Warning, /utilities/krusader/doc/handbook/help.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <!--
0002     SPDX-FileCopyrightText: 2000-2003 Shie Erlich <erlich@users.sourceforge.net>
0003     SPDX-FileCopyrightText: 2000-2003 Rafi Yanai <yanai@users.sourceforge.net>
0004     SPDX-FileCopyrightText: 2004-2010 Frank Schoolmeesters <codeknight@users.sourceforge.net>
0005     SPDX-FileCopyrightText: 2000-2022 Krusader Krew <https://krusader.org>
0006 -->
0007 <preface id="help_krusader">
0008   <title>Help &krusader;</title>
0009   <indexterm>
0010     <primary>Help</primary>
0011   </indexterm>
0012   <para>Here is your opportunity to <ulink url="https://krusader.org/get-involved/index.html">contribute</ulink> to
0013   the &krusader; project. There are things that need to
0014   be done, but cannot be done by us. If you feel you can help, do not
0015   hesitate to contact us; every OpenSource can use some help.
0016   Please also check the <ulink url="https://krusader.org/get-involved/index.html">contribute</ulink> donate &URL; page on our
0017   website for more recent information. Thanks!</para>
0018   <para>To get contributor account and commit changes to &krusader; by yourselves you should follow <ulink url="https://community.kde.org/Infrastructure/Get_a_Developer_Account">this tutorial</ulink>. Some useful advices on using &kde; Git can be found <ulink url="https://community.kde.org/Infrastructure/Git">here</ulink>. It is a good practice to use <ulink url="https://invent.kde.org/utilities/krusader/-/merge_requests">merge requests</ulink> for the non-trivial patches.
0019   </para>
0020   <para>
0021     <emphasis role="bold">Documentation</emphasis>
0022   </para>
0023   <para>Help is needed (we are looking for documentation writers)
0024   for keeping the &krusader; documentation up to date.
0025   The draft explanation of new features is done by the developers
0026     on the <ulink url="https://groups.google.com/group/krusader-devel">krusader-devel mailing list</ulink>, but we need editors to add
0027   this information in the handbook. By playing with the new
0028   features these editors can give valuable information to the
0029   developers for making the new features even better!</para>
0030   <para>
0031     <emphasis role="bold">Bug triaging</emphasis>
0032   </para>
0033   <para>Sometimes bugs are not well reported, that can be mended.
0034   In order to free developers, so that they can have more time
0035   to &eg; improve &krusader;'s source code and add features:
0036   bug reports can be confirmed, or closed. A list of steps
0037   to repeat the problem can be made. Some potential causes
0038   can be discarded.</para>
0039   <para>
0040     <emphasis role="bold">Code testing</emphasis>
0041   </para>
0042   <para>Before a new &krusader; release is made... many testers
0043   are needed to report or confirm problems. If you like to be
0044   on the cutting edge of &krusader;, and help by the way,
0045   consider reporting!</para>
0046   <para>
0047     <emphasis role="bold">Adding comments</emphasis>
0048   </para>
0049   <para>If you are reading &krusader;'s source code, and you
0050   think that adding comments is a good idea, that's welcome!
0051   It's very probable that your comments will save time to
0052   someone else later, accelerating &krusader;'s
0053   development.</para>
0054   <para>
0055     <emphasis role="bold">Tutorial writing</emphasis>
0056   </para>
0057   <para>Tutorials are very useful for people who are
0058   starting to use a program, like &krusader;.</para>
0059   <para>
0060     <emphasis role="bold">English texts reviewing</emphasis>
0061   </para>
0062   <para>If you can review English texts, and spot
0063   writing mistakes, your comments are welcome!</para>
0064   <para>
0065     <emphasis role="bold">Solve doubts about &krusader;</emphasis>
0066   </para>
0067   <para>Some &krusader; users can write about their
0068   doubts, &eg; in mailing lists. Solving their doubts is very
0069   valuable!</para>
0070   <para>
0071     <emphasis role="bold">&krusader;
0072     Extensions</emphasis>
0073   </para>
0074   <para>Please upload your favourite extensions at
0075   <ulink url="https://store.kde.org/">store.kde.org</ulink>, so that they become available for the
0076   &krusader; community. Maybe they will be shipped by
0077   default with &krusader; at the next release :-)).</para>
0078   <para>
0079     <emphasis role="bold">Spread the Word
0080     &krusader;</emphasis>
0081   </para>
0082   <para>If you like &krusader;,
0083   let people know! Write articles and reviews for internet or
0084   print publications. Encourage your friends to give
0085   &krusader; a try. Participate in forums to help others
0086   in the community.</para>
0087   <para>
0088     <emphasis role="bold">&GUI; Translations</emphasis>
0089   </para>
0090   <para>&krusader; is available in many languages, but
0091   sometimes translations do need an update or
0092   translations to new languages are always welcome.
0093   If you are interested in translating the &krusader; &GUI;, please contact the
0094    <ulink url="https://l10n.kde.org/teams-list.php">&kde; translation team</ulink> of your language.</para>
0095   <para>
0096     <emphasis role="bold">Documentation Translations</emphasis>
0097   </para>
0098   <para>If you are interested in translating this &krusader; documentation, please contact the
0099    <ulink url="https://l10n.kde.org/teams-list.php">&kde; translation team</ulink> of your language.</para>
0100   <para>
0101     <emphasis role="bold">Donations</emphasis>
0102   </para>
0103   <para>Actually, we had not considered donations, until users asked
0104   us for a way to <ulink url="https://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488">Donate</ulink> to the project.
0105   &krusader; is, and always will be free, in all the
0106   terms of the GNU Public License.</para>
0107   <para>
0108     <emphasis role="bold">Packagers</emphasis>
0109   </para>
0110   <para>We are always in need of packagers for different distro
0111   rpm's, deb's, &etc; All help is welcome.</para>
0112   <para>
0113     <emphasis role="bold">FAQ</emphasis>
0114   </para>
0115   <para>If you have a question that is missing in the
0116   <link linkend="faq">FAQ</link>, we would like to hear it.</para>
0117   <para>
0118     <emphasis role="bold">Rate &krusader;</emphasis>
0119   </para>
0120   <para>On some websites you can rate software, if you like
0121   &krusader; go to one of these sites and rate
0122   &krusader;, thanks.</para>
0123   <para>
0124     <emphasis role="bold">Others</emphasis>
0125   </para>
0126   <para>
0127   <link linkend="faqg_wish">Feedback</link>,
0128   <link linkend="faqg_bug_report">Bug reports</link>, patches,
0129   &etc; are always welcome! An open source project's
0130   greatest strength is derived from getting user feedback.</para>
0131 </preface>