 msgid "Query Departures"
0202 msgstr "Запит щодо відправлень"
0203 
0204 #: qml/QueryPage.qml:16
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "@title"
0207 msgid "Start Journey"
0208 msgstr "Почати подорож"
0209 
0210 #: qml/QueryPage.qml:23
0211 #, kde-format
0212 msgctxt "@action"
0213 msgid "Search"
0214 msgstr "Шукати"
0215 
0216 #: qml/QueryPage.qml:42
0217 #, kde-format
0218 msgid "From:"
0219 msgstr "З:"
0220 
0221 #: qml/QueryPage.qml:46
0222 #, kde-format
0223 msgctxt "@action:button"
0224 msgid "Pick Start"
0225 msgstr "Виберіть початок"
0226 
0227 #: qml/QueryPage.qml:48
0228 #, kde-format
0229 msgctxt "@title"
0230 msgid "Search for Start Location"
0231 msgstr "Шукати початок маршруту"
0232 
0233 #: qml/QueryPage.qml:54
0234 #, kde-format
0235 msgid "To:"
0236 msgstr "До:"
0237 
0238 #: qml/QueryPage.qml:60
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "@action:button"
0241 msgid "Pick Destination"
0242 msgstr "Виберіть кінець"
0243 
0244 #: qml/QueryPage.qml:62
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "@title"
0247 msgid "Search for Destination Location"
0248 msgstr "Шукати кінець маршруту"
0249 
0250 #: qml/QueryPage.qml:68
0251 #, kde-format
0252 msgid "Departure date:"
0253 msgstr "Дата відправлення:"
0254 
0255 #: qml/QueryPage.qml:82
0256 #, kde-format
0257 msgid "Departure time:"
0258 msgstr "Час відправлення:"
0259 
0260 #~ msgid "About"
0261 #~ msgstr "Про програму"
0262 
0263 #~ msgid "%1 - %2"
0264 #~ msgstr "%1 – %2"
0265 
0266 #~ msgid "(%1)"
0267 #~ msgstr "(%1)"
0268 
0269 #~ msgctxt "@action:button"
0270 #~ msgid "Cancel"
0271 #~ msgstr "Скасувати"
0272 
0273 #~ msgctxt "@action:button"
0274 #~ msgid "Accept"
0275 #~ msgstr "Прийняти"
0276 
0277 #~ msgctxt "@action:button"
0278 #~ msgid "Later"
0279 #~ msgstr "Пізніше"
0280 
0281 #~ msgctxt "@action:button"
0282 #~ msgid "Earlier"
0283 #~ msgstr "Раніше"
0284 
0285 #~ msgctxt "This means \"Local Timezone\""
0286 #~ msgid "Local"
0287 #~ msgstr "Місцевий"
0288 
0289 #~ msgid "Your system time zone"
0290 #~ msgstr "Часовий пояс вашої системи"
0291 
0292 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0293 #~ msgid "Abidjan"
0294 #~ msgstr "Абіджан"
0295 
0296 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0297 #~ msgid "Accra"
0298 #~ msgstr "Аккра"
0299 
0300 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0301 #~ msgid "Adak"
0302 #~ msgstr "Адак"
0303 
0304 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0305 #~ msgid "Addis Ababa"
0306 #~ msgstr "Аддис-Абеба"
0307 
0308 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0309 #~ msgid "Adelaide"
0310 #~ msgstr "Аделаїда"
0311 
0312 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0313 #~ msgid "Aden"
0314 #~ msgstr "Аден"
0315 
0316 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0317 #~ msgid "Algiers"
0318 #~ msgstr "Алжир"
0319 
0320 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0321 #~ msgid "Almaty"
0322 #~ msgstr "Алмати"
0323 
0324 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0325 #~ msgid "Amman"
0326 #~ msgstr "Амман"
0327 
0328 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0329 #~ msgid "Amsterdam"
0330 #~ msgstr "Амстердам"
0331 
0332 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0333 #~ msgid "Anadyr"
0334 #~ msgstr "Анадир"
0335 
0336 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0337 #~ msgid "Anchorage"
0338 #~ msgstr "Анкорідж"
0339 
0340 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0341 #~ msgid "Andorra"
0342 #~ msgstr "Андорра"
0343 
0344 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0345 #~ msgid "Anguilla"
0346 #~ msgstr "Ангілья"
0347 
0348 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0349 #~ msgid "Antananarivo"
0350 #~ msgstr "Антананаріву"
0351 
0352 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0353 #~ msgid "Antigua"
0354 #~ msgstr "Антигуа"
0355 
0356 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0357 #~ msgid "Apia"
0358 #~ msgstr "Апья"
0359 
0360 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0361 #~ msgid "Aqtau"
0362 #~ msgstr "Актау"
0363 
0364 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0365 #~ msgid "Aqtobe"
0366 #~ msgstr "Актобе (Актюбинськ)"
0367 
0368 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0369 #~ msgid "Araguaina"
0370 #~ msgstr "Арагуайна"
0371 
0372 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0373 #~ msgid "Aruba"
0374 #~ msgstr "Аруба"
0375 
0376 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0377 #~ msgid "Ashgabat"
0378 #~ msgstr "Ашгабат"
0379 
0380 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0381 #~ msgid "Asmara"
0382 #~ msgstr "Асмера"
0383 
0384 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0385 #~ msgid "Asuncion"
0386 #~ msgstr "Асунсьйон"
0387 
0388 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0389 #~ msgid "Athens"
0390 #~ msgstr "Афіни"
0391 
0392 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0393 #~ msgid "Atikokan"
0394 #~ msgstr "Атікокан"
0395 
0396 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0397 #~ msgid "Auckland"
0398 #~ msgstr "Окленд"
0399 
0400 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0401 #~ msgid "Azores"
0402 #~ msgstr "Азорські острови"
0403 
0404 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0405 #~ msgid "Baghdad"
0406 #~ msgstr "Багдад"
0407 
0408 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0409 #~ msgid "Bahia Banderas"
0410 #~ msgstr "Бая-де-Бандерас"
0411 
0412 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0413 #~ msgid "Bahia"
0414 #~ msgstr "Байя"
0415 
0416 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0417 #~ msgid "Bahrain"
0418 #~ msgstr "Бахрейн"
0419 
0420 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0421 #~ msgid "Baku"
0422 #~ msgstr "Баку"
0423 
0424 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0425 #~ msgid "Bamako"
0426 #~ msgstr "Бамако"
0427 
0428 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0429 #~ msgid "Bangkok"
0430 #~ msgstr "Бангкок"
0431 
0432 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0433 #~ msgid "Bangui"
0434 #~ msgstr "Бангі"
0435 
0436 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0437 #~ msgid "Banjul"
0438 #~ msgstr "Банджул"
0439 
0440 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0441 #~ msgid "Barbados"
0442 #~ msgstr "Барбадос"
0443 
0444 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0445 #~ msgid "Beirut"
0446 #~ msgstr "Бейрут"
0447 
0448 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0449 #~ msgid "Belem"
0450 #~ msgstr "Белем"
0451 
0452 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0453 #~ msgid "Belgrade"
0454 #~ msgstr "Белград"
0455 
0456 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0457 #~ msgid "Belize"
0458 #~ msgstr "Беліз"
0459 
0460 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0461 #~ msgid "Berlin"
0462 #~ msgstr "Берлін"
0463 
0464 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0465 #~ msgid "Bermuda"
0466 #~ msgstr "Бермудські острови"
0467 
0468 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0469 #~ msgid "Beulah"
0470 #~ msgstr "Б’юла"
0471 
0472 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0473 #~ msgid "Bishkek"
0474 #~ msgstr "Бішкек"
0475 
0476 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0477 #~ msgid "Bissau"
0478 #~ msgstr "Бісау"
0479 
0480 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0481 #~ msgid "Blanc-Sablon"
0482 #~ msgstr "Бланк-Сабон"
0483 
0484 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0485 #~ msgid "Blantyre"
0486 #~ msgstr "Блантира"
0487 
0488 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0489 #~ msgid "Boa Vista"
0490 #~ msgstr "Боа-Віста"
0491 
0492 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0493 #~ msgid "Bogota"
0494 #~ msgstr "Богота"
0495 
0496 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0497 #~ msgid "Boise"
0498 #~ msgstr "Бойсе"
0499 
0500 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0501 #~ msgid "Bratislava"
0502 #~ msgstr "Братислава"
0503 
0504 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0505 #~ msgid "Brazzaville"
0506 #~ msgstr "Браззавіль"
0507 
0508 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0509 #~ msgid "Brisbane"
0510 #~ msgstr "Брисбен"
0511 
0512 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0513 #~ msgid "Broken Hill"
0514 #~ msgstr "Броукен Гілл"
0515 
0516 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0517 #~ msgid "Brunei"
0518 #~ msgstr "Бруней"
0519 
0520 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0521 #~ msgid "Brussels"
0522 #~ msgstr "Брюссель"
0523 
0524 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0525 #~ msgid "Bucharest"
0526 #~ msgstr "Бухарест"
0527 
0528 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0529 #~ msgid "Budapest"
0530 #~ msgstr "Будапешт"
0531 
0532 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0533 #~ msgid "Buenos Aires"
0534 #~ msgstr "Буенос-Айрес"
0535 
0536 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0537 #~ msgid "Bujumbura"
0538 #~ msgstr "Бужумбура"
0539 
0540 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0541 #~ msgid "Busingen"
0542 #~ msgstr "Бюзінґен"
0543 
0544 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0545 #~ msgid "Cairo"
0546 #~ msgstr "Каїр"
0547 
0548 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0549 #~ msgid "Cambridge Bay"
0550 #~ msgstr "Кембрідж-бей"
0551 
0552 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0553 #~ msgid "Campo Grande"
0554 #~ msgstr "Кампу-Гранді"
0555 
0556 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0557 #~ msgid "Canary"
0558 #~ msgstr "Канарські острови"
0559 
0560 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0561 #~ msgid "Cancun"
0562 #~ msgstr "Канкун"
0563 
0564 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0565 #~ msgid "Cape Verde"
0566 #~ msgstr "Кабо-Верде"
0567 
0568 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0569 #~ msgid "Caracas"
0570 #~ msgstr "Каракас"
0571 
0572 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0573 #~ msgid "Casablanca"
0574 #~ msgstr "Касабланка"
0575 
0576 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0577 #~ msgid "Casey"
0578 #~ msgstr "Станція «Кейсі»"
0579 
0580 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0581 #~ msgid "Catamarca"
0582 #~ msgstr "Катамарка"
0583 
0584 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0585 #~ msgid "Cayenne"
0586 #~ msgstr "Каєнна"
0587 
0588 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0589 #~ msgid "Cayman"
0590 #~ msgstr "Кайманові острови"
0591 
0592 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0593 #~ msgid "Center"
0594 #~ msgstr "Сентер"
0595 
0596 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0597 #~ msgid "Ceuta"
0598 #~ msgstr "Сеута"
0599 
0600 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0601 #~ msgid "Chagos"
0602 #~ msgstr "Чагос"
0603 
0604 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0605 #~ msgid "Chatham"
0606 #~ msgstr "Чатем"
0607 
0608 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0609 #~ msgid "Chicago"
0610 #~ msgstr "Чикаго"
0611 
0612 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0613 #~ msgid "Chihuahua"
0614 #~ msgstr "Чиуауа"
0615 
0616 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0617 #~ msgid "Chisinau"
0618 #~ msgstr "Кишинеу"
0619 
0620 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0621 #~ msgid "Choibalsan"
0622 #~ msgstr "Чойлбалсан"
0623 
0624 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0625 #~ msgid "Chongqing"
0626 #~ msgstr "Чунцин"
0627 
0628 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0629 #~ msgid "Christmas"
0630 #~ msgstr "Острів Різдва"
0631 
0632 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0633 #~ msgid "Chuuk"
0634 #~ msgstr "Чуук"
0635 
0636 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0637 #~ msgid "Cocos"
0638 #~ msgstr "Кокосові острови"
0639 
0640 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0641 #~ msgid "Colombo"
0642 #~ msgstr "Коломбо"
0643 
0644 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0645 #~ msgid "Comoro"
0646 #~ msgstr "Коморські острови"
0647 
0648 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0649 #~ msgid "Conakry"
0650 #~ msgstr "Конакрі"
0651 
0652 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0653 #~ msgid "Copenhagen"
0654 #~ msgstr "Копенгаген"
0655 
0656 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0657 #~ msgid "Cordoba"
0658 #~ msgstr "Кордоба"
0659 
0660 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0661 #~ msgid "Costa Rica"
0662 #~ msgstr "Коста-Рика"
0663 
0664 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0665 #~ msgid "Creston"
0666 #~ msgstr "Крестон"
0667 
0668 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0669 #~ msgid "Cuiaba"
0670 #~ msgstr "Куяба"
0671 
0672 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0673 #~ msgid "Curacao"
0674 #~ msgstr "Кюрасао"
0675 
0676 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0677 #~ msgid "Currie"
0678 #~ msgstr "Кур’є"
0679 
0680 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0681 #~ msgid "Dakar"
0682 #~ msgstr "Дакар"
0683 
0684 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0685 #~ msgid "Damascus"
0686 #~ msgstr "Дамаск"
0687 
0688 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0689 #~ msgid "Danmarkshavn"
0690 #~ msgstr "Данмаркшавн"
0691 
0692 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0693 #~ msgid "Dar es Salaam"
0694 #~ msgstr "Дар-ес-Салам"
0695 
0696 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0697 #~ msgid "Darwin"
0698 #~ msgstr "Дарвін"
0699 
0700 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0701 #~ msgid "Davis"
0702 #~ msgstr "Станція «Девіс»"
0703 
0704 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0705 #~ msgid "Dawson Creek"
0706 #~ msgstr "Доусон-крік"
0707 
0708 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0709 #~ msgid "Dawson"
0710 #~ msgstr "Доусон"
0711 
0712 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0713 #~ msgid "Denver"
0714 #~ msgstr "Денвер"
0715 
0716 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0717 #~ msgid "Detroit"
0718 #~ msgstr "Детройт"
0719 
0720 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0721 #~ msgid "Dhaka"
0722 #~ msgstr "Дакка"
0723 
0724 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0725 #~ msgid "Dili"
0726 #~ msgstr "Ділі"
0727 
0728 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0729 #~ msgid "Dominica"
0730 #~ msgstr "Домініка"
0731 
0732 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0733 #~ msgid "Douala"
0734 #~ msgstr "Дуала"
0735 
0736 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0737 #~ msgid "Dubai"
0738 #~ msgstr "Дубай"
0739 
0740 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0741 #~ msgid "Dublin"
0742 #~ msgstr "Дублін"
0743 
0744 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0745 #~ msgid "Dumont d’Urville"
0746 #~ msgstr "Станція «Дюмон-д’Юрвіль»"
0747 
0748 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0749 #~ msgid "Dushanbe"
0750 #~ msgstr "Душанбе"
0751 
0752 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0753 #~ msgid "Easter"
0754 #~ msgstr "Острів Пасхи"
0755 
0756 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0757 #~ msgid "Edmonton"
0758 #~ msgstr "Едмонтон"
0759 
0760 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0761 #~ msgid "Efate"
0762 #~ msgstr "Ефате"
0763 
0764 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0765 #~ msgid "Eirunepe"
0766 #~ msgstr "Ейрунепе"
0767 
0768 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0769 #~ msgid "El Aaiun"
0770 #~ msgstr "Ель-Аюн"
0771 
0772 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0773 #~ msgid "El Salvador"
0774 #~ msgstr "Сальвадор"
0775 
0776 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0777 #~ msgid "Enderbury"
0778 #~ msgstr "Енденбері"
0779 
0780 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0781 #~ msgid "Eucla"
0782 #~ msgstr "Юкла"
0783 
0784 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0785 #~ msgid "Fakaofo"
0786 #~ msgstr "Факаофо"
0787 
0788 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0789 #~ msgid "Faroe"
0790 #~ msgstr "Фарерські острови"
0791 
0792 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0793 #~ msgid "Fiji"
0794 #~ msgstr "Фіджі"
0795 
0796 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0797 #~ msgid "Fortaleza"
0798 #~ msgstr "Форталеза"
0799 
0800 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0801 #~ msgid "Freetown"
0802 #~ msgstr "Фрітаун"
0803 
0804 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0805 #~ msgid "Funafuti"
0806 #~ msgstr "Фунафуті"
0807 
0808 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0809 #~ msgid "Gaborone"
0810 #~ msgstr "Габороне"
0811 
0812 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0813 #~ msgid "Galapagos"
0814 #~ msgstr "Галапагоські острови"
0815 
0816 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0817 #~ msgid "Gambier"
0818 #~ msgstr "Острови Гамб’є"
0819 
0820 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0821 #~ msgid "Gaza"
0822 #~ msgstr "Газа"
0823 
0824 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0825 #~ msgid "Gibraltar"
0826 #~ msgstr "Гібралтар"
0827 
0828 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0829 #~ msgid "Glace Bay"
0830 #~ msgstr "Ґласе-бей"
0831 
0832 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0833 #~ msgid "Godthab"
0834 #~ msgstr "Ґотхоб"
0835 
0836 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0837 #~ msgid "Goose Bay"
0838 #~ msgstr "Гуз-Бей"
0839 
0840 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0841 #~ msgid "Grand Turk"
0842 #~ msgstr "Великий Трук"
0843 
0844 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0845 #~ msgid "Grenada"
0846 #~ msgstr "Гренада"
0847 
0848 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0849 #~ msgid "Guadalcanal"
0850 #~ msgstr "Гуадалканал"
0851 
0852 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0853 #~ msgid "Guadeloupe"
0854 #~ msgstr "Гваделупа"
0855 
0856 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0857 #~ msgid "Guam"
0858 #~ msgstr "Гуам"
0859 
0860 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0861 #~ msgid "Guatemala"
0862 #~ msgstr "Гватемала"
0863 
0864 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0865 #~ msgid "Guayaquil"
0866 #~ msgstr "Гуайакіль"
0867 
0868 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0869 #~ msgid "Guernsey"
0870 #~ msgstr "Острів Гернсі"
0871 
0872 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0873 #~ msgid "Guyana"
0874 #~ msgstr "Гаяна"
0875 
0876 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0877 #~ msgid "Halifax"
0878 #~ msgstr "Галіфакс"
0879 
0880 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0881 #~ msgid "Harare"
0882 #~ msgstr "Хараре"
0883 
0884 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0885 #~ msgid "Harbin"
0886 #~ msgstr "Харбін"
0887 
0888 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0889 #~ msgid "Havana"
0890 #~ msgstr "Гавана"
0891 
0892 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0893 #~ msgid "Hebron"
0894 #~ msgstr "Хеврон"
0895 
0896 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0897 #~ msgid "Helsinki"
0898 #~ msgstr "Гельсінкі"
0899 
0900 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0901 #~ msgid "Hermosillo"
0902 #~ msgstr "Ермосільйо"
0903 
0904 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0905 #~ msgid "Ho Chi Minh"
0906 #~ msgstr "Хошимін"
0907 
0908 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0909 #~ msgid "Hobart"
0910 #~ msgstr "Гобарт"
0911 
0912 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0913 #~ msgid "Hong Kong"
0914 #~ msgstr "Гонконг"
0915 
0916 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0917 #~ msgid "Honolulu"
0918 #~ msgstr "Гонолулу"
0919 
0920 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0921 #~ msgid "Hovd"
0922 #~ msgstr "Говд"
0923 
0924 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0925 #~ msgid "Indianapolis"
0926 #~ msgstr "Індіанаполіс"
0927 
0928 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0929 #~ msgid "Inuvik"
0930 #~ msgstr "Інувік"
0931 
0932 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0933 #~ msgid "Iqaluit"
0934 #~ msgstr "Ікалуїт"
0935 
0936 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0937 #~ msgid "Irkutsk"
0938 #~ msgstr "Іркутськ"
0939 
0940 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0941 #~ msgid "Isle of Man"
0942 #~ msgstr "Острів Мен"
0943 
0944 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0945 #~ msgid "Istanbul"
0946 #~ msgstr "Стамбул"
0947 
0948 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0949 #~ msgid "Jakarta"
0950 #~ msgstr "Джакарта"
0951 
0952 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0953 #~ msgid "Jamaica"
0954 #~ msgstr "Ямайка"
0955 
0956 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0957 #~ msgid "Jayapura"
0958 #~ msgstr "Джаяпура"
0959 
0960 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0961 #~ msgid "Jersey"
0962 #~ msgstr "Джерсі"
0963 
0964 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0965 #~ msgid "Jerusalem"
0966 #~ msgstr "Єрусалим"
0967 
0968 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0969 #~ msgid "Johannesburg"
0970 #~ msgstr "Йоганнесбург"
0971 
0972 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0973 #~ msgid "Johnston"
0974 #~ msgstr "Атол Джонстон"
0975 
0976 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0977 #~ msgid "Juba"
0978 #~ msgstr "Джуба"
0979 
0980 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0981 #~ msgid "Jujuy"
0982 #~ msgstr "Жужуй"
0983 
0984 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0985 #~ msgid "Juneau"
0986 #~ msgstr "Джуно"
0987 
0988 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0989 #~ msgid "Kabul"
0990 #~ msgstr "Кабул"
0991 
0992 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0993 #~ msgid "Kaliningrad"
0994 #~ msgstr "Калінінград"
0995 
0996 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
0997 #~ msgid "Kamchatka"
0998 #~ msgstr "Камчатка"
0999 
1000 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1001 #~ msgid "Kampala"
1002 #~ msgstr "Кампала"
1003 
1004 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1005 #~ msgid "Karachi"
1006 #~ msgstr "Карачі"
1007 
1008 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1009 #~ msgid "Kashgar"
1010 #~ msgstr "Кашгар"
1011 
1012 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1013 #~ msgid "Kathmandu"
1014 #~ msgstr "Катманду"
1015 
1016 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1017 #~ msgid "Kerguelen"
1018 #~ msgstr "Кергелен"
1019 
1020 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1021 #~ msgid "Khandyga"
1022 #~ msgstr "Хандига"
1023 
1024 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1025 #~ msgid "Khartoum"
1026 #~ msgstr "Хартум"
1027 
1028 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1029 #~ msgid "Kiev"
1030 #~ msgstr "Київ"
1031 
1032 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1033 #~ msgid "Kigali"
1034 #~ msgstr "Кігалі"
1035 
1036 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1037 #~ msgid "Kinshasa"
1038 #~ msgstr "Кіншаса"
1039 
1040 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1041 #~ msgid "Kiritimati"
1042 #~ msgstr "Кіріматі"
1043 
1044 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1045 #~ msgid "Knox"
1046 #~ msgstr "Нокс"
1047 
1048 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1049 #~ msgid "Kolkata"
1050 #~ msgstr "Калькутта"
1051 
1052 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1053 #~ msgid "Kosrae"
1054 #~ msgstr "Косре"
1055 
1056 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1057 #~ msgid "Kralendijk"
1058 #~ msgstr "Кралендейк"
1059 
1060 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1061 #~ msgid "Krasnoyarsk"
1062 #~ msgstr "Красноярськ"
1063 
1064 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1065 #~ msgid "Kuala Lumpur"
1066 #~ msgstr "Куала-Лумпур"
1067 
1068 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1069 #~ msgid "Kuching"
1070 #~ msgstr "Кучинг"
1071 
1072 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1073 #~ msgid "Kuwait"
1074 #~ msgstr "Кувейт"
1075 
1076 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1077 #~ msgid "Kwajalein"
1078 #~ msgstr "Атол Кваджалейн"
1079 
1080 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1081 #~ msgid "La Paz"
1082 #~ msgstr "Ла-Пас"
1083 
1084 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1085 #~ msgid "La Rioja"
1086 #~ msgstr "Ла-Ріоха"
1087 
1088 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1089 #~ msgid "Lagos"
1090 #~ msgstr "Лагос"
1091 
1092 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1093 #~ msgid "Libreville"
1094 #~ msgstr "Лібревіль"
1095 
1096 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1097 #~ msgid "Lima"
1098 #~ msgstr "Ліма"
1099 
1100 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1101 #~ msgid "Lindeman"
1102 #~ msgstr "Ліндеман"
1103 
1104 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1105 #~ msgid "Lisbon"
1106 #~ msgstr "Лісабон"
1107 
1108 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1109 #~ msgid "Ljubljana"
1110 #~ msgstr "Любляна"
1111 
1112 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1113 #~ msgid "Lome"
1114 #~ msgstr "Ломе"
1115 
1116 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1117 #~ msgid "London"
1118 #~ msgstr "Лондон"
1119 
1120 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1121 #~ msgid "Longyearbyen"
1122 #~ msgstr "Лонг'єрб'єн"
1123 
1124 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1125 #~ msgid "Lord Howe"
1126 #~ msgstr "Острів Лорд-Хау"
1127 
1128 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1129 #~ msgid "Los Angeles"
1130 #~ msgstr "Лос-Анджелес"
1131 
1132 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1133 #~ msgid "Louisville"
1134 #~ msgstr "Луїсвілль"
1135 
1136 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1137 #~ msgid "Lower Princes"
1138 #~ msgstr "Нижній Прінсес"
1139 
1140 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1141 #~ msgid "Luanda"
1142 #~ msgstr "Луанда"
1143 
1144 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1145 #~ msgid "Lubumbashi"
1146 #~ msgstr "Лубумбаші"
1147 
1148 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1149 #~ msgid "Lusaka"
1150 #~ msgstr "Лусака"
1151 
1152 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1153 #~ msgid "Luxembourg"
1154 #~ msgstr "Люксембург"
1155 
1156 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1157 #~ msgid "Macau"
1158 #~ msgstr "Макао"
1159 
1160 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1161 #~ msgid "Maceio"
1162 #~ msgstr "Масейо"
1163 
1164 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1165 #~ msgid "Macquarie"
1166 #~ msgstr "Маккуорі"
1167 
1168 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1169 #~ msgid "Madeira"
1170 #~ msgstr "Мадейра"
1171 
1172 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1173 #~ msgid "Madrid"
1174 #~ msgstr "Мадрид"
1175 
1176 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1177 #~ msgid "Magadan"
1178 #~ msgstr "Магадан"
1179 
1180 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1181 #~ msgid "Mahe"
1182 #~ msgstr "Маге"
1183 
1184 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1185 #~ msgid "Majuro"
1186 #~ msgstr "Маджуро"
1187 
1188 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1189 #~ msgid "Makassar"
1190 #~ msgstr "Макассар"
1191 
1192 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1193 #~ msgid "Malabo"
1194 #~ msgstr "Малабо"
1195 
1196 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1197 #~ msgid "Maldives"
1198 #~ msgstr "Мальдівські острови"
1199 
1200 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1201 #~ msgid "Malta"
1202 #~ msgstr "Мальта"
1203 
1204 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1205 #~ msgid "Managua"
1206 #~ msgstr "Манагуа"
1207 
1208 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1209 #~ msgid "Manaus"
1210 #~ msgstr "Манаус"
1211 
1212 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1213 #~ msgid "Manila"
1214 #~ msgstr "Маніла"
1215 
1216 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1217 #~ msgid "Maputo"
1218 #~ msgstr "Мапуту"
1219 
1220 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1221 #~ msgid "Marengo"
1222 #~ msgstr "Маренґо"
1223 
1224 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1225 #~ msgid "Mariehamn"
1226 #~ msgstr "Мааріанхаміна"
1227 
1228 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1229 #~ msgid "Marigot"
1230 #~ msgstr "Маріго"
1231 
1232 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1233 #~ msgid "Marquesas"
1234 #~ msgstr "Маркізькі острови"
1235 
1236 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1237 #~ msgid "Martinique"
1238 #~ msgstr "Мартиніка"
1239 
1240 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1241 #~ msgid "Maseru"
1242 #~ msgstr "Масеру"
1243 
1244 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1245 #~ msgid "Matamoros"
1246 #~ msgstr "Матаморос"
1247 
1248 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1249 #~ msgid "Mauritius"
1250 #~ msgstr "Маврикій"
1251 
1252 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1253 #~ msgid "Mawson"
1254 #~ msgstr "Станція «Моусон»"
1255 
1256 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1257 #~ msgid "Mayotte"
1258 #~ msgstr "Майотта"
1259 
1260 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1261 #~ msgid "Mazatlan"
1262 #~ msgstr "Мазатлан"
1263 
1264 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1265 #~ msgid "Mbabane"
1266 #~ msgstr "Мбабане"
1267 
1268 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1269 #~ msgid "McMurdo"
1270 #~ msgstr "Станція «Мак-Мердо»"
1271 
1272 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1273 #~ msgid "Melbourne"
1274 #~ msgstr "Мельбурн"
1275 
1276 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1277 #~ msgid "Mendoza"
1278 #~ msgstr "Мендоза"
1279 
1280 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1281 #~ msgid "Menominee"
1282 #~ msgstr "Меноміні"
1283 
1284 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1285 #~ msgid "Merida"
1286 #~ msgstr "Меріда"
1287 
1288 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1289 #~ msgid "Metlakatla"
1290 #~ msgstr "Метлакатла"
1291 
1292 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1293 #~ msgid "Mexico City"
1294 #~ msgstr "Мехіко"
1295 
1296 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1297 #~ msgid "Midway"
1298 #~ msgstr "Острів Мідвей"
1299 
1300 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1301 #~ msgid "Minsk"
1302 #~ msgstr "Мінськ"
1303 
1304 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1305 #~ msgid "Miquelon"
1306 #~ msgstr "Острів Мікелон"
1307 
1308 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1309 #~ msgid "Mogadishu"
1310 #~ msgstr "Могадішо"
1311 
1312 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1313 #~ msgid "Monaco"
1314 #~ msgstr "Монако"
1315 
1316 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1317 #~ msgid "Moncton"
1318 #~ msgstr "Монктон"
1319 
1320 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1321 #~ msgid "Monrovia"
1322 #~ msgstr "Монровія"
1323 
1324 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1325 #~ msgid "Monterrey"
1326 #~ msgstr "Монтеррей"
1327 
1328 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1329 #~ msgid "Montevideo"
1330 #~ msgstr "Монтевідео"
1331 
1332 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1333 #~ msgid "Monticello"
1334 #~ msgstr "Монтісельйо"
1335 
1336 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1337 #~ msgid "Montserrat"
1338 #~ msgstr "Монтсеррат"
1339 
1340 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1341 #~ msgid "Moscow"
1342 #~ msgstr "Москва"
1343 
1344 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1345 #~ msgid "Muscat"
1346 #~ msgstr "Маскат"
1347 
1348 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1349 #~ msgid "Nairobi"
1350 #~ msgstr "Найробі"
1351 
1352 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1353 #~ msgid "Nassau"
1354 #~ msgstr "Нассау"
1355 
1356 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1357 #~ msgid "Nauru"
1358 #~ msgstr "Науру"
1359 
1360 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1361 #~ msgid "Ndjamena"
1362 #~ msgstr "Нджамена"
1363 
1364 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1365 #~ msgid "New Salem"
1366 #~ msgstr "Нью-Салем"
1367 
1368 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1369 #~ msgid "New York"
1370 #~ msgstr "Нью-Йорк"
1371 
1372 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1373 #~ msgid "Niamey"
1374 #~ msgstr "Ніамей"
1375 
1376 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1377 #~ msgid "Nicosia"
1378 #~ msgstr "Нікосія"
1379 
1380 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1381 #~ msgid "Nipigon"
1382 #~ msgstr "Ніпігон"
1383 
1384 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1385 #~ msgid "Niue"
1386 #~ msgstr "Ніуе"
1387 
1388 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1389 #~ msgid "Nome"
1390 #~ msgstr "Ном"
1391 
1392 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1393 #~ msgid "Norfolk"
1394 #~ msgstr "Норфолк"
1395 
1396 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1397 #~ msgid "Noronha"
1398 #~ msgstr "Норонга"
1399 
1400 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1401 #~ msgid "Nouakchott"
1402 #~ msgstr "Нуакшот"
1403 
1404 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1405 #~ msgid "Noumea"
1406 #~ msgstr "Нумеа"
1407 
1408 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1409 #~ msgid "Novokuznetsk"
1410 #~ msgstr "Новокузнецьк"
1411 
1412 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1413 #~ msgid "Novosibirsk"
1414 #~ msgstr "Новосибірськ"
1415 
1416 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1417 #~ msgid "Ojinaga"
1418 #~ msgstr "Охінага"
1419 
1420 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1421 #~ msgid "Omsk"
1422 #~ msgstr "Омськ"
1423 
1424 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1425 #~ msgid "Oral"
1426 #~ msgstr "Орал"
1427 
1428 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1429 #~ msgid "Oslo"
1430 #~ msgstr "Осло"
1431 
1432 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1433 #~ msgid "Ouagadougou"
1434 #~ msgstr "Уагадугу"
1435 
1436 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1437 #~ msgid "Pago Pago"
1438 #~ msgstr "Паго-Паго"
1439 
1440 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1441 #~ msgid "Palau"
1442 #~ msgstr "Палау"
1443 
1444 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1445 #~ msgid "Palmer"
1446 #~ msgstr "Палмер"
1447 
1448 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1449 #~ msgid "Panama"
1450 #~ msgstr "Панама"
1451 
1452 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1453 #~ msgid "Pangnirtung"
1454 #~ msgstr "Пангніртунг"
1455 
1456 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1457 #~ msgid "Paramaribo"
1458 #~ msgstr "Парамарибо"
1459 
1460 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1461 #~ msgid "Paris"
1462 #~ msgstr "Париж"
1463 
1464 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1465 #~ msgid "Perth"
1466 #~ msgstr "Перт"
1467 
1468 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1469 #~ msgid "Petersburg"
1470 #~ msgstr "Петерсбург"
1471 
1472 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1473 #~ msgid "Phnom Penh"
1474 #~ msgstr "Пномпень"
1475 
1476 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1477 #~ msgid "Phoenix"
1478 #~ msgstr "Фінікс"
1479 
1480 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1481 #~ msgid "Pitcairn"
1482 #~ msgstr "Піткерн"
1483 
1484 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1485 #~ msgid "Podgorica"
1486 #~ msgstr "Подгоріца"
1487 
1488 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1489 #~ msgid "Pohnpei"
1490 #~ msgstr "Понпеї"
1491 
1492 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1493 #~ msgid "Pontianak"
1494 #~ msgstr "Понтіанак"
1495 
1496 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1497 #~ msgid "Port-au-Prince"
1498 #~ msgstr "Порт-о-Пренс"
1499 
1500 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1501 #~ msgid "Port Moresby"
1502 #~ msgstr "Порт-Морсбі"
1503 
1504 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1505 #~ msgid "Port of Spain"
1506 #~ msgstr "Порт-оф-Спейн"
1507 
1508 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1509 #~ msgid "Porto-Novo"
1510 #~ msgstr "Порто-Ново"
1511 
1512 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1513 #~ msgid "Porto Velho"
1514 #~ msgstr "Порто-Велью"
1515 
1516 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1517 #~ msgid "Prague"
1518 #~ msgstr "Прага"
1519 
1520 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1521 #~ msgid "Puerto Rico"
1522 #~ msgstr "Пуерто-Рико"
1523 
1524 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1525 #~ msgid "Pyongyang"
1526 #~ msgstr "Пхеньян"
1527 
1528 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1529 #~ msgid "Qatar"
1530 #~ msgstr "Катар"
1531 
1532 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1533 #~ msgid "Qyzylorda"
1534 #~ msgstr "Кизилорда"
1535 
1536 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1537 #~ msgid "Rainy River"
1538 #~ msgstr "Рейні-Рівер"
1539 
1540 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1541 #~ msgid "Rangoon"
1542 #~ msgstr "Рангун"
1543 
1544 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1545 #~ msgid "Rankin Inlet"
1546 #~ msgstr "Ранкін-Інлет"
1547 
1548 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1549 #~ msgid "Rarotonga"
1550 #~ msgstr "Раротонга"
1551 
1552 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1553 #~ msgid "Recife"
1554 #~ msgstr "Ресіфе"
1555 
1556 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1557 #~ msgid "Regina"
1558 #~ msgstr "Регіна"
1559 
1560 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1561 #~ msgid "Resolute"
1562 #~ msgstr "Резолют"
1563 
1564 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1565 #~ msgid "Reunion"
1566 #~ msgstr "Реюньйон"
1567 
1568 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1569 #~ msgid "Reykjavik"
1570 #~ msgstr "Рейк'явік"
1571 
1572 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1573 #~ msgid "Riga"
1574 #~ msgstr "Рига"
1575 
1576 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1577 #~ msgid "Rio Branco"
1578 #~ msgstr "Ріу-Бранку"
1579 
1580 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1581 #~ msgid "Rio Gallegos"
1582 #~ msgstr "Ріо-Гальєгос"
1583 
1584 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1585 #~ msgid "Riyadh"
1586 #~ msgstr "Ер-Ріяд"
1587 
1588 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1589 #~ msgid "Rome"
1590 #~ msgstr "Рим"
1591 
1592 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1593 #~ msgid "Rothera"
1594 #~ msgstr "Станція «Ротера»"
1595 
1596 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1597 #~ msgid "Saipan"
1598 #~ msgstr "Сайпан"
1599 
1600 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1601 #~ msgid "Sakhalin"
1602 #~ msgstr "Сахалін"
1603 
1604 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1605 #~ msgid "Salta"
1606 #~ msgstr "Сальта"
1607 
1608 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1609 #~ msgid "Samara"
1610 #~ msgstr "Самара"
1611 
1612 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1613 #~ msgid "Samarkand"
1614 #~ msgstr "Самарканд"
1615 
1616 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1617 #~ msgid "San Juan"
1618 #~ msgstr "Сан-Хуан"
1619 
1620 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1621 #~ msgid "San Luis"
1622 #~ msgstr "Сан-Луїс"
1623 
1624 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1625 #~ msgid "San Marino"
1626 #~ msgstr "Сан-Марино"
1627 
1628 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1629 #~ msgid "Santa Isabel"
1630 #~ msgstr "Санта-Ізабель"
1631 
1632 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1633 #~ msgid "Santarem"
1634 #~ msgstr "Сантарем"
1635 
1636 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1637 #~ msgid "Santiago"
1638 #~ msgstr "Сантьяго"
1639 
1640 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1641 #~ msgid "Santo Domingo"
1642 #~ msgstr "Санто-Домінго"
1643 
1644 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1645 #~ msgid "Sao Paulo"
1646 #~ msgstr "Сан-Паулу"
1647 
1648 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1649 #~ msgid "Sao Tome"
1650 #~ msgstr "Сан-Томе"
1651 
1652 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1653 #~ msgid "Sarajevo"
1654 #~ msgstr "Сараєво"
1655 
1656 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1657 #~ msgid "Scoresbysund"
1658 #~ msgstr "Скоресбісунд"
1659 
1660 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1661 #~ msgid "Seoul"
1662 #~ msgstr "Сеул"
1663 
1664 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1665 #~ msgid "Shanghai"
1666 #~ msgstr "Шанхай"
1667 
1668 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1669 #~ msgid "Simferopol"
1670 #~ msgstr "Сімферополь"
1671 
1672 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1673 #~ msgid "Singapore"
1674 #~ msgstr "Сінгапур"
1675 
1676 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1677 #~ msgid "Sitka"
1678 #~ msgstr "Сітка"
1679 
1680 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1681 #~ msgid "Skopje"
1682 #~ msgstr "Скоп'є"
1683 
1684 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1685 #~ msgid "Sofia"
1686 #~ msgstr "Софія"
1687 
1688 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1689 #~ msgid "South Georgia"
1690 #~ msgstr "Південна Георгія"
1691 
1692 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1693 #~ msgid "St Barthelemy"
1694 #~ msgstr "Сен-Бартельмі"
1695 
1696 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1697 #~ msgid "St Helena"
1698 #~ msgstr "Острів Святої Єлени"
1699 
1700 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1701 #~ msgid "St Johns"
1702 #~ msgstr "Сент-Джонс"
1703 
1704 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1705 #~ msgid "St Kitts"
1706 #~ msgstr "Сент-Кіттс"
1707 
1708 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1709 #~ msgid "St Lucia"
1710 #~ msgstr "Сент-Люсія"
1711 
1712 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1713 #~ msgid "St Thomas"
1714 #~ msgstr "Сент-Томас"
1715 
1716 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1717 #~ msgid "St Vincent"
1718 #~ msgstr "Сент-Вінсент"
1719 
1720 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1721 #~ msgid "Stanley"
1722 #~ msgstr "Стенлі"
1723 
1724 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1725 #~ msgid "Stockholm"
1726 #~ msgstr "Стокгольм"
1727 
1728 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1729 #~ msgid "Swift Current"
1730 #~ msgstr "Свіфт-Куррент"
1731 
1732 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1733 #~ msgid "Sydney"
1734 #~ msgstr "Сідней"
1735 
1736 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1737 #~ msgid "Syowa"
1738 #~ msgstr "Станція «Сьова»"
1739 
1740 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1741 #~ msgid "Tahiti"
1742 #~ msgstr "Таїті"
1743 
1744 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1745 #~ msgid "Taipei"
1746 #~ msgstr "Тайбей"
1747 
1748 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1749 #~ msgid "Tallinn"
1750 #~ msgstr "Таллінн"
1751 
1752 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1753 #~ msgid "Tarawa"
1754 #~ msgstr "Тарава"
1755 
1756 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1757 #~ msgid "Tashkent"
1758 #~ msgstr "Ташкент"
1759 
1760 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1761 #~ msgid "Tbilisi"
1762 #~ msgstr "Тбілісі"
1763 
1764 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1765 #~ msgid "Tegucigalpa"
1766 #~ msgstr "Тегусігальпа"
1767 
1768 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1769 #~ msgid "Tehran"
1770 #~ msgstr "Тегеран"
1771 
1772 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1773 #~ msgid "Tell City"
1774 #~ msgstr "Телл-сіті"
1775 
1776 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1777 #~ msgid "Thimphu"
1778 #~ msgstr "Тхімпху"
1779 
1780 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1781 #~ msgid "Thule"
1782 #~ msgstr "Туле"
1783 
1784 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1785 #~ msgid "Thunder Bay"
1786 #~ msgstr "Тандер-Бей"
1787 
1788 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1789 #~ msgid "Tijuana"
1790 #~ msgstr "Тіхуана"
1791 
1792 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1793 #~ msgid "Tirane"
1794 #~ msgstr "Тирана"
1795 
1796 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1797 #~ msgid "Tokyo"
1798 #~ msgstr "Токіо"
1799 
1800 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1801 #~ msgid "Tongatapu"
1802 #~ msgstr "Тонгатапу"
1803 
1804 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1805 #~ msgid "Toronto"
1806 #~ msgstr "Торонто"
1807 
1808 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1809 #~ msgid "Tortola"
1810 #~ msgstr "Тортола"
1811 
1812 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1813 #~ msgid "Troll"
1814 #~ msgstr "Станція «Тролл»"
1815 
1816 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1817 #~ msgid "Tucuman"
1818 #~ msgstr "Тукуман"
1819 
1820 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1821 #~ msgid "Tunis"
1822 #~ msgstr "Туніс"
1823 
1824 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1825 #~ msgid "Ulaanbaatar"
1826 #~ msgstr "Улан-Батор"
1827 
1828 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1829 #~ msgid "Urumqi"
1830 #~ msgstr "Урумчі"
1831 
1832 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1833 #~ msgid "Ushuaia"
1834 #~ msgstr "Ушуая"
1835 
1836 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1837 #~ msgid "Ust-Nera"
1838 #~ msgstr "Усть-Нера"
1839 
1840 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1841 #~ msgid "UTC+00:00"
1842 #~ msgstr "UTC+00:00"
1843 
1844 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1845 #~ msgid "UTC+01:00"
1846 #~ msgstr "UTC+01:00"
1847 
1848 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1849 #~ msgid "UTC+02:00"
1850 #~ msgstr "UTC+02:00"
1851 
1852 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1853 #~ msgid "UTC+03:00"
1854 #~ msgstr "UTC+03:00"
1855 
1856 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1857 #~ msgid "UTC+03:30"
1858 #~ msgstr "UTC+03:30"
1859 
1860 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1861 #~ msgid "UTC+04:00"
1862 #~ msgstr "UTC+04:00"
1863 
1864 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1865 #~ msgid "UTC+04:30"
1866 #~ msgstr "UTC+04:30"
1867 
1868 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1869 #~ msgid "UTC+05:00"
1870 #~ msgstr "UTC+05:00"
1871 
1872 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1873 #~ msgid "UTC+05:30"
1874 #~ msgstr "UTC+05:30"
1875 
1876 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1877 #~ msgid "UTC+05:45"
1878 #~ msgstr "UTC+05:45"
1879 
1880 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1881 #~ msgid "UTC+06:00"
1882 #~ msgstr "UTC+06:00"
1883 
1884 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1885 #~ msgid "UTC+06:30"
1886 #~ msgstr "UTC+06:30"
1887 
1888 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1889 #~ msgid "UTC+07:00"
1890 #~ msgstr "UTC+07:00"
1891 
1892 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1893 #~ msgid "UTC+08:00"
1894 #~ msgstr "UTC+08:00"
1895 
1896 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1897 #~ msgid "UTC+09:00"
1898 #~ msgstr "UTC+09:00"
1899 
1900 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1901 #~ msgid "UTC+09:30"
1902 #~ msgstr "UTC+09:30"
1903 
1904 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1905 #~ msgid "UTC+10:00"
1906 #~ msgstr "UTC+10:00"
1907 
1908 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1909 #~ msgid "UTC+11:00"
1910 #~ msgstr "UTC+11:00"
1911 
1912 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1913 #~ msgid "UTC+12:00"
1914 #~ msgstr "UTC+12:00"
1915 
1916 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1917 #~ msgid "UTC+13:00"
1918 #~ msgstr "UTC+13:00"
1919 
1920 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1921 #~ msgid "UTC+14:00"
1922 #~ msgstr "UTC+14:00"
1923 
1924 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1925 #~ msgid "UTC-00:00"
1926 #~ msgstr "UTC-00:00"
1927 
1928 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1929 #~ msgid "UTC-01:00"
1930 #~ msgstr "UTC-01:00"
1931 
1932 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1933 #~ msgid "UTC-02:00"
1934 #~ msgstr "UTC-02:00"
1935 
1936 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1937 #~ msgid "UTC-03:00"
1938 #~ msgstr "UTC-03:00"
1939 
1940 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1941 #~ msgid "UTC-03:30"
1942 #~ msgstr "UTC-03:30"
1943 
1944 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1945 #~ msgid "UTC-04:00"
1946 #~ msgstr "UTC-04:00"
1947 
1948 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1949 #~ msgid "UTC-04:30"
1950 #~ msgstr "UTC-04:30"
1951 
1952 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1953 #~ msgid "UTC-05:00"
1954 #~ msgstr "UTC-05:00"
1955 
1956 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1957 #~ msgid "UTC-06:00"
1958 #~ msgstr "UTC-06:00"
1959 
1960 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1961 #~ msgid "UTC-07:00"
1962 #~ msgstr "UTC-07:00"
1963 
1964 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1965 #~ msgid "UTC-08:00"
1966 #~ msgstr "UTC-08:00"
1967 
1968 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1969 #~ msgid "UTC-09:00"
1970 #~ msgstr "UTC-09:00"
1971 
1972 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1973 #~ msgid "UTC-10:00"
1974 #~ msgstr "UTC-10:00"
1975 
1976 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1977 #~ msgid "UTC-11:00"
1978 #~ msgstr "UTC-11:00"
1979 
1980 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1981 #~ msgid "UTC-12:00"
1982 #~ msgstr "UTC-12:00"
1983 
1984 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1985 #~ msgid "UTC-13:00"
1986 #~ msgstr "UTC-13:00"
1987 
1988 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1989 #~ msgid "UTC-14:00"
1990 #~ msgstr "UTC-14:00"
1991 
1992 #~ msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
1993 #~ msgid "UTC"
1994 #~ msgstr "Світовий"
1995 
1996 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
1997 #~ msgid "Uzhgorod"
1998 #~ msgstr "Ужгород"
1999 
2000 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2001 #~ msgid "Vaduz"
2002 #~ msgstr "Вадуц"
2003 
2004 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2005 #~ msgid "Vancouver"
2006 #~ msgstr "Ванкувер"
2007 
2008 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2009 #~ msgid "Vatican"
2010 #~ msgstr "Ватикан"
2011 
2012 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2013 #~ msgid "Vevay"
2014 #~ msgstr "Вевей"
2015 
2016 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2017 #~ msgid "Vienna"
2018 #~ msgstr "Відень"
2019 
2020 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2021 #~ msgid "Vientiane"
2022 #~ msgstr "В'єнтьян"
2023 
2024 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2025 #~ msgid "Vilnius"
2026 #~ msgstr "Вільнюс"
2027 
2028 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2029 #~ msgid "Vincennes"
2030 #~ msgstr "Вінсенес"
2031 
2032 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2033 #~ msgid "Vladivostok"
2034 #~ msgstr "Владивосток"
2035 
2036 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2037 #~ msgid "Volgograd"
2038 #~ msgstr "Волгоград"
2039 
2040 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2041 #~ msgid "Vostok"
2042 #~ msgstr "Станція «Восток»"
2043 
2044 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2045 #~ msgid "Wake"
2046 #~ msgstr "Острів Вейк"
2047 
2048 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2049 #~ msgid "Wallis"
2050 #~ msgstr "Волліс"
2051 
2052 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2053 #~ msgid "Warsaw"
2054 #~ msgstr "Варшава"
2055 
2056 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2057 #~ msgid "Whitehorse"
2058 #~ msgstr "Вайтхорс"
2059 
2060 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2061 #~ msgid "Winamac"
2062 #~ msgstr "Вінамак"
2063 
2064 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2065 #~ msgid "Windhoek"
2066 #~ msgstr "Віндхук"
2067 
2068 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2069 #~ msgid "Winnipeg"
2070 #~ msgstr "Вінніпег"
2071 
2072 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2073 #~ msgid "Yakutat"
2074 #~ msgstr "Якутат"
2075 
2076 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2077 #~ msgid "Yakutsk"
2078 #~ msgstr "Якутськ"
2079 
2080 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2081 #~ msgid "Yekaterinburg"
2082 #~ msgstr "Єкатеринбург"
2083 
2084 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2085 #~ msgid "Yellowknife"
2086 #~ msgstr "Єллоунайф"
2087 
2088 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2089 #~ msgid "Yerevan"
2090 #~ msgstr "Єреван"
2091 
2092 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2093 #~ msgid "Zagreb"
2094 #~ msgstr "Загреб"
2095 
2096 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2097 #~ msgid "Zaporozhye"
2098 #~ msgstr "Запоріжжя"
2099 
2100 #~ msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
2101 #~ msgid "Zurich"
2102 #~ msgstr "Цюрих"
2103 
2104 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2105 #~ msgid "Africa"
2106 #~ msgstr "Африка"
2107 
2108 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2109 #~ msgid "America"
2110 #~ msgstr "Америка"
2111 
2112 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2113 #~ msgid "Antarctica"
2114 #~ msgstr "Антарктика"
2115 
2116 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2117 #~ msgid "Asia"
2118 #~ msgstr "Азія"
2119 
2120 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2121 #~ msgid "Atlantic"
2122 #~ msgstr "Атлантичний океан"
2123 
2124 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2125 #~ msgid "Australia"
2126 #~ msgstr "Австралія"
2127 
2128 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2129 #~ msgid "Europe"
2130 #~ msgstr "Європа"
2131 
2132 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2133 #~ msgid "Indian"
2134 #~ msgstr "Індійський океан"
2135 
2136 #~ msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
2137 #~ msgid "Pacific"
2138 #~ msgstr "Тихий океан"
2139 
2140 #~ msgid "Search Time Zones"
2141 #~ msgstr "Шукати часовий пояс"
2142 
2143 #~ msgid "City"
2144 #~ msgstr "Місто"
2145 
2146 #~ msgid "Region"
2147 #~ msgstr "Область"
2148 
2149 #~ msgid "Comment"
2150 #~ msgstr "Коментар"
2151 
2152 #~ msgid "Walking"
2153 #~ msgstr "Пішки"
2154 
2155 #~ msgid "Search..."
2156 #~ msgstr "Шукати…"