Warning, /system/liquidshell/org.kde.liquidshell.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 0002 <component type="desktop-application"> 0003 <id>org.kde.liquidshell.desktop</id> 0004 <name>liquidshell</name> 0005 <name xml:lang="ca">liquidshell</name> 0006 <name xml:lang="ca-valencia">liquidshell</name> 0007 <name xml:lang="cs">liquidshell</name> 0008 <name xml:lang="de">liquidshell</name> 0009 <name xml:lang="el">liquidshell</name> 0010 <name xml:lang="en-GB">liquidshell</name> 0011 <name xml:lang="eo">likva ŝelo</name> 0012 <name xml:lang="es">liquidshell</name> 0013 <name xml:lang="et">Liquidshell</name> 0014 <name xml:lang="eu">liquidshell</name> 0015 <name xml:lang="fi">liquidshell</name> 0016 <name xml:lang="fr">liquidshell</name> 0017 <name xml:lang="gl">liquidshell</name> 0018 <name xml:lang="id">liquidshell</name> 0019 <name xml:lang="it">liquidshell</name> 0020 <name xml:lang="ka">liquidshell</name> 0021 <name xml:lang="ko">liquidshell</name> 0022 <name xml:lang="lt">liquidshell</name> 0023 <name xml:lang="nl">liquidshell</name> 0024 <name xml:lang="pl">liquidshell</name> 0025 <name xml:lang="pt">liquidshell</name> 0026 <name xml:lang="pt-BR">liquidshell</name> 0027 <name xml:lang="ru">liquidshell</name> 0028 <name xml:lang="sk">liquidshell</name> 0029 <name xml:lang="sl">liquidshell</name> 0030 <name xml:lang="sv">Liquid-skal</name> 0031 <name xml:lang="tr">liquidshell</name> 0032 <name xml:lang="uk">liquidshell</name> 0033 <name xml:lang="x-test">xxliquidshellxx</name> 0034 <name xml:lang="zh-TW">liquidshell</name> 0035 <summary>liquidshell is an alternative to plasmashell</summary> 0036 <summary xml:lang="ca">El liquidshell és una alternativa al plasmashell</summary> 0037 <summary xml:lang="ca-valencia">El liquidshell és una alternativa a plasmashell</summary> 0038 <summary xml:lang="de">liquidshell ist eine Alternative zu plasmashell</summary> 0039 <summary xml:lang="el">Το liquidshell είναι ένα εναλλακτικό του plasmashell</summary> 0040 <summary xml:lang="en-GB">liquidshell is an alternative to plasmashell</summary> 0041 <summary xml:lang="eo">likvŝelo estas alternativo al plasmoŝelo</summary> 0042 <summary xml:lang="es">liquidshell es una alternativa a plasmashell</summary> 0043 <summary xml:lang="et">Liquidshell on plasmashelli alternatiiv</summary> 0044 <summary xml:lang="eu">liquidshell plasmashell-en ordezko aukera bat da</summary> 0045 <summary xml:lang="fi">liquidshell on plasmashellin vaihtoehto</summary> 0046 <summary xml:lang="fr">Le composant « liquidshell » est une alternative à « plasmashell »</summary> 0047 <summary xml:lang="gl">liquidshell é unha alternativa a plasmashell.</summary> 0048 <summary xml:lang="id">liquidshell adalah sebuah alternatif untuk plasmashell</summary> 0049 <summary xml:lang="it">liquidshell è un'alternativa a plasmashell</summary> 0050 <summary xml:lang="ka">liquidshell-ი plasmashell-ის ალტერნატივაა</summary> 0051 <summary xml:lang="ko">liquidshell은 plasmashell의 대안입니다</summary> 0052 <summary xml:lang="lt">liquidshell yra plasmashell alternatyva</summary> 0053 <summary xml:lang="nl">liquidshell is een alternatief voor plasmashell</summary> 0054 <summary xml:lang="pl">liquidshell jest alternatywą dla plasmashell</summary> 0055 <summary xml:lang="pt">O 'liquidshell' é uma alternativa ao 'plasmashell'</summary> 0056 <summary xml:lang="pt-BR">O liquidshell é um alternativa ao plasmashell</summary> 0057 <summary xml:lang="ru">Оболочка Liquid — альтернатива оболочке Plasma</summary> 0058 <summary xml:lang="sk">liquidshell je alternatíva pre plasmashell</summary> 0059 <summary xml:lang="sl">liquidshell je alternativa plasmashellu</summary> 0060 <summary xml:lang="sv">Liquid-skal är ett alternativ till Plasma-skal</summary> 0061 <summary xml:lang="tr">Plasma Kabuk Alternatifi</summary> 0062 <summary xml:lang="uk">liquidshell є альтернативою оболонки Плазми</summary> 0063 <summary xml:lang="x-test">xxliquidshell is an alternative to plasmashellxx</summary> 0064 <summary xml:lang="zh-TW">liquidshell 是 plasmashell 的替代品</summary> 0065 <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license> 0066 <project_license>GPL-3.0</project_license> 0067 <project_group>KDE</project_group> 0068 <description> 0069 <p>liquidshell is an alternative to plasmashell</p> 0070 <p xml:lang="ca">El liquidshell és una alternativa al plasmashell</p> 0071 <p xml:lang="ca-valencia">El liquidshell és una alternativa a plasmashell</p> 0072 <p xml:lang="de">liquidshell ist eine Alternative zu plasmashell</p> 0073 <p xml:lang="el">Το liquidshell είναι ένα εναλλακτικό του plasmashell</p> 0074 <p xml:lang="en-GB">liquidshell is an alternative to plasmashell</p> 0075 <p xml:lang="eo">likvŝelo estas alternativo al plasmoŝelo</p> 0076 <p xml:lang="es">liquidshell es una alternativa a plasmashell</p> 0077 <p xml:lang="et">Liquidshell on plasmashelli alternatiiv</p> 0078 <p xml:lang="eu">liquidshell plasmashell-en ordezko aukera bat da</p> 0079 <p xml:lang="fi">liquidshell on plasmashellin vaihtoehto</p> 0080 <p xml:lang="fr">Le composant « liquidshell » est une alternative à « plasmashell »</p> 0081 <p xml:lang="gl">liquidshell é unha alternativa a plasmashell.</p> 0082 <p xml:lang="id">liquidshell adalah sebuah alternatif untuk plasmashell</p> 0083 <p xml:lang="it">liquidshell è un'alternativa a plasmashell</p> 0084 <p xml:lang="ka">liquidshell-ი plasmashell-ის ალტერნატივაა</p> 0085 <p xml:lang="ko">liquidshell은 plasmashell의 대안입니다</p> 0086 <p xml:lang="lt">liquidshell yra plasmashell alternatyva</p> 0087 <p xml:lang="nl">liquidshell is een alternatief voor plasmashell</p> 0088 <p xml:lang="pl">liquidshell jest alternatywą dla plasmashell</p> 0089 <p xml:lang="pt">O 'liquidshell' é uma alternativa ao 'plasmashell'</p> 0090 <p xml:lang="pt-BR">O liquidshell é um alternativa ao plasmashell</p> 0091 <p xml:lang="ru">Оболочка Liquid — альтернатива оболочке Plasma</p> 0092 <p xml:lang="sk">liquidshell je alternatíva pre plasmashell</p> 0093 <p xml:lang="sl">liquidshell je alternativa plasmashellu</p> 0094 <p xml:lang="sv">Liquid-skal är ett alternativ till Plasma-skal</p> 0095 <p xml:lang="tr">Plasma Kabuk Alternatifi</p> 0096 <p xml:lang="uk">liquidshell є альтернативою оболонки Плазми</p> 0097 <p xml:lang="x-test">xxliquidshell is an alternative to plasmashellxx</p> 0098 <p xml:lang="zh-TW">liquidshell 是 plasmashell 的替代品</p> 0099 <p>It does not use QtQuick but instead relies on QtWidgets, 0100 therefore no hardware graphics acceleration is needed.</p> 0101 <p xml:lang="ca">No usa el «QtQuick», sinó que es basa en els «QtWidgets», per tant, no cal acceleració gràfica per maquinari.</p> 0102 <p xml:lang="ca-valencia">No utilitza «QtQuick», sinó que es basa en els «QtWidgets», per tant, no cal acceleració gràfica per maquinari.</p> 0103 <p xml:lang="de">Es verwendet kein QtQuick, sondern QtWidgets, daher wird keine Hardware-Grafikbeschleunigung benötigt.</p> 0104 <p xml:lang="el">Δεν χρησιμοποιεί το QtQuick αλλά βασίζεται στο QtWidgets, συνεπώς δεν απαιτείται επιτάχυνση γραφικών από το υλικό.</p> 0105 <p xml:lang="en-GB">It does not use QtQuick but instead relies on QtWidgets, therefore no hardware graphics acceleration is needed.</p> 0106 <p xml:lang="eo">Ĝi ne uzas QtQuick sed anstataŭe dependas de QtWidgets, tial neniu aparatara grafika akcelo estas necesa.</p> 0107 <p xml:lang="es">No usa QtQuick, sino que se basa en QtWidgets, por lo que no se necesita aceleración de gráficos por hardware.</p> 0108 <p xml:lang="et">See ei kasuta QtQuicki, vaid põhineb QtWidgetsil, mistõttu pole ka tarvis riistvaralist graafikakiirendust.</p> 0109 <p xml:lang="eu">Ez du QtQuick erabiltzen horren ordez QtWidgets-en mende dago, ondorioz ez da hardware grafikoen azeleraziorik behar.</p> 0110 <p xml:lang="fi">Se ei käytä QtQuickiä vaan luottaa QtWidgetsiin, joten se ei vaadi laitteistokiihdytystä.</p> 0111 <p xml:lang="fr">Il n'utilise par « QtQuick » mais à la place « QtWidgets ». Par conséquent, aucune accélération graphique matérielle n'est requise.</p> 0112 <p xml:lang="gl">Non usa QtQuick senón QtWidgets, polo que non require aceleración gráfica por soporte físico.</p> 0113 <p xml:lang="id">Ini tidaklah menggunakan QtQuick tapi alih-alih bergantung pada QtWidgets, yang mana tidak diperlukannya akselerasi grafik hardware.</p> 0114 <p xml:lang="it">Non usa QtQuick ma si affida invece a QtWidgets; non è quindi necessaria nessuna accelerazione grafica hardware.</p> 0115 <p xml:lang="ka">QtQuick -ის მაგიერ ის QtWidgets-ზეა დაწერილი, ამიტომ გრაფიკის აპარატურული აჩქარება საჭირო არაა.</p> 0116 <p xml:lang="ko">QtQuick 대신 QtWidgets을 사용하여 하드웨어 그래픽 가속이 필요하지 않습니다.</p> 0117 <p xml:lang="lt">Jis nenaudoja QtQuick, tačiau vietoj to, remiasi QtWidgets ir todėl, nereikalauja aparatinės įrangos grafikos spartinimo.</p> 0118 <p xml:lang="nl">Het gebruikt geen QtQuick maar hangt in plaats daarvan af van QtWidgets, er is daarom geen hardware grafische versnelling nodig.</p> 0119 <p xml:lang="pl">Zamiast używać QtQuick używa QtWidgets, więc nie jest wymagane żande sprzętowe przyspieszenie grafiki.</p> 0120 <p xml:lang="pt">Não usa o QtQuick mas baseia-se sim no QtWidgets, pelo que não é necessária nenhuma aceleração gráfica por 'hardware'.</p> 0121 <p xml:lang="pt-BR">Ele não usa o QtQuick ao invés usa o QtWidgets, portando nenhuma aceleração gráfica por hardware é necessária.</p> 0122 <p xml:lang="ru">Она использует не QtQuick, а QtWidgets. Следовательно, аппаратное ускорение графики не требуется.</p> 0123 <p xml:lang="sl">Ne uporablja QtQuick, ampak se naslanja na QtWidgets, zato ni potrebno pospeševanje grafične strojne opreme.</p> 0124 <p xml:lang="sv">Det använder inte QtQuick, utan förlitar sig istället på QtWidgets. Därför behövs ingen grafikacceleration i hårdvara.</p> 0125 <p xml:lang="tr">QtQuick yerine QtWidgets kullanır, dolayısıyla herhangi bir donanım ivmelendirmesine gerek duymaz.</p> 0126 <p xml:lang="uk">Не використовує QtQuick, а лише QtWidgets, тому не потрібне апаратне прискорення виведення графіки</p> 0127 <p xml:lang="x-test">xxIt does not use QtQuick but instead relies on QtWidgets, therefore no hardware graphics acceleration is needed.xx</p> 0128 <p>Main Features:</p> 0129 <p xml:lang="ca">Característiques principals:</p> 0130 <p xml:lang="ca-valencia">Característiques principals:</p> 0131 <p xml:lang="cs">Hlavní vlastnosti:</p> 0132 <p xml:lang="de">Kernfunktionen:</p> 0133 <p xml:lang="el">Κύριες λειτουργίες:</p> 0134 <p xml:lang="en-GB">Main Features:</p> 0135 <p xml:lang="eo">Ĉefaj trajtoj:</p> 0136 <p xml:lang="es">Funciones principales:</p> 0137 <p xml:lang="et">Põhiomadused:</p> 0138 <p xml:lang="eu">Ezaugarri nagusiak:</p> 0139 <p xml:lang="fi">Keskeiset ominaisuudet:</p> 0140 <p xml:lang="fr">Fonctions principales :</p> 0141 <p xml:lang="gl">Funcionalidades principais:</p> 0142 <p xml:lang="id">Fitur Utama:</p> 0143 <p xml:lang="it">Funzionalità principali:</p> 0144 <p xml:lang="ka">მთავარი ფუნქციები:</p> 0145 <p xml:lang="ko">주 기능:</p> 0146 <p xml:lang="lt">Pagrindinės ypatybės:</p> 0147 <p xml:lang="nl">Hoofdkenmerken:</p> 0148 <p xml:lang="pl">Główne możliwości:</p> 0149 <p xml:lang="pt">Funcionalidades Principais:</p> 0150 <p xml:lang="pt-BR">Principais recursos:</p> 0151 <p xml:lang="ru">Основные возможности:</p> 0152 <p xml:lang="sk">Hlavné funkcie:</p> 0153 <p xml:lang="sl">Glavne značilnosti:</p> 0154 <p xml:lang="sv">Huvudfunktionalitet:</p> 0155 <p xml:lang="tr">Ana Özellikler:</p> 0156 <p xml:lang="uk">Основні можливості:</p> 0157 <p xml:lang="x-test">xxMain Features:xx</p> 0158 <p xml:lang="zh-TW">主要功能:</p> 0159 <ul> 0160 <li>Wallpaper per virtual desktop</li> 0161 <li xml:lang="ca">Fons de pantalla per a l'escriptori virtual</li> 0162 <li xml:lang="ca-valencia">Fons de pantalla per a l'escriptori virtual</li> 0163 <li xml:lang="de">Hintergrundbild je virtueller Arbeitsfläche</li> 0164 <li xml:lang="el">Ταπετσαρία ανά εικονική επιφάνεια εργασίας</li> 0165 <li xml:lang="en-GB">Wallpaper per virtual desktop</li> 0166 <li xml:lang="eo">Tapeto per virtuala labortablo</li> 0167 <li xml:lang="es">Fondo de pantalla por escritorio virtual</li> 0168 <li xml:lang="et">Taustapildid igale virtuaalsele töölauale</li> 0169 <li xml:lang="eu">Horma-paper bat alegiazko mahaigaineko</li> 0170 <li xml:lang="fi">Virtuaalityöpöydittäiset taustakuvat</li> 0171 <li xml:lang="fr">Fonds d'écran pour chaque bureau virtuel</li> 0172 <li xml:lang="gl">Fondo de escritorio por escritorio virtual.</li> 0173 <li xml:lang="id">Wallpaper tiap desktop virtual</li> 0174 <li xml:lang="it">Sfondo per i desktop virtuali</li> 0175 <li xml:lang="ka">ფონის სურათი თითოეული ვირტუალური სამუშაო მაგიდისთვის</li> 0176 <li xml:lang="ko">가상 바탕 화면별 배경 그림 지정</li> 0177 <li xml:lang="lt">Atskiras darbalaukio fonas kiekvienam virtualiam darbalaukiui</li> 0178 <li xml:lang="nl">Achtergrondafbeelding per virtueel bureaublad</li> 0179 <li xml:lang="pl">Tapeta na wirtualny pulpit</li> 0180 <li xml:lang="pt">Papel de parede por ecrã virtual</li> 0181 <li xml:lang="pt-BR">Papel de parede por área de trabalho virtual</li> 0182 <li xml:lang="ru">Обои для каждого виртуального рабочего стола</li> 0183 <li xml:lang="sl">Ozadje na virtualno namizje</li> 0184 <li xml:lang="sv">Skrivbordsunderlägg per virtuellt skrivbord</li> 0185 <li xml:lang="tr">Her sanal masaüstüne ayrı duvar kağıdı</li> 0186 <li xml:lang="uk">Різні зображення тла для різних віртуальних стільниць</li> 0187 <li xml:lang="x-test">xxWallpaper per virtual desktopxx</li> 0188 <li xml:lang="zh-TW">每個虛擬桌面都能選擇桌布</li> 0189 <li>No animations, no CPU hogging, low Memory footprint</li> 0190 <li xml:lang="ca">No hi ha animacions, sense acaparar la CPU, consum baix de la memòria</li> 0191 <li xml:lang="ca-valencia">No hi ha animacions, sense acaparar la CPU, consum baix de la memòria</li> 0192 <li xml:lang="de">Keine Animationen, geringe CPU-Ressourcen, geringer Speicherbedarf</li> 0193 <li xml:lang="el">Χωρίς γραφικά, χωρίς μονοπώληση της CPU, με χαμηλό αποτύπωμα μνήμης</li> 0194 <li xml:lang="en-GB">No animations, no CPU hogging, low Memory footprint</li> 0195 <li xml:lang="eo">Neniuj kuraĝigoj, neniu CPU-hogging, malalta Memorsigno</li> 0196 <li xml:lang="es">Sin animaciones, no acapara la CPU, bajo impacto en la memoria</li> 0197 <li xml:lang="et">Animatsioonid puuduvad, protsessorit üle ei koormata, mälukoormus on tagasihoidlik</li> 0198 <li xml:lang="eu">Animaziorik ez, ez du PUZa bereganatzen, memoria-aztarna txikia</li> 0199 <li xml:lang="fi">Ei animointeja tai suorittimen rohmuamista; vähäinen muistinkulutus</li> 0200 <li xml:lang="fr">Aucune animation. Aucune surcharge du processeur. Empreinte mémoire faible</li> 0201 <li xml:lang="gl">Sen animacións, cun uso baixo de CPU e memoria.</li> 0202 <li xml:lang="id">Tidak ada animasi, tidak ada kelokan CPU, lemahnya jejak Memori</li> 0203 <li xml:lang="it">Nessuna animazione, nessun uso intensivo della CPU, utilizzo della memoria limitato</li> 0204 <li xml:lang="ka">ანიმაციის გარეშე, არ ჭამს CPU-ს, სჭირდება ცოტა მეხსიერება</li> 0205 <li xml:lang="ko">애니메이션 없음, 적은 CPU 및 메모리 자원 사용</li> 0206 <li xml:lang="lt">Jokių animacijų, jokio perteklinio procesoriaus naudojimo, naudoja mažai atminties</li> 0207 <li xml:lang="nl">Geen animaties, geen CPU belasting, lage voetafdruk op geheugen</li> 0208 <li xml:lang="pl">Brak animacji, brak zapychania CPU, małe wykorzystanie pamięci</li> 0209 <li xml:lang="pt">Sem animações, sem bloqueios do CPU, pouco consumo de memória</li> 0210 <li xml:lang="pt-BR">Sem animações, sem sobrecarga na CPU, baixo consumo de memória</li> 0211 <li xml:lang="ru">Нет анимации, нет излишней нагрузки на процессор, низкое потребление памяти</li> 0212 <li xml:lang="sl">Brez animacij, brez naprezanja procesorja, malo potrebe po pomnilniku</li> 0213 <li xml:lang="sv">Inga animeringar, ingen beslagtagning av processorn, liten minnesanvändning</li> 0214 <li xml:lang="tr">Canlandırma içermez, CPU'yu sıkboğaz etmez, düşük oranda bellek kullanır</li> 0215 <li xml:lang="uk">Немає анімацій, зайвого споживання часу процесора, менше споживання пам'яті</li> 0216 <li xml:lang="x-test">xxNo animations, no CPU hogging, low Memory footprintxx</li> 0217 <li xml:lang="zh-TW">沒有動畫、不會佔用 CPU 資源、更減少記憶體的使用量</li> 0218 <li>Instant startup</li> 0219 <li xml:lang="ca">Inici instantani</li> 0220 <li xml:lang="ca-valencia">Inici instantani</li> 0221 <li xml:lang="cs">Okamžité spuštění</li> 0222 <li xml:lang="de">Unmittelbarer Programmstart</li> 0223 <li xml:lang="el">Άμεση εκκίνηση</li> 0224 <li xml:lang="en-GB">Instant startup</li> 0225 <li xml:lang="eo">Tuja ekfunkciigo</li> 0226 <li xml:lang="es">Inicio instantáneo</li> 0227 <li xml:lang="et">Viivitamatu käivitumine</li> 0228 <li xml:lang="eu">Bat-bateko abioa</li> 0229 <li xml:lang="fi">Välitön käynnistys</li> 0230 <li xml:lang="fr">Démarrage rapide</li> 0231 <li xml:lang="gl">Inicio instantáneo.</li> 0232 <li xml:lang="id">Pemulaian sekejap</li> 0233 <li xml:lang="it">Avvio istantaneo</li> 0234 <li xml:lang="ka">მყისიერი გაშვება</li> 0235 <li xml:lang="ko">빠른 시작</li> 0236 <li xml:lang="lt">Greita paleistis</li> 0237 <li xml:lang="nl">Onmiddellijk opgestart</li> 0238 <li xml:lang="pl">Natychmiastowe uruchamianie</li> 0239 <li xml:lang="pt">Arranque instantâneo</li> 0240 <li xml:lang="pt-BR">Inicialização instantânea</li> 0241 <li xml:lang="ru">Мгновенный запуск</li> 0242 <li xml:lang="sk">Rýchle spustenie</li> 0243 <li xml:lang="sl">Takojšnji zagon</li> 0244 <li xml:lang="sv">Omedelbar start</li> 0245 <li xml:lang="tr">Anında başlar</li> 0246 <li xml:lang="uk">Миттєвий запуск</li> 0247 <li xml:lang="x-test">xxInstant startupxx</li> 0248 <li xml:lang="zh-TW">即時啟動</li> 0249 <li>No use of activities</li> 0250 <li xml:lang="ca">No empra les activitats</li> 0251 <li xml:lang="ca-valencia">No utilitza les activitats</li> 0252 <li xml:lang="de">Aktivitäten werden nicht verwendet</li> 0253 <li xml:lang="el">Χωρίς χρήση δραστηριοτήτων</li> 0254 <li xml:lang="en-GB">No use of activities</li> 0255 <li xml:lang="eo">Neniu uzo de agadoj</li> 0256 <li xml:lang="es">No se usan las actividades</li> 0257 <li xml:lang="et">Tegevusi ei kasutata</li> 0258 <li xml:lang="eu">Jardueren erabilerarik ez</li> 0259 <li xml:lang="fi">Ei käytä aktiviteetteja</li> 0260 <li xml:lang="fr">Aucune utilisation d'activités</li> 0261 <li xml:lang="gl">Sen actividades.</li> 0262 <li xml:lang="id">Tidak ada penggunaan aktivitas</li> 0263 <li xml:lang="it">Nessun utilizzo delle attività</li> 0264 <li xml:lang="ka">არ იყენებს აქტივობებს</li> 0265 <li xml:lang="ko">활동 없음</li> 0266 <li xml:lang="lt">Nenaudoja veiklų</li> 0267 <li xml:lang="nl">Geen gebruik van activiteiten</li> 0268 <li xml:lang="pl">Nie używa aktywności</li> 0269 <li xml:lang="pt">Não usa as actividades</li> 0270 <li xml:lang="pt-BR">Sem uso de atividades</li> 0271 <li xml:lang="ru">Отсутствие использования комнат</li> 0272 <li xml:lang="sk">Žiadne použitie aktívít</li> 0273 <li xml:lang="sl">Ni uporabe dejavnosti</li> 0274 <li xml:lang="sv">Ingen användning av aktiviteter</li> 0275 <li xml:lang="tr">Etkinlikleri kullanmaz</li> 0276 <li xml:lang="uk">Не використовуються простори дій</li> 0277 <li xml:lang="x-test">xxNo use of activitiesxx</li> 0278 <li>QtWidgets based, therefore follows widget style from systemsettings</li> 0279 <li xml:lang="ca">Està basat en els «QtWidgets», per tant, segueix l'estil dels ginys indicat per l'arranjament del sistema</li> 0280 <li xml:lang="ca-valencia">Està basat en els «QtWidgets», per tant, seguix l'estil dels ginys indicat per Configuració del sistema</li> 0281 <li xml:lang="de">Basiert auf QtWidgets, daher wird der Stil der Bedienelemente aus den Systemeinstellungen verwendet</li> 0282 <li xml:lang="el">Με βάση το QtWidgets, συνεπώς ακολουθεί το στιλ των συστατικών από τις ρυθμίσεις συστήματος</li> 0283 <li xml:lang="en-GB">QtWidgets based, therefore follows widget style from systemsettings</li> 0284 <li xml:lang="eo">QtWidgets bazita, tial sekvas fenestraĵstilon de sistemaj agordoj</li> 0285 <li xml:lang="es">Basado en QtWidgets, por lo que sigue el estilo de widgets del sistema</li> 0286 <li xml:lang="et">QtWidgetsi-põhine, mistõttu järgib Süsteemi seadistuste vidinastiili</li> 0287 <li xml:lang="eu">QtWidgets oinarri du, beraz sistema-ezarpenetako trepeten estiloa jarraitzen du</li> 0288 <li xml:lang="fi">Perustuu QtWidgetsiin, joten noudattaa järjestelmäasetusten käyttöliittymäalkiotyyliä</li> 0289 <li xml:lang="fr">Utilisant « QtWidgets ». Par conséquent, il utilise les styles des composants graphiques définis dans les réglages du système.</li> 0290 <li xml:lang="gl">Baseado en QtWidgets, polo que usa o estilo de trebello definido na configuración do sistema.</li> 0291 <li xml:lang="id">Berdasarkan QtWidgets, yang mana mengikuti gaya widget dari systemsettings</li> 0292 <li xml:lang="it">È basato su QtWidgets, quindi segue lo stile degli oggetti dalle Impostazioni di sistema</li> 0293 <li xml:lang="ka">დაფუძნებულია QtWidgets-ზე, ამიტომ სტილი სისტემის მორგებიდან ეთითება</li> 0294 <li xml:lang="ko">QtWidgets 기반, 시스템 설정의 위젯 스타일 사용</li> 0295 <li xml:lang="lt">Pagrįstas QtWidgets, todėl naudoja valdiklių stilių iš sistemos nuostatų</li> 0296 <li xml:lang="nl">Gebaseerd op QtWidgets, volgt daarom widgetstijl uit systeeminstellingen</li> 0297 <li xml:lang="pl">Oparte na QtWidgets, więc podąża za wyglądem z ustawień systemowych</li> 0298 <li xml:lang="pt">Baseado no QtWidgets, pelo que segue o estilo gráfico da Configuração do Sistema</li> 0299 <li xml:lang="pt-BR">Baseado no QtWidgets, portanto segue o estilo dos widgets das configurações do sistema</li> 0300 <li xml:lang="ru">На основе QtWidgets, поэтому стиль виджетов определяется параметрами системы</li> 0301 <li xml:lang="sl">Temelji na QtWidgets in zato sledi sistemskim nastavitvam slogov gradnikov</li> 0302 <li xml:lang="sv">Baserad på QtWidgets, och följer därför komponentstilen från systeminställningarna</li> 0303 <li xml:lang="tr">QtWidgets tabanlıdır, dolayısıyla Sistem Ayarları araç takımı biçemini kullanır</li> 0304 <li xml:lang="uk">Засновано на QtWidgets, тому стиль віджетів повністю визначається «Системними параметрами»</li> 0305 <li xml:lang="x-test">xxQtWidgets based, therefore follows widget style from systemsettingsxx</li> 0306 <li>Icons are used from your globally defined icon theme from systemsettings</li> 0307 <li xml:lang="ca">Les icones s'usen des del tema d'icones definit globalment des de l'arranjament del sistema</li> 0308 <li xml:lang="ca-valencia">Les icones s'utilitzen des del tema d'icones definit globalment des de Configuració del sistema</li> 0309 <li xml:lang="de">Es werden Symbole vom global definierten Symboldesign aus den Systemeinstellungen verwendet</li> 0310 <li xml:lang="el">Τα εικονίδια χρησιμοποιούνται από το καθολικά προκαθορισμένο θέμα εικονιδίου από τις ρυθμίσεις συστήματος</li> 0311 <li xml:lang="en-GB">Icons are used from your globally defined icon theme from systemsettings</li> 0312 <li xml:lang="eo">Piktogramoj estas uzataj de via globece difinita piktogrametoso de sistemaj agordoj</li> 0313 <li xml:lang="es">Usa iconos del tema definido globalmente en las preferencias del sistema</li> 0314 <li xml:lang="et">Ikoonid võetakse Süsteemi seadistustes määratud globaalsest ikooniteemast</li> 0315 <li xml:lang="eu">Sistema-ezarpenetan definitu duzun ikono gai orokorreko ikonoak erabiltzen dira</li> 0316 <li xml:lang="fi">Käyttää järjestelmäasetuksissa määritetyn yleisen kuvaketeeman kuvakkeita</li> 0317 <li xml:lang="fr">Les icônes sont utilisées à partir du thème que vous avez défini pour l'ensemble de votre bureau, à partir des réglages du système.</li> 0318 <li xml:lang="gl">Usa as iconas do tema de iconas definido globalmente desde a configuración do sistema.</li> 0319 <li xml:lang="id">Ikon-ikon telah digunakan dari tema ikon yang ditentukan secara globalmu dari systemsettings</li> 0320 <li xml:lang="it">Le icone utilizzate sono quelle del tema di icone definito globalmente nelle Impostazioni di sistema</li> 0321 <li xml:lang="ka">ხატულები სისტემაში გლობალურად დაყენებული ხატულების თემიდან გამოიყენება (ეთითება სისტემის მორგებიდან)</li> 0322 <li xml:lang="ko">시스템 설정의 전역 아이콘 테마에서 사이콘 사용</li> 0323 <li xml:lang="lt">Piktogramos yra naudojamos iš jūsų visuotinai sistemos nuostatose apibrėžto piktogramų apipavidalinimo</li> 0324 <li xml:lang="nl">Pictogrammen worden gebruikt uit uw globaal gedefinieerd pictogramthema uit systeeminstellingen</li> 0325 <li xml:lang="pl">Ikony są brane z globalnie określonego zestawu ikon w ustawieniach systemowych</li> 0326 <li xml:lang="pt">São usados os ícones do seu tema de ícones definido a nível global na Configuração do Sistema</li> 0327 <li xml:lang="pt-BR">Os ícones são usados a partir de um tema de ícones definido globalmente nas configurações do sistema</li> 0328 <li xml:lang="ru">Использование значков из темы значков, установленной глобально в параметрах системы</li> 0329 <li xml:lang="sl">Uporabljajo se ikone iz splošno določene teme ikon v sistemskih nastavitvah</li> 0330 <li xml:lang="sv">Ikoner kommer från det globalt definierade ikontemat i systeminställningarna</li> 0331 <li xml:lang="tr">Simgeler, Sistem Ayarları'ndaki global simge temanızdan kullanılır</li> 0332 <li xml:lang="uk">Використання піктограм із загальної визначеної теми із «Системних параметрів»</li> 0333 <li xml:lang="x-test">xxIcons are used from your globally defined icon theme from systemsettingsxx</li> 0334 <li>Colors are used from your globally defined color theme from systemsettings</li> 0335 <li xml:lang="ca">Els colors s'usen des del tema de color definit globalment des de l'arranjament del sistema</li> 0336 <li xml:lang="ca-valencia">Els colors s'utilitzen des del tema de color definit globalment des de Configuració del sistema</li> 0337 <li xml:lang="de">Es werden Farben vom global definierten Farbschema aus den Systemeinstellungen verwendet</li> 0338 <li xml:lang="el">Τα χρώματα χρησιμοποιούνται από το καθολικά προκαθορισμένο θέμα χρώματος από τις ρυθμίσεις συστήματος</li> 0339 <li xml:lang="en-GB">Colours are used from your globally defined colour theme from systemsettings</li> 0340 <li xml:lang="eo">Koloroj estas uzataj de via ĉie difinita koloretoso de sistemaj agordoj</li> 0341 <li xml:lang="es">Usa colores del tema definido globalmente en las preferencias del sistema</li> 0342 <li xml:lang="et">Värvid võetakse Süsteemi seadistustes määratud globaalsest värviteemiast</li> 0343 <li xml:lang="eu">Sistema-ezarpenetan definitu duzun kolore gai orokorreko koloreak erabiltzen dira</li> 0344 <li xml:lang="fi">Käyttää järjestelmäasetuksissa määritettyjä yleisiä väriasetuksia</li> 0345 <li xml:lang="fr">Les couleurs sont utilisées à partir du thème de couleurs que vous avez défini dans les réglages du système.</li> 0346 <li xml:lang="gl">Usa as cores do tema de cores definido globalmente desde a configuración do sistema.</li> 0347 <li xml:lang="id">Warna-warna telah digunakan dari tema warna yang ditentukan secara globalmu dari systemsettings</li> 0348 <li xml:lang="it">I colori utilizzati sono quelli del tema di colori definito globalmente nelle Impostazioni di sistema</li> 0349 <li xml:lang="ka">ფერები სისტემაში გლობალურად დაყენებული ფერებს თემიდან გამოიყენება (ეთითება სისტემის მორგებიდან)</li> 0350 <li xml:lang="ko">시스템 설정의 전역 색 구성표에서 색상 사용</li> 0351 <li xml:lang="lt">Spalvos yra naudojamos iš jūsų visuotinai sistemos nuostatose apibrėžto spalvų apipavidalinimo</li> 0352 <li xml:lang="nl">Kleuren worden gebruikt uit uw globaal gedefinieerd kleurenthema uit systeeminstellingen</li> 0353 <li xml:lang="pl">Kolory są brane z globalnie określonego zestawu kolorów w ustawieniach systemowych</li> 0354 <li xml:lang="pt">São usadas as cores do seu tema de cores definido a nível global na Configuração do Sistema</li> 0355 <li xml:lang="pt-BR">As cores são usadas a partir de um tema de cores definido globalmente nas configurações do sistema</li> 0356 <li xml:lang="ru">Использование цветов из цветовой темы, установленной глобально в параметрах системы</li> 0357 <li xml:lang="sl">Uporabljajo se barve iz vaše splošno določene barvne teme iz sistemskih nastavitev</li> 0358 <li xml:lang="sv">Färger kommer från det globalt definierade färgtemat i systeminställningarna</li> 0359 <li xml:lang="tr">Renkler, sistem ayarlarındaki global renk temanızdan kullanılır</li> 0360 <li xml:lang="uk">Використання заданих на загальному рівні кольорів із «Системних параметрів»</li> 0361 <li xml:lang="x-test">xxColors are used from your globally defined color theme from systemsettingsxx</li> 0362 <li>Can additionally be styled with css by passing the commandline option -stylesheet filename.css (see included example stylesheet.css)</li> 0363 <li xml:lang="ca">També es pot dissenyar amb css passant l'opció de línia d'ordres «-stylesheet nom_fitxer.css» (vegeu l'exemple inclòs a stylesheet.css)</li> 0364 <li xml:lang="ca-valencia">També es pot dissenyar amb css passant l'opció de línia d'ordres «-stylesheet nom_fitxer.css» (vegeu l'exemple inclòs a stylesheet.css)</li> 0365 <li xml:lang="de">Der Stile kann zusätzlich mit CSS (Cascading Style Sheets) angepasst werden, indem die Befehlszeilenoption -stylesheet dateiname.css übergeben wird (siehe mitgeliefertes Beispiel stylesheet.css)</li> 0366 <li xml:lang="el">Μπορεί επιπλέον να αποκτήσει στιλ με css με χρήση της επιλογής γραμμής εντολών -stylesheet filename.css (δείτε το παράδειγμα stylesheet.css)</li> 0367 <li xml:lang="en-GB">Can additionally be styled with css by passing the commandline option -stylesheet filename.css (see included example stylesheet.css)</li> 0368 <li xml:lang="eo">Povas krome esti stilita per css pasante la komandlinian opcion -stylesheet filename.css (vidu inkluzivitan ekzemplon stylesheet.css)</li> 0369 <li xml:lang="es">Puede usar estilos adicionales con CSS mediante la opción de la línea de órdenes «-stylesheet archivo.css» (consulte el ejemplo incluido stylesheet.css)</li> 0370 <li xml:lang="et">Stiili saab lisaks mõjutada CSS-iga, andes käsureal võtme -stylesheet failinimi.css (vt kaasa pandud näidist stylesheet.css)</li> 0371 <li xml:lang="eu">Gainera css-ak erabiliz apaindu daiteke komando-lerroko «-stylesheet fitxategia.css» aukera pasatuz (ikusi stylesheet.css adibidea)</li> 0372 <li xml:lang="fi">Tyyliä voi vielä CSS:llä muokata komentorivivalitsinta ”-stylesheet tiedosto.css” käyttäen (ks. esimerkkitiedostoa stylesheet.css)</li> 0373 <li xml:lang="fr">Peut être optionnellement décoré avec les styles « css » avec l'option de ligne de commandes « -stylesheet nom-de-fichier.css » (Veuillez consulter les exemples fournis avec « stylesheet.css »)</li> 0374 <li xml:lang="gl">Ademais pode aplicárselle un estilo con CSS mediante a opción -stylesheet ficheiro.css da liña de ordes (consulte o exemplo de stylesheet.css incluído).</li> 0375 <li xml:lang="id">Bisa ditambah-tambah gaya dengan css lewat commandline opsi -stylesheet filename.css (lihatlah contoh yang disertakan stylesheet.css)</li> 0376 <li xml:lang="it">Lo stile può inoltre essere reso mediante css, passando l'opzione di riga di comando -stylesheet nomefile.css (vedi l'esempio stylesheet.css incluso)</li> 0377 <li xml:lang="ka">ასევე შეგიძლიათ სტილი CSS-თაც შეცვალოთ ბრძანების სტრიქონის პარამეტრის -stylesheet filename.css -ით შეცვალოთ (იხილეთ მაგალითისთვის მოყოლებული stylesheet.css)</li> 0378 <li xml:lang="ko">-stylesheet filename.css 명령행 옵션을 지정하여 CSS 스타일 지정 가능(포함된 예제 stylesheet.css 참조)</li> 0379 <li xml:lang="lt">Gali būti papildomai stilizuojamas naudojant css, perduodant komandų eilutės parinktį -stylesheet failo_pavadinimas.css (žiūrėkite pridėtą pavyzdį stylesheet.css)</li> 0380 <li xml:lang="nl">Kan extra worden gestijld met css door de optie op de opdrachtregel -stylesheet bestandsnaam.css (zie bijgevoegd voorbeeld stylesheet.css)</li> 0381 <li xml:lang="pl">Możliwość uszczegółowienia wyglądu poprzez podanie opcji wiersza poleceń css -stylesheet filename.css (zobacz załączony przykład stylesheet.css)</li> 0382 <li xml:lang="pt">Pode ser modificado o seu estilo gráfico com CSS se passar a opção da linha de comandos '-stylesheet ficheiro.css' (veja o 'stylesheet.css' incluída no exemplo)</li> 0383 <li xml:lang="pt-BR">Pode ser estilizado adicionalmente com CSS usando a opção da linha de comando -stylesheet arquivo.css (veja o exemplo incluído stylesheet.css)</li> 0384 <li xml:lang="ru">Дополнительная смена стиля с помощью css: достаточно передать параметр командной строки -stylesheet имя_файла.css (см. включённый пример stylesheet.css)</li> 0385 <li xml:lang="sl">Mogoče je dodatno opisati slog z datoteko css prek ukazne vrstice - styleheet filename.css (glejte vključeni primer stylesheet.css)</li> 0386 <li xml:lang="sv">Kan dessutom formateras med CSS genom att ange kommandoradsväljaren -stylesheet filnamn.css (se det inkluderade exemplet stylesheet.css)</li> 0387 <li xml:lang="tr">-stylesheet dosyaadı.css komut satırı seçeneğini kullanarak ek olarak temalanabilir (stylesheet.css örnek dosyasına bakın)</li> 0388 <li xml:lang="uk">Додаткова зміна стилю за допомогою css, достатньо лише передати параметр командного рядка -stylesheet назва_файла.css (див. включений приклад stylesheet.css)</li> 0389 <li xml:lang="x-test">xxCan additionally be styled with css by passing the commandline option -stylesheet filename.css (see included example stylesheet.css)xx</li> 0390 <li>uses existing KDE dialogs for most configurations, e.g. StartMenu, Virtual Desktops, Bluetooth, Network</li> 0391 <li xml:lang="ca">Usa els diàlegs existents del KDE per a la majoria de les configuracions, p. ex. Menú d'inici, Escriptoris virtuals, Bluetooth, Xarxa</li> 0392 <li xml:lang="ca-valencia">Utilitza els diàlegs existents de KDE per a la majoria de les configuracions, p. ex., Menú d'inici, Escriptoris virtuals, Bluetooth, Xarxa</li> 0393 <li xml:lang="de">Verwendet vorhandene KDE-Dialog für die meisten Einstellungen wie zum Beispiel für Anwendungsmenü, Virtuelle Arbeitsflächen, Bluetooth und Netzwerk</li> 0394 <li xml:lang="el">χρησιμοποιεί τους υφιστάμενους διαλόγους του KDE για τις περισσότερες διαμορφώσεις, π.χ. Μενού εκκίνησης, εικονικές επιφάνειες εργασίας, Bluetooth δίκτυο</li> 0395 <li xml:lang="en-GB">uses existing KDE dialogues for most configurations, e.g. StartMenu, Virtual Desktops, Bluetooth, Network</li> 0396 <li xml:lang="eo">uzas ekzistantajn KDE-dialogojn por la plej multaj agordoj, ekz. StartMenuo, Virtualaj Labortabloj, Bluetooth, Reto</li> 0397 <li xml:lang="es">Usa los diálogos de KDE existentes para la mayoría de las configuraciones, como menú de inicio, escritorios virtuales, Bluetooth y red</li> 0398 <li xml:lang="et">Enamiku asjade puhul olemasolevate KDE dialoogide kasutamine (nt käivitusmenüü, virtuaalsed töölauad, Bluetooth, võrk)</li> 0399 <li xml:lang="eu">Konfigurazio gehienetarako existitzen diren KDE elkarrizketa-koadroak erabiltzen ditu, adib. hasiera-menua, alegiazko mahaigainak, Bluetooth, sarea</li> 0400 <li xml:lang="fi">Käyttää useimmiten olemassa olevia KDE-valintaikkunoita, esim. käynnistysvalikko, virtuaalityöpöydät, Bluetooth, verkko</li> 0401 <li xml:lang="fr">utilise les boîtes de dialogue existantes de KDE pour la plupart des configurations comme le menu de démarrage, les bureaux virtuels, le Bluetooth, le réseau</li> 0402 <li xml:lang="gl">Usa diálogos de KDE existente para a meirande parte da configuración, como o menú de inicio, os escritorios virtuais, Bluetooth ou a rede.</li> 0403 <li xml:lang="id">menggunakan dialog KDE yang ada untuk beberapa konfigurasi, misal StartMenu, Virtual Desktops, Bluetooth, Network</li> 0404 <li xml:lang="it">Utilizza le finestre esistenti di KDE per la maggior parte delle configurazioni, ad esempio il Menu Avvio, i desktop virtuali, il Bluetooth e la rete</li> 0405 <li xml:lang="ka">კონფიგურაციისთვის (როგორიცაა მთავარი მენიუ, ვირტუალური სამუშაო მაგიდა, ქსელი) ძირითადად, KDE-ის უკვე არსებულ ფანჯრებს იყენებს</li> 0406 <li xml:lang="ko">KDE 대화 상자로 설정 진행. 예: 시작 메뉴, 가상 바탕 화면, 블루투스, 네트워크</li> 0407 <li xml:lang="lt">Daugumai konfigūracijų naudoja esamus KDE dialogus, pvz., Paleidimo meniu, Virtualūs darbalaukiai, Bluetooth, Tinklas</li> 0408 <li xml:lang="nl">gebruikt bestaande KDE dialogen voor de meeste configuraties, bijv. StartMenu, Virtuele bureaubladen, Bluetooth, Netwerk</li> 0409 <li xml:lang="pl">używa istniejących okien dialogowych KDE w większości przypadków, np. menu start, pulpity wirtualne, Bluetooth, sieć</li> 0410 <li xml:lang="pt">usa as janelas existentes no KDE para a maioria das configurações, p.ex., Menu Iniciar, Ecrãs Virtuais, Bluetooth, Rede</li> 0411 <li xml:lang="pt-BR">usa as janelas existentes do KDE para a maioria das configurações, ex.: menu iniciar, áreas de trabalho virtuais, Bluetooth, rede</li> 0412 <li xml:lang="ru">Использование существующих диалогов KDE для большей части функционала настройки (например, меню запуска приложений, виртуальные рабочие столы, Bluetooth, сеть)</li> 0413 <li xml:lang="sl">uporablja obstoječa pogovorna okna KDE za večino nastavitev, npr. začetni meni, navidezna namizja, Bluetooth, omrežje</li> 0414 <li xml:lang="sv">Använder befintliga dialogrutor i KDE för de flesta inställningar, t.ex. startmeny, virtuella skrivbord, Blåtand, nätverk</li> 0415 <li xml:lang="tr">Çoğu yapılandırma için KDE iletişim kutularını kullanır; örneğin Başlangıç Menüsü, Sanal Masaüstleri, Bluetooth, Ağ</li> 0416 <li xml:lang="uk">Використання наявних вікон KDE для більшості налаштувань, зокрема меню запуску, віртуальних стільниць, Bluetooth, мережі</li> 0417 <li xml:lang="x-test">xxuses existing KDE dialogs for most configurations, e.g. StartMenu, Virtual Desktops, Bluetooth, Networkxx</li> 0418 <li>One bottom DesktopPanel</li> 0419 <li xml:lang="ca">Un plafó d'escriptori a la part inferior</li> 0420 <li xml:lang="ca-valencia">Un quadro d'escriptori en la part inferior</li> 0421 <li xml:lang="de">Eine Arbeitsflächenleiste unten</li> 0422 <li xml:lang="el">Ένας πίνακας επιφάνειας εργασίας στη βάση</li> 0423 <li xml:lang="en-GB">One bottom DesktopPanel</li> 0424 <li xml:lang="eo">Unu malsupra DesktopPanel</li> 0425 <li xml:lang="es">Un panel de escritorio inferior</li> 0426 <li xml:lang="et">Üks alumine töölauapaneel</li> 0427 <li xml:lang="eu">Mahaigaineko panel bat behean</li> 0428 <li xml:lang="fi">Yksi alhaalla oleva työpöytäpaneeli</li> 0429 <li xml:lang="fr">Un panneau de bureau en bas</li> 0430 <li xml:lang="gl">Un panel de escritorio na parte inferior.</li> 0431 <li xml:lang="id">Salahsatu bagian bawah DesktopPanel</li> 0432 <li xml:lang="it">Un pannello desktop in basso</li> 0433 <li xml:lang="ka">ერთი ქვედა DesktopPanel</li> 0434 <li xml:lang="ko">아래쪽의 바탕 화면 패널</li> 0435 <li xml:lang="lt">Vienas apatinis darbalaukio skydelis</li> 0436 <li xml:lang="nl">Eén bureaubladpaneel onderaan</li> 0437 <li xml:lang="pl">Jeden panel pulpitu na dole</li> 0438 <li xml:lang="pt">Um único painel inferior</li> 0439 <li xml:lang="pt-BR">Um painel da área de trabalho abaixo</li> 0440 <li xml:lang="ru">Одна панель в нижней части экрана</li> 0441 <li xml:lang="sl">Ena namizna plošča na dnu</li> 0442 <li xml:lang="sv">En skrivbordspanel längst ner</li> 0443 <li xml:lang="tr">Bir adet altta Masaüstü Paneli</li> 0444 <li xml:lang="uk">Одна панель у нижній частині екрана</li> 0445 <li xml:lang="x-test">xxOne bottom DesktopPanelxx</li> 0446 <li>Desktop Applets</li> 0447 <li xml:lang="ca">Miniaplicacions de l'escriptori</li> 0448 <li xml:lang="ca-valencia">Miniaplicacions de l'escriptori</li> 0449 <li xml:lang="de">Arbeitsflächen-Miniprogramme</li> 0450 <li xml:lang="el">Μικροεφαρμογές επιφάνειας εργασίας</li> 0451 <li xml:lang="en-GB">Desktop Applets</li> 0452 <li xml:lang="eo">Labortablo-apletoj</li> 0453 <li xml:lang="es">Miniaplicaciones de escritorio</li> 0454 <li xml:lang="et">Töölauaapletid</li> 0455 <li xml:lang="eu">Mahaigaineko aplikaziotxoak</li> 0456 <li xml:lang="fi">Työpöytäsovelmat</li> 0457 <li xml:lang="fr">Applets de bureau</li> 0458 <li xml:lang="gl">Trebellos de escritorio.</li> 0459 <li xml:lang="id">Applet Desktop</li> 0460 <li xml:lang="it">Applet desktop</li> 0461 <li xml:lang="ka">სამუშაო მაგიდის აპლეტები</li> 0462 <li xml:lang="ko">바탕 화면 애플릿</li> 0463 <li xml:lang="lt">Darbalaukio programėlės</li> 0464 <li xml:lang="nl">Applets op het bureaublad</li> 0465 <li xml:lang="pl">Aplety pulpitu</li> 0466 <li xml:lang="pt">Elementos Gráficos do Ecrã</li> 0467 <li xml:lang="pt-BR">Miniaplicativos da área de trabalho</li> 0468 <li xml:lang="ru">Виджеты рабочего стола</li> 0469 <li xml:lang="sk">Applety plochy</li> 0470 <li xml:lang="sl">Namizni appleti</li> 0471 <li xml:lang="sv">Skrivbordsminiprogram</li> 0472 <li xml:lang="tr">Masaüstü Uygulamacıkları</li> 0473 <li xml:lang="uk">Аплети на стільниці</li> 0474 <li xml:lang="x-test">xxDesktop Appletsxx</li> 0475 </ul> 0476 </description> 0477 <url type="homepage">https://www.kde.org</url> 0478 <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=liquidshell</url> 0479 <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=liquidshell</url> 0480 <provides> 0481 <binary>liquidshell</binary> 0482 </provides> 0483 <screenshots> 0484 <screenshot type="default"> 0485 <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/liquidshell/liquidshell-light.png</image> 0486 </screenshot> 0487 </screenshots> 0488 <releases> 0489 <release type="stable" version="1.9" date="2023-07-25T00:00:00Z"> 0490 <description> 0491 <ul> 0492 <li>Added install options (sleep/shutdown after install)</li> 0493 <li>Improved EULA handling on package installation</li> 0494 <li>Added long format of time and date display to calendar popup</li> 0495 <li>Create default folder for storing quicklaunch apps</li> 0496 <li>SysLoad widget width depends on CPU count</li> 0497 <li>Bugfixes and adjustments to newer KDE components</li> 0498 </ul> 0499 </description> 0500 </release> 0501 <release type="stable" version="1.8.1" date="2022-07-26T00:00:00Z"> 0502 <description> 0503 <p>Bugfixes and adjustments to newer KDE components</p> 0504 </description> 0505 </release> 0506 <release type="stable" version="1.8" date="2021-12-01T00:00:00Z"> 0507 <description> 0508 <ul> 0509 <li>Notifications show how long they remain open (small animation)</li> 0510 <li>Weather Applet shows moon phase</li> 0511 <li>Disk Usage Applet watches for mount/unmount to react quicker for update</li> 0512 <li>Display improvements in software updates component</li> 0513 <li>Added DBUS-Menu support (some apps don't provide own menu but only via DBUS, e.g. MS teams)</li> 0514 </ul> 0515 </description> 0516 </release> 0517 </releases> 0518 </component>