Warning, /system/apper/po/tg/apper.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the apper package. 0003 # 0004 # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: apper\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:45+0500\n" 0011 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: tg\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Victor Ibragimov" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "victor.ibragimov@gmail.com" 0029 0030 #: Apper/Apper.cpp:91 0031 #, kde-format 0032 msgid "Show updates" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: Apper/Apper.cpp:94 0036 #, kde-format 0037 msgid "Show settings" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: Apper/Apper.cpp:97 0041 #, kde-format 0042 msgid "Show backend details" 0043 msgstr "" 0044 0045 #: Apper/Apper.cpp:100 0046 #, kde-format 0047 msgid "Mime type installer" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: Apper/Apper.cpp:103 0051 #, kde-format 0052 msgid "Package name installer" 0053 msgstr "" 0054 0055 #: Apper/Apper.cpp:106 0056 #, kde-format 0057 msgid "Single file installer" 0058 msgstr "" 0059 0060 #: Apper/Apper.cpp:109 0061 #, kde-format 0062 msgid "Font resource installer" 0063 msgstr "" 0064 0065 #: Apper/Apper.cpp:112 0066 #, kde-format 0067 msgid "Catalog installer" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: Apper/Apper.cpp:115 0071 #, kde-format 0072 msgid "Single package remover" 0073 msgstr "" 0074 0075 #: Apper/Apper.cpp:118 0076 #, kde-format 0077 msgid "Package file to install" 0078 msgstr "" 0079 0080 #: Apper/ApperKCM.cpp:94 Apper/ApperKCM.cpp:293 0081 #, kde-format 0082 msgid "Find" 0083 msgstr "" 0084 0085 #: Apper/ApperKCM.cpp:175 0086 #, kde-format 0087 msgid "Some software changes were made" 0088 msgstr "" 0089 0090 #: Apper/ApperKCM.cpp:176 apperd/Updater.cpp:287 0091 #, kde-format 0092 msgid "Review" 0093 msgstr "Тафтиш кардан" 0094 0095 #: Apper/ApperKCM.cpp:179 0096 #, kde-format 0097 msgid "Discard" 0098 msgstr "Рад кардан" 0099 0100 #: Apper/ApperKCM.cpp:182 0101 #, kde-format 0102 msgid "Apply" 0103 msgstr "Татбиқ кардан" 0104 0105 #: Apper/ApperKCM.cpp:206 Apper/ApperKCM.cpp:563 0106 #, kde-format 0107 msgid "History" 0108 msgstr "Таърих" 0109 0110 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) 0111 #: Apper/ApperKCM.cpp:210 Apper/ApperKCM.cpp:520 Apper/Settings/Settings.ui:14 0112 #, kde-format 0113 msgid "Settings" 0114 msgstr "Танзимот" 0115 0116 #: Apper/ApperKCM.cpp:270 Apper/ApperKCM.cpp:271 Apper/ApperKCM.cpp:272 0117 #: Apper/ApperKCM.cpp:273 0118 #, kde-format 0119 msgid "&Cancel" 0120 msgstr "&Бекор кардан" 0121 0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage) 0123 #: Apper/ApperKCM.cpp:280 Apper/ApperKCM.ui:427 0124 #, kde-format 0125 msgid "Find by &name" 0126 msgstr "" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage) 0129 #: Apper/ApperKCM.cpp:281 Apper/ApperKCM.ui:437 0130 #, kde-format 0131 msgid "Find by f&ile name" 0132 msgstr "" 0133 0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage) 0135 #: Apper/ApperKCM.cpp:282 Apper/ApperKCM.ui:432 0136 #, kde-format 0137 msgid "Find by &description" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: Apper/ApperKCM.cpp:460 0141 #, kde-format 0142 msgid "" 0143 "The settings of the current module have changed.\n" 0144 "Do you want to apply the changes or discard them?" 0145 msgstr "" 0146 "Танзимоти модули ҷорӣ тағйир ёфт.\n" 0147 "Шумо мехоҳед, ки тағйиротро татбиқ ё рад кунед?" 0148 0149 #: Apper/ApperKCM.cpp:462 0150 #, kde-format 0151 msgid "Apply Settings" 0152 msgstr "" 0153 0154 #: Apper/ApperKCM.cpp:547 Apper/CategoryModel.cpp:59 0155 #, kde-format 0156 msgid "Updates" 0157 msgstr "" 0158 0159 #: Apper/ApperKCM.cpp:616 0160 #, kde-format 0161 msgid "Pending Changes" 0162 msgstr "" 0163 0164 #: Apper/ApperKCM.cpp:679 Apper/CategoryModel.cpp:51 0165 #, kde-format 0166 msgid "Installed Software" 0167 msgstr "Нармафзори насбшуда" 0168 0169 #: Apper/ApperKCM.cpp:691 0170 #, kde-format 0171 msgid "Could not find an application that matched this category" 0172 msgstr "" 0173 0174 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApperKCM) 0175 #: Apper/ApperKCM.ui:20 0176 #, kde-format 0177 msgid "Add and Remove Software" 0178 msgstr "" 0179 0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, backTB) 0181 #: Apper/ApperKCM.ui:47 AppSetup/SetupWizard.cpp:87 0182 #, kde-format 0183 msgid "Back" 0184 msgstr "" 0185 0186 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (QLineEdit, searchKLE) 0187 #: Apper/ApperKCM.ui:188 0188 #, kde-format 0189 msgid "Search packages" 0190 msgstr "" 0191 0192 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, filtersTB) 0194 #: Apper/ApperKCM.ui:237 Apper/BackendDetails.ui:373 0195 #, kde-format 0196 msgid "Filters" 0197 msgstr "" 0198 0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePB) 0200 #: Apper/ApperKCM.ui:299 0201 #, kde-format 0202 msgid "Update" 0203 msgstr "" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkUpdatesPB) 0206 #: Apper/ApperKCM.ui:312 0207 #, kde-format 0208 msgid "Check for new Updates" 0209 msgstr "" 0210 0211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generalSettingsPB) 0212 #: Apper/ApperKCM.ui:346 0213 #, kde-format 0214 msgid "General Settings" 0215 msgstr "" 0216 0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, repoSettingsPB) 0218 #: Apper/ApperKCM.ui:365 0219 #, kde-format 0220 msgid "Software Origins" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: Apper/BackendDetails.cpp:36 0224 #, kde-format 0225 msgid "Backend Details" 0226 msgstr "" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0229 #: Apper/BackendDetails.ui:23 0230 #, kde-format 0231 msgid "Methods" 0232 msgstr "" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdatesCB) 0235 #: Apper/BackendDetails.ui:32 0236 #, kde-format 0237 msgid "Get Updates" 0238 msgstr "" 0239 0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refreshCacheCB) 0241 #: Apper/BackendDetails.ui:42 Apper/Settings/Settings.cpp:61 0242 #, kde-format 0243 msgid "Refresh Cache" 0244 msgstr "" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchNameCB) 0247 #: Apper/BackendDetails.ui:52 0248 #, kde-format 0249 msgid "Search Name" 0250 msgstr "" 0251 0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDependsCB) 0253 #: Apper/BackendDetails.ui:62 0254 #, kde-format 0255 msgid "Get Package Depends" 0256 msgstr "" 0257 0258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchDetailsCB) 0259 #: Apper/BackendDetails.ui:72 0260 #, kde-format 0261 msgid "Search Details" 0262 msgstr "" 0263 0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRequiresCB) 0265 #: Apper/BackendDetails.ui:82 0266 #, kde-format 0267 msgid "Get Package Requires" 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchGroupCB) 0271 #: Apper/BackendDetails.ui:92 0272 #, kde-format 0273 msgid "Search Group" 0274 msgstr "" 0275 0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdateDetailCB) 0277 #: Apper/BackendDetails.ui:102 0278 #, kde-format 0279 msgid "Get Update Detail" 0280 msgstr "" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchFileCB) 0283 #: Apper/BackendDetails.ui:112 0284 #, kde-format 0285 msgid "Search File" 0286 msgstr "" 0287 0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDescriptionCB) 0289 #: Apper/BackendDetails.ui:122 0290 #, kde-format 0291 msgid "Get Package Description" 0292 msgstr "" 0293 0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getFilesCB) 0295 #: Apper/BackendDetails.ui:132 0296 #, kde-format 0297 msgid "Get Package Files" 0298 msgstr "" 0299 0300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDistroUpgradesCB) 0301 #: Apper/BackendDetails.ui:142 0302 #, kde-format 0303 msgid "Get Distro Upgrades" 0304 msgstr "" 0305 0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installPackageCB) 0307 #: Apper/BackendDetails.ui:152 0308 #, kde-format 0309 msgid "Install Packages" 0310 msgstr "" 0311 0312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updatePackageCB) 0313 #: Apper/BackendDetails.ui:162 0314 #, kde-format 0315 msgid "Update Packages" 0316 msgstr "" 0317 0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, removePackageCB) 0319 #: Apper/BackendDetails.ui:172 0320 #, kde-format 0321 msgid "Remove Packages" 0322 msgstr "" 0323 0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installFileCB) 0325 #: Apper/BackendDetails.ui:182 0326 #, kde-format 0327 msgid "Install Files" 0328 msgstr "" 0329 0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveCB) 0331 #: Apper/BackendDetails.ui:192 0332 #, kde-format 0333 msgid "Resolve" 0334 msgstr "" 0335 0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cancelCB) 0337 #: Apper/BackendDetails.ui:202 0338 #, kde-format 0339 msgid "Cancel" 0340 msgstr "" 0341 0342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB) 0343 #: Apper/BackendDetails.ui:212 0344 #, kde-format 0345 msgid "Get Packages" 0346 msgstr "" 0347 0348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB) 0349 #: Apper/BackendDetails.ui:222 0350 #, kde-format 0351 msgid "What Provides" 0352 msgstr "" 0353 0354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB) 0355 #: Apper/BackendDetails.ui:232 0356 #, kde-format 0357 msgid "Set Repository Data" 0358 msgstr "" 0359 0360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB) 0361 #: Apper/BackendDetails.ui:242 0362 #, kde-format 0363 msgid "Enable Repository" 0364 msgstr "" 0365 0366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB) 0367 #: Apper/BackendDetails.ui:252 0368 #, kde-format 0369 msgid "Get Repository List" 0370 msgstr "" 0371 0372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB) 0373 #: Apper/BackendDetails.ui:262 0374 #, kde-format 0375 msgid "Repair System" 0376 msgstr "" 0377 0378 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0379 #: Apper/BackendDetails.ui:278 0380 #, kde-format 0381 msgid "About Backend" 0382 msgstr "" 0383 0384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0385 #: Apper/BackendDetails.ui:284 0386 #, kde-format 0387 msgid "Backend name:" 0388 msgstr "" 0389 0390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0391 #: Apper/BackendDetails.ui:298 0392 #, kde-format 0393 msgid "Backend description:" 0394 msgstr "" 0395 0396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0397 #: Apper/BackendDetails.ui:312 0398 #, kde-format 0399 msgid "Backend author:" 0400 msgstr "" 0401 0402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0403 #: Apper/BackendDetails.ui:326 0404 #, kde-format 0405 msgid "Distribution ID:" 0406 msgstr "" 0407 0408 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0409 #: Apper/BackendDetails.ui:343 0410 #, kde-format 0411 msgid "PackageKit" 0412 msgstr "" 0413 0414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0415 #: Apper/BackendDetails.ui:349 0416 #, kde-format 0417 msgid "Version:" 0418 msgstr "" 0419 0420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installedCB) 0421 #: Apper/BackendDetails.ui:382 Apper/FiltersMenu.cpp:60 0422 #: libapper/PkStrings.cpp:404 0423 #, kde-format 0424 msgid "Installed" 0425 msgstr "Насбшуда" 0426 0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, developmentCB) 0428 #: Apper/BackendDetails.ui:392 Apper/FiltersMenu.cpp:89 0429 #, kde-format 0430 msgid "Development" 0431 msgstr "" 0432 0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visibleCB) 0434 #: Apper/BackendDetails.ui:402 0435 #, kde-format 0436 msgid "Package is visible" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newestCB) 0440 #: Apper/BackendDetails.ui:412 0441 #, kde-format 0442 msgid "Newest" 0443 msgstr "" 0444 0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guiCB) 0446 #: Apper/BackendDetails.ui:422 0447 #, kde-format 0448 msgid "GUI" 0449 msgstr "" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeCB) 0452 #: Apper/BackendDetails.ui:432 0453 #, kde-format 0454 msgid "Free software" 0455 msgstr "" 0456 0457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, supportedCB) 0458 #: Apper/BackendDetails.ui:442 0459 #, kde-format 0460 msgid "Supported" 0461 msgstr "" 0462 0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archCB) 0464 #: Apper/BackendDetails.ui:452 0465 #, kde-format 0466 msgid "Only native" 0467 msgstr "" 0468 0469 #: Apper/BrowseView.cpp:89 Apper/Updater/Updater.cpp:105 0470 #, kde-format 0471 msgid "Show Versions" 0472 msgstr "" 0473 0474 #: Apper/BrowseView.cpp:96 Apper/Updater/Updater.cpp:119 0475 #, kde-format 0476 msgid "Show Architectures" 0477 msgstr "" 0478 0479 #: Apper/BrowseView.cpp:103 Apper/Updater/Updater.cpp:126 0480 #, kde-format 0481 msgid "Show Origins" 0482 msgstr "" 0483 0484 #: Apper/BrowseView.cpp:110 Apper/Updater/Updater.cpp:133 0485 #, kde-format 0486 msgid "Show Sizes" 0487 msgstr "" 0488 0489 #: Apper/BrowseView.cpp:282 0490 #, kde-format 0491 msgid "Export installed packages" 0492 msgstr "" 0493 0494 #: Apper/BrowseView.cpp:306 0495 #, kde-format 0496 msgid "Install packages from catalog" 0497 msgstr "" 0498 0499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportInstalledPB) 0500 #: Apper/BrowseView.ui:140 0501 #, kde-format 0502 msgid "Export Installed Package List..." 0503 msgstr "Содир кардани рӯйхати бастаҳои насбшуда..." 0504 0505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importInstalledPB) 0506 #: Apper/BrowseView.ui:150 0507 #, kde-format 0508 msgid "Install Packages from List..." 0509 msgstr "" 0510 0511 #: Apper/CategoryModel.cpp:54 Apper/CategoryModel.cpp:62 0512 #, kde-format 0513 msgid "Lists" 0514 msgstr "" 0515 0516 #: Apper/CategoryModel.cpp:167 Apper/CategoryModel.cpp:362 0517 #, kde-format 0518 msgid "Categories" 0519 msgstr "" 0520 0521 #: Apper/CategoryModel.cpp:224 0522 #, kde-format 0523 msgid "Groups" 0524 msgstr "" 0525 0526 #: Apper/FiltersMenu.cpp:36 0527 #, kde-format 0528 msgid "Collections" 0529 msgstr "" 0530 0531 #: Apper/FiltersMenu.cpp:45 0532 #, kde-format 0533 msgid "Only collections" 0534 msgstr "" 0535 0536 #: Apper/FiltersMenu.cpp:52 0537 #, kde-format 0538 msgid "Exclude collections" 0539 msgstr "" 0540 0541 #: Apper/FiltersMenu.cpp:67 0542 #, kde-format 0543 msgid "Only installed" 0544 msgstr "" 0545 0546 #: Apper/FiltersMenu.cpp:74 0547 #, kde-format 0548 msgid "Only available" 0549 msgstr "" 0550 0551 #: Apper/FiltersMenu.cpp:81 Apper/FiltersMenu.cpp:110 Apper/FiltersMenu.cpp:139 0552 #: Apper/FiltersMenu.cpp:168 Apper/FiltersMenu.cpp:197 0553 #: Apper/FiltersMenu.cpp:226 0554 #, kde-format 0555 msgid "No filter" 0556 msgstr "" 0557 0558 #: Apper/FiltersMenu.cpp:96 0559 #, kde-format 0560 msgid "Only development" 0561 msgstr "" 0562 0563 #: Apper/FiltersMenu.cpp:103 0564 #, kde-format 0565 msgid "Only end user files" 0566 msgstr "" 0567 0568 #: Apper/FiltersMenu.cpp:118 0569 #, kde-format 0570 msgid "Graphical" 0571 msgstr "" 0572 0573 #: Apper/FiltersMenu.cpp:125 0574 #, kde-format 0575 msgid "Only graphical" 0576 msgstr "" 0577 0578 #: Apper/FiltersMenu.cpp:132 0579 #, kde-format 0580 msgid "Only text" 0581 msgstr "" 0582 0583 #: Apper/FiltersMenu.cpp:147 0584 #, kde-format 0585 msgctxt "Filter for free packages" 0586 msgid "Free" 0587 msgstr "" 0588 0589 #: Apper/FiltersMenu.cpp:154 0590 #, kde-format 0591 msgid "Only free software" 0592 msgstr "" 0593 0594 #: Apper/FiltersMenu.cpp:161 0595 #, kde-format 0596 msgid "Only non-free software" 0597 msgstr "" 0598 0599 #: Apper/FiltersMenu.cpp:176 0600 #, kde-format 0601 msgctxt "Filter for supported packages" 0602 msgid "Supported" 0603 msgstr "" 0604 0605 #: Apper/FiltersMenu.cpp:183 0606 #, kde-format 0607 msgid "Only supported software" 0608 msgstr "" 0609 0610 #: Apper/FiltersMenu.cpp:190 0611 #, kde-format 0612 msgid "Only non-supported software" 0613 msgstr "" 0614 0615 #: Apper/FiltersMenu.cpp:205 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "Filter for source packages" 0618 msgid "Source" 0619 msgstr "" 0620 0621 #: Apper/FiltersMenu.cpp:212 0622 #, kde-format 0623 msgid "Only sourcecode" 0624 msgstr "" 0625 0626 #: Apper/FiltersMenu.cpp:219 0627 #, kde-format 0628 msgid "Only non-sourcecode" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: Apper/FiltersMenu.cpp:236 0632 #, kde-format 0633 msgid "Hide Subpackages" 0634 msgstr "" 0635 0636 #: Apper/FiltersMenu.cpp:240 0637 #, kde-format 0638 msgid "Only show one package, not subpackages" 0639 msgstr "" 0640 0641 #: Apper/FiltersMenu.cpp:244 0642 #, kde-format 0643 msgid "Only Newest Packages" 0644 msgstr "" 0645 0646 #: Apper/FiltersMenu.cpp:249 0647 #, kde-format 0648 msgid "Only show the newest available package" 0649 msgstr "" 0650 0651 #: Apper/FiltersMenu.cpp:253 0652 #, kde-format 0653 msgid "Only Native Packages" 0654 msgstr "" 0655 0656 #: Apper/FiltersMenu.cpp:258 0657 #, kde-format 0658 msgid "Only show packages matching the machine architecture" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: Apper/FiltersMenu.cpp:264 0662 #, kde-format 0663 msgid "Only Show Applications" 0664 msgstr "" 0665 0666 #: Apper/FiltersMenu.cpp:267 0667 #, kde-format 0668 msgid "Hide packages that are not applications" 0669 msgstr "" 0670 0671 #: Apper/main.cpp:44 Apper/MainUi.cpp:41 0672 #, kde-format 0673 msgid "Apper" 0674 msgstr "" 0675 0676 #: Apper/main.cpp:46 0677 #, kde-format 0678 msgid "Apper is an application to get and manage software" 0679 msgstr "" 0680 0681 #: Apper/main.cpp:48 0682 #, kde-format 0683 msgid "(C) 2008-2018 Daniel Nicoletti" 0684 msgstr "" 0685 0686 #: Apper/main.cpp:49 PkSession/main.cpp:54 0687 #, kde-format 0688 msgid "Adrien Bustany" 0689 msgstr "" 0690 0691 #: Apper/main.cpp:49 PkSession/main.cpp:54 0692 #, kde-format 0693 msgid "libpackagekit-qt and other stuff" 0694 msgstr "" 0695 0696 #: Apper/main.cpp:50 0697 #, kde-format 0698 msgid "Matthias Klumpp" 0699 msgstr "" 0700 0701 #: Apper/PackageDetails.cpp:88 0702 #, kde-format 0703 msgid "Display" 0704 msgstr "" 0705 0706 #: Apper/PackageDetails.cpp:93 AppSetup/SetupWizard.cpp:186 0707 #, kde-format 0708 msgid "Description" 0709 msgstr "" 0710 0711 #: Apper/PackageDetails.cpp:99 0712 #, kde-format 0713 msgid "Depends On" 0714 msgstr "" 0715 0716 #: Apper/PackageDetails.cpp:126 0717 #, kde-format 0718 msgid "Required By" 0719 msgstr "" 0720 0721 #: Apper/PackageDetails.cpp:153 0722 #, kde-format 0723 msgid "File List" 0724 msgstr "" 0725 0726 #: Apper/PackageDetails.cpp:523 0727 #, kde-format 0728 msgid "No files were found." 0729 msgstr "" 0730 0731 #: Apper/PackageDetails.cpp:571 0732 #, kde-format 0733 msgid "Could not fetch software details" 0734 msgstr "" 0735 0736 #: Apper/PackageDetails.cpp:613 0737 #, kde-format 0738 msgid "Applications" 0739 msgstr "" 0740 0741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseL) 0742 #: Apper/PackageDetails.ui:164 0743 #, kde-format 0744 msgid "License:" 0745 msgstr "" 0746 0747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menuTB) 0748 #: Apper/PackageDetails.ui:394 0749 #, kde-format 0750 msgid "More..." 0751 msgstr "" 0752 0753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideTB) 0754 #: Apper/PackageDetails.ui:404 Apper/Updater/UpdateDetails.ui:29 0755 #, kde-format 0756 msgid "Hide" 0757 msgstr "" 0758 0759 #: Apper/ScreenShotViewer.cpp:89 0760 #, kde-format 0761 msgid "Could not find screen shot." 0762 msgstr "" 0763 0764 #: Apper/Settings/OriginModel.cpp:37 0765 #, kde-format 0766 msgid "Origin of Packages" 0767 msgstr "" 0768 0769 #: Apper/Settings/Settings.cpp:65 0770 #, kde-format 0771 msgid "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache" 0772 msgstr "" 0773 0774 #: Apper/Settings/Settings.cpp:95 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "Inform about distribution upgrades" 0777 msgid "Never" 0778 msgstr "" 0779 0780 #: Apper/Settings/Settings.cpp:98 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "Inform about distribution upgrades" 0783 msgid "Only stable" 0784 msgstr "" 0785 0786 #: Apper/Settings/Settings.cpp:103 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "Inform about distribution upgrades" 0789 msgid "Stable and development" 0790 msgstr "" 0791 0792 #: Apper/Settings/Settings.cpp:107 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "Hourly refresh the package cache" 0795 msgid "Hourly" 0796 msgstr "" 0797 0798 #: Apper/Settings/Settings.cpp:108 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "Daily refresh the package cache" 0801 msgid "Daily" 0802 msgstr "" 0803 0804 #: Apper/Settings/Settings.cpp:109 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "Weekly refresh the package cache" 0807 msgid "Weekly" 0808 msgstr "" 0809 0810 #: Apper/Settings/Settings.cpp:110 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "Monthly refresh the package cache" 0813 msgid "Monthly" 0814 msgstr "" 0815 0816 #: Apper/Settings/Settings.cpp:111 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "Never refresh package cache" 0819 msgid "Never" 0820 msgstr "" 0821 0822 #: Apper/Settings/Settings.cpp:113 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "No updates will be automatically installed" 0825 msgid "None" 0826 msgstr "" 0827 0828 #: Apper/Settings/Settings.cpp:114 0829 #, kde-format 0830 msgid "Download only" 0831 msgstr "" 0832 0833 #: Apper/Settings/Settings.cpp:115 0834 #, kde-format 0835 msgid "Security only" 0836 msgstr "" 0837 0838 #: Apper/Settings/Settings.cpp:116 0839 #, kde-format 0840 msgid "All updates" 0841 msgstr "" 0842 0843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalL) 0844 #: Apper/Settings/Settings.ui:74 0845 #, kde-format 0846 msgid "Check for new updates:" 0847 msgstr "" 0848 0849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesMobileCB) 0850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesMobileCB) 0851 #: Apper/Settings/Settings.ui:115 Apper/Settings/Settings.ui:183 0852 #, kde-format 0853 msgid "when on a mobile broadband network connection" 0854 msgstr "" 0855 0856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesBatteryCB) 0857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesBatteryCB) 0858 #: Apper/Settings/Settings.ui:122 Apper/Settings/Settings.ui:176 0859 #, kde-format 0860 msgid "when running on battery" 0861 msgstr "" 0862 0863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoInsL) 0864 #: Apper/Settings/Settings.ui:141 0865 #, kde-format 0866 msgid "Automatically update:" 0867 msgstr "" 0868 0869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, appLauncherCB) 0870 #: Apper/Settings/Settings.ui:199 0871 #, kde-format 0872 msgid "Show application launcher after installing new applications" 0873 msgstr "" 0874 0875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConfirmCB) 0876 #: Apper/Settings/Settings.ui:206 0877 #, kde-format 0878 msgid "Show confirmation dialog when installing or updating packages" 0879 msgstr "" 0880 0881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0882 #: Apper/Settings/Settings.ui:213 0883 #, kde-format 0884 msgid "Check for distribution upgrades:" 0885 msgstr "" 0886 0887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOriginsCB) 0888 #: Apper/Settings/Settings.ui:270 0889 #, kde-format 0890 msgid "&Show origins of debug and development packages" 0891 msgstr "" 0892 0893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editOriginsPB) 0894 #: Apper/Settings/Settings.ui:290 0895 #, kde-format 0896 msgid "Edit Origins" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: Apper/TransactionHistory.cpp:67 0900 #, kde-format 0901 msgid "Refresh transactions list" 0902 msgstr "" 0903 0904 #: Apper/TransactionHistory.cpp:83 0905 #, kde-format 0906 msgid "Time since last cache refresh: %1" 0907 msgstr "" 0908 0909 #: Apper/TransactionModel.cpp:43 0910 #, kde-format 0911 msgid "Date" 0912 msgstr "" 0913 0914 #: Apper/TransactionModel.cpp:44 libapper/PackageModel.cpp:220 0915 #, kde-format 0916 msgid "Action" 0917 msgstr "" 0918 0919 #: Apper/TransactionModel.cpp:45 apperd/TransactionWatcher.cpp:230 0920 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:149 0921 #, kde-format 0922 msgid "Details" 0923 msgstr "" 0924 0925 #: Apper/TransactionModel.cpp:46 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "Machine user who issued the transaction" 0928 msgid "Username" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: Apper/TransactionModel.cpp:47 0932 #, kde-format 0933 msgid "Application" 0934 msgstr "" 0935 0936 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:39 0937 #, kde-format 0938 msgid "Upgrade" 0939 msgstr "" 0940 0941 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:50 0942 #, kde-format 0943 msgid "Distribution upgrade available: %1" 0944 msgstr "" 0945 0946 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:65 0947 #, kde-format 0948 msgid "" 0949 "You are about to upgrade your distribution to the latest version. This is " 0950 "usually a very lengthy process and takes a lot longer than simply upgrading " 0951 "your packages." 0952 msgstr "" 0953 0954 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:70 0955 #, kde-format 0956 msgid "It is recommended to plug in your computer before proceeding." 0957 msgstr "" 0958 0959 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:72 0960 #, kde-format 0961 msgid "" 0962 "It is recommended that you keep your computer plugged in while the upgrade " 0963 "is being performed." 0964 msgstr "" 0965 0966 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:90 0967 #, kde-format 0968 msgid "Distribution upgrade complete." 0969 msgstr "" 0970 0971 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:92 apperd/DistroUpgrade.cpp:144 0972 #, kde-format 0973 msgid "Distribution upgrade process exited with code %1." 0974 msgstr "" 0975 0976 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:104 apperd/DistroUpgrade.cpp:162 0977 #, kde-format 0978 msgid "The distribution upgrade process failed to start." 0979 msgstr "" 0980 0981 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:108 apperd/DistroUpgrade.cpp:165 0982 #, kde-format 0983 msgid "" 0984 "The distribution upgrade process crashed some time after starting " 0985 "successfully." 0986 msgstr "" 0987 0988 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:112 apperd/DistroUpgrade.cpp:168 0989 #, kde-format 0990 msgid "The distribution upgrade process failed with an unknown error." 0991 msgstr "" 0992 0993 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:183 0994 #, kde-format 0995 msgid "This update will add new features and expand functionality." 0996 msgstr "" 0997 0998 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:187 0999 #, kde-format 1000 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems." 1001 msgstr "" 1002 1003 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:191 1004 #, kde-format 1005 msgid "This update is important as it may solve critical problems." 1006 msgstr "" 1007 1008 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:195 1009 #, kde-format 1010 msgid "" 1011 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package." 1012 msgstr "" 1013 1014 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:199 1015 #, kde-format 1016 msgid "This update is blocked." 1017 msgstr "" 1018 1019 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:206 1020 #, kde-format 1021 msgid "This notification was issued on %1 and last updated on %2." 1022 msgstr "" 1023 1024 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:212 1025 #, kde-format 1026 msgid "This notification was issued on %1." 1027 msgstr "" 1028 1029 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:229 1030 #, kde-format 1031 msgid "For more information about this update please visit this website:" 1032 msgid_plural "" 1033 "For more information about this update please visit these websites:" 1034 msgstr[0] "" 1035 msgstr[1] "" 1036 1037 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:239 1038 #, kde-format 1039 msgid "" 1040 "For more information about bugs fixed by this update please visit this " 1041 "website:" 1042 msgid_plural "" 1043 "For more information about bugs fixed by this update please visit these " 1044 "websites:" 1045 msgstr[0] "" 1046 msgstr[1] "" 1047 1048 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:249 1049 #, kde-format 1050 msgid "" 1051 "For more information about this security update please visit this website:" 1052 msgid_plural "" 1053 "For more information about this security update please visit these websites:" 1054 msgstr[0] "" 1055 msgstr[1] "" 1056 1057 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:259 1058 #, kde-format 1059 msgid "" 1060 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to " 1061 "take effect." 1062 msgstr "" 1063 1064 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:263 1065 #, kde-format 1066 msgid "" 1067 "You will need to log out and back in after the update for the changes to " 1068 "take effect." 1069 msgstr "" 1070 1071 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:270 1072 #, kde-format 1073 msgid "" 1074 "The classification of this update is unstable which means it is not designed " 1075 "for production use." 1076 msgstr "" 1077 1078 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:274 1079 #, kde-format 1080 msgid "" 1081 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any " 1082 "problems or regressions you encounter." 1083 msgstr "" 1084 1085 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:284 1086 #, kde-format 1087 msgid "" 1088 "The developer logs will be shown as no description is available for this " 1089 "update:" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:292 1093 #, kde-format 1094 msgid "Updates:" 1095 msgstr "" 1096 1097 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:302 1098 #, kde-format 1099 msgid "Obsoletes:" 1100 msgstr "" 1101 1102 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:312 1103 #, kde-format 1104 msgid "Repository: %1" 1105 msgstr "" 1106 1107 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:334 1108 #, kde-format 1109 msgid "No update description was found." 1110 msgstr "" 1111 1112 #: Apper/Updater/Updater.cpp:112 1113 #, kde-format 1114 msgid "Show Current Versions" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: Apper/Updater/Updater.cpp:241 1118 #, kde-format 1119 msgid "Estimated download size: %1" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: Apper/Updater/Updater.cpp:335 1123 #, kde-format 1124 msgid "Check for new updates" 1125 msgstr "" 1126 1127 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:88 1128 #, kde-format 1129 msgid "Distribution upgrade available" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:92 1133 #, kde-format 1134 msgid "Start upgrade now" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:141 1138 #, kde-format 1139 msgid "Distribution upgrade finished. " 1140 msgstr "" 1141 1142 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:142 1143 #, kde-format 1144 msgid "The system update has completed" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:149 apperd/TransactionWatcher.cpp:191 1148 #, kde-format 1149 msgid "Restart" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:182 1153 #, kde-format 1154 msgid "Package: %2" 1155 msgid_plural "Packages: %2" 1156 msgstr[0] "" 1157 msgstr[1] "" 1158 1159 #: apperd/Updater.cpp:156 1160 #, kde-format 1161 msgid "Updates are being automatically installed." 1162 msgstr "" 1163 1164 #: apperd/Updater.cpp:166 1165 #, kde-format 1166 msgid "Security updates are being automatically installed." 1167 msgstr "" 1168 1169 #: apperd/Updater.cpp:176 1170 #, kde-format 1171 msgid "Updates are being automatically downloaded." 1172 msgstr "" 1173 1174 #: apperd/Updater.cpp:210 1175 #, kde-format 1176 msgid "System update was successful." 1177 msgstr "" 1178 1179 #: apperd/Updater.cpp:217 1180 #, kde-format 1181 msgid "The software update failed." 1182 msgstr "" 1183 1184 #: apperd/Updater.cpp:271 1185 #, kde-format 1186 msgid "There is one new update" 1187 msgid_plural "There are %1 new updates" 1188 msgstr[0] "" 1189 msgstr[1] "" 1190 1191 #: apperd/Updater.cpp:289 AppSetup/SetupWizard.cpp:260 1192 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:44 1193 #, kde-format 1194 msgid "Install" 1195 msgstr "" 1196 1197 #: AppSetup/main.cpp:43 1198 #, kde-format 1199 msgid "KDE Application Installer" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: AppSetup/main.cpp:46 1203 #, kde-format 1204 msgctxt "@info:credit" 1205 msgid "Daniel Nicoletti" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: AppSetup/main.cpp:46 AppSetup/main.cpp:48 1209 #, kde-format 1210 msgid "Developer" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: AppSetup/main.cpp:48 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "@info:credit" 1216 msgid "Matthias Klumpp" 1217 msgstr "" 1218 1219 #: AppSetup/main.cpp:61 1220 #, kde-format 1221 msgid "Show verbose information" 1222 msgstr "" 1223 1224 #: AppSetup/main.cpp:62 1225 #, kde-format 1226 msgid "IPK package filename" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: AppSetup/main.cpp:79 1230 #, kde-format 1231 msgid "We did not receive a path to an IPK package as parameter." 1232 msgstr "" 1233 1234 #: AppSetup/main.cpp:80 1235 #, kde-format 1236 msgid "Package not found!" 1237 msgstr "" 1238 1239 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:85 libapper/Requirements.cpp:57 1240 #: PkSession/SessionTask.cpp:73 1241 #, kde-format 1242 msgid "Continue" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:109 1246 #, kde-format 1247 msgid "Error" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:110 1251 #, kde-format 1252 msgid "An error occurred" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:137 1256 #, kde-format 1257 msgid "Welcome!" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:138 1261 #, kde-format 1262 msgid "Welcome to the installation of %1!" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:139 1266 #, kde-format 1267 msgid "" 1268 "Please be careful while installing a 3rd-party application.<br>It might " 1269 "eventually <b>damage</b> your system or have <b>malicious behaviour</b>, " 1270 "like spying out your passwords.<br>Please do only install this software if " 1271 "you <b>trust its publisher</b>." 1272 msgstr "" 1273 1274 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:150 1275 #, kde-format 1276 msgid "Details about this installation" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:185 1280 #, kde-format 1281 msgid "Application description" 1282 msgstr "" 1283 1284 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:193 1285 #, kde-format 1286 msgid "Running installation" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:194 1290 #, kde-format 1291 msgid "Installing %1..." 1292 msgstr "" 1293 1294 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:234 1295 #, kde-format 1296 msgid "Installation finished!" 1297 msgstr "" 1298 1299 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:235 1300 #, kde-format 1301 msgid "%1 has been installed successfully!" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:97 1305 #, kde-format 1306 msgid "New application available" 1307 msgid_plural "New applications available" 1308 msgstr[0] "" 1309 msgstr[1] "" 1310 1311 #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:100 1312 #, kde-format 1313 msgid "The following application was just installed. Click on it to launch:" 1314 msgid_plural "" 1315 "The following applications were just installed. Click on them to launch:" 1316 msgstr[0] "" 1317 msgstr[1] "" 1318 1319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCB) 1320 #: libapper/ApplicationLauncher.ui:81 1321 #, kde-format 1322 msgid "Do not show this dialog again" 1323 msgstr "" 1324 1325 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:46 1326 #, kde-format 1327 msgid "Remove" 1328 msgstr "" 1329 1330 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:48 libapper/ChangesDelegate.cpp:59 1331 #, kde-format 1332 msgid "Deselect" 1333 msgstr "" 1334 1335 #: libapper/ChangesDelegate.cpp:55 1336 #, kde-format 1337 msgid "Do not Install" 1338 msgstr "" 1339 1340 #: libapper/ChangesDelegate.cpp:57 1341 #, kde-format 1342 msgid "Do not Remove" 1343 msgstr "" 1344 1345 #: libapper/CustomProgressBar.cpp:38 1346 #, kde-format 1347 msgid "%1 remaining" 1348 msgstr "" 1349 1350 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LicenseAgreement) 1351 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:40 libapper/LicenseAgreement.ui:14 1352 #, kde-format 1353 msgid "License Agreement Required" 1354 msgstr "" 1355 1356 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:43 1357 #, kde-format 1358 msgid "Accept Agreement" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:45 1362 #, kde-format 1363 msgid "License required for %1 by %2" 1364 msgstr "" 1365 1366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1367 #: libapper/LicenseAgreement.ui:40 1368 #, kde-format 1369 msgid "Please read the following important information before continuing:" 1370 msgstr "" 1371 1372 #: libapper/PackageModel.cpp:201 1373 #, kde-format 1374 msgid "Name" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: libapper/PackageModel.cpp:205 1378 #, kde-format 1379 msgid "Version" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: libapper/PackageModel.cpp:208 1383 #, kde-format 1384 msgid "Installed Version" 1385 msgstr "Нашри насбшуда" 1386 1387 #: libapper/PackageModel.cpp:211 1388 #, kde-format 1389 msgid "Arch" 1390 msgstr "" 1391 1392 #: libapper/PackageModel.cpp:214 1393 #, kde-format 1394 msgid "Origin" 1395 msgstr "" 1396 1397 #: libapper/PackageModel.cpp:217 1398 #, kde-format 1399 msgid "Size" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: libapper/PackageModel.cpp:332 1403 #, kde-format 1404 msgid "" 1405 "Version: %1\n" 1406 "Architecture: %2" 1407 msgstr "" 1408 1409 #: libapper/PackageModel.cpp:379 1410 #, kde-format 1411 msgid "To be Removed" 1412 msgstr "" 1413 1414 #: libapper/PackageModel.cpp:381 1415 #, kde-format 1416 msgid "To be Installed" 1417 msgstr "Насб карда мешавад" 1418 1419 #: libapper/PkStrings.cpp:38 1420 #, kde-format 1421 msgctxt "This is when the transaction status is not known" 1422 msgid "Unknown state" 1423 msgstr "" 1424 1425 #: libapper/PkStrings.cpp:41 1426 #, kde-format 1427 msgctxt "transaction state, the daemon is in the process of starting" 1428 msgid "Waiting for service to start" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: libapper/PkStrings.cpp:44 1432 #, kde-format 1433 msgctxt "transaction state, the transaction is waiting for another to complete" 1434 msgid "Waiting for other tasks" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: libapper/PkStrings.cpp:47 1438 #, kde-format 1439 msgctxt "transaction state, just started" 1440 msgid "Running task" 1441 msgstr "" 1442 1443 #: libapper/PkStrings.cpp:50 1444 #, kde-format 1445 msgctxt "transaction state, is querying data" 1446 msgid "Querying" 1447 msgstr "" 1448 1449 #: libapper/PkStrings.cpp:53 1450 #, kde-format 1451 msgctxt "transaction state, getting data from a server" 1452 msgid "Getting information" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: libapper/PkStrings.cpp:56 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "transaction state, removing packages" 1458 msgid "Removing packages" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: libapper/PkStrings.cpp:61 1462 #, kde-format 1463 msgctxt "transaction state, downloading package files" 1464 msgid "Downloading at %1/s, %2 remaining" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: libapper/PkStrings.cpp:67 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "transaction state, downloading package files" 1470 msgid "Downloading at %1/s" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: libapper/PkStrings.cpp:72 1474 #, kde-format 1475 msgctxt "transaction state, downloading package files" 1476 msgid "Downloading, %1 remaining" 1477 msgstr "" 1478 1479 #: libapper/PkStrings.cpp:76 1480 #, kde-format 1481 msgctxt "transaction state, downloading package files" 1482 msgid "Downloading" 1483 msgstr "" 1484 1485 #: libapper/PkStrings.cpp:80 1486 #, kde-format 1487 msgctxt "transaction state, installing packages" 1488 msgid "Installing packages" 1489 msgstr "" 1490 1491 #: libapper/PkStrings.cpp:83 1492 #, kde-format 1493 msgctxt "transaction state, refreshing internal lists" 1494 msgid "Refreshing software list" 1495 msgstr "" 1496 1497 #: libapper/PkStrings.cpp:86 1498 #, kde-format 1499 msgctxt "transaction state, installing updates" 1500 msgid "Updating packages" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: libapper/PkStrings.cpp:89 1504 #, kde-format 1505 msgctxt "transaction state, removing old packages, and cleaning config files" 1506 msgid "Cleaning up packages" 1507 msgstr "" 1508 1509 #: libapper/PkStrings.cpp:92 1510 #, kde-format 1511 msgctxt "transaction state, obsoleting old packages" 1512 msgid "Obsoleting packages" 1513 msgstr "" 1514 1515 #: libapper/PkStrings.cpp:95 1516 #, kde-format 1517 msgctxt "transaction state, checking the transaction before we do it" 1518 msgid "Resolving dependencies" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: libapper/PkStrings.cpp:98 1522 #, kde-format 1523 msgctxt "" 1524 "transaction state, checking if we have all the security keys for the " 1525 "operation" 1526 msgid "Checking signatures" 1527 msgstr "" 1528 1529 #: libapper/PkStrings.cpp:101 1530 #, kde-format 1531 msgctxt "transaction state, when we're doing a test transaction" 1532 msgid "Testing changes" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: libapper/PkStrings.cpp:104 1536 #, kde-format 1537 msgctxt "transaction state, when we're writing to the system package database" 1538 msgid "Committing changes" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: libapper/PkStrings.cpp:107 1542 #, kde-format 1543 msgctxt "transaction state, requesting data from a server" 1544 msgid "Requesting data" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: libapper/PkStrings.cpp:110 1548 #, kde-format 1549 msgctxt "transaction state, all done!" 1550 msgid "Finished" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: libapper/PkStrings.cpp:113 1554 #, kde-format 1555 msgctxt "transaction state, in the process of cancelling" 1556 msgid "Cancelling" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: libapper/PkStrings.cpp:116 1560 #, kde-format 1561 msgctxt "transaction state, downloading metadata" 1562 msgid "Downloading repository information" 1563 msgstr "" 1564 1565 #: libapper/PkStrings.cpp:119 1566 #, kde-format 1567 msgctxt "transaction state, downloading metadata" 1568 msgid "Downloading list of packages" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: libapper/PkStrings.cpp:122 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "transaction state, downloading metadata" 1574 msgid "Downloading file lists" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: libapper/PkStrings.cpp:125 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "transaction state, downloading metadata" 1580 msgid "Downloading lists of changes" 1581 msgstr "" 1582 1583 #: libapper/PkStrings.cpp:128 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "transaction state, downloading metadata" 1586 msgid "Downloading groups" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: libapper/PkStrings.cpp:131 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "transaction state, downloading metadata" 1592 msgid "Downloading update information" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: libapper/PkStrings.cpp:134 1596 #, kde-format 1597 msgctxt "transaction state, repackaging delta files" 1598 msgid "Repackaging files" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: libapper/PkStrings.cpp:137 1602 #, kde-format 1603 msgctxt "transaction state, loading databases" 1604 msgid "Loading cache" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: libapper/PkStrings.cpp:140 1608 #, kde-format 1609 msgctxt "transaction state, scanning for running processes" 1610 msgid "Scanning installed applications" 1611 msgstr "" 1612 1613 #: libapper/PkStrings.cpp:143 1614 #, kde-format 1615 msgctxt "" 1616 "transaction state, generating a list of packages installed on the system" 1617 msgid "Generating package lists" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: libapper/PkStrings.cpp:146 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit" 1623 msgid "Waiting for package manager lock" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: libapper/PkStrings.cpp:149 1627 #, kde-format 1628 msgctxt "waiting for user to type in a password" 1629 msgid "Waiting for authentication" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: libapper/PkStrings.cpp:152 1633 #, kde-format 1634 msgctxt "we are updating the list of processes" 1635 msgid "Updating the list of running applications" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: libapper/PkStrings.cpp:155 1639 #, kde-format 1640 msgctxt "we are checking executable files in use" 1641 msgid "Checking for applications currently in use" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: libapper/PkStrings.cpp:158 1645 #, kde-format 1646 msgctxt "we are checking for libraries in use" 1647 msgid "Checking for libraries currently in use" 1648 msgstr "" 1649 1650 #: libapper/PkStrings.cpp:161 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "we are copying package files to prepare to install" 1653 msgid "Copying files" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: libapper/PkStrings.cpp:164 1657 #, kde-format 1658 msgctxt "we are running hooks pre or post transaction" 1659 msgid "Running hooks" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: libapper/PkStrings.cpp:179 1663 #, kde-format 1664 msgctxt "The action of the package, in past tense" 1665 msgid "Downloaded" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: libapper/PkStrings.cpp:181 1669 #, kde-format 1670 msgctxt "The action of the package, in past tense" 1671 msgid "Updated" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: libapper/PkStrings.cpp:183 1675 #, kde-format 1676 msgctxt "The action of the package, in past tense" 1677 msgid "Installed" 1678 msgstr "Насбшуда" 1679 1680 #: libapper/PkStrings.cpp:185 1681 #, kde-format 1682 msgctxt "The action of the package, in past tense" 1683 msgid "Removed" 1684 msgstr "" 1685 1686 #: libapper/PkStrings.cpp:187 1687 #, kde-format 1688 msgctxt "The action of the package, in past tense" 1689 msgid "Cleaned Up" 1690 msgstr "" 1691 1692 #: libapper/PkStrings.cpp:189 1693 #, kde-format 1694 msgctxt "The action of the package, in past tense" 1695 msgid "Obsoleted" 1696 msgstr "" 1697 1698 #: libapper/PkStrings.cpp:200 1699 #, kde-format 1700 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1701 msgid "Unknown role type" 1702 msgstr "" 1703 1704 #: libapper/PkStrings.cpp:202 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1707 msgid "Getting dependencies" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: libapper/PkStrings.cpp:204 1711 #, kde-format 1712 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1713 msgid "Getting update detail" 1714 msgstr "" 1715 1716 #: libapper/PkStrings.cpp:207 1717 #, kde-format 1718 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1719 msgid "Getting details" 1720 msgstr "" 1721 1722 #: libapper/PkStrings.cpp:209 1723 #, kde-format 1724 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1725 msgid "Getting requires" 1726 msgstr "" 1727 1728 #: libapper/PkStrings.cpp:211 1729 #, kde-format 1730 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1731 msgid "Getting updates" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: libapper/PkStrings.cpp:213 1735 #, kde-format 1736 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1737 msgid "Searching details" 1738 msgstr "" 1739 1740 #: libapper/PkStrings.cpp:215 1741 #, kde-format 1742 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1743 msgid "Searching for file" 1744 msgstr "" 1745 1746 #: libapper/PkStrings.cpp:217 1747 #, kde-format 1748 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1749 msgid "Searching groups" 1750 msgstr "" 1751 1752 #: libapper/PkStrings.cpp:219 1753 #, kde-format 1754 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1755 msgid "Searching by package name" 1756 msgstr "" 1757 1758 #: libapper/PkStrings.cpp:222 1759 #, kde-format 1760 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1761 msgid "Simulating removal" 1762 msgstr "" 1763 1764 #: libapper/PkStrings.cpp:224 libapper/PkStrings.cpp:231 1765 #: libapper/PkStrings.cpp:272 1766 #, kde-format 1767 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1768 msgid "Downloading packages" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: libapper/PkStrings.cpp:226 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1774 msgid "Removing" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: libapper/PkStrings.cpp:229 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1780 msgid "Simulating install" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: libapper/PkStrings.cpp:233 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1786 msgid "Installing" 1787 msgstr "" 1788 1789 #: libapper/PkStrings.cpp:236 1790 #, kde-format 1791 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1792 msgid "Simulating file install" 1793 msgstr "" 1794 1795 #: libapper/PkStrings.cpp:238 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1798 msgid "Downloading required packages" 1799 msgstr "" 1800 1801 #: libapper/PkStrings.cpp:240 1802 #, kde-format 1803 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1804 msgid "Installing file" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: libapper/PkStrings.cpp:242 1808 #, kde-format 1809 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1810 msgid "Refreshing package cache" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: libapper/PkStrings.cpp:245 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1816 msgid "Simulating update" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: libapper/PkStrings.cpp:247 1820 #, kde-format 1821 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1822 msgid "Downloading updates" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: libapper/PkStrings.cpp:249 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1828 msgid "Updating packages" 1829 msgstr "" 1830 1831 #: libapper/PkStrings.cpp:251 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1834 msgid "Canceling" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: libapper/PkStrings.cpp:253 1838 #, kde-format 1839 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1840 msgid "Getting list of repositories" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: libapper/PkStrings.cpp:255 1844 #, kde-format 1845 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1846 msgid "Enabling repository" 1847 msgstr "" 1848 1849 #: libapper/PkStrings.cpp:257 1850 #, kde-format 1851 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1852 msgid "Setting repository data" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: libapper/PkStrings.cpp:259 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1858 msgid "Resolving" 1859 msgstr "" 1860 1861 #: libapper/PkStrings.cpp:262 1862 #, kde-format 1863 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1864 msgid "Getting file list" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: libapper/PkStrings.cpp:264 1868 #, kde-format 1869 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1870 msgid "Getting what provides" 1871 msgstr "" 1872 1873 #: libapper/PkStrings.cpp:266 1874 #, kde-format 1875 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1876 msgid "Installing signature" 1877 msgstr "" 1878 1879 #: libapper/PkStrings.cpp:268 1880 #, kde-format 1881 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1882 msgid "Getting package lists" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: libapper/PkStrings.cpp:270 1886 #, kde-format 1887 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1888 msgid "Accepting EULA" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: libapper/PkStrings.cpp:274 1892 #, kde-format 1893 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1894 msgid "Getting distribution upgrade information" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: libapper/PkStrings.cpp:276 1898 #, kde-format 1899 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1900 msgid "Getting categories" 1901 msgstr "" 1902 1903 #: libapper/PkStrings.cpp:278 1904 #, kde-format 1905 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1906 msgid "Getting old transactions" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: libapper/PkStrings.cpp:280 1910 #, kde-format 1911 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1912 msgid "Repairing system" 1913 msgstr "" 1914 1915 #: libapper/PkStrings.cpp:282 1916 #, kde-format 1917 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1918 msgid "Removing repository" 1919 msgstr "" 1920 1921 #: libapper/PkStrings.cpp:284 1922 #, kde-format 1923 msgctxt "The role of the transaction, in present tense" 1924 msgid "Upgrading the system" 1925 msgstr "" 1926 1927 #: libapper/PkStrings.cpp:299 1928 #, kde-format 1929 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1930 msgid "Unknown role type" 1931 msgstr "" 1932 1933 #: libapper/PkStrings.cpp:301 1934 #, kde-format 1935 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1936 msgid "Got dependencies" 1937 msgstr "" 1938 1939 #: libapper/PkStrings.cpp:303 1940 #, kde-format 1941 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1942 msgid "Got update detail" 1943 msgstr "" 1944 1945 #: libapper/PkStrings.cpp:306 1946 #, kde-format 1947 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1948 msgid "Got details" 1949 msgstr "" 1950 1951 #: libapper/PkStrings.cpp:308 1952 #, kde-format 1953 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1954 msgid "Got requires" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: libapper/PkStrings.cpp:310 1958 #, kde-format 1959 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1960 msgid "Got updates" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: libapper/PkStrings.cpp:312 1964 #, kde-format 1965 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1966 msgid "Searched for package details" 1967 msgstr "" 1968 1969 #: libapper/PkStrings.cpp:314 1970 #, kde-format 1971 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1972 msgid "Searched for file" 1973 msgstr "" 1974 1975 #: libapper/PkStrings.cpp:316 1976 #, kde-format 1977 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1978 msgid "Searched groups" 1979 msgstr "" 1980 1981 #: libapper/PkStrings.cpp:318 1982 #, kde-format 1983 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1984 msgid "Searched for package name" 1985 msgstr "" 1986 1987 #: libapper/PkStrings.cpp:320 1988 #, kde-format 1989 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1990 msgid "Removed packages" 1991 msgstr "" 1992 1993 #: libapper/PkStrings.cpp:322 1994 #, kde-format 1995 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 1996 msgid "Installed packages" 1997 msgstr "Бастаҳои насбшуда" 1998 1999 #: libapper/PkStrings.cpp:324 2000 #, kde-format 2001 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2002 msgid "Installed local files" 2003 msgstr "Файлҳои маҳаллии насбшуда" 2004 2005 #: libapper/PkStrings.cpp:326 2006 #, kde-format 2007 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2008 msgid "Refreshed package cache" 2009 msgstr "" 2010 2011 #: libapper/PkStrings.cpp:328 2012 #, kde-format 2013 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2014 msgid "Updated packages" 2015 msgstr "" 2016 2017 #: libapper/PkStrings.cpp:330 2018 #, kde-format 2019 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2020 msgid "Canceled" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: libapper/PkStrings.cpp:332 2024 #, kde-format 2025 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2026 msgid "Got list of repositories" 2027 msgstr "" 2028 2029 #: libapper/PkStrings.cpp:334 2030 #, kde-format 2031 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2032 msgid "Enabled repository" 2033 msgstr "" 2034 2035 #: libapper/PkStrings.cpp:336 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2038 msgid "Set repository data" 2039 msgstr "" 2040 2041 #: libapper/PkStrings.cpp:338 2042 #, kde-format 2043 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2044 msgid "Resolved" 2045 msgstr "" 2046 2047 #: libapper/PkStrings.cpp:341 2048 #, kde-format 2049 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2050 msgid "Got file list" 2051 msgstr "" 2052 2053 #: libapper/PkStrings.cpp:343 2054 #, kde-format 2055 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2056 msgid "Got what provides" 2057 msgstr "" 2058 2059 #: libapper/PkStrings.cpp:345 2060 #, kde-format 2061 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2062 msgid "Installed signature" 2063 msgstr "Имзои насбшуда" 2064 2065 #: libapper/PkStrings.cpp:347 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2068 msgid "Got package lists" 2069 msgstr "" 2070 2071 #: libapper/PkStrings.cpp:349 2072 #, kde-format 2073 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2074 msgid "Accepted EULA" 2075 msgstr "" 2076 2077 #: libapper/PkStrings.cpp:351 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2080 msgid "Downloaded packages" 2081 msgstr "" 2082 2083 #: libapper/PkStrings.cpp:353 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2086 msgid "Got distribution upgrades" 2087 msgstr "" 2088 2089 #: libapper/PkStrings.cpp:355 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2092 msgid "Got categories" 2093 msgstr "" 2094 2095 #: libapper/PkStrings.cpp:357 2096 #, kde-format 2097 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2098 msgid "Got old transactions" 2099 msgstr "" 2100 2101 #: libapper/PkStrings.cpp:359 2102 #, kde-format 2103 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2104 msgid "Repaired system" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: libapper/PkStrings.cpp:361 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2110 msgid "Removed repository" 2111 msgstr "" 2112 2113 #: libapper/PkStrings.cpp:363 2114 #, kde-format 2115 msgctxt "The role of the transaction, in past tense" 2116 msgid "Upgraded the system" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: libapper/PkStrings.cpp:373 2120 #, kde-format 2121 msgid "Downloading" 2122 msgstr "" 2123 2124 #: libapper/PkStrings.cpp:375 2125 #, kde-format 2126 msgid "Updating" 2127 msgstr "" 2128 2129 #: libapper/PkStrings.cpp:377 2130 #, kde-format 2131 msgid "Installing" 2132 msgstr "" 2133 2134 #: libapper/PkStrings.cpp:379 2135 #, kde-format 2136 msgid "Removing" 2137 msgstr "" 2138 2139 #: libapper/PkStrings.cpp:381 2140 #, kde-format 2141 msgid "Cleaning up" 2142 msgstr "" 2143 2144 #: libapper/PkStrings.cpp:383 2145 #, kde-format 2146 msgid "Obsoleting" 2147 msgstr "" 2148 2149 #: libapper/PkStrings.cpp:385 2150 #, kde-format 2151 msgid "Reinstalling" 2152 msgstr "" 2153 2154 #: libapper/PkStrings.cpp:387 2155 #, kde-format 2156 msgid "Preparing" 2157 msgstr "" 2158 2159 #: libapper/PkStrings.cpp:389 2160 #, kde-format 2161 msgid "Decompressing" 2162 msgstr "" 2163 2164 #: libapper/PkStrings.cpp:400 2165 #, kde-format 2166 msgid "Downloaded" 2167 msgstr "" 2168 2169 #: libapper/PkStrings.cpp:402 2170 #, kde-format 2171 msgid "Updated" 2172 msgstr "" 2173 2174 #: libapper/PkStrings.cpp:406 2175 #, kde-format 2176 msgid "Removed" 2177 msgstr "" 2178 2179 #: libapper/PkStrings.cpp:408 2180 #, kde-format 2181 msgid "Cleaned up" 2182 msgstr "" 2183 2184 #: libapper/PkStrings.cpp:410 2185 #, kde-format 2186 msgid "Obsoleted" 2187 msgstr "" 2188 2189 #: libapper/PkStrings.cpp:412 2190 #, kde-format 2191 msgid "Reinstalled" 2192 msgstr "" 2193 2194 #: libapper/PkStrings.cpp:414 2195 #, kde-format 2196 msgid "Prepared" 2197 msgstr "" 2198 2199 #: libapper/PkStrings.cpp:416 2200 #, kde-format 2201 msgid "Decompressed" 2202 msgstr "" 2203 2204 #: libapper/PkStrings.cpp:427 2205 #, kde-format 2206 msgid "No network connection available" 2207 msgstr "" 2208 2209 #: libapper/PkStrings.cpp:429 2210 #, kde-format 2211 msgid "No package cache is available" 2212 msgstr "" 2213 2214 #: libapper/PkStrings.cpp:431 2215 #, kde-format 2216 msgid "Out of memory" 2217 msgstr "" 2218 2219 #: libapper/PkStrings.cpp:433 2220 #, kde-format 2221 msgid "Failed to create a thread" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: libapper/PkStrings.cpp:435 2225 #, kde-format 2226 msgid "Not supported by this backend" 2227 msgstr "" 2228 2229 #: libapper/PkStrings.cpp:437 2230 #, kde-format 2231 msgid "An internal system error has occurred" 2232 msgstr "" 2233 2234 #: libapper/PkStrings.cpp:439 2235 #, kde-format 2236 msgid "A security trust relationship is not present" 2237 msgstr "" 2238 2239 #: libapper/PkStrings.cpp:441 2240 #, kde-format 2241 msgid "The package is not installed" 2242 msgstr "" 2243 2244 #: libapper/PkStrings.cpp:443 2245 #, kde-format 2246 msgid "The package was not found" 2247 msgstr "" 2248 2249 #: libapper/PkStrings.cpp:445 2250 #, kde-format 2251 msgid "The package is already installed" 2252 msgstr "" 2253 2254 #: libapper/PkStrings.cpp:447 2255 #, kde-format 2256 msgid "The package download failed" 2257 msgstr "" 2258 2259 #: libapper/PkStrings.cpp:449 2260 #, kde-format 2261 msgid "The group was not found" 2262 msgstr "" 2263 2264 #: libapper/PkStrings.cpp:451 2265 #, kde-format 2266 msgid "The group list was invalid" 2267 msgstr "" 2268 2269 #: libapper/PkStrings.cpp:453 2270 #, kde-format 2271 msgid "Dependency resolution failed" 2272 msgstr "" 2273 2274 #: libapper/PkStrings.cpp:455 2275 #, kde-format 2276 msgid "Search filter was invalid" 2277 msgstr "" 2278 2279 #: libapper/PkStrings.cpp:457 2280 #, kde-format 2281 msgid "The package identifier was not well formed" 2282 msgstr "" 2283 2284 #: libapper/PkStrings.cpp:459 2285 #, kde-format 2286 msgid "Transaction error" 2287 msgstr "" 2288 2289 #: libapper/PkStrings.cpp:461 2290 #, kde-format 2291 msgid "Repository name was not found" 2292 msgstr "" 2293 2294 #: libapper/PkStrings.cpp:463 2295 #, kde-format 2296 msgid "Could not remove a protected system package" 2297 msgstr "" 2298 2299 #: libapper/PkStrings.cpp:465 2300 #, kde-format 2301 msgid "The task was canceled" 2302 msgstr "" 2303 2304 #: libapper/PkStrings.cpp:467 2305 #, kde-format 2306 msgid "The task was forcibly canceled" 2307 msgstr "" 2308 2309 #: libapper/PkStrings.cpp:469 2310 #, kde-format 2311 msgid "Reading the config file failed" 2312 msgstr "" 2313 2314 #: libapper/PkStrings.cpp:471 2315 #, kde-format 2316 msgid "The task cannot be cancelled" 2317 msgstr "" 2318 2319 #: libapper/PkStrings.cpp:473 2320 #, kde-format 2321 msgid "Source packages cannot be installed" 2322 msgstr "" 2323 2324 #: libapper/PkStrings.cpp:475 2325 #, kde-format 2326 msgid "The license agreement failed" 2327 msgstr "" 2328 2329 #: libapper/PkStrings.cpp:477 2330 #, kde-format 2331 msgid "Local file conflict between packages" 2332 msgstr "" 2333 2334 #: libapper/PkStrings.cpp:479 2335 #, kde-format 2336 msgid "Packages are not compatible" 2337 msgstr "" 2338 2339 #: libapper/PkStrings.cpp:481 2340 #, kde-format 2341 msgid "Problem connecting to a software origin" 2342 msgstr "" 2343 2344 #: libapper/PkStrings.cpp:483 2345 #, kde-format 2346 msgid "Failed to initialize" 2347 msgstr "" 2348 2349 #: libapper/PkStrings.cpp:485 2350 #, kde-format 2351 msgid "Failed to finalize" 2352 msgstr "" 2353 2354 #: libapper/PkStrings.cpp:487 2355 #, kde-format 2356 msgid "Cannot get lock" 2357 msgstr "" 2358 2359 #: libapper/PkStrings.cpp:489 2360 #, kde-format 2361 msgid "No packages to update" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: libapper/PkStrings.cpp:491 2365 #, kde-format 2366 msgid "Cannot write repository configuration" 2367 msgstr "" 2368 2369 #: libapper/PkStrings.cpp:493 2370 #, kde-format 2371 msgid "Local install failed" 2372 msgstr "" 2373 2374 #: libapper/PkStrings.cpp:495 2375 #, kde-format 2376 msgid "Bad GPG signature" 2377 msgstr "" 2378 2379 #: libapper/PkStrings.cpp:497 2380 #, kde-format 2381 msgid "Missing GPG signature" 2382 msgstr "" 2383 2384 #: libapper/PkStrings.cpp:499 2385 #, kde-format 2386 msgid "Repository configuration invalid" 2387 msgstr "" 2388 2389 #: libapper/PkStrings.cpp:501 2390 #, kde-format 2391 msgid "Invalid package file" 2392 msgstr "" 2393 2394 #: libapper/PkStrings.cpp:503 2395 #, kde-format 2396 msgid "Package install blocked" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: libapper/PkStrings.cpp:505 2400 #, kde-format 2401 msgid "Package is corrupt" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: libapper/PkStrings.cpp:507 2405 #, kde-format 2406 msgid "All packages are already installed" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: libapper/PkStrings.cpp:509 2410 #, kde-format 2411 msgid "The specified file could not be found" 2412 msgstr "" 2413 2414 #: libapper/PkStrings.cpp:511 2415 #, kde-format 2416 msgid "No more mirrors are available" 2417 msgstr "" 2418 2419 #: libapper/PkStrings.cpp:513 2420 #, kde-format 2421 msgid "No distribution upgrade data is available" 2422 msgstr "" 2423 2424 #: libapper/PkStrings.cpp:515 2425 #, kde-format 2426 msgid "Package is incompatible with this system" 2427 msgstr "" 2428 2429 #: libapper/PkStrings.cpp:517 2430 #, kde-format 2431 msgid "No space is left on the disk" 2432 msgstr "" 2433 2434 #: libapper/PkStrings.cpp:519 libapper/PkTransaction.cpp:341 2435 #, kde-format 2436 msgid "A media change is required" 2437 msgstr "" 2438 2439 #: libapper/PkStrings.cpp:521 2440 #, kde-format 2441 msgid "Authorization failed" 2442 msgstr "" 2443 2444 #: libapper/PkStrings.cpp:523 2445 #, kde-format 2446 msgid "Update not found" 2447 msgstr "" 2448 2449 #: libapper/PkStrings.cpp:525 2450 #, kde-format 2451 msgid "Cannot install from untrusted origin" 2452 msgstr "" 2453 2454 #: libapper/PkStrings.cpp:527 2455 #, kde-format 2456 msgid "Cannot update from untrusted origin" 2457 msgstr "" 2458 2459 #: libapper/PkStrings.cpp:529 2460 #, kde-format 2461 msgid "Cannot get the file list" 2462 msgstr "" 2463 2464 #: libapper/PkStrings.cpp:531 2465 #, kde-format 2466 msgid "Cannot get package requires" 2467 msgstr "" 2468 2469 #: libapper/PkStrings.cpp:533 2470 #, kde-format 2471 msgid "Cannot disable origin" 2472 msgstr "" 2473 2474 #: libapper/PkStrings.cpp:535 2475 #, kde-format 2476 msgid "The download failed" 2477 msgstr "" 2478 2479 #: libapper/PkStrings.cpp:537 2480 #, kde-format 2481 msgid "Package failed to configure" 2482 msgstr "" 2483 2484 #: libapper/PkStrings.cpp:539 2485 #, kde-format 2486 msgid "Package failed to build" 2487 msgstr "" 2488 2489 #: libapper/PkStrings.cpp:541 2490 #, kde-format 2491 msgid "Package failed to install" 2492 msgstr "" 2493 2494 #: libapper/PkStrings.cpp:543 2495 #, kde-format 2496 msgid "Package failed to be removed" 2497 msgstr "" 2498 2499 #: libapper/PkStrings.cpp:545 2500 #, kde-format 2501 msgid "Update failed due to running process" 2502 msgstr "" 2503 2504 #: libapper/PkStrings.cpp:547 2505 #, kde-format 2506 msgid "The package database was changed" 2507 msgstr "" 2508 2509 #: libapper/PkStrings.cpp:549 2510 #, kde-format 2511 msgid "Virtual provide type is not supported" 2512 msgstr "" 2513 2514 #: libapper/PkStrings.cpp:551 2515 #, kde-format 2516 msgid "Install root is invalid" 2517 msgstr "" 2518 2519 #: libapper/PkStrings.cpp:553 2520 #, kde-format 2521 msgid "Cannot fetch install sources" 2522 msgstr "" 2523 2524 #: libapper/PkStrings.cpp:555 2525 #, kde-format 2526 msgid "Rescheduled due to priority" 2527 msgstr "" 2528 2529 #: libapper/PkStrings.cpp:557 2530 #, kde-format 2531 msgid "Unfinished transaction" 2532 msgstr "" 2533 2534 #: libapper/PkStrings.cpp:559 2535 #, kde-format 2536 msgid "Lock required" 2537 msgstr "" 2538 2539 #: libapper/PkStrings.cpp:561 2540 #, kde-format 2541 msgid "Unknown error" 2542 msgstr "" 2543 2544 #: libapper/PkStrings.cpp:571 2545 #, kde-format 2546 msgid "" 2547 "There is no network connection available.\n" 2548 "Please check your connection settings and try again" 2549 msgstr "" 2550 2551 #: libapper/PkStrings.cpp:574 2552 #, kde-format 2553 msgid "" 2554 "The package list needs to be rebuilt.\n" 2555 "This should have been done by the backend automatically." 2556 msgstr "" 2557 2558 #: libapper/PkStrings.cpp:577 2559 #, kde-format 2560 msgid "" 2561 "The service that is responsible for handling user requests is out of " 2562 "memory.\n" 2563 "Please close some programs or restart your computer." 2564 msgstr "" 2565 2566 #: libapper/PkStrings.cpp:580 2567 #, kde-format 2568 msgid "A thread could not be created to service the user request." 2569 msgstr "" 2570 2571 #: libapper/PkStrings.cpp:582 2572 #, kde-format 2573 msgid "" 2574 "The action is not supported by this backend.\n" 2575 "Please report a bug as this should not have happened." 2576 msgstr "" 2577 2578 #: libapper/PkStrings.cpp:585 2579 #, kde-format 2580 msgid "" 2581 "A problem that we were not expecting has occurred.\n" 2582 "Please report this bug with the error description." 2583 msgstr "" 2584 2585 #: libapper/PkStrings.cpp:588 2586 #, kde-format 2587 msgid "" 2588 "A security trust relationship could not be made with the software origin.\n" 2589 "Please check your software signature settings." 2590 msgstr "" 2591 2592 #: libapper/PkStrings.cpp:591 2593 #, kde-format 2594 msgid "" 2595 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed." 2596 msgstr "" 2597 2598 #: libapper/PkStrings.cpp:593 2599 #, kde-format 2600 msgid "" 2601 "The package that is being modified was not found on your system or in any " 2602 "software origin." 2603 msgstr "" 2604 2605 #: libapper/PkStrings.cpp:595 2606 #, kde-format 2607 msgid "The package that is trying to be installed is already installed." 2608 msgstr "" 2609 2610 #: libapper/PkStrings.cpp:597 2611 #, kde-format 2612 msgid "" 2613 "The package download failed.\n" 2614 "Please check your network connectivity." 2615 msgstr "" 2616 2617 #: libapper/PkStrings.cpp:600 2618 #, kde-format 2619 msgid "" 2620 "The group type was not found.\n" 2621 "Please check your group list and try again." 2622 msgstr "" 2623 2624 #: libapper/PkStrings.cpp:603 2625 #, kde-format 2626 msgid "" 2627 "The group list could not be loaded.\n" 2628 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software origin " 2629 "error." 2630 msgstr "" 2631 2632 #: libapper/PkStrings.cpp:607 2633 #, kde-format 2634 msgid "" 2635 "A package dependency could not be found.\n" 2636 "More information is available in the detailed report." 2637 msgstr "" 2638 2639 #: libapper/PkStrings.cpp:610 2640 #, kde-format 2641 msgid "The search filter was not correctly formed." 2642 msgstr "" 2643 2644 #: libapper/PkStrings.cpp:612 2645 #, kde-format 2646 msgid "" 2647 "The package identifier was not well formed when sent to the system daemon.\n" 2648 "This normally indicates an internal bug and should be reported." 2649 msgstr "" 2650 2651 #: libapper/PkStrings.cpp:615 2652 #, kde-format 2653 msgid "" 2654 "An error occurred while running the transaction.\n" 2655 "More information is available in the detailed report." 2656 msgstr "" 2657 2658 #: libapper/PkStrings.cpp:618 2659 #, kde-format 2660 msgid "" 2661 "The remote software origin name was not found.\n" 2662 "You may need to enable an item in Software Origins." 2663 msgstr "" 2664 2665 #: libapper/PkStrings.cpp:621 2666 #, kde-format 2667 msgid "Removing a protected system package is not allowed." 2668 msgstr "" 2669 2670 #: libapper/PkStrings.cpp:623 2671 #, kde-format 2672 msgid "The task was canceled successfully and no packages were changed." 2673 msgstr "" 2674 2675 #: libapper/PkStrings.cpp:625 2676 #, kde-format 2677 msgid "" 2678 "The task was canceled successfully and no packages were changed.\n" 2679 "The backend did not exit cleanly." 2680 msgstr "" 2681 2682 #: libapper/PkStrings.cpp:628 2683 #, kde-format 2684 msgid "" 2685 "The native package configuration file could not be opened.\n" 2686 "Please make sure your system's configuration is valid." 2687 msgstr "" 2688 2689 #: libapper/PkStrings.cpp:631 2690 #, kde-format 2691 msgid "The task is not safe to be cancelled at this time." 2692 msgstr "" 2693 2694 #: libapper/PkStrings.cpp:633 2695 #, kde-format 2696 msgid "" 2697 "Source packages are not normally installed this way.\n" 2698 "Check the extension of the file you are trying to install." 2699 msgstr "" 2700 2701 #: libapper/PkStrings.cpp:636 2702 #, kde-format 2703 msgid "" 2704 "The license agreement was not agreed to.\n" 2705 "To use this software you have to accept the license." 2706 msgstr "" 2707 2708 #: libapper/PkStrings.cpp:639 2709 #, kde-format 2710 msgid "" 2711 "Two packages provide the same file.\n" 2712 "This is usually due to mixing packages for different software origins." 2713 msgstr "" 2714 2715 #: libapper/PkStrings.cpp:642 2716 #, kde-format 2717 msgid "" 2718 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n" 2719 "This is usually due to mixing packages from different software origins." 2720 msgstr "" 2721 2722 #: libapper/PkStrings.cpp:645 2723 #, kde-format 2724 msgid "" 2725 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software origins.\n" 2726 "Please check the detailed error for further details." 2727 msgstr "" 2728 2729 #: libapper/PkStrings.cpp:648 2730 #, kde-format 2731 msgid "" 2732 "Failed to initialize packaging backend.\n" 2733 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously." 2734 msgstr "" 2735 2736 #: libapper/PkStrings.cpp:651 2737 #, kde-format 2738 msgid "" 2739 "Failed to close down the backend instance.\n" 2740 "This error can normally be ignored." 2741 msgstr "" 2742 2743 #: libapper/PkStrings.cpp:654 2744 #, kde-format 2745 msgid "" 2746 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n" 2747 "Please close any other legacy packaging tools that may be open." 2748 msgstr "" 2749 2750 #: libapper/PkStrings.cpp:657 2751 #, kde-format 2752 msgid "None of the selected packages could be updated." 2753 msgstr "" 2754 2755 #: libapper/PkStrings.cpp:659 2756 #, kde-format 2757 msgid "The repository configuration could not be modified." 2758 msgstr "" 2759 2760 #: libapper/PkStrings.cpp:661 2761 #, kde-format 2762 msgid "" 2763 "Installing the local file failed.\n" 2764 "More information is available in the detailed report." 2765 msgstr "" 2766 2767 #: libapper/PkStrings.cpp:664 2768 #, kde-format 2769 msgid "The package signature could not be verified." 2770 msgstr "" 2771 2772 #: libapper/PkStrings.cpp:666 2773 #, kde-format 2774 msgid "" 2775 "The package signature was missing and this package is untrusted.\n" 2776 "This package was not signed with a GPG key when created." 2777 msgstr "" 2778 2779 #: libapper/PkStrings.cpp:669 2780 #, kde-format 2781 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read." 2782 msgstr "" 2783 2784 #: libapper/PkStrings.cpp:671 2785 #, kde-format 2786 msgid "" 2787 "The package you are attempting to install is not valid.\n" 2788 "The package file could be corrupt, or not a proper package." 2789 msgstr "" 2790 2791 #: libapper/PkStrings.cpp:674 2792 #, kde-format 2793 msgid "" 2794 "Installation of this package was prevented by your packaging system's " 2795 "configuration." 2796 msgstr "" 2797 2798 #: libapper/PkStrings.cpp:676 2799 #, kde-format 2800 msgid "" 2801 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again." 2802 msgstr "" 2803 2804 #: libapper/PkStrings.cpp:678 2805 #, kde-format 2806 msgid "" 2807 "All of the packages selected for install are already installed on the system." 2808 msgstr "" 2809 2810 #: libapper/PkStrings.cpp:680 2811 #, kde-format 2812 msgid "" 2813 "The specified file could not be found on the system.\n" 2814 "Check that the file still exists and has not been deleted." 2815 msgstr "" 2816 2817 #: libapper/PkStrings.cpp:683 2818 #, kde-format 2819 msgid "" 2820 "Required data could not be found on any of the configured software origins.\n" 2821 "There were no more download mirrors that could be tried." 2822 msgstr "" 2823 2824 #: libapper/PkStrings.cpp:686 2825 #, kde-format 2826 msgid "" 2827 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software " 2828 "origins.\n" 2829 "The list of distribution upgrades will be unavailable." 2830 msgstr "" 2831 2832 #: libapper/PkStrings.cpp:689 2833 #, kde-format 2834 msgid "" 2835 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system." 2836 msgstr "" 2837 2838 #: libapper/PkStrings.cpp:691 2839 #, kde-format 2840 msgid "" 2841 "There is insufficient space on the device.\n" 2842 "Free some space on the system disk to perform this operation." 2843 msgstr "" 2844 2845 #: libapper/PkStrings.cpp:694 2846 #, kde-format 2847 msgid "Additional media is required to complete the transaction." 2848 msgstr "" 2849 2850 #: libapper/PkStrings.cpp:696 2851 #, kde-format 2852 msgid "" 2853 "You have failed to provide correct authentication.\n" 2854 "Please check any passwords or account settings." 2855 msgstr "" 2856 2857 #: libapper/PkStrings.cpp:699 2858 #, kde-format 2859 msgid "" 2860 "The specified update could not be found.\n" 2861 "It could have already been installed or no longer available on the remote " 2862 "server." 2863 msgstr "" 2864 2865 #: libapper/PkStrings.cpp:702 2866 #, kde-format 2867 msgid "The package could not be installed from untrusted origin." 2868 msgstr "" 2869 2870 #: libapper/PkStrings.cpp:704 2871 #, kde-format 2872 msgid "The package could not be updated from untrusted origin." 2873 msgstr "" 2874 2875 #: libapper/PkStrings.cpp:706 2876 #, kde-format 2877 msgid "The file list is not available for this package." 2878 msgstr "" 2879 2880 #: libapper/PkStrings.cpp:708 2881 #, kde-format 2882 msgid "The information about what requires this package could not be obtained." 2883 msgstr "" 2884 2885 #: libapper/PkStrings.cpp:710 2886 #, kde-format 2887 msgid "The specified software origin could not be disabled." 2888 msgstr "" 2889 2890 #: libapper/PkStrings.cpp:712 2891 #, kde-format 2892 msgid "" 2893 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n" 2894 "More information is available in the detailed report." 2895 msgstr "" 2896 2897 #: libapper/PkStrings.cpp:715 2898 #, kde-format 2899 msgid "" 2900 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n" 2901 "More information is available in the detailed report." 2902 msgstr "" 2903 2904 #: libapper/PkStrings.cpp:718 2905 #, kde-format 2906 msgid "" 2907 "One of the selected packages failed to build correctly.\n" 2908 "More information is available in the detailed report." 2909 msgstr "" 2910 2911 #: libapper/PkStrings.cpp:721 2912 #, kde-format 2913 msgid "" 2914 "One of the selected packages failed to install correctly.\n" 2915 "More information is available in the detailed report." 2916 msgstr "" 2917 2918 #: libapper/PkStrings.cpp:724 2919 #, kde-format 2920 msgid "" 2921 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n" 2922 "More information is available in the detailed report." 2923 msgstr "" 2924 2925 #: libapper/PkStrings.cpp:727 2926 #, kde-format 2927 msgid "" 2928 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n" 2929 "More information is available in the detailed report." 2930 msgstr "" 2931 2932 #: libapper/PkStrings.cpp:730 2933 #, kde-format 2934 msgid "The package database was changed while the request was running." 2935 msgstr "" 2936 2937 #: libapper/PkStrings.cpp:732 2938 #, kde-format 2939 msgid "The virtual provide type is not supported by this system." 2940 msgstr "" 2941 2942 #: libapper/PkStrings.cpp:734 2943 #, kde-format 2944 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator." 2945 msgstr "" 2946 2947 #: libapper/PkStrings.cpp:736 2948 #, kde-format 2949 msgid "The list of software could not be downloaded." 2950 msgstr "" 2951 2952 #: libapper/PkStrings.cpp:738 2953 #, kde-format 2954 msgid "" 2955 "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is " 2956 "idle." 2957 msgstr "" 2958 2959 #: libapper/PkStrings.cpp:740 2960 #, kde-format 2961 msgid "A previous package management transaction was interrupted." 2962 msgstr "" 2963 2964 #: libapper/PkStrings.cpp:742 2965 #, kde-format 2966 msgid "A package manager lock is required." 2967 msgstr "" 2968 2969 #: libapper/PkStrings.cpp:744 2970 #, kde-format 2971 msgid "" 2972 "Unknown error, please report a bug.\n" 2973 "More information is available in the detailed report." 2974 msgstr "" 2975 2976 #: libapper/PkStrings.cpp:755 2977 #, kde-format 2978 msgctxt "The group type" 2979 msgid "Accessibility" 2980 msgstr "Қобилияти дастрасӣ" 2981 2982 #: libapper/PkStrings.cpp:757 2983 #, kde-format 2984 msgctxt "The group type" 2985 msgid "Accessories" 2986 msgstr "Лавозимот" 2987 2988 #: libapper/PkStrings.cpp:759 2989 #, kde-format 2990 msgctxt "The group type" 2991 msgid "Education" 2992 msgstr "Илму маърифат" 2993 2994 #: libapper/PkStrings.cpp:761 2995 #, kde-format 2996 msgctxt "The group type" 2997 msgid "Games" 2998 msgstr "Бозиҳо" 2999 3000 #: libapper/PkStrings.cpp:763 3001 #, kde-format 3002 msgctxt "The group type" 3003 msgid "Graphics" 3004 msgstr "Графика" 3005 3006 #: libapper/PkStrings.cpp:765 3007 #, kde-format 3008 msgctxt "The group type" 3009 msgid "Internet" 3010 msgstr "Интернет" 3011 3012 #: libapper/PkStrings.cpp:767 3013 #, kde-format 3014 msgctxt "The group type" 3015 msgid "Office" 3016 msgstr "Идора" 3017 3018 #: libapper/PkStrings.cpp:769 3019 #, kde-format 3020 msgctxt "The group type" 3021 msgid "Others" 3022 msgstr "Дигар" 3023 3024 #: libapper/PkStrings.cpp:771 3025 #, kde-format 3026 msgctxt "The group type" 3027 msgid "Development" 3028 msgstr "Барномарезӣ" 3029 3030 #: libapper/PkStrings.cpp:773 3031 #, kde-format 3032 msgctxt "The group type" 3033 msgid "Multimedia" 3034 msgstr "Мултимедиа" 3035 3036 #: libapper/PkStrings.cpp:775 3037 #, kde-format 3038 msgctxt "The group type" 3039 msgid "System" 3040 msgstr "Низом" 3041 3042 #: libapper/PkStrings.cpp:777 3043 #, kde-format 3044 msgctxt "The group type" 3045 msgid "GNOME desktop" 3046 msgstr "Мизи кории GNOME" 3047 3048 #: libapper/PkStrings.cpp:779 3049 #, kde-format 3050 msgctxt "The group type" 3051 msgid "KDE desktop" 3052 msgstr "Мизи кории KDE" 3053 3054 #: libapper/PkStrings.cpp:781 3055 #, kde-format 3056 msgctxt "The group type" 3057 msgid "XFCE desktop" 3058 msgstr "Мизи кории XFCE" 3059 3060 #: libapper/PkStrings.cpp:783 3061 #, kde-format 3062 msgctxt "The group type" 3063 msgid "Other desktops" 3064 msgstr "Мизҳои кории дигар" 3065 3066 #: libapper/PkStrings.cpp:785 3067 #, kde-format 3068 msgctxt "The group type" 3069 msgid "Publishing" 3070 msgstr "Нашриёт" 3071 3072 #: libapper/PkStrings.cpp:787 3073 #, kde-format 3074 msgctxt "The group type" 3075 msgid "Servers" 3076 msgstr "" 3077 3078 #: libapper/PkStrings.cpp:789 3079 #, kde-format 3080 msgctxt "The group type" 3081 msgid "Fonts" 3082 msgstr "" 3083 3084 #: libapper/PkStrings.cpp:791 3085 #, kde-format 3086 msgctxt "The group type" 3087 msgid "Admin tools" 3088 msgstr "" 3089 3090 #: libapper/PkStrings.cpp:793 3091 #, kde-format 3092 msgctxt "The group type" 3093 msgid "Legacy" 3094 msgstr "" 3095 3096 #: libapper/PkStrings.cpp:795 3097 #, kde-format 3098 msgctxt "The group type" 3099 msgid "Localization" 3100 msgstr "" 3101 3102 #: libapper/PkStrings.cpp:797 3103 #, kde-format 3104 msgctxt "The group type" 3105 msgid "Virtualization" 3106 msgstr "" 3107 3108 #: libapper/PkStrings.cpp:799 3109 #, kde-format 3110 msgctxt "The group type" 3111 msgid "Security" 3112 msgstr "" 3113 3114 #: libapper/PkStrings.cpp:801 3115 #, kde-format 3116 msgctxt "The group type" 3117 msgid "Power management" 3118 msgstr "" 3119 3120 #: libapper/PkStrings.cpp:803 3121 #, kde-format 3122 msgctxt "The group type" 3123 msgid "Communication" 3124 msgstr "" 3125 3126 #: libapper/PkStrings.cpp:805 3127 #, kde-format 3128 msgctxt "The group type" 3129 msgid "Network" 3130 msgstr "" 3131 3132 #: libapper/PkStrings.cpp:807 3133 #, kde-format 3134 msgctxt "The group type" 3135 msgid "Maps" 3136 msgstr "" 3137 3138 #: libapper/PkStrings.cpp:809 3139 #, kde-format 3140 msgctxt "The group type" 3141 msgid "Software sources" 3142 msgstr "" 3143 3144 #: libapper/PkStrings.cpp:811 3145 #, kde-format 3146 msgctxt "The group type" 3147 msgid "Science" 3148 msgstr "" 3149 3150 #: libapper/PkStrings.cpp:813 3151 #, kde-format 3152 msgctxt "The group type" 3153 msgid "Documentation" 3154 msgstr "" 3155 3156 #: libapper/PkStrings.cpp:815 3157 #, kde-format 3158 msgctxt "The group type" 3159 msgid "Electronics" 3160 msgstr "" 3161 3162 #: libapper/PkStrings.cpp:817 3163 #, kde-format 3164 msgctxt "The group type" 3165 msgid "Package collections" 3166 msgstr "" 3167 3168 #: libapper/PkStrings.cpp:819 3169 #, kde-format 3170 msgctxt "The group type" 3171 msgid "Vendor" 3172 msgstr "" 3173 3174 #: libapper/PkStrings.cpp:821 3175 #, kde-format 3176 msgctxt "The group type" 3177 msgid "Newest packages" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: libapper/PkStrings.cpp:823 3181 #, kde-format 3182 msgctxt "The group type" 3183 msgid "Unknown group" 3184 msgstr "" 3185 3186 #: libapper/PkStrings.cpp:834 3187 #, kde-format 3188 msgctxt "The type of update" 3189 msgid "Trivial update" 3190 msgstr "" 3191 3192 #: libapper/PkStrings.cpp:836 3193 #, kde-format 3194 msgctxt "The type of update" 3195 msgid "Normal update" 3196 msgstr "" 3197 3198 #: libapper/PkStrings.cpp:838 3199 #, kde-format 3200 msgctxt "The type of update" 3201 msgid "Important update" 3202 msgstr "" 3203 3204 #: libapper/PkStrings.cpp:840 3205 #, kde-format 3206 msgctxt "The type of update" 3207 msgid "Security update" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: libapper/PkStrings.cpp:842 3211 #, kde-format 3212 msgctxt "The type of update" 3213 msgid "Bug fix update" 3214 msgstr "" 3215 3216 #: libapper/PkStrings.cpp:844 3217 #, kde-format 3218 msgctxt "The type of update" 3219 msgid "Enhancement update" 3220 msgstr "" 3221 3222 #: libapper/PkStrings.cpp:846 3223 #, kde-format 3224 msgctxt "The type of update" 3225 msgid "Blocked update" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: libapper/PkStrings.cpp:849 3229 #, kde-format 3230 msgctxt "The type of update" 3231 msgid "Installed" 3232 msgstr "Насбшуда" 3233 3234 #: libapper/PkStrings.cpp:852 3235 #, kde-format 3236 msgctxt "The type of update" 3237 msgid "Available" 3238 msgstr "" 3239 3240 #: libapper/PkStrings.cpp:854 3241 #, kde-format 3242 msgctxt "The type of update" 3243 msgid "Unknown update" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: libapper/PkStrings.cpp:865 3247 #, kde-format 3248 msgid "No Updates Available" 3249 msgstr "" 3250 3251 #: libapper/PkStrings.cpp:868 3252 #, kde-format 3253 msgctxt "Some updates were selected on the view" 3254 msgid "1 Update Selected" 3255 msgid_plural "%1 Updates Selected" 3256 msgstr[0] "" 3257 msgstr[1] "" 3258 3259 #: libapper/PkStrings.cpp:872 3260 #, kde-format 3261 msgctxt "Some updates are being shown on the screen" 3262 msgid "1 Update" 3263 msgid_plural "%1 Updates" 3264 msgstr[0] "" 3265 msgstr[1] "" 3266 3267 #: libapper/PkStrings.cpp:875 3268 #, kde-format 3269 msgctxt "Type of update, in the case it's just an update" 3270 msgid "%1, %2" 3271 msgstr "" 3272 3273 #: libapper/PkStrings.cpp:876 3274 #, kde-format 3275 msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected" 3276 msgid "%1 Update" 3277 msgid_plural "%1 Updates" 3278 msgstr[0] "%1 навсозӣ" 3279 msgstr[1] "%1 навсозӣ" 3280 3281 #: libapper/PkStrings.cpp:877 3282 #, kde-format 3283 msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected" 3284 msgid "%1 Selected" 3285 msgid_plural "%1 Selected" 3286 msgstr[0] "%1 интихоб шуд" 3287 msgstr[1] "%1 интихоб шуд" 3288 3289 #: libapper/PkStrings.cpp:881 3290 #, kde-format 3291 msgid "No Packages" 3292 msgstr "" 3293 3294 #: libapper/PkStrings.cpp:883 3295 #, kde-format 3296 msgid "1 Package" 3297 msgid_plural "%1 Packages" 3298 msgstr[0] "" 3299 msgstr[1] "" 3300 3301 #: libapper/PkStrings.cpp:891 3302 #, kde-format 3303 msgid "No restart is necessary" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: libapper/PkStrings.cpp:893 3307 #, kde-format 3308 msgid "You will be required to restart this application" 3309 msgstr "" 3310 3311 #: libapper/PkStrings.cpp:895 3312 #, kde-format 3313 msgid "You will be required to log out and back in" 3314 msgstr "" 3315 3316 #: libapper/PkStrings.cpp:897 3317 #, kde-format 3318 msgid "A restart will be required" 3319 msgstr "" 3320 3321 #: libapper/PkStrings.cpp:899 3322 #, kde-format 3323 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update." 3324 msgstr "" 3325 3326 #: libapper/PkStrings.cpp:901 3327 #, kde-format 3328 msgid "A restart will be required due to a security update." 3329 msgstr "" 3330 3331 #: libapper/PkStrings.cpp:914 3332 #, kde-format 3333 msgid "No restart is required" 3334 msgstr "" 3335 3336 #: libapper/PkStrings.cpp:916 3337 #, kde-format 3338 msgid "A restart is required" 3339 msgstr "" 3340 3341 #: libapper/PkStrings.cpp:918 3342 #, kde-format 3343 msgid "You need to log out and log back in" 3344 msgstr "" 3345 3346 #: libapper/PkStrings.cpp:920 3347 #, kde-format 3348 msgid "You need to restart the application" 3349 msgstr "" 3350 3351 #: libapper/PkStrings.cpp:922 3352 #, kde-format 3353 msgid "You need to log out and log back in to remain secure." 3354 msgstr "" 3355 3356 #: libapper/PkStrings.cpp:924 3357 #, kde-format 3358 msgid "A restart is required to remain secure." 3359 msgstr "" 3360 3361 #: libapper/PkStrings.cpp:937 3362 #, kde-format 3363 msgid "Stable" 3364 msgstr "" 3365 3366 #: libapper/PkStrings.cpp:939 3367 #, kde-format 3368 msgid "Unstable" 3369 msgstr "" 3370 3371 #: libapper/PkStrings.cpp:941 3372 #, kde-format 3373 msgid "Testing" 3374 msgstr "" 3375 3376 #: libapper/PkStrings.cpp:954 3377 #, kde-format 3378 msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue." 3379 msgstr "" 3380 3381 #: libapper/PkStrings.cpp:956 3382 #, kde-format 3383 msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue." 3384 msgstr "" 3385 3386 #: libapper/PkStrings.cpp:958 3387 #, kde-format 3388 msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue." 3389 msgstr "" 3390 3391 #: libapper/PkStrings.cpp:960 libapper/PkStrings.cpp:963 3392 #, kde-format 3393 msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue." 3394 msgstr "" 3395 3396 #: libapper/PkStrings.cpp:1014 3397 #, kde-format 3398 msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action." 3399 msgstr "" 3400 3401 #: libapper/PkStrings.cpp:1016 3402 #, kde-format 3403 msgid "Could not get a transaction id from packagekitd." 3404 msgstr "" 3405 3406 #: libapper/PkStrings.cpp:1018 3407 #, kde-format 3408 msgid "Cannot connect to this transaction id." 3409 msgstr "" 3410 3411 #: libapper/PkStrings.cpp:1020 3412 #, kde-format 3413 msgid "This action is unknown." 3414 msgstr "" 3415 3416 #: libapper/PkStrings.cpp:1022 3417 #, kde-format 3418 msgid "The packagekitd service could not be started." 3419 msgstr "" 3420 3421 #: libapper/PkStrings.cpp:1024 3422 #, kde-format 3423 msgid "The query is not valid." 3424 msgstr "" 3425 3426 #: libapper/PkStrings.cpp:1026 3427 #, kde-format 3428 msgid "The file is not valid." 3429 msgstr "" 3430 3431 #: libapper/PkStrings.cpp:1028 3432 #, kde-format 3433 msgid "This function is not yet supported." 3434 msgstr "" 3435 3436 #: libapper/PkStrings.cpp:1030 3437 #, kde-format 3438 msgid "Could not talk to packagekitd." 3439 msgstr "" 3440 3441 #: libapper/PkStrings.cpp:1032 3442 #, kde-format 3443 msgid "Error talking to packagekitd." 3444 msgstr "" 3445 3446 #: libapper/PkStrings.cpp:1035 libapper/PkStrings.cpp:1038 3447 #, kde-format 3448 msgid "An unknown error happened." 3449 msgstr "" 3450 3451 #: libapper/PkStrings.cpp:1053 3452 #, kde-format 3453 msgid "Your system is up to date" 3454 msgstr "" 3455 3456 #: libapper/PkStrings.cpp:1055 3457 #, kde-format 3458 msgid "You have no updates" 3459 msgstr "" 3460 3461 #: libapper/PkStrings.cpp:1057 3462 #, kde-format 3463 msgid "Last check for updates was more than a month ago" 3464 msgstr "" 3465 3466 #: libapper/PkStrings.cpp:1065 3467 #, kde-format 3468 msgid "Verified %1 ago" 3469 msgstr "" 3470 3471 #: libapper/PkStrings.cpp:1067 3472 #, kde-format 3473 msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now" 3474 msgstr "" 3475 3476 #: libapper/PkTransaction.cpp:264 3477 #, kde-format 3478 msgid "" 3479 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, " 3480 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n" 3481 "\n" 3482 "Are you sure you want to proceed with the installation?" 3483 msgstr "" 3484 3485 #: libapper/PkTransaction.cpp:267 3486 #, kde-format 3487 msgid "Installing unsigned software" 3488 msgstr "" 3489 3490 #: libapper/PkTransactionWidget.cpp:229 libapper/PkTransactionWidget.cpp:242 3491 #, kde-format 3492 msgid "%1 (%2%)" 3493 msgstr "%1 (%2%)" 3494 3495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3496 #: libapper/PkTransactionWidget.ui:47 3497 #, kde-format 3498 msgid "icon" 3499 msgstr "нишона" 3500 3501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentL) 3502 #: libapper/PkTransactionWidget.ui:73 3503 #, kde-format 3504 msgid "Downloading Packages" 3505 msgstr "" 3506 3507 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RepoSig) 3508 #: libapper/RepoSig.ui:14 3509 #, kde-format 3510 msgid "Software signature is required" 3511 msgstr "" 3512 3513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3514 #: libapper/RepoSig.ui:47 3515 #, kde-format 3516 msgid "Repository name:" 3517 msgstr "" 3518 3519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3520 #: libapper/RepoSig.ui:73 3521 #, kde-format 3522 msgid "Signature URL:" 3523 msgstr "" 3524 3525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 3526 #: libapper/RepoSig.ui:99 3527 #, kde-format 3528 msgid "Signature user identifier:" 3529 msgstr "" 3530 3531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3532 #: libapper/RepoSig.ui:125 3533 #, kde-format 3534 msgid "Signature identifier:" 3535 msgstr "" 3536 3537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3538 #: libapper/RepoSig.ui:147 3539 #, kde-format 3540 msgid "Do you trust the origin of packages?" 3541 msgstr "" 3542 3543 #: libapper/Requirements.cpp:55 3544 #, kde-format 3545 msgid "Additional changes" 3546 msgstr "" 3547 3548 #: libapper/Requirements.cpp:82 3549 #, kde-format 3550 msgid "1 package to remove" 3551 msgid_plural "%1 packages to remove" 3552 msgstr[0] "" 3553 msgstr[1] "" 3554 3555 #: libapper/Requirements.cpp:97 3556 #, kde-format 3557 msgid "1 package to downgrade" 3558 msgid_plural "%1 packages to downgrade" 3559 msgstr[0] "" 3560 msgstr[1] "" 3561 3562 #: libapper/Requirements.cpp:112 3563 #, kde-format 3564 msgid "1 package to reinstall" 3565 msgid_plural "%1 packages to reinstall" 3566 msgstr[0] "" 3567 msgstr[1] "" 3568 3569 #: libapper/Requirements.cpp:125 3570 #, kde-format 3571 msgid "1 package to install" 3572 msgid_plural "%1 packages to install" 3573 msgstr[0] "" 3574 msgstr[1] "" 3575 3576 #: libapper/Requirements.cpp:138 3577 #, kde-format 3578 msgid "1 package to update" 3579 msgid_plural "%1 packages to update" 3580 msgstr[0] "" 3581 msgstr[1] "" 3582 3583 #: libapper/Requirements.cpp:151 3584 #, kde-format 3585 msgid "1 untrusted package" 3586 msgid_plural "%1 untrusted packages" 3587 msgstr[0] "" 3588 msgstr[1] "" 3589 3590 #: libapper/Requirements.cpp:199 3591 #, kde-format 3592 msgctxt "how many bytes are required for download" 3593 msgid "Need to get %1 of archives" 3594 msgstr "" 3595 3596 #: libapper/Requirements.cpp:258 3597 #, kde-format 3598 msgid "" 3599 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, " 3600 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source." 3601 msgstr "" 3602 3603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3604 #: libapper/Requirements.ui:28 3605 #, kde-format 3606 msgid "Additional changes are required to complete the task" 3607 msgstr "" 3608 3609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmCB) 3610 #: libapper/Requirements.ui:101 3611 #, kde-format 3612 msgid "Do not confirm when installing or updating additional packages" 3613 msgstr "" 3614 3615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionL) 3616 #: PkSession/IntroDialog.ui:65 3617 #, kde-format 3618 msgid "TextLabel" 3619 msgstr "" 3620 3621 #: PkSession/main.cpp:48 3622 #, kde-format 3623 msgid "Apper PackageKit Session helper" 3624 msgstr "" 3625 3626 #: PkSession/main.cpp:51 3627 #, kde-format 3628 msgid "Daniel Nicoletti" 3629 msgstr "" 3630 3631 #: PkSession/main.cpp:52 3632 #, kde-format 3633 msgid "Trever Fischer" 3634 msgstr "" 3635 3636 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:47 3637 #, kde-format 3638 msgid "Install Packages Catalogs" 3639 msgstr "" 3640 3641 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:66 3642 #, kde-format 3643 msgid "You can drop more catalogs in here" 3644 msgstr "" 3645 3646 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:85 3647 #, kde-format 3648 msgid "No supported catalog was found" 3649 msgstr "" 3650 3651 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:87 3652 #, kde-format 3653 msgid "Do you want to install this catalog?" 3654 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?" 3655 msgstr[0] "" 3656 msgstr[1] "" 3657 3658 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:96 3659 #, kde-format 3660 msgid "An application wants to install a catalog" 3661 msgid_plural "An application wants to install catalogs" 3662 msgstr[0] "" 3663 msgstr[1] "" 3664 3665 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:100 3666 #, kde-format 3667 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a catalog" 3668 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install catalogs" 3669 msgstr[0] "" 3670 msgstr[1] "" 3671 3672 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:137 3673 #, kde-format 3674 msgid "Not supported" 3675 msgstr "" 3676 3677 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:138 3678 #, kde-format 3679 msgid "" 3680 "Your backend does not support any of the needed methods to install a catalog" 3681 msgstr "" 3682 3683 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:178 3684 #, kde-format 3685 msgid "Catalog not found" 3686 msgstr "" 3687 3688 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:179 3689 #, kde-format 3690 msgid "Could not find a catalog to install" 3691 msgstr "" 3692 3693 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:186 3694 #, kde-format 3695 msgid "Catalog %2 failed to open" 3696 msgid_plural "Catalogs %2 failed to open" 3697 msgstr[0] "" 3698 msgstr[1] "" 3699 3700 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:190 3701 #, kde-format 3702 msgid "Failed to open" 3703 msgstr "" 3704 3705 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:196 3706 #, kde-format 3707 msgid "Catalog is Empty" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:197 3711 #, kde-format 3712 msgid "Could not find any package to install in this catalog" 3713 msgstr "" 3714 3715 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:43 3716 #, kde-format 3717 msgid "Installs new Fonts" 3718 msgstr "" 3719 3720 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:74 3721 #, kde-format 3722 msgid "Could interpret request" 3723 msgstr "" 3724 3725 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:74 3726 #, kde-format 3727 msgid "Please verify if the request was valid" 3728 msgstr "" 3729 3730 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:108 3731 #, kde-format 3732 msgid "" 3733 "An additional font is required to view this document correctly.\n" 3734 "Do you want to search for a suitable package now?" 3735 msgid_plural "" 3736 "Additional fonts are required to view this document correctly.\n" 3737 "Do you want to search for suitable packages now?" 3738 msgstr[0] "" 3739 msgstr[1] "" 3740 3741 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:118 3742 #, kde-format 3743 msgid "A program wants to install a font" 3744 msgid_plural "A program wants to install fonts" 3745 msgstr[0] "" 3746 msgstr[1] "" 3747 3748 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:122 3749 #, kde-format 3750 msgid "The application %2 wants to install a font" 3751 msgid_plural "The application %2 wants to install fonts" 3752 msgstr[0] "" 3753 msgstr[1] "" 3754 3755 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:148 3756 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:157 3757 #, kde-format 3758 msgid "Failed to find font" 3759 msgstr "" 3760 3761 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:150 3762 #, kde-format 3763 msgid "No new fonts could be found for this document" 3764 msgstr "" 3765 3766 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:159 3767 #, kde-format 3768 msgid "Failed to search for provides" 3769 msgstr "" 3770 3771 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:40 3772 #, kde-format 3773 msgid "Install GStreamer Resources" 3774 msgstr "" 3775 3776 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:68 3777 #, kde-format 3778 msgid "The following plugin is required. Do you want to search for this now?" 3779 msgid_plural "" 3780 "The following plugins are required. Do you want to search for these now?" 3781 msgstr[0] "" 3782 msgstr[1] "" 3783 3784 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:80 3785 #, kde-format 3786 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file" 3787 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file" 3788 msgstr[0] "" 3789 msgstr[1] "" 3790 3791 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:85 3792 #, kde-format 3793 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file" 3794 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file" 3795 msgstr[0] "" 3796 msgstr[1] "" 3797 3798 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:90 3799 #, kde-format 3800 msgid "A program requires an additional plugin for this operation" 3801 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation" 3802 msgstr[0] "" 3803 msgstr[1] "" 3804 3805 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:97 3806 #, kde-format 3807 msgid "%2 requires an additional plugin to decode this file" 3808 msgid_plural "%2 requires additional plugins to decode this file" 3809 msgstr[0] "" 3810 msgstr[1] "" 3811 3812 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:103 3813 #, kde-format 3814 msgid "%2 requires an additional plugin to encode this file" 3815 msgid_plural "%2 requires additional plugins to encode this file" 3816 msgstr[0] "" 3817 msgstr[1] "" 3818 3819 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:109 3820 #, kde-format 3821 msgid "%2 requires an additional plugin for this operation" 3822 msgid_plural "%2 requires additional plugins for this operation" 3823 msgstr[0] "" 3824 msgstr[1] "" 3825 3826 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:139 3827 #, kde-format 3828 msgid "No results found" 3829 msgstr "" 3830 3831 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:141 3832 #, kde-format 3833 msgid "Could not find plugin in any configured software source" 3834 msgstr "" 3835 3836 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:41 3837 #, kde-format 3838 msgid "Install Support for File Types" 3839 msgstr "" 3840 3841 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:51 3842 #, kde-format 3843 msgid "Do you want to search for a program that can open this file type?" 3844 msgid_plural "" 3845 "Do you want to search for a program that can open these file types?" 3846 msgstr[0] "" 3847 msgstr[1] "" 3848 3849 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:56 3850 #, kde-format 3851 msgid "No valid file types were provided" 3852 msgstr "" 3853 3854 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:63 3855 #, kde-format 3856 msgid "A program is requiring support to open this kind of files" 3857 msgid_plural "A program is requiring support to open these kinds of files" 3858 msgstr[0] "" 3859 msgstr[1] "" 3860 3861 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:67 3862 #, kde-format 3863 msgid "The application %2 is requiring support to open this kind of files" 3864 msgid_plural "" 3865 "The application %2 is requiring support to open these kinds of files" 3866 msgstr[0] "" 3867 msgstr[1] "" 3868 3869 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:94 3870 #, kde-format 3871 msgid "Could not find software" 3872 msgstr "" 3873 3874 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:96 3875 #, kde-format 3876 msgid "No new applications can be found to handle this type of file" 3877 msgstr "" 3878 3879 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:40 3880 #, kde-format 3881 msgid "Install Packages Files" 3882 msgstr "" 3883 3884 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:44 3885 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:45 3886 #, kde-format 3887 msgid "You can drop more files in here" 3888 msgstr "" 3889 3890 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:53 3891 #, kde-format 3892 msgid "Not Supported" 3893 msgstr "" 3894 3895 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:54 3896 #, kde-format 3897 msgid "Your current backend does not support installing files" 3898 msgstr "" 3899 3900 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:69 3901 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:65 3902 #, kde-format 3903 msgid "No supported files were provided" 3904 msgstr "" 3905 3906 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:71 3907 #, kde-format 3908 msgid "Press <i>Continue</i> if you want to install this file" 3909 msgid_plural "Press <i>Continue</i> if you want to install these files" 3910 msgstr[0] "" 3911 msgstr[1] "" 3912 3913 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:80 3914 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:72 3915 #, kde-format 3916 msgid "An application wants to install a package" 3917 msgid_plural "An application wants to install packages" 3918 msgstr[0] "" 3919 msgstr[1] "" 3920 3921 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:84 3922 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:76 3923 #, kde-format 3924 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package" 3925 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages" 3926 msgstr[0] "" 3927 msgstr[1] "" 3928 3929 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:106 3930 #, kde-format 3931 msgid "Installation Complete" 3932 msgstr "" 3933 3934 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:107 3935 #, kde-format 3936 msgid "File was installed successfully" 3937 msgid_plural "Files were installed successfully" 3938 msgstr[0] "" 3939 msgstr[1] "" 3940 3941 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:118 3942 #, kde-format 3943 msgid "Failed to install files" 3944 msgstr "" 3945 3946 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:119 3947 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:121 3948 #, kde-format 3949 msgid "Could not install files" 3950 msgstr "" 3951 3952 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:43 3953 #, kde-format 3954 msgid "Install Packages by Name" 3955 msgstr "" 3956 3957 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:59 3958 #, kde-format 3959 msgid "No package names were provided" 3960 msgstr "" 3961 3962 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:62 3963 #, kde-format 3964 msgid "Do you want to search for and install this package now?" 3965 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?" 3966 msgstr[0] "" 3967 msgstr[1] "" 3968 3969 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:101 3970 #, kde-format 3971 msgid "Failed to install packages" 3972 msgstr "" 3973 3974 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:102 3975 #, kde-format 3976 msgid "The package %2 is already installed" 3977 msgid_plural "The packages %2 are already installed" 3978 msgstr[0] "" 3979 msgstr[1] "" 3980 3981 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:110 3982 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:140 PkSession/PkSearchFile.cpp:82 3983 #, kde-format 3984 msgid "Could not find %1" 3985 msgstr "" 3986 3987 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:111 3988 #, kde-format 3989 msgid "The package could not be found in any software source" 3990 msgid_plural "The packages could not be found in any software source" 3991 msgstr[0] "" 3992 msgstr[1] "" 3993 3994 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:41 3995 #, kde-format 3996 msgid "Install Plasma Resources" 3997 msgstr "" 3998 3999 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:53 4000 #, kde-format 4001 msgid "%1 data engine" 4002 msgstr "" 4003 4004 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:55 4005 #, kde-format 4006 msgid "%1 script engine" 4007 msgstr "" 4008 4009 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:67 4010 #, kde-format 4011 msgid "No supported resources were provided" 4012 msgstr "" 4013 4014 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:69 4015 #, kde-format 4016 msgid "The following service is required. Do you want to search for this now?" 4017 msgid_plural "" 4018 "The following services are required. Do you want to search for these now?" 4019 msgstr[0] "" 4020 msgstr[1] "" 4021 4022 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:78 4023 #, kde-format 4024 msgid "Plasma requires an additional service for this operation" 4025 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation" 4026 msgstr[0] "" 4027 msgstr[1] "" 4028 4029 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:103 4030 #, kde-format 4031 msgid "Failed to search for Plasma service" 4032 msgstr "" 4033 4034 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:106 4035 #, kde-format 4036 msgid "Could not find service in any configured software source" 4037 msgstr "" 4038 4039 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:41 4040 #, kde-format 4041 msgid "Install Printer Drivers" 4042 msgstr "" 4043 4044 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:82 4045 #, kde-format 4046 msgid "Failed to search for printer driver" 4047 msgstr "" 4048 4049 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:83 4050 #, kde-format 4051 msgid "Could not find printer driver in any configured software source" 4052 msgstr "" 4053 4054 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:41 4055 #, kde-format 4056 msgid "Install Packages that Provides Files" 4057 msgstr "" 4058 4059 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:50 4060 #, kde-format 4061 msgid "No files were provided" 4062 msgstr "" 4063 4064 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:53 4065 #, kde-format 4066 msgid "Do you want to search for this now?" 4067 msgid_plural "Do you want to search for these now?" 4068 msgstr[0] "" 4069 msgstr[1] "" 4070 4071 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:63 4072 #, kde-format 4073 msgid "A program wants to install a file" 4074 msgid_plural "A program wants to install files" 4075 msgstr[0] "" 4076 msgstr[1] "" 4077 4078 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:67 4079 #, kde-format 4080 msgid "The application %2 is asking to install a file" 4081 msgid_plural "The application %2 is asking to install files" 4082 msgstr[0] "" 4083 msgstr[1] "" 4084 4085 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:93 4086 #, kde-format 4087 msgid "Failed to install file" 4088 msgstr "" 4089 4090 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:94 4091 #, kde-format 4092 msgid "The %1 package already provides this file" 4093 msgstr "" 4094 4095 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:100 4096 #, kde-format 4097 msgid "Failed to find package" 4098 msgstr "" 4099 4100 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101 4101 #, kde-format 4102 msgid "The file could not be found in any packages" 4103 msgid_plural "The files could not be found in any packages" 4104 msgstr[0] "" 4105 msgstr[1] "" 4106 4107 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:40 4108 #, kde-format 4109 msgid "Querying if a Package is Installed" 4110 msgstr "" 4111 4112 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:61 4113 #, kde-format 4114 msgid "User canceled the transaction" 4115 msgstr "" 4116 4117 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:63 4118 #, kde-format 4119 msgid "An unknown error happened" 4120 msgstr "" 4121 4122 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:42 4123 #, kde-format 4124 msgid "Remove Packages that Provides Files" 4125 msgstr "" 4126 4127 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:68 4128 #, kde-format 4129 msgid "Do you want to remove the following application?" 4130 msgid_plural "Do you want to remove the following applications?" 4131 msgstr[0] "" 4132 msgstr[1] "" 4133 4134 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:72 4135 #, kde-format 4136 msgid "Do you want to search for a package providing this file?" 4137 msgid_plural "Do you want to search for a package providing these files?" 4138 msgstr[0] "" 4139 msgstr[1] "" 4140 4141 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:83 4142 #, kde-format 4143 msgid "An application is asking to remove an application" 4144 msgid_plural "An application is asking to remove applications" 4145 msgstr[0] "" 4146 msgstr[1] "" 4147 4148 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:87 4149 #, kde-format 4150 msgid "An application is asking to remove a file" 4151 msgid_plural "An application is asking to remove files" 4152 msgstr[0] "" 4153 msgstr[1] "" 4154 4155 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:93 4156 #, kde-format 4157 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove an application" 4158 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove applications" 4159 msgstr[0] "" 4160 msgstr[1] "" 4161 4162 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:98 4163 #, kde-format 4164 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove a file" 4165 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove files" 4166 msgstr[0] "" 4167 msgstr[1] "" 4168 4169 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:104 4170 #, kde-format 4171 msgid "No application was found" 4172 msgstr "" 4173 4174 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:141 4175 #, kde-format 4176 msgid "The file could not be found in any installed package" 4177 msgid_plural "The files could not be found in any installed package" 4178 msgstr[0] "" 4179 msgstr[1] "" 4180 4181 #: PkSession/PkSearchFile.cpp:42 4182 #, kde-format 4183 msgid "Search Packages that Provides Files" 4184 msgstr "" 4185 4186 #: PkSession/PkSearchFile.cpp:81 4187 #, kde-format 4188 msgid "The file name could not be found in any software source" 4189 msgstr "" 4190 4191 #: PkSession/ReviewChanges.cpp:51 4192 #, kde-format 4193 msgid "The following package was found" 4194 msgid_plural "The following packages were found" 4195 msgstr[0] "" 4196 msgstr[1] "" 4197 4198 #: PkSession/SessionTask.cpp:371 4199 #, kde-format 4200 msgid "There are no packages to Install or Remove" 4201 msgstr "" 4202 4203 #: PkSession/SessionTask.cpp:372 4204 #, kde-format 4205 msgid "This action should not happen" 4206 msgstr "" 4207 4208 #: PkSession/SessionTask.cpp:401 4209 #, kde-format 4210 msgid "Could not find" 4211 msgstr "" 4212 4213 #: PkSession/SessionTask.cpp:402 PkSession/SessionTask.cpp:411 4214 #, kde-format 4215 msgid "No packages were found that meet the request" 4216 msgstr "" 4217 4218 #: PkSession/SessionTask.cpp:410 4219 #, kde-format 4220 msgid "Failed to find" 4221 msgstr "" 4222 4223 #. i18n("Failed to commit transaction"), 4224 #. PkStrings::errsearchFailedorMessage(m_pkTransaction->error())); 4225 #: PkSession/SessionTask.cpp:431 4226 #, kde-format 4227 msgid "Transaction did not finish with success" 4228 msgstr "" 4229 4230 #: PkSession/SessionTask.cpp:437 4231 #, kde-format 4232 msgid "Task completed" 4233 msgstr "" 4234 4235 #: PkSession/SessionTask.cpp:437 4236 #, kde-format 4237 msgid "All operations were committed successfully" 4238 msgstr ""