Warning, /utilities/keysmith/po/fi/keysmith.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the keysmith package.
0003 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2020, 2021, 2023, 2024.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: keysmith\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:40+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2024-01-22 16:13+0200\n"
0011 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
0012 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: fi\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0019 
0020 #: src/app/cli.cpp:127
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "@info (<uri> placeholder)"
0023 msgid ""
0024 "Optional account to add, formatted as otpauth:// URI (e.g. from a QR code)"
0025 msgstr ""
0026 "Valinnainen lisättävä tili otpauth://-URIn muodossa (esim. QR-koodista)"
0027 
0028 #: src/app/flows_p.cpp:105 src/app/flows_p.cpp:246
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@title:window"
0031 msgid "Invalid account"
0032 msgstr "Virheellinen tili"
0033 
0034 #: src/app/flows_p.cpp:106
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@info:label"
0037 msgid ""
0038 "The account you are trying to add is invalid. You can either quit the app, "
0039 "or continue without adding the account."
0040 msgstr ""
0041 "Tili, jota yrität lisätä, on virheellinen. Voit joko lopettaa sovelluksen "
0042 "tai jatkaa lisäämättä tiliä."
0043 
0044 #: src/app/flows_p.cpp:247
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@info:label"
0047 msgid ""
0048 "The account you are trying to add is invalid. Continue without adding the "
0049 "account."
0050 msgstr "Tili, jota yrität lisätä, on virheellinen. Jatka lisäämättä tiliä."
0051 
0052 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:34
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "Details dialog title: %1 is the name of the account"
0055 msgid "Details of account: %1"
0056 msgstr "Tilin tiedot: %1"
0057 
0058 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:41
0059 #, kde-format
0060 msgid "Name:"
0061 msgstr "Nimi:"
0062 
0063 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:48
0064 #, kde-format
0065 msgid "Issuer:"
0066 msgstr "Myöntäjä:"
0067 
0068 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:55
0069 #, kde-format
0070 msgid "Mode:"
0071 msgstr "Tila:"
0072 
0073 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0074 #, kde-format
0075 msgctxt "Mode of 2fa"
0076 msgid "HOTP"
0077 msgstr "HOTP:"
0078 
0079 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:56
0080 #, kde-format
0081 msgctxt "Mode of 2fa"
0082 msgid "TOTP"
0083 msgstr "TOTP:"
0084 
0085 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:62
0086 #, kde-format
0087 msgid "Epoch:"
0088 msgstr "Aikakausi:"
0089 
0090 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:69
0091 #, kde-format
0092 msgid "Time Step:"
0093 msgstr "Aika-askel:"
0094 
0095 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:76
0096 #, kde-format
0097 msgid "Offset:"
0098 msgstr "Siirtymä:"
0099 
0100 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:83
0101 #, kde-format
0102 msgid "Token Length:"
0103 msgstr "Merkin pituus:"
0104 
0105 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:90
0106 #, kde-format
0107 msgid "Hash:"
0108 msgstr "Tiiviste:"
0109 
0110 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:99
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "Confirm dialog title: %1 is the name of the account to remove"
0113 msgid "Removing account: %1"
0114 msgstr "Poistetaan tili: %1"
0115 
0116 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:106
0117 #, kde-format
0118 msgid ""
0119 "<p><ul><li>Account name: %1</li><li>Account issuer: %2</li></ul></"
0120 "p><p>Removing this account from Keysmith will not disable two-factor "
0121 "authentication (2FA). Make sure you can still access your account without "
0122 "using Keysmith before proceeding:</p><ul><li>Make sure you have another 2FA "
0123 "app set up for your account, or:</li><li>Make sure you have recovery codes "
0124 "for your account, or:</li><li>Disable two-factor authentication on your "
0125 "account</li></ul>"
0126 msgstr ""
0127 "<p><ul><li>Tilin nimi: %1</li><li>Tilin julkaisija: %2</li></ul></p><p>Tämän "
0128 "tilin poistaminen Keysmithistä ei poista käytöstä kahden tekijän todennusta "
0129 "(2FA). Varmista, että pääset yhä tilillesi KeySmithiä käyttämättä ennen kuin "
0130 "jatkat:</p><ul><li>tilillesi on asetettu toinen 2FA-sovellus tai</"
0131 "li><li>tiliisi on on palautuskoodi tai</li><li>poista 2FA käytöstä tilillä</"
0132 "li></ul>"
0133 
0134 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:112
0135 #, kde-format
0136 msgctxt "Button cancelling account removal"
0137 msgid "Cancel"
0138 msgstr "Peru"
0139 
0140 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:121
0141 #, kde-format
0142 msgctxt "Button confirming account removal"
0143 msgid "Delete Account"
0144 msgstr "Poista tili"
0145 
0146 #: src/contents/ui/AccountEntryViewBase.qml:137
0147 #, kde-format
0148 msgctxt "Notification shown in a passive notification"
0149 msgid "Token copied to clipboard!"
0150 msgstr "Merkki kopioitu leikepöydälle!"
0151 
0152 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:64
0153 #, kde-format
0154 msgctxt "@label:textbox"
0155 msgid "Account name:"
0156 msgstr "Tilin nimi:"
0157 
0158 #: src/contents/ui/AccountNameForm.qml:83
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "@label:textbox"
0161 msgid "Account issuer:"
0162 msgstr "Tilin myöntäjä:"
0163 
0164 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:21
0165 #, kde-format
0166 msgctxt "@title:window"
0167 msgid "Accounts"
0168 msgstr "Tilit"
0169 
0170 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:25
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "generic error shown when adding or updating an account failed"
0173 msgid "Failed to update accounts"
0174 msgstr "Tilien päivitys epäonnistui"
0175 
0176 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:26
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "error message shown when loading accounts from storage failed"
0179 msgid "Some accounts failed to load."
0180 msgstr "Joidenkin tilien lataus epäonnistui."
0181 
0182 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:101
0183 #, kde-format
0184 msgid "No accounts added"
0185 msgstr "Tilejä ei lisätty"
0186 
0187 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:106
0188 #, kde-format
0189 msgctxt ""
0190 "@action:button add new account, shown instead of overview list when no "
0191 "accounts have been added yet"
0192 msgid "Add Account"
0193 msgstr "Lisää tili"
0194 
0195 #: src/contents/ui/AccountsOverview.qml:172
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "@action:button add new account, shown in toolbar"
0198 msgid "Add"
0199 msgstr "Lisää"
0200 
0201 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:22
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "@title:window"
0204 msgid "Add new account"
0205 msgstr "Lisää uusi tili"
0206 
0207 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:45
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the add account form"
0210 msgid "Cancel"
0211 msgstr "Peru"
0212 
0213 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:52
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmith"
0216 msgid "Quit"
0217 msgstr "Lopeta"
0218 
0219 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:61
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "@action:button"
0222 msgid "Add"
0223 msgstr "Lisää"
0224 
0225 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:81
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "@label:chooser"
0228 msgid "Account type:"
0229 msgstr "Tilin tyyppi:"
0230 
0231 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:90
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "@option:radio"
0234 msgid "Time-based OTP"
0235 msgstr "Aikaperustainen OTP"
0236 
0237 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:101
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "@option:radio"
0240 msgid "Hash-based OTP"
0241 msgstr "Tiivisteperustainen OTP"
0242 
0243 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:113
0244 #, kde-format
0245 msgid "Token secret"
0246 msgstr "Merkin salaisuus"
0247 
0248 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:116
0249 #, kde-format
0250 msgctxt "@label:textbox"
0251 msgid "Secret key:"
0252 msgstr "Salainen avain:"
0253 
0254 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:132
0255 #, kde-format
0256 msgctxt "Button to reveal form for configuring additional token details"
0257 msgid "Details"
0258 msgstr "Tiedot"
0259 
0260 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:140
0261 #, kde-format
0262 msgctxt "@title:group"
0263 msgid "HOTP Details:"
0264 msgstr "HOTP-tiedot:"
0265 
0266 #: src/contents/ui/AddAccount.qml:153
0267 #, kde-format
0268 msgctxt "@label"
0269 msgid "TOTP Details:"
0270 msgstr "TOTP-tiedot:"
0271 
0272 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:33
0273 #, kde-format
0274 msgctxt "@action:button Button to dismiss the error page"
0275 msgid "Continue"
0276 msgstr "Jatka"
0277 
0278 #: src/contents/ui/ErrorPage.qml:40
0279 #, kde-format
0280 msgctxt "@action:button Dismiss the error page and quit Keysmtih"
0281 msgid "Quit"
0282 msgstr "Lopeta"
0283 
0284 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:19
0285 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:23
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "Button to show details of a single account"
0288 msgid "Show details"
0289 msgstr "Näytä tiedot"
0290 
0291 #: src/contents/ui/HOTPAccountEntryView.qml:28
0292 #: src/contents/ui/TOTPAccountEntryView.qml:34
0293 #, kde-format
0294 msgctxt "Button for removal of a single account"
0295 msgid "Delete account"
0296 msgstr "Poista tili"
0297 
0298 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:27
0299 #, kde-format
0300 msgctxt "@label:textbox"
0301 msgid "Counter:"
0302 msgstr "Laskuri:"
0303 
0304 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:48
0305 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:67
0306 #, kde-format
0307 msgctxt "@label:spinbox"
0308 msgid "Token length:"
0309 msgstr "Merkin pituus:"
0310 
0311 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:63
0312 #, kde-format
0313 msgctxt "@option:check"
0314 msgid "Add checksum digit"
0315 msgstr "Lisää tarkistusluku"
0316 
0317 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:75
0318 #, kde-format
0319 msgctxt "@option:check"
0320 msgid "Use custom truncation offset"
0321 msgstr "Mukauta katkaisun siirtymää"
0322 
0323 #: src/contents/ui/HOTPDetailsForm.qml:89
0324 #, kde-format
0325 msgctxt "@label:spinbox"
0326 msgid "Truncation offset:"
0327 msgstr "Katkaisun siirtymä:"
0328 
0329 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:17
0330 #, kde-format
0331 msgctxt "@title:window"
0332 msgid "Rename account to add"
0333 msgstr "Muuta lisättävän tilin nimeä"
0334 
0335 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:35
0336 #, kde-format
0337 msgctxt ""
0338 "@info:label Keysmith received an account to add via URI on e.g. commandline "
0339 "which is already in use"
0340 msgid ""
0341 "Another account with the same name already exists. Please correct the name "
0342 "or issuer for the new account."
0343 msgstr ""
0344 "Toinen saman niminen tili on jo olemassa. Korvaa uuden tilin nimi tai "
0345 "myöntäjä."
0346 
0347 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:49
0348 #, kde-format
0349 msgctxt "@action:button cancel and dismiss the rename account form"
0350 msgid "Cancel"
0351 msgstr "Peru"
0352 
0353 #: src/contents/ui/RenameAccount.qml:56
0354 #, kde-format
0355 msgid "Add"
0356 msgstr "Lisää"
0357 
0358 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:22 src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:22
0359 #, kde-format
0360 msgctxt "@title:window"
0361 msgid "Password"
0362 msgstr "Salasana"
0363 
0364 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:28
0365 #, kde-format
0366 msgid "Failed to set up your password"
0367 msgstr "Salasanasi asetus epäonnistui"
0368 
0369 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:42
0370 #, kde-format
0371 msgid "Choose a password to protect your accounts"
0372 msgstr "Aloita valitsemalla tiliesi suojaksi salasana"
0373 
0374 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:49
0375 #, kde-format
0376 msgctxt "@label:textbox"
0377 msgid "New Password:"
0378 msgstr "Uusi salasana:"
0379 
0380 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:60
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "@label:textbox"
0383 msgid "Verify password:"
0384 msgstr "Vahvista salasana:"
0385 
0386 #: src/contents/ui/SetupPassword.qml:68
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "@action:button"
0389 msgid "Apply"
0390 msgstr "Käytä"
0391 
0392 #: src/contents/ui/TokenEntryViewLabels.qml:40
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "placeholder text if no token is available"
0395 msgid "(refresh)"
0396 msgstr "(virkistä)"
0397 
0398 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:27
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "@label:textbox"
0401 msgid "Timer:"
0402 msgstr "Ajastin:"
0403 
0404 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:45
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "@label:textbox"
0407 msgid "Starting at:"
0408 msgstr "Alkaen:"
0409 
0410 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:79
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "@label:chooser"
0413 msgid "Hash algorithm:"
0414 msgstr "Tiivistealgoritmi:"
0415 
0416 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:86
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "@option:radio"
0419 msgid "SHA-1"
0420 msgstr "SHA-1"
0421 
0422 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:98
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "@option:radio"
0425 msgid "SHA-256"
0426 msgstr "SHA-256"
0427 
0428 #: src/contents/ui/TOTPDetailsForm.qml:110
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "@option:radio"
0431 msgid "SHA-512"
0432 msgstr "SHA-512"
0433 
0434 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:26
0435 #, kde-format
0436 msgid "Failed to unlock your accounts"
0437 msgstr "Tilien lukitusten avaaminen epäonnistui"
0438 
0439 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:43
0440 #, kde-format
0441 msgid "Please provide the password to unlock your accounts"
0442 msgstr "Anna salasana tiliesi lukituksen avaamiseksi"
0443 
0444 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:50
0445 #, kde-format
0446 msgctxt "@label:textbox"
0447 msgid "Password:"
0448 msgstr "Salasana:"
0449 
0450 #: src/contents/ui/UnlockAccounts.qml:59
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "@action:button"
0453 msgid "Unlock"
0454 msgstr "Avaa lukitus"
0455 
0456 #: src/main.cpp:67
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "@title"
0459 msgid "Keysmith"
0460 msgstr "Keysmith"
0461 
0462 #~ msgctxt "@label:check"
0463 #~ msgid "Checksum:"
0464 #~ msgstr "Tarkistussumma:"
0465 
0466 #~ msgctxt "@label:check"
0467 #~ msgid "Truncation:"
0468 #~ msgstr "Katkaisu:"
0469 
0470 #~ msgctxt "%1 is current counter numerical value"
0471 #~ msgid "Refresh (%1)"
0472 #~ msgstr "Virkistä (%1)"
0473 
0474 #~ msgid "Show"
0475 #~ msgstr "Näytä"
0476 
0477 #~ msgid "Hide"
0478 #~ msgstr "Piilota"
0479 
0480 #~ msgid "Edit"
0481 #~ msgstr "Muokkaa"
0482 
0483 #~ msgctxt "Text shown when no accounts are added"
0484 #~ msgid "No account set up. Use the Add button to add accounts."
0485 #~ msgstr "Tilejä ei ole asetettu. Luo tili Lisää-painikkeella."