Warning, /sdk/rust-qt-binding-generator/poqm/fr/rqbgdemo_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020. 0002 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: Demo_qt\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2023-01-05 18:25+0100\n" 0007 "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n" 0008 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" 0009 "Language: fr\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" 0015 "X-Environment: kde\n" 0016 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0017 "X-Text-Markup: kde4\n" 0018 "X-Qt-Contexts: true\n" 0019 0020 #: qml/chart.qml:36 0021 msgctxt "chart|" 0022 msgid "time [s]" 0023 msgstr "seconde [s]" 0024 0025 #: qml/chart.qml:42 0026 msgctxt "chart|" 0027 msgid "electric potential [V]" 0028 msgstr "Voltage [V]" 0029 0030 #: qml/DataAndChart.qml:85 0031 msgctxt "DataAndChart|" 0032 msgid "time" 0033 msgstr "heure" 0034 0035 #: qml/DataAndChart.qml:89 0036 msgctxt "DataAndChart|" 0037 msgid "sin" 0038 msgstr "sin" 0039 0040 #: qml/DataAndChart.qml:93 0041 msgctxt "DataAndChart|" 0042 msgid "cos" 0043 msgstr "cos" 0044 0045 #: qml/DataAndChart.qml:104 0046 msgctxt "DataAndChart|" 0047 msgid "QtChart is not available." 0048 msgstr "Impossible de trouver « QtChart »." 0049 0050 #: qml/Fibonacci.qml:28 0051 msgctxt "Fibonacci|" 0052 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number" 0053 msgstr "Calculer le <i>n-ième</i> terme de la suite de Fibonacci" 0054 0055 #: qml/Fibonacci.qml:32 0056 msgctxt "Fibonacci|" 0057 msgid "Your number" 0058 msgstr "Votre nombre" 0059 0060 #: qml/Fibonacci.qml:46 0061 msgctxt "Fibonacci|" 0062 msgid "The Fibonacci number: " 0063 msgstr "Nombre de Fibonacci :" 0064 0065 #: qml/Fibonacci2.qml:27 0066 msgctxt "Fibonacci2|" 0067 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number" 0068 msgstr "Calculer le <i>n-ième</i> terme de la suite de Fibonacci" 0069 0070 #: qml/Fibonacci2.qml:31 0071 msgctxt "Fibonacci2|" 0072 msgid "Your number" 0073 msgstr "Votre nombre" 0074 0075 #: qml/Fibonacci2.qml:45 0076 msgctxt "Fibonacci2|" 0077 msgid "The Fibonacci number: " 0078 msgstr "Nombre de Fibonacci :" 0079 0080 #: qml/FibonacciList.qml:30 0081 msgctxt "FibonacciList|" 0082 msgid "Row" 0083 msgstr "Ligne" 0084 0085 #: qml/FibonacciList.qml:35 0086 msgctxt "FibonacciList|" 0087 msgid "Fibonacci number" 0088 msgstr "Nombre de Fibonacci" 0089 0090 #: qml/FibonacciList2.qml:29 0091 msgctxt "FibonacciList2|" 0092 msgid "Row" 0093 msgstr "Ligne" 0094 0095 #: qml/FibonacciList2.qml:32 0096 msgctxt "FibonacciList2|" 0097 msgid "Fibonacci number" 0098 msgstr "Nombre de Fibonacci" 0099 0100 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29 0101 msgctxt "FibonacciListKirigami|" 0102 msgid "Row" 0103 msgstr "Ligne" 0104 0105 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29 0106 msgctxt "FibonacciListKirigami|" 0107 msgid "Fibonacci number" 0108 msgstr "Nombre de Fibonacci" 0109 0110 #: qml/FileTreeView2.qml:36 0111 msgctxt "FileTreeView2|" 0112 msgid "‹" 0113 msgstr "‹" 0114 0115 #: qml/FileTreeView2.qml:54 0116 msgctxt "FileTreeView2|" 0117 msgid "Name" 0118 msgstr "Nom" 0119 0120 #: qml/FileTreeView2.qml:57 0121 msgctxt "FileTreeView2|" 0122 msgid "Size" 0123 msgstr "Taille" 0124 0125 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:37 0126 msgctxt "FileTreeViewKirigami|" 0127 msgid "‹" 0128 msgstr "‹" 0129 0130 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:55 0131 msgctxt "FileTreeViewKirigami|" 0132 msgid "Name" 0133 msgstr "Nom" 0134 0135 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:58 0136 msgctxt "FileTreeViewKirigami|" 0137 msgid "Size" 0138 msgstr "Taille" 0139 0140 #: src/main.cpp:240 0141 msgctxt "main|" 0142 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number" 0143 msgstr "Calculer le <i>énième</i> terme de la suite de Fibonacci" 0144 0145 #: src/main.cpp:257 0146 msgctxt "main|" 0147 msgid "The Fibonacci number: " 0148 msgstr "Nombre de Fibonacci :" 0149 0150 #: src/main.cpp:273 0151 msgctxt "main|" 0152 msgid "Row" 0153 msgstr "Ligne" 0154 0155 #: src/main.cpp:275 0156 msgctxt "main|" 0157 msgid "Fibonacci number" 0158 msgstr "Nombre de Fibonacci" 0159 0160 #: src/main.cpp:284 0161 msgctxt "main|" 0162 msgid "Name" 0163 msgstr "Nom" 0164 0165 #: src/main.cpp:286 0166 msgctxt "main|" 0167 msgid "Size" 0168 msgstr "Taille" 0169 0170 #: src/main.cpp:422 0171 msgctxt "main|" 0172 msgid "Initial widget style." 0173 msgstr "Style initial du composant graphique." 0174 0175 #: src/main.cpp:423 0176 msgctxt "main|" 0177 msgid "style" 0178 msgstr "style" 0179 0180 #: src/main.cpp:428 0181 msgctxt "main|" 0182 msgid "Initial tab." 0183 msgstr "Onglet initial." 0184 0185 #: src/main.cpp:429 0186 msgctxt "main|" 0187 msgid "tab" 0188 msgstr "onglet"