Warning, /system/apper/po/tg/apper.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the apper package.
0003 #
0004 # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2019.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: apper\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2019-09-29 12:45+0500\n"
0011 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: tg\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Victor Ibragimov"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "victor.ibragimov@gmail.com"
0029 
0030 #: Apper/Apper.cpp:91
0031 #, kde-format
0032 msgid "Show updates"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: Apper/Apper.cpp:94
0036 #, kde-format
0037 msgid "Show settings"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: Apper/Apper.cpp:97
0041 #, kde-format
0042 msgid "Show backend details"
0043 msgstr ""
0044 
0045 #: Apper/Apper.cpp:100
0046 #, kde-format
0047 msgid "Mime type installer"
0048 msgstr ""
0049 
0050 #: Apper/Apper.cpp:103
0051 #, kde-format
0052 msgid "Package name installer"
0053 msgstr ""
0054 
0055 #: Apper/Apper.cpp:106
0056 #, kde-format
0057 msgid "Single file installer"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: Apper/Apper.cpp:109
0061 #, kde-format
0062 msgid "Font resource installer"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: Apper/Apper.cpp:112
0066 #, kde-format
0067 msgid "Catalog installer"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: Apper/Apper.cpp:115
0071 #, kde-format
0072 msgid "Single package remover"
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: Apper/Apper.cpp:118
0076 #, kde-format
0077 msgid "Package file to install"
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: Apper/ApperKCM.cpp:94 Apper/ApperKCM.cpp:293
0081 #, kde-format
0082 msgid "Find"
0083 msgstr ""
0084 
0085 #: Apper/ApperKCM.cpp:175
0086 #, kde-format
0087 msgid "Some software changes were made"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: Apper/ApperKCM.cpp:176 apperd/Updater.cpp:287
0091 #, kde-format
0092 msgid "Review"
0093 msgstr "Тафтиш кардан"
0094 
0095 #: Apper/ApperKCM.cpp:179
0096 #, kde-format
0097 msgid "Discard"
0098 msgstr "Рад кардан"
0099 
0100 #: Apper/ApperKCM.cpp:182
0101 #, kde-format
0102 msgid "Apply"
0103 msgstr "Татбиқ кардан"
0104 
0105 #: Apper/ApperKCM.cpp:206 Apper/ApperKCM.cpp:563
0106 #, kde-format
0107 msgid "History"
0108 msgstr "Таърих"
0109 
0110 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings)
0111 #: Apper/ApperKCM.cpp:210 Apper/ApperKCM.cpp:520 Apper/Settings/Settings.ui:14
0112 #, kde-format
0113 msgid "Settings"
0114 msgstr "Танзимот"
0115 
0116 #: Apper/ApperKCM.cpp:270 Apper/ApperKCM.cpp:271 Apper/ApperKCM.cpp:272
0117 #: Apper/ApperKCM.cpp:273
0118 #, kde-format
0119 msgid "&Cancel"
0120 msgstr "&Бекор кардан"
0121 
0122 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage)
0123 #: Apper/ApperKCM.cpp:280 Apper/ApperKCM.ui:427
0124 #, kde-format
0125 msgid "Find by &name"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage)
0129 #: Apper/ApperKCM.cpp:281 Apper/ApperKCM.ui:437
0130 #, kde-format
0131 msgid "Find by f&ile name"
0132 msgstr ""
0133 
0134 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage)
0135 #: Apper/ApperKCM.cpp:282 Apper/ApperKCM.ui:432
0136 #, kde-format
0137 msgid "Find by &description"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: Apper/ApperKCM.cpp:460
0141 #, kde-format
0142 msgid ""
0143 "The settings of the current module have changed.\n"
0144 "Do you want to apply the changes or discard them?"
0145 msgstr ""
0146 "Танзимоти модули ҷорӣ тағйир ёфт.\n"
0147 "Шумо мехоҳед, ки тағйиротро татбиқ ё рад кунед?"
0148 
0149 #: Apper/ApperKCM.cpp:462
0150 #, kde-format
0151 msgid "Apply Settings"
0152 msgstr ""
0153 
0154 #: Apper/ApperKCM.cpp:547 Apper/CategoryModel.cpp:59
0155 #, kde-format
0156 msgid "Updates"
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: Apper/ApperKCM.cpp:616
0160 #, kde-format
0161 msgid "Pending Changes"
0162 msgstr ""
0163 
0164 #: Apper/ApperKCM.cpp:679 Apper/CategoryModel.cpp:51
0165 #, kde-format
0166 msgid "Installed Software"
0167 msgstr "Нармафзори насбшуда"
0168 
0169 #: Apper/ApperKCM.cpp:691
0170 #, kde-format
0171 msgid "Could not find an application that matched this category"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApperKCM)
0175 #: Apper/ApperKCM.ui:20
0176 #, kde-format
0177 msgid "Add and Remove Software"
0178 msgstr ""
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, backTB)
0181 #: Apper/ApperKCM.ui:47 AppSetup/SetupWizard.cpp:87
0182 #, kde-format
0183 msgid "Back"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (QLineEdit, searchKLE)
0187 #: Apper/ApperKCM.ui:188
0188 #, kde-format
0189 msgid "Search packages"
0190 msgstr ""
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, filtersTB)
0194 #: Apper/ApperKCM.ui:237 Apper/BackendDetails.ui:373
0195 #, kde-format
0196 msgid "Filters"
0197 msgstr ""
0198 
0199 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePB)
0200 #: Apper/ApperKCM.ui:299
0201 #, kde-format
0202 msgid "Update"
0203 msgstr ""
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkUpdatesPB)
0206 #: Apper/ApperKCM.ui:312
0207 #, kde-format
0208 msgid "Check for new Updates"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generalSettingsPB)
0212 #: Apper/ApperKCM.ui:346
0213 #, kde-format
0214 msgid "General Settings"
0215 msgstr ""
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, repoSettingsPB)
0218 #: Apper/ApperKCM.ui:365
0219 #, kde-format
0220 msgid "Software Origins"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: Apper/BackendDetails.cpp:36
0224 #, kde-format
0225 msgid "Backend Details"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0229 #: Apper/BackendDetails.ui:23
0230 #, kde-format
0231 msgid "Methods"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdatesCB)
0235 #: Apper/BackendDetails.ui:32
0236 #, kde-format
0237 msgid "Get Updates"
0238 msgstr ""
0239 
0240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refreshCacheCB)
0241 #: Apper/BackendDetails.ui:42 Apper/Settings/Settings.cpp:61
0242 #, kde-format
0243 msgid "Refresh Cache"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchNameCB)
0247 #: Apper/BackendDetails.ui:52
0248 #, kde-format
0249 msgid "Search Name"
0250 msgstr ""
0251 
0252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDependsCB)
0253 #: Apper/BackendDetails.ui:62
0254 #, kde-format
0255 msgid "Get Package Depends"
0256 msgstr ""
0257 
0258 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchDetailsCB)
0259 #: Apper/BackendDetails.ui:72
0260 #, kde-format
0261 msgid "Search Details"
0262 msgstr ""
0263 
0264 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRequiresCB)
0265 #: Apper/BackendDetails.ui:82
0266 #, kde-format
0267 msgid "Get Package Requires"
0268 msgstr ""
0269 
0270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchGroupCB)
0271 #: Apper/BackendDetails.ui:92
0272 #, kde-format
0273 msgid "Search Group"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdateDetailCB)
0277 #: Apper/BackendDetails.ui:102
0278 #, kde-format
0279 msgid "Get Update Detail"
0280 msgstr ""
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchFileCB)
0283 #: Apper/BackendDetails.ui:112
0284 #, kde-format
0285 msgid "Search File"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDescriptionCB)
0289 #: Apper/BackendDetails.ui:122
0290 #, kde-format
0291 msgid "Get Package Description"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getFilesCB)
0295 #: Apper/BackendDetails.ui:132
0296 #, kde-format
0297 msgid "Get Package Files"
0298 msgstr ""
0299 
0300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDistroUpgradesCB)
0301 #: Apper/BackendDetails.ui:142
0302 #, kde-format
0303 msgid "Get Distro Upgrades"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installPackageCB)
0307 #: Apper/BackendDetails.ui:152
0308 #, kde-format
0309 msgid "Install Packages"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updatePackageCB)
0313 #: Apper/BackendDetails.ui:162
0314 #, kde-format
0315 msgid "Update Packages"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, removePackageCB)
0319 #: Apper/BackendDetails.ui:172
0320 #, kde-format
0321 msgid "Remove Packages"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installFileCB)
0325 #: Apper/BackendDetails.ui:182
0326 #, kde-format
0327 msgid "Install Files"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveCB)
0331 #: Apper/BackendDetails.ui:192
0332 #, kde-format
0333 msgid "Resolve"
0334 msgstr ""
0335 
0336 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cancelCB)
0337 #: Apper/BackendDetails.ui:202
0338 #, kde-format
0339 msgid "Cancel"
0340 msgstr ""
0341 
0342 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
0343 #: Apper/BackendDetails.ui:212
0344 #, kde-format
0345 msgid "Get Packages"
0346 msgstr ""
0347 
0348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB)
0349 #: Apper/BackendDetails.ui:222
0350 #, kde-format
0351 msgid "What Provides"
0352 msgstr ""
0353 
0354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB)
0355 #: Apper/BackendDetails.ui:232
0356 #, kde-format
0357 msgid "Set Repository Data"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB)
0361 #: Apper/BackendDetails.ui:242
0362 #, kde-format
0363 msgid "Enable Repository"
0364 msgstr ""
0365 
0366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB)
0367 #: Apper/BackendDetails.ui:252
0368 #, kde-format
0369 msgid "Get Repository List"
0370 msgstr ""
0371 
0372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
0373 #: Apper/BackendDetails.ui:262
0374 #, kde-format
0375 msgid "Repair System"
0376 msgstr ""
0377 
0378 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0379 #: Apper/BackendDetails.ui:278
0380 #, kde-format
0381 msgid "About Backend"
0382 msgstr ""
0383 
0384 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0385 #: Apper/BackendDetails.ui:284
0386 #, kde-format
0387 msgid "Backend name:"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0391 #: Apper/BackendDetails.ui:298
0392 #, kde-format
0393 msgid "Backend description:"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0397 #: Apper/BackendDetails.ui:312
0398 #, kde-format
0399 msgid "Backend author:"
0400 msgstr ""
0401 
0402 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0403 #: Apper/BackendDetails.ui:326
0404 #, kde-format
0405 msgid "Distribution ID:"
0406 msgstr ""
0407 
0408 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0409 #: Apper/BackendDetails.ui:343
0410 #, kde-format
0411 msgid "PackageKit"
0412 msgstr ""
0413 
0414 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0415 #: Apper/BackendDetails.ui:349
0416 #, kde-format
0417 msgid "Version:"
0418 msgstr ""
0419 
0420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installedCB)
0421 #: Apper/BackendDetails.ui:382 Apper/FiltersMenu.cpp:60
0422 #: libapper/PkStrings.cpp:404
0423 #, kde-format
0424 msgid "Installed"
0425 msgstr "Насбшуда"
0426 
0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, developmentCB)
0428 #: Apper/BackendDetails.ui:392 Apper/FiltersMenu.cpp:89
0429 #, kde-format
0430 msgid "Development"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visibleCB)
0434 #: Apper/BackendDetails.ui:402
0435 #, kde-format
0436 msgid "Package is visible"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newestCB)
0440 #: Apper/BackendDetails.ui:412
0441 #, kde-format
0442 msgid "Newest"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guiCB)
0446 #: Apper/BackendDetails.ui:422
0447 #, kde-format
0448 msgid "GUI"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeCB)
0452 #: Apper/BackendDetails.ui:432
0453 #, kde-format
0454 msgid "Free software"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, supportedCB)
0458 #: Apper/BackendDetails.ui:442
0459 #, kde-format
0460 msgid "Supported"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archCB)
0464 #: Apper/BackendDetails.ui:452
0465 #, kde-format
0466 msgid "Only native"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #: Apper/BrowseView.cpp:89 Apper/Updater/Updater.cpp:105
0470 #, kde-format
0471 msgid "Show Versions"
0472 msgstr ""
0473 
0474 #: Apper/BrowseView.cpp:96 Apper/Updater/Updater.cpp:119
0475 #, kde-format
0476 msgid "Show Architectures"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #: Apper/BrowseView.cpp:103 Apper/Updater/Updater.cpp:126
0480 #, kde-format
0481 msgid "Show Origins"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #: Apper/BrowseView.cpp:110 Apper/Updater/Updater.cpp:133
0485 #, kde-format
0486 msgid "Show Sizes"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #: Apper/BrowseView.cpp:282
0490 #, kde-format
0491 msgid "Export installed packages"
0492 msgstr ""
0493 
0494 #: Apper/BrowseView.cpp:306
0495 #, kde-format
0496 msgid "Install packages from catalog"
0497 msgstr ""
0498 
0499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportInstalledPB)
0500 #: Apper/BrowseView.ui:140
0501 #, kde-format
0502 msgid "Export Installed Package List..."
0503 msgstr "Содир кардани рӯйхати бастаҳои насбшуда..."
0504 
0505 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importInstalledPB)
0506 #: Apper/BrowseView.ui:150
0507 #, kde-format
0508 msgid "Install Packages from List..."
0509 msgstr ""
0510 
0511 #: Apper/CategoryModel.cpp:54 Apper/CategoryModel.cpp:62
0512 #, kde-format
0513 msgid "Lists"
0514 msgstr ""
0515 
0516 #: Apper/CategoryModel.cpp:167 Apper/CategoryModel.cpp:362
0517 #, kde-format
0518 msgid "Categories"
0519 msgstr ""
0520 
0521 #: Apper/CategoryModel.cpp:224
0522 #, kde-format
0523 msgid "Groups"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #: Apper/FiltersMenu.cpp:36
0527 #, kde-format
0528 msgid "Collections"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #: Apper/FiltersMenu.cpp:45
0532 #, kde-format
0533 msgid "Only collections"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #: Apper/FiltersMenu.cpp:52
0537 #, kde-format
0538 msgid "Exclude collections"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #: Apper/FiltersMenu.cpp:67
0542 #, kde-format
0543 msgid "Only installed"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #: Apper/FiltersMenu.cpp:74
0547 #, kde-format
0548 msgid "Only available"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #: Apper/FiltersMenu.cpp:81 Apper/FiltersMenu.cpp:110 Apper/FiltersMenu.cpp:139
0552 #: Apper/FiltersMenu.cpp:168 Apper/FiltersMenu.cpp:197
0553 #: Apper/FiltersMenu.cpp:226
0554 #, kde-format
0555 msgid "No filter"
0556 msgstr ""
0557 
0558 #: Apper/FiltersMenu.cpp:96
0559 #, kde-format
0560 msgid "Only development"
0561 msgstr ""
0562 
0563 #: Apper/FiltersMenu.cpp:103
0564 #, kde-format
0565 msgid "Only end user files"
0566 msgstr ""
0567 
0568 #: Apper/FiltersMenu.cpp:118
0569 #, kde-format
0570 msgid "Graphical"
0571 msgstr ""
0572 
0573 #: Apper/FiltersMenu.cpp:125
0574 #, kde-format
0575 msgid "Only graphical"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #: Apper/FiltersMenu.cpp:132
0579 #, kde-format
0580 msgid "Only text"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #: Apper/FiltersMenu.cpp:147
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "Filter for free packages"
0586 msgid "Free"
0587 msgstr ""
0588 
0589 #: Apper/FiltersMenu.cpp:154
0590 #, kde-format
0591 msgid "Only free software"
0592 msgstr ""
0593 
0594 #: Apper/FiltersMenu.cpp:161
0595 #, kde-format
0596 msgid "Only non-free software"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #: Apper/FiltersMenu.cpp:176
0600 #, kde-format
0601 msgctxt "Filter for supported packages"
0602 msgid "Supported"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #: Apper/FiltersMenu.cpp:183
0606 #, kde-format
0607 msgid "Only supported software"
0608 msgstr ""
0609 
0610 #: Apper/FiltersMenu.cpp:190
0611 #, kde-format
0612 msgid "Only non-supported software"
0613 msgstr ""
0614 
0615 #: Apper/FiltersMenu.cpp:205
0616 #, kde-format
0617 msgctxt "Filter for source packages"
0618 msgid "Source"
0619 msgstr ""
0620 
0621 #: Apper/FiltersMenu.cpp:212
0622 #, kde-format
0623 msgid "Only sourcecode"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #: Apper/FiltersMenu.cpp:219
0627 #, kde-format
0628 msgid "Only non-sourcecode"
0629 msgstr ""
0630 
0631 #: Apper/FiltersMenu.cpp:236
0632 #, kde-format
0633 msgid "Hide Subpackages"
0634 msgstr ""
0635 
0636 #: Apper/FiltersMenu.cpp:240
0637 #, kde-format
0638 msgid "Only show one package, not subpackages"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #: Apper/FiltersMenu.cpp:244
0642 #, kde-format
0643 msgid "Only Newest Packages"
0644 msgstr ""
0645 
0646 #: Apper/FiltersMenu.cpp:249
0647 #, kde-format
0648 msgid "Only show the newest available package"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #: Apper/FiltersMenu.cpp:253
0652 #, kde-format
0653 msgid "Only Native Packages"
0654 msgstr ""
0655 
0656 #: Apper/FiltersMenu.cpp:258
0657 #, kde-format
0658 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #: Apper/FiltersMenu.cpp:264
0662 #, kde-format
0663 msgid "Only Show Applications"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #: Apper/FiltersMenu.cpp:267
0667 #, kde-format
0668 msgid "Hide packages that are not applications"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #: Apper/main.cpp:44 Apper/MainUi.cpp:41
0672 #, kde-format
0673 msgid "Apper"
0674 msgstr ""
0675 
0676 #: Apper/main.cpp:46
0677 #, kde-format
0678 msgid "Apper is an application to get and manage software"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #: Apper/main.cpp:48
0682 #, kde-format
0683 msgid "(C) 2008-2018 Daniel Nicoletti"
0684 msgstr ""
0685 
0686 #: Apper/main.cpp:49 PkSession/main.cpp:54
0687 #, kde-format
0688 msgid "Adrien Bustany"
0689 msgstr ""
0690 
0691 #: Apper/main.cpp:49 PkSession/main.cpp:54
0692 #, kde-format
0693 msgid "libpackagekit-qt and other stuff"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #: Apper/main.cpp:50
0697 #, kde-format
0698 msgid "Matthias Klumpp"
0699 msgstr ""
0700 
0701 #: Apper/PackageDetails.cpp:88
0702 #, kde-format
0703 msgid "Display"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: Apper/PackageDetails.cpp:93 AppSetup/SetupWizard.cpp:186
0707 #, kde-format
0708 msgid "Description"
0709 msgstr ""
0710 
0711 #: Apper/PackageDetails.cpp:99
0712 #, kde-format
0713 msgid "Depends On"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #: Apper/PackageDetails.cpp:126
0717 #, kde-format
0718 msgid "Required By"
0719 msgstr ""
0720 
0721 #: Apper/PackageDetails.cpp:153
0722 #, kde-format
0723 msgid "File List"
0724 msgstr ""
0725 
0726 #: Apper/PackageDetails.cpp:523
0727 #, kde-format
0728 msgid "No files were found."
0729 msgstr ""
0730 
0731 #: Apper/PackageDetails.cpp:571
0732 #, kde-format
0733 msgid "Could not fetch software details"
0734 msgstr ""
0735 
0736 #: Apper/PackageDetails.cpp:613
0737 #, kde-format
0738 msgid "Applications"
0739 msgstr ""
0740 
0741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseL)
0742 #: Apper/PackageDetails.ui:164
0743 #, kde-format
0744 msgid "License:"
0745 msgstr ""
0746 
0747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menuTB)
0748 #: Apper/PackageDetails.ui:394
0749 #, kde-format
0750 msgid "More..."
0751 msgstr ""
0752 
0753 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideTB)
0754 #: Apper/PackageDetails.ui:404 Apper/Updater/UpdateDetails.ui:29
0755 #, kde-format
0756 msgid "Hide"
0757 msgstr ""
0758 
0759 #: Apper/ScreenShotViewer.cpp:89
0760 #, kde-format
0761 msgid "Could not find screen shot."
0762 msgstr ""
0763 
0764 #: Apper/Settings/OriginModel.cpp:37
0765 #, kde-format
0766 msgid "Origin of Packages"
0767 msgstr ""
0768 
0769 #: Apper/Settings/Settings.cpp:65
0770 #, kde-format
0771 msgid "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #: Apper/Settings/Settings.cpp:95
0775 #, kde-format
0776 msgctxt "Inform about distribution upgrades"
0777 msgid "Never"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #: Apper/Settings/Settings.cpp:98
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "Inform about distribution upgrades"
0783 msgid "Only stable"
0784 msgstr ""
0785 
0786 #: Apper/Settings/Settings.cpp:103
0787 #, kde-format
0788 msgctxt "Inform about distribution upgrades"
0789 msgid "Stable and development"
0790 msgstr ""
0791 
0792 #: Apper/Settings/Settings.cpp:107
0793 #, kde-format
0794 msgctxt "Hourly refresh the package cache"
0795 msgid "Hourly"
0796 msgstr ""
0797 
0798 #: Apper/Settings/Settings.cpp:108
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "Daily refresh the package cache"
0801 msgid "Daily"
0802 msgstr ""
0803 
0804 #: Apper/Settings/Settings.cpp:109
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "Weekly refresh the package cache"
0807 msgid "Weekly"
0808 msgstr ""
0809 
0810 #: Apper/Settings/Settings.cpp:110
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "Monthly refresh the package cache"
0813 msgid "Monthly"
0814 msgstr ""
0815 
0816 #: Apper/Settings/Settings.cpp:111
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "Never refresh package cache"
0819 msgid "Never"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #: Apper/Settings/Settings.cpp:113
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "No updates will be automatically installed"
0825 msgid "None"
0826 msgstr ""
0827 
0828 #: Apper/Settings/Settings.cpp:114
0829 #, kde-format
0830 msgid "Download only"
0831 msgstr ""
0832 
0833 #: Apper/Settings/Settings.cpp:115
0834 #, kde-format
0835 msgid "Security only"
0836 msgstr ""
0837 
0838 #: Apper/Settings/Settings.cpp:116
0839 #, kde-format
0840 msgid "All updates"
0841 msgstr ""
0842 
0843 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalL)
0844 #: Apper/Settings/Settings.ui:74
0845 #, kde-format
0846 msgid "Check for new updates:"
0847 msgstr ""
0848 
0849 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesMobileCB)
0850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesMobileCB)
0851 #: Apper/Settings/Settings.ui:115 Apper/Settings/Settings.ui:183
0852 #, kde-format
0853 msgid "when on a mobile broadband network connection"
0854 msgstr ""
0855 
0856 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesBatteryCB)
0857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesBatteryCB)
0858 #: Apper/Settings/Settings.ui:122 Apper/Settings/Settings.ui:176
0859 #, kde-format
0860 msgid "when running on battery"
0861 msgstr ""
0862 
0863 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoInsL)
0864 #: Apper/Settings/Settings.ui:141
0865 #, kde-format
0866 msgid "Automatically update:"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, appLauncherCB)
0870 #: Apper/Settings/Settings.ui:199
0871 #, kde-format
0872 msgid "Show application launcher after installing new applications"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConfirmCB)
0876 #: Apper/Settings/Settings.ui:206
0877 #, kde-format
0878 msgid "Show confirmation dialog when installing or updating packages"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0882 #: Apper/Settings/Settings.ui:213
0883 #, kde-format
0884 msgid "Check for distribution upgrades:"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOriginsCB)
0888 #: Apper/Settings/Settings.ui:270
0889 #, kde-format
0890 msgid "&Show origins of debug and development packages"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editOriginsPB)
0894 #: Apper/Settings/Settings.ui:290
0895 #, kde-format
0896 msgid "Edit Origins"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: Apper/TransactionHistory.cpp:67
0900 #, kde-format
0901 msgid "Refresh transactions list"
0902 msgstr ""
0903 
0904 #: Apper/TransactionHistory.cpp:83
0905 #, kde-format
0906 msgid "Time since last cache refresh: %1"
0907 msgstr ""
0908 
0909 #: Apper/TransactionModel.cpp:43
0910 #, kde-format
0911 msgid "Date"
0912 msgstr ""
0913 
0914 #: Apper/TransactionModel.cpp:44 libapper/PackageModel.cpp:220
0915 #, kde-format
0916 msgid "Action"
0917 msgstr ""
0918 
0919 #: Apper/TransactionModel.cpp:45 apperd/TransactionWatcher.cpp:230
0920 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:149
0921 #, kde-format
0922 msgid "Details"
0923 msgstr ""
0924 
0925 #: Apper/TransactionModel.cpp:46
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "Machine user who issued the transaction"
0928 msgid "Username"
0929 msgstr ""
0930 
0931 #: Apper/TransactionModel.cpp:47
0932 #, kde-format
0933 msgid "Application"
0934 msgstr ""
0935 
0936 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:39
0937 #, kde-format
0938 msgid "Upgrade"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:50
0942 #, kde-format
0943 msgid "Distribution upgrade available: %1"
0944 msgstr ""
0945 
0946 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:65
0947 #, kde-format
0948 msgid ""
0949 "You are about to upgrade your distribution to the latest version. This is "
0950 "usually a very lengthy process and takes a lot longer than simply upgrading "
0951 "your packages."
0952 msgstr ""
0953 
0954 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:70
0955 #, kde-format
0956 msgid "It is recommended to plug in your computer before proceeding."
0957 msgstr ""
0958 
0959 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:72
0960 #, kde-format
0961 msgid ""
0962 "It is recommended that you keep your computer plugged in while the upgrade "
0963 "is being performed."
0964 msgstr ""
0965 
0966 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:90
0967 #, kde-format
0968 msgid "Distribution upgrade complete."
0969 msgstr ""
0970 
0971 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:92 apperd/DistroUpgrade.cpp:144
0972 #, kde-format
0973 msgid "Distribution upgrade process exited with code %1."
0974 msgstr ""
0975 
0976 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:104 apperd/DistroUpgrade.cpp:162
0977 #, kde-format
0978 msgid "The distribution upgrade process failed to start."
0979 msgstr ""
0980 
0981 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:108 apperd/DistroUpgrade.cpp:165
0982 #, kde-format
0983 msgid ""
0984 "The distribution upgrade process crashed some time after starting "
0985 "successfully."
0986 msgstr ""
0987 
0988 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:112 apperd/DistroUpgrade.cpp:168
0989 #, kde-format
0990 msgid "The distribution upgrade process failed with an unknown error."
0991 msgstr ""
0992 
0993 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:183
0994 #, kde-format
0995 msgid "This update will add new features and expand functionality."
0996 msgstr ""
0997 
0998 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:187
0999 #, kde-format
1000 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
1001 msgstr ""
1002 
1003 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:191
1004 #, kde-format
1005 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
1006 msgstr ""
1007 
1008 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:195
1009 #, kde-format
1010 msgid ""
1011 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
1012 msgstr ""
1013 
1014 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:199
1015 #, kde-format
1016 msgid "This update is blocked."
1017 msgstr ""
1018 
1019 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:206
1020 #, kde-format
1021 msgid "This notification was issued on %1 and last updated on %2."
1022 msgstr ""
1023 
1024 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:212
1025 #, kde-format
1026 msgid "This notification was issued on %1."
1027 msgstr ""
1028 
1029 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:229
1030 #, kde-format
1031 msgid "For more information about this update please visit this website:"
1032 msgid_plural ""
1033 "For more information about this update please visit these websites:"
1034 msgstr[0] ""
1035 msgstr[1] ""
1036 
1037 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:239
1038 #, kde-format
1039 msgid ""
1040 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
1041 "website:"
1042 msgid_plural ""
1043 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
1044 "websites:"
1045 msgstr[0] ""
1046 msgstr[1] ""
1047 
1048 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:249
1049 #, kde-format
1050 msgid ""
1051 "For more information about this security update please visit this website:"
1052 msgid_plural ""
1053 "For more information about this security update please visit these websites:"
1054 msgstr[0] ""
1055 msgstr[1] ""
1056 
1057 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:259
1058 #, kde-format
1059 msgid ""
1060 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
1061 "take effect."
1062 msgstr ""
1063 
1064 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:263
1065 #, kde-format
1066 msgid ""
1067 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
1068 "take effect."
1069 msgstr ""
1070 
1071 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:270
1072 #, kde-format
1073 msgid ""
1074 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
1075 "for production use."
1076 msgstr ""
1077 
1078 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:274
1079 #, kde-format
1080 msgid ""
1081 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
1082 "problems or regressions you encounter."
1083 msgstr ""
1084 
1085 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:284
1086 #, kde-format
1087 msgid ""
1088 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
1089 "update:"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:292
1093 #, kde-format
1094 msgid "Updates:"
1095 msgstr ""
1096 
1097 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:302
1098 #, kde-format
1099 msgid "Obsoletes:"
1100 msgstr ""
1101 
1102 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:312
1103 #, kde-format
1104 msgid "Repository: %1"
1105 msgstr ""
1106 
1107 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:334
1108 #, kde-format
1109 msgid "No update description was found."
1110 msgstr ""
1111 
1112 #: Apper/Updater/Updater.cpp:112
1113 #, kde-format
1114 msgid "Show Current Versions"
1115 msgstr ""
1116 
1117 #: Apper/Updater/Updater.cpp:241
1118 #, kde-format
1119 msgid "Estimated download size: %1"
1120 msgstr ""
1121 
1122 #: Apper/Updater/Updater.cpp:335
1123 #, kde-format
1124 msgid "Check for new updates"
1125 msgstr ""
1126 
1127 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:88
1128 #, kde-format
1129 msgid "Distribution upgrade available"
1130 msgstr ""
1131 
1132 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:92
1133 #, kde-format
1134 msgid "Start upgrade now"
1135 msgstr ""
1136 
1137 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:141
1138 #, kde-format
1139 msgid "Distribution upgrade finished. "
1140 msgstr ""
1141 
1142 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:142
1143 #, kde-format
1144 msgid "The system update has completed"
1145 msgstr ""
1146 
1147 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:149 apperd/TransactionWatcher.cpp:191
1148 #, kde-format
1149 msgid "Restart"
1150 msgstr ""
1151 
1152 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:182
1153 #, kde-format
1154 msgid "Package: %2"
1155 msgid_plural "Packages: %2"
1156 msgstr[0] ""
1157 msgstr[1] ""
1158 
1159 #: apperd/Updater.cpp:156
1160 #, kde-format
1161 msgid "Updates are being automatically installed."
1162 msgstr ""
1163 
1164 #: apperd/Updater.cpp:166
1165 #, kde-format
1166 msgid "Security updates are being automatically installed."
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: apperd/Updater.cpp:176
1170 #, kde-format
1171 msgid "Updates are being automatically downloaded."
1172 msgstr ""
1173 
1174 #: apperd/Updater.cpp:210
1175 #, kde-format
1176 msgid "System update was successful."
1177 msgstr ""
1178 
1179 #: apperd/Updater.cpp:217
1180 #, kde-format
1181 msgid "The software update failed."
1182 msgstr ""
1183 
1184 #: apperd/Updater.cpp:271
1185 #, kde-format
1186 msgid "There is one new update"
1187 msgid_plural "There are %1 new updates"
1188 msgstr[0] ""
1189 msgstr[1] ""
1190 
1191 #: apperd/Updater.cpp:289 AppSetup/SetupWizard.cpp:260
1192 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:44
1193 #, kde-format
1194 msgid "Install"
1195 msgstr ""
1196 
1197 #: AppSetup/main.cpp:43
1198 #, kde-format
1199 msgid "KDE Application Installer"
1200 msgstr ""
1201 
1202 #: AppSetup/main.cpp:46
1203 #, kde-format
1204 msgctxt "@info:credit"
1205 msgid "Daniel Nicoletti"
1206 msgstr ""
1207 
1208 #: AppSetup/main.cpp:46 AppSetup/main.cpp:48
1209 #, kde-format
1210 msgid "Developer"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: AppSetup/main.cpp:48
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "@info:credit"
1216 msgid "Matthias Klumpp"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: AppSetup/main.cpp:61
1220 #, kde-format
1221 msgid "Show verbose information"
1222 msgstr ""
1223 
1224 #: AppSetup/main.cpp:62
1225 #, kde-format
1226 msgid "IPK package filename"
1227 msgstr ""
1228 
1229 #: AppSetup/main.cpp:79
1230 #, kde-format
1231 msgid "We did not receive a path to an IPK package as parameter."
1232 msgstr ""
1233 
1234 #: AppSetup/main.cpp:80
1235 #, kde-format
1236 msgid "Package not found!"
1237 msgstr ""
1238 
1239 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:85 libapper/Requirements.cpp:57
1240 #: PkSession/SessionTask.cpp:73
1241 #, kde-format
1242 msgid "Continue"
1243 msgstr ""
1244 
1245 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:109
1246 #, kde-format
1247 msgid "Error"
1248 msgstr ""
1249 
1250 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:110
1251 #, kde-format
1252 msgid "An error occurred"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:137
1256 #, kde-format
1257 msgid "Welcome!"
1258 msgstr ""
1259 
1260 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:138
1261 #, kde-format
1262 msgid "Welcome to the installation of %1!"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:139
1266 #, kde-format
1267 msgid ""
1268 "Please be careful while installing a 3rd-party application.<br>It might "
1269 "eventually <b>damage</b> your system or have <b>malicious behaviour</b>, "
1270 "like spying out your passwords.<br>Please do only install this software if "
1271 "you <b>trust its publisher</b>."
1272 msgstr ""
1273 
1274 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:150
1275 #, kde-format
1276 msgid "Details about this installation"
1277 msgstr ""
1278 
1279 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:185
1280 #, kde-format
1281 msgid "Application description"
1282 msgstr ""
1283 
1284 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:193
1285 #, kde-format
1286 msgid "Running installation"
1287 msgstr ""
1288 
1289 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:194
1290 #, kde-format
1291 msgid "Installing %1..."
1292 msgstr ""
1293 
1294 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:234
1295 #, kde-format
1296 msgid "Installation finished!"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:235
1300 #, kde-format
1301 msgid "%1 has been installed successfully!"
1302 msgstr ""
1303 
1304 #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:97
1305 #, kde-format
1306 msgid "New application available"
1307 msgid_plural "New applications available"
1308 msgstr[0] ""
1309 msgstr[1] ""
1310 
1311 #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:100
1312 #, kde-format
1313 msgid "The following application was just installed. Click on it to launch:"
1314 msgid_plural ""
1315 "The following applications were just installed. Click on them to launch:"
1316 msgstr[0] ""
1317 msgstr[1] ""
1318 
1319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCB)
1320 #: libapper/ApplicationLauncher.ui:81
1321 #, kde-format
1322 msgid "Do not show this dialog again"
1323 msgstr ""
1324 
1325 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:46
1326 #, kde-format
1327 msgid "Remove"
1328 msgstr ""
1329 
1330 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:48 libapper/ChangesDelegate.cpp:59
1331 #, kde-format
1332 msgid "Deselect"
1333 msgstr ""
1334 
1335 #: libapper/ChangesDelegate.cpp:55
1336 #, kde-format
1337 msgid "Do not Install"
1338 msgstr ""
1339 
1340 #: libapper/ChangesDelegate.cpp:57
1341 #, kde-format
1342 msgid "Do not Remove"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #: libapper/CustomProgressBar.cpp:38
1346 #, kde-format
1347 msgid "%1 remaining"
1348 msgstr ""
1349 
1350 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LicenseAgreement)
1351 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:40 libapper/LicenseAgreement.ui:14
1352 #, kde-format
1353 msgid "License Agreement Required"
1354 msgstr ""
1355 
1356 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:43
1357 #, kde-format
1358 msgid "Accept Agreement"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:45
1362 #, kde-format
1363 msgid "License required for %1 by %2"
1364 msgstr ""
1365 
1366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1367 #: libapper/LicenseAgreement.ui:40
1368 #, kde-format
1369 msgid "Please read the following important information before continuing:"
1370 msgstr ""
1371 
1372 #: libapper/PackageModel.cpp:201
1373 #, kde-format
1374 msgid "Name"
1375 msgstr ""
1376 
1377 #: libapper/PackageModel.cpp:205
1378 #, kde-format
1379 msgid "Version"
1380 msgstr ""
1381 
1382 #: libapper/PackageModel.cpp:208
1383 #, kde-format
1384 msgid "Installed Version"
1385 msgstr "Нашри насбшуда"
1386 
1387 #: libapper/PackageModel.cpp:211
1388 #, kde-format
1389 msgid "Arch"
1390 msgstr ""
1391 
1392 #: libapper/PackageModel.cpp:214
1393 #, kde-format
1394 msgid "Origin"
1395 msgstr ""
1396 
1397 #: libapper/PackageModel.cpp:217
1398 #, kde-format
1399 msgid "Size"
1400 msgstr ""
1401 
1402 #: libapper/PackageModel.cpp:332
1403 #, kde-format
1404 msgid ""
1405 "Version: %1\n"
1406 "Architecture: %2"
1407 msgstr ""
1408 
1409 #: libapper/PackageModel.cpp:379
1410 #, kde-format
1411 msgid "To be Removed"
1412 msgstr ""
1413 
1414 #: libapper/PackageModel.cpp:381
1415 #, kde-format
1416 msgid "To be Installed"
1417 msgstr "Насб карда мешавад"
1418 
1419 #: libapper/PkStrings.cpp:38
1420 #, kde-format
1421 msgctxt "This is when the transaction status is not known"
1422 msgid "Unknown state"
1423 msgstr ""
1424 
1425 #: libapper/PkStrings.cpp:41
1426 #, kde-format
1427 msgctxt "transaction state, the daemon is in the process of starting"
1428 msgid "Waiting for service to start"
1429 msgstr ""
1430 
1431 #: libapper/PkStrings.cpp:44
1432 #, kde-format
1433 msgctxt "transaction state, the transaction is waiting for another to complete"
1434 msgid "Waiting for other tasks"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #: libapper/PkStrings.cpp:47
1438 #, kde-format
1439 msgctxt "transaction state, just started"
1440 msgid "Running task"
1441 msgstr ""
1442 
1443 #: libapper/PkStrings.cpp:50
1444 #, kde-format
1445 msgctxt "transaction state, is querying data"
1446 msgid "Querying"
1447 msgstr ""
1448 
1449 #: libapper/PkStrings.cpp:53
1450 #, kde-format
1451 msgctxt "transaction state, getting data from a server"
1452 msgid "Getting information"
1453 msgstr ""
1454 
1455 #: libapper/PkStrings.cpp:56
1456 #, kde-format
1457 msgctxt "transaction state, removing packages"
1458 msgid "Removing packages"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #: libapper/PkStrings.cpp:61
1462 #, kde-format
1463 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1464 msgid "Downloading at %1/s, %2 remaining"
1465 msgstr ""
1466 
1467 #: libapper/PkStrings.cpp:67
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1470 msgid "Downloading at %1/s"
1471 msgstr ""
1472 
1473 #: libapper/PkStrings.cpp:72
1474 #, kde-format
1475 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1476 msgid "Downloading, %1 remaining"
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: libapper/PkStrings.cpp:76
1480 #, kde-format
1481 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1482 msgid "Downloading"
1483 msgstr ""
1484 
1485 #: libapper/PkStrings.cpp:80
1486 #, kde-format
1487 msgctxt "transaction state, installing packages"
1488 msgid "Installing packages"
1489 msgstr ""
1490 
1491 #: libapper/PkStrings.cpp:83
1492 #, kde-format
1493 msgctxt "transaction state, refreshing internal lists"
1494 msgid "Refreshing software list"
1495 msgstr ""
1496 
1497 #: libapper/PkStrings.cpp:86
1498 #, kde-format
1499 msgctxt "transaction state, installing updates"
1500 msgid "Updating packages"
1501 msgstr ""
1502 
1503 #: libapper/PkStrings.cpp:89
1504 #, kde-format
1505 msgctxt "transaction state, removing old packages, and cleaning config files"
1506 msgid "Cleaning up packages"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #: libapper/PkStrings.cpp:92
1510 #, kde-format
1511 msgctxt "transaction state, obsoleting old packages"
1512 msgid "Obsoleting packages"
1513 msgstr ""
1514 
1515 #: libapper/PkStrings.cpp:95
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "transaction state, checking the transaction before we do it"
1518 msgid "Resolving dependencies"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: libapper/PkStrings.cpp:98
1522 #, kde-format
1523 msgctxt ""
1524 "transaction state, checking if we have all the security keys for the "
1525 "operation"
1526 msgid "Checking signatures"
1527 msgstr ""
1528 
1529 #: libapper/PkStrings.cpp:101
1530 #, kde-format
1531 msgctxt "transaction state, when we're doing a test transaction"
1532 msgid "Testing changes"
1533 msgstr ""
1534 
1535 #: libapper/PkStrings.cpp:104
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "transaction state, when we're writing to the system package database"
1538 msgid "Committing changes"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #: libapper/PkStrings.cpp:107
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "transaction state, requesting data from a server"
1544 msgid "Requesting data"
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: libapper/PkStrings.cpp:110
1548 #, kde-format
1549 msgctxt "transaction state, all done!"
1550 msgid "Finished"
1551 msgstr ""
1552 
1553 #: libapper/PkStrings.cpp:113
1554 #, kde-format
1555 msgctxt "transaction state, in the process of cancelling"
1556 msgid "Cancelling"
1557 msgstr ""
1558 
1559 #: libapper/PkStrings.cpp:116
1560 #, kde-format
1561 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1562 msgid "Downloading repository information"
1563 msgstr ""
1564 
1565 #: libapper/PkStrings.cpp:119
1566 #, kde-format
1567 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1568 msgid "Downloading list of packages"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: libapper/PkStrings.cpp:122
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1574 msgid "Downloading file lists"
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: libapper/PkStrings.cpp:125
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1580 msgid "Downloading lists of changes"
1581 msgstr ""
1582 
1583 #: libapper/PkStrings.cpp:128
1584 #, kde-format
1585 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1586 msgid "Downloading groups"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #: libapper/PkStrings.cpp:131
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1592 msgid "Downloading update information"
1593 msgstr ""
1594 
1595 #: libapper/PkStrings.cpp:134
1596 #, kde-format
1597 msgctxt "transaction state, repackaging delta files"
1598 msgid "Repackaging files"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #: libapper/PkStrings.cpp:137
1602 #, kde-format
1603 msgctxt "transaction state, loading databases"
1604 msgid "Loading cache"
1605 msgstr ""
1606 
1607 #: libapper/PkStrings.cpp:140
1608 #, kde-format
1609 msgctxt "transaction state, scanning for running processes"
1610 msgid "Scanning installed applications"
1611 msgstr ""
1612 
1613 #: libapper/PkStrings.cpp:143
1614 #, kde-format
1615 msgctxt ""
1616 "transaction state, generating a list of packages installed on the system"
1617 msgid "Generating package lists"
1618 msgstr ""
1619 
1620 #: libapper/PkStrings.cpp:146
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit"
1623 msgid "Waiting for package manager lock"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #: libapper/PkStrings.cpp:149
1627 #, kde-format
1628 msgctxt "waiting for user to type in a password"
1629 msgid "Waiting for authentication"
1630 msgstr ""
1631 
1632 #: libapper/PkStrings.cpp:152
1633 #, kde-format
1634 msgctxt "we are updating the list of processes"
1635 msgid "Updating the list of running applications"
1636 msgstr ""
1637 
1638 #: libapper/PkStrings.cpp:155
1639 #, kde-format
1640 msgctxt "we are checking executable files in use"
1641 msgid "Checking for applications currently in use"
1642 msgstr ""
1643 
1644 #: libapper/PkStrings.cpp:158
1645 #, kde-format
1646 msgctxt "we are checking for libraries in use"
1647 msgid "Checking for libraries currently in use"
1648 msgstr ""
1649 
1650 #: libapper/PkStrings.cpp:161
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "we are copying package files to prepare to install"
1653 msgid "Copying files"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #: libapper/PkStrings.cpp:164
1657 #, kde-format
1658 msgctxt "we are running hooks pre or post transaction"
1659 msgid "Running hooks"
1660 msgstr ""
1661 
1662 #: libapper/PkStrings.cpp:179
1663 #, kde-format
1664 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1665 msgid "Downloaded"
1666 msgstr ""
1667 
1668 #: libapper/PkStrings.cpp:181
1669 #, kde-format
1670 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1671 msgid "Updated"
1672 msgstr ""
1673 
1674 #: libapper/PkStrings.cpp:183
1675 #, kde-format
1676 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1677 msgid "Installed"
1678 msgstr "Насбшуда"
1679 
1680 #: libapper/PkStrings.cpp:185
1681 #, kde-format
1682 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1683 msgid "Removed"
1684 msgstr ""
1685 
1686 #: libapper/PkStrings.cpp:187
1687 #, kde-format
1688 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1689 msgid "Cleaned Up"
1690 msgstr ""
1691 
1692 #: libapper/PkStrings.cpp:189
1693 #, kde-format
1694 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1695 msgid "Obsoleted"
1696 msgstr ""
1697 
1698 #: libapper/PkStrings.cpp:200
1699 #, kde-format
1700 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1701 msgid "Unknown role type"
1702 msgstr ""
1703 
1704 #: libapper/PkStrings.cpp:202
1705 #, kde-format
1706 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1707 msgid "Getting dependencies"
1708 msgstr ""
1709 
1710 #: libapper/PkStrings.cpp:204
1711 #, kde-format
1712 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1713 msgid "Getting update detail"
1714 msgstr ""
1715 
1716 #: libapper/PkStrings.cpp:207
1717 #, kde-format
1718 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1719 msgid "Getting details"
1720 msgstr ""
1721 
1722 #: libapper/PkStrings.cpp:209
1723 #, kde-format
1724 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1725 msgid "Getting requires"
1726 msgstr ""
1727 
1728 #: libapper/PkStrings.cpp:211
1729 #, kde-format
1730 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1731 msgid "Getting updates"
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: libapper/PkStrings.cpp:213
1735 #, kde-format
1736 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1737 msgid "Searching details"
1738 msgstr ""
1739 
1740 #: libapper/PkStrings.cpp:215
1741 #, kde-format
1742 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1743 msgid "Searching for file"
1744 msgstr ""
1745 
1746 #: libapper/PkStrings.cpp:217
1747 #, kde-format
1748 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1749 msgid "Searching groups"
1750 msgstr ""
1751 
1752 #: libapper/PkStrings.cpp:219
1753 #, kde-format
1754 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1755 msgid "Searching by package name"
1756 msgstr ""
1757 
1758 #: libapper/PkStrings.cpp:222
1759 #, kde-format
1760 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1761 msgid "Simulating removal"
1762 msgstr ""
1763 
1764 #: libapper/PkStrings.cpp:224 libapper/PkStrings.cpp:231
1765 #: libapper/PkStrings.cpp:272
1766 #, kde-format
1767 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1768 msgid "Downloading packages"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: libapper/PkStrings.cpp:226
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1774 msgid "Removing"
1775 msgstr ""
1776 
1777 #: libapper/PkStrings.cpp:229
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1780 msgid "Simulating install"
1781 msgstr ""
1782 
1783 #: libapper/PkStrings.cpp:233
1784 #, kde-format
1785 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1786 msgid "Installing"
1787 msgstr ""
1788 
1789 #: libapper/PkStrings.cpp:236
1790 #, kde-format
1791 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1792 msgid "Simulating file install"
1793 msgstr ""
1794 
1795 #: libapper/PkStrings.cpp:238
1796 #, kde-format
1797 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1798 msgid "Downloading required packages"
1799 msgstr ""
1800 
1801 #: libapper/PkStrings.cpp:240
1802 #, kde-format
1803 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1804 msgid "Installing file"
1805 msgstr ""
1806 
1807 #: libapper/PkStrings.cpp:242
1808 #, kde-format
1809 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1810 msgid "Refreshing package cache"
1811 msgstr ""
1812 
1813 #: libapper/PkStrings.cpp:245
1814 #, kde-format
1815 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1816 msgid "Simulating update"
1817 msgstr ""
1818 
1819 #: libapper/PkStrings.cpp:247
1820 #, kde-format
1821 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1822 msgid "Downloading updates"
1823 msgstr ""
1824 
1825 #: libapper/PkStrings.cpp:249
1826 #, kde-format
1827 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1828 msgid "Updating packages"
1829 msgstr ""
1830 
1831 #: libapper/PkStrings.cpp:251
1832 #, kde-format
1833 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1834 msgid "Canceling"
1835 msgstr ""
1836 
1837 #: libapper/PkStrings.cpp:253
1838 #, kde-format
1839 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1840 msgid "Getting list of repositories"
1841 msgstr ""
1842 
1843 #: libapper/PkStrings.cpp:255
1844 #, kde-format
1845 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1846 msgid "Enabling repository"
1847 msgstr ""
1848 
1849 #: libapper/PkStrings.cpp:257
1850 #, kde-format
1851 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1852 msgid "Setting repository data"
1853 msgstr ""
1854 
1855 #: libapper/PkStrings.cpp:259
1856 #, kde-format
1857 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1858 msgid "Resolving"
1859 msgstr ""
1860 
1861 #: libapper/PkStrings.cpp:262
1862 #, kde-format
1863 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1864 msgid "Getting file list"
1865 msgstr ""
1866 
1867 #: libapper/PkStrings.cpp:264
1868 #, kde-format
1869 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1870 msgid "Getting what provides"
1871 msgstr ""
1872 
1873 #: libapper/PkStrings.cpp:266
1874 #, kde-format
1875 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1876 msgid "Installing signature"
1877 msgstr ""
1878 
1879 #: libapper/PkStrings.cpp:268
1880 #, kde-format
1881 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1882 msgid "Getting package lists"
1883 msgstr ""
1884 
1885 #: libapper/PkStrings.cpp:270
1886 #, kde-format
1887 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1888 msgid "Accepting EULA"
1889 msgstr ""
1890 
1891 #: libapper/PkStrings.cpp:274
1892 #, kde-format
1893 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1894 msgid "Getting distribution upgrade information"
1895 msgstr ""
1896 
1897 #: libapper/PkStrings.cpp:276
1898 #, kde-format
1899 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1900 msgid "Getting categories"
1901 msgstr ""
1902 
1903 #: libapper/PkStrings.cpp:278
1904 #, kde-format
1905 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1906 msgid "Getting old transactions"
1907 msgstr ""
1908 
1909 #: libapper/PkStrings.cpp:280
1910 #, kde-format
1911 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1912 msgid "Repairing system"
1913 msgstr ""
1914 
1915 #: libapper/PkStrings.cpp:282
1916 #, kde-format
1917 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1918 msgid "Removing repository"
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: libapper/PkStrings.cpp:284
1922 #, kde-format
1923 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1924 msgid "Upgrading the system"
1925 msgstr ""
1926 
1927 #: libapper/PkStrings.cpp:299
1928 #, kde-format
1929 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1930 msgid "Unknown role type"
1931 msgstr ""
1932 
1933 #: libapper/PkStrings.cpp:301
1934 #, kde-format
1935 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1936 msgid "Got dependencies"
1937 msgstr ""
1938 
1939 #: libapper/PkStrings.cpp:303
1940 #, kde-format
1941 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1942 msgid "Got update detail"
1943 msgstr ""
1944 
1945 #: libapper/PkStrings.cpp:306
1946 #, kde-format
1947 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1948 msgid "Got details"
1949 msgstr ""
1950 
1951 #: libapper/PkStrings.cpp:308
1952 #, kde-format
1953 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1954 msgid "Got requires"
1955 msgstr ""
1956 
1957 #: libapper/PkStrings.cpp:310
1958 #, kde-format
1959 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1960 msgid "Got updates"
1961 msgstr ""
1962 
1963 #: libapper/PkStrings.cpp:312
1964 #, kde-format
1965 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1966 msgid "Searched for package details"
1967 msgstr ""
1968 
1969 #: libapper/PkStrings.cpp:314
1970 #, kde-format
1971 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1972 msgid "Searched for file"
1973 msgstr ""
1974 
1975 #: libapper/PkStrings.cpp:316
1976 #, kde-format
1977 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1978 msgid "Searched groups"
1979 msgstr ""
1980 
1981 #: libapper/PkStrings.cpp:318
1982 #, kde-format
1983 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1984 msgid "Searched for package name"
1985 msgstr ""
1986 
1987 #: libapper/PkStrings.cpp:320
1988 #, kde-format
1989 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1990 msgid "Removed packages"
1991 msgstr ""
1992 
1993 #: libapper/PkStrings.cpp:322
1994 #, kde-format
1995 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1996 msgid "Installed packages"
1997 msgstr "Бастаҳои насбшуда"
1998 
1999 #: libapper/PkStrings.cpp:324
2000 #, kde-format
2001 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2002 msgid "Installed local files"
2003 msgstr "Файлҳои маҳаллии насбшуда"
2004 
2005 #: libapper/PkStrings.cpp:326
2006 #, kde-format
2007 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2008 msgid "Refreshed package cache"
2009 msgstr ""
2010 
2011 #: libapper/PkStrings.cpp:328
2012 #, kde-format
2013 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2014 msgid "Updated packages"
2015 msgstr ""
2016 
2017 #: libapper/PkStrings.cpp:330
2018 #, kde-format
2019 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2020 msgid "Canceled"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #: libapper/PkStrings.cpp:332
2024 #, kde-format
2025 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2026 msgid "Got list of repositories"
2027 msgstr ""
2028 
2029 #: libapper/PkStrings.cpp:334
2030 #, kde-format
2031 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2032 msgid "Enabled repository"
2033 msgstr ""
2034 
2035 #: libapper/PkStrings.cpp:336
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2038 msgid "Set repository data"
2039 msgstr ""
2040 
2041 #: libapper/PkStrings.cpp:338
2042 #, kde-format
2043 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2044 msgid "Resolved"
2045 msgstr ""
2046 
2047 #: libapper/PkStrings.cpp:341
2048 #, kde-format
2049 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2050 msgid "Got file list"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #: libapper/PkStrings.cpp:343
2054 #, kde-format
2055 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2056 msgid "Got what provides"
2057 msgstr ""
2058 
2059 #: libapper/PkStrings.cpp:345
2060 #, kde-format
2061 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2062 msgid "Installed signature"
2063 msgstr "Имзои насбшуда"
2064 
2065 #: libapper/PkStrings.cpp:347
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2068 msgid "Got package lists"
2069 msgstr ""
2070 
2071 #: libapper/PkStrings.cpp:349
2072 #, kde-format
2073 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2074 msgid "Accepted EULA"
2075 msgstr ""
2076 
2077 #: libapper/PkStrings.cpp:351
2078 #, kde-format
2079 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2080 msgid "Downloaded packages"
2081 msgstr ""
2082 
2083 #: libapper/PkStrings.cpp:353
2084 #, kde-format
2085 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2086 msgid "Got distribution upgrades"
2087 msgstr ""
2088 
2089 #: libapper/PkStrings.cpp:355
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2092 msgid "Got categories"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: libapper/PkStrings.cpp:357
2096 #, kde-format
2097 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2098 msgid "Got old transactions"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: libapper/PkStrings.cpp:359
2102 #, kde-format
2103 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2104 msgid "Repaired system"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: libapper/PkStrings.cpp:361
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2110 msgid "Removed repository"
2111 msgstr ""
2112 
2113 #: libapper/PkStrings.cpp:363
2114 #, kde-format
2115 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2116 msgid "Upgraded the system"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #: libapper/PkStrings.cpp:373
2120 #, kde-format
2121 msgid "Downloading"
2122 msgstr ""
2123 
2124 #: libapper/PkStrings.cpp:375
2125 #, kde-format
2126 msgid "Updating"
2127 msgstr ""
2128 
2129 #: libapper/PkStrings.cpp:377
2130 #, kde-format
2131 msgid "Installing"
2132 msgstr ""
2133 
2134 #: libapper/PkStrings.cpp:379
2135 #, kde-format
2136 msgid "Removing"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #: libapper/PkStrings.cpp:381
2140 #, kde-format
2141 msgid "Cleaning up"
2142 msgstr ""
2143 
2144 #: libapper/PkStrings.cpp:383
2145 #, kde-format
2146 msgid "Obsoleting"
2147 msgstr ""
2148 
2149 #: libapper/PkStrings.cpp:385
2150 #, kde-format
2151 msgid "Reinstalling"
2152 msgstr ""
2153 
2154 #: libapper/PkStrings.cpp:387
2155 #, kde-format
2156 msgid "Preparing"
2157 msgstr ""
2158 
2159 #: libapper/PkStrings.cpp:389
2160 #, kde-format
2161 msgid "Decompressing"
2162 msgstr ""
2163 
2164 #: libapper/PkStrings.cpp:400
2165 #, kde-format
2166 msgid "Downloaded"
2167 msgstr ""
2168 
2169 #: libapper/PkStrings.cpp:402
2170 #, kde-format
2171 msgid "Updated"
2172 msgstr ""
2173 
2174 #: libapper/PkStrings.cpp:406
2175 #, kde-format
2176 msgid "Removed"
2177 msgstr ""
2178 
2179 #: libapper/PkStrings.cpp:408
2180 #, kde-format
2181 msgid "Cleaned up"
2182 msgstr ""
2183 
2184 #: libapper/PkStrings.cpp:410
2185 #, kde-format
2186 msgid "Obsoleted"
2187 msgstr ""
2188 
2189 #: libapper/PkStrings.cpp:412
2190 #, kde-format
2191 msgid "Reinstalled"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #: libapper/PkStrings.cpp:414
2195 #, kde-format
2196 msgid "Prepared"
2197 msgstr ""
2198 
2199 #: libapper/PkStrings.cpp:416
2200 #, kde-format
2201 msgid "Decompressed"
2202 msgstr ""
2203 
2204 #: libapper/PkStrings.cpp:427
2205 #, kde-format
2206 msgid "No network connection available"
2207 msgstr ""
2208 
2209 #: libapper/PkStrings.cpp:429
2210 #, kde-format
2211 msgid "No package cache is available"
2212 msgstr ""
2213 
2214 #: libapper/PkStrings.cpp:431
2215 #, kde-format
2216 msgid "Out of memory"
2217 msgstr ""
2218 
2219 #: libapper/PkStrings.cpp:433
2220 #, kde-format
2221 msgid "Failed to create a thread"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #: libapper/PkStrings.cpp:435
2225 #, kde-format
2226 msgid "Not supported by this backend"
2227 msgstr ""
2228 
2229 #: libapper/PkStrings.cpp:437
2230 #, kde-format
2231 msgid "An internal system error has occurred"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #: libapper/PkStrings.cpp:439
2235 #, kde-format
2236 msgid "A security trust relationship is not present"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #: libapper/PkStrings.cpp:441
2240 #, kde-format
2241 msgid "The package is not installed"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #: libapper/PkStrings.cpp:443
2245 #, kde-format
2246 msgid "The package was not found"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #: libapper/PkStrings.cpp:445
2250 #, kde-format
2251 msgid "The package is already installed"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #: libapper/PkStrings.cpp:447
2255 #, kde-format
2256 msgid "The package download failed"
2257 msgstr ""
2258 
2259 #: libapper/PkStrings.cpp:449
2260 #, kde-format
2261 msgid "The group was not found"
2262 msgstr ""
2263 
2264 #: libapper/PkStrings.cpp:451
2265 #, kde-format
2266 msgid "The group list was invalid"
2267 msgstr ""
2268 
2269 #: libapper/PkStrings.cpp:453
2270 #, kde-format
2271 msgid "Dependency resolution failed"
2272 msgstr ""
2273 
2274 #: libapper/PkStrings.cpp:455
2275 #, kde-format
2276 msgid "Search filter was invalid"
2277 msgstr ""
2278 
2279 #: libapper/PkStrings.cpp:457
2280 #, kde-format
2281 msgid "The package identifier was not well formed"
2282 msgstr ""
2283 
2284 #: libapper/PkStrings.cpp:459
2285 #, kde-format
2286 msgid "Transaction error"
2287 msgstr ""
2288 
2289 #: libapper/PkStrings.cpp:461
2290 #, kde-format
2291 msgid "Repository name was not found"
2292 msgstr ""
2293 
2294 #: libapper/PkStrings.cpp:463
2295 #, kde-format
2296 msgid "Could not remove a protected system package"
2297 msgstr ""
2298 
2299 #: libapper/PkStrings.cpp:465
2300 #, kde-format
2301 msgid "The task was canceled"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #: libapper/PkStrings.cpp:467
2305 #, kde-format
2306 msgid "The task was forcibly canceled"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #: libapper/PkStrings.cpp:469
2310 #, kde-format
2311 msgid "Reading the config file failed"
2312 msgstr ""
2313 
2314 #: libapper/PkStrings.cpp:471
2315 #, kde-format
2316 msgid "The task cannot be cancelled"
2317 msgstr ""
2318 
2319 #: libapper/PkStrings.cpp:473
2320 #, kde-format
2321 msgid "Source packages cannot be installed"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #: libapper/PkStrings.cpp:475
2325 #, kde-format
2326 msgid "The license agreement failed"
2327 msgstr ""
2328 
2329 #: libapper/PkStrings.cpp:477
2330 #, kde-format
2331 msgid "Local file conflict between packages"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #: libapper/PkStrings.cpp:479
2335 #, kde-format
2336 msgid "Packages are not compatible"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #: libapper/PkStrings.cpp:481
2340 #, kde-format
2341 msgid "Problem connecting to a software origin"
2342 msgstr ""
2343 
2344 #: libapper/PkStrings.cpp:483
2345 #, kde-format
2346 msgid "Failed to initialize"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #: libapper/PkStrings.cpp:485
2350 #, kde-format
2351 msgid "Failed to finalize"
2352 msgstr ""
2353 
2354 #: libapper/PkStrings.cpp:487
2355 #, kde-format
2356 msgid "Cannot get lock"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #: libapper/PkStrings.cpp:489
2360 #, kde-format
2361 msgid "No packages to update"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #: libapper/PkStrings.cpp:491
2365 #, kde-format
2366 msgid "Cannot write repository configuration"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #: libapper/PkStrings.cpp:493
2370 #, kde-format
2371 msgid "Local install failed"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #: libapper/PkStrings.cpp:495
2375 #, kde-format
2376 msgid "Bad GPG signature"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #: libapper/PkStrings.cpp:497
2380 #, kde-format
2381 msgid "Missing GPG signature"
2382 msgstr ""
2383 
2384 #: libapper/PkStrings.cpp:499
2385 #, kde-format
2386 msgid "Repository configuration invalid"
2387 msgstr ""
2388 
2389 #: libapper/PkStrings.cpp:501
2390 #, kde-format
2391 msgid "Invalid package file"
2392 msgstr ""
2393 
2394 #: libapper/PkStrings.cpp:503
2395 #, kde-format
2396 msgid "Package install blocked"
2397 msgstr ""
2398 
2399 #: libapper/PkStrings.cpp:505
2400 #, kde-format
2401 msgid "Package is corrupt"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: libapper/PkStrings.cpp:507
2405 #, kde-format
2406 msgid "All packages are already installed"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #: libapper/PkStrings.cpp:509
2410 #, kde-format
2411 msgid "The specified file could not be found"
2412 msgstr ""
2413 
2414 #: libapper/PkStrings.cpp:511
2415 #, kde-format
2416 msgid "No more mirrors are available"
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: libapper/PkStrings.cpp:513
2420 #, kde-format
2421 msgid "No distribution upgrade data is available"
2422 msgstr ""
2423 
2424 #: libapper/PkStrings.cpp:515
2425 #, kde-format
2426 msgid "Package is incompatible with this system"
2427 msgstr ""
2428 
2429 #: libapper/PkStrings.cpp:517
2430 #, kde-format
2431 msgid "No space is left on the disk"
2432 msgstr ""
2433 
2434 #: libapper/PkStrings.cpp:519 libapper/PkTransaction.cpp:341
2435 #, kde-format
2436 msgid "A media change is required"
2437 msgstr ""
2438 
2439 #: libapper/PkStrings.cpp:521
2440 #, kde-format
2441 msgid "Authorization failed"
2442 msgstr ""
2443 
2444 #: libapper/PkStrings.cpp:523
2445 #, kde-format
2446 msgid "Update not found"
2447 msgstr ""
2448 
2449 #: libapper/PkStrings.cpp:525
2450 #, kde-format
2451 msgid "Cannot install from untrusted origin"
2452 msgstr ""
2453 
2454 #: libapper/PkStrings.cpp:527
2455 #, kde-format
2456 msgid "Cannot update from untrusted origin"
2457 msgstr ""
2458 
2459 #: libapper/PkStrings.cpp:529
2460 #, kde-format
2461 msgid "Cannot get the file list"
2462 msgstr ""
2463 
2464 #: libapper/PkStrings.cpp:531
2465 #, kde-format
2466 msgid "Cannot get package requires"
2467 msgstr ""
2468 
2469 #: libapper/PkStrings.cpp:533
2470 #, kde-format
2471 msgid "Cannot disable origin"
2472 msgstr ""
2473 
2474 #: libapper/PkStrings.cpp:535
2475 #, kde-format
2476 msgid "The download failed"
2477 msgstr ""
2478 
2479 #: libapper/PkStrings.cpp:537
2480 #, kde-format
2481 msgid "Package failed to configure"
2482 msgstr ""
2483 
2484 #: libapper/PkStrings.cpp:539
2485 #, kde-format
2486 msgid "Package failed to build"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #: libapper/PkStrings.cpp:541
2490 #, kde-format
2491 msgid "Package failed to install"
2492 msgstr ""
2493 
2494 #: libapper/PkStrings.cpp:543
2495 #, kde-format
2496 msgid "Package failed to be removed"
2497 msgstr ""
2498 
2499 #: libapper/PkStrings.cpp:545
2500 #, kde-format
2501 msgid "Update failed due to running process"
2502 msgstr ""
2503 
2504 #: libapper/PkStrings.cpp:547
2505 #, kde-format
2506 msgid "The package database was changed"
2507 msgstr ""
2508 
2509 #: libapper/PkStrings.cpp:549
2510 #, kde-format
2511 msgid "Virtual provide type is not supported"
2512 msgstr ""
2513 
2514 #: libapper/PkStrings.cpp:551
2515 #, kde-format
2516 msgid "Install root is invalid"
2517 msgstr ""
2518 
2519 #: libapper/PkStrings.cpp:553
2520 #, kde-format
2521 msgid "Cannot fetch install sources"
2522 msgstr ""
2523 
2524 #: libapper/PkStrings.cpp:555
2525 #, kde-format
2526 msgid "Rescheduled due to priority"
2527 msgstr ""
2528 
2529 #: libapper/PkStrings.cpp:557
2530 #, kde-format
2531 msgid "Unfinished transaction"
2532 msgstr ""
2533 
2534 #: libapper/PkStrings.cpp:559
2535 #, kde-format
2536 msgid "Lock required"
2537 msgstr ""
2538 
2539 #: libapper/PkStrings.cpp:561
2540 #, kde-format
2541 msgid "Unknown error"
2542 msgstr ""
2543 
2544 #: libapper/PkStrings.cpp:571
2545 #, kde-format
2546 msgid ""
2547 "There is no network connection available.\n"
2548 "Please check your connection settings and try again"
2549 msgstr ""
2550 
2551 #: libapper/PkStrings.cpp:574
2552 #, kde-format
2553 msgid ""
2554 "The package list needs to be rebuilt.\n"
2555 "This should have been done by the backend automatically."
2556 msgstr ""
2557 
2558 #: libapper/PkStrings.cpp:577
2559 #, kde-format
2560 msgid ""
2561 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
2562 "memory.\n"
2563 "Please close some programs or restart your computer."
2564 msgstr ""
2565 
2566 #: libapper/PkStrings.cpp:580
2567 #, kde-format
2568 msgid "A thread could not be created to service the user request."
2569 msgstr ""
2570 
2571 #: libapper/PkStrings.cpp:582
2572 #, kde-format
2573 msgid ""
2574 "The action is not supported by this backend.\n"
2575 "Please report a bug as this should not have happened."
2576 msgstr ""
2577 
2578 #: libapper/PkStrings.cpp:585
2579 #, kde-format
2580 msgid ""
2581 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
2582 "Please report this bug with the error description."
2583 msgstr ""
2584 
2585 #: libapper/PkStrings.cpp:588
2586 #, kde-format
2587 msgid ""
2588 "A security trust relationship could not be made with the software origin.\n"
2589 "Please check your software signature settings."
2590 msgstr ""
2591 
2592 #: libapper/PkStrings.cpp:591
2593 #, kde-format
2594 msgid ""
2595 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
2596 msgstr ""
2597 
2598 #: libapper/PkStrings.cpp:593
2599 #, kde-format
2600 msgid ""
2601 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
2602 "software origin."
2603 msgstr ""
2604 
2605 #: libapper/PkStrings.cpp:595
2606 #, kde-format
2607 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
2608 msgstr ""
2609 
2610 #: libapper/PkStrings.cpp:597
2611 #, kde-format
2612 msgid ""
2613 "The package download failed.\n"
2614 "Please check your network connectivity."
2615 msgstr ""
2616 
2617 #: libapper/PkStrings.cpp:600
2618 #, kde-format
2619 msgid ""
2620 "The group type was not found.\n"
2621 "Please check your group list and try again."
2622 msgstr ""
2623 
2624 #: libapper/PkStrings.cpp:603
2625 #, kde-format
2626 msgid ""
2627 "The group list could not be loaded.\n"
2628 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software origin "
2629 "error."
2630 msgstr ""
2631 
2632 #: libapper/PkStrings.cpp:607
2633 #, kde-format
2634 msgid ""
2635 "A package dependency could not be found.\n"
2636 "More information is available in the detailed report."
2637 msgstr ""
2638 
2639 #: libapper/PkStrings.cpp:610
2640 #, kde-format
2641 msgid "The search filter was not correctly formed."
2642 msgstr ""
2643 
2644 #: libapper/PkStrings.cpp:612
2645 #, kde-format
2646 msgid ""
2647 "The package identifier was not well formed when sent to the system daemon.\n"
2648 "This normally indicates an internal bug and should be reported."
2649 msgstr ""
2650 
2651 #: libapper/PkStrings.cpp:615
2652 #, kde-format
2653 msgid ""
2654 "An error occurred while running the transaction.\n"
2655 "More information is available in the detailed report."
2656 msgstr ""
2657 
2658 #: libapper/PkStrings.cpp:618
2659 #, kde-format
2660 msgid ""
2661 "The remote software origin name was not found.\n"
2662 "You may need to enable an item in Software Origins."
2663 msgstr ""
2664 
2665 #: libapper/PkStrings.cpp:621
2666 #, kde-format
2667 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
2668 msgstr ""
2669 
2670 #: libapper/PkStrings.cpp:623
2671 #, kde-format
2672 msgid "The task was canceled successfully and no packages were changed."
2673 msgstr ""
2674 
2675 #: libapper/PkStrings.cpp:625
2676 #, kde-format
2677 msgid ""
2678 "The task was canceled successfully and no packages were changed.\n"
2679 "The backend did not exit cleanly."
2680 msgstr ""
2681 
2682 #: libapper/PkStrings.cpp:628
2683 #, kde-format
2684 msgid ""
2685 "The native package configuration file could not be opened.\n"
2686 "Please make sure your system's configuration is valid."
2687 msgstr ""
2688 
2689 #: libapper/PkStrings.cpp:631
2690 #, kde-format
2691 msgid "The task is not safe to be cancelled at this time."
2692 msgstr ""
2693 
2694 #: libapper/PkStrings.cpp:633
2695 #, kde-format
2696 msgid ""
2697 "Source packages are not normally installed this way.\n"
2698 "Check the extension of the file you are trying to install."
2699 msgstr ""
2700 
2701 #: libapper/PkStrings.cpp:636
2702 #, kde-format
2703 msgid ""
2704 "The license agreement was not agreed to.\n"
2705 "To use this software you have to accept the license."
2706 msgstr ""
2707 
2708 #: libapper/PkStrings.cpp:639
2709 #, kde-format
2710 msgid ""
2711 "Two packages provide the same file.\n"
2712 "This is usually due to mixing packages for different software origins."
2713 msgstr ""
2714 
2715 #: libapper/PkStrings.cpp:642
2716 #, kde-format
2717 msgid ""
2718 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
2719 "This is usually due to mixing packages from different software origins."
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: libapper/PkStrings.cpp:645
2723 #, kde-format
2724 msgid ""
2725 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software origins.\n"
2726 "Please check the detailed error for further details."
2727 msgstr ""
2728 
2729 #: libapper/PkStrings.cpp:648
2730 #, kde-format
2731 msgid ""
2732 "Failed to initialize packaging backend.\n"
2733 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
2734 msgstr ""
2735 
2736 #: libapper/PkStrings.cpp:651
2737 #, kde-format
2738 msgid ""
2739 "Failed to close down the backend instance.\n"
2740 "This error can normally be ignored."
2741 msgstr ""
2742 
2743 #: libapper/PkStrings.cpp:654
2744 #, kde-format
2745 msgid ""
2746 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
2747 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
2748 msgstr ""
2749 
2750 #: libapper/PkStrings.cpp:657
2751 #, kde-format
2752 msgid "None of the selected packages could be updated."
2753 msgstr ""
2754 
2755 #: libapper/PkStrings.cpp:659
2756 #, kde-format
2757 msgid "The repository configuration could not be modified."
2758 msgstr ""
2759 
2760 #: libapper/PkStrings.cpp:661
2761 #, kde-format
2762 msgid ""
2763 "Installing the local file failed.\n"
2764 "More information is available in the detailed report."
2765 msgstr ""
2766 
2767 #: libapper/PkStrings.cpp:664
2768 #, kde-format
2769 msgid "The package signature could not be verified."
2770 msgstr ""
2771 
2772 #: libapper/PkStrings.cpp:666
2773 #, kde-format
2774 msgid ""
2775 "The package signature was missing and this package is untrusted.\n"
2776 "This package was not signed with a GPG key when created."
2777 msgstr ""
2778 
2779 #: libapper/PkStrings.cpp:669
2780 #, kde-format
2781 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: libapper/PkStrings.cpp:671
2785 #, kde-format
2786 msgid ""
2787 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
2788 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
2789 msgstr ""
2790 
2791 #: libapper/PkStrings.cpp:674
2792 #, kde-format
2793 msgid ""
2794 "Installation of this package was prevented by your packaging system's "
2795 "configuration."
2796 msgstr ""
2797 
2798 #: libapper/PkStrings.cpp:676
2799 #, kde-format
2800 msgid ""
2801 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: libapper/PkStrings.cpp:678
2805 #, kde-format
2806 msgid ""
2807 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
2808 msgstr ""
2809 
2810 #: libapper/PkStrings.cpp:680
2811 #, kde-format
2812 msgid ""
2813 "The specified file could not be found on the system.\n"
2814 "Check that the file still exists and has not been deleted."
2815 msgstr ""
2816 
2817 #: libapper/PkStrings.cpp:683
2818 #, kde-format
2819 msgid ""
2820 "Required data could not be found on any of the configured software origins.\n"
2821 "There were no more download mirrors that could be tried."
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: libapper/PkStrings.cpp:686
2825 #, kde-format
2826 msgid ""
2827 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
2828 "origins.\n"
2829 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
2830 msgstr ""
2831 
2832 #: libapper/PkStrings.cpp:689
2833 #, kde-format
2834 msgid ""
2835 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: libapper/PkStrings.cpp:691
2839 #, kde-format
2840 msgid ""
2841 "There is insufficient space on the device.\n"
2842 "Free some space on the system disk to perform this operation."
2843 msgstr ""
2844 
2845 #: libapper/PkStrings.cpp:694
2846 #, kde-format
2847 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
2848 msgstr ""
2849 
2850 #: libapper/PkStrings.cpp:696
2851 #, kde-format
2852 msgid ""
2853 "You have failed to provide correct authentication.\n"
2854 "Please check any passwords or account settings."
2855 msgstr ""
2856 
2857 #: libapper/PkStrings.cpp:699
2858 #, kde-format
2859 msgid ""
2860 "The specified update could not be found.\n"
2861 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
2862 "server."
2863 msgstr ""
2864 
2865 #: libapper/PkStrings.cpp:702
2866 #, kde-format
2867 msgid "The package could not be installed from untrusted origin."
2868 msgstr ""
2869 
2870 #: libapper/PkStrings.cpp:704
2871 #, kde-format
2872 msgid "The package could not be updated from untrusted origin."
2873 msgstr ""
2874 
2875 #: libapper/PkStrings.cpp:706
2876 #, kde-format
2877 msgid "The file list is not available for this package."
2878 msgstr ""
2879 
2880 #: libapper/PkStrings.cpp:708
2881 #, kde-format
2882 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
2883 msgstr ""
2884 
2885 #: libapper/PkStrings.cpp:710
2886 #, kde-format
2887 msgid "The specified software origin could not be disabled."
2888 msgstr ""
2889 
2890 #: libapper/PkStrings.cpp:712
2891 #, kde-format
2892 msgid ""
2893 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
2894 "More information is available in the detailed report."
2895 msgstr ""
2896 
2897 #: libapper/PkStrings.cpp:715
2898 #, kde-format
2899 msgid ""
2900 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
2901 "More information is available in the detailed report."
2902 msgstr ""
2903 
2904 #: libapper/PkStrings.cpp:718
2905 #, kde-format
2906 msgid ""
2907 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
2908 "More information is available in the detailed report."
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: libapper/PkStrings.cpp:721
2912 #, kde-format
2913 msgid ""
2914 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
2915 "More information is available in the detailed report."
2916 msgstr ""
2917 
2918 #: libapper/PkStrings.cpp:724
2919 #, kde-format
2920 msgid ""
2921 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
2922 "More information is available in the detailed report."
2923 msgstr ""
2924 
2925 #: libapper/PkStrings.cpp:727
2926 #, kde-format
2927 msgid ""
2928 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
2929 "More information is available in the detailed report."
2930 msgstr ""
2931 
2932 #: libapper/PkStrings.cpp:730
2933 #, kde-format
2934 msgid "The package database was changed while the request was running."
2935 msgstr ""
2936 
2937 #: libapper/PkStrings.cpp:732
2938 #, kde-format
2939 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
2940 msgstr ""
2941 
2942 #: libapper/PkStrings.cpp:734
2943 #, kde-format
2944 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
2945 msgstr ""
2946 
2947 #: libapper/PkStrings.cpp:736
2948 #, kde-format
2949 msgid "The list of software could not be downloaded."
2950 msgstr ""
2951 
2952 #: libapper/PkStrings.cpp:738
2953 #, kde-format
2954 msgid ""
2955 "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
2956 "idle."
2957 msgstr ""
2958 
2959 #: libapper/PkStrings.cpp:740
2960 #, kde-format
2961 msgid "A previous package management transaction was interrupted."
2962 msgstr ""
2963 
2964 #: libapper/PkStrings.cpp:742
2965 #, kde-format
2966 msgid "A package manager lock is required."
2967 msgstr ""
2968 
2969 #: libapper/PkStrings.cpp:744
2970 #, kde-format
2971 msgid ""
2972 "Unknown error, please report a bug.\n"
2973 "More information is available in the detailed report."
2974 msgstr ""
2975 
2976 #: libapper/PkStrings.cpp:755
2977 #, kde-format
2978 msgctxt "The group type"
2979 msgid "Accessibility"
2980 msgstr "Қобилияти дастрасӣ"
2981 
2982 #: libapper/PkStrings.cpp:757
2983 #, kde-format
2984 msgctxt "The group type"
2985 msgid "Accessories"
2986 msgstr "Лавозимот"
2987 
2988 #: libapper/PkStrings.cpp:759
2989 #, kde-format
2990 msgctxt "The group type"
2991 msgid "Education"
2992 msgstr "Илму маърифат"
2993 
2994 #: libapper/PkStrings.cpp:761
2995 #, kde-format
2996 msgctxt "The group type"
2997 msgid "Games"
2998 msgstr "Бозиҳо"
2999 
3000 #: libapper/PkStrings.cpp:763
3001 #, kde-format
3002 msgctxt "The group type"
3003 msgid "Graphics"
3004 msgstr "Графика"
3005 
3006 #: libapper/PkStrings.cpp:765
3007 #, kde-format
3008 msgctxt "The group type"
3009 msgid "Internet"
3010 msgstr "Интернет"
3011 
3012 #: libapper/PkStrings.cpp:767
3013 #, kde-format
3014 msgctxt "The group type"
3015 msgid "Office"
3016 msgstr "Идора"
3017 
3018 #: libapper/PkStrings.cpp:769
3019 #, kde-format
3020 msgctxt "The group type"
3021 msgid "Others"
3022 msgstr "Дигар"
3023 
3024 #: libapper/PkStrings.cpp:771
3025 #, kde-format
3026 msgctxt "The group type"
3027 msgid "Development"
3028 msgstr "Барномарезӣ"
3029 
3030 #: libapper/PkStrings.cpp:773
3031 #, kde-format
3032 msgctxt "The group type"
3033 msgid "Multimedia"
3034 msgstr "Мултимедиа"
3035 
3036 #: libapper/PkStrings.cpp:775
3037 #, kde-format
3038 msgctxt "The group type"
3039 msgid "System"
3040 msgstr "Низом"
3041 
3042 #: libapper/PkStrings.cpp:777
3043 #, kde-format
3044 msgctxt "The group type"
3045 msgid "GNOME desktop"
3046 msgstr "Мизи кории GNOME"
3047 
3048 #: libapper/PkStrings.cpp:779
3049 #, kde-format
3050 msgctxt "The group type"
3051 msgid "KDE desktop"
3052 msgstr "Мизи кории KDE"
3053 
3054 #: libapper/PkStrings.cpp:781
3055 #, kde-format
3056 msgctxt "The group type"
3057 msgid "XFCE desktop"
3058 msgstr "Мизи кории XFCE"
3059 
3060 #: libapper/PkStrings.cpp:783
3061 #, kde-format
3062 msgctxt "The group type"
3063 msgid "Other desktops"
3064 msgstr "Мизҳои кории дигар"
3065 
3066 #: libapper/PkStrings.cpp:785
3067 #, kde-format
3068 msgctxt "The group type"
3069 msgid "Publishing"
3070 msgstr "Нашриёт"
3071 
3072 #: libapper/PkStrings.cpp:787
3073 #, kde-format
3074 msgctxt "The group type"
3075 msgid "Servers"
3076 msgstr ""
3077 
3078 #: libapper/PkStrings.cpp:789
3079 #, kde-format
3080 msgctxt "The group type"
3081 msgid "Fonts"
3082 msgstr ""
3083 
3084 #: libapper/PkStrings.cpp:791
3085 #, kde-format
3086 msgctxt "The group type"
3087 msgid "Admin tools"
3088 msgstr ""
3089 
3090 #: libapper/PkStrings.cpp:793
3091 #, kde-format
3092 msgctxt "The group type"
3093 msgid "Legacy"
3094 msgstr ""
3095 
3096 #: libapper/PkStrings.cpp:795
3097 #, kde-format
3098 msgctxt "The group type"
3099 msgid "Localization"
3100 msgstr ""
3101 
3102 #: libapper/PkStrings.cpp:797
3103 #, kde-format
3104 msgctxt "The group type"
3105 msgid "Virtualization"
3106 msgstr ""
3107 
3108 #: libapper/PkStrings.cpp:799
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "The group type"
3111 msgid "Security"
3112 msgstr ""
3113 
3114 #: libapper/PkStrings.cpp:801
3115 #, kde-format
3116 msgctxt "The group type"
3117 msgid "Power management"
3118 msgstr ""
3119 
3120 #: libapper/PkStrings.cpp:803
3121 #, kde-format
3122 msgctxt "The group type"
3123 msgid "Communication"
3124 msgstr ""
3125 
3126 #: libapper/PkStrings.cpp:805
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "The group type"
3129 msgid "Network"
3130 msgstr ""
3131 
3132 #: libapper/PkStrings.cpp:807
3133 #, kde-format
3134 msgctxt "The group type"
3135 msgid "Maps"
3136 msgstr ""
3137 
3138 #: libapper/PkStrings.cpp:809
3139 #, kde-format
3140 msgctxt "The group type"
3141 msgid "Software sources"
3142 msgstr ""
3143 
3144 #: libapper/PkStrings.cpp:811
3145 #, kde-format
3146 msgctxt "The group type"
3147 msgid "Science"
3148 msgstr ""
3149 
3150 #: libapper/PkStrings.cpp:813
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "The group type"
3153 msgid "Documentation"
3154 msgstr ""
3155 
3156 #: libapper/PkStrings.cpp:815
3157 #, kde-format
3158 msgctxt "The group type"
3159 msgid "Electronics"
3160 msgstr ""
3161 
3162 #: libapper/PkStrings.cpp:817
3163 #, kde-format
3164 msgctxt "The group type"
3165 msgid "Package collections"
3166 msgstr ""
3167 
3168 #: libapper/PkStrings.cpp:819
3169 #, kde-format
3170 msgctxt "The group type"
3171 msgid "Vendor"
3172 msgstr ""
3173 
3174 #: libapper/PkStrings.cpp:821
3175 #, kde-format
3176 msgctxt "The group type"
3177 msgid "Newest packages"
3178 msgstr ""
3179 
3180 #: libapper/PkStrings.cpp:823
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "The group type"
3183 msgid "Unknown group"
3184 msgstr ""
3185 
3186 #: libapper/PkStrings.cpp:834
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "The type of update"
3189 msgid "Trivial update"
3190 msgstr ""
3191 
3192 #: libapper/PkStrings.cpp:836
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "The type of update"
3195 msgid "Normal update"
3196 msgstr ""
3197 
3198 #: libapper/PkStrings.cpp:838
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "The type of update"
3201 msgid "Important update"
3202 msgstr ""
3203 
3204 #: libapper/PkStrings.cpp:840
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "The type of update"
3207 msgid "Security update"
3208 msgstr ""
3209 
3210 #: libapper/PkStrings.cpp:842
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "The type of update"
3213 msgid "Bug fix update"
3214 msgstr ""
3215 
3216 #: libapper/PkStrings.cpp:844
3217 #, kde-format
3218 msgctxt "The type of update"
3219 msgid "Enhancement update"
3220 msgstr ""
3221 
3222 #: libapper/PkStrings.cpp:846
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "The type of update"
3225 msgid "Blocked update"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: libapper/PkStrings.cpp:849
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "The type of update"
3231 msgid "Installed"
3232 msgstr "Насбшуда"
3233 
3234 #: libapper/PkStrings.cpp:852
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "The type of update"
3237 msgid "Available"
3238 msgstr ""
3239 
3240 #: libapper/PkStrings.cpp:854
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "The type of update"
3243 msgid "Unknown update"
3244 msgstr ""
3245 
3246 #: libapper/PkStrings.cpp:865
3247 #, kde-format
3248 msgid "No Updates Available"
3249 msgstr ""
3250 
3251 #: libapper/PkStrings.cpp:868
3252 #, kde-format
3253 msgctxt "Some updates were selected on the view"
3254 msgid "1 Update Selected"
3255 msgid_plural "%1 Updates Selected"
3256 msgstr[0] ""
3257 msgstr[1] ""
3258 
3259 #: libapper/PkStrings.cpp:872
3260 #, kde-format
3261 msgctxt "Some updates are being shown on the screen"
3262 msgid "1 Update"
3263 msgid_plural "%1 Updates"
3264 msgstr[0] ""
3265 msgstr[1] ""
3266 
3267 #: libapper/PkStrings.cpp:875
3268 #, kde-format
3269 msgctxt "Type of update, in the case it's just an update"
3270 msgid "%1, %2"
3271 msgstr ""
3272 
3273 #: libapper/PkStrings.cpp:876
3274 #, kde-format
3275 msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected"
3276 msgid "%1 Update"
3277 msgid_plural "%1 Updates"
3278 msgstr[0] "%1 навсозӣ"
3279 msgstr[1] "%1 навсозӣ"
3280 
3281 #: libapper/PkStrings.cpp:877
3282 #, kde-format
3283 msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected"
3284 msgid "%1 Selected"
3285 msgid_plural "%1 Selected"
3286 msgstr[0] "%1 интихоб шуд"
3287 msgstr[1] "%1 интихоб шуд"
3288 
3289 #: libapper/PkStrings.cpp:881
3290 #, kde-format
3291 msgid "No Packages"
3292 msgstr ""
3293 
3294 #: libapper/PkStrings.cpp:883
3295 #, kde-format
3296 msgid "1 Package"
3297 msgid_plural "%1 Packages"
3298 msgstr[0] ""
3299 msgstr[1] ""
3300 
3301 #: libapper/PkStrings.cpp:891
3302 #, kde-format
3303 msgid "No restart is necessary"
3304 msgstr ""
3305 
3306 #: libapper/PkStrings.cpp:893
3307 #, kde-format
3308 msgid "You will be required to restart this application"
3309 msgstr ""
3310 
3311 #: libapper/PkStrings.cpp:895
3312 #, kde-format
3313 msgid "You will be required to log out and back in"
3314 msgstr ""
3315 
3316 #: libapper/PkStrings.cpp:897
3317 #, kde-format
3318 msgid "A restart will be required"
3319 msgstr ""
3320 
3321 #: libapper/PkStrings.cpp:899
3322 #, kde-format
3323 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
3324 msgstr ""
3325 
3326 #: libapper/PkStrings.cpp:901
3327 #, kde-format
3328 msgid "A restart will be required due to a security update."
3329 msgstr ""
3330 
3331 #: libapper/PkStrings.cpp:914
3332 #, kde-format
3333 msgid "No restart is required"
3334 msgstr ""
3335 
3336 #: libapper/PkStrings.cpp:916
3337 #, kde-format
3338 msgid "A restart is required"
3339 msgstr ""
3340 
3341 #: libapper/PkStrings.cpp:918
3342 #, kde-format
3343 msgid "You need to log out and log back in"
3344 msgstr ""
3345 
3346 #: libapper/PkStrings.cpp:920
3347 #, kde-format
3348 msgid "You need to restart the application"
3349 msgstr ""
3350 
3351 #: libapper/PkStrings.cpp:922
3352 #, kde-format
3353 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
3354 msgstr ""
3355 
3356 #: libapper/PkStrings.cpp:924
3357 #, kde-format
3358 msgid "A restart is required to remain secure."
3359 msgstr ""
3360 
3361 #: libapper/PkStrings.cpp:937
3362 #, kde-format
3363 msgid "Stable"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #: libapper/PkStrings.cpp:939
3367 #, kde-format
3368 msgid "Unstable"
3369 msgstr ""
3370 
3371 #: libapper/PkStrings.cpp:941
3372 #, kde-format
3373 msgid "Testing"
3374 msgstr ""
3375 
3376 #: libapper/PkStrings.cpp:954
3377 #, kde-format
3378 msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue."
3379 msgstr ""
3380 
3381 #: libapper/PkStrings.cpp:956
3382 #, kde-format
3383 msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue."
3384 msgstr ""
3385 
3386 #: libapper/PkStrings.cpp:958
3387 #, kde-format
3388 msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue."
3389 msgstr ""
3390 
3391 #: libapper/PkStrings.cpp:960 libapper/PkStrings.cpp:963
3392 #, kde-format
3393 msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue."
3394 msgstr ""
3395 
3396 #: libapper/PkStrings.cpp:1014
3397 #, kde-format
3398 msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3399 msgstr ""
3400 
3401 #: libapper/PkStrings.cpp:1016
3402 #, kde-format
3403 msgid "Could not get a transaction id from packagekitd."
3404 msgstr ""
3405 
3406 #: libapper/PkStrings.cpp:1018
3407 #, kde-format
3408 msgid "Cannot connect to this transaction id."
3409 msgstr ""
3410 
3411 #: libapper/PkStrings.cpp:1020
3412 #, kde-format
3413 msgid "This action is unknown."
3414 msgstr ""
3415 
3416 #: libapper/PkStrings.cpp:1022
3417 #, kde-format
3418 msgid "The packagekitd service could not be started."
3419 msgstr ""
3420 
3421 #: libapper/PkStrings.cpp:1024
3422 #, kde-format
3423 msgid "The query is not valid."
3424 msgstr ""
3425 
3426 #: libapper/PkStrings.cpp:1026
3427 #, kde-format
3428 msgid "The file is not valid."
3429 msgstr ""
3430 
3431 #: libapper/PkStrings.cpp:1028
3432 #, kde-format
3433 msgid "This function is not yet supported."
3434 msgstr ""
3435 
3436 #: libapper/PkStrings.cpp:1030
3437 #, kde-format
3438 msgid "Could not talk to packagekitd."
3439 msgstr ""
3440 
3441 #: libapper/PkStrings.cpp:1032
3442 #, kde-format
3443 msgid "Error talking to packagekitd."
3444 msgstr ""
3445 
3446 #: libapper/PkStrings.cpp:1035 libapper/PkStrings.cpp:1038
3447 #, kde-format
3448 msgid "An unknown error happened."
3449 msgstr ""
3450 
3451 #: libapper/PkStrings.cpp:1053
3452 #, kde-format
3453 msgid "Your system is up to date"
3454 msgstr ""
3455 
3456 #: libapper/PkStrings.cpp:1055
3457 #, kde-format
3458 msgid "You have no updates"
3459 msgstr ""
3460 
3461 #: libapper/PkStrings.cpp:1057
3462 #, kde-format
3463 msgid "Last check for updates was more than a month ago"
3464 msgstr ""
3465 
3466 #: libapper/PkStrings.cpp:1065
3467 #, kde-format
3468 msgid "Verified %1 ago"
3469 msgstr ""
3470 
3471 #: libapper/PkStrings.cpp:1067
3472 #, kde-format
3473 msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now"
3474 msgstr ""
3475 
3476 #: libapper/PkTransaction.cpp:264
3477 #, kde-format
3478 msgid ""
3479 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3480 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"
3481 "\n"
3482 "Are you sure you want to proceed with the installation?"
3483 msgstr ""
3484 
3485 #: libapper/PkTransaction.cpp:267
3486 #, kde-format
3487 msgid "Installing unsigned software"
3488 msgstr ""
3489 
3490 #: libapper/PkTransactionWidget.cpp:229 libapper/PkTransactionWidget.cpp:242
3491 #, kde-format
3492 msgid "%1 (%2%)"
3493 msgstr "%1 (%2%)"
3494 
3495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3496 #: libapper/PkTransactionWidget.ui:47
3497 #, kde-format
3498 msgid "icon"
3499 msgstr "нишона"
3500 
3501 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentL)
3502 #: libapper/PkTransactionWidget.ui:73
3503 #, kde-format
3504 msgid "Downloading Packages"
3505 msgstr ""
3506 
3507 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RepoSig)
3508 #: libapper/RepoSig.ui:14
3509 #, kde-format
3510 msgid "Software signature is required"
3511 msgstr ""
3512 
3513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3514 #: libapper/RepoSig.ui:47
3515 #, kde-format
3516 msgid "Repository name:"
3517 msgstr ""
3518 
3519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3520 #: libapper/RepoSig.ui:73
3521 #, kde-format
3522 msgid "Signature URL:"
3523 msgstr ""
3524 
3525 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3526 #: libapper/RepoSig.ui:99
3527 #, kde-format
3528 msgid "Signature user identifier:"
3529 msgstr ""
3530 
3531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3532 #: libapper/RepoSig.ui:125
3533 #, kde-format
3534 msgid "Signature identifier:"
3535 msgstr ""
3536 
3537 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3538 #: libapper/RepoSig.ui:147
3539 #, kde-format
3540 msgid "Do you trust the origin of packages?"
3541 msgstr ""
3542 
3543 #: libapper/Requirements.cpp:55
3544 #, kde-format
3545 msgid "Additional changes"
3546 msgstr ""
3547 
3548 #: libapper/Requirements.cpp:82
3549 #, kde-format
3550 msgid "1 package to remove"
3551 msgid_plural "%1 packages to remove"
3552 msgstr[0] ""
3553 msgstr[1] ""
3554 
3555 #: libapper/Requirements.cpp:97
3556 #, kde-format
3557 msgid "1 package to downgrade"
3558 msgid_plural "%1 packages to downgrade"
3559 msgstr[0] ""
3560 msgstr[1] ""
3561 
3562 #: libapper/Requirements.cpp:112
3563 #, kde-format
3564 msgid "1 package to reinstall"
3565 msgid_plural "%1 packages to reinstall"
3566 msgstr[0] ""
3567 msgstr[1] ""
3568 
3569 #: libapper/Requirements.cpp:125
3570 #, kde-format
3571 msgid "1 package to install"
3572 msgid_plural "%1 packages to install"
3573 msgstr[0] ""
3574 msgstr[1] ""
3575 
3576 #: libapper/Requirements.cpp:138
3577 #, kde-format
3578 msgid "1 package to update"
3579 msgid_plural "%1 packages to update"
3580 msgstr[0] ""
3581 msgstr[1] ""
3582 
3583 #: libapper/Requirements.cpp:151
3584 #, kde-format
3585 msgid "1 untrusted package"
3586 msgid_plural "%1 untrusted packages"
3587 msgstr[0] ""
3588 msgstr[1] ""
3589 
3590 #: libapper/Requirements.cpp:199
3591 #, kde-format
3592 msgctxt "how many bytes are required for download"
3593 msgid "Need to get %1 of archives"
3594 msgstr ""
3595 
3596 #: libapper/Requirements.cpp:258
3597 #, kde-format
3598 msgid ""
3599 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3600 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source."
3601 msgstr ""
3602 
3603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3604 #: libapper/Requirements.ui:28
3605 #, kde-format
3606 msgid "Additional changes are required to complete the task"
3607 msgstr ""
3608 
3609 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmCB)
3610 #: libapper/Requirements.ui:101
3611 #, kde-format
3612 msgid "Do not confirm when installing or updating additional packages"
3613 msgstr ""
3614 
3615 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionL)
3616 #: PkSession/IntroDialog.ui:65
3617 #, kde-format
3618 msgid "TextLabel"
3619 msgstr ""
3620 
3621 #: PkSession/main.cpp:48
3622 #, kde-format
3623 msgid "Apper PackageKit Session helper"
3624 msgstr ""
3625 
3626 #: PkSession/main.cpp:51
3627 #, kde-format
3628 msgid "Daniel Nicoletti"
3629 msgstr ""
3630 
3631 #: PkSession/main.cpp:52
3632 #, kde-format
3633 msgid "Trever Fischer"
3634 msgstr ""
3635 
3636 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:47
3637 #, kde-format
3638 msgid "Install Packages Catalogs"
3639 msgstr ""
3640 
3641 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:66
3642 #, kde-format
3643 msgid "You can drop more catalogs in here"
3644 msgstr ""
3645 
3646 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:85
3647 #, kde-format
3648 msgid "No supported catalog was found"
3649 msgstr ""
3650 
3651 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:87
3652 #, kde-format
3653 msgid "Do you want to install this catalog?"
3654 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
3655 msgstr[0] ""
3656 msgstr[1] ""
3657 
3658 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:96
3659 #, kde-format
3660 msgid "An application wants to install a catalog"
3661 msgid_plural "An application wants to install catalogs"
3662 msgstr[0] ""
3663 msgstr[1] ""
3664 
3665 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:100
3666 #, kde-format
3667 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a catalog"
3668 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install catalogs"
3669 msgstr[0] ""
3670 msgstr[1] ""
3671 
3672 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:137
3673 #, kde-format
3674 msgid "Not supported"
3675 msgstr ""
3676 
3677 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:138
3678 #, kde-format
3679 msgid ""
3680 "Your backend does not support any of the needed methods to install a catalog"
3681 msgstr ""
3682 
3683 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:178
3684 #, kde-format
3685 msgid "Catalog not found"
3686 msgstr ""
3687 
3688 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:179
3689 #, kde-format
3690 msgid "Could not find a catalog to install"
3691 msgstr ""
3692 
3693 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:186
3694 #, kde-format
3695 msgid "Catalog %2 failed to open"
3696 msgid_plural "Catalogs %2 failed to open"
3697 msgstr[0] ""
3698 msgstr[1] ""
3699 
3700 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:190
3701 #, kde-format
3702 msgid "Failed to open"
3703 msgstr ""
3704 
3705 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:196
3706 #, kde-format
3707 msgid "Catalog is Empty"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:197
3711 #, kde-format
3712 msgid "Could not find any package to install in this catalog"
3713 msgstr ""
3714 
3715 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:43
3716 #, kde-format
3717 msgid "Installs new Fonts"
3718 msgstr ""
3719 
3720 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:74
3721 #, kde-format
3722 msgid "Could interpret request"
3723 msgstr ""
3724 
3725 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:74
3726 #, kde-format
3727 msgid "Please verify if the request was valid"
3728 msgstr ""
3729 
3730 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:108
3731 #, kde-format
3732 msgid ""
3733 "An additional font is required to view this document correctly.\n"
3734 "Do you want to search for a suitable package now?"
3735 msgid_plural ""
3736 "Additional fonts are required to view this document correctly.\n"
3737 "Do you want to search for suitable packages now?"
3738 msgstr[0] ""
3739 msgstr[1] ""
3740 
3741 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:118
3742 #, kde-format
3743 msgid "A program wants to install a font"
3744 msgid_plural "A program wants to install fonts"
3745 msgstr[0] ""
3746 msgstr[1] ""
3747 
3748 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:122
3749 #, kde-format
3750 msgid "The application %2 wants to install a font"
3751 msgid_plural "The application %2 wants to install fonts"
3752 msgstr[0] ""
3753 msgstr[1] ""
3754 
3755 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:148
3756 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:157
3757 #, kde-format
3758 msgid "Failed to find font"
3759 msgstr ""
3760 
3761 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:150
3762 #, kde-format
3763 msgid "No new fonts could be found for this document"
3764 msgstr ""
3765 
3766 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:159
3767 #, kde-format
3768 msgid "Failed to search for provides"
3769 msgstr ""
3770 
3771 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:40
3772 #, kde-format
3773 msgid "Install GStreamer Resources"
3774 msgstr ""
3775 
3776 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:68
3777 #, kde-format
3778 msgid "The following plugin is required. Do you want to search for this now?"
3779 msgid_plural ""
3780 "The following plugins are required. Do you want to search for these now?"
3781 msgstr[0] ""
3782 msgstr[1] ""
3783 
3784 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:80
3785 #, kde-format
3786 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
3787 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
3788 msgstr[0] ""
3789 msgstr[1] ""
3790 
3791 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:85
3792 #, kde-format
3793 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
3794 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
3795 msgstr[0] ""
3796 msgstr[1] ""
3797 
3798 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:90
3799 #, kde-format
3800 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
3801 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
3802 msgstr[0] ""
3803 msgstr[1] ""
3804 
3805 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:97
3806 #, kde-format
3807 msgid "%2 requires an additional plugin to decode this file"
3808 msgid_plural "%2 requires additional plugins to decode this file"
3809 msgstr[0] ""
3810 msgstr[1] ""
3811 
3812 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:103
3813 #, kde-format
3814 msgid "%2 requires an additional plugin to encode this file"
3815 msgid_plural "%2 requires additional plugins to encode this file"
3816 msgstr[0] ""
3817 msgstr[1] ""
3818 
3819 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:109
3820 #, kde-format
3821 msgid "%2 requires an additional plugin for this operation"
3822 msgid_plural "%2 requires additional plugins for this operation"
3823 msgstr[0] ""
3824 msgstr[1] ""
3825 
3826 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:139
3827 #, kde-format
3828 msgid "No results found"
3829 msgstr ""
3830 
3831 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:141
3832 #, kde-format
3833 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
3834 msgstr ""
3835 
3836 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:41
3837 #, kde-format
3838 msgid "Install Support for File Types"
3839 msgstr ""
3840 
3841 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:51
3842 #, kde-format
3843 msgid "Do you want to search for a program that can open this file type?"
3844 msgid_plural ""
3845 "Do you want to search for a program that can open these file types?"
3846 msgstr[0] ""
3847 msgstr[1] ""
3848 
3849 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:56
3850 #, kde-format
3851 msgid "No valid file types were provided"
3852 msgstr ""
3853 
3854 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:63
3855 #, kde-format
3856 msgid "A program is requiring support to open this kind of files"
3857 msgid_plural "A program is requiring support to open these kinds of files"
3858 msgstr[0] ""
3859 msgstr[1] ""
3860 
3861 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:67
3862 #, kde-format
3863 msgid "The application %2 is requiring support to open this kind of files"
3864 msgid_plural ""
3865 "The application %2 is requiring support to open these kinds of files"
3866 msgstr[0] ""
3867 msgstr[1] ""
3868 
3869 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:94
3870 #, kde-format
3871 msgid "Could not find software"
3872 msgstr ""
3873 
3874 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:96
3875 #, kde-format
3876 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
3877 msgstr ""
3878 
3879 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:40
3880 #, kde-format
3881 msgid "Install Packages Files"
3882 msgstr ""
3883 
3884 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:44
3885 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:45
3886 #, kde-format
3887 msgid "You can drop more files in here"
3888 msgstr ""
3889 
3890 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:53
3891 #, kde-format
3892 msgid "Not Supported"
3893 msgstr ""
3894 
3895 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:54
3896 #, kde-format
3897 msgid "Your current backend does not support installing files"
3898 msgstr ""
3899 
3900 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:69
3901 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:65
3902 #, kde-format
3903 msgid "No supported files were provided"
3904 msgstr ""
3905 
3906 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:71
3907 #, kde-format
3908 msgid "Press <i>Continue</i> if you want to install this file"
3909 msgid_plural "Press <i>Continue</i> if you want to install these files"
3910 msgstr[0] ""
3911 msgstr[1] ""
3912 
3913 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:80
3914 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:72
3915 #, kde-format
3916 msgid "An application wants to install a package"
3917 msgid_plural "An application wants to install packages"
3918 msgstr[0] ""
3919 msgstr[1] ""
3920 
3921 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:84
3922 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:76
3923 #, kde-format
3924 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package"
3925 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages"
3926 msgstr[0] ""
3927 msgstr[1] ""
3928 
3929 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:106
3930 #, kde-format
3931 msgid "Installation Complete"
3932 msgstr ""
3933 
3934 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:107
3935 #, kde-format
3936 msgid "File was installed successfully"
3937 msgid_plural "Files were installed successfully"
3938 msgstr[0] ""
3939 msgstr[1] ""
3940 
3941 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:118
3942 #, kde-format
3943 msgid "Failed to install files"
3944 msgstr ""
3945 
3946 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:119
3947 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:121
3948 #, kde-format
3949 msgid "Could not install files"
3950 msgstr ""
3951 
3952 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:43
3953 #, kde-format
3954 msgid "Install Packages by Name"
3955 msgstr ""
3956 
3957 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:59
3958 #, kde-format
3959 msgid "No package names were provided"
3960 msgstr ""
3961 
3962 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:62
3963 #, kde-format
3964 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
3965 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
3966 msgstr[0] ""
3967 msgstr[1] ""
3968 
3969 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:101
3970 #, kde-format
3971 msgid "Failed to install packages"
3972 msgstr ""
3973 
3974 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:102
3975 #, kde-format
3976 msgid "The package %2 is already installed"
3977 msgid_plural "The packages %2 are already installed"
3978 msgstr[0] ""
3979 msgstr[1] ""
3980 
3981 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:110
3982 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:140 PkSession/PkSearchFile.cpp:82
3983 #, kde-format
3984 msgid "Could not find %1"
3985 msgstr ""
3986 
3987 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:111
3988 #, kde-format
3989 msgid "The package could not be found in any software source"
3990 msgid_plural "The packages could not be found in any software source"
3991 msgstr[0] ""
3992 msgstr[1] ""
3993 
3994 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:41
3995 #, kde-format
3996 msgid "Install Plasma Resources"
3997 msgstr ""
3998 
3999 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:53
4000 #, kde-format
4001 msgid "%1 data engine"
4002 msgstr ""
4003 
4004 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:55
4005 #, kde-format
4006 msgid "%1 script engine"
4007 msgstr ""
4008 
4009 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:67
4010 #, kde-format
4011 msgid "No supported resources were provided"
4012 msgstr ""
4013 
4014 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:69
4015 #, kde-format
4016 msgid "The following service is required. Do you want to search for this now?"
4017 msgid_plural ""
4018 "The following services are required. Do you want to search for these now?"
4019 msgstr[0] ""
4020 msgstr[1] ""
4021 
4022 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:78
4023 #, kde-format
4024 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
4025 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
4026 msgstr[0] ""
4027 msgstr[1] ""
4028 
4029 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:103
4030 #, kde-format
4031 msgid "Failed to search for Plasma service"
4032 msgstr ""
4033 
4034 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:106
4035 #, kde-format
4036 msgid "Could not find service in any configured software source"
4037 msgstr ""
4038 
4039 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:41
4040 #, kde-format
4041 msgid "Install Printer Drivers"
4042 msgstr ""
4043 
4044 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:82
4045 #, kde-format
4046 msgid "Failed to search for printer driver"
4047 msgstr ""
4048 
4049 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:83
4050 #, kde-format
4051 msgid "Could not find printer driver in any configured software source"
4052 msgstr ""
4053 
4054 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:41
4055 #, kde-format
4056 msgid "Install Packages that Provides Files"
4057 msgstr ""
4058 
4059 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:50
4060 #, kde-format
4061 msgid "No files were provided"
4062 msgstr ""
4063 
4064 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:53
4065 #, kde-format
4066 msgid "Do you want to search for this now?"
4067 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
4068 msgstr[0] ""
4069 msgstr[1] ""
4070 
4071 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:63
4072 #, kde-format
4073 msgid "A program wants to install a file"
4074 msgid_plural "A program wants to install files"
4075 msgstr[0] ""
4076 msgstr[1] ""
4077 
4078 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:67
4079 #, kde-format
4080 msgid "The application %2 is asking to install a file"
4081 msgid_plural "The application %2 is asking to install files"
4082 msgstr[0] ""
4083 msgstr[1] ""
4084 
4085 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:93
4086 #, kde-format
4087 msgid "Failed to install file"
4088 msgstr ""
4089 
4090 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:94
4091 #, kde-format
4092 msgid "The %1 package already provides this file"
4093 msgstr ""
4094 
4095 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:100
4096 #, kde-format
4097 msgid "Failed to find package"
4098 msgstr ""
4099 
4100 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
4101 #, kde-format
4102 msgid "The file could not be found in any packages"
4103 msgid_plural "The files could not be found in any packages"
4104 msgstr[0] ""
4105 msgstr[1] ""
4106 
4107 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:40
4108 #, kde-format
4109 msgid "Querying if a Package is Installed"
4110 msgstr ""
4111 
4112 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:61
4113 #, kde-format
4114 msgid "User canceled the transaction"
4115 msgstr ""
4116 
4117 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:63
4118 #, kde-format
4119 msgid "An unknown error happened"
4120 msgstr ""
4121 
4122 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:42
4123 #, kde-format
4124 msgid "Remove Packages that Provides Files"
4125 msgstr ""
4126 
4127 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:68
4128 #, kde-format
4129 msgid "Do you want to remove the following application?"
4130 msgid_plural "Do you want to remove the following applications?"
4131 msgstr[0] ""
4132 msgstr[1] ""
4133 
4134 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:72
4135 #, kde-format
4136 msgid "Do you want to search for a package providing this file?"
4137 msgid_plural "Do you want to search for a package providing these files?"
4138 msgstr[0] ""
4139 msgstr[1] ""
4140 
4141 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:83
4142 #, kde-format
4143 msgid "An application is asking to remove an application"
4144 msgid_plural "An application is asking to remove applications"
4145 msgstr[0] ""
4146 msgstr[1] ""
4147 
4148 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:87
4149 #, kde-format
4150 msgid "An application is asking to remove a file"
4151 msgid_plural "An application is asking to remove files"
4152 msgstr[0] ""
4153 msgstr[1] ""
4154 
4155 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:93
4156 #, kde-format
4157 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove an application"
4158 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove applications"
4159 msgstr[0] ""
4160 msgstr[1] ""
4161 
4162 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:98
4163 #, kde-format
4164 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove a file"
4165 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove files"
4166 msgstr[0] ""
4167 msgstr[1] ""
4168 
4169 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:104
4170 #, kde-format
4171 msgid "No application was found"
4172 msgstr ""
4173 
4174 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:141
4175 #, kde-format
4176 msgid "The file could not be found in any installed package"
4177 msgid_plural "The files could not be found in any installed package"
4178 msgstr[0] ""
4179 msgstr[1] ""
4180 
4181 #: PkSession/PkSearchFile.cpp:42
4182 #, kde-format
4183 msgid "Search Packages that Provides Files"
4184 msgstr ""
4185 
4186 #: PkSession/PkSearchFile.cpp:81
4187 #, kde-format
4188 msgid "The file name could not be found in any software source"
4189 msgstr ""
4190 
4191 #: PkSession/ReviewChanges.cpp:51
4192 #, kde-format
4193 msgid "The following package was found"
4194 msgid_plural "The following packages were found"
4195 msgstr[0] ""
4196 msgstr[1] ""
4197 
4198 #: PkSession/SessionTask.cpp:371
4199 #, kde-format
4200 msgid "There are no packages to Install or Remove"
4201 msgstr ""
4202 
4203 #: PkSession/SessionTask.cpp:372
4204 #, kde-format
4205 msgid "This action should not happen"
4206 msgstr ""
4207 
4208 #: PkSession/SessionTask.cpp:401
4209 #, kde-format
4210 msgid "Could not find"
4211 msgstr ""
4212 
4213 #: PkSession/SessionTask.cpp:402 PkSession/SessionTask.cpp:411
4214 #, kde-format
4215 msgid "No packages were found that meet the request"
4216 msgstr ""
4217 
4218 #: PkSession/SessionTask.cpp:410
4219 #, kde-format
4220 msgid "Failed to find"
4221 msgstr ""
4222 
4223 #. i18n("Failed to commit transaction"),
4224 #. PkStrings::errsearchFailedorMessage(m_pkTransaction->error()));
4225 #: PkSession/SessionTask.cpp:431
4226 #, kde-format
4227 msgid "Transaction did not finish with success"
4228 msgstr ""
4229 
4230 #: PkSession/SessionTask.cpp:437
4231 #, kde-format
4232 msgid "Task completed"
4233 msgstr ""
4234 
4235 #: PkSession/SessionTask.cpp:437
4236 #, kde-format
4237 msgid "All operations were committed successfully"
4238 msgstr ""