Warning, /utilities/kdebugsettings/po/ca/kdebugsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdebugsettings.po to Catalan 0002 # Copyright (C) 2015-2023 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023. 0007 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. 0008 msgid "" 0009 msgstr "" 0010 "Project-Id-Version: kdebugsettings\n" 0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0012 "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:40+0000\n" 0013 "PO-Revision-Date: 2023-08-07 17:41+0200\n" 0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" 0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" 0016 "Language: ca\n" 0017 "MIME-Version: 1.0\n" 0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0023 0024 #: src/apps/main.cpp:27 src/quickapps/main.cpp:36 0025 #, kde-format 0026 msgid "KDebugSettings" 0027 msgstr "KDebugSettings" 0028 0029 #: src/apps/main.cpp:29 src/quickapps/main.cpp:38 0030 #, kde-format 0031 msgid "Configure debug settings" 0032 msgstr "Configura els paràmetres de la depuració" 0033 0034 #: src/apps/main.cpp:31 0035 #, kde-format 0036 msgid "(c) 2015-%1 kdebugsettings authors" 0037 msgstr "(c) 2015-%1, Els autors del kdebugsettings" 0038 0039 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0040 #, kde-format 0041 msgid "Laurent Montel" 0042 msgstr "Laurent Montel" 0043 0044 #: src/apps/main.cpp:32 src/quickapps/main.cpp:41 0045 #, kde-format 0046 msgid "Maintainer" 0047 msgstr "Mantenidor" 0048 0049 #: src/apps/main.cpp:39 src/quickapps/main.cpp:47 0050 #, kde-format 0051 msgid "" 0052 "Enable QStandardPaths test mode, i.e. read/write settings used by unittests" 0053 msgstr "" 0054 "Activa el mode de prova «QStandardPaths», és a dir, la configuració de " 0055 "lectura/escriptura usada per a les proves unitàries" 0056 0057 #: src/apps/main.cpp:42 src/quickapps/main.cpp:50 0058 #, kde-format 0059 msgid "Activate full debug for all modules." 0060 msgstr "Activa la depuració completa per a tots els mòduls." 0061 0062 #: src/apps/main.cpp:44 src/quickapps/main.cpp:52 0063 #, kde-format 0064 msgid "Disable full debug for all modules." 0065 msgstr "Desactiva la depuració completa per a tots els mòduls." 0066 0067 #: src/apps/main.cpp:48 src/quickapps/main.cpp:56 0068 #, kde-format 0069 msgid "Change debug mode as console (in console)" 0070 msgstr "Canvia el mode de depuració com a consola (a la consola)" 0071 0072 #: src/apps/main.cpp:52 src/quickapps/main.cpp:60 0073 #, kde-format 0074 msgid "" 0075 "Specify logging category name that you want to change debug mode (in console)" 0076 msgstr "" 0077 "Especifica el nom de la categoria de registre que es vol canviar en el mode " 0078 "depuració (a la consola)" 0079 0080 #: src/apps/main.cpp:66 src/apps/main.cpp:76 src/apps/main.cpp:86 0081 #: src/quickapps/main.cpp:74 src/quickapps/main.cpp:84 0082 #: src/quickapps/main.cpp:94 0083 #, kde-format 0084 msgid "Impossible to change debug mode" 0085 msgstr "Impossible canviar el mode de depuració" 0086 0087 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:407 0088 #, kde-format 0089 msgid "Full Debug" 0090 msgstr "Depuració completa" 0091 0092 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:410 0093 #, kde-format 0094 msgid "Info" 0095 msgstr "Informació" 0096 0097 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:413 0098 #, kde-format 0099 msgid "Warning" 0100 msgstr "Avís" 0101 0102 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:416 0103 #, kde-format 0104 msgid "Critical" 0105 msgstr "Crític" 0106 0107 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:419 0108 #, kde-format 0109 msgid "Off" 0110 msgstr "Inactiu" 0111 0112 #: src/core/kdebugsettingsutil.cpp:422 src/core/loggingcategory.cpp:144 0113 #, kde-format 0114 msgid "Undefined" 0115 msgstr "Sense definir" 0116 0117 #: src/core/loggingcategory.cpp:113 0118 #, kde-format 0119 msgid "Category name: %1" 0120 msgstr "Nom de la categoria: %1" 0121 0122 #: src/core/loggingcategory.cpp:115 0123 #, kde-format 0124 msgid "Identifier: %1" 0125 msgstr "Identificador: %1" 0126 0127 #: src/core/loggingcategory.cpp:117 0128 #, kde-format 0129 msgid "Default Severity: %1" 0130 msgstr "Severitat predeterminada: %1" 0131 0132 #: src/core/loggingcategory.cpp:126 0133 #, kde-format 0134 msgid "All Debug Messages" 0135 msgstr "Tots els missatges de depuració" 0136 0137 #: src/core/loggingcategory.cpp:129 0138 #, kde-format 0139 msgid "Info Messages" 0140 msgstr "Missatges d'informació" 0141 0142 #: src/core/loggingcategory.cpp:132 0143 #, kde-format 0144 msgid "Warning Messages" 0145 msgstr "Missatges d'avís" 0146 0147 #: src/core/loggingcategory.cpp:135 0148 #, kde-format 0149 msgid "Debug Messages" 0150 msgstr "Missatges de depuració" 0151 0152 #: src/core/loggingcategory.cpp:138 0153 #, kde-format 0154 msgid "Critical Messages" 0155 msgstr "Missatges crítics" 0156 0157 #: src/core/loggingcategory.cpp:141 0158 #, kde-format 0159 msgid "No Debug Messages" 0160 msgstr "No missatges de depuració" 0161 0162 #: src/quickapps/main.cpp:40 0163 #, kde-format 0164 msgid "(c) %1 kdebugsettings authors" 0165 msgstr "(c) %1, els autors del «kdebugsettings»" 0166 0167 #: src/widgets/categorywarning.cpp:16 0168 #, kde-format 0169 msgid "" 0170 "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " 0171 "specific rule. Better to remove it." 0172 msgstr "" 0173 "Hi ha una regla com «*=true» o «*=false», la qual substituirà totes les " 0174 "altres regles específiques. És millor eliminar-la." 0175 0176 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:21 0177 #, kde-format 0178 msgctxt "@title:window" 0179 msgid "Add custom rule" 0180 msgstr "Afegeix una regla personalitzada" 0181 0182 #: src/widgets/configurecustomsettingdialog.cpp:40 0183 #, kde-format 0184 msgctxt "@title:window" 0185 msgid "Edit custom rule" 0186 msgstr "Edita una regla personalitzada" 0187 0188 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:21 0189 #, kde-format 0190 msgid "Enable" 0191 msgstr "Activa" 0192 0193 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:26 0194 #, kde-format 0195 msgid "Category:" 0196 msgstr "Categoria:" 0197 0198 #: src/widgets/configurecustomsettingwidget.cpp:37 0199 #, kde-format 0200 msgid "Type:" 0201 msgstr "Tipus:" 0202 0203 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:42 0204 #, kde-format 0205 msgid "Add Rule..." 0206 msgstr "Afegeix una regla..." 0207 0208 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:44 0209 #, kde-format 0210 msgid "Edit Rule" 0211 msgstr "Edita la regla" 0212 0213 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:50 0214 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:88 0215 #, kde-format 0216 msgid "Remove Rule" 0217 msgid_plural "Remove Rules" 0218 msgstr[0] "Elimina la regla" 0219 msgstr[1] "Elimina les regles" 0220 0221 #: src/widgets/customdebuglistview.cpp:83 0222 #, kde-format 0223 msgid "Do you want to remove this rule?" 0224 msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" 0225 msgstr[0] "Voleu eliminar aquesta regla?" 0226 msgstr[1] "Voleu eliminar aquestes %1 regles?" 0227 0228 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:21 0229 #, kde-format 0230 msgid "Edit..." 0231 msgstr "Edita..." 0232 0233 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:22 0234 #, kde-format 0235 msgid "Remove..." 0236 msgstr "Elimina..." 0237 0238 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:38 0239 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:31 0240 #, kde-format 0241 msgid "Search..." 0242 msgstr "Cerca..." 0243 0244 #: src/widgets/customdebugsettingspage.cpp:46 0245 #, kde-format 0246 msgid "Add..." 0247 msgstr "Afegeix..." 0248 0249 #: src/widgets/environmentplaintextedit.cpp:42 0250 #, kde-format 0251 msgid "" 0252 "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." 0253 msgstr "No s'ha definit cap regla a la variable d'entorn «QT_LOGGING_RULES»." 0254 0255 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:29 0256 #, kde-format 0257 msgid "" 0258 "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " 0259 "QT_LOGGING_RULES variable directly." 0260 msgstr "" 0261 "Aquestes regles no es poden editar amb aquesta aplicació. Cal definir-les " 0262 "directament en la variable QT_LOGGING_RULES." 0263 0264 #: src/widgets/environmentsettingsrulespage.cpp:32 0265 #, kde-format 0266 msgid "Current rules:" 0267 msgstr "Regles actuals:" 0268 0269 #: src/widgets/groupmanagementdialog.cpp:28 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "@title:window" 0272 msgid "Manage Group" 0273 msgstr "Gestiona el grup" 0274 0275 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:47 0276 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0277 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0278 #, kde-format 0279 msgid "Export Group" 0280 msgstr "Exporta un grup" 0281 0282 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:50 0283 #, kde-format 0284 msgid "Group exported to %1" 0285 msgstr "El grup s'ha exportat a %1" 0286 0287 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:52 0288 #, kde-format 0289 msgid "Impossible to export group '%2' to '%1'" 0290 msgstr "Impossible exportar el grup «%2» a «%1»" 0291 0292 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0293 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0294 #, kde-format 0295 msgid "Rename Group" 0296 msgstr "Reanomena el grup" 0297 0298 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:65 0299 #, kde-format 0300 msgid "New Name:" 0301 msgstr "Nom nou:" 0302 0303 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:70 0304 #, kde-format 0305 msgid "Impossible to rename group as '%1'." 0306 msgstr "Impossible reanomenar el grup com a «%1»." 0307 0308 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:86 0309 #, kde-format 0310 msgid "Rename Group..." 0311 msgstr "Reanomena un grup..." 0312 0313 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:90 0314 #, kde-format 0315 msgid "Export Group..." 0316 msgstr "Exporta un grup..." 0317 0318 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:95 0319 #, kde-format 0320 msgid "Remove Groups" 0321 msgstr "Elimina els grups" 0322 0323 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0324 #, kde-format 0325 msgid "Impossible to remove '%1'" 0326 msgstr "Impossible eliminar «%1»" 0327 0328 #: src/widgets/groupmanagementwidget.cpp:100 0329 #, kde-format 0330 msgid "Remove Group" 0331 msgstr "Elimina el grup" 0332 0333 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:21 0334 #, kde-format 0335 msgid "Enable All Debug" 0336 msgstr "Activa tota la depuració" 0337 0338 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:22 0339 #, kde-format 0340 msgid "Turn Off Debug" 0341 msgstr "Inactiva la depuració" 0342 0343 #: src/widgets/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:23 0344 #, kde-format 0345 msgid "Turn Off All Messages" 0346 msgstr "Desactiva tots els missatges" 0347 0348 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:63 0349 #, kde-format 0350 msgid "KDE Application" 0351 msgstr "Aplicació del KDE" 0352 0353 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:64 0354 #, kde-format 0355 msgid "Custom Rules" 0356 msgstr "Regles personalitzades" 0357 0358 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:65 0359 #, kde-format 0360 msgid "Rules Settings With Environment Variable" 0361 msgstr "Paràmetres de regles amb variables d'entorn" 0362 0363 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:74 src/widgets/savetoolbutton.cpp:15 0364 #, kde-format 0365 msgid "Save As..." 0366 msgstr "Desa com a..." 0367 0368 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:87 0369 #, kde-format 0370 msgid "Insert..." 0371 msgstr "Insereix..." 0372 0373 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:153 0374 #, kde-format 0375 msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." 0376 msgstr "No s'ha pogut obrir «%1». Si us plau, verifiqueu-ho." 0377 0378 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0379 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0380 #, kde-format 0381 msgid "Insert Categories" 0382 msgstr "Insereix categories" 0383 0384 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:179 0385 #, kde-format 0386 msgid "Categories Files" 0387 msgstr "Fitxers de categories" 0388 0389 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:193 0390 #, kde-format 0391 msgid "Categories from file '%1' inserted." 0392 msgstr "Categories des del fitxer inserit «%1»." 0393 0394 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0395 #, kde-format 0396 msgid "Group Name" 0397 msgstr "Nom del grup" 0398 0399 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:201 0400 #, kde-format 0401 msgid "Name:" 0402 msgstr "Nom:" 0403 0404 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:206 0405 #, kde-format 0406 msgid "" 0407 "<b>'%1'</b> is already used as a group name.\n" 0408 "Please save as another name." 0409 msgstr "" 0410 "<b>«%1»</b> ja s'està emprant com a un nom de grup.\n" 0411 "Si us plau, deseu-lo amb un altre nom." 0412 0413 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:215 0414 #, kde-format 0415 msgid "Can not save as empty name. Please use a new one." 0416 msgstr "No es pot desar com a nom buit. Empreu-ne un de nou." 0417 0418 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0419 #, kde-format 0420 msgid "Save As" 0421 msgstr "Desa com a" 0422 0423 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:222 0424 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0425 #, kde-format 0426 msgid "KDebugSettings File (*.kdebugsettingsrules)" 0427 msgstr "Fitxer del KDebugSettings (*.kdebugsettingsrules)" 0428 0429 #: src/widgets/kdebugsettingsdialog.cpp:230 0430 #, kde-format 0431 msgid "Load Debug Settings Files" 0432 msgstr "Carrega els fitxers de paràmetres de depuració" 0433 0434 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:19 0435 #, kde-format 0436 msgid "Load Group" 0437 msgstr "Carrega un grup" 0438 0439 #: src/widgets/loadgroupmenu.cpp:68 0440 #, kde-format 0441 msgid "Manage Group" 0442 msgstr "Gestiona el grup" 0443 0444 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:17 0445 #, kde-format 0446 msgid "Load..." 0447 msgstr "Carrega..." 0448 0449 #: src/widgets/loadtoolbutton.cpp:21 0450 #, kde-format 0451 msgid "Load From File..." 0452 msgstr "Carrega des d'un fitxer..." 0453 0454 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:20 0455 #, kde-format 0456 msgid "Save As File..." 0457 msgstr "Desa com a fitxer..." 0458 0459 #: src/widgets/savetoolbutton.cpp:23 0460 #, kde-format 0461 msgid "Save As Group..." 0462 msgstr "Desa com a grup..."