Warning, /utilities/kdebugsettings/po/ca/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kdebugsettings.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2015-2023 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023.
0007 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2024-01-19 02:29+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:41+0200\n"
0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0016 "Language: ca\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0023 
0024 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36
0025 #, kde-format
0026 msgid "KDebugSettings"
0027 msgstr "KDebugSettings"
0028 
0029 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38
0030 #, kde-format
0031 msgid "Configure debug settings"
0032 msgstr "Configura els paràmetres de la depuració"
0033 
0034 #: src/apps/main.cpp:31
0035 #, kde-format
0036 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors"
0037 msgstr "(c) 2015-%1, Els autors del kdebugsettings"
0038 
0039 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0040 #, kde-format
0041 msgid "Laurent Montel"
0042 msgstr "Laurent Montel"
0043 
0044 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41
0045 #, kde-format
0046 msgid "Maintainer"
0047 msgstr "Mantenidor"
0048 
0049 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47
0050 #, kde-format
0051 msgid ""
0052 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests"
0053 msgstr ""
0054 "Activa el mode de prova «QStandardPaths», és a dir, la configuració de "
0055 "lectura/escriptura usada per a les proves unitàries"
0056 
0057 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50
0058 #, kde-format
0059 msgid "Activate full debug for all modules."
0060 msgstr "Activa la depuració completa per a tots els mòduls."
0061 
0062 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52
0063 #, kde-format
0064 msgid "Disable full debug for all modules."
0065 msgstr "Desactiva la depuració completa per a tots els mòduls."
0066 
0067 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56
0068 #, kde-format
0069 msgid "Change debug mode as console (in console)"
0070 msgstr "Canvia el mode de depuració com a consola (a la consola)"
0071 
0072 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60
0073 #, kde-format
0074 msgid ""
0075 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)"
0076 msgstr ""
0077 "Especifica el nom de la categoria de registre que es vol canviar en el mode "
0078 "depuració (a la consola)"
0079 
0080 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86
0081 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84
0082 #: src/quickapps/main.cpp:94
0083 #, kde-format
0084 msgid "Impossible to change debug mode"
0085 msgstr "Impossible canviar el mode de depuració"
0086 
0087 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407
0088 #, kde-format
0089 msgid "Full Debug"
0090 msgstr "Depuració completa"
0091 
0092 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410
0093 #, kde-format
0094 msgid "Info"
0095 msgstr "Informació"
0096 
0097 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413
0098 #, kde-format
0099 msgid "Warning"
0100 msgstr "Avís"
0101 
0102 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416
0103 #, kde-format
0104 msgid "Critical"
0105 msgstr "Crític"
0106 
0107 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419
0108 #, kde-format
0109 msgid "Off"
0110 msgstr "Inactiu"
0111 
0112 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144
0113 #, kde-format
0114 msgid "Undefined"
0115 msgstr "Sense definir"
0116 
0117 #: src/core/loggingcategory.cpp:113
0118 #, kde-format
0119 msgid "Category name: %1"
0120 msgstr "Nom de la categoria: %1"
0121 
0122 #: src/core/loggingcategory.cpp:115
0123 #, kde-format
0124 msgid "Identifier: %1"
0125 msgstr "Identificador: %1"
0126 
0127 #: src/core/loggingcategory.cpp:117
0128 #, kde-format
0129 msgid "Default Severity: %1"
0130 msgstr "Severitat predeterminada: %1"
0131 
0132 #: src/core/loggingcategory.cpp:126
0133 #, kde-format
0134 msgid "All Debug Messages"
0135 msgstr "Tots els missatges de depuració"
0136 
0137 #: src/core/loggingcategory.cpp:129
0138 #, kde-format
0139 msgid "Info Messages"
0140 msgstr "Missatges d'informació"
0141 
0142 #: src/core/loggingcategory.cpp:132
0143 #, kde-format
0144 msgid "Warning Messages"
0145 msgstr "Missatges d'avís"
0146 
0147 #: src/core/loggingcategory.cpp:135
0148 #, kde-format
0149 msgid "Debug Messages"
0150 msgstr "Missatges de depuració"
0151 
0152 #: src/core/loggingcategory.cpp:138
0153 #, kde-format
0154 msgid "Critical Messages"
0155 msgstr "Missatges crítics"
0156 
0157 #: src/core/loggingcategory.cpp:141
0158 #, kde-format
0159 msgid "No Debug Messages"
0160 msgstr "No missatges de depuració"
0161 
0162 #: src/quickapps/main.cpp:40
0163 #, kde-format
0164 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors"
0165 msgstr "(c) %1, els autors del «kdebugsettings»"
0166 
0167 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16
0168 #, kde-format
0169 msgid ""
0170 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your "
0171 "specific rule. Better to remove it."
0172 msgstr ""
0173 "Hi ha una regla com «*=true» o «*=false», la qual substituirà totes les "
0174 "altres regles específiques. És millor eliminar-la."
0175 
0176 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21
0177 #, kde-format
0178 msgctxt "@title:window"
0179 msgid "Add custom rule"
0180 msgstr "Afegeix una regla personalitzada"
0181 
0182 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40
0183 #, kde-format
0184 msgctxt "@title:window"
0185 msgid "Edit custom rule"
0186 msgstr "Edita una regla personalitzada"
0187 
0188 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21
0189 #, kde-format
0190 msgid "Enable"
0191 msgstr "Activa"
0192 
0193 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26
0194 #, kde-format
0195 msgid "Category:"
0196 msgstr "Categoria:"
0197 
0198 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37
0199 #, kde-format
0200 msgid "Type:"
0201 msgstr "Tipus:"
0202 
0203 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42
0204 #, kde-format
0205 msgid "Add Rule..."
0206 msgstr "Afegeix una regla..."
0207 
0208 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44
0209 #, kde-format
0210 msgid "Edit Rule"
0211 msgstr "Edita la regla"
0212 
0213 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50
0214 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88
0215 #, kde-format
0216 msgid "Remove Rule"
0217 msgid_plural "Remove Rules"
0218 msgstr[0] "Elimina la regla"
0219 msgstr[1] "Elimina les regles"
0220 
0221 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83
0222 #, kde-format
0223 msgid "Do you want to remove this rule?"
0224 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?"
0225 msgstr[0] "Voleu eliminar aquesta regla?"
0226 msgstr[1] "Voleu eliminar aquestes %1 regles?"
0227 
0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21
0229 #, kde-format
0230 msgid "Edit..."
0231 msgstr "Edita..."
0232 
0233 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22
0234 #, kde-format
0235 msgid "Remove..."
0236 msgstr "Elimina..."
0237 
0238 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38
0239 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31
0240 #, kde-format
0241 msgid "Search..."
0242 msgstr "Cerca..."
0243 
0244 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46
0245 #, kde-format
0246 msgid "Add..."
0247 msgstr "Afegeix..."
0248 
0249 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42
0250 #, kde-format
0251 msgid ""
0252 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"."
0253 msgstr "No s'ha definit cap regla a la variable d'entorn «QT_LOGGING_RULES»."
0254 
0255 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29
0256 #, kde-format
0257 msgid ""
0258 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in "
0259 "QT_LOGGING_RULES variable directly."
0260 msgstr ""
0261 "Aquestes regles no es poden editar amb aquesta aplicació. Cal definir-les "
0262 "directament en la variable QT_LOGGING_RULES."
0263 
0264 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:31
0265 #, kde-format
0266 msgid "Current rules:"
0267 msgstr "Regles actuals:"
0268 
0269 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28
0270 #, kde-format
0271 msgctxt "@title:window"
0272 msgid "Manage Group"
0273 msgstr "Gestiona el grup"
0274 
0275 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47
0276 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0278 #, kde-format
0279 msgid "Export Group"
0280 msgstr "Exporta un grup"
0281 
0282 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50
0283 #, kde-format
0284 msgid "Group exported to %1"
0285 msgstr "El grup s'ha exportat a %1"
0286 
0287 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52
0288 #, kde-format
0289 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'"
0290 msgstr "Impossible exportar el grup «%2» a «%1»"
0291 
0292 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0294 #, kde-format
0295 msgid "Rename Group"
0296 msgstr "Reanomena el grup"
0297 
0298 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65
0299 #, kde-format
0300 msgid "New Name:"
0301 msgstr "Nom nou:"
0302 
0303 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70
0304 #, kde-format
0305 msgid "Impossible to rename group as '%1'."
0306 msgstr "Impossible reanomenar el grup com a «%1»."
0307 
0308 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86
0309 #, kde-format
0310 msgid "Rename Group..."
0311 msgstr "Reanomena un grup..."
0312 
0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90
0314 #, kde-format
0315 msgid "Export Group..."
0316 msgstr "Exporta un grup..."
0317 
0318 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95
0319 #, kde-format
0320 msgid "Remove Groups"
0321 msgstr "Elimina els grups"
0322 
0323 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0324 #, kde-format
0325 msgid "Impossible to remove '%1'"
0326 msgstr "Impossible eliminar «%1»"
0327 
0328 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100
0329 #, kde-format
0330 msgid "Remove Group"
0331 msgstr "Elimina el grup"
0332 
0333 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21
0334 #, kde-format
0335 msgid "Enable All Debug"
0336 msgstr "Activa tota la depuració"
0337 
0338 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22
0339 #, kde-format
0340 msgid "Turn Off Debug"
0341 msgstr "Inactiva la depuració"
0342 
0343 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23
0344 #, kde-format
0345 msgid "Turn Off All Messages"
0346 msgstr "Desactiva tots els missatges"
0347 
0348 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63
0349 #, kde-format
0350 msgid "KDE Application"
0351 msgstr "Aplicació del KDE"
0352 
0353 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64
0354 #, kde-format
0355 msgid "Custom Rules"
0356 msgstr "Regles personalitzades"
0357 
0358 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65
0359 #, kde-format
0360 msgid "Rules Settings With Environment Variable"
0361 msgstr "Paràmetres de regles amb variables d'entorn"
0362 
0363 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15
0364 #, kde-format
0365 msgid "Save As..."
0366 msgstr "Desa com a..."
0367 
0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87
0369 #, kde-format
0370 msgid "Insert..."
0371 msgstr "Insereix..."
0372 
0373 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153
0374 #, kde-format
0375 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it."
0376 msgstr "No s'ha pogut obrir «%1». Si us plau, verifiqueu-ho."
0377 
0378 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0380 #, kde-format
0381 msgid "Insert Categories"
0382 msgstr "Insereix categories"
0383 
0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179
0385 #, kde-format
0386 msgid "Categories Files"
0387 msgstr "Fitxers de categories"
0388 
0389 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193
0390 #, kde-format
0391 msgid "Categories from file '%1' inserted."
0392 msgstr "Categories des del fitxer inserit «%1»."
0393 
0394 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0395 #, kde-format
0396 msgid "Group Name"
0397 msgstr "Nom del grup"
0398 
0399 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201
0400 #, kde-format
0401 msgid "Name:"
0402 msgstr "Nom:"
0403 
0404 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206
0405 #, kde-format
0406 msgid ""
0407 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n"
0408 "Please save as another name."
0409 msgstr ""
0410 "<b>«%1»</b> ja s'està emprant com a un nom de grup.\n"
0411 "Si us plau, deseu-lo amb un altre nom."
0412 
0413 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215
0414 #, kde-format
0415 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one."
0416 msgstr "No es pot desar com a nom buit. Empreu-ne un de nou."
0417 
0418 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0419 #, kde-format
0420 msgid "Save As"
0421 msgstr "Desa com a"
0422 
0423 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222
0424 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0425 #, kde-format
0426 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)"
0427 msgstr "Fitxer del KDebugSettings (*.kdebugsettingsrules)"
0428 
0429 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230
0430 #, kde-format
0431 msgid "Load Debug Settings Files"
0432 msgstr "Carrega els fitxers de paràmetres de depuració"
0433 
0434 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19
0435 #, kde-format
0436 msgid "Load Group"
0437 msgstr "Carrega un grup"
0438 
0439 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68
0440 #, kde-format
0441 msgid "Manage Group"
0442 msgstr "Gestiona el grup"
0443 
0444 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17
0445 #, kde-format
0446 msgid "Load..."
0447 msgstr "Carrega..."
0448 
0449 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21
0450 #, kde-format
0451 msgid "Load From File..."
0452 msgstr "Carrega des d'un fitxer..."
0453 
0454 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20
0455 #, kde-format
0456 msgid "Save As File..."
0457 msgstr "Desa com a fitxer..."
0458 
0459 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23
0460 #, kde-format
0461 msgid "Save As Group..."
0462 msgstr "Desa com a grup..."