Warning, /sdk/pology/lang/es/rules/gerund-detector.rules is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 0002 # Translation choices of spanish team 0003 # Copyrigth 2010-2014, Javier Viñal (fjvinal@gmail.com) 0004 # by the KDE Spanish Team (kde-l10n-es@kde.org) 0005 # License: GPLv3 0006 0007 # La forma -ing del inglés se traduce de diferentes maneras según el contexto. 0008 # En general, en los títulos de apartados se suele traducir como un sustantivo o, en su defecto, como un infinitivo, 0009 # nunca como un gerundio. 0010 # 0011 # Using the Fast Forward Functiond 0012 # Uso/Utilización de la función de avance rápido 0013 # ⊗ Usando/Utilizando la función de avance rápido 0014 # 0015 # Sin embargo, cuando se refiere a un proceso que se está llevando a cabo debe traducirse como gerundio. 0016 # Hay que tener cuidado y asegurarse de dónde va a aparecer cada cadena para saber traducirla apropiadamente. 0017 # 0018 # Preparing the selected files. 0019 # Preparando los archivos seleccionados. 0020 # ⊗ Preparación de los archivos seleccionados. 0021 0022 validGroup ingAdjetives 0023 valid msgid="alarming" 0024 valid msgid="aggravating" 0025 valid msgid="annoying" 0026 valid msgid="astonishing" 0027 valid msgid="astounding" 0028 valid msgid="boring" 0029 valid msgid="captivating" 0030 valid msgid="challenging" 0031 valid msgid="charming" 0032 valid msgid="comforting" 0033 valid msgid="confusing" 0034 valid msgid="convincing" 0035 valid msgid="depressing" 0036 valid msgid="disappointing" 0037 valid msgid="discouraging" 0038 valid msgid="disgusting" 0039 valid msgid="distressing" 0040 valid msgid="disturbing" 0041 valid msgid="embarrassing" 0042 valid msgid="encouraging" 0043 valid msgid="entertaining" 0044 valid msgid="exciting" 0045 valid msgid="exhausting" 0046 valid msgid="fascinating" 0047 valid msgid="frightening" 0048 valid msgid="frustrating" 0049 valid msgid="fulfilling" 0050 valid msgid="gratifying" 0051 valid msgid="inspiring" 0052 valid msgid="insulting" 0053 valid msgid="interesting" 0054 valid msgid="moving" 0055 valid msgid="verwhelming" 0056 valid msgid="perplexing" 0057 valid msgid="pleasing" 0058 valid msgid="relaxing" 0059 valid msgid="relieving" 0060 valid msgid="satisfying" 0061 valid msgid="shocking" 0062 valid msgid="sickening" 0063 valid msgid="soothing" 0064 valid msgid="surprising" 0065 valid msgid="tempting" 0066 valid msgid="terrifying" 0067 valid msgid="threatening" 0068 valid msgid="thrilling" 0069 valid msgid="tiring" 0070 valid msgid="touching" 0071 valid msgid="unsettling" 0072 valid msgid="worrying" 0073 0074 include file="filter.include" 0075 0076 [\b\w+(ando|iendo|yendo|ándol[ae]s?|éndol[ae]s?|ándose|éndose)\b]i 0077 id="gd-3-revisar-gerundio" 0078 #disabled 0079 validGroup ingAdjetives 0080 valid after="(?u)est\w+\s" 0081 valid after="\W\s?" 0082 valid before="[^.,;:]*?\.\.\." 0083 valid before="\s[A-Z]" 0084 valid before="\s?\W" 0085 valid before="\s(el|la|los|las|un|una|unos|unas)" 0086 valid before="\s(a|ante|bajo|con|contra|de|desde|en|entre|hacia|hasta|para|por|según|si|sobre|tras)" 0087 valid before="\s(mi|tu|su|mis|tus|sus|que)" 0088 valid span="cuando" 0089 valid span="mando" 0090 valid msgid="^\w+?ing" 0091 hint="Revisión de gerundios" 0092 0093 {^\w+ing\b[^.,;:]*?\.\.\.}i 0094 id="gd-3-ing-seguido-puntos-suspensivos" 0095 valid msgstr="(?u)\w+(ando|iendo|yendo|ándol[aeo]s?|éndol[aeo]s?|ándose|éndose)" 0096 valid msgid="(being|mailing|recurring|string|conflicting|messaging|something|nothing|existing|missing|pending|everything|in\sprogress|AqBanking)" 0097 hint="La forma «ing» se debe traducir como gerundio cuando va seguida de puntos suspensivos (revisión de gerundios)" 0098 0099 #{^\.\.\.\s?\w+ing\b}i 0100 #id="gd-3-ing-precedido-puntos-suspensivos" 0101 #valid msgstr="(?u)\w+(ando|iendo|yendo|ándol[aeo]s?|éndol[aeo]s?|ándose|éndose)" 0102 #valid msgid="(being|mailing|recurring|string|conflicting|messaging|something|nothing|existing|missing|pending|everything|in\sprogress|AqBanking)" 0103 #hint="La forma «ing» se debe traducir como gerundio cuando va precedida de puntos suspensivos (revisión de gerundios)" 0104 0105 {\b(am|are|is|was|were)\s\w+ing\b}i 0106 id="gd-3-ing-precedido-verbo-to-be" 0107 #disabled 0108 validGroup ingAdjetives 0109 valid msgstr="(?u)\w+(ando|iendo|yendo|ándol[aeo]s?|éndol[aeo]s?|ándose|éndose)" 0110 valid msgid="(being|mailing|recurring|string|conflicting|messaging|something|nothing|existing|missing|pending|everything|in\sprogress|AqBanking)" 0111 valid msgid="(checking|spelling|running|working\sdays?)" 0112 valid before="\sto\s" 0113 valid before="\s\w+ed" 0114 valid before="\s[A-Z]" 0115 hint="La forma «ing» se suele traducir como gerundio cuando va precedida del verbo «to be» (revisión de gerundios)" 0116 0117 # End of rule file