Warning, /sdk/rust-qt-binding-generator/poqm/fr/rqbgdemo_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020.
0002 # Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2023.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: Demo_qt\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2023-01-05 18:25+0100\n"
0007 "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
0008 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
0009 "Language: fr\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
0015 "X-Environment: kde\n"
0016 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0017 "X-Text-Markup: kde4\n"
0018 "X-Qt-Contexts: true\n"
0019 
0020 #: qml/chart.qml:36
0021 msgctxt "chart|"
0022 msgid "time [s]"
0023 msgstr "seconde [s]"
0024 
0025 #: qml/chart.qml:42
0026 msgctxt "chart|"
0027 msgid "electric potential [V]"
0028 msgstr "Voltage [V]"
0029 
0030 #: qml/DataAndChart.qml:85
0031 msgctxt "DataAndChart|"
0032 msgid "time"
0033 msgstr "heure"
0034 
0035 #: qml/DataAndChart.qml:89
0036 msgctxt "DataAndChart|"
0037 msgid "sin"
0038 msgstr "sin"
0039 
0040 #: qml/DataAndChart.qml:93
0041 msgctxt "DataAndChart|"
0042 msgid "cos"
0043 msgstr "cos"
0044 
0045 #: qml/DataAndChart.qml:104
0046 msgctxt "DataAndChart|"
0047 msgid "QtChart is not available."
0048 msgstr "Impossible de trouver « QtChart »."
0049 
0050 #: qml/Fibonacci.qml:28
0051 msgctxt "Fibonacci|"
0052 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number"
0053 msgstr "Calculer le <i>n-ième</i> terme de la suite de Fibonacci"
0054 
0055 #: qml/Fibonacci.qml:32
0056 msgctxt "Fibonacci|"
0057 msgid "Your number"
0058 msgstr "Votre nombre"
0059 
0060 #: qml/Fibonacci.qml:46
0061 msgctxt "Fibonacci|"
0062 msgid "The Fibonacci number: "
0063 msgstr "Nombre de Fibonacci :"
0064 
0065 #: qml/Fibonacci2.qml:27
0066 msgctxt "Fibonacci2|"
0067 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number"
0068 msgstr "Calculer le <i>n-ième</i> terme de la suite de Fibonacci"
0069 
0070 #: qml/Fibonacci2.qml:31
0071 msgctxt "Fibonacci2|"
0072 msgid "Your number"
0073 msgstr "Votre nombre"
0074 
0075 #: qml/Fibonacci2.qml:45
0076 msgctxt "Fibonacci2|"
0077 msgid "The Fibonacci number: "
0078 msgstr "Nombre de Fibonacci :"
0079 
0080 #: qml/FibonacciList.qml:30
0081 msgctxt "FibonacciList|"
0082 msgid "Row"
0083 msgstr "Ligne"
0084 
0085 #: qml/FibonacciList.qml:35
0086 msgctxt "FibonacciList|"
0087 msgid "Fibonacci number"
0088 msgstr "Nombre de Fibonacci"
0089 
0090 #: qml/FibonacciList2.qml:29
0091 msgctxt "FibonacciList2|"
0092 msgid "Row"
0093 msgstr "Ligne"
0094 
0095 #: qml/FibonacciList2.qml:32
0096 msgctxt "FibonacciList2|"
0097 msgid "Fibonacci number"
0098 msgstr "Nombre de Fibonacci"
0099 
0100 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29
0101 msgctxt "FibonacciListKirigami|"
0102 msgid "Row"
0103 msgstr "Ligne"
0104 
0105 #: qml/FibonacciListKirigami.qml:29
0106 msgctxt "FibonacciListKirigami|"
0107 msgid "Fibonacci number"
0108 msgstr "Nombre de Fibonacci"
0109 
0110 #: qml/FileTreeView2.qml:36
0111 msgctxt "FileTreeView2|"
0112 msgid "‹"
0113 msgstr "‹"
0114 
0115 #: qml/FileTreeView2.qml:54
0116 msgctxt "FileTreeView2|"
0117 msgid "Name"
0118 msgstr "Nom"
0119 
0120 #: qml/FileTreeView2.qml:57
0121 msgctxt "FileTreeView2|"
0122 msgid "Size"
0123 msgstr "Taille"
0124 
0125 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:37
0126 msgctxt "FileTreeViewKirigami|"
0127 msgid "‹"
0128 msgstr "‹"
0129 
0130 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:55
0131 msgctxt "FileTreeViewKirigami|"
0132 msgid "Name"
0133 msgstr "Nom"
0134 
0135 #: qml/FileTreeViewKirigami.qml:58
0136 msgctxt "FileTreeViewKirigami|"
0137 msgid "Size"
0138 msgstr "Taille"
0139 
0140 #: src/main.cpp:240
0141 msgctxt "main|"
0142 msgid "Calculate the <i>nth</i> Fibonacci number"
0143 msgstr "Calculer le <i>énième</i> terme de la suite de Fibonacci"
0144 
0145 #: src/main.cpp:257
0146 msgctxt "main|"
0147 msgid "The Fibonacci number: "
0148 msgstr "Nombre de Fibonacci :"
0149 
0150 #: src/main.cpp:273
0151 msgctxt "main|"
0152 msgid "Row"
0153 msgstr "Ligne"
0154 
0155 #: src/main.cpp:275
0156 msgctxt "main|"
0157 msgid "Fibonacci number"
0158 msgstr "Nombre de Fibonacci"
0159 
0160 #: src/main.cpp:284
0161 msgctxt "main|"
0162 msgid "Name"
0163 msgstr "Nom"
0164 
0165 #: src/main.cpp:286
0166 msgctxt "main|"
0167 msgid "Size"
0168 msgstr "Taille"
0169 
0170 #: src/main.cpp:422
0171 msgctxt "main|"
0172 msgid "Initial widget style."
0173 msgstr "Style initial du composant graphique."
0174 
0175 #: src/main.cpp:423
0176 msgctxt "main|"
0177 msgid "style"
0178 msgstr "style"
0179 
0180 #: src/main.cpp:428
0181 msgctxt "main|"
0182 msgid "Initial tab."
0183 msgstr "Onglet initial."
0184 
0185 #: src/main.cpp:429
0186 msgctxt "main|"
0187 msgid "tab"
0188 msgstr "onglet"