Warning, /sdk/pology/lang/ca/rules/apps-kdepim.rules.disabled is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Personal rules for Catalan translations
0002 # by KDE Catalan Team (kde-i18n-ca@kde.org)
0003 # License: GPLv3
0004 
0005 # kdepim, kdepim-runtime, kdepimlibs
0006 
0007 # Remove XML entities.
0008 # include file="../filter.include"
0009 
0010 # Remove accelerator and  hyphen inside words.
0011 addFilterRegex match="(\&|\-)" on="pmsgid,pmsgstr"
0012 
0013 {\bAccess\sControl\sList\b}i
0014 valid msgstr="llista de control d'accés"
0015 hint="Cal substituir-ho per «llista de control d'accés» (personal)"
0016 
0017 {\bAccount\sWizard\b}i
0018 valid msgstr="Assistent de comptes"
0019 hint="Cal substituir-ho per «Assistent de comptes» (personal)"
0020 
0021 {\bAddress\sBook\sFolders?\b}i
0022 valid msgid="New\sAddress\sBook\sFolders?"
0023 valid msgid="selected\sAddress\sBook\sFolders?"
0024 valid msgstr="carpet(a|es) de la llibreta d'adreces"
0025 hint="Cal substituir-ho per «carpeta/es de la llibreta d'adreces» (personal)"
0026 
0027 {\bagenda\sview\sbackground\scolor\b}i
0028 valid msgstr="color de fons per a la vista d'agenda"
0029 hint="Cal substituir-ho per «color de fons per a la vista d'agenda» (personal)"
0030 
0031 {\bAgenda\sview\scolor\susage\b}i
0032 valid msgstr="Ús del color per a la vista d'agenda"
0033 hint="Cal substituir-ho per «Ús del color per a la vista d'agenda» (personal)"
0034 
0035 {\bAgent\sInstances?\b}i
0036 valid msgid="New\sAgent\sInstance"
0037 valid msgstr="instànci(a|es) de l'agent"
0038 valid msgstr="instància seleccionada de l'agent"
0039 hint="Cal substituir-ho per «instància de l'agent, instància seleccionada de l'agent» (personal)"
0040 
0041 {\bNew\sAgent\sInstance\b}i
0042 valid msgstr="Instància nova de l'agent"
0043 hint="Cal substituir-ho per «Instància nova de l'agent» (personal)"
0044 
0045 {\bAlarm\stypes\b}i
0046 valid msgstr="Tipus d'alarma"
0047 hint="Cal substituir-ho per «Tipus d'alarma» (personal)"
0048 
0049 {\ball\son\sone\spage\b}i
0050 valid msgstr="tot a una pàgina"
0051 hint="Cal substituir-ho per «tot a una pàgina» (personal)"
0052 
0053 {\bAnti.?Spam.?Wizard\b}i
0054 valid msgstr="Benvingut a l'assistent del KMail contra el correu brossa"
0055 valid msgstr="assistent contra el correu brossa"
0056 hint="Cal substituir-ho per «assistent contra el correu brossa» (personal)"
0057 
0058 # http://ca.wikipedia.org/wiki/Antivirus
0059 {\banti.?virus\b}i
0060 valid msgid="Anti.?Virus.?Wizard"
0061 valid msgstr="contra els virus"
0062 hint="Cal substituir-ho per «contra els virus» (personal)"
0063 
0064 {\bAnti.?Virus.?Wizard\b}i
0065 valid msgstr="assistent contra els virus"
0066 hint="Cal substituir-ho per «assistent contra els virus» (personal)"
0067 
0068 {\bAppointment\sLocation\b}i
0069 valid msgstr="Lloc de la cita"
0070 hint="Cal substituir-ho per «Lloc de la cita» (personal)"
0071 
0072 {\bArchived\sAlarms?\b}i
0073 valid msgid="disabled and archived alarms?"
0074 valid msgstr="Alarm(a|es) arxivad(a|es)"
0075 hint="Cal substituir-ho per «Alarma/es arxivada/es» (personal)"
0076 
0077 {\bdisabled\sand\sarchived\salarms?\b}i
0078 valid msgstr="alarm(a|es) deshabilitad(a|es) i arxivad(a|es)"
0079 hint="Cal substituir-ho per «alarma/es deshabilitada/es i arxivada/es» (personal)"
0080 
0081 {\battendees\slist\b}i
0082 valid msgstr="llista d'assistents"
0083 hint="Cal substituir-ho per «llista d'assistents» (personal)"
0084 
0085 {\bAuthentication\sfailed\b}i
0086 valid msgstr="L'autenticació ha fallat"
0087 hint="Cal substituir-ho per «L'autenticació ha fallat» (personal)"
0088 
0089 {\bAuto\sSpell\sCheck\b}i
0090 valid msgstr="Comprova automàticament l'ortografia"
0091 hint="Cal substituir-ho per «Comprova automàticament l'ortografia» (personal)"
0092 
0093 {\bBind\sDN\b}i
0094 valid msgstr="DN d'enllaç"
0095 hint="Cal substituir-ho per «DN d'enllaç» (personal)"
0096 
0097 {\bCA\sCertificate\b}i
0098 valid msgstr="certificat de la CA"
0099 hint="Cal substituir-ho per «certificat de la CA» (personal)"
0100 
0101 {\bCalendars?\b}i
0102 valid msgid="\.calendar"
0103 valid msgid="calendar file"
0104 valid msgid="calendar Folder"
0105 valid msgid="calendars Side by Side"
0106 valid msgstr="calendaris?"
0107 hint="Cal substituir-ho per «calendari/s» (personal)"
0108 
0109 {\bcalendar\sfile\b}i
0110 valid msgid="\.calendar file"
0111 valid msgid="calendar file or folder"
0112 valid msgstr="fitxer de calendari"
0113 hint="Cal substituir-ho per «fitxer de calendari» (personal)"
0114 
0115 {\bcalendar\sfile\sor\sfolder\b}i
0116 valid msgstr="fitxer o una carpeta de calendari"
0117 hint="Cal substituir-ho per «fitxer o una carpeta de calendari» (personal)"
0118 
0119 {\bCalendar\sFolder\b}i
0120 valid msgid="new\sCalendar\sFolder"
0121 valid msgstr="Carpeta de calendari"
0122 hint="Cal substituir-ho per «Carpeta de calendari» (personal)"
0123 
0124 {\bCalendar\sManager\b}i
0125 valid msgstr="Gestor de calendaris"
0126 hint="Cal substituir-ho per «Gestor de calendaris» (personal)"
0127 
0128 {\bnew\sCalendar\sFolder\b}i
0129 valid msgstr="Carpeta nova de calendari"
0130 hint="Cal substituir-ho per «Carpeta nova de calendari» (personal)"
0131 
0132 {\bCalendars\sSide\sby\sSide\b}i
0133 valid msgstr="Calendaris costat a costat"
0134 hint="Cal substituir-ho per «Calendaris costat a costat» (personal)"
0135 
0136 {\bCertificate\sIn\sThe\sChain\b}i
0137 valid msgstr="certificat de la cadena"
0138 hint="Cal substituir-ho per «certificat de la cadena» (personal)"
0139 
0140 {\bCheck\smail\sinterval\b}i
0141 valid msgstr="Interval de comprovació del correu"
0142 hint="Cal substituir-ho per «Interval de comprovació del correu» (personal)"
0143 
0144 {\bcollection\sinstances?\b}i
0145 valid msgstr="Instànci(a|es) de la col·lecció"
0146 hint="Cal substituir-ho per «Instància/es de la col·lecció» (personal)"
0147 
0148 {\bCompleted\sto.?dos?\b}i
0149 valid msgstr="pendents? finalitzad(a|es)"
0150 hint="Cal substituir-ho per «pendent/s finalitzada/es» (personal)"
0151 
0152 {\bConnection\sFailed\b}i
0153 valid msgstr="La connexió ha fallat"
0154 hint="Cal substituir-ho per «La connexió ha fallat» (personal)"
0155 
0156 {\bcontact\sgroup\b}i
0157 valid msgstr="grup de contactes"
0158 hint="Cal substituir-ho per «grup de contactes» (personal)"
0159 
0160 {\bcurrent.time\sline\b}i
0161 valid msgstr="línia de temps actual"
0162 hint="Cal substituir-ho per «línia de temps actual» (personal)"
0163 
0164 {\bDaily\sending\shour\b}i
0165 valid msgstr="Hora de plegar"
0166 hint="Cal substituir-ho per «Hora de plegar» (personal)"
0167 
0168 {\bDaily\sstarting\shour\b}i
0169 valid msgstr="Hora de començar"
0170 hint="Cal substituir-ho per «Hora de començar» (personal)"
0171 
0172 {\bDefer\b}i
0173 valid msgstr="Ajorn(a|eu)"
0174 hint="Cal substituir-ho per «Ajorna/eu» (personal)"
0175 
0176 {\bDeferral\b}i
0177 valid msgstr="ajornament"
0178 hint="Cal substituir-ho per «ajornament» (personal)"
0179 
0180 {\bdeferred\b}i
0181 valid msgstr="ajornament"
0182 valid msgstr="ajornad(a|es)"
0183 valid msgstr="diferid(a|es)"
0184 hint="Cal substituir-ho per «ajornament, ajornada/es, diferida/es» (personal)"
0185 
0186 {\bDo\snot\sperform\sany\s(HTTP|LDAP)\srequests\b}i
0187 valid msgstr="No fer cap sol·licitud (HTTP|LDAP)"
0188 hint="Cal substituir-ho per «No facis cap sol·licitud LDAP/HTTP» (personal)"
0189 
0190 {\bdue\b}i
0191 valid msgstr="a causa"
0192 valid msgstr="convenient"
0193 valid msgstr="Degut"
0194 valid msgstr="deu(re)?"
0195 valid msgstr="venciment"
0196 valid msgstr="venci"
0197 valid msgstr="venc(e|i)n"
0198 valid msgstr="venç"
0199 valid msgstr="vèncer"
0200 valid msgstr="vençu(da|des|t)"
0201 hint="Cal substituir-ho per «venciment, vencen/in, venci, venç, vèncer, vençuda/es, vençut, a causa, convenient, Degut, deu/re» (personal)"
0202 
0203 {\bdue\sdate\b}i
0204 valid msgid="due\sdate\sand\sTime"
0205 valid msgstr="data de venciment"
0206 hint="Cal substituir-ho per «data de venciment» (personal)"
0207 
0208 {\bdue\sdate\sand\sTime\b}i
0209 valid msgstr="data i hora de venciment"
0210 hint="Cal substituir-ho per «data i hora de venciment» (personal)"
0211 
0212 {\bdue\stime\b}i
0213 valid msgstr="hora de venciment"
0214 hint="Cal substituir-ho per «hora de venciment» (personal)"
0215 
0216 {\bEncryption\sCertificate(.s.|s)?\b}i
0217 valid msgstr="certificats? d'encriptatge"
0218 hint="Cal substituir-ho per «certificat/s d'encriptatge» (personal)"
0219 
0220 {\bexpunge\b}i
0221 valid msgstr="Expurga"
0222 hint="Cal substituir-ho per «Expurga» (personal)"
0223 
0224 {\bExtended\sAddress\sInformation\b}i
0225 valid msgstr="Informació ampliada de l'adreça"
0226 hint="Cal substituir-ho per «Informació ampliada de l'adreça» (personal)"
0227 
0228 {\bField\sLast\sName\b}i
0229 valid msgstr="Cognom al camp"
0230 hint="Cal substituir-ho per «Cognom al camp» (personal)"
0231 
0232 {\bField\sFirst\sName\b}i
0233 valid msgstr="Primer nom al camp"
0234 hint="Cal substituir-ho per «Primer nom al camp» (personal)"
0235 
0236 {\bField\sName\b}i
0237 valid msgstr="Nom al camp"
0238 hint="Cal substituir-ho per «Nom al camp» (personal)"
0239 
0240 {\bField\sAddress\b}i
0241 valid msgstr="Adreça al camp"
0242 hint="Cal substituir-ho per «Adreça al camp» (personal)"
0243 
0244 {\bFilofax\b}i
0245 valid msgstr="Filofax"
0246 hint="Cal substituir-ho per «Filofax» (personal)"
0247 
0248 {\bfor\snew\sevents\b}i
0249 valid msgstr="per a nous esdeveniments"
0250 hint="Cal substituir-ho per «per a nous esdeveniments» (personal)"
0251 
0252 {\bfor\snew\sto.?dos\b}i
0253 valid msgstr="per a pendents noves"
0254 hint="Cal substituir-ho per «per a pendents noves» (personal)"
0255 
0256 {\bfor\sthe\scurrent.time\b}i
0257 valid msgstr="per a la línia de l'hora actual"
0258 hint="Cal substituir-ho per «per a la línia de l'hora actual» (personal)"
0259 
0260 {\bfrom\syour\saddress\sbook\b}i
0261 valid msgstr="(a|de) la vostra llibreta d'adreces"
0262 hint="Cal substituir-ho per «a/de la vostra llibreta d'adreces» (personal)"
0263 
0264 {\bfull\s(KOrganizer\s)?window\b}i
0265 valid msgid="To.?do list view uses full window"
0266 valid msgid="to.?do list in a full KOrganizer window"
0267 valid msgstr="tota la finestra"
0268 hint="Cal substituir-ho per «tota la finestra» (personal)"
0269 
0270 {\bGet Hot New Stuff\b}i
0271 valid msgstr="Obtén les novetats"
0272 hint="Cal substituir-ho per «Obtén les novetats» (personal)"
0273 
0274 {\bGnuPG\sLog.?Viewer\b}i
0275 valid msgstr="Visor del registre de GnuPG"
0276 hint="Cal substituir-ho per «Visor del registre de GnuPG» (personal)"
0277 
0278 {\bGroup\sSort\sdirection\b}i
0279 valid msgstr="Direcció d'ordenació dels grups"
0280 hint="Cal substituir-ho per «Direcció d'ordenació dels grups» (personal)"
0281 
0282 {\bGroupware\b}i
0283 valid msgstr="treball en grup"
0284 hint="Cal substituir-ho per «treball en grup» (personal)"
0285 
0286 {\bHam\b}i
0287 valid msgstr="Correu brossa/legítim"
0288 valid msgstr="Correu legítim"
0289 hint="Cal substituir-ho per «Correu legítim, -Correu brossa/legítim-» (personal)"
0290 
0291 {\bHTTP\srequests?\b}i
0292 valid msgstr="sol·licituds? HTTP"
0293 hint="Cal substituir-ho per «sol·licitud/s HTTP» (personal)"
0294 
0295 {\biCals\b}i
0296 valid msgstr="iCal"
0297 hint="Cal substituir-ho per «iCal» (personal)"
0298 
0299 {\bIdentifier\b}i
0300 valid msgid="Unique.string\sidentifier"
0301 valid msgstr="identificador"
0302 hint="Cal substituir-ho per «identificador» (personal)"
0303 
0304 {\bIf\schecked\b}i
0305 valid msgstr="Si està marcat, el missatge no s'esborrarà del servidor de correu"
0306 valid msgstr="Si està marcada"
0307 hint="Cal substituir-ho per «Si està marcada» (personal)"
0308 
0309 {\bIf\sthis\sbox\sis\schecked\b}i
0310 valid msgstr="Si es marca aquesta casella"
0311 hint="Cal substituir-ho per «Si es marca aquesta casella» (personal)"
0312 
0313 {\bIf\sthis\soption\sis\schecked\b}i
0314 valid msgstr="Si es marca aquesta opció"
0315 hint="Cal substituir-ho per «Si es marca aquesta opció» (personal)"
0316 
0317 {\bIf\sthis\soption\sis\sselected\b}i
0318 valid msgstr="Si se selecciona aquesta opció"
0319 hint="Cal substituir-ho per «Si se selecciona aquesta opció» (personal)"
0320 
0321 {\bIf\sunchecked\b}i
0322 valid msgstr="Si no està marcada"
0323 hint="Cal substituir-ho per «Si no està marcada» (personal)"
0324 
0325 {\bImage\sLocation\b}i
0326 valid msgstr="Ubicació de la imatge"
0327 hint="Cal substituir-ho per «Ubicació de la imatge» (personal)"
0328 
0329 {\bImage\sPreview\b}i
0330 valid msgstr="Vista prèvia de la imatge"
0331 hint="Cal substituir-ho per «Vista prèvia de la imatge» (personal)"
0332 
0333 {\bin\sa\sfull\sKOrganizer\swindow\b}i
0334 valid msgstr="usant tota la finestra del KOrganizer"
0335 hint="Cal substituir-ho per «usant tota la finestra del KOrganizer» (personal)"
0336 
0337 {\bInline\b}i
0338 valid msgstr="Incl(ou|òs|osos|osa|oses)"
0339 hint="Cal substituir-ho per «Inclou, Inclòs/osos, Inclosa/oses» (personal)"
0340 
0341 {\bIssuer\sCertificate\b}i
0342 valid msgstr="emissor del certificat"
0343 hint="Cal substituir-ho per «emissor del certificat» (personal)"
0344 
0345 {\bitem\scategories?\b}i
0346 valid msgstr="categoria de l'element"
0347 valid msgstr="categories dels elements"
0348 hint="Cal substituir-ho per «categoria de l'element, categories dels elements» (personal)"
0349 
0350 {\bitem\sdescriptions\b}i
0351 valid msgstr="descripcions de l'element"
0352 hint="Cal substituir-ho per «descripcions de l'element» (personal)"
0353 
0354 {\bitem\slocations?\b}i
0355 valid msgstr="ubicaci(ó|ons) d'element"
0356 hint="Cal substituir-ho per «ubicació/ons d'element» (personal)"
0357 
0358 {\bitem\ssummaries?\b}i
0359 valid msgstr="resums? d'element"
0360 hint="Cal substituir-ho per «resum/s d'element» (personal)"
0361 
0362 {\bKey\sID\b}i
0363 valid msgstr="ID de la clau"
0364 hint="Cal substituir-ho per «ID de la clau» (personal)"
0365 
0366 {\bLDAP\sRequests?\b}i
0367 valid msgstr="Sol·licituds? LDAP"
0368 hint="Cal substituir-ho per «Sol·licitud/s LDAP» (personal)"
0369 
0370 {\bLog.?Viewer\b}i
0371 valid msgid="GnuPG\sLog.?Viewer"
0372 valid msgstr="Visor del registre"
0373 hint="Cal substituir-ho per «Visor del registre» (personal)"
0374 
0375 {\bLogin\sCredentials\b}i
0376 valid msgstr="Credencials per iniciar la sessió"
0377 hint="Cal substituir-ho per «Credencials per iniciar la sessió» (personal)"
0378 
0379 {\bLookup\sconfiguration\b}i
0380 valid msgstr="Cerca de la configuració"
0381 hint="Cal substituir-ho per «Cerca de la configuració» (personal)"
0382 
0383 {\bmaildirs?\b}i
0384 valid msgid="\$\{MAILDIR\}"
0385 valid msgid="<emphasis>maildir<\/emphasis>"
0386 valid msgid="maildirs? folders?"
0387 valid msgid="maildir format"
0388 valid msgid="mbox to maildir"
0389 valid msgid="Path to maildir"
0390 valid msgstr="directoris? de correu"
0391 valid msgstr="directori_de_correu"
0392 hint="Cal substituir-ho per «directori/s de correu, directori_de_correu» (personal)"
0393 
0394 {\bmaildir\sformat\b}i
0395 valid msgstr="format maildir \(directori de correu\)"
0396 hint="Cal substituir-ho per «format maildir (directori de correu)» (personal)"
0397 
0398 {\bmaildirs?\sfolders?\b}i
0399 valid msgid="valid\smaildirs?\sfolders?"
0400 valid msgstr="carpet(a pel|es pels) directoris? de correu"
0401 hint="Cal substituir-ho per «carpeta/es pel/s directori/s de correu» (personal)"
0402 
0403 {\bMessage\sSort\sdirection\b}i
0404 valid msgstr="Direcció d'ordenació dels missatges"
0405 hint="Cal substituir-ho per «Direcció d'ordenació dels missatges» (personal)"
0406 
0407 {\bMonitor\sdirectory\sfor\schanges\b}i
0408 valid msgstr="Controla els canvis al directori"
0409 hint="Cal substituir-ho per «Controla els canvis al directori» (personal)"
0410 
0411 {\bMonitor\sfile\sfor\schanges\b}i
0412 valid msgstr="Controla els canvis al fitxer"
0413 hint="Cal substituir-ho per «Controla els canvis al fitxer» (personal)"
0414 
0415 {\bNew\sAddress\sBook\sFolders?\b}i
0416 valid msgstr="Carpeta nova per a la llibreta d'adreces"
0417 hint="Cal substituir-ho per «Carpeta nova per a la llibreta d'adreces» (personal)"
0418 
0419 {\bNew\sArticles?\b}i
0420 valid msgstr="Articles? nous?"
0421 valid msgstr=" nous? articles?"
0422 hint="Cal substituir-ho per «Article/s nou/s» (personal)"
0423 
0424 {\bNew\sEvent\b}i
0425 valid msgstr=" nou esdeveniment"
0426 valid msgstr=" nou element d'esdeveniment"
0427 valid msgstr="Esdeveniment nou"
0428 hint="Cal substituir-ho per «Esdeveniment nou» (personal)"
0429 
0430 {\bNew\sFeed\b}i
0431 valid msgid="check for new feed entries"
0432 valid msgstr="Font nova"
0433 valid msgstr=" nova font"
0434 hint="Cal substituir-ho per «Font nova» (personal)"
0435 
0436 {\bNew\sMessages?\b}i
0437 valid msgstr="cada nou missatge"
0438 valid msgstr="composar nous missatges"
0439 valid msgstr="(el|un)s? nous? missatges?"
0440 valid msgstr="en editar nous missatges"
0441 valid msgstr="hi ha nous missatge"
0442 valid msgstr="nova llista de missatges"
0443 valid msgstr="Una llista de missatges i arbre de carpetes nous"
0444 valid msgstr="Missatges? nous?"
0445 hint="Cal substituir-ho per «Missatge/s nou/s» (personal)"
0446 
0447 {\bNew\sSub.?to.?do\b}i
0448 valid msgstr=" nova subtasca pendent"
0449 valid msgstr="Subtasca pendent nova"
0450 hint="Cal substituir-ho per «Subtasca pendent nova» (personal)"
0451 
0452 {\bNew\sTo.?do\b}i
0453 valid msgstr="Pendent nova"
0454 valid msgstr=" nova pendent"
0455 valid msgstr=" nou element de pendent"
0456 hint="Cal substituir-ho per «pendent nova» (personal)"
0457 
0458 {\bNo\sdescription\savailable\b}i
0459 valid msgstr="No hi ha disponible cap descripció"
0460 hint="Cal substituir-ho per «No hi ha disponible cap descripció» (personal)"
0461 
0462 {\bNo\sserver\sconfigured\syet\b}i
0463 valid msgstr="Encara no s'ha configurat cap servidor"
0464 hint="Cal substituir-ho per «Encara no s'ha configurat cap servidor» (personal)"
0465 
0466 {\bNote\sActions\b}i
0467 valid msgstr="Accions de la nota"
0468 hint="Cal substituir-ho per «Accions de la nota» (personal)"
0469 
0470 {\bNotebooks?\b}i
0471 valid msgstr="llibres? de notes"
0472 hint="Cal substituir-ho per «llibre/s de notes» (personal)"
0473 
0474 {\bnote\slines\b}i
0475 valid msgstr="línies de la nota"
0476 hint="Cal substituir-ho per «línies de la nota» (personal)"
0477 
0478 {\bon\sone\spage\b}i
0479 valid msgid="all on one page"
0480 valid msgstr="a una pàgina"
0481 hint="Cal substituir-ho per «a una pàgina» (personal)"
0482 
0483 {\bOptionally\b}i
0484 valid msgstr="De manera opcional"
0485 hint="Cal substituir-ho per «De manera opcional» (personal)"
0486 
0487 {\bOutput\sfilename\b}i
0488 valid msgid="typical output filename"
0489 valid msgstr="Nom pel fitxer de sortida"
0490 hint="Cal substituir-ho per «Nom pel fitxer de sortida» (personal)"
0491 
0492 # TODO: No sembla una traducció correcta
0493 {\boverdue\b}i
0494 valid msgstr="endarrerits?"
0495 valid msgstr="endarreriment"
0496 valid msgstr="endarrerid(a|es)"
0497 hint="Cal substituir-ho per «endarrerit/s, endarrerida/es, endarreriment» (personal)"
0498 
0499 {\bown\svCard\b}i
0500 valid msgstr="vCard pròpia"
0501 hint="Cal substituir-ho per «vCard pròpia» (personal)"
0502 
0503 {\bPage\sorientation\b}i
0504 valid msgstr="Orientació de la pàgina"
0505 hint="Cal substituir-ho per «Orientació de la pàgina» (personal)"
0506 
0507 {\bPath\sto\smaildir\b}i
0508 valid msgstr="Camí cap al directori de correu"
0509 hint="Cal substituir-ho per «Camí cap al directori de correu» (personal)"
0510 
0511 {\bPending\sTo.?dos?\b}i
0512 valid msgstr="pendents? inacabad(a|es)"
0513 hint="Cal substituir-ho per «pendent/s inacabads/es» (personal)"
0514 
0515 {\bPercent\sComplete\b}i
0516 valid msgstr="Percentatge de realització"
0517 hint="Cal substituir-ho per «Percentatge de realització» (personal)"
0518 
0519 {\bPercentage\scompleted\b}i
0520 valid msgstr="Percentatge finalitzat"
0521 hint="Cal substituir-ho per «Percentatge finalitzat» (personal)"
0522 
0523 {\bpersonal\sinformation\b}i
0524 valid msgid="Personal information management"
0525 valid msgid="personal information manager"
0526 valid msgstr="^Informació personal$"
0527 valid msgstr="\b(la |d')informació personal"
0528 valid msgstr="la vostra informació personal"
0529 hint="Cal substituir-ho per «la /d'informació personal, la vostra informació personal» (personal)"
0530 
0531 {\bPersonal\sinformation\smanagement\b}i
0532 valid msgid="Personal Information Management (service|Suite)"
0533 valid msgstr="gestió de la( vostra)? informació personal"
0534 hint="Cal substituir-ho per «gestió de la informació personal, gestió de la vostra informació personal» (personal)"
0535 
0536 {\bpersonal\sinformation\smanager\b}i
0537 valid msgstr="Gestor de la informació personal"
0538 hint="Cal substituir-ho per «Gestor de la informació personal» (personal)"
0539 
0540 {\bpersonal\sinformation\smanagement\sservice\b}i
0541 valid msgstr="servei per a la gestió de la informació personal"
0542 hint="Cal substituir-ho per «servei per a la gestió de la informació personal» (personal)"
0543 
0544 {\bPersonal\sInformation\sManagement\sSuite\b}i
0545 valid msgstr="suite per a la gestió de la informació personal"
0546 hint="Cal substituir-ho per «suite per a la gestió de la informació personal» (personal)"
0547 
0548 {\bPorted\b}i
0549 valid msgstr="Adaptació"
0550 hint="Cal substituir-ho per «Adaptació» (personal)"
0551 
0552 {\bPrint\sLayout\b}i
0553 valid msgstr="Disposició de la impressió"
0554 hint="Cal substituir-ho per «Disposició de la impressió» (personal)"
0555 
0556 {\bPurge\sTo.?dos?\b}i
0557 valid msgstr="Purgar? l(a|es) pendents?"
0558 hint="Cal substituir-ho per «Purga/r la/es pendent/s» (personal)"
0559 
0560 {\brange(\sof\s|.)?dates\b}i
0561 valid msgstr="interval consecutiu de dates"
0562 valid msgstr="Interval de dates"
0563 hint="Cal substituir-ho per «Interval de dates, interval consecutiu de dates» (personal)"
0564 
0565 {\brecipients?\b}i
0566 valid !msgstr="receptors?"
0567 valid msgstr="destinataris?"
0568 hint="Cal substituir-ho per «destinatari/s» (personal)"
0569 
0570 {\bRemember\schoice\b}i
0571 valid msgstr="Recorda la tria"
0572 hint="Cal substituir-ho per «Recorda la tria» (personal)"
0573 
0574 {\bReminder\sunits\b}i
0575 valid msgstr="Unitats pel recordatori"
0576 hint="Cal substituir-ho per «Unitats pel recordatori» (personal)"
0577 
0578 {\bRemove\sthe\srecipient\scurrently\sselected\b}i
0579 valid msgid="Remove\sthe\srecipient\scurrently\sselected\sfrom\sthe\slist"
0580 valid msgstr="Elimina el destinatari seleccionat"
0581 hint="Cal substituir-ho per «Elimina el destinatari seleccionat» (personal)"
0582 
0583 {\bRemove\sthe\srecipient\scurrently\sselected\sfrom\sthe\slist\b}i
0584 valid msgstr="eliminar de la llista el destinatari seleccionat"
0585 hint="Cal substituir-ho per «eliminar de la llista el destinatari seleccionat» (personal)"
0586 
0587 {\bReset\sto\sDefaults\b}i
0588 valid msgstr="Reinicialitza als valors per omissió"
0589 hint="Cal substituir-ho per «Reinicialitza als valors per omissió» (personal)"
0590 
0591 {\bresource\sinstances?\b}i
0592 valid msgstr="Instànci(a|es) del recurs"
0593 hint="Cal substituir-ho per «Instància/es del recurs» (personal)"
0594 
0595 {\bRoot\sCertificate\b}i
0596 valid msgstr="certificat arrel"
0597 hint="Cal substituir-ho per «certificat arrel» (personal)"
0598 
0599 {\bSearch\sResults\b}i
0600 valid msgstr="Resultats? de la cerca"
0601 hint="Cal substituir-ho per «Resultat/s de la cerca» (personal)"
0602 
0603 {\bselected\sAddress\sBook\sFolders?\b}i
0604 valid msgstr="carpet(a|es) seleccionad(a|es) de la llibreta d'adreces"
0605 hint="Cal substituir-ho per «carpeta/es seleccionada/es de la llibreta d'adreces» (personal)"
0606 
0607 {\bSemi.?spam\b}i
0608 valid msgstr="correu semi.?brossa"
0609 hint="Cal substituir-ho per «correu semi-brossa» (personal)"
0610 
0611 {\bServer.Side\b}i
0612 valid msgstr="de la banda del servidor"
0613 hint="Cal substituir-ho per «de la banda del servidor» (personal)"
0614 
0615 {\bSession\stime\b}i
0616 valid msgid="Total\sSession\stime"
0617 valid msgstr="Temps de la sessió"
0618 hint="Cal substituir-ho per «Temps de la sessió» (personal)"
0619 
0620 {\bSignature\sCertificate\b}i
0621 valid msgstr="certificat de la signatura"
0622 hint="Cal substituir-ho per «certificat de la signatura» (personal)"
0623 
0624 {\bsmart\sdate\srange\sgroups\b}i
0625 valid msgstr="grups per intervals de dates intel·ligents"
0626 hint="Cal substituir-ho per «grups per intervals de dates intel·ligents» (personal)"
0627 
0628 {\bsmileys?\b}i
0629 valid msgstr="car(a|es)"
0630 hint="Cal substituir-ho per «cara/es» (personal)"
0631 
0632 {\bShow\sChol\sHaMoed\b}i
0633 valid msgstr="Mostra el Chol HaMoed"
0634 hint="Cal substituir-ho per «Mostra el Chol HaMoed» (personal)"
0635 
0636 {\bShow\sday\sof\sOmer\b}i
0637 valid msgstr="Mostra el dia d'Omer"
0638 hint="Cal substituir-ho per «Mostra el dia d'Omer» (personal)"
0639 
0640 {\bShow\ssigned.encrypted\stext\safter\scomposing\b}i
0641 valid msgstr="Mostra el text signat.encriptat després de l'edició"
0642 hint="Cal substituir-ho per «Mostra el text signat/encriptat després de l'edició» (personal)"
0643 
0644 {\bSort\sdirection\b}i
0645 valid msgid="Group Sort direction"
0646 valid msgid="Message Sort direction"
0647 valid msgstr="Ordena per la direcció"
0648 hint="Cal substituir-ho per «Ordena per la direcció» (personal)"
0649 
0650 {\bSubitems?\b}i
0651 valid msgstr="subelements?"
0652 hint="Cal substituir-ho per «subelement/s» (personal)"
0653 
0654 {\bsub.?Tasks?\b}i
0655 valid msgstr="\bsubtas(ca|ques)\b"
0656 hint="Cal substituir-ho per «subtasca/ques» (personal)"
0657 
0658 {\bSub.?to.?dos?\b}i
0659 valid msgstr="Subpendents?" msgctxt="\@title\:column"
0660 valid msgstr="subtas(ca|ques) pendents?"
0661 hint="Cal substituir-ho per «subtasca/ques pendent/s» (personal)"
0662 
0663 {\bSubscript\b}i
0664 valid msgstr="Subíndex"
0665 hint="Cal substituir-ho per «Subíndex» (personal)"
0666 
0667 {\bSuperscript\b}i
0668 valid msgstr="Superíndex"
0669 hint="Cal substituir-ho per «Superíndex» (personal)"
0670 
0671 {\bTasks?\b}i
0672 valid msgid="\bsub.?Tasks?\b"
0673 valid !msgstr="tas(ca|ques) pendents?"
0674 valid msgstr="tas(ca|ques)"
0675 hint="Cal substituir-ho per «tasca/ques» (personal)"
0676 
0677 {\bTemplate\safter\stime\b}i
0678 valid msgstr="Retard des d'una plantilla"
0679 hint="Cal substituir-ho per «Retard des d'una plantilla» (personal)"
0680 
0681 {\bTime.?line\b}i
0682 valid msgid="current.time\sline"
0683 valid msgstr="Línia de temps"
0684 hint="Cal substituir-ho per «Línia de temps» (personal)"
0685 
0686 {\btime.?table\b}i
0687 valid msgstr="taula horària"
0688 hint="Cal substituir-ho per «taula horària» (personal)"
0689 
0690 {\bto.?dos?\b}i
0691 valid msgid="\bTo do so\b"
0692 valid msgid="\bSub.?to.?dos?\b"
0693 valid !msgstr="\btas(ca|ques) pendents?\b"
0694 valid msgstr="pendents?"
0695 hint="Cal substituir-ho per «pendent/s» (personal)"
0696 
0697 {\bTo.?do\sList\b}i
0698 valid msgid="to.?do list view uses full window"
0699 valid msgid="To.?do List view"
0700 valid msgstr="Llista de pendents"
0701 hint="Cal substituir-ho per «Llista de pendents» (personal)"
0702 
0703 {\bTo.?do\sList\sview\b}i
0704 valid msgid="to.?do list view uses full window"
0705 valid msgstr="vista de la llista de pendents"
0706 hint="Cal substituir-ho per «vista de la llista de pendents» (personal)"
0707 
0708 {\bTo.?do\slist\sview\suses\sfull\swindow\b}i
0709 valid msgstr="La vista de la llista de pendents usa tota la finestra"
0710 hint="Cal substituir-ho per «La vista de la llista de pendents usa tota la finestra» (personal)"
0711 
0712 {\bTo.?do\sView\b}i
0713 valid msgstr="\bvista de pendents\b"
0714 hint="Cal substituir-ho per «vista de pendents» (personal)"
0715 
0716 {\bTotal\sSession\stime\b}i
0717 valid msgstr="Temps total de la sessió"
0718 hint="Cal substituir-ho per «Temps total de la sessió» (personal)"
0719 
0720 {\btypical\soutput\sfilename\b}i
0721 valid msgstr="sortida típica pel nom de fitxer"
0722 hint="Cal substituir-ho per «sortida típica pel nom de fitxer» (personal)"
0723 
0724 {\bunfinished\sto.?dos?\b}i
0725 valid msgstr="pendents? sense finalitzar"
0726 hint="Cal substituir-ho per «pendent/s sense finalitzar» (personal)"
0727 
0728 {\bUnique-string\sidentifier\b}i
0729 valid msgstr="cadena de l'IDentificador únic"
0730 hint="Cal substituir-ho per «cadena de l'IDentificador únic» (personal)"
0731 
0732 {\bUse\sglobal\scredentials\b}i
0733 valid msgstr="Usa les credencials globals"
0734 hint="Cal substituir-ho per «Usa les credencials globals» (personal)"
0735 
0736 {\bUser\sID\b}i
0737 valid msgstr="ID de l'usuari"
0738 hint="Cal substituir-ho per «ID de l'usuari» (personal)"
0739 
0740 {\bUser\sidentifier\b}i
0741 valid msgstr="Identificador de l'usuari"
0742 hint="Cal substituir-ho per «Identificador de l'usuari» (personal)"
0743 
0744 {\bvalid\smaildirs?\sfolders?\b}i
0745 valid msgstr="carpet(a|es) vàlid(a|es) pels? directoris? de correu"
0746 hint="Cal substituir-ho per «carpeta/es vàlida/es pel/s directori/s de correu» (personal)"
0747 
0748 {\bWhen\sthis\sbox\sis\schecked\b}i
0749 valid msgstr="Quan està marcada aquesta casella"
0750 hint="Cal substituir-ho per «Quan està marcada aquesta casella» (personal)"
0751 
0752 {\bWikipedia\b}i
0753 valid msgid="wikipedia\.org"
0754 valid msgstr="Viquipèdia"
0755 hint="Cal substituir-ho per «Viquipèdia» (personal)"
0756 
0757 {\bwith\smatching\scriteria\b}i
0758 valid msgstr="amb criteris coincidents"
0759 hint="Cal substituir-ho per «amb criteris coincidents» (personal)"
0760 
0761 {\bYou\sare\sasked\shere\sbecause\b}i
0762 valid msgstr="Se us pregunta perquè"
0763 hint="Cal substituir-ho per «Se us pregunta perquè» (personal)"
0764 
0765 ## msgstr
0766 
0767 [(de|en)\sla\svista\sd'agenda]i
0768 valid msgid="agenda\sview\sbackground\scolor"
0769 valid msgstr="des de la vista d'agenda"
0770 valid msgstr="variacions de la vista d'agenda"
0771 valid msgstr="capdamunt de la vista d'agenda"
0772 hint="«» s'ha de substituir per «a la vista d'agenda» (personal)"
0773 
0774 [(un|el)s?\sllist(a|es)]i
0775 valid msgstr="(el|un) llistat"
0776 hint="«» s'ha de substituir per «una/es | la/les llista/es» (personal)"
0777 
0778 [(un|el)s?\sMDN]i
0779 hint="«» s'ha de substituir per «una/es | la/les MDN» (personal)"
0780 
0781 [(un|el)s?\sACL]i
0782 hint="«» s'ha de substituir per «una/es | la/les ACL» (personal)"
0783 
0784 [\bindex\b]i
0785 valid msgid="\/index"
0786 hint="«» s'ha de substituir per «índex» (personal)"
0787 
0788 [(un|el)s?\sfonts?]i
0789 hint="«» s'ha de substituir per «una/unes | la/les fonts» (personal)"
0790 
0791 [\biCals\b]i
0792 hint="«» s'ha de substituir per «iCal» (personal)"
0793 
0794 [marca\snúmero\sde\stelèfon]i
0795 hint="«» s'ha de substituir per «marca el número de telèfon» (personal)"
0796 
0797 [envia\ssms]i
0798 hint="«» s'ha de substituir per «envia l'sms» (personal)"
0799 
0800 [de\sl'arranjament\sdel\ssistema]
0801 hint="«» s'ha de substituir per «de l'Arranjament del sistema» (personal)"
0802 
0803 [a\sl'arranjament\sdel\ssistema]
0804 hint="«» s'ha de substituir per «a l'Arranjament del sistema» (personal)"
0805 
0806 # End of rule file