Warning, /utilities/kdebugsettings/po/zh_CN/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n" 0007 "Last-Translator: \n" 0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n" 0009 "Language: zh_CN\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" 0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" 0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" 0017 "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kdebugsettings/kdebugsettings.pot\n" 0018 "X-Crowdin-File-ID: 45029\n" 0019 0020 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0021 #, kde-format 0022 msgid "KDebugSettings" 0023 msgstr "KDebugSettings" 0024 0025 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0026 #, kde-format 0027 msgid "Configure debug settings" 0028 msgstr "配置调试设置" 0029 0030 #: src/apps/main.cpp:31 0031 #, kde-format 0032 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0033 msgstr "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0034 0035 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0036 #, kde-format 0037 msgid "Laurent Montel" 0038 msgstr "Laurent Montel" 0039 0040 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0041 #, kde-format 0042 msgid "Maintainer" 0043 msgstr "维护者" 0044 0045 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0046 #, kde-format 0047 msgid "" 0048 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0049 msgstr "启用 QStandardPaths 测试模式,即读写被unitests使用的设置" 0050 0051 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0052 #, kde-format 0053 msgid "Activate full debug for all modules." 0054 msgstr "激活所有模块的完整调试." 0055 0056 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0057 #, kde-format 0058 msgid "Disable full debug for all modules." 0059 msgstr "禁用所有模块的完整调试." 0060 0061 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0062 #, kde-format 0063 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0064 msgstr "将调试模式更改为命令行终端模式 (在命令行终端内)" 0065 0066 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0067 #, kde-format 0068 msgid "" 0069 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0070 msgstr "指定你想更改调试模式的日志分类名称 (在命令行终端内)" 0071 0072 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0073 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0074 #: src/quickapps/main.cpp:94 0075 #, kde-format 0076 msgid "Impossible to change debug mode" 0077 msgstr "无法更改调试模式" 0078 0079 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0080 #, kde-format 0081 msgid "Full Debug" 0082 msgstr "完全调试" 0083 0084 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0085 #, kde-format 0086 msgid "Info" 0087 msgstr "信息" 0088 0089 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0090 #, kde-format 0091 msgid "Warning" 0092 msgstr "警告" 0093 0094 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0095 #, kde-format 0096 msgid "Critical" 0097 msgstr "关键" 0098 0099 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0100 #, kde-format 0101 msgid "Off" 0102 msgstr "关闭" 0103 0104 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0105 #, kde-format 0106 msgid "Undefined" 0107 msgstr "未定义" 0108 0109 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0110 #, kde-format 0111 msgid "Category name: %1" 0112 msgstr "类别名称:%1" 0113 0114 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0115 #, kde-format 0116 msgid "Identifier: %1" 0117 msgstr "标识:%1" 0118 0119 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0120 #, kde-format 0121 msgid "Default Severity: %1" 0122 msgstr "默认严重性:%1" 0123 0124 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0125 #, kde-format 0126 msgid "All Debug Messages" 0127 msgstr "所有调试消息" 0128 0129 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0130 #, kde-format 0131 msgid "Info Messages" 0132 msgstr "信息消息" 0133 0134 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0135 #, kde-format 0136 msgid "Warning Messages" 0137 msgstr "警告消息" 0138 0139 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0140 #, kde-format 0141 msgid "Debug Messages" 0142 msgstr "调试消息" 0143 0144 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0145 #, kde-format 0146 msgid "Critical Messages" 0147 msgstr "严重消息" 0148 0149 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0150 #, kde-format 0151 msgid "No Debug Messages" 0152 msgstr "无调试消息" 0153 0154 #: src/quickapps/main.cpp:40 0155 #, kde-format 0156 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0157 msgstr "(c) %1 kdebugsettings authors" 0158 0159 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0160 #, kde-format 0161 msgid "" 0162 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0163 "specific rule. Better to remove it." 0164 msgstr "" 0165 "您使用了“*=true”或“*=false”这样的规则,它将会覆盖您所有特定的规则。最好将它移" 0166 "除。" 0167 0168 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@title:window" 0171 msgid "Add custom rule" 0172 msgstr "添加自定义规则" 0173 0174 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "@title:window" 0177 msgid "Edit custom rule" 0178 msgstr "编辑自定义规则" 0179 0180 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0181 #, kde-format 0182 msgid "Enable" 0183 msgstr "启用" 0184 0185 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0186 #, kde-format 0187 msgid "Category:" 0188 msgstr "分类:" 0189 0190 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0191 #, kde-format 0192 msgid "Type:" 0193 msgstr "类型:" 0194 0195 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0196 #, kde-format 0197 msgid "Add Rule..." 0198 msgstr "添加规则..." 0199 0200 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0201 #, kde-format 0202 msgid "Edit Rule" 0203 msgstr "编辑规则" 0204 0205 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0206 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0207 #, kde-format 0208 msgid "Remove Rule" 0209 msgid_plural "Remove Rules" 0210 msgstr[0] "移除规则" 0211 0212 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0213 #, kde-format 0214 msgid "Do you want to remove this rule?" 0215 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0216 msgstr[0] "您是否要删除这%1条规则?" 0217 0218 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0219 #, kde-format 0220 msgid "Edit..." 0221 msgstr "编辑..." 0222 0223 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0224 #, kde-format 0225 msgid "Remove..." 0226 msgstr "删除..." 0227 0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0229 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0230 #, kde-format 0231 msgid "Search..." 0232 msgstr "搜索..." 0233 0234 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0235 #, kde-format 0236 msgid "Add..." 0237 msgstr "添加..." 0238 0239 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0240 #, kde-format 0241 msgid "" 0242 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0243 msgstr "环境变量“QT_LOGGING_RULES”中没有定义规则。" 0244 0245 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0246 #, kde-format 0247 msgid "" 0248 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0249 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0250 msgstr "" 0251 "这些规则无法使用这个应用程序修改。您需要将它们直接设置在 QT_LOGGING_RULES 变" 0252 "量中。" 0253 0254 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32 0255 #, kde-format 0256 msgid "Current rules:" 0257 msgstr "目前规则:" 0258 0259 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "@title:window" 0262 msgid "Manage Group" 0263 msgstr "管理分组" 0264 0265 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0266 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0267 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0268 #, kde-format 0269 msgid "Export Group" 0270 msgstr "导出分组" 0271 0272 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0273 #, kde-format 0274 msgid "Group exported to %1" 0275 msgstr "分组已导出到 %1" 0276 0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0278 #, kde-format 0279 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0280 msgstr "无法导出分组“%2”到“%1”" 0281 0282 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0283 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0284 #, kde-format 0285 msgid "Rename Group" 0286 msgstr "重命名分组" 0287 0288 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0289 #, kde-format 0290 msgid "New Name:" 0291 msgstr "新分组名称:" 0292 0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0294 #, kde-format 0295 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0296 msgstr "无法将分组重命名为“%1”。" 0297 0298 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0299 #, kde-format 0300 msgid "Rename Group..." 0301 msgstr "重命名分组..." 0302 0303 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0304 #, kde-format 0305 msgid "Export Group..." 0306 msgstr "导出分组..." 0307 0308 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0309 #, kde-format 0310 msgid "Remove Groups" 0311 msgstr "移除分组" 0312 0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0314 #, kde-format 0315 msgid "Impossible to remove '%1'" 0316 msgstr "无法移除分组“%1”" 0317 0318 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0319 #, kde-format 0320 msgid "Remove Group" 0321 msgstr "移除分组" 0322 0323 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0324 #, kde-format 0325 msgid "Enable All Debug" 0326 msgstr "启用所有调试" 0327 0328 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0329 #, kde-format 0330 msgid "Turn Off Debug" 0331 msgstr "关闭所有调试" 0332 0333 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0334 #, kde-format 0335 msgid "Turn Off All Messages" 0336 msgstr "关闭所有消息" 0337 0338 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0339 #, kde-format 0340 msgid "KDE Application" 0341 msgstr "KDE 应用程序" 0342 0343 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0344 #, kde-format 0345 msgid "Custom Rules" 0346 msgstr "自定义规则" 0347 0348 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0349 #, kde-format 0350 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0351 msgstr "环境变量和规则设置" 0352 0353 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0354 #, kde-format 0355 msgid "Save As..." 0356 msgstr "另存为..." 0357 0358 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0359 #, kde-format 0360 msgid "Insert..." 0361 msgstr "插入..." 0362 0363 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0364 #, kde-format 0365 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0366 msgstr "“%1”无法打开。请检查。" 0367 0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0369 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0370 #, kde-format 0371 msgid "Insert Categories" 0372 msgstr "插入类别" 0373 0374 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0375 #, kde-format 0376 msgid "Categories Files" 0377 msgstr "分类文件" 0378 0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0380 #, kde-format 0381 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0382 msgstr "已插入来自文件“%1”的类别。" 0383 0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0385 #, kde-format 0386 msgid "Group Name" 0387 msgstr "分组名称" 0388 0389 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0390 #, kde-format 0391 msgid "Name:" 0392 msgstr "名称:" 0393 0394 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0395 #, kde-format 0396 msgid "" 0397 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0398 "Please save as another name." 0399 msgstr "" 0400 "<b>“%1”</b>已被用作分组名称。\n" 0401 "请另存为其他名称。" 0402 0403 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0404 #, kde-format 0405 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0406 msgstr "无法保存为空名称。请使用新名称。" 0407 0408 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0409 #, kde-format 0410 msgid "Save As" 0411 msgstr "另存为" 0412 0413 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0414 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0415 #, kde-format 0416 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0417 msgstr "KDebugSettings 文件 (*.kdebugsettingsrules)" 0418 0419 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0420 #, kde-format 0421 msgid "Load Debug Settings Files" 0422 msgstr "加载调试设置文件" 0423 0424 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0425 #, kde-format 0426 msgid "Load Group" 0427 msgstr "加载分组" 0428 0429 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0430 #, kde-format 0431 msgid "Manage Group" 0432 msgstr "管理分组" 0433 0434 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0435 #, kde-format 0436 msgid "Load..." 0437 msgstr "加载..." 0438 0439 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0440 #, kde-format 0441 msgid "Load From File..." 0442 msgstr "从文件加载…" 0443 0444 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0445 #, kde-format 0446 msgid "Save As File..." 0447 msgstr "保存为文件…" 0448 0449 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0450 #, kde-format 0451 msgid "Save As Group..." 0452 msgstr "保存到分组…"