Warning, /system/apper/po/en_GB/apper.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
0005 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: \n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:03+0000\n"
0012 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
0014 "Language: en_GB\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Andrew Coles, Steve Allewell"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk, steve.allewell@gmail.com"
0030 
0031 #: Apper/Apper.cpp:91
0032 #, kde-format
0033 msgid "Show updates"
0034 msgstr "Show updates"
0035 
0036 #: Apper/Apper.cpp:94
0037 #, kde-format
0038 msgid "Show settings"
0039 msgstr "Show settings"
0040 
0041 #: Apper/Apper.cpp:97
0042 #, kde-format
0043 msgid "Show backend details"
0044 msgstr "Show backend details"
0045 
0046 #: Apper/Apper.cpp:100
0047 #, kde-format
0048 msgid "Mime type installer"
0049 msgstr "Mime type installer"
0050 
0051 #: Apper/Apper.cpp:103
0052 #, kde-format
0053 msgid "Package name installer"
0054 msgstr "Package name installer"
0055 
0056 #: Apper/Apper.cpp:106
0057 #, kde-format
0058 msgid "Single file installer"
0059 msgstr "Single file installer"
0060 
0061 #: Apper/Apper.cpp:109
0062 #, kde-format
0063 msgid "Font resource installer"
0064 msgstr "Font resource installer"
0065 
0066 #: Apper/Apper.cpp:112
0067 #, kde-format
0068 msgid "Catalog installer"
0069 msgstr "Catalogue installer"
0070 
0071 #: Apper/Apper.cpp:115
0072 #, kde-format
0073 msgid "Single package remover"
0074 msgstr "Single package remover"
0075 
0076 #: Apper/Apper.cpp:118
0077 #, kde-format
0078 msgid "Package file to install"
0079 msgstr "Package file to install"
0080 
0081 #: Apper/ApperKCM.cpp:94 Apper/ApperKCM.cpp:293
0082 #, kde-format
0083 msgid "Find"
0084 msgstr "Find"
0085 
0086 #: Apper/ApperKCM.cpp:175
0087 #, kde-format
0088 msgid "Some software changes were made"
0089 msgstr "Some software changes were made"
0090 
0091 #: Apper/ApperKCM.cpp:176 apperd/Updater.cpp:287
0092 #, kde-format
0093 msgid "Review"
0094 msgstr "Review"
0095 
0096 #: Apper/ApperKCM.cpp:179
0097 #, kde-format
0098 msgid "Discard"
0099 msgstr "Discard"
0100 
0101 #: Apper/ApperKCM.cpp:182
0102 #, kde-format
0103 msgid "Apply"
0104 msgstr "Apply"
0105 
0106 #: Apper/ApperKCM.cpp:206 Apper/ApperKCM.cpp:563
0107 #, kde-format
0108 msgid "History"
0109 msgstr "History"
0110 
0111 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings)
0112 #: Apper/ApperKCM.cpp:210 Apper/ApperKCM.cpp:520 Apper/Settings/Settings.ui:14
0113 #, kde-format
0114 msgid "Settings"
0115 msgstr "Settings"
0116 
0117 #: Apper/ApperKCM.cpp:270 Apper/ApperKCM.cpp:271 Apper/ApperKCM.cpp:272
0118 #: Apper/ApperKCM.cpp:273
0119 #, kde-format
0120 msgid "&Cancel"
0121 msgstr "&Cancel"
0122 
0123 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage)
0124 #: Apper/ApperKCM.cpp:280 Apper/ApperKCM.ui:427
0125 #, kde-format
0126 msgid "Find by &name"
0127 msgstr "Find by &name"
0128 
0129 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage)
0130 #: Apper/ApperKCM.cpp:281 Apper/ApperKCM.ui:437
0131 #, kde-format
0132 msgid "Find by f&ile name"
0133 msgstr "Find by f&ile name"
0134 
0135 #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, reviewMessage)
0136 #: Apper/ApperKCM.cpp:282 Apper/ApperKCM.ui:432
0137 #, kde-format
0138 msgid "Find by &description"
0139 msgstr "Find by &description"
0140 
0141 #: Apper/ApperKCM.cpp:460
0142 #, kde-format
0143 msgid ""
0144 "The settings of the current module have changed.\n"
0145 "Do you want to apply the changes or discard them?"
0146 msgstr ""
0147 "The settings of the current module have changed.\n"
0148 "Do you want to apply the changes or discard them?"
0149 
0150 #: Apper/ApperKCM.cpp:462
0151 #, kde-format
0152 msgid "Apply Settings"
0153 msgstr "Apply Settings"
0154 
0155 #: Apper/ApperKCM.cpp:547 Apper/CategoryModel.cpp:59
0156 #, kde-format
0157 msgid "Updates"
0158 msgstr "Updates"
0159 
0160 #: Apper/ApperKCM.cpp:616
0161 #, kde-format
0162 msgid "Pending Changes"
0163 msgstr "Pending Changes"
0164 
0165 #: Apper/ApperKCM.cpp:679 Apper/CategoryModel.cpp:51
0166 #, kde-format
0167 msgid "Installed Software"
0168 msgstr "Installed Software"
0169 
0170 #: Apper/ApperKCM.cpp:691
0171 #, kde-format
0172 msgid "Could not find an application that matched this category"
0173 msgstr "Could not find an application that matched this category"
0174 
0175 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApperKCM)
0176 #: Apper/ApperKCM.ui:20
0177 #, kde-format
0178 msgid "Add and Remove Software"
0179 msgstr "Add and Remove Software"
0180 
0181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, backTB)
0182 #: Apper/ApperKCM.ui:47 AppSetup/SetupWizard.cpp:87
0183 #, kde-format
0184 msgid "Back"
0185 msgstr "Back"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (QLineEdit, searchKLE)
0188 #: Apper/ApperKCM.ui:188
0189 #, kde-format
0190 msgid "Search packages"
0191 msgstr "Search packages"
0192 
0193 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, filtersTB)
0195 #: Apper/ApperKCM.ui:237 Apper/BackendDetails.ui:373
0196 #, kde-format
0197 msgid "Filters"
0198 msgstr "Filters"
0199 
0200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updatePB)
0201 #: Apper/ApperKCM.ui:299
0202 #, kde-format
0203 msgid "Update"
0204 msgstr "Update"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkUpdatesPB)
0207 #: Apper/ApperKCM.ui:312
0208 #, kde-format
0209 msgid "Check for new Updates"
0210 msgstr "Check for new Updates"
0211 
0212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generalSettingsPB)
0213 #: Apper/ApperKCM.ui:346
0214 #, kde-format
0215 msgid "General Settings"
0216 msgstr "General Settings"
0217 
0218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, repoSettingsPB)
0219 #: Apper/ApperKCM.ui:365
0220 #, kde-format
0221 msgid "Software Origins"
0222 msgstr "Software Origins"
0223 
0224 #: Apper/BackendDetails.cpp:36
0225 #, kde-format
0226 msgid "Backend Details"
0227 msgstr "Backend Details"
0228 
0229 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0230 #: Apper/BackendDetails.ui:23
0231 #, kde-format
0232 msgid "Methods"
0233 msgstr "Methods"
0234 
0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdatesCB)
0236 #: Apper/BackendDetails.ui:32
0237 #, kde-format
0238 msgid "Get Updates"
0239 msgstr "Get Updates"
0240 
0241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refreshCacheCB)
0242 #: Apper/BackendDetails.ui:42 Apper/Settings/Settings.cpp:61
0243 #, kde-format
0244 msgid "Refresh Cache"
0245 msgstr "Refresh Cache"
0246 
0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchNameCB)
0248 #: Apper/BackendDetails.ui:52
0249 #, kde-format
0250 msgid "Search Name"
0251 msgstr "Search Name"
0252 
0253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDependsCB)
0254 #: Apper/BackendDetails.ui:62
0255 #, kde-format
0256 msgid "Get Package Depends"
0257 msgstr "Get Package Depends"
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchDetailsCB)
0260 #: Apper/BackendDetails.ui:72
0261 #, kde-format
0262 msgid "Search Details"
0263 msgstr "Search Details"
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRequiresCB)
0266 #: Apper/BackendDetails.ui:82
0267 #, kde-format
0268 msgid "Get Package Requires"
0269 msgstr "Get Package Requires"
0270 
0271 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchGroupCB)
0272 #: Apper/BackendDetails.ui:92
0273 #, kde-format
0274 msgid "Search Group"
0275 msgstr "Search Group"
0276 
0277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getUpdateDetailCB)
0278 #: Apper/BackendDetails.ui:102
0279 #, kde-format
0280 msgid "Get Update Detail"
0281 msgstr "Get Update Detail"
0282 
0283 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchFileCB)
0284 #: Apper/BackendDetails.ui:112
0285 #, kde-format
0286 msgid "Search File"
0287 msgstr "Search File"
0288 
0289 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDescriptionCB)
0290 #: Apper/BackendDetails.ui:122
0291 #, kde-format
0292 msgid "Get Package Description"
0293 msgstr "Get Package Description"
0294 
0295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getFilesCB)
0296 #: Apper/BackendDetails.ui:132
0297 #, kde-format
0298 msgid "Get Package Files"
0299 msgstr "Get Package Files"
0300 
0301 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getDistroUpgradesCB)
0302 #: Apper/BackendDetails.ui:142
0303 #, kde-format
0304 msgid "Get Distro Upgrades"
0305 msgstr "Get Distro Upgrades"
0306 
0307 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installPackageCB)
0308 #: Apper/BackendDetails.ui:152
0309 #, kde-format
0310 msgid "Install Packages"
0311 msgstr "Install Packages"
0312 
0313 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, updatePackageCB)
0314 #: Apper/BackendDetails.ui:162
0315 #, kde-format
0316 msgid "Update Packages"
0317 msgstr "Update Packages"
0318 
0319 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, removePackageCB)
0320 #: Apper/BackendDetails.ui:172
0321 #, kde-format
0322 msgid "Remove Packages"
0323 msgstr "Remove Packages"
0324 
0325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installFileCB)
0326 #: Apper/BackendDetails.ui:182
0327 #, kde-format
0328 msgid "Install Files"
0329 msgstr "Install Files"
0330 
0331 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resolveCB)
0332 #: Apper/BackendDetails.ui:192
0333 #, kde-format
0334 msgid "Resolve"
0335 msgstr "Resolve"
0336 
0337 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cancelCB)
0338 #: Apper/BackendDetails.ui:202
0339 #, kde-format
0340 msgid "Cancel"
0341 msgstr "Cancel"
0342 
0343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getPackagesCB)
0344 #: Apper/BackendDetails.ui:212
0345 #, kde-format
0346 msgid "Get Packages"
0347 msgstr "Get Packages"
0348 
0349 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whatProvidesCB)
0350 #: Apper/BackendDetails.ui:222
0351 #, kde-format
0352 msgid "What Provides"
0353 msgstr "What Provides"
0354 
0355 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositorySetEnableCB)
0356 #: Apper/BackendDetails.ui:232
0357 #, kde-format
0358 msgid "Set Repository Data"
0359 msgstr "Set Repository Data"
0360 
0361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repositoryEnableCB)
0362 #: Apper/BackendDetails.ui:242
0363 #, kde-format
0364 msgid "Enable Repository"
0365 msgstr "Enable Repository"
0366 
0367 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, getRepositoryListCB)
0368 #: Apper/BackendDetails.ui:252
0369 #, kde-format
0370 msgid "Get Repository List"
0371 msgstr "Get Repository List"
0372 
0373 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, repairSystemCB)
0374 #: Apper/BackendDetails.ui:262
0375 #, kde-format
0376 msgid "Repair System"
0377 msgstr "Repair System"
0378 
0379 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0380 #: Apper/BackendDetails.ui:278
0381 #, kde-format
0382 msgid "About Backend"
0383 msgstr "About Backend"
0384 
0385 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0386 #: Apper/BackendDetails.ui:284
0387 #, kde-format
0388 msgid "Backend name:"
0389 msgstr "Backend name:"
0390 
0391 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0392 #: Apper/BackendDetails.ui:298
0393 #, kde-format
0394 msgid "Backend description:"
0395 msgstr "Backend description:"
0396 
0397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0398 #: Apper/BackendDetails.ui:312
0399 #, kde-format
0400 msgid "Backend author:"
0401 msgstr "Backend author:"
0402 
0403 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0404 #: Apper/BackendDetails.ui:326
0405 #, kde-format
0406 msgid "Distribution ID:"
0407 msgstr "Distribution ID:"
0408 
0409 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0410 #: Apper/BackendDetails.ui:343
0411 #, kde-format
0412 msgid "PackageKit"
0413 msgstr "PackageKit"
0414 
0415 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0416 #: Apper/BackendDetails.ui:349
0417 #, kde-format
0418 msgid "Version:"
0419 msgstr "Version:"
0420 
0421 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installedCB)
0422 #: Apper/BackendDetails.ui:382 Apper/FiltersMenu.cpp:60
0423 #: libapper/PkStrings.cpp:404
0424 #, kde-format
0425 msgid "Installed"
0426 msgstr "Installed"
0427 
0428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, developmentCB)
0429 #: Apper/BackendDetails.ui:392 Apper/FiltersMenu.cpp:89
0430 #, kde-format
0431 msgid "Development"
0432 msgstr "Development"
0433 
0434 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, visibleCB)
0435 #: Apper/BackendDetails.ui:402
0436 #, kde-format
0437 msgid "Package is visible"
0438 msgstr "Package is visible"
0439 
0440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, newestCB)
0441 #: Apper/BackendDetails.ui:412
0442 #, kde-format
0443 msgid "Newest"
0444 msgstr "Newest"
0445 
0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guiCB)
0447 #: Apper/BackendDetails.ui:422
0448 #, kde-format
0449 msgid "GUI"
0450 msgstr "GUI"
0451 
0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, freeCB)
0453 #: Apper/BackendDetails.ui:432
0454 #, kde-format
0455 msgid "Free software"
0456 msgstr "Free software"
0457 
0458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, supportedCB)
0459 #: Apper/BackendDetails.ui:442
0460 #, kde-format
0461 msgid "Supported"
0462 msgstr "Supported"
0463 
0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archCB)
0465 #: Apper/BackendDetails.ui:452
0466 #, kde-format
0467 msgid "Only native"
0468 msgstr "Only native"
0469 
0470 #: Apper/BrowseView.cpp:89 Apper/Updater/Updater.cpp:105
0471 #, kde-format
0472 msgid "Show Versions"
0473 msgstr "Show Versions"
0474 
0475 #: Apper/BrowseView.cpp:96 Apper/Updater/Updater.cpp:119
0476 #, kde-format
0477 msgid "Show Architectures"
0478 msgstr "Show Architectures"
0479 
0480 #: Apper/BrowseView.cpp:103 Apper/Updater/Updater.cpp:126
0481 #, kde-format
0482 msgid "Show Origins"
0483 msgstr "Show Origins"
0484 
0485 #: Apper/BrowseView.cpp:110 Apper/Updater/Updater.cpp:133
0486 #, kde-format
0487 msgid "Show Sizes"
0488 msgstr "Show Sizes"
0489 
0490 #: Apper/BrowseView.cpp:282
0491 #, kde-format
0492 msgid "Export installed packages"
0493 msgstr "Export installed packages"
0494 
0495 #: Apper/BrowseView.cpp:306
0496 #, kde-format
0497 msgid "Install packages from catalog"
0498 msgstr "Install packages from catalogue"
0499 
0500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportInstalledPB)
0501 #: Apper/BrowseView.ui:140
0502 #, kde-format
0503 msgid "Export Installed Package List..."
0504 msgstr "Export Installed Package List..."
0505 
0506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importInstalledPB)
0507 #: Apper/BrowseView.ui:150
0508 #, kde-format
0509 msgid "Install Packages from List..."
0510 msgstr "Install Packages from List..."
0511 
0512 #: Apper/CategoryModel.cpp:54 Apper/CategoryModel.cpp:62
0513 #, kde-format
0514 msgid "Lists"
0515 msgstr "Lists"
0516 
0517 #: Apper/CategoryModel.cpp:167 Apper/CategoryModel.cpp:362
0518 #, kde-format
0519 msgid "Categories"
0520 msgstr "Categories"
0521 
0522 #: Apper/CategoryModel.cpp:224
0523 #, kde-format
0524 msgid "Groups"
0525 msgstr "Groups"
0526 
0527 #: Apper/FiltersMenu.cpp:36
0528 #, kde-format
0529 msgid "Collections"
0530 msgstr "Collections"
0531 
0532 #: Apper/FiltersMenu.cpp:45
0533 #, kde-format
0534 msgid "Only collections"
0535 msgstr "Only collections"
0536 
0537 #: Apper/FiltersMenu.cpp:52
0538 #, kde-format
0539 msgid "Exclude collections"
0540 msgstr "Exclude collections"
0541 
0542 #: Apper/FiltersMenu.cpp:67
0543 #, kde-format
0544 msgid "Only installed"
0545 msgstr "Only installed"
0546 
0547 #: Apper/FiltersMenu.cpp:74
0548 #, kde-format
0549 msgid "Only available"
0550 msgstr "Only available"
0551 
0552 #: Apper/FiltersMenu.cpp:81 Apper/FiltersMenu.cpp:110 Apper/FiltersMenu.cpp:139
0553 #: Apper/FiltersMenu.cpp:168 Apper/FiltersMenu.cpp:197
0554 #: Apper/FiltersMenu.cpp:226
0555 #, kde-format
0556 msgid "No filter"
0557 msgstr "No filter"
0558 
0559 #: Apper/FiltersMenu.cpp:96
0560 #, kde-format
0561 msgid "Only development"
0562 msgstr "Only development"
0563 
0564 #: Apper/FiltersMenu.cpp:103
0565 #, kde-format
0566 msgid "Only end user files"
0567 msgstr "Only end user files"
0568 
0569 #: Apper/FiltersMenu.cpp:118
0570 #, kde-format
0571 msgid "Graphical"
0572 msgstr "Graphical"
0573 
0574 #: Apper/FiltersMenu.cpp:125
0575 #, kde-format
0576 msgid "Only graphical"
0577 msgstr "Only graphical"
0578 
0579 #: Apper/FiltersMenu.cpp:132
0580 #, kde-format
0581 msgid "Only text"
0582 msgstr "Only text"
0583 
0584 #: Apper/FiltersMenu.cpp:147
0585 #, kde-format
0586 msgctxt "Filter for free packages"
0587 msgid "Free"
0588 msgstr "Free"
0589 
0590 #: Apper/FiltersMenu.cpp:154
0591 #, kde-format
0592 msgid "Only free software"
0593 msgstr "Only free software"
0594 
0595 #: Apper/FiltersMenu.cpp:161
0596 #, kde-format
0597 msgid "Only non-free software"
0598 msgstr "Only non-free software"
0599 
0600 #: Apper/FiltersMenu.cpp:176
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "Filter for supported packages"
0603 msgid "Supported"
0604 msgstr "Supported"
0605 
0606 #: Apper/FiltersMenu.cpp:183
0607 #, kde-format
0608 msgid "Only supported software"
0609 msgstr "Only supported software"
0610 
0611 #: Apper/FiltersMenu.cpp:190
0612 #, kde-format
0613 msgid "Only non-supported software"
0614 msgstr "Only non-supported software"
0615 
0616 #: Apper/FiltersMenu.cpp:205
0617 #, kde-format
0618 msgctxt "Filter for source packages"
0619 msgid "Source"
0620 msgstr "Source"
0621 
0622 #: Apper/FiltersMenu.cpp:212
0623 #, kde-format
0624 msgid "Only sourcecode"
0625 msgstr "Only sourcecode"
0626 
0627 #: Apper/FiltersMenu.cpp:219
0628 #, kde-format
0629 msgid "Only non-sourcecode"
0630 msgstr "Only non-sourcecode"
0631 
0632 #: Apper/FiltersMenu.cpp:236
0633 #, kde-format
0634 msgid "Hide Subpackages"
0635 msgstr "Hide Subpackages"
0636 
0637 #: Apper/FiltersMenu.cpp:240
0638 #, kde-format
0639 msgid "Only show one package, not subpackages"
0640 msgstr "Only show one package, not subpackages"
0641 
0642 #: Apper/FiltersMenu.cpp:244
0643 #, kde-format
0644 msgid "Only Newest Packages"
0645 msgstr "Only Newest Packages"
0646 
0647 #: Apper/FiltersMenu.cpp:249
0648 #, kde-format
0649 msgid "Only show the newest available package"
0650 msgstr "Only show the newest available package"
0651 
0652 #: Apper/FiltersMenu.cpp:253
0653 #, kde-format
0654 msgid "Only Native Packages"
0655 msgstr "Only Native Packages"
0656 
0657 #: Apper/FiltersMenu.cpp:258
0658 #, kde-format
0659 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
0660 msgstr "Only show packages matching the machine architecture"
0661 
0662 #: Apper/FiltersMenu.cpp:264
0663 #, kde-format
0664 msgid "Only Show Applications"
0665 msgstr "Only Show Applications"
0666 
0667 #: Apper/FiltersMenu.cpp:267
0668 #, kde-format
0669 msgid "Hide packages that are not applications"
0670 msgstr "Hide packages that are not applications"
0671 
0672 #: Apper/main.cpp:44 Apper/MainUi.cpp:41
0673 #, kde-format
0674 msgid "Apper"
0675 msgstr "Apper"
0676 
0677 #: Apper/main.cpp:46
0678 #, kde-format
0679 msgid "Apper is an application to get and manage software"
0680 msgstr "Apper is an application to get and manage software"
0681 
0682 #: Apper/main.cpp:48
0683 #, kde-format
0684 msgid "(C) 2008-2018 Daniel Nicoletti"
0685 msgstr "(C) 2008-2018 Daniel Nicoletti"
0686 
0687 #: Apper/main.cpp:49 PkSession/main.cpp:54
0688 #, kde-format
0689 msgid "Adrien Bustany"
0690 msgstr "Adrien Bustany"
0691 
0692 #: Apper/main.cpp:49 PkSession/main.cpp:54
0693 #, kde-format
0694 msgid "libpackagekit-qt and other stuff"
0695 msgstr "libpackagekit-qt and other stuff"
0696 
0697 #: Apper/main.cpp:50
0698 #, kde-format
0699 msgid "Matthias Klumpp"
0700 msgstr "Matthias Klumpp"
0701 
0702 #: Apper/PackageDetails.cpp:88
0703 #, kde-format
0704 msgid "Display"
0705 msgstr "Display"
0706 
0707 #: Apper/PackageDetails.cpp:93 AppSetup/SetupWizard.cpp:186
0708 #, kde-format
0709 msgid "Description"
0710 msgstr "Description"
0711 
0712 #: Apper/PackageDetails.cpp:99
0713 #, kde-format
0714 msgid "Depends On"
0715 msgstr "Depends On"
0716 
0717 #: Apper/PackageDetails.cpp:126
0718 #, kde-format
0719 msgid "Required By"
0720 msgstr "Required By"
0721 
0722 #: Apper/PackageDetails.cpp:153
0723 #, kde-format
0724 msgid "File List"
0725 msgstr "File List"
0726 
0727 #: Apper/PackageDetails.cpp:523
0728 #, kde-format
0729 msgid "No files were found."
0730 msgstr "No files were found."
0731 
0732 #: Apper/PackageDetails.cpp:571
0733 #, kde-format
0734 msgid "Could not fetch software details"
0735 msgstr "Could not fetch software details"
0736 
0737 #: Apper/PackageDetails.cpp:613
0738 #, kde-format
0739 msgid "Applications"
0740 msgstr "Applications"
0741 
0742 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, licenseL)
0743 #: Apper/PackageDetails.ui:164
0744 #, kde-format
0745 msgid "License:"
0746 msgstr "Licence:"
0747 
0748 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menuTB)
0749 #: Apper/PackageDetails.ui:394
0750 #, kde-format
0751 msgid "More..."
0752 msgstr "More..."
0753 
0754 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, hideTB)
0755 #: Apper/PackageDetails.ui:404 Apper/Updater/UpdateDetails.ui:29
0756 #, kde-format
0757 msgid "Hide"
0758 msgstr "Hide"
0759 
0760 #: Apper/ScreenShotViewer.cpp:89
0761 #, kde-format
0762 msgid "Could not find screen shot."
0763 msgstr "Could not find screen shot."
0764 
0765 #: Apper/Settings/OriginModel.cpp:37
0766 #, kde-format
0767 msgid "Origin of Packages"
0768 msgstr "Origin of Packages"
0769 
0770 #: Apper/Settings/Settings.cpp:65
0771 #, kde-format
0772 msgid "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache"
0773 msgstr "A repository was changed, it's highly recommended to refresh the cache"
0774 
0775 #: Apper/Settings/Settings.cpp:95
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "Inform about distribution upgrades"
0778 msgid "Never"
0779 msgstr "Never"
0780 
0781 #: Apper/Settings/Settings.cpp:98
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "Inform about distribution upgrades"
0784 msgid "Only stable"
0785 msgstr "Only stable"
0786 
0787 #: Apper/Settings/Settings.cpp:103
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "Inform about distribution upgrades"
0790 msgid "Stable and development"
0791 msgstr "Stable and development"
0792 
0793 #: Apper/Settings/Settings.cpp:107
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "Hourly refresh the package cache"
0796 msgid "Hourly"
0797 msgstr "Hourly"
0798 
0799 #: Apper/Settings/Settings.cpp:108
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "Daily refresh the package cache"
0802 msgid "Daily"
0803 msgstr "Daily"
0804 
0805 #: Apper/Settings/Settings.cpp:109
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "Weekly refresh the package cache"
0808 msgid "Weekly"
0809 msgstr "Weekly"
0810 
0811 #: Apper/Settings/Settings.cpp:110
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "Monthly refresh the package cache"
0814 msgid "Monthly"
0815 msgstr "Monthly"
0816 
0817 #: Apper/Settings/Settings.cpp:111
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "Never refresh package cache"
0820 msgid "Never"
0821 msgstr "Never"
0822 
0823 #: Apper/Settings/Settings.cpp:113
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "No updates will be automatically installed"
0826 msgid "None"
0827 msgstr "None"
0828 
0829 #: Apper/Settings/Settings.cpp:114
0830 #, kde-format
0831 msgid "Download only"
0832 msgstr "Download only"
0833 
0834 #: Apper/Settings/Settings.cpp:115
0835 #, kde-format
0836 msgid "Security only"
0837 msgstr "Security only"
0838 
0839 #: Apper/Settings/Settings.cpp:116
0840 #, kde-format
0841 msgid "All updates"
0842 msgstr "All updates"
0843 
0844 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalL)
0845 #: Apper/Settings/Settings.ui:74
0846 #, kde-format
0847 msgid "Check for new updates:"
0848 msgstr "Check for new updates:"
0849 
0850 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesMobileCB)
0851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesMobileCB)
0852 #: Apper/Settings/Settings.ui:115 Apper/Settings/Settings.ui:183
0853 #, kde-format
0854 msgid "when on a mobile broadband network connection"
0855 msgstr "when on a mobile broadband network connection"
0856 
0857 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkUpdatesBatteryCB)
0858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, installUpdatesBatteryCB)
0859 #: Apper/Settings/Settings.ui:122 Apper/Settings/Settings.ui:176
0860 #, kde-format
0861 msgid "when running on battery"
0862 msgstr "when running on battery"
0863 
0864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoInsL)
0865 #: Apper/Settings/Settings.ui:141
0866 #, kde-format
0867 msgid "Automatically update:"
0868 msgstr "Automatically update:"
0869 
0870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, appLauncherCB)
0871 #: Apper/Settings/Settings.ui:199
0872 #, kde-format
0873 msgid "Show application launcher after installing new applications"
0874 msgstr "Show application launcher after installing new applications"
0875 
0876 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConfirmCB)
0877 #: Apper/Settings/Settings.ui:206
0878 #, kde-format
0879 msgid "Show confirmation dialog when installing or updating packages"
0880 msgstr "Show confirmation dialogue when installing or updating packages"
0881 
0882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0883 #: Apper/Settings/Settings.ui:213
0884 #, kde-format
0885 msgid "Check for distribution upgrades:"
0886 msgstr "Check for distribution upgrades:"
0887 
0888 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOriginsCB)
0889 #: Apper/Settings/Settings.ui:270
0890 #, kde-format
0891 msgid "&Show origins of debug and development packages"
0892 msgstr "&Show origins of debug and development packages"
0893 
0894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editOriginsPB)
0895 #: Apper/Settings/Settings.ui:290
0896 #, kde-format
0897 msgid "Edit Origins"
0898 msgstr "Edit Origins"
0899 
0900 #: Apper/TransactionHistory.cpp:67
0901 #, kde-format
0902 msgid "Refresh transactions list"
0903 msgstr "Refresh transactions list"
0904 
0905 #: Apper/TransactionHistory.cpp:83
0906 #, kde-format
0907 msgid "Time since last cache refresh: %1"
0908 msgstr "Time since last cache refresh: %1"
0909 
0910 #: Apper/TransactionModel.cpp:43
0911 #, kde-format
0912 msgid "Date"
0913 msgstr "Date"
0914 
0915 #: Apper/TransactionModel.cpp:44 libapper/PackageModel.cpp:220
0916 #, kde-format
0917 msgid "Action"
0918 msgstr "Action"
0919 
0920 #: Apper/TransactionModel.cpp:45 apperd/TransactionWatcher.cpp:230
0921 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:149
0922 #, kde-format
0923 msgid "Details"
0924 msgstr "Details"
0925 
0926 #: Apper/TransactionModel.cpp:46
0927 #, kde-format
0928 msgctxt "Machine user who issued the transaction"
0929 msgid "Username"
0930 msgstr "Username"
0931 
0932 #: Apper/TransactionModel.cpp:47
0933 #, kde-format
0934 msgid "Application"
0935 msgstr "Application"
0936 
0937 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:39
0938 #, kde-format
0939 msgid "Upgrade"
0940 msgstr "Upgrade"
0941 
0942 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:50
0943 #, kde-format
0944 msgid "Distribution upgrade available: %1"
0945 msgstr "Distribution upgrade available: %1"
0946 
0947 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:65
0948 #, kde-format
0949 msgid ""
0950 "You are about to upgrade your distribution to the latest version. This is "
0951 "usually a very lengthy process and takes a lot longer than simply upgrading "
0952 "your packages."
0953 msgstr ""
0954 "You are about to upgrade your distribution to the latest version. This is "
0955 "usually a very lengthy process and takes a lot longer than simply upgrading "
0956 "your packages."
0957 
0958 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:70
0959 #, kde-format
0960 msgid "It is recommended to plug in your computer before proceeding."
0961 msgstr "It is recommended to plug in your computer before proceeding."
0962 
0963 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:72
0964 #, kde-format
0965 msgid ""
0966 "It is recommended that you keep your computer plugged in while the upgrade "
0967 "is being performed."
0968 msgstr ""
0969 "It is recommended that you keep your computer plugged in while the upgrade "
0970 "is being performed."
0971 
0972 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:90
0973 #, kde-format
0974 msgid "Distribution upgrade complete."
0975 msgstr "Distribution upgrade complete."
0976 
0977 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:92 apperd/DistroUpgrade.cpp:144
0978 #, kde-format
0979 msgid "Distribution upgrade process exited with code %1."
0980 msgstr "Distribution upgrade process exited with code %1."
0981 
0982 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:104 apperd/DistroUpgrade.cpp:162
0983 #, kde-format
0984 msgid "The distribution upgrade process failed to start."
0985 msgstr "The distribution upgrade process failed to start."
0986 
0987 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:108 apperd/DistroUpgrade.cpp:165
0988 #, kde-format
0989 msgid ""
0990 "The distribution upgrade process crashed some time after starting "
0991 "successfully."
0992 msgstr ""
0993 "The distribution upgrade process crashed some time after starting "
0994 "successfully."
0995 
0996 #: Apper/Updater/DistroUpgrade.cpp:112 apperd/DistroUpgrade.cpp:168
0997 #, kde-format
0998 msgid "The distribution upgrade process failed with an unknown error."
0999 msgstr "The distribution upgrade process failed with an unknown error."
1000 
1001 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:183
1002 #, kde-format
1003 msgid "This update will add new features and expand functionality."
1004 msgstr "This update will add new features and expand functionality."
1005 
1006 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:187
1007 #, kde-format
1008 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
1009 msgstr "This update will fix bugs and other non-critical problems."
1010 
1011 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:191
1012 #, kde-format
1013 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
1014 msgstr "This update is important as it may solve critical problems."
1015 
1016 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:195
1017 #, kde-format
1018 msgid ""
1019 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
1020 msgstr ""
1021 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
1022 
1023 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:199
1024 #, kde-format
1025 msgid "This update is blocked."
1026 msgstr "This update is blocked."
1027 
1028 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:206
1029 #, kde-format
1030 msgid "This notification was issued on %1 and last updated on %2."
1031 msgstr "This notification was issued on %1 and last updated on %2."
1032 
1033 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:212
1034 #, kde-format
1035 msgid "This notification was issued on %1."
1036 msgstr "This notification was issued on %1."
1037 
1038 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:229
1039 #, kde-format
1040 msgid "For more information about this update please visit this website:"
1041 msgid_plural ""
1042 "For more information about this update please visit these websites:"
1043 msgstr[0] "For more information about this update please visit this website:"
1044 msgstr[1] "For more information about this update please visit these websites:"
1045 
1046 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:239
1047 #, kde-format
1048 msgid ""
1049 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
1050 "website:"
1051 msgid_plural ""
1052 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
1053 "websites:"
1054 msgstr[0] ""
1055 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
1056 "website:"
1057 msgstr[1] ""
1058 "For more information about bugs fixed by this update please visit these "
1059 "websites:"
1060 
1061 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:249
1062 #, kde-format
1063 msgid ""
1064 "For more information about this security update please visit this website:"
1065 msgid_plural ""
1066 "For more information about this security update please visit these websites:"
1067 msgstr[0] ""
1068 "For more information about this security update please visit this website:"
1069 msgstr[1] ""
1070 "For more information about this security update please visit these websites:"
1071 
1072 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:259
1073 #, kde-format
1074 msgid ""
1075 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
1076 "take effect."
1077 msgstr ""
1078 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
1079 "take effect."
1080 
1081 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:263
1082 #, kde-format
1083 msgid ""
1084 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
1085 "take effect."
1086 msgstr ""
1087 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
1088 "take effect."
1089 
1090 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:270
1091 #, kde-format
1092 msgid ""
1093 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
1094 "for production use."
1095 msgstr ""
1096 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
1097 "for production use."
1098 
1099 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:274
1100 #, kde-format
1101 msgid ""
1102 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
1103 "problems or regressions you encounter."
1104 msgstr ""
1105 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
1106 "problems or regressions you encounter."
1107 
1108 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:284
1109 #, kde-format
1110 msgid ""
1111 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
1112 "update:"
1113 msgstr ""
1114 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
1115 "update:"
1116 
1117 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:292
1118 #, kde-format
1119 msgid "Updates:"
1120 msgstr "Updates:"
1121 
1122 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:302
1123 #, kde-format
1124 msgid "Obsoletes:"
1125 msgstr "Obsoletes:"
1126 
1127 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:312
1128 #, kde-format
1129 msgid "Repository: %1"
1130 msgstr "Repository: %1"
1131 
1132 #: Apper/Updater/UpdateDetails.cpp:334
1133 #, kde-format
1134 msgid "No update description was found."
1135 msgstr "No update description was found."
1136 
1137 #: Apper/Updater/Updater.cpp:112
1138 #, kde-format
1139 msgid "Show Current Versions"
1140 msgstr "Show Current Versions"
1141 
1142 #: Apper/Updater/Updater.cpp:241
1143 #, kde-format
1144 msgid "Estimated download size: %1"
1145 msgstr "Estimated download size: %1"
1146 
1147 #: Apper/Updater/Updater.cpp:335
1148 #, kde-format
1149 msgid "Check for new updates"
1150 msgstr "Check for new updates"
1151 
1152 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:88
1153 #, kde-format
1154 msgid "Distribution upgrade available"
1155 msgstr "Distribution upgrade available"
1156 
1157 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:92
1158 #, kde-format
1159 msgid "Start upgrade now"
1160 msgstr "Start upgrade now"
1161 
1162 #: apperd/DistroUpgrade.cpp:141
1163 #, kde-format
1164 msgid "Distribution upgrade finished. "
1165 msgstr "Distribution upgrade finished. "
1166 
1167 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:142
1168 #, kde-format
1169 msgid "The system update has completed"
1170 msgstr "The system update has completed"
1171 
1172 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:149 apperd/TransactionWatcher.cpp:191
1173 #, kde-format
1174 msgid "Restart"
1175 msgstr "Restart"
1176 
1177 #: apperd/TransactionWatcher.cpp:182
1178 #, kde-format
1179 msgid "Package: %2"
1180 msgid_plural "Packages: %2"
1181 msgstr[0] "Package: %2"
1182 msgstr[1] "Packages: %2"
1183 
1184 #: apperd/Updater.cpp:156
1185 #, kde-format
1186 msgid "Updates are being automatically installed."
1187 msgstr "Updates are being automatically installed."
1188 
1189 #: apperd/Updater.cpp:166
1190 #, kde-format
1191 msgid "Security updates are being automatically installed."
1192 msgstr "Security updates are being automatically installed."
1193 
1194 #: apperd/Updater.cpp:176
1195 #, kde-format
1196 msgid "Updates are being automatically downloaded."
1197 msgstr "Updates are being automatically downloaded."
1198 
1199 #: apperd/Updater.cpp:210
1200 #, kde-format
1201 msgid "System update was successful."
1202 msgstr "System update was successful."
1203 
1204 #: apperd/Updater.cpp:217
1205 #, kde-format
1206 msgid "The software update failed."
1207 msgstr "The software update failed."
1208 
1209 #: apperd/Updater.cpp:271
1210 #, kde-format
1211 msgid "There is one new update"
1212 msgid_plural "There are %1 new updates"
1213 msgstr[0] "There is one new update"
1214 msgstr[1] "There are %1 new updates"
1215 
1216 #: apperd/Updater.cpp:289 AppSetup/SetupWizard.cpp:260
1217 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:44
1218 #, kde-format
1219 msgid "Install"
1220 msgstr "Install"
1221 
1222 #: AppSetup/main.cpp:43
1223 #, kde-format
1224 msgid "KDE Application Installer"
1225 msgstr "KDE Application Installer"
1226 
1227 #: AppSetup/main.cpp:46
1228 #, kde-format
1229 msgctxt "@info:credit"
1230 msgid "Daniel Nicoletti"
1231 msgstr "Daniel Nicoletti"
1232 
1233 #: AppSetup/main.cpp:46 AppSetup/main.cpp:48
1234 #, kde-format
1235 msgid "Developer"
1236 msgstr "Developer"
1237 
1238 #: AppSetup/main.cpp:48
1239 #, kde-format
1240 msgctxt "@info:credit"
1241 msgid "Matthias Klumpp"
1242 msgstr "Matthias Klumpp"
1243 
1244 #: AppSetup/main.cpp:61
1245 #, kde-format
1246 msgid "Show verbose information"
1247 msgstr "Show verbose information"
1248 
1249 #: AppSetup/main.cpp:62
1250 #, kde-format
1251 msgid "IPK package filename"
1252 msgstr "IPK package filename"
1253 
1254 #: AppSetup/main.cpp:79
1255 #, kde-format
1256 msgid "We did not receive a path to an IPK package as parameter."
1257 msgstr "We did not receive a path to an IPK package as parameter."
1258 
1259 #: AppSetup/main.cpp:80
1260 #, kde-format
1261 msgid "Package not found!"
1262 msgstr "Package not found!"
1263 
1264 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:85 libapper/Requirements.cpp:57
1265 #: PkSession/SessionTask.cpp:73
1266 #, kde-format
1267 msgid "Continue"
1268 msgstr "Continue"
1269 
1270 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:109
1271 #, kde-format
1272 msgid "Error"
1273 msgstr "Error"
1274 
1275 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:110
1276 #, kde-format
1277 msgid "An error occurred"
1278 msgstr "An error occurred"
1279 
1280 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:137
1281 #, kde-format
1282 msgid "Welcome!"
1283 msgstr "Welcome!"
1284 
1285 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:138
1286 #, kde-format
1287 msgid "Welcome to the installation of %1!"
1288 msgstr "Welcome to the installation of %1!"
1289 
1290 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:139
1291 #, kde-format
1292 msgid ""
1293 "Please be careful while installing a 3rd-party application.<br>It might "
1294 "eventually <b>damage</b> your system or have <b>malicious behaviour</b>, "
1295 "like spying out your passwords.<br>Please do only install this software if "
1296 "you <b>trust its publisher</b>."
1297 msgstr ""
1298 "Please be careful while installing a 3rd-party application.<br>It might "
1299 "eventually <b>damage</b> your system or have <b>malicious behaviour</b>, "
1300 "like spying out your passwords.<br>Please do only install this software if "
1301 "you <b>trust its publisher</b>."
1302 
1303 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:150
1304 #, kde-format
1305 msgid "Details about this installation"
1306 msgstr "Details about this installation"
1307 
1308 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:185
1309 #, kde-format
1310 msgid "Application description"
1311 msgstr "Application description"
1312 
1313 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:193
1314 #, kde-format
1315 msgid "Running installation"
1316 msgstr "Running installation"
1317 
1318 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:194
1319 #, kde-format
1320 msgid "Installing %1..."
1321 msgstr "Installing %1..."
1322 
1323 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:234
1324 #, kde-format
1325 msgid "Installation finished!"
1326 msgstr "Installation finished!"
1327 
1328 #: AppSetup/SetupWizard.cpp:235
1329 #, kde-format
1330 msgid "%1 has been installed successfully!"
1331 msgstr "%1 has been installed successfully!"
1332 
1333 #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:97
1334 #, kde-format
1335 msgid "New application available"
1336 msgid_plural "New applications available"
1337 msgstr[0] "New application available"
1338 msgstr[1] "New applications available"
1339 
1340 #: libapper/ApplicationLauncher.cpp:100
1341 #, kde-format
1342 msgid "The following application was just installed. Click on it to launch:"
1343 msgid_plural ""
1344 "The following applications were just installed. Click on them to launch:"
1345 msgstr[0] ""
1346 "The following application was just installed. Click on it to launch:"
1347 msgstr[1] ""
1348 "The following applications were just installed. Click on them to launch:"
1349 
1350 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showCB)
1351 #: libapper/ApplicationLauncher.ui:81
1352 #, kde-format
1353 msgid "Do not show this dialog again"
1354 msgstr "Do not show this dialogue again"
1355 
1356 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:46
1357 #, kde-format
1358 msgid "Remove"
1359 msgstr "Remove"
1360 
1361 #: libapper/ApplicationsDelegate.cpp:48 libapper/ChangesDelegate.cpp:59
1362 #, kde-format
1363 msgid "Deselect"
1364 msgstr "Deselect"
1365 
1366 #: libapper/ChangesDelegate.cpp:55
1367 #, kde-format
1368 msgid "Do not Install"
1369 msgstr "Do not Install"
1370 
1371 #: libapper/ChangesDelegate.cpp:57
1372 #, kde-format
1373 msgid "Do not Remove"
1374 msgstr "Do not Remove"
1375 
1376 #: libapper/CustomProgressBar.cpp:38
1377 #, kde-format
1378 msgid "%1 remaining"
1379 msgstr "%1 remaining"
1380 
1381 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LicenseAgreement)
1382 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:40 libapper/LicenseAgreement.ui:14
1383 #, kde-format
1384 msgid "License Agreement Required"
1385 msgstr "Licence Agreement Required"
1386 
1387 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:43
1388 #, kde-format
1389 msgid "Accept Agreement"
1390 msgstr "Accept Agreement"
1391 
1392 #: libapper/LicenseAgreement.cpp:45
1393 #, kde-format
1394 msgid "License required for %1 by %2"
1395 msgstr "Licence required for %1 by %2"
1396 
1397 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1398 #: libapper/LicenseAgreement.ui:40
1399 #, kde-format
1400 msgid "Please read the following important information before continuing:"
1401 msgstr "Please read the following important information before continuing:"
1402 
1403 #: libapper/PackageModel.cpp:201
1404 #, kde-format
1405 msgid "Name"
1406 msgstr "Name"
1407 
1408 #: libapper/PackageModel.cpp:205
1409 #, kde-format
1410 msgid "Version"
1411 msgstr "Version"
1412 
1413 #: libapper/PackageModel.cpp:208
1414 #, kde-format
1415 msgid "Installed Version"
1416 msgstr "Installed Version"
1417 
1418 #: libapper/PackageModel.cpp:211
1419 #, kde-format
1420 msgid "Arch"
1421 msgstr "Arch"
1422 
1423 #: libapper/PackageModel.cpp:214
1424 #, kde-format
1425 msgid "Origin"
1426 msgstr "Origin"
1427 
1428 #: libapper/PackageModel.cpp:217
1429 #, kde-format
1430 msgid "Size"
1431 msgstr "Size"
1432 
1433 #: libapper/PackageModel.cpp:332
1434 #, kde-format
1435 msgid ""
1436 "Version: %1\n"
1437 "Architecture: %2"
1438 msgstr ""
1439 "Version: %1\n"
1440 "Architecture: %2"
1441 
1442 #: libapper/PackageModel.cpp:379
1443 #, kde-format
1444 msgid "To be Removed"
1445 msgstr "To be Removed"
1446 
1447 #: libapper/PackageModel.cpp:381
1448 #, kde-format
1449 msgid "To be Installed"
1450 msgstr "To be Installed"
1451 
1452 #: libapper/PkStrings.cpp:38
1453 #, kde-format
1454 msgctxt "This is when the transaction status is not known"
1455 msgid "Unknown state"
1456 msgstr "Unknown state"
1457 
1458 #: libapper/PkStrings.cpp:41
1459 #, kde-format
1460 msgctxt "transaction state, the daemon is in the process of starting"
1461 msgid "Waiting for service to start"
1462 msgstr "Waiting for service to start"
1463 
1464 #: libapper/PkStrings.cpp:44
1465 #, kde-format
1466 msgctxt "transaction state, the transaction is waiting for another to complete"
1467 msgid "Waiting for other tasks"
1468 msgstr "Waiting for other tasks"
1469 
1470 #: libapper/PkStrings.cpp:47
1471 #, kde-format
1472 msgctxt "transaction state, just started"
1473 msgid "Running task"
1474 msgstr "Running task"
1475 
1476 #: libapper/PkStrings.cpp:50
1477 #, kde-format
1478 msgctxt "transaction state, is querying data"
1479 msgid "Querying"
1480 msgstr "Querying"
1481 
1482 #: libapper/PkStrings.cpp:53
1483 #, kde-format
1484 msgctxt "transaction state, getting data from a server"
1485 msgid "Getting information"
1486 msgstr "Getting information"
1487 
1488 #: libapper/PkStrings.cpp:56
1489 #, kde-format
1490 msgctxt "transaction state, removing packages"
1491 msgid "Removing packages"
1492 msgstr "Removing packages"
1493 
1494 #: libapper/PkStrings.cpp:61
1495 #, kde-format
1496 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1497 msgid "Downloading at %1/s, %2 remaining"
1498 msgstr "Downloading at %1/s, %2 remaining"
1499 
1500 #: libapper/PkStrings.cpp:67
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1503 msgid "Downloading at %1/s"
1504 msgstr "Downloading at %1/s"
1505 
1506 #: libapper/PkStrings.cpp:72
1507 #, kde-format
1508 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1509 msgid "Downloading, %1 remaining"
1510 msgstr "Downloading, %1 remaining"
1511 
1512 #: libapper/PkStrings.cpp:76
1513 #, kde-format
1514 msgctxt "transaction state, downloading package files"
1515 msgid "Downloading"
1516 msgstr "Downloading"
1517 
1518 #: libapper/PkStrings.cpp:80
1519 #, kde-format
1520 msgctxt "transaction state, installing packages"
1521 msgid "Installing packages"
1522 msgstr "Installing packages"
1523 
1524 #: libapper/PkStrings.cpp:83
1525 #, kde-format
1526 msgctxt "transaction state, refreshing internal lists"
1527 msgid "Refreshing software list"
1528 msgstr "Refreshing software list"
1529 
1530 #: libapper/PkStrings.cpp:86
1531 #, kde-format
1532 msgctxt "transaction state, installing updates"
1533 msgid "Updating packages"
1534 msgstr "Updating packages"
1535 
1536 #: libapper/PkStrings.cpp:89
1537 #, kde-format
1538 msgctxt "transaction state, removing old packages, and cleaning config files"
1539 msgid "Cleaning up packages"
1540 msgstr "Cleaning up packages"
1541 
1542 #: libapper/PkStrings.cpp:92
1543 #, kde-format
1544 msgctxt "transaction state, obsoleting old packages"
1545 msgid "Obsoleting packages"
1546 msgstr "Obsoleting packages"
1547 
1548 #: libapper/PkStrings.cpp:95
1549 #, kde-format
1550 msgctxt "transaction state, checking the transaction before we do it"
1551 msgid "Resolving dependencies"
1552 msgstr "Resolving dependencies"
1553 
1554 #: libapper/PkStrings.cpp:98
1555 #, kde-format
1556 msgctxt ""
1557 "transaction state, checking if we have all the security keys for the "
1558 "operation"
1559 msgid "Checking signatures"
1560 msgstr "Checking signatures"
1561 
1562 #: libapper/PkStrings.cpp:101
1563 #, kde-format
1564 msgctxt "transaction state, when we're doing a test transaction"
1565 msgid "Testing changes"
1566 msgstr "Testing changes"
1567 
1568 #: libapper/PkStrings.cpp:104
1569 #, kde-format
1570 msgctxt "transaction state, when we're writing to the system package database"
1571 msgid "Committing changes"
1572 msgstr "Committing changes"
1573 
1574 #: libapper/PkStrings.cpp:107
1575 #, kde-format
1576 msgctxt "transaction state, requesting data from a server"
1577 msgid "Requesting data"
1578 msgstr "Requesting data"
1579 
1580 #: libapper/PkStrings.cpp:110
1581 #, kde-format
1582 msgctxt "transaction state, all done!"
1583 msgid "Finished"
1584 msgstr "Finished"
1585 
1586 #: libapper/PkStrings.cpp:113
1587 #, kde-format
1588 msgctxt "transaction state, in the process of cancelling"
1589 msgid "Cancelling"
1590 msgstr "Cancelling"
1591 
1592 #: libapper/PkStrings.cpp:116
1593 #, kde-format
1594 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1595 msgid "Downloading repository information"
1596 msgstr "Downloading repository information"
1597 
1598 #: libapper/PkStrings.cpp:119
1599 #, kde-format
1600 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1601 msgid "Downloading list of packages"
1602 msgstr "Downloading list of packages"
1603 
1604 #: libapper/PkStrings.cpp:122
1605 #, kde-format
1606 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1607 msgid "Downloading file lists"
1608 msgstr "Downloading file lists"
1609 
1610 #: libapper/PkStrings.cpp:125
1611 #, kde-format
1612 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1613 msgid "Downloading lists of changes"
1614 msgstr "Downloading lists of changes"
1615 
1616 #: libapper/PkStrings.cpp:128
1617 #, kde-format
1618 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1619 msgid "Downloading groups"
1620 msgstr "Downloading groups"
1621 
1622 #: libapper/PkStrings.cpp:131
1623 #, kde-format
1624 msgctxt "transaction state, downloading metadata"
1625 msgid "Downloading update information"
1626 msgstr "Downloading update information"
1627 
1628 #: libapper/PkStrings.cpp:134
1629 #, kde-format
1630 msgctxt "transaction state, repackaging delta files"
1631 msgid "Repackaging files"
1632 msgstr "Repackaging files"
1633 
1634 #: libapper/PkStrings.cpp:137
1635 #, kde-format
1636 msgctxt "transaction state, loading databases"
1637 msgid "Loading cache"
1638 msgstr "Loading cache"
1639 
1640 #: libapper/PkStrings.cpp:140
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "transaction state, scanning for running processes"
1643 msgid "Scanning installed applications"
1644 msgstr "Scanning installed applications"
1645 
1646 #: libapper/PkStrings.cpp:143
1647 #, kde-format
1648 msgctxt ""
1649 "transaction state, generating a list of packages installed on the system"
1650 msgid "Generating package lists"
1651 msgstr "Generating package lists"
1652 
1653 #: libapper/PkStrings.cpp:146
1654 #, kde-format
1655 msgctxt "transaction state, when we're waiting for the native tools to exit"
1656 msgid "Waiting for package manager lock"
1657 msgstr "Waiting for package manager lock"
1658 
1659 #: libapper/PkStrings.cpp:149
1660 #, kde-format
1661 msgctxt "waiting for user to type in a password"
1662 msgid "Waiting for authentication"
1663 msgstr "Waiting for authentication"
1664 
1665 #: libapper/PkStrings.cpp:152
1666 #, kde-format
1667 msgctxt "we are updating the list of processes"
1668 msgid "Updating the list of running applications"
1669 msgstr "Updating the list of running applications"
1670 
1671 #: libapper/PkStrings.cpp:155
1672 #, kde-format
1673 msgctxt "we are checking executable files in use"
1674 msgid "Checking for applications currently in use"
1675 msgstr "Checking for applications currently in use"
1676 
1677 #: libapper/PkStrings.cpp:158
1678 #, kde-format
1679 msgctxt "we are checking for libraries in use"
1680 msgid "Checking for libraries currently in use"
1681 msgstr "Checking for libraries currently in use"
1682 
1683 #: libapper/PkStrings.cpp:161
1684 #, kde-format
1685 msgctxt "we are copying package files to prepare to install"
1686 msgid "Copying files"
1687 msgstr "Copying files"
1688 
1689 #: libapper/PkStrings.cpp:164
1690 #, kde-format
1691 msgctxt "we are running hooks pre or post transaction"
1692 msgid "Running hooks"
1693 msgstr "Running hooks"
1694 
1695 #: libapper/PkStrings.cpp:179
1696 #, kde-format
1697 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1698 msgid "Downloaded"
1699 msgstr "Downloaded"
1700 
1701 #: libapper/PkStrings.cpp:181
1702 #, kde-format
1703 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1704 msgid "Updated"
1705 msgstr "Updated"
1706 
1707 #: libapper/PkStrings.cpp:183
1708 #, kde-format
1709 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1710 msgid "Installed"
1711 msgstr "Installed"
1712 
1713 #: libapper/PkStrings.cpp:185
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1716 msgid "Removed"
1717 msgstr "Removed"
1718 
1719 #: libapper/PkStrings.cpp:187
1720 #, kde-format
1721 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1722 msgid "Cleaned Up"
1723 msgstr "Cleaned Up"
1724 
1725 #: libapper/PkStrings.cpp:189
1726 #, kde-format
1727 msgctxt "The action of the package, in past tense"
1728 msgid "Obsoleted"
1729 msgstr "Obsoleted"
1730 
1731 #: libapper/PkStrings.cpp:200
1732 #, kde-format
1733 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1734 msgid "Unknown role type"
1735 msgstr "Unknown role type"
1736 
1737 #: libapper/PkStrings.cpp:202
1738 #, kde-format
1739 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1740 msgid "Getting dependencies"
1741 msgstr "Getting dependencies"
1742 
1743 #: libapper/PkStrings.cpp:204
1744 #, kde-format
1745 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1746 msgid "Getting update detail"
1747 msgstr "Getting update detail"
1748 
1749 #: libapper/PkStrings.cpp:207
1750 #, kde-format
1751 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1752 msgid "Getting details"
1753 msgstr "Getting details"
1754 
1755 #: libapper/PkStrings.cpp:209
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1758 msgid "Getting requires"
1759 msgstr "Getting requires"
1760 
1761 #: libapper/PkStrings.cpp:211
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1764 msgid "Getting updates"
1765 msgstr "Getting updates"
1766 
1767 #: libapper/PkStrings.cpp:213
1768 #, kde-format
1769 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1770 msgid "Searching details"
1771 msgstr "Searching details"
1772 
1773 #: libapper/PkStrings.cpp:215
1774 #, kde-format
1775 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1776 msgid "Searching for file"
1777 msgstr "Searching for file"
1778 
1779 #: libapper/PkStrings.cpp:217
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1782 msgid "Searching groups"
1783 msgstr "Searching groups"
1784 
1785 #: libapper/PkStrings.cpp:219
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1788 msgid "Searching by package name"
1789 msgstr "Searching by package name"
1790 
1791 #: libapper/PkStrings.cpp:222
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1794 msgid "Simulating removal"
1795 msgstr "Simulating removal"
1796 
1797 #: libapper/PkStrings.cpp:224 libapper/PkStrings.cpp:231
1798 #: libapper/PkStrings.cpp:272
1799 #, kde-format
1800 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1801 msgid "Downloading packages"
1802 msgstr "Downloading packages"
1803 
1804 #: libapper/PkStrings.cpp:226
1805 #, kde-format
1806 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1807 msgid "Removing"
1808 msgstr "Removing"
1809 
1810 #: libapper/PkStrings.cpp:229
1811 #, kde-format
1812 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1813 msgid "Simulating install"
1814 msgstr "Simulating install"
1815 
1816 #: libapper/PkStrings.cpp:233
1817 #, kde-format
1818 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1819 msgid "Installing"
1820 msgstr "Installing"
1821 
1822 #: libapper/PkStrings.cpp:236
1823 #, kde-format
1824 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1825 msgid "Simulating file install"
1826 msgstr "Simulating file install"
1827 
1828 #: libapper/PkStrings.cpp:238
1829 #, kde-format
1830 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1831 msgid "Downloading required packages"
1832 msgstr "Downloading required packages"
1833 
1834 #: libapper/PkStrings.cpp:240
1835 #, kde-format
1836 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1837 msgid "Installing file"
1838 msgstr "Installing file"
1839 
1840 #: libapper/PkStrings.cpp:242
1841 #, kde-format
1842 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1843 msgid "Refreshing package cache"
1844 msgstr "Refreshing package cache"
1845 
1846 #: libapper/PkStrings.cpp:245
1847 #, kde-format
1848 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1849 msgid "Simulating update"
1850 msgstr "Simulating update"
1851 
1852 #: libapper/PkStrings.cpp:247
1853 #, kde-format
1854 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1855 msgid "Downloading updates"
1856 msgstr "Downloading updates"
1857 
1858 #: libapper/PkStrings.cpp:249
1859 #, kde-format
1860 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1861 msgid "Updating packages"
1862 msgstr "Updating packages"
1863 
1864 #: libapper/PkStrings.cpp:251
1865 #, kde-format
1866 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1867 msgid "Canceling"
1868 msgstr "Canceling"
1869 
1870 #: libapper/PkStrings.cpp:253
1871 #, kde-format
1872 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1873 msgid "Getting list of repositories"
1874 msgstr "Getting list of repositories"
1875 
1876 #: libapper/PkStrings.cpp:255
1877 #, kde-format
1878 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1879 msgid "Enabling repository"
1880 msgstr "Enabling repository"
1881 
1882 #: libapper/PkStrings.cpp:257
1883 #, kde-format
1884 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1885 msgid "Setting repository data"
1886 msgstr "Setting repository data"
1887 
1888 #: libapper/PkStrings.cpp:259
1889 #, kde-format
1890 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1891 msgid "Resolving"
1892 msgstr "Resolving"
1893 
1894 #: libapper/PkStrings.cpp:262
1895 #, kde-format
1896 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1897 msgid "Getting file list"
1898 msgstr "Getting file list"
1899 
1900 #: libapper/PkStrings.cpp:264
1901 #, kde-format
1902 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1903 msgid "Getting what provides"
1904 msgstr "Getting what provides"
1905 
1906 #: libapper/PkStrings.cpp:266
1907 #, kde-format
1908 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1909 msgid "Installing signature"
1910 msgstr "Installing signature"
1911 
1912 #: libapper/PkStrings.cpp:268
1913 #, kde-format
1914 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1915 msgid "Getting package lists"
1916 msgstr "Getting package lists"
1917 
1918 #: libapper/PkStrings.cpp:270
1919 #, kde-format
1920 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1921 msgid "Accepting EULA"
1922 msgstr "Accepting EULA"
1923 
1924 #: libapper/PkStrings.cpp:274
1925 #, kde-format
1926 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1927 msgid "Getting distribution upgrade information"
1928 msgstr "Getting distribution upgrade information"
1929 
1930 #: libapper/PkStrings.cpp:276
1931 #, kde-format
1932 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1933 msgid "Getting categories"
1934 msgstr "Getting categories"
1935 
1936 #: libapper/PkStrings.cpp:278
1937 #, kde-format
1938 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1939 msgid "Getting old transactions"
1940 msgstr "Getting old transactions"
1941 
1942 #: libapper/PkStrings.cpp:280
1943 #, kde-format
1944 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1945 msgid "Repairing system"
1946 msgstr "Repairing system"
1947 
1948 #: libapper/PkStrings.cpp:282
1949 #, kde-format
1950 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1951 msgid "Removing repository"
1952 msgstr "Removing repository"
1953 
1954 #: libapper/PkStrings.cpp:284
1955 #, kde-format
1956 msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
1957 msgid "Upgrading the system"
1958 msgstr "Upgrading the system"
1959 
1960 #: libapper/PkStrings.cpp:299
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1963 msgid "Unknown role type"
1964 msgstr "Unknown role type"
1965 
1966 #: libapper/PkStrings.cpp:301
1967 #, kde-format
1968 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1969 msgid "Got dependencies"
1970 msgstr "Got dependencies"
1971 
1972 #: libapper/PkStrings.cpp:303
1973 #, kde-format
1974 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1975 msgid "Got update detail"
1976 msgstr "Got update detail"
1977 
1978 #: libapper/PkStrings.cpp:306
1979 #, kde-format
1980 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1981 msgid "Got details"
1982 msgstr "Got details"
1983 
1984 #: libapper/PkStrings.cpp:308
1985 #, kde-format
1986 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1987 msgid "Got requires"
1988 msgstr "Got requires"
1989 
1990 #: libapper/PkStrings.cpp:310
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1993 msgid "Got updates"
1994 msgstr "Got updates"
1995 
1996 #: libapper/PkStrings.cpp:312
1997 #, kde-format
1998 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
1999 msgid "Searched for package details"
2000 msgstr "Searched for package details"
2001 
2002 #: libapper/PkStrings.cpp:314
2003 #, kde-format
2004 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2005 msgid "Searched for file"
2006 msgstr "Searched for file"
2007 
2008 #: libapper/PkStrings.cpp:316
2009 #, kde-format
2010 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2011 msgid "Searched groups"
2012 msgstr "Searched groups"
2013 
2014 #: libapper/PkStrings.cpp:318
2015 #, kde-format
2016 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2017 msgid "Searched for package name"
2018 msgstr "Searched for package name"
2019 
2020 #: libapper/PkStrings.cpp:320
2021 #, kde-format
2022 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2023 msgid "Removed packages"
2024 msgstr "Removed packages"
2025 
2026 #: libapper/PkStrings.cpp:322
2027 #, kde-format
2028 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2029 msgid "Installed packages"
2030 msgstr "Installed packages"
2031 
2032 #: libapper/PkStrings.cpp:324
2033 #, kde-format
2034 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2035 msgid "Installed local files"
2036 msgstr "Installed local files"
2037 
2038 #: libapper/PkStrings.cpp:326
2039 #, kde-format
2040 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2041 msgid "Refreshed package cache"
2042 msgstr "Refreshed package cache"
2043 
2044 #: libapper/PkStrings.cpp:328
2045 #, kde-format
2046 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2047 msgid "Updated packages"
2048 msgstr "Updated packages"
2049 
2050 #: libapper/PkStrings.cpp:330
2051 #, kde-format
2052 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2053 msgid "Canceled"
2054 msgstr "Cancelled"
2055 
2056 #: libapper/PkStrings.cpp:332
2057 #, kde-format
2058 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2059 msgid "Got list of repositories"
2060 msgstr "Got list of repositories"
2061 
2062 #: libapper/PkStrings.cpp:334
2063 #, kde-format
2064 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2065 msgid "Enabled repository"
2066 msgstr "Enabled repository"
2067 
2068 #: libapper/PkStrings.cpp:336
2069 #, kde-format
2070 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2071 msgid "Set repository data"
2072 msgstr "Set repository data"
2073 
2074 #: libapper/PkStrings.cpp:338
2075 #, kde-format
2076 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2077 msgid "Resolved"
2078 msgstr "Resolved"
2079 
2080 #: libapper/PkStrings.cpp:341
2081 #, kde-format
2082 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2083 msgid "Got file list"
2084 msgstr "Got file list"
2085 
2086 #: libapper/PkStrings.cpp:343
2087 #, kde-format
2088 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2089 msgid "Got what provides"
2090 msgstr "Got what provides"
2091 
2092 #: libapper/PkStrings.cpp:345
2093 #, kde-format
2094 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2095 msgid "Installed signature"
2096 msgstr "Installed signature"
2097 
2098 #: libapper/PkStrings.cpp:347
2099 #, kde-format
2100 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2101 msgid "Got package lists"
2102 msgstr "Got package lists"
2103 
2104 #: libapper/PkStrings.cpp:349
2105 #, kde-format
2106 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2107 msgid "Accepted EULA"
2108 msgstr "Accepted EULA"
2109 
2110 #: libapper/PkStrings.cpp:351
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2113 msgid "Downloaded packages"
2114 msgstr "Downloaded packages"
2115 
2116 #: libapper/PkStrings.cpp:353
2117 #, kde-format
2118 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2119 msgid "Got distribution upgrades"
2120 msgstr "Got distribution upgrades"
2121 
2122 #: libapper/PkStrings.cpp:355
2123 #, kde-format
2124 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2125 msgid "Got categories"
2126 msgstr "Got categories"
2127 
2128 #: libapper/PkStrings.cpp:357
2129 #, kde-format
2130 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2131 msgid "Got old transactions"
2132 msgstr "Got old transactions"
2133 
2134 #: libapper/PkStrings.cpp:359
2135 #, kde-format
2136 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2137 msgid "Repaired system"
2138 msgstr "Repaired system"
2139 
2140 #: libapper/PkStrings.cpp:361
2141 #, kde-format
2142 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2143 msgid "Removed repository"
2144 msgstr "Removed repository"
2145 
2146 #: libapper/PkStrings.cpp:363
2147 #, kde-format
2148 msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
2149 msgid "Upgraded the system"
2150 msgstr "Upgraded the system"
2151 
2152 #: libapper/PkStrings.cpp:373
2153 #, kde-format
2154 msgid "Downloading"
2155 msgstr "Downloading"
2156 
2157 #: libapper/PkStrings.cpp:375
2158 #, kde-format
2159 msgid "Updating"
2160 msgstr "Updating"
2161 
2162 #: libapper/PkStrings.cpp:377
2163 #, kde-format
2164 msgid "Installing"
2165 msgstr "Installing"
2166 
2167 #: libapper/PkStrings.cpp:379
2168 #, kde-format
2169 msgid "Removing"
2170 msgstr "Removing"
2171 
2172 #: libapper/PkStrings.cpp:381
2173 #, kde-format
2174 msgid "Cleaning up"
2175 msgstr "Cleaning up"
2176 
2177 #: libapper/PkStrings.cpp:383
2178 #, kde-format
2179 msgid "Obsoleting"
2180 msgstr "Obsoleting"
2181 
2182 #: libapper/PkStrings.cpp:385
2183 #, kde-format
2184 msgid "Reinstalling"
2185 msgstr "Reinstalling"
2186 
2187 #: libapper/PkStrings.cpp:387
2188 #, kde-format
2189 msgid "Preparing"
2190 msgstr "Preparing"
2191 
2192 #: libapper/PkStrings.cpp:389
2193 #, kde-format
2194 msgid "Decompressing"
2195 msgstr "Decompressing"
2196 
2197 #: libapper/PkStrings.cpp:400
2198 #, kde-format
2199 msgid "Downloaded"
2200 msgstr "Downloaded"
2201 
2202 #: libapper/PkStrings.cpp:402
2203 #, kde-format
2204 msgid "Updated"
2205 msgstr "Updated"
2206 
2207 #: libapper/PkStrings.cpp:406
2208 #, kde-format
2209 msgid "Removed"
2210 msgstr "Removed"
2211 
2212 #: libapper/PkStrings.cpp:408
2213 #, kde-format
2214 msgid "Cleaned up"
2215 msgstr "Cleaned up"
2216 
2217 #: libapper/PkStrings.cpp:410
2218 #, kde-format
2219 msgid "Obsoleted"
2220 msgstr "Obsoleted"
2221 
2222 #: libapper/PkStrings.cpp:412
2223 #, kde-format
2224 msgid "Reinstalled"
2225 msgstr "Reinstalled"
2226 
2227 #: libapper/PkStrings.cpp:414
2228 #, kde-format
2229 msgid "Prepared"
2230 msgstr "Prepared"
2231 
2232 #: libapper/PkStrings.cpp:416
2233 #, kde-format
2234 msgid "Decompressed"
2235 msgstr "Decompressed"
2236 
2237 #: libapper/PkStrings.cpp:427
2238 #, kde-format
2239 msgid "No network connection available"
2240 msgstr "No network connection available"
2241 
2242 #: libapper/PkStrings.cpp:429
2243 #, kde-format
2244 msgid "No package cache is available"
2245 msgstr "No package cache is available"
2246 
2247 #: libapper/PkStrings.cpp:431
2248 #, kde-format
2249 msgid "Out of memory"
2250 msgstr "Out of memory"
2251 
2252 #: libapper/PkStrings.cpp:433
2253 #, kde-format
2254 msgid "Failed to create a thread"
2255 msgstr "Failed to create a thread"
2256 
2257 #: libapper/PkStrings.cpp:435
2258 #, kde-format
2259 msgid "Not supported by this backend"
2260 msgstr "Not supported by this backend"
2261 
2262 #: libapper/PkStrings.cpp:437
2263 #, kde-format
2264 msgid "An internal system error has occurred"
2265 msgstr "An internal system error has occurred"
2266 
2267 #: libapper/PkStrings.cpp:439
2268 #, kde-format
2269 msgid "A security trust relationship is not present"
2270 msgstr "A security trust relationship is not present"
2271 
2272 #: libapper/PkStrings.cpp:441
2273 #, kde-format
2274 msgid "The package is not installed"
2275 msgstr "The package is not installed"
2276 
2277 #: libapper/PkStrings.cpp:443
2278 #, kde-format
2279 msgid "The package was not found"
2280 msgstr "The package was not found"
2281 
2282 #: libapper/PkStrings.cpp:445
2283 #, kde-format
2284 msgid "The package is already installed"
2285 msgstr "The package is already installed"
2286 
2287 #: libapper/PkStrings.cpp:447
2288 #, kde-format
2289 msgid "The package download failed"
2290 msgstr "The package download failed"
2291 
2292 #: libapper/PkStrings.cpp:449
2293 #, kde-format
2294 msgid "The group was not found"
2295 msgstr "The group was not found"
2296 
2297 #: libapper/PkStrings.cpp:451
2298 #, kde-format
2299 msgid "The group list was invalid"
2300 msgstr "The group list was invalid"
2301 
2302 #: libapper/PkStrings.cpp:453
2303 #, kde-format
2304 msgid "Dependency resolution failed"
2305 msgstr "Dependency resolution failed"
2306 
2307 #: libapper/PkStrings.cpp:455
2308 #, kde-format
2309 msgid "Search filter was invalid"
2310 msgstr "Search filter was invalid"
2311 
2312 #: libapper/PkStrings.cpp:457
2313 #, kde-format
2314 msgid "The package identifier was not well formed"
2315 msgstr "The package identifier was not well formed"
2316 
2317 #: libapper/PkStrings.cpp:459
2318 #, kde-format
2319 msgid "Transaction error"
2320 msgstr "Transaction error"
2321 
2322 #: libapper/PkStrings.cpp:461
2323 #, kde-format
2324 msgid "Repository name was not found"
2325 msgstr "Repository name was not found"
2326 
2327 #: libapper/PkStrings.cpp:463
2328 #, kde-format
2329 msgid "Could not remove a protected system package"
2330 msgstr "Could not remove a protected system package"
2331 
2332 #: libapper/PkStrings.cpp:465
2333 #, kde-format
2334 msgid "The task was canceled"
2335 msgstr "The task was cancelled"
2336 
2337 #: libapper/PkStrings.cpp:467
2338 #, kde-format
2339 msgid "The task was forcibly canceled"
2340 msgstr "The task was forcibly cancelled"
2341 
2342 #: libapper/PkStrings.cpp:469
2343 #, kde-format
2344 msgid "Reading the config file failed"
2345 msgstr "Reading the config file failed"
2346 
2347 #: libapper/PkStrings.cpp:471
2348 #, kde-format
2349 msgid "The task cannot be cancelled"
2350 msgstr "The task cannot be cancelled"
2351 
2352 #: libapper/PkStrings.cpp:473
2353 #, kde-format
2354 msgid "Source packages cannot be installed"
2355 msgstr "Source packages cannot be installed"
2356 
2357 #: libapper/PkStrings.cpp:475
2358 #, kde-format
2359 msgid "The license agreement failed"
2360 msgstr "The licence agreement failed"
2361 
2362 #: libapper/PkStrings.cpp:477
2363 #, kde-format
2364 msgid "Local file conflict between packages"
2365 msgstr "Local file conflict between packages"
2366 
2367 #: libapper/PkStrings.cpp:479
2368 #, kde-format
2369 msgid "Packages are not compatible"
2370 msgstr "Packages are not compatible"
2371 
2372 #: libapper/PkStrings.cpp:481
2373 #, kde-format
2374 msgid "Problem connecting to a software origin"
2375 msgstr "Problem connecting to a software origin"
2376 
2377 #: libapper/PkStrings.cpp:483
2378 #, kde-format
2379 msgid "Failed to initialize"
2380 msgstr "Failed to initialise"
2381 
2382 #: libapper/PkStrings.cpp:485
2383 #, kde-format
2384 msgid "Failed to finalize"
2385 msgstr "Failed to finalise"
2386 
2387 #: libapper/PkStrings.cpp:487
2388 #, kde-format
2389 msgid "Cannot get lock"
2390 msgstr "Cannot get lock"
2391 
2392 #: libapper/PkStrings.cpp:489
2393 #, kde-format
2394 msgid "No packages to update"
2395 msgstr "No packages to update"
2396 
2397 #: libapper/PkStrings.cpp:491
2398 #, kde-format
2399 msgid "Cannot write repository configuration"
2400 msgstr "Cannot write repository configuration"
2401 
2402 #: libapper/PkStrings.cpp:493
2403 #, kde-format
2404 msgid "Local install failed"
2405 msgstr "Local install failed"
2406 
2407 #: libapper/PkStrings.cpp:495
2408 #, kde-format
2409 msgid "Bad GPG signature"
2410 msgstr "Bad GPG signature"
2411 
2412 #: libapper/PkStrings.cpp:497
2413 #, kde-format
2414 msgid "Missing GPG signature"
2415 msgstr "Missing GPG signature"
2416 
2417 #: libapper/PkStrings.cpp:499
2418 #, kde-format
2419 msgid "Repository configuration invalid"
2420 msgstr "Repository configuration invalid"
2421 
2422 #: libapper/PkStrings.cpp:501
2423 #, kde-format
2424 msgid "Invalid package file"
2425 msgstr "Invalid package file"
2426 
2427 #: libapper/PkStrings.cpp:503
2428 #, kde-format
2429 msgid "Package install blocked"
2430 msgstr "Package install blocked"
2431 
2432 #: libapper/PkStrings.cpp:505
2433 #, kde-format
2434 msgid "Package is corrupt"
2435 msgstr "Package is corrupt"
2436 
2437 #: libapper/PkStrings.cpp:507
2438 #, kde-format
2439 msgid "All packages are already installed"
2440 msgstr "All packages are already installed"
2441 
2442 #: libapper/PkStrings.cpp:509
2443 #, kde-format
2444 msgid "The specified file could not be found"
2445 msgstr "The specified file could not be found"
2446 
2447 #: libapper/PkStrings.cpp:511
2448 #, kde-format
2449 msgid "No more mirrors are available"
2450 msgstr "No more mirrors are available"
2451 
2452 #: libapper/PkStrings.cpp:513
2453 #, kde-format
2454 msgid "No distribution upgrade data is available"
2455 msgstr "No distribution upgrade data is available"
2456 
2457 #: libapper/PkStrings.cpp:515
2458 #, kde-format
2459 msgid "Package is incompatible with this system"
2460 msgstr "Package is incompatible with this system"
2461 
2462 #: libapper/PkStrings.cpp:517
2463 #, kde-format
2464 msgid "No space is left on the disk"
2465 msgstr "No space is left on the disk"
2466 
2467 #: libapper/PkStrings.cpp:519 libapper/PkTransaction.cpp:341
2468 #, kde-format
2469 msgid "A media change is required"
2470 msgstr "A media change is required"
2471 
2472 #: libapper/PkStrings.cpp:521
2473 #, kde-format
2474 msgid "Authorization failed"
2475 msgstr "Authorisation failed"
2476 
2477 #: libapper/PkStrings.cpp:523
2478 #, kde-format
2479 msgid "Update not found"
2480 msgstr "Update not found"
2481 
2482 #: libapper/PkStrings.cpp:525
2483 #, kde-format
2484 msgid "Cannot install from untrusted origin"
2485 msgstr "Cannot install from untrusted origin"
2486 
2487 #: libapper/PkStrings.cpp:527
2488 #, kde-format
2489 msgid "Cannot update from untrusted origin"
2490 msgstr "Cannot update from untrusted origin"
2491 
2492 #: libapper/PkStrings.cpp:529
2493 #, kde-format
2494 msgid "Cannot get the file list"
2495 msgstr "Cannot get the file list"
2496 
2497 #: libapper/PkStrings.cpp:531
2498 #, kde-format
2499 msgid "Cannot get package requires"
2500 msgstr "Cannot get package requires"
2501 
2502 #: libapper/PkStrings.cpp:533
2503 #, kde-format
2504 msgid "Cannot disable origin"
2505 msgstr "Cannot disable origin"
2506 
2507 #: libapper/PkStrings.cpp:535
2508 #, kde-format
2509 msgid "The download failed"
2510 msgstr "The download failed"
2511 
2512 #: libapper/PkStrings.cpp:537
2513 #, kde-format
2514 msgid "Package failed to configure"
2515 msgstr "Package failed to configure"
2516 
2517 #: libapper/PkStrings.cpp:539
2518 #, kde-format
2519 msgid "Package failed to build"
2520 msgstr "Package failed to build"
2521 
2522 #: libapper/PkStrings.cpp:541
2523 #, kde-format
2524 msgid "Package failed to install"
2525 msgstr "Package failed to install"
2526 
2527 #: libapper/PkStrings.cpp:543
2528 #, kde-format
2529 msgid "Package failed to be removed"
2530 msgstr "Package failed to be removed"
2531 
2532 #: libapper/PkStrings.cpp:545
2533 #, kde-format
2534 msgid "Update failed due to running process"
2535 msgstr "Update failed due to running process"
2536 
2537 #: libapper/PkStrings.cpp:547
2538 #, kde-format
2539 msgid "The package database was changed"
2540 msgstr "The package database was changed"
2541 
2542 #: libapper/PkStrings.cpp:549
2543 #, kde-format
2544 msgid "Virtual provide type is not supported"
2545 msgstr "Virtual provide type is not supported"
2546 
2547 #: libapper/PkStrings.cpp:551
2548 #, kde-format
2549 msgid "Install root is invalid"
2550 msgstr "Install root is invalid"
2551 
2552 #: libapper/PkStrings.cpp:553
2553 #, kde-format
2554 msgid "Cannot fetch install sources"
2555 msgstr "Cannot fetch install sources"
2556 
2557 #: libapper/PkStrings.cpp:555
2558 #, kde-format
2559 msgid "Rescheduled due to priority"
2560 msgstr "Rescheduled due to priority"
2561 
2562 #: libapper/PkStrings.cpp:557
2563 #, kde-format
2564 msgid "Unfinished transaction"
2565 msgstr "Unfinished transaction"
2566 
2567 #: libapper/PkStrings.cpp:559
2568 #, kde-format
2569 msgid "Lock required"
2570 msgstr "Lock required"
2571 
2572 #: libapper/PkStrings.cpp:561
2573 #, kde-format
2574 msgid "Unknown error"
2575 msgstr "Unknown error"
2576 
2577 #: libapper/PkStrings.cpp:571
2578 #, kde-format
2579 msgid ""
2580 "There is no network connection available.\n"
2581 "Please check your connection settings and try again"
2582 msgstr ""
2583 "There is no network connection available.\n"
2584 "Please check your connection settings and try again"
2585 
2586 #: libapper/PkStrings.cpp:574
2587 #, kde-format
2588 msgid ""
2589 "The package list needs to be rebuilt.\n"
2590 "This should have been done by the backend automatically."
2591 msgstr ""
2592 "The package list needs to be rebuilt.\n"
2593 "This should have been done by the backend automatically."
2594 
2595 #: libapper/PkStrings.cpp:577
2596 #, kde-format
2597 msgid ""
2598 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
2599 "memory.\n"
2600 "Please close some programs or restart your computer."
2601 msgstr ""
2602 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
2603 "memory.\n"
2604 "Please close some programs or restart your computer."
2605 
2606 #: libapper/PkStrings.cpp:580
2607 #, kde-format
2608 msgid "A thread could not be created to service the user request."
2609 msgstr "A thread could not be created to service the user request."
2610 
2611 #: libapper/PkStrings.cpp:582
2612 #, kde-format
2613 msgid ""
2614 "The action is not supported by this backend.\n"
2615 "Please report a bug as this should not have happened."
2616 msgstr ""
2617 "The action is not supported by this backend.\n"
2618 "Please report a bug as this should not have happened."
2619 
2620 #: libapper/PkStrings.cpp:585
2621 #, kde-format
2622 msgid ""
2623 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
2624 "Please report this bug with the error description."
2625 msgstr ""
2626 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
2627 "Please report this bug with the error description."
2628 
2629 #: libapper/PkStrings.cpp:588
2630 #, kde-format
2631 msgid ""
2632 "A security trust relationship could not be made with the software origin.\n"
2633 "Please check your software signature settings."
2634 msgstr ""
2635 "A security trust relationship could not be made with the software origin.\n"
2636 "Please check your software signature settings."
2637 
2638 #: libapper/PkStrings.cpp:591
2639 #, kde-format
2640 msgid ""
2641 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
2642 msgstr ""
2643 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
2644 
2645 #: libapper/PkStrings.cpp:593
2646 #, kde-format
2647 msgid ""
2648 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
2649 "software origin."
2650 msgstr ""
2651 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
2652 "software origin."
2653 
2654 #: libapper/PkStrings.cpp:595
2655 #, kde-format
2656 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
2657 msgstr "The package that is trying to be installed is already installed."
2658 
2659 #: libapper/PkStrings.cpp:597
2660 #, kde-format
2661 msgid ""
2662 "The package download failed.\n"
2663 "Please check your network connectivity."
2664 msgstr ""
2665 "The package download failed.\n"
2666 "Please check your network connectivity."
2667 
2668 #: libapper/PkStrings.cpp:600
2669 #, kde-format
2670 msgid ""
2671 "The group type was not found.\n"
2672 "Please check your group list and try again."
2673 msgstr ""
2674 "The group type was not found.\n"
2675 "Please check your group list and try again."
2676 
2677 #: libapper/PkStrings.cpp:603
2678 #, kde-format
2679 msgid ""
2680 "The group list could not be loaded.\n"
2681 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software origin "
2682 "error."
2683 msgstr ""
2684 "The group list could not be loaded.\n"
2685 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software origin "
2686 "error."
2687 
2688 #: libapper/PkStrings.cpp:607
2689 #, kde-format
2690 msgid ""
2691 "A package dependency could not be found.\n"
2692 "More information is available in the detailed report."
2693 msgstr ""
2694 "A package dependency could not be found.\n"
2695 "More information is available in the detailed report."
2696 
2697 #: libapper/PkStrings.cpp:610
2698 #, kde-format
2699 msgid "The search filter was not correctly formed."
2700 msgstr "The search filter was not correctly formed."
2701 
2702 #: libapper/PkStrings.cpp:612
2703 #, kde-format
2704 msgid ""
2705 "The package identifier was not well formed when sent to the system daemon.\n"
2706 "This normally indicates an internal bug and should be reported."
2707 msgstr ""
2708 "The package identifier was not well formed when sent to the system dæmon.\n"
2709 "This normally indicates an internal bug and should be reported."
2710 
2711 #: libapper/PkStrings.cpp:615
2712 #, kde-format
2713 msgid ""
2714 "An error occurred while running the transaction.\n"
2715 "More information is available in the detailed report."
2716 msgstr ""
2717 "An error occurred while running the transaction.\n"
2718 "More information is available in the detailed report."
2719 
2720 #: libapper/PkStrings.cpp:618
2721 #, kde-format
2722 msgid ""
2723 "The remote software origin name was not found.\n"
2724 "You may need to enable an item in Software Origins."
2725 msgstr ""
2726 "The remote software origin name was not found.\n"
2727 "You may need to enable an item in Software Origins."
2728 
2729 #: libapper/PkStrings.cpp:621
2730 #, kde-format
2731 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
2732 msgstr "Removing a protected system package is not allowed."
2733 
2734 #: libapper/PkStrings.cpp:623
2735 #, kde-format
2736 msgid "The task was canceled successfully and no packages were changed."
2737 msgstr "The task was cancelled successfully and no packages were changed."
2738 
2739 #: libapper/PkStrings.cpp:625
2740 #, kde-format
2741 msgid ""
2742 "The task was canceled successfully and no packages were changed.\n"
2743 "The backend did not exit cleanly."
2744 msgstr ""
2745 "The task was cancelled successfully and no packages were changed.\n"
2746 "The backend did not exit cleanly."
2747 
2748 #: libapper/PkStrings.cpp:628
2749 #, kde-format
2750 msgid ""
2751 "The native package configuration file could not be opened.\n"
2752 "Please make sure your system's configuration is valid."
2753 msgstr ""
2754 "The native package configuration file could not be opened.\n"
2755 "Please make sure your system's configuration is valid."
2756 
2757 #: libapper/PkStrings.cpp:631
2758 #, kde-format
2759 msgid "The task is not safe to be cancelled at this time."
2760 msgstr "The task is not safe to be cancelled at this time."
2761 
2762 #: libapper/PkStrings.cpp:633
2763 #, kde-format
2764 msgid ""
2765 "Source packages are not normally installed this way.\n"
2766 "Check the extension of the file you are trying to install."
2767 msgstr ""
2768 "Source packages are not normally installed this way.\n"
2769 "Check the extension of the file you are trying to install."
2770 
2771 #: libapper/PkStrings.cpp:636
2772 #, kde-format
2773 msgid ""
2774 "The license agreement was not agreed to.\n"
2775 "To use this software you have to accept the license."
2776 msgstr ""
2777 "The licence agreement was not agreed to.\n"
2778 "To use this software you have to accept the licence."
2779 
2780 #: libapper/PkStrings.cpp:639
2781 #, kde-format
2782 msgid ""
2783 "Two packages provide the same file.\n"
2784 "This is usually due to mixing packages for different software origins."
2785 msgstr ""
2786 "Two packages provide the same file.\n"
2787 "This is usually due to mixing packages for different software origins."
2788 
2789 #: libapper/PkStrings.cpp:642
2790 #, kde-format
2791 msgid ""
2792 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
2793 "This is usually due to mixing packages from different software origins."
2794 msgstr ""
2795 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
2796 "This is usually due to mixing packages from different software origins."
2797 
2798 #: libapper/PkStrings.cpp:645
2799 #, kde-format
2800 msgid ""
2801 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software origins.\n"
2802 "Please check the detailed error for further details."
2803 msgstr ""
2804 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software origins.\n"
2805 "Please check the detailed error for further details."
2806 
2807 #: libapper/PkStrings.cpp:648
2808 #, kde-format
2809 msgid ""
2810 "Failed to initialize packaging backend.\n"
2811 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
2812 msgstr ""
2813 "Failed to initialise packaging backend.\n"
2814 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
2815 
2816 #: libapper/PkStrings.cpp:651
2817 #, kde-format
2818 msgid ""
2819 "Failed to close down the backend instance.\n"
2820 "This error can normally be ignored."
2821 msgstr ""
2822 "Failed to close down the backend instance.\n"
2823 "This error can normally be ignored."
2824 
2825 #: libapper/PkStrings.cpp:654
2826 #, kde-format
2827 msgid ""
2828 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
2829 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
2830 msgstr ""
2831 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
2832 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
2833 
2834 #: libapper/PkStrings.cpp:657
2835 #, kde-format
2836 msgid "None of the selected packages could be updated."
2837 msgstr "None of the selected packages could be updated."
2838 
2839 #: libapper/PkStrings.cpp:659
2840 #, kde-format
2841 msgid "The repository configuration could not be modified."
2842 msgstr "The repository configuration could not be modified."
2843 
2844 #: libapper/PkStrings.cpp:661
2845 #, kde-format
2846 msgid ""
2847 "Installing the local file failed.\n"
2848 "More information is available in the detailed report."
2849 msgstr ""
2850 "Installing the local file failed.\n"
2851 "More information is available in the detailed report."
2852 
2853 #: libapper/PkStrings.cpp:664
2854 #, kde-format
2855 msgid "The package signature could not be verified."
2856 msgstr "The package signature could not be verified."
2857 
2858 #: libapper/PkStrings.cpp:666
2859 #, kde-format
2860 msgid ""
2861 "The package signature was missing and this package is untrusted.\n"
2862 "This package was not signed with a GPG key when created."
2863 msgstr ""
2864 "The package signature was missing and this package is untrusted.\n"
2865 "This package was not signed with a GPG key when created."
2866 
2867 #: libapper/PkStrings.cpp:669
2868 #, kde-format
2869 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
2870 msgstr "Repository configuration was invalid and could not be read."
2871 
2872 #: libapper/PkStrings.cpp:671
2873 #, kde-format
2874 msgid ""
2875 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
2876 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
2877 msgstr ""
2878 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
2879 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
2880 
2881 #: libapper/PkStrings.cpp:674
2882 #, kde-format
2883 msgid ""
2884 "Installation of this package was prevented by your packaging system's "
2885 "configuration."
2886 msgstr ""
2887 "Installation of this package was prevented by your packaging system's "
2888 "configuration."
2889 
2890 #: libapper/PkStrings.cpp:676
2891 #, kde-format
2892 msgid ""
2893 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
2894 msgstr ""
2895 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
2896 
2897 #: libapper/PkStrings.cpp:678
2898 #, kde-format
2899 msgid ""
2900 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
2901 msgstr ""
2902 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
2903 
2904 #: libapper/PkStrings.cpp:680
2905 #, kde-format
2906 msgid ""
2907 "The specified file could not be found on the system.\n"
2908 "Check that the file still exists and has not been deleted."
2909 msgstr ""
2910 "The specified file could not be found on the system.\n"
2911 "Check that the file still exists and has not been deleted."
2912 
2913 #: libapper/PkStrings.cpp:683
2914 #, kde-format
2915 msgid ""
2916 "Required data could not be found on any of the configured software origins.\n"
2917 "There were no more download mirrors that could be tried."
2918 msgstr ""
2919 "Required data could not be found on any of the configured software origins.\n"
2920 "There were no more download mirrors that could be tried."
2921 
2922 #: libapper/PkStrings.cpp:686
2923 #, kde-format
2924 msgid ""
2925 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
2926 "origins.\n"
2927 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
2928 msgstr ""
2929 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
2930 "origins.\n"
2931 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
2932 
2933 #: libapper/PkStrings.cpp:689
2934 #, kde-format
2935 msgid ""
2936 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
2937 msgstr ""
2938 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
2939 
2940 #: libapper/PkStrings.cpp:691
2941 #, kde-format
2942 msgid ""
2943 "There is insufficient space on the device.\n"
2944 "Free some space on the system disk to perform this operation."
2945 msgstr ""
2946 "There is insufficient space on the device.\n"
2947 "Free some space on the system disk to perform this operation."
2948 
2949 #: libapper/PkStrings.cpp:694
2950 #, kde-format
2951 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
2952 msgstr "Additional media are required to complete the transaction."
2953 
2954 #: libapper/PkStrings.cpp:696
2955 #, kde-format
2956 msgid ""
2957 "You have failed to provide correct authentication.\n"
2958 "Please check any passwords or account settings."
2959 msgstr ""
2960 "You have failed to provide correct authentication.\n"
2961 "Please check any passwords or account settings."
2962 
2963 #: libapper/PkStrings.cpp:699
2964 #, kde-format
2965 msgid ""
2966 "The specified update could not be found.\n"
2967 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
2968 "server."
2969 msgstr ""
2970 "The specified update could not be found.\n"
2971 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
2972 "server."
2973 
2974 #: libapper/PkStrings.cpp:702
2975 #, kde-format
2976 msgid "The package could not be installed from untrusted origin."
2977 msgstr "The package could not be installed from untrusted origin."
2978 
2979 #: libapper/PkStrings.cpp:704
2980 #, kde-format
2981 msgid "The package could not be updated from untrusted origin."
2982 msgstr "The package could not be updated from untrusted origin."
2983 
2984 #: libapper/PkStrings.cpp:706
2985 #, kde-format
2986 msgid "The file list is not available for this package."
2987 msgstr "The file list is not available for this package."
2988 
2989 #: libapper/PkStrings.cpp:708
2990 #, kde-format
2991 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
2992 msgstr ""
2993 "The information about what requires this package could not be obtained."
2994 
2995 #: libapper/PkStrings.cpp:710
2996 #, kde-format
2997 msgid "The specified software origin could not be disabled."
2998 msgstr "The specified software origin could not be disabled."
2999 
3000 #: libapper/PkStrings.cpp:712
3001 #, kde-format
3002 msgid ""
3003 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
3004 "More information is available in the detailed report."
3005 msgstr ""
3006 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
3007 "More information is available in the detailed report."
3008 
3009 #: libapper/PkStrings.cpp:715
3010 #, kde-format
3011 msgid ""
3012 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
3013 "More information is available in the detailed report."
3014 msgstr ""
3015 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
3016 "More information is available in the detailed report."
3017 
3018 #: libapper/PkStrings.cpp:718
3019 #, kde-format
3020 msgid ""
3021 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
3022 "More information is available in the detailed report."
3023 msgstr ""
3024 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
3025 "More information is available in the detailed report."
3026 
3027 #: libapper/PkStrings.cpp:721
3028 #, kde-format
3029 msgid ""
3030 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
3031 "More information is available in the detailed report."
3032 msgstr ""
3033 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
3034 "More information is available in the detailed report."
3035 
3036 #: libapper/PkStrings.cpp:724
3037 #, kde-format
3038 msgid ""
3039 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
3040 "More information is available in the detailed report."
3041 msgstr ""
3042 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
3043 "More information is available in the detailed report."
3044 
3045 #: libapper/PkStrings.cpp:727
3046 #, kde-format
3047 msgid ""
3048 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
3049 "More information is available in the detailed report."
3050 msgstr ""
3051 "A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
3052 "More information is available in the detailed report."
3053 
3054 #: libapper/PkStrings.cpp:730
3055 #, kde-format
3056 msgid "The package database was changed while the request was running."
3057 msgstr "The package database was changed while the request was running."
3058 
3059 #: libapper/PkStrings.cpp:732
3060 #, kde-format
3061 msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
3062 msgstr "The virtual provide type is not supported by this system."
3063 
3064 #: libapper/PkStrings.cpp:734
3065 #, kde-format
3066 msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
3067 msgstr "The install root is invalid. Please contact your administrator."
3068 
3069 #: libapper/PkStrings.cpp:736
3070 #, kde-format
3071 msgid "The list of software could not be downloaded."
3072 msgstr "The list of software could not be downloaded."
3073 
3074 #: libapper/PkStrings.cpp:738
3075 #, kde-format
3076 msgid ""
3077 "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
3078 "idle."
3079 msgstr ""
3080 "The transaction has been cancelled and will be retried when the system is "
3081 "idle."
3082 
3083 #: libapper/PkStrings.cpp:740
3084 #, kde-format
3085 msgid "A previous package management transaction was interrupted."
3086 msgstr "A previous package management transaction was interrupted."
3087 
3088 #: libapper/PkStrings.cpp:742
3089 #, kde-format
3090 msgid "A package manager lock is required."
3091 msgstr "A package manager lock is required."
3092 
3093 #: libapper/PkStrings.cpp:744
3094 #, kde-format
3095 msgid ""
3096 "Unknown error, please report a bug.\n"
3097 "More information is available in the detailed report."
3098 msgstr ""
3099 "Unknown error, please report a bug.\n"
3100 "More information is available in the detailed report."
3101 
3102 #: libapper/PkStrings.cpp:755
3103 #, kde-format
3104 msgctxt "The group type"
3105 msgid "Accessibility"
3106 msgstr "Accessibility"
3107 
3108 #: libapper/PkStrings.cpp:757
3109 #, kde-format
3110 msgctxt "The group type"
3111 msgid "Accessories"
3112 msgstr "Accessories"
3113 
3114 #: libapper/PkStrings.cpp:759
3115 #, kde-format
3116 msgctxt "The group type"
3117 msgid "Education"
3118 msgstr "Education"
3119 
3120 #: libapper/PkStrings.cpp:761
3121 #, kde-format
3122 msgctxt "The group type"
3123 msgid "Games"
3124 msgstr "Games"
3125 
3126 #: libapper/PkStrings.cpp:763
3127 #, kde-format
3128 msgctxt "The group type"
3129 msgid "Graphics"
3130 msgstr "Graphics"
3131 
3132 #: libapper/PkStrings.cpp:765
3133 #, kde-format
3134 msgctxt "The group type"
3135 msgid "Internet"
3136 msgstr "Internet"
3137 
3138 #: libapper/PkStrings.cpp:767
3139 #, kde-format
3140 msgctxt "The group type"
3141 msgid "Office"
3142 msgstr "Office"
3143 
3144 #: libapper/PkStrings.cpp:769
3145 #, kde-format
3146 msgctxt "The group type"
3147 msgid "Others"
3148 msgstr "Others"
3149 
3150 #: libapper/PkStrings.cpp:771
3151 #, kde-format
3152 msgctxt "The group type"
3153 msgid "Development"
3154 msgstr "Development"
3155 
3156 #: libapper/PkStrings.cpp:773
3157 #, kde-format
3158 msgctxt "The group type"
3159 msgid "Multimedia"
3160 msgstr "Multimedia"
3161 
3162 #: libapper/PkStrings.cpp:775
3163 #, kde-format
3164 msgctxt "The group type"
3165 msgid "System"
3166 msgstr "System"
3167 
3168 #: libapper/PkStrings.cpp:777
3169 #, kde-format
3170 msgctxt "The group type"
3171 msgid "GNOME desktop"
3172 msgstr "GNOME desktop"
3173 
3174 #: libapper/PkStrings.cpp:779
3175 #, kde-format
3176 msgctxt "The group type"
3177 msgid "KDE desktop"
3178 msgstr "KDE desktop"
3179 
3180 #: libapper/PkStrings.cpp:781
3181 #, kde-format
3182 msgctxt "The group type"
3183 msgid "XFCE desktop"
3184 msgstr "XFCE desktop"
3185 
3186 #: libapper/PkStrings.cpp:783
3187 #, kde-format
3188 msgctxt "The group type"
3189 msgid "Other desktops"
3190 msgstr "Other desktops"
3191 
3192 #: libapper/PkStrings.cpp:785
3193 #, kde-format
3194 msgctxt "The group type"
3195 msgid "Publishing"
3196 msgstr "Publishing"
3197 
3198 #: libapper/PkStrings.cpp:787
3199 #, kde-format
3200 msgctxt "The group type"
3201 msgid "Servers"
3202 msgstr "Servers"
3203 
3204 #: libapper/PkStrings.cpp:789
3205 #, kde-format
3206 msgctxt "The group type"
3207 msgid "Fonts"
3208 msgstr "Fonts"
3209 
3210 #: libapper/PkStrings.cpp:791
3211 #, kde-format
3212 msgctxt "The group type"
3213 msgid "Admin tools"
3214 msgstr "Admin tools"
3215 
3216 #: libapper/PkStrings.cpp:793
3217 #, kde-format
3218 msgctxt "The group type"
3219 msgid "Legacy"
3220 msgstr "Legacy"
3221 
3222 #: libapper/PkStrings.cpp:795
3223 #, kde-format
3224 msgctxt "The group type"
3225 msgid "Localization"
3226 msgstr "Localisation"
3227 
3228 #: libapper/PkStrings.cpp:797
3229 #, kde-format
3230 msgctxt "The group type"
3231 msgid "Virtualization"
3232 msgstr "Virtualisation"
3233 
3234 #: libapper/PkStrings.cpp:799
3235 #, kde-format
3236 msgctxt "The group type"
3237 msgid "Security"
3238 msgstr "Security"
3239 
3240 #: libapper/PkStrings.cpp:801
3241 #, kde-format
3242 msgctxt "The group type"
3243 msgid "Power management"
3244 msgstr "Power management"
3245 
3246 #: libapper/PkStrings.cpp:803
3247 #, kde-format
3248 msgctxt "The group type"
3249 msgid "Communication"
3250 msgstr "Communication"
3251 
3252 #: libapper/PkStrings.cpp:805
3253 #, kde-format
3254 msgctxt "The group type"
3255 msgid "Network"
3256 msgstr "Network"
3257 
3258 #: libapper/PkStrings.cpp:807
3259 #, kde-format
3260 msgctxt "The group type"
3261 msgid "Maps"
3262 msgstr "Maps"
3263 
3264 #: libapper/PkStrings.cpp:809
3265 #, kde-format
3266 msgctxt "The group type"
3267 msgid "Software sources"
3268 msgstr "Software sources"
3269 
3270 #: libapper/PkStrings.cpp:811
3271 #, kde-format
3272 msgctxt "The group type"
3273 msgid "Science"
3274 msgstr "Science"
3275 
3276 #: libapper/PkStrings.cpp:813
3277 #, kde-format
3278 msgctxt "The group type"
3279 msgid "Documentation"
3280 msgstr "Documentation"
3281 
3282 #: libapper/PkStrings.cpp:815
3283 #, kde-format
3284 msgctxt "The group type"
3285 msgid "Electronics"
3286 msgstr "Electronics"
3287 
3288 #: libapper/PkStrings.cpp:817
3289 #, kde-format
3290 msgctxt "The group type"
3291 msgid "Package collections"
3292 msgstr "Package collections"
3293 
3294 #: libapper/PkStrings.cpp:819
3295 #, kde-format
3296 msgctxt "The group type"
3297 msgid "Vendor"
3298 msgstr "Vendor"
3299 
3300 #: libapper/PkStrings.cpp:821
3301 #, kde-format
3302 msgctxt "The group type"
3303 msgid "Newest packages"
3304 msgstr "Newest packages"
3305 
3306 #: libapper/PkStrings.cpp:823
3307 #, kde-format
3308 msgctxt "The group type"
3309 msgid "Unknown group"
3310 msgstr "Unknown group"
3311 
3312 #: libapper/PkStrings.cpp:834
3313 #, kde-format
3314 msgctxt "The type of update"
3315 msgid "Trivial update"
3316 msgstr "Trivial update"
3317 
3318 #: libapper/PkStrings.cpp:836
3319 #, kde-format
3320 msgctxt "The type of update"
3321 msgid "Normal update"
3322 msgstr "Normal update"
3323 
3324 #: libapper/PkStrings.cpp:838
3325 #, kde-format
3326 msgctxt "The type of update"
3327 msgid "Important update"
3328 msgstr "Important update"
3329 
3330 #: libapper/PkStrings.cpp:840
3331 #, kde-format
3332 msgctxt "The type of update"
3333 msgid "Security update"
3334 msgstr "Security update"
3335 
3336 #: libapper/PkStrings.cpp:842
3337 #, kde-format
3338 msgctxt "The type of update"
3339 msgid "Bug fix update"
3340 msgstr "Bug fix update"
3341 
3342 #: libapper/PkStrings.cpp:844
3343 #, kde-format
3344 msgctxt "The type of update"
3345 msgid "Enhancement update"
3346 msgstr "Enhancement update"
3347 
3348 #: libapper/PkStrings.cpp:846
3349 #, kde-format
3350 msgctxt "The type of update"
3351 msgid "Blocked update"
3352 msgstr "Blocked update"
3353 
3354 #: libapper/PkStrings.cpp:849
3355 #, kde-format
3356 msgctxt "The type of update"
3357 msgid "Installed"
3358 msgstr "Installed"
3359 
3360 #: libapper/PkStrings.cpp:852
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "The type of update"
3363 msgid "Available"
3364 msgstr "Available"
3365 
3366 #: libapper/PkStrings.cpp:854
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "The type of update"
3369 msgid "Unknown update"
3370 msgstr "Unknown update"
3371 
3372 #: libapper/PkStrings.cpp:865
3373 #, kde-format
3374 msgid "No Updates Available"
3375 msgstr "No Updates Available"
3376 
3377 #: libapper/PkStrings.cpp:868
3378 #, kde-format
3379 msgctxt "Some updates were selected on the view"
3380 msgid "1 Update Selected"
3381 msgid_plural "%1 Updates Selected"
3382 msgstr[0] "1 Update Selected"
3383 msgstr[1] "%1 Updates Selected"
3384 
3385 #: libapper/PkStrings.cpp:872
3386 #, kde-format
3387 msgctxt "Some updates are being shown on the screen"
3388 msgid "1 Update"
3389 msgid_plural "%1 Updates"
3390 msgstr[0] "1 Update"
3391 msgstr[1] "%1 Updates"
3392 
3393 #: libapper/PkStrings.cpp:875
3394 #, kde-format
3395 msgctxt "Type of update, in the case it's just an update"
3396 msgid "%1, %2"
3397 msgstr "%1, %2"
3398 
3399 #: libapper/PkStrings.cpp:876
3400 #, kde-format
3401 msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected"
3402 msgid "%1 Update"
3403 msgid_plural "%1 Updates"
3404 msgstr[0] "%1 Update"
3405 msgstr[1] "%1 Updates"
3406 
3407 #: libapper/PkStrings.cpp:877
3408 #, kde-format
3409 msgctxt "Part of: %1 Updates, %1 Selected"
3410 msgid "%1 Selected"
3411 msgid_plural "%1 Selected"
3412 msgstr[0] "%1 Selected"
3413 msgstr[1] "%1 Selected"
3414 
3415 #: libapper/PkStrings.cpp:881
3416 #, kde-format
3417 msgid "No Packages"
3418 msgstr "No Packages"
3419 
3420 #: libapper/PkStrings.cpp:883
3421 #, kde-format
3422 msgid "1 Package"
3423 msgid_plural "%1 Packages"
3424 msgstr[0] "1 Package"
3425 msgstr[1] "%1 Packages"
3426 
3427 #: libapper/PkStrings.cpp:891
3428 #, kde-format
3429 msgid "No restart is necessary"
3430 msgstr "No restart is necessary"
3431 
3432 #: libapper/PkStrings.cpp:893
3433 #, kde-format
3434 msgid "You will be required to restart this application"
3435 msgstr "You will be required to restart this application"
3436 
3437 #: libapper/PkStrings.cpp:895
3438 #, kde-format
3439 msgid "You will be required to log out and back in"
3440 msgstr "You will be required to log out and back in"
3441 
3442 #: libapper/PkStrings.cpp:897
3443 #, kde-format
3444 msgid "A restart will be required"
3445 msgstr "A restart will be required"
3446 
3447 #: libapper/PkStrings.cpp:899
3448 #, kde-format
3449 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
3450 msgstr "You will be required to log out and back in due to a security update."
3451 
3452 #: libapper/PkStrings.cpp:901
3453 #, kde-format
3454 msgid "A restart will be required due to a security update."
3455 msgstr "A restart will be required due to a security update."
3456 
3457 #: libapper/PkStrings.cpp:914
3458 #, kde-format
3459 msgid "No restart is required"
3460 msgstr "No restart is required"
3461 
3462 #: libapper/PkStrings.cpp:916
3463 #, kde-format
3464 msgid "A restart is required"
3465 msgstr "A restart is required"
3466 
3467 #: libapper/PkStrings.cpp:918
3468 #, kde-format
3469 msgid "You need to log out and log back in"
3470 msgstr "You need to log out and log back in"
3471 
3472 #: libapper/PkStrings.cpp:920
3473 #, kde-format
3474 msgid "You need to restart the application"
3475 msgstr "You need to restart the application"
3476 
3477 #: libapper/PkStrings.cpp:922
3478 #, kde-format
3479 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
3480 msgstr "You need to log out and log back in to remain secure."
3481 
3482 #: libapper/PkStrings.cpp:924
3483 #, kde-format
3484 msgid "A restart is required to remain secure."
3485 msgstr "A restart is required to remain secure."
3486 
3487 #: libapper/PkStrings.cpp:937
3488 #, kde-format
3489 msgid "Stable"
3490 msgstr "Stable"
3491 
3492 #: libapper/PkStrings.cpp:939
3493 #, kde-format
3494 msgid "Unstable"
3495 msgstr "Unstable"
3496 
3497 #: libapper/PkStrings.cpp:941
3498 #, kde-format
3499 msgid "Testing"
3500 msgstr "Testing"
3501 
3502 #: libapper/PkStrings.cpp:954
3503 #, kde-format
3504 msgid "Please insert the CD labeled '%1', and press continue."
3505 msgstr "Please insert the CD labelled '%1', and press continue."
3506 
3507 #: libapper/PkStrings.cpp:956
3508 #, kde-format
3509 msgid "Please insert the DVD labeled '%1', and press continue."
3510 msgstr "Please insert the DVD labelled '%1', and press continue."
3511 
3512 #: libapper/PkStrings.cpp:958
3513 #, kde-format
3514 msgid "Please insert the disc labeled '%1', and press continue."
3515 msgstr "Please insert the disc labelled '%1', and press continue."
3516 
3517 #: libapper/PkStrings.cpp:960 libapper/PkStrings.cpp:963
3518 #, kde-format
3519 msgid "Please insert the medium labeled '%1', and press continue."
3520 msgstr "Please insert the medium labelled '%1', and press continue."
3521 
3522 #: libapper/PkStrings.cpp:1014
3523 #, kde-format
3524 msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3525 msgstr "You do not have the necessary privileges to perform this action."
3526 
3527 #: libapper/PkStrings.cpp:1016
3528 #, kde-format
3529 msgid "Could not get a transaction id from packagekitd."
3530 msgstr "Could not get a transaction id from packagekitd."
3531 
3532 #: libapper/PkStrings.cpp:1018
3533 #, kde-format
3534 msgid "Cannot connect to this transaction id."
3535 msgstr "Cannot connect to this transaction id."
3536 
3537 #: libapper/PkStrings.cpp:1020
3538 #, kde-format
3539 msgid "This action is unknown."
3540 msgstr "This action is unknown."
3541 
3542 #: libapper/PkStrings.cpp:1022
3543 #, kde-format
3544 msgid "The packagekitd service could not be started."
3545 msgstr "The packagekitd service could not be started."
3546 
3547 #: libapper/PkStrings.cpp:1024
3548 #, kde-format
3549 msgid "The query is not valid."
3550 msgstr "The query is not valid."
3551 
3552 #: libapper/PkStrings.cpp:1026
3553 #, kde-format
3554 msgid "The file is not valid."
3555 msgstr "The file is not valid."
3556 
3557 #: libapper/PkStrings.cpp:1028
3558 #, kde-format
3559 msgid "This function is not yet supported."
3560 msgstr "This function is not yet supported."
3561 
3562 #: libapper/PkStrings.cpp:1030
3563 #, kde-format
3564 msgid "Could not talk to packagekitd."
3565 msgstr "Could not talk to packagekitd."
3566 
3567 #: libapper/PkStrings.cpp:1032
3568 #, kde-format
3569 msgid "Error talking to packagekitd."
3570 msgstr "Error talking to packagekitd."
3571 
3572 #: libapper/PkStrings.cpp:1035 libapper/PkStrings.cpp:1038
3573 #, kde-format
3574 msgid "An unknown error happened."
3575 msgstr "An unknown error happened."
3576 
3577 #: libapper/PkStrings.cpp:1053
3578 #, kde-format
3579 msgid "Your system is up to date"
3580 msgstr "Your system is up to date"
3581 
3582 #: libapper/PkStrings.cpp:1055
3583 #, kde-format
3584 msgid "You have no updates"
3585 msgstr "You have no updates"
3586 
3587 #: libapper/PkStrings.cpp:1057
3588 #, kde-format
3589 msgid "Last check for updates was more than a month ago"
3590 msgstr "Last check for updates was more than a month ago"
3591 
3592 #: libapper/PkStrings.cpp:1065
3593 #, kde-format
3594 msgid "Verified %1 ago"
3595 msgstr "Verified %1 ago"
3596 
3597 #: libapper/PkStrings.cpp:1067
3598 #, kde-format
3599 msgid "It's strongly recommended that you check for new updates now"
3600 msgstr "It is strongly recommended that you check for new updates now"
3601 
3602 #: libapper/PkTransaction.cpp:264
3603 #, kde-format
3604 msgid ""
3605 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3606 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"
3607 "\n"
3608 "Are you sure you want to proceed with the installation?"
3609 msgstr ""
3610 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3611 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source.\n"
3612 "\n"
3613 "Are you sure you want to proceed with the installation?"
3614 
3615 #: libapper/PkTransaction.cpp:267
3616 #, kde-format
3617 msgid "Installing unsigned software"
3618 msgstr "Installing unsigned software"
3619 
3620 #: libapper/PkTransactionWidget.cpp:229 libapper/PkTransactionWidget.cpp:242
3621 #, kde-format
3622 msgid "%1 (%2%)"
3623 msgstr "%1 (%2%)"
3624 
3625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3626 #: libapper/PkTransactionWidget.ui:47
3627 #, kde-format
3628 msgid "icon"
3629 msgstr "icon"
3630 
3631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentL)
3632 #: libapper/PkTransactionWidget.ui:73
3633 #, kde-format
3634 msgid "Downloading Packages"
3635 msgstr "Downloading Packages"
3636 
3637 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RepoSig)
3638 #: libapper/RepoSig.ui:14
3639 #, kde-format
3640 msgid "Software signature is required"
3641 msgstr "Software signature is required"
3642 
3643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3644 #: libapper/RepoSig.ui:47
3645 #, kde-format
3646 msgid "Repository name:"
3647 msgstr "Repository name:"
3648 
3649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3650 #: libapper/RepoSig.ui:73
3651 #, kde-format
3652 msgid "Signature URL:"
3653 msgstr "Signature URL:"
3654 
3655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3656 #: libapper/RepoSig.ui:99
3657 #, kde-format
3658 msgid "Signature user identifier:"
3659 msgstr "Signature user identifier:"
3660 
3661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3662 #: libapper/RepoSig.ui:125
3663 #, kde-format
3664 msgid "Signature identifier:"
3665 msgstr "Signature identifier:"
3666 
3667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3668 #: libapper/RepoSig.ui:147
3669 #, kde-format
3670 msgid "Do you trust the origin of packages?"
3671 msgstr "Do you trust the origin of packages?"
3672 
3673 #: libapper/Requirements.cpp:55
3674 #, kde-format
3675 msgid "Additional changes"
3676 msgstr "Additional changes"
3677 
3678 #: libapper/Requirements.cpp:82
3679 #, kde-format
3680 msgid "1 package to remove"
3681 msgid_plural "%1 packages to remove"
3682 msgstr[0] "1 package to remove"
3683 msgstr[1] "%1 packages to remove"
3684 
3685 #: libapper/Requirements.cpp:97
3686 #, kde-format
3687 msgid "1 package to downgrade"
3688 msgid_plural "%1 packages to downgrade"
3689 msgstr[0] "1 package to downgrade"
3690 msgstr[1] "%1 packages to downgrade"
3691 
3692 #: libapper/Requirements.cpp:112
3693 #, kde-format
3694 msgid "1 package to reinstall"
3695 msgid_plural "%1 packages to reinstall"
3696 msgstr[0] "1 package to reinstall"
3697 msgstr[1] "%1 packages to reinstall"
3698 
3699 #: libapper/Requirements.cpp:125
3700 #, kde-format
3701 msgid "1 package to install"
3702 msgid_plural "%1 packages to install"
3703 msgstr[0] "1 package to install"
3704 msgstr[1] "%1 packages to install"
3705 
3706 #: libapper/Requirements.cpp:138
3707 #, kde-format
3708 msgid "1 package to update"
3709 msgid_plural "%1 packages to update"
3710 msgstr[0] "1 package to update"
3711 msgstr[1] "%1 packages to update"
3712 
3713 #: libapper/Requirements.cpp:151
3714 #, kde-format
3715 msgid "1 untrusted package"
3716 msgid_plural "%1 untrusted packages"
3717 msgstr[0] "1 untrusted package"
3718 msgstr[1] "%1 untrusted packages"
3719 
3720 #: libapper/Requirements.cpp:199
3721 #, kde-format
3722 msgctxt "how many bytes are required for download"
3723 msgid "Need to get %1 of archives"
3724 msgstr "Need to get %1 of archives"
3725 
3726 #: libapper/Requirements.cpp:258
3727 #, kde-format
3728 msgid ""
3729 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3730 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source."
3731 msgstr ""
3732 "You are about to install unsigned packages that can compromise your system, "
3733 "as it is impossible to verify if the software came from a trusted source."
3734 
3735 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3736 #: libapper/Requirements.ui:28
3737 #, kde-format
3738 msgid "Additional changes are required to complete the task"
3739 msgstr "Additional changes are required to complete the task"
3740 
3741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmCB)
3742 #: libapper/Requirements.ui:101
3743 #, kde-format
3744 msgid "Do not confirm when installing or updating additional packages"
3745 msgstr "Do not confirm when installing or updating additional packages"
3746 
3747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionL)
3748 #: PkSession/IntroDialog.ui:65
3749 #, kde-format
3750 msgid "TextLabel"
3751 msgstr "TextLabel"
3752 
3753 #: PkSession/main.cpp:48
3754 #, kde-format
3755 msgid "Apper PackageKit Session helper"
3756 msgstr "Apper PackageKit Session helper"
3757 
3758 #: PkSession/main.cpp:51
3759 #, kde-format
3760 msgid "Daniel Nicoletti"
3761 msgstr "Daniel Nicoletti"
3762 
3763 #: PkSession/main.cpp:52
3764 #, kde-format
3765 msgid "Trever Fischer"
3766 msgstr "Trever Fischer"
3767 
3768 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:47
3769 #, kde-format
3770 msgid "Install Packages Catalogs"
3771 msgstr "Install Packages Catalogues"
3772 
3773 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:66
3774 #, kde-format
3775 msgid "You can drop more catalogs in here"
3776 msgstr "You can drop more catalogues in here"
3777 
3778 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:85
3779 #, kde-format
3780 msgid "No supported catalog was found"
3781 msgstr "No supported catalogue was found"
3782 
3783 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:87
3784 #, kde-format
3785 msgid "Do you want to install this catalog?"
3786 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
3787 msgstr[0] "Do you want to install this catalogue?"
3788 msgstr[1] "Do you want to install these catalogues?"
3789 
3790 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:96
3791 #, kde-format
3792 msgid "An application wants to install a catalog"
3793 msgid_plural "An application wants to install catalogs"
3794 msgstr[0] "An application wants to install a catalogue"
3795 msgstr[1] "An application wants to install catalogues"
3796 
3797 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:100
3798 #, kde-format
3799 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a catalog"
3800 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install catalogs"
3801 msgstr[0] "The application <i>%2</i> wants to install a catalogue"
3802 msgstr[1] "The application <i>%2</i> wants to install catalogues"
3803 
3804 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:137
3805 #, kde-format
3806 msgid "Not supported"
3807 msgstr "Not supported"
3808 
3809 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:138
3810 #, kde-format
3811 msgid ""
3812 "Your backend does not support any of the needed methods to install a catalog"
3813 msgstr ""
3814 "Your backend does not support any of the needed methods to install a "
3815 "catalogue"
3816 
3817 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:178
3818 #, kde-format
3819 msgid "Catalog not found"
3820 msgstr "Catalogue not found"
3821 
3822 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:179
3823 #, kde-format
3824 msgid "Could not find a catalog to install"
3825 msgstr "Could not find a catalogue to install"
3826 
3827 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:186
3828 #, kde-format
3829 msgid "Catalog %2 failed to open"
3830 msgid_plural "Catalogs %2 failed to open"
3831 msgstr[0] "Catalogue %2 failed to open"
3832 msgstr[1] "Catalogues %2 failed to open"
3833 
3834 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:190
3835 #, kde-format
3836 msgid "Failed to open"
3837 msgstr "Failed to open"
3838 
3839 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:196
3840 #, kde-format
3841 msgid "Catalog is Empty"
3842 msgstr "Catalogue is Empty"
3843 
3844 #: PkSession/PkInstallCatalogs.cpp:197
3845 #, kde-format
3846 msgid "Could not find any package to install in this catalog"
3847 msgstr "Could not find any package to install in this catalogue"
3848 
3849 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:43
3850 #, kde-format
3851 msgid "Installs new Fonts"
3852 msgstr "Installs new Fonts"
3853 
3854 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:74
3855 #, kde-format
3856 msgid "Could interpret request"
3857 msgstr "Could interpret request"
3858 
3859 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:74
3860 #, kde-format
3861 msgid "Please verify if the request was valid"
3862 msgstr "Please verify if the request was valid"
3863 
3864 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:108
3865 #, kde-format
3866 msgid ""
3867 "An additional font is required to view this document correctly.\n"
3868 "Do you want to search for a suitable package now?"
3869 msgid_plural ""
3870 "Additional fonts are required to view this document correctly.\n"
3871 "Do you want to search for suitable packages now?"
3872 msgstr[0] ""
3873 "An additional font is required to view this document correctly.\n"
3874 "Do you want to search for a suitable package now?"
3875 msgstr[1] ""
3876 "Additional fonts are required to view this document correctly.\n"
3877 "Do you want to search for suitable packages now?"
3878 
3879 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:118
3880 #, kde-format
3881 msgid "A program wants to install a font"
3882 msgid_plural "A program wants to install fonts"
3883 msgstr[0] "A program wants to install a font"
3884 msgstr[1] "A program wants to install fonts"
3885 
3886 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:122
3887 #, kde-format
3888 msgid "The application %2 wants to install a font"
3889 msgid_plural "The application %2 wants to install fonts"
3890 msgstr[0] "The application %2 wants to install a font"
3891 msgstr[1] "The application %2 wants to install fonts"
3892 
3893 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:148
3894 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:157
3895 #, kde-format
3896 msgid "Failed to find font"
3897 msgstr "Failed to find font"
3898 
3899 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:150
3900 #, kde-format
3901 msgid "No new fonts could be found for this document"
3902 msgstr "No new fonts could be found for this document"
3903 
3904 #: PkSession/PkInstallFontconfigResources.cpp:159
3905 #, kde-format
3906 msgid "Failed to search for provides"
3907 msgstr "Failed to search for provides"
3908 
3909 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:40
3910 #, kde-format
3911 msgid "Install GStreamer Resources"
3912 msgstr "Install GStreamer Resources"
3913 
3914 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:68
3915 #, kde-format
3916 msgid "The following plugin is required. Do you want to search for this now?"
3917 msgid_plural ""
3918 "The following plugins are required. Do you want to search for these now?"
3919 msgstr[0] ""
3920 "The following plugin is required. Do you want to search for this now?"
3921 msgstr[1] ""
3922 "The following plugins are required. Do you want to search for these now?"
3923 
3924 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:80
3925 #, kde-format
3926 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
3927 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
3928 msgstr[0] "A program requires an additional plugin to decode this file"
3929 msgstr[1] "A program requires additional plugins to decode this file"
3930 
3931 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:85
3932 #, kde-format
3933 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
3934 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
3935 msgstr[0] "A program requires an additional plugin to encode this file"
3936 msgstr[1] "A program requires additional plugins to encode this file"
3937 
3938 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:90
3939 #, kde-format
3940 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
3941 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
3942 msgstr[0] "A program requires an additional plugin for this operation"
3943 msgstr[1] "A program requires additional plugins for this operation"
3944 
3945 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:97
3946 #, kde-format
3947 msgid "%2 requires an additional plugin to decode this file"
3948 msgid_plural "%2 requires additional plugins to decode this file"
3949 msgstr[0] "%2 requires an additional plugin to decode this file"
3950 msgstr[1] "%2 requires additional plugins to decode this file"
3951 
3952 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:103
3953 #, kde-format
3954 msgid "%2 requires an additional plugin to encode this file"
3955 msgid_plural "%2 requires additional plugins to encode this file"
3956 msgstr[0] "%2 requires an additional plugin to encode this file"
3957 msgstr[1] "%2 requires additional plugins to encode this file"
3958 
3959 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:109
3960 #, kde-format
3961 msgid "%2 requires an additional plugin for this operation"
3962 msgid_plural "%2 requires additional plugins for this operation"
3963 msgstr[0] "%2 requires an additional plugin for this operation"
3964 msgstr[1] "%2 requires additional plugins for this operation"
3965 
3966 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:139
3967 #, kde-format
3968 msgid "No results found"
3969 msgstr "No results found"
3970 
3971 #: PkSession/PkInstallGStreamerResources.cpp:141
3972 #, kde-format
3973 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
3974 msgstr "Could not find plugin in any configured software source"
3975 
3976 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:41
3977 #, kde-format
3978 msgid "Install Support for File Types"
3979 msgstr "Install Support for File Types"
3980 
3981 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:51
3982 #, kde-format
3983 msgid "Do you want to search for a program that can open this file type?"
3984 msgid_plural ""
3985 "Do you want to search for a program that can open these file types?"
3986 msgstr[0] "Do you want to search for a program that can open this file type?"
3987 msgstr[1] "Do you want to search for a program that can open these file types?"
3988 
3989 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:56
3990 #, kde-format
3991 msgid "No valid file types were provided"
3992 msgstr "No valid file types were provided"
3993 
3994 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:63
3995 #, kde-format
3996 msgid "A program is requiring support to open this kind of files"
3997 msgid_plural "A program is requiring support to open these kinds of files"
3998 msgstr[0] "A program is requiring support to open this kind of files"
3999 msgstr[1] "A program is requiring support to open these kinds of files"
4000 
4001 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:67
4002 #, kde-format
4003 msgid "The application %2 is requiring support to open this kind of files"
4004 msgid_plural ""
4005 "The application %2 is requiring support to open these kinds of files"
4006 msgstr[0] "The application %2 is requiring support to open this kind of files"
4007 msgstr[1] ""
4008 "The application %2 is requiring support to open these kinds of files"
4009 
4010 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:94
4011 #, kde-format
4012 msgid "Could not find software"
4013 msgstr "Could not find software"
4014 
4015 #: PkSession/PkInstallMimeTypes.cpp:96
4016 #, kde-format
4017 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
4018 msgstr "No new applications can be found to handle this type of file"
4019 
4020 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:40
4021 #, kde-format
4022 msgid "Install Packages Files"
4023 msgstr "Install Packages Files"
4024 
4025 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:44
4026 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:45
4027 #, kde-format
4028 msgid "You can drop more files in here"
4029 msgstr "You can drop more files in here"
4030 
4031 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:53
4032 #, kde-format
4033 msgid "Not Supported"
4034 msgstr "Not Supported"
4035 
4036 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:54
4037 #, kde-format
4038 msgid "Your current backend does not support installing files"
4039 msgstr "Your current backend does not support installing files"
4040 
4041 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:69
4042 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:65
4043 #, kde-format
4044 msgid "No supported files were provided"
4045 msgstr "No supported files were provided"
4046 
4047 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:71
4048 #, kde-format
4049 msgid "Press <i>Continue</i> if you want to install this file"
4050 msgid_plural "Press <i>Continue</i> if you want to install these files"
4051 msgstr[0] "Press <i>Continue</i> if you want to install this file"
4052 msgstr[1] "Press <i>Continue</i> if you want to install these files"
4053 
4054 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:80
4055 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:72
4056 #, kde-format
4057 msgid "An application wants to install a package"
4058 msgid_plural "An application wants to install packages"
4059 msgstr[0] "An application wants to install a package"
4060 msgstr[1] "An application wants to install packages"
4061 
4062 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:84
4063 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:76
4064 #, kde-format
4065 msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package"
4066 msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages"
4067 msgstr[0] "The application <i>%2</i> wants to install a package"
4068 msgstr[1] "The application <i>%2</i> wants to install packages"
4069 
4070 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:106
4071 #, kde-format
4072 msgid "Installation Complete"
4073 msgstr "Installation Complete"
4074 
4075 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:107
4076 #, kde-format
4077 msgid "File was installed successfully"
4078 msgid_plural "Files were installed successfully"
4079 msgstr[0] "File was installed successfully"
4080 msgstr[1] "Files were installed successfully"
4081 
4082 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:118
4083 #, kde-format
4084 msgid "Failed to install files"
4085 msgstr "Failed to install files"
4086 
4087 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:119
4088 #: PkSession/PkInstallPackageFiles.cpp:121
4089 #, kde-format
4090 msgid "Could not install files"
4091 msgstr "Could not install files"
4092 
4093 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:43
4094 #, kde-format
4095 msgid "Install Packages by Name"
4096 msgstr "Install Packages by Name"
4097 
4098 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:59
4099 #, kde-format
4100 msgid "No package names were provided"
4101 msgstr "No package names were provided"
4102 
4103 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:62
4104 #, kde-format
4105 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
4106 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
4107 msgstr[0] "Do you want to search for and install this package now?"
4108 msgstr[1] "Do you want to install these files?"
4109 
4110 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:101
4111 #, kde-format
4112 msgid "Failed to install packages"
4113 msgstr "Failed to install packages"
4114 
4115 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:102
4116 #, kde-format
4117 msgid "The package %2 is already installed"
4118 msgid_plural "The packages %2 are already installed"
4119 msgstr[0] "The package %2 is already installed"
4120 msgstr[1] "The packages %2 are already installed"
4121 
4122 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:110
4123 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:140 PkSession/PkSearchFile.cpp:82
4124 #, kde-format
4125 msgid "Could not find %1"
4126 msgstr "Could not find %1"
4127 
4128 #: PkSession/PkInstallPackageNames.cpp:111
4129 #, kde-format
4130 msgid "The package could not be found in any software source"
4131 msgid_plural "The packages could not be found in any software source"
4132 msgstr[0] "The package could not be found in any software source"
4133 msgstr[1] "The packages could not be found in any software source"
4134 
4135 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:41
4136 #, kde-format
4137 msgid "Install Plasma Resources"
4138 msgstr "Install Plasma Resources"
4139 
4140 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:53
4141 #, kde-format
4142 msgid "%1 data engine"
4143 msgstr "%1 data engine"
4144 
4145 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:55
4146 #, kde-format
4147 msgid "%1 script engine"
4148 msgstr "%1 script engine"
4149 
4150 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:67
4151 #, kde-format
4152 msgid "No supported resources were provided"
4153 msgstr "No supported resources were provided"
4154 
4155 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:69
4156 #, kde-format
4157 msgid "The following service is required. Do you want to search for this now?"
4158 msgid_plural ""
4159 "The following services are required. Do you want to search for these now?"
4160 msgstr[0] ""
4161 "The following service is required. Do you want to search for this now?"
4162 msgstr[1] ""
4163 "The following services are required. Do you want to search for these now?"
4164 
4165 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:78
4166 #, kde-format
4167 msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
4168 msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
4169 msgstr[0] "Plasma requires an additional service for this operation"
4170 msgstr[1] "Plasma requires additional services for this operation"
4171 
4172 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:103
4173 #, kde-format
4174 msgid "Failed to search for Plasma service"
4175 msgstr "Failed to search for Plasma service"
4176 
4177 #: PkSession/PkInstallPlasmaResources.cpp:106
4178 #, kde-format
4179 msgid "Could not find service in any configured software source"
4180 msgstr "Could not find service in any configured software source"
4181 
4182 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:41
4183 #, kde-format
4184 msgid "Install Printer Drivers"
4185 msgstr "Install Printer Drivers"
4186 
4187 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:82
4188 #, kde-format
4189 msgid "Failed to search for printer driver"
4190 msgstr "Failed to search for printer driver"
4191 
4192 #: PkSession/PkInstallPrinterDrivers.cpp:83
4193 #, kde-format
4194 msgid "Could not find printer driver in any configured software source"
4195 msgstr "Could not find printer driver in any configured software source"
4196 
4197 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:41
4198 #, kde-format
4199 msgid "Install Packages that Provides Files"
4200 msgstr "Install Packages that Provides Files"
4201 
4202 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:50
4203 #, kde-format
4204 msgid "No files were provided"
4205 msgstr "No files were provided"
4206 
4207 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:53
4208 #, kde-format
4209 msgid "Do you want to search for this now?"
4210 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
4211 msgstr[0] "Do you want to search for this now?"
4212 msgstr[1] "Do you want to search for these now?"
4213 
4214 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:63
4215 #, kde-format
4216 msgid "A program wants to install a file"
4217 msgid_plural "A program wants to install files"
4218 msgstr[0] "A program wants to install a file"
4219 msgstr[1] "A program wants to install files"
4220 
4221 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:67
4222 #, kde-format
4223 msgid "The application %2 is asking to install a file"
4224 msgid_plural "The application %2 is asking to install files"
4225 msgstr[0] "The application %2 is asking to install a file"
4226 msgstr[1] "The application %2 is asking to install files"
4227 
4228 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:93
4229 #, kde-format
4230 msgid "Failed to install file"
4231 msgstr "Failed to install file"
4232 
4233 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:94
4234 #, kde-format
4235 msgid "The %1 package already provides this file"
4236 msgstr "The %1 package already provides this file"
4237 
4238 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:100
4239 #, kde-format
4240 msgid "Failed to find package"
4241 msgstr "Failed to find package"
4242 
4243 #: PkSession/PkInstallProvideFiles.cpp:101
4244 #, kde-format
4245 msgid "The file could not be found in any packages"
4246 msgid_plural "The files could not be found in any packages"
4247 msgstr[0] "The file could not be found in any packages"
4248 msgstr[1] "The files could not be found in any packages"
4249 
4250 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:40
4251 #, kde-format
4252 msgid "Querying if a Package is Installed"
4253 msgstr "Querying if a Package is Installed"
4254 
4255 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:61
4256 #, kde-format
4257 msgid "User canceled the transaction"
4258 msgstr "User cancelled the transaction"
4259 
4260 #: PkSession/PkIsInstalled.cpp:63
4261 #, kde-format
4262 msgid "An unknown error happened"
4263 msgstr "An unknown error happened"
4264 
4265 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:42
4266 #, kde-format
4267 msgid "Remove Packages that Provides Files"
4268 msgstr "Remove Packages that Provides Files"
4269 
4270 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:68
4271 #, kde-format
4272 msgid "Do you want to remove the following application?"
4273 msgid_plural "Do you want to remove the following applications?"
4274 msgstr[0] "Do you want to remove the following application?"
4275 msgstr[1] "Do you want to remove the following applications?"
4276 
4277 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:72
4278 #, kde-format
4279 msgid "Do you want to search for a package providing this file?"
4280 msgid_plural "Do you want to search for a package providing these files?"
4281 msgstr[0] "Do you want to search for a package providing this file?"
4282 msgstr[1] "Do you want to search for a package providing these files?"
4283 
4284 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:83
4285 #, kde-format
4286 msgid "An application is asking to remove an application"
4287 msgid_plural "An application is asking to remove applications"
4288 msgstr[0] "An application is asking to remove an application"
4289 msgstr[1] "An application is asking to remove applications"
4290 
4291 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:87
4292 #, kde-format
4293 msgid "An application is asking to remove a file"
4294 msgid_plural "An application is asking to remove files"
4295 msgstr[0] "An application is asking to remove a file"
4296 msgstr[1] "An application is asking to remove files"
4297 
4298 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:93
4299 #, kde-format
4300 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove an application"
4301 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove applications"
4302 msgstr[0] "The application <i>%2</i> is asking to remove an application"
4303 msgstr[1] "The application <i>%2</i> is asking to remove applications"
4304 
4305 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:98
4306 #, kde-format
4307 msgid "The application <i>%2</i> is asking to remove a file"
4308 msgid_plural "The application <i>%2</i> is asking to remove files"
4309 msgstr[0] "The application <i>%2</i> is asking to remove a file"
4310 msgstr[1] "The application <i>%2</i> is asking to remove files"
4311 
4312 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:104
4313 #, kde-format
4314 msgid "No application was found"
4315 msgstr "No application was found"
4316 
4317 #: PkSession/PkRemovePackageByFiles.cpp:141
4318 #, kde-format
4319 msgid "The file could not be found in any installed package"
4320 msgid_plural "The files could not be found in any installed package"
4321 msgstr[0] "The file could not be found in any installed package"
4322 msgstr[1] "The files could not be found in any installed package"
4323 
4324 #: PkSession/PkSearchFile.cpp:42
4325 #, kde-format
4326 msgid "Search Packages that Provides Files"
4327 msgstr "Search Packages that Provides Files"
4328 
4329 #: PkSession/PkSearchFile.cpp:81
4330 #, kde-format
4331 msgid "The file name could not be found in any software source"
4332 msgstr "The file name could not be found in any software source"
4333 
4334 #: PkSession/ReviewChanges.cpp:51
4335 #, kde-format
4336 msgid "The following package was found"
4337 msgid_plural "The following packages were found"
4338 msgstr[0] "The following package was found"
4339 msgstr[1] "The following packages were found"
4340 
4341 #: PkSession/SessionTask.cpp:371
4342 #, kde-format
4343 msgid "There are no packages to Install or Remove"
4344 msgstr "There are no packages to Install or Remove"
4345 
4346 #: PkSession/SessionTask.cpp:372
4347 #, kde-format
4348 msgid "This action should not happen"
4349 msgstr "This action should not happen"
4350 
4351 #: PkSession/SessionTask.cpp:401
4352 #, kde-format
4353 msgid "Could not find"
4354 msgstr "Could not find"
4355 
4356 #: PkSession/SessionTask.cpp:402 PkSession/SessionTask.cpp:411
4357 #, kde-format
4358 msgid "No packages were found that meet the request"
4359 msgstr "No packages were found that meet the request"
4360 
4361 #: PkSession/SessionTask.cpp:410
4362 #, kde-format
4363 msgid "Failed to find"
4364 msgstr "Failed to find"
4365 
4366 #. i18n("Failed to commit transaction"),
4367 #. PkStrings::errsearchFailedorMessage(m_pkTransaction->error()));
4368 #: PkSession/SessionTask.cpp:431
4369 #, kde-format
4370 msgid "Transaction did not finish with success"
4371 msgstr "Transaction did not finish with success"
4372 
4373 #: PkSession/SessionTask.cpp:437
4374 #, kde-format
4375 msgid "Task completed"
4376 msgstr "Task completed"
4377 
4378 #: PkSession/SessionTask.cpp:437
4379 #, kde-format
4380 msgid "All operations were committed successfully"
4381 msgstr "All operations were committed successfully"
4382 
4383 #~ msgid "KDE interface for managing software"
4384 #~ msgstr "KDE interface for managing software"
4385 
4386 #~ msgid "A mirror is possibly broken"
4387 #~ msgstr "A mirror is possibly broken"
4388 
4389 #~ msgid "The connection was refused"
4390 #~ msgstr "The connection was refused"
4391 
4392 #~ msgid "The parameter was invalid"
4393 #~ msgstr "The parameter was invalid"
4394 
4395 #~ msgid "The priority was invalid"
4396 #~ msgstr "The priority was invalid"
4397 
4398 #~ msgid "Backend warning"
4399 #~ msgstr "Backend warning"
4400 
4401 #~ msgid "Daemon warning"
4402 #~ msgstr "Dæmon warning"
4403 
4404 #~ msgid "The package list cache is being rebuilt"
4405 #~ msgstr "The package list cache is being rebuilt"
4406 
4407 #~ msgid "An untrusted package was installed"
4408 #~ msgstr "An untrusted package was installed"
4409 
4410 #~ msgid "A newer package exists"
4411 #~ msgstr "A newer package exists"
4412 
4413 #~ msgid "Could not find package"
4414 #~ msgstr "Could not find package"
4415 
4416 #~ msgid "Configuration files were changed"
4417 #~ msgstr "Configuration files were changed"
4418 
4419 #~ msgid "Package is already installed"
4420 #~ msgstr "Package is already installed"
4421 
4422 #~ msgid "Automatic cleanup is being ignored"
4423 #~ msgstr "Automatic cleanup is being ignored"
4424 
4425 #~ msgid "Software source download failed"
4426 #~ msgstr "Software source download failed"
4427 
4428 #~ msgid "This software source is for developers only"
4429 #~ msgstr "This software source is for developers only"
4430 
4431 #~ msgid "Other updates have been held back"
4432 #~ msgstr "Other updates have been held back"
4433 
4434 #~ msgid "Application Manager"
4435 #~ msgstr "Application Manager"
4436 
4437 #~ msgid "(C) 2014, Matthias Klumpp"
4438 #~ msgstr "(C) 2014, Matthias Klumpp"
4439 
4440 #~ msgid "This package has the following security level: <b>%1</b>"
4441 #~ msgstr "This package has the following security level: <b>%1</b>"
4442 
4443 #~ msgid "It was signed with a key belonging to these user-ids: %1"
4444 #~ msgstr "It was signed with a key belonging to these user-IDs: %1"
4445 
4446 #~ msgid "Security hints"
4447 #~ msgstr "Security hints"
4448 
4449 #~ msgid "Current backend does not support installing files."
4450 #~ msgstr "Current backend does not support installing files."
4451 
4452 #~ msgid "Current backend does not support installing packages."
4453 #~ msgstr "Current backend does not support installing packages."
4454 
4455 #~ msgid "The current backend does not support removing packages."
4456 #~ msgstr "The current backend does not support removing packages."
4457 
4458 #~ msgid "The current backend does not support updating packages."
4459 #~ msgstr "The current backend does not support updating packages."
4460 
4461 #~ msgid "I agree to the above terms and conditions"
4462 #~ msgstr "I agree to the above terms and conditions"
4463 
4464 #~ msgid "I don't agree"
4465 #~ msgstr "I do not agree"
4466 
4467 #~ msgid "Install for all users"
4468 #~ msgstr "Install for all users"
4469 
4470 #~ msgid "Software license"
4471 #~ msgstr "Software licence"
4472 
4473 #~ msgid "Please read the following terms and conditions carefully!"
4474 #~ msgstr "Please read the following terms and conditions carefully!"
4475 
4476 #~ msgid ""
4477 #~ "Installing this package will make the following native packages obsolete. "
4478 #~ "You might consider removing them manually."
4479 #~ msgstr ""
4480 #~ "Installing this package will make the following native packages obsolete. "
4481 #~ "You might consider removing them manually."
4482 
4483 #~ msgid "Similar native packages found"
4484 #~ msgstr "Similar native packages found"
4485 
4486 #~ msgid ""
4487 #~ "You want to install this application as root!\n"
4488 #~ "This can damage your system or install malicious software for all users.\n"
4489 #~ "Please only proceed, if you really know what you're doing!\n"
4490 #~ "Continue?"
4491 #~ msgstr ""
4492 #~ "You want to install this application as root!\n"
4493 #~ "This can damage your system or install malicious software for all users.\n"
4494 #~ "Please only proceed, if you really know what you're doing!\n"
4495 #~ "Continue?"
4496 
4497 #~ msgid "Really install as superuser?"
4498 #~ msgstr "Really install as superuser?"
4499 
4500 #, fuzzy
4501 #~| msgid "Update System"
4502 #~ msgid "Upgrade System"
4503 #~ msgstr "Update System"
4504 
4505 #, fuzzy
4506 #~| msgid "Failed to simulate package install"
4507 #~ msgid "Failed to simulate file install"
4508 #~ msgstr "Failed to simulate package install"
4509 
4510 #~ msgid "Failed to simulate package install"
4511 #~ msgstr "Failed to simulate package install"
4512 
4513 #~ msgid "Failed to simulate package removal"
4514 #~ msgstr "Failed to simulate package removal"
4515 
4516 #, fuzzy
4517 #~| msgid "Failed to simulate package removal"
4518 #~ msgid "Failed to simulate package update"
4519 #~ msgstr "Failed to simulate package removal"
4520 
4521 #~ msgid "Failed to install package"
4522 #~ msgstr "Failed to install package"
4523 
4524 #~ msgid "Failed to remove package"
4525 #~ msgstr "Failed to remove package"
4526 
4527 #, fuzzy
4528 #~| msgid "Failed to find package"
4529 #~ msgid "Failed to update package"
4530 #~ msgstr "Failed to find package"
4531 
4532 #~ msgid "Failed to install signature"
4533 #~ msgstr "Failed to install signature"
4534 
4535 #~ msgid "Failed to start resolve transaction"
4536 #~ msgstr "Failed to start resolve transaction"
4537 
4538 #~ msgid "Failed to start search file transaction"
4539 #~ msgstr "Failed to start search file transaction"
4540 
4541 #, fuzzy
4542 #~| msgid "(C) 2008-2010 Daniel Nicoletti"
4543 #~ msgid "(C) 2008-2012 Daniel Nicoletti"
4544 #~ msgstr "(C) 2008-2010 Daniel Nicoletti"
4545 
4546 #, fuzzy
4547 #~| msgid "(C) 2008-2010 Daniel Nicoletti"
4548 #~ msgid "(C) 2008-2011 Daniel Nicoletti"
4549 #~ msgstr "(C) 2008-2010 Daniel Nicoletti"
4550 
4551 #~ msgid "You have one update"
4552 #~ msgid_plural "You have %1 updates"
4553 #~ msgstr[0] "You have one update"
4554 #~ msgstr[1] "You have %1 updates"
4555 
4556 #~ msgid "Failed to set origin data"
4557 #~ msgstr "Failed to set origin data"
4558 
4559 #, fuzzy
4560 #~| msgid "Software update"
4561 #~ msgid "Software Updater"
4562 #~ msgstr "Software update"
4563 
4564 #~ msgid "Click to upgrade to %1"
4565 #~ msgstr "Click to upgrade to %1"
4566 
4567 #~ msgid "Review Updates"
4568 #~ msgstr "Review Updates"
4569 
4570 #~ msgid "Configure"
4571 #~ msgstr "Configure"
4572 
4573 #, fuzzy
4574 #~| msgid "Apply Settings"
4575 #~ msgid "Apper Sentinel"
4576 #~ msgstr "Apply Settings"
4577 
4578 #~ msgid "Check for updates:"
4579 #~ msgstr "Check for updates:"
4580 
4581 #~ msgctxt "transaction state, downloading package files"
4582 #~ msgid "Downloading packages"
4583 #~ msgstr "Downloading packages"
4584 
4585 #, fuzzy
4586 #~| msgid "Package: %2"
4587 #~| msgid_plural "Packages: %2"
4588 #~ msgid "Packages: %1"
4589 #~ msgstr "Package: %2"
4590 
4591 #~ msgid "Ignore"
4592 #~ msgstr "Ignore"
4593 
4594 #~ msgid "Transactions"
4595 #~ msgstr "Transactions"
4596 
4597 #~ msgid "%1% - %2"
4598 #~ msgstr "%1% - %2"
4599 
4600 #~ msgid "%1"
4601 #~ msgstr "%1"
4602 
4603 #~ msgid "Hide this icon"
4604 #~ msgstr "Hide this icon"
4605 
4606 #, fuzzy
4607 #~| msgid "One message from the package manager"
4608 #~| msgid_plural "%1 messages from the package manager"
4609 #~ msgid "One message from the software manager"
4610 #~ msgid_plural "%1 messages from the software manager"
4611 #~ msgstr[0] "One message from the package manager"
4612 #~ msgstr[1] "%1 messages from the package manager"
4613 
4614 #~ msgid "Show messages"
4615 #~ msgstr "Show messages"
4616 
4617 #, fuzzy
4618 #~| msgid "Failed to refresh package lists"
4619 #~ msgid "Failed to refresh package cache"
4620 #~ msgstr "Failed to refresh package lists"
4621 
4622 #~ msgid ""
4623 #~ "Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running."
4624 #~ msgstr ""
4625 #~ "Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running."
4626 
4627 #~ msgid "Package"
4628 #~ msgstr "Package"
4629 
4630 #, fuzzy
4631 #~| msgid "Configure"
4632 #~ msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
4633 #~ msgid "Please Configure"
4634 #~ msgstr "Configure"
4635 
4636 #~ msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
4637 #~ msgid "Updating system"
4638 #~ msgstr "Updating system"
4639 
4640 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4641 #~ msgid "Updated system"
4642 #~ msgstr "Updated system"
4643 
4644 #~ msgid "Update System"
4645 #~ msgstr "Update System"
4646 
4647 #~ msgctxt "transaction state, when we return to a previous system state"
4648 #~ msgid "Rolling back"
4649 #~ msgstr "Rolling back"
4650 
4651 #~ msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
4652 #~ msgid "Rolling back"
4653 #~ msgstr "Rolling back"
4654 
4655 #~ msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
4656 #~ msgid "Simulating the install of files"
4657 #~ msgstr "Simulating the install of files"
4658 
4659 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4660 #~ msgid "Rolled back"
4661 #~ msgstr "Rolled back"
4662 
4663 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4664 #~ msgid "Simulated the install of files"
4665 #~ msgstr "Simulated the install of files"
4666 
4667 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4668 #~ msgid "Simulated the install"
4669 #~ msgstr "Simulated the install"
4670 
4671 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4672 #~ msgid "Simulated the remove"
4673 #~ msgstr "Simulated the remove"
4674 
4675 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4676 #~ msgid "Simulated the update"
4677 #~ msgstr "Simulated the update"
4678 
4679 #~ msgid "Simulate Install Files"
4680 #~ msgstr "Simulate Install Files"
4681 
4682 #~ msgid "Simulate Install Packages"
4683 #~ msgstr "Simulate Install Packages"
4684 
4685 #~ msgid "Simulate Remove Packages"
4686 #~ msgstr "Simulate Remove Packages"
4687 
4688 #~ msgid "Simulate Update Packages"
4689 #~ msgstr "Simulate Update Packages"
4690 
4691 #~ msgid "Update Settings"
4692 #~ msgstr "Update Settings"
4693 
4694 #~ msgid "Notify when updates are available"
4695 #~ msgstr "Notify when updates are available"
4696 
4697 #, fuzzy
4698 #~| msgid "Failed to start setup transaction"
4699 #~ msgid "Failed to commit transaction"
4700 #~ msgstr "Failed to start setup transaction"
4701 
4702 #~ msgid "Failed to accept EULA"
4703 #~ msgstr "Failed to accept EULA"
4704 
4705 #~ msgid "Actions"
4706 #~ msgstr "Actions"
4707 
4708 #~ msgid "(C) 2008-2010 Daniel Nicoletti"
4709 #~ msgstr "(C) 2008-2010 Daniel Nicoletti"
4710 
4711 #, fuzzy
4712 #~| msgid "Do you want to install this file?"
4713 #~| msgid_plural "Do you want to install these files?"
4714 #~ msgid "Press <i>Continue</i> if you want to remove"
4715 #~ msgstr "Do you want to install this file?"
4716 
4717 #, fuzzy
4718 #~| msgid "Do you want to install this package now?"
4719 #~| msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
4720 #~ msgid "Do you want to remove a package:"
4721 #~ msgid_plural "Do you want to remove packages:"
4722 #~ msgstr[0] "Do you want to install this package now?"
4723 #~ msgstr[1] "Do you want to install these packages now?"
4724 
4725 #~ msgid "%2 wants to install a font"
4726 #~ msgid_plural "%2 wants to install fonts"
4727 #~ msgstr[0] "%2 wants to install a font"
4728 #~ msgstr[1] "%2 wants to install fonts"
4729 
4730 #~ msgid "Application that can open this type of file"
4731 #~ msgid_plural "Applications that can open this type of file"
4732 #~ msgstr[0] "Application that can open this type of file"
4733 #~ msgstr[1] "Applications that can open this type of file"
4734 
4735 #~ msgid "Failed to search for plugin"
4736 #~ msgstr "Failed to search for plugin"
4737 
4738 #~ msgid ""
4739 #~ "An additional program is required to open this type of file:<ul><li>%1</"
4740 #~ "li></ul>Do you want to search for a program to open this file type now?"
4741 #~ msgstr ""
4742 #~ "An additional program is required to open this type of file:<ul><li>%1</"
4743 #~ "li></ul>Do you want to search for a program to open this file type now?"
4744 
4745 #~ msgid "A program requires a new mime type"
4746 #~ msgid_plural "A program requires new mime types"
4747 #~ msgstr[0] "A program requires a new mime type"
4748 #~ msgstr[1] "A program requires new mime types"
4749 
4750 #~ msgid "%2 requires a new mime type"
4751 #~ msgid_plural "%2 requires new mime types"
4752 #~ msgstr[0] "%2 requires a new mime type"
4753 #~ msgstr[1] "%2 requires new mime types"
4754 
4755 #~ msgctxt "Search for a new mime type"
4756 #~ msgid "Search"
4757 #~ msgstr "Search"
4758 
4759 #~ msgid "did not agree to search"
4760 #~ msgstr "did not agree to search"
4761 
4762 #, fuzzy
4763 #~| msgid "A program wants to install a package"
4764 #~| msgid_plural "A program wants to install packages"
4765 #~ msgid "An application wants to install a package:"
4766 #~ msgid_plural "An application wants to install packages:"
4767 #~ msgstr[0] "A program wants to install a package"
4768 #~ msgstr[1] "Failed to install package"
4769 
4770 #, fuzzy
4771 #~| msgid "%2 wants to install a package"
4772 #~| msgid_plural "%2 wants to install packages"
4773 #~ msgid "The application <i>%2</i> wants to install a package:"
4774 #~ msgid_plural "The application <i>%2</i> wants to install packages:"
4775 #~ msgstr[0] "%2 wants to install a package"
4776 #~ msgstr[1] "%2 wants to install packages"
4777 
4778 #~ msgid "Install catalog"
4779 #~ msgid_plural "Install catalogs"
4780 #~ msgstr[0] "Install catalogue"
4781 #~ msgstr[1] "Install catalogues"
4782 
4783 #~ msgctxt "Parse the catalog search and install it"
4784 #~ msgid "Install"
4785 #~ msgstr "Install"
4786 
4787 #~ msgid ""
4788 #~ "The following file is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search "
4789 #~ "for this now?"
4790 #~ msgid_plural ""
4791 #~ "The following files are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to "
4792 #~ "search for these now?"
4793 #~ msgstr[0] ""
4794 #~ "The following file is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to search "
4795 #~ "for this now?"
4796 #~ msgstr[1] ""
4797 #~ "The following files are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to "
4798 #~ "search for these now?"
4799 
4800 #~ msgid "%2 wants to install a file"
4801 #~ msgid_plural "%2 wants to install files"
4802 #~ msgstr[0] "%2 wants to install a file"
4803 #~ msgstr[1] "%2 wants to install files"
4804 
4805 #~ msgctxt "Search for a package that provides these files and install it"
4806 #~ msgid "Install"
4807 #~ msgstr "Install"
4808 
4809 #~ msgid "Form"
4810 #~ msgstr "Form"
4811 
4812 #~ msgid "A program wants to remove a file"
4813 #~ msgid_plural "A program wants to remove files"
4814 #~ msgstr[0] "A program wants to remove a file"
4815 #~ msgstr[1] "A program wants to remove files"
4816 
4817 #~ msgid "%2 wants to remove a file"
4818 #~ msgid_plural "%2 wants to remove files"
4819 #~ msgstr[0] "%2 wants to remove a file"
4820 #~ msgstr[1] "%2 wants to remove files"
4821 
4822 #~ msgid "The following file is going to be removed:"
4823 #~ msgid_plural "The following files are going to be removed:"
4824 #~ msgstr[0] "The following file is going to be removed:"
4825 #~ msgstr[1] "The following files are going to be removed:"
4826 
4827 #~ msgctxt "Search for a package and remove"
4828 #~ msgid "Search"
4829 #~ msgstr "Search"
4830 
4831 #~ msgid "Summary"
4832 #~ msgstr "Summary"
4833 
4834 #~ msgid "KPackageKit Error"
4835 #~ msgstr "KPackageKit Error"
4836 
4837 #~ msgid ""
4838 #~ "An additional package is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to "
4839 #~ "search for and install this package now?"
4840 #~ msgid_plural ""
4841 #~ "Additional packages are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to "
4842 #~ "search for and install these packages now?"
4843 #~ msgstr[0] ""
4844 #~ "An additional package is required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to "
4845 #~ "search for and install this package now?"
4846 #~ msgstr[1] ""
4847 #~ "Additional packages are required: <ul><li>%2</li></ul>Do you want to "
4848 #~ "search for and install these packages now?"
4849 
4850 #~ msgid "A program wants to install a package"
4851 #~ msgid_plural "A program wants to install packages"
4852 #~ msgstr[0] "A program wants to install a package"
4853 #~ msgstr[1] "Failed to install package"
4854 
4855 #~ msgid "%2 wants to install a package"
4856 #~ msgid_plural "%2 wants to install packages"
4857 #~ msgstr[0] "%2 wants to install a package"
4858 #~ msgstr[1] "%2 wants to install packages"
4859 
4860 #~ msgctxt "Search for a package and install it"
4861 #~ msgid "Install"
4862 #~ msgstr "Install"
4863 
4864 #, fuzzy
4865 #~| msgid "Architectures"
4866 #~ msgid "Architecture"
4867 #~ msgstr "Architectures"
4868 
4869 #~ msgctxt "Search for packages"
4870 #~ msgid "Search"
4871 #~ msgstr "Search"
4872 
4873 #~ msgid "This item is not supported by your backend, or it is not a file. "
4874 #~ msgid_plural ""
4875 #~ "These items are not supported by your backend, or they are not files."
4876 #~ msgstr[0] ""
4877 #~ "This item is not supported by your backend, or it is not a file. "
4878 #~ msgstr[1] ""
4879 #~ "These items are not supported by your backend, or they are not files."
4880 
4881 #~ msgid "Impossible to install"
4882 #~ msgstr "Impossible to install"
4883 
4884 #~ msgid "Install?"
4885 #~ msgstr "Install?"
4886 
4887 #~ msgid "The file was not installed"
4888 #~ msgid_plural "The files were not installed"
4889 #~ msgstr[0] "The file was not installed"
4890 #~ msgstr[1] "The files were not installed"
4891 
4892 #, fuzzy
4893 #~| msgid "Smart Tray Icon"
4894 #~ msgid "Apper Tray Icon"
4895 #~ msgstr "Smart Tray Icon"
4896 
4897 #~ msgid "Refresh package list"
4898 #~ msgstr "Refresh package list"
4899 
4900 #~ msgid "Logout"
4901 #~ msgstr "Logout"
4902 
4903 #~ msgid "Global Behavior"
4904 #~ msgstr "Global Behaviour"
4905 
4906 #, fuzzy
4907 #~| msgid "Apply Settings"
4908 #~ msgid "Application Manager Settings"
4909 #~ msgstr "Apply Settings"
4910 
4911 #~ msgid "Update Software"
4912 #~ msgstr "Update Software"
4913 
4914 #~ msgid "Review and Update Software"
4915 #~ msgstr "Review and Update Software"
4916 
4917 #, fuzzy
4918 #~| msgid "Add and Remove Software"
4919 #~ msgid "Get and Remove Software"
4920 #~ msgstr "Add and Remove Software"
4921 
4922 #~ msgid "KPackageKit settings"
4923 #~ msgstr "KPackageKit settings"
4924 
4925 #~ msgid "KPackageKit Tray Icon"
4926 #~ msgstr "KPackageKit Tray Icon"
4927 
4928 #~ msgid "Only native architectures"
4929 #~ msgstr "Only native architectures"
4930 
4931 #~ msgid "Only non-native architectures"
4932 #~ msgstr "Only non-native architectures"
4933 
4934 #~ msgid "Hide packages"
4935 #~ msgstr "Hide packages"
4936 
4937 #~ msgid "Message"
4938 #~ msgstr "Message"
4939 
4940 #~ msgid "(C) 2008-2009 Daniel Nicoletti"
4941 #~ msgstr "(C) 2008-2009 Daniel Nicoletti"
4942 
4943 #, fuzzy
4944 #~| msgctxt "Type of update, in the case it's just an update"
4945 #~| msgid "1 update selected"
4946 #~| msgid_plural "%1 updates selected"
4947 #~ msgctxt "Type of update, in the case it's just an update"
4948 #~ msgid "%1 Updates, %2 Selected"
4949 #~ msgstr "1 update selected"
4950 
4951 #~ msgid "Rollback"
4952 #~ msgstr "Rollback"
4953 
4954 #~ msgctxt "The transaction finished it's job"
4955 #~ msgid "Finished"
4956 #~ msgstr "Finished"
4957 
4958 #~ msgid "Type filter"
4959 #~ msgstr "Type filter"
4960 
4961 #~ msgid "Time since last cache refresh: 5 hours"
4962 #~ msgstr "Time since last cache refresh: 5 hours"
4963 
4964 #~ msgid "KDE interface for updating software"
4965 #~ msgstr "KDE interface for updating software"
4966 
4967 #~ msgid "Home Page"
4968 #~ msgstr "Home Page"
4969 
4970 #~ msgctxt "Group of the package"
4971 #~ msgid "Group"
4972 #~ msgstr "Group"
4973 
4974 #, fuzzy
4975 #~| msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
4976 #~| msgid "Installed packages"
4977 #~ msgid "Installed Packages"
4978 #~ msgstr "Installed packages"
4979 
4980 #~ msgid "The following package will be installed"
4981 #~ msgid_plural "The following packages will be installed"
4982 #~ msgstr[0] "The following package will be installed"
4983 #~ msgstr[1] "The following packages will be installed"
4984 
4985 #~ msgid "The following package will be installed:"
4986 #~ msgid_plural "The following packages will be installed:"
4987 #~ msgstr[0] "The following package will be installed:"
4988 #~ msgstr[1] "The following packages will be installed:"
4989 
4990 #~ msgid "Install Now"
4991 #~ msgstr "Install Now"
4992 
4993 #~ msgid "The following package will be removed:"
4994 #~ msgid_plural "The following packages will be removed:"
4995 #~ msgstr[0] "The following package will be removed:"
4996 #~ msgstr[1] "The following packages will be removed:"
4997 
4998 #~ msgid "Remove Now"
4999 #~ msgstr "Remove Now"
5000 
5001 #~ msgid "The following package will be removed and installed:"
5002 #~ msgid_plural "The following packages will be removed and installed:"
5003 #~ msgstr[0] "The following package will be removed and installed:"
5004 #~ msgstr[1] "The following packages will be removed and installed:"
5005 
5006 #~ msgid "The following file is required:"
5007 #~ msgid_plural "The following files are required:"
5008 #~ msgstr[0] "The following file is required:"
5009 #~ msgstr[1] "The following files are required:"
5010 
5011 #~ msgid "%1 wants to install a file"
5012 #~ msgid_plural "%1 wants to install files"
5013 #~ msgstr[0] "%1 wants to install a file"
5014 #~ msgstr[1] "%1 wants to install files"
5015 
5016 #~ msgid "backend name here"
5017 #~ msgstr "backend name here"
5018 
5019 #~ msgid "backend author name here"
5020 #~ msgstr "backend author name here"
5021 
5022 #~ msgid "backend description here"
5023 #~ msgstr "backend description here"
5024 
5025 #~ msgid "InstallPackage"
5026 #~ msgstr "InstallPackage"
5027 
5028 #~ msgid "RepositoryEnable"
5029 #~ msgstr "RepositoryEnable"
5030 
5031 #~ msgid "RepositorySetEnable"
5032 #~ msgstr "RepositorySetEnable"
5033 
5034 #~ msgid "GetDepends"
5035 #~ msgstr "GetDepends"
5036 
5037 #~ msgid "GetRequires"
5038 #~ msgstr "GetRequires"
5039 
5040 #~ msgid "GetFiles"
5041 #~ msgstr "GetFiles"
5042 
5043 #~ msgid "Not now"
5044 #~ msgstr "Not now"
5045 
5046 #~ msgid "Do you recognise the user and trust this key?"
5047 #~ msgstr "Do you recognise the user and trust this key?"
5048 
5049 #~ msgid "Type"
5050 #~ msgstr "Type"
5051 
5052 #~ msgctxt "State of the upgrade (ie testing, unstable..)"
5053 #~ msgid "State"
5054 #~ msgstr "State"
5055 
5056 #~ msgid "Issued"
5057 #~ msgstr "Issued"
5058 
5059 #~ msgid "New version"
5060 #~ msgstr "New version"
5061 
5062 #~ msgid "Changes"
5063 #~ msgstr "Changes"
5064 
5065 #~ msgid "Vendor"
5066 #~ msgstr "Vendor"
5067 
5068 #~ msgid "Bugzilla"
5069 #~ msgstr "Bugzilla"
5070 
5071 #~ msgid "CVE"
5072 #~ msgstr "CVE"
5073 
5074 #~ msgid "Notice"
5075 #~ msgstr "Notice"
5076 
5077 #~ msgid "1 trivial update"
5078 #~ msgid_plural "%1 trivial updates"
5079 #~ msgstr[0] "1 trivial update"
5080 #~ msgstr[1] "%1 trivial updates"
5081 
5082 #~ msgid "1 important update"
5083 #~ msgid_plural "%1 important updates"
5084 #~ msgstr[0] "1 important update"
5085 #~ msgstr[1] "%1 important updates"
5086 
5087 #~ msgid "1 security update"
5088 #~ msgid_plural "%1 security updates"
5089 #~ msgstr[0] "1 security update"
5090 #~ msgstr[1] "%1 security updates"
5091 
5092 #~ msgid "1 bug fix update"
5093 #~ msgid_plural "%1 bug fix updates"
5094 #~ msgstr[0] "1 bug fix update"
5095 #~ msgstr[1] "%1 bug fix updates"
5096 
5097 #~ msgid "1 enhancement update"
5098 #~ msgid_plural "%1 enhancement updates"
5099 #~ msgstr[0] "1 enhancement update"
5100 #~ msgstr[1] "%1 enhancement updates"
5101 
5102 #~ msgid "1 blocked update"
5103 #~ msgid_plural "%1 blocked updates"
5104 #~ msgstr[0] "1 blocked update"
5105 #~ msgstr[1] "%1 blocked updates"
5106 
5107 #~ msgid "1 available package"
5108 #~ msgid_plural "%1 available packages"
5109 #~ msgstr[0] "1 available package"
5110 #~ msgstr[1] "%1 available packages"
5111 
5112 #~ msgid "1 unknown update"
5113 #~ msgid_plural "%1 unknown updates"
5114 #~ msgstr[0] "1 unknown update"
5115 #~ msgstr[1] "%1 unknown updates"
5116 
5117 #~ msgid "1 trivial update selected"
5118 #~ msgid_plural "%1 trivial updates selected"
5119 #~ msgstr[0] "1 trivial update selected"
5120 #~ msgstr[1] "%1 trivial updates selected"
5121 
5122 #~ msgid "1 important update selected"
5123 #~ msgid_plural "%1 important updates selected"
5124 #~ msgstr[0] "1 important update selected"
5125 #~ msgstr[1] "%1 important updates selected"
5126 
5127 #~ msgid "1 security update selected"
5128 #~ msgid_plural "%1 security updates selected"
5129 #~ msgstr[0] "1 security update selected"
5130 #~ msgstr[1] "%1 security updates selected"
5131 
5132 #~ msgid "1 bug fix update selected"
5133 #~ msgid_plural "%1 bug fix updates selected"
5134 #~ msgstr[0] "1 bug fix update selected"
5135 #~ msgstr[1] "%1 bug fix updates selected"
5136 
5137 #~ msgid "1 enhancement update selected"
5138 #~ msgid_plural "%1 enhancement updates selected"
5139 #~ msgstr[0] "1 enhancement update selected"
5140 #~ msgstr[1] "%1 enhancement updates selected"
5141 
5142 #~ msgid "1 installed package selected to be removed"
5143 #~ msgid_plural "%1 installed packages selected to be removed"
5144 #~ msgstr[0] "1 installed package selected to be removed"
5145 #~ msgstr[1] "%1 installed packages selected to be removed"
5146 
5147 #~ msgid "1 available package selected to be installed"
5148 #~ msgid_plural "%1 available packages selected to be installed"
5149 #~ msgstr[0] "1 available package selected to be installed"
5150 #~ msgstr[1] "%1 available packages selected to be installed"
5151 
5152 #~ msgid "%1 trivial update"
5153 #~ msgid_plural "%1 trivial updates, %2 selected"
5154 #~ msgstr[0] "%1 trivial update"
5155 #~ msgstr[1] "%1 trivial updates, %2 selected"
5156 
5157 #~ msgid "%1 important update"
5158 #~ msgid_plural "%1 important updates, %2 selected"
5159 #~ msgstr[0] "%1 important update"
5160 #~ msgstr[1] "%1 important updates, %2 selected"
5161 
5162 #~ msgid "%1 security update"
5163 #~ msgid_plural "%1 security updates, %2 selected"
5164 #~ msgstr[0] "%1 security update"
5165 #~ msgstr[1] "%1 security updates, %2 selected"
5166 
5167 #~ msgid "%1 bug fix update"
5168 #~ msgid_plural "%1 bug fix updates, %2 selected"
5169 #~ msgstr[0] "%1 bug fix update"
5170 #~ msgstr[1] "%1 bug fix updates, %2 selected"
5171 
5172 #~ msgid "%1 enhancement update"
5173 #~ msgid_plural "%1 enhancement updates, %2 selected"
5174 #~ msgstr[0] "%1 enhancement update"
5175 #~ msgstr[1] "%1 enhancement updates, %2 selected"
5176 
5177 #~ msgid "%1 blocked update"
5178 #~ msgid_plural "%1 blocked updates"
5179 #~ msgstr[0] "%1 blocked update"
5180 #~ msgstr[1] "%1 blocked updates"
5181 
5182 #~ msgid "%1 installed package"
5183 #~ msgid_plural "%1 installed packages, %2 selected to be removed"
5184 #~ msgstr[0] "%1 installed package"
5185 #~ msgstr[1] "%1 installed packages, %2 selected to be removed"
5186 
5187 #~ msgid "%1 available package"
5188 #~ msgid_plural "%1 available packages, %2 selected to be installed"
5189 #~ msgstr[0] "%1 available package"
5190 #~ msgstr[1] "%1 available packages, %2 selected to be installed"
5191 
5192 #~ msgid "%1 unknown update"
5193 #~ msgid_plural "%1 unknown updates"
5194 #~ msgstr[0] "%1 unknown update"
5195 #~ msgstr[1] "%1 unknown updates"
5196 
5197 #~ msgctxt "Type of update, in the case it's just an update"
5198 #~ msgid "%1 update"
5199 #~ msgid_plural "%1 updates, %2 selected"
5200 #~ msgstr[0] "%1 update"
5201 #~ msgstr[1] "%1 updates, %2 selected"
5202 
5203 #~ msgid "Add and remove software"
5204 #~ msgstr "Add and remove software"
5205 
5206 #~ msgid "Text search"
5207 #~ msgstr "Text search"
5208 
5209 #~ msgid "List of changes"
5210 #~ msgstr "List of changes"
5211 
5212 #~ msgctxt "Groups of packages"
5213 #~ msgid "Group:"
5214 #~ msgid_plural "Groups:"
5215 #~ msgstr[0] "Group:"
5216 #~ msgstr[1] "Groups:"
5217 
5218 #~ msgid "View in groups"
5219 #~ msgstr "View in groups"
5220 
5221 #~ msgid "Display packages in groups according to status"
5222 #~ msgstr "Display packages in groups according to status"
5223 
5224 #~ msgid "All Packages"
5225 #~ msgstr "All Packages"
5226 
5227 #~ msgid "Select All Updates"
5228 #~ msgstr "Select All Updates"
5229 
5230 #~ msgctxt "The time that the transaction took to complete"
5231 #~ msgid "Finished in %1."
5232 #~ msgstr "Finished in %1."
5233 
5234 #~ msgid "Refresh"
5235 #~ msgstr "Refresh"
5236 
5237 #~ msgid "Transaction"
5238 #~ msgstr "Transaction"
5239 
5240 #~ msgid "libfoo"
5241 #~ msgstr "libfoo"
5242 
5243 #~ msgid "Show Updates View"
5244 #~ msgstr "Show Updates View"
5245 
5246 #~ msgid "You have %1"
5247 #~ msgstr "You have %1"
5248 
5249 #~ msgid "<br /><i>And another update</i>"
5250 #~ msgid_plural "<br /><i>And %1 more updates</i>"
5251 #~ msgstr[0] "<br /><i>And another update</i>"
5252 #~ msgstr[1] "<br /><i>And %1 more updates</i>"
5253 
5254 #~ msgid "This item is not supported by your backend, or it is not a file."
5255 #~ msgid_plural ""
5256 #~ "These items are not supported by your backend, or they are not files."
5257 #~ msgstr[0] "This item is not supported by your backend, or it is not a file."
5258 #~ msgstr[1] ""
5259 #~ "These items are not supported by your backend, or they are not files."
5260 
5261 #~ msgid "An additional package is required:"
5262 #~ msgid_plural "Additional packages are required:"
5263 #~ msgstr[0] "An additional package is required:"
5264 #~ msgstr[1] "Additional packages are required:"
5265 
5266 #~ msgid ""
5267 #~ "An additional program is required to open this type of file:<br />%1<br/"
5268 #~ ">Do you want to search for a program to open this file type now?"
5269 #~ msgstr ""
5270 #~ "An additional program is required to open this type of file:<br />%1<br/"
5271 #~ ">Do you want to search for a program to open this file type now?"
5272 
5273 #~ msgid "All packages"
5274 #~ msgstr "All packages"
5275 
5276 #, fuzzy
5277 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to perform this action."
5278 #~ msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
5279 #~ msgstr "You don't have the necessary privileges to perform this action."
5280 
5281 #~ msgid "Package Name"
5282 #~ msgstr "Package Name"
5283 
5284 #~ msgid "KPackageKit Settings"
5285 #~ msgstr "KPackageKit Settings"
5286 
5287 #~ msgid "Notify when long tasks have been completed"
5288 #~ msgstr "Notify when long tasks have been completed"
5289 
5290 #~ msgid "KPackageKit - Transaction"
5291 #~ msgstr "KPackageKit - Transaction"
5292 
5293 #~ msgid "A library to do foo"
5294 #~ msgstr "A library to do foo"
5295 
5296 #~ msgid "The following packages will also be installed as dependencies"
5297 #~ msgstr "The following packages will also be installed as dependencies"
5298 
5299 #~ msgid "The following packages will also be removed for dependencies"
5300 #~ msgstr "The following packages will also be removed for dependencies"
5301 
5302 #~ msgid "The following packages also have to be removed/installed:"
5303 #~ msgstr "The following packages also have to be removed/installed:"
5304 
5305 #~ msgid "Installing updates."
5306 #~ msgstr "Installing updates."
5307 
5308 #~ msgid "Apply all available updates"
5309 #~ msgstr "Apply all available updates"
5310 
5311 #~ msgid "General"
5312 #~ msgstr "General"
5313 
5314 #~ msgid "author"
5315 #~ msgstr "author"
5316 
5317 #~ msgid "Visible"
5318 #~ msgstr "Visible"
5319 
5320 #~ msgid "Free"
5321 #~ msgstr "Free"
5322 
5323 #~ msgid "KPackageKit Update"
5324 #~ msgstr "KPackageKit Update"
5325 
5326 #~ msgid "A system restart is required"
5327 #~ msgstr "A system restart is required"
5328 
5329 #~ msgid "An application restart is required after this update"
5330 #~ msgstr "An application restart is required after this update"
5331 
5332 #~ msgid "A system restart is required after this update"
5333 #~ msgstr "A system restart is required after this update"
5334 
5335 #~ msgid "You have a message"
5336 #~ msgid_plural "You have messages"
5337 #~ msgstr[0] "You have a message"
5338 #~ msgstr[1] "You have messages"
5339 
5340 #~ msgid "KPackageKit user interface"
5341 #~ msgstr "KPackageKit user interface"
5342 
5343 #~ msgid "CD"
5344 #~ msgstr "CD"
5345 
5346 #~ msgid "DVD"
5347 #~ msgstr "DVD"
5348 
5349 #~ msgid "disc"
5350 #~ msgstr "disc"
5351 
5352 #~ msgid "Perform an automatic system update according to system settings."
5353 #~ msgstr "Perform an automatic system update according to system settings."
5354 
5355 #, fuzzy
5356 #~| msgid "Install"
5357 #~ msgctxt "Search for a new mime type"
5358 #~ msgid "Install"
5359 #~ msgstr "Install"
5360 
5361 #~ msgid "(C) 2008 Daniel Nicoletti"
5362 #~ msgstr "(C) 2008 Daniel Nicoletti"
5363 
5364 #~ msgctxt "The role of the transaction, in present tense"
5365 #~ msgid "Applying service pack"
5366 #~ msgstr "Applying service pack"
5367 
5368 #~ msgctxt "The role of the transaction, in past tense"
5369 #~ msgid "Applied service pack"
5370 #~ msgstr "Applied service pack"
5371 
5372 #~ msgid "Error KPackageKit"
5373 #~ msgstr "KPackageKit Error"
5374 
5375 #~ msgid "Downloading software changelogs"
5376 #~ msgstr "Downloading software changelogs"