Warning, /sdk/pology/lang/ca/rules/all-template_find-cerca.rules.disabled is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Personal rules for Catalan translations
0002 # by KDE Catalan Team (kde-i18n-ca@kde.org)
0003 # License: GPLv3
0004 
0005 # Note: For search in GUI, DOC and Sphinx
0006 
0007 # include file="filter.include"
0008 
0009 addFilterRegex match="&" on="pmsgid,pmsgstr"
0010 
0011 {^\bFinds?}i
0012 valid msgid="Find\s(an\sObject|City|in\sMessage|History|Messages|PDF|provider\ssettings|Resources|someone|Text)"
0013 valid msgstr="Troba les referències" # applications/lspclient
0014 valid msgstr="Trobar? (l')?objectes?" # extragear-edu/kstars
0015 valid msgstr="Troba les vores" # extragear-graphics/digikam
0016 valid msgstr="Troba" cat="gcompris_qt,gcompris_voices,kdeconnect-android,kdeconnect-kde._json_,org.kde.heaptrack.appdata,plasma_runner_kdeconnect_findmyphone"
0017 valid !msgstr="Troba"
0018 valid msgstr="Cerca"
0019 hint="Cal substituir-ho per «Cerca» (revisió)"
0020 
0021 {>\bFinds?}i
0022 valid msgstr=">Troba l'objecte" # extragear-edu/kstars
0023 valid msgstr=">Troba les vores" # extragear-graphics/digikam
0024 valid !msgstr=">Troba"
0025 valid msgstr=">Cerca"
0026 hint="Cal substituir-ho per «Cerca» (revisió)"
0027 
0028 {\"\bFinds?}i
0029 valid msgstr="\«Troba l'objecte" # extragear-edu/kstars
0030 valid msgstr="\«Troba la ciutat" # extragear-edu/kstars
0031 valid !msgstr="\«Troba"
0032 valid msgstr="\«Cerca"
0033 hint="Cal substituir-ho per «Cerca» (revisió)"
0034 
0035 {(\'|\`|\*)\bFinds?}i
0036 valid !msgstr="(\'|\`|\*)Troba"
0037 valid msgstr="(\'|\`|\*)Cerca"
0038 hint="Cal substituir-ho per «Cerca» (revisió)"
0039 
0040 {\bFind\san\sObject\b}i
0041 valid msgstr="Troba un objecte"
0042 hint="Cal substituir-ho per «Troba un objecte» (revisió)"
0043 
0044 {\bFind\sFiles\b}i
0045 valid msgid="\bFind\sFiles\/Folders\b"
0046 valid msgstr="Cerca als fitxers"
0047 hint="Cal substituir-ho per «Cerca als fitxers» (revisió)"
0048 
0049     {\bFind\sFiles\/Folders\b}i
0050     valid msgstr="Cerca de fitxers i carpetes"
0051     hint="Cal substituir-ho per «Cerca de fitxers i carpetes» (revisió)"
0052 
0053 {\bFind\sHistory\b}i
0054 valid msgstr="Cerca a l'historial"
0055 hint="Cal substituir-ho per «Cerca a l'historial» (revisió)"
0056 
0057 {\bFind\sin\sMessage\b}i
0058 valid msgstr="Cerca al missatge"
0059 hint="Cal substituir-ho per «Cerca al missatge» (revisió)"
0060 
0061 {\bFind\s(in\s)?Messages\b}i
0062 valid msgstr="Cerca als missatges"
0063 hint="Cal substituir-ho per «Cerca als missatges» (revisió)"
0064 
0065 {\b(Find|Search)\sNext\b}i
0066 valid msgstr="Cerca la següent"
0067 hint="Cal substituir-ho per «Cerca la següent -ocurrència-» (revisió)"
0068 
0069     {\b(Find|Search)\sprev(ious)?\b}i
0070     valid msgstr="Cerca l'anterior"
0071     hint="Cal substituir-ho per «Cerca l'anterior -ocurrència-» (revisió)"
0072 
0073 {\bFind\sPDF\b}i
0074 valid msgstr="Cerca el PDF"
0075 hint="Cal substituir-ho per «Cerca el PDF» (revisió)"
0076 
0077 {\bFind\sprovider\ssettings\b}i
0078 valid msgstr="Cerca l'arranjament del proveïdor"
0079 hint="Cal substituir-ho per «Cerca l'arranjament del proveïdor» (revisió)"
0080 
0081 {\bFind\sResources\b}i
0082 valid msgstr="Cerca un recurs"
0083 hint="Cal substituir-ho per «Cerca un recurs» (revisió)"
0084 
0085 {\bFind\sSelected\b}i
0086 valid msgstr="Cerca la selecció"
0087 hint="Cal substituir-ho per «Cerca la selecció» (revisió)"
0088 
0089 {\bFind\ssomeone\b}i
0090 valid msgstr="Troba algú"
0091 hint="Cal substituir-ho per «Troba algú» (revisió)"
0092 
0093 {\bFind\sText\b}i
0094 valid msgstr="Cerca el text"
0095 hint="Cal substituir-ho per «Cerca el text» (revisió)"
0096 
0097 {\bFind\sto\sfind\b}i
0098 valid msgstr="Text a cercar"
0099 hint="Cal substituir-ho per «Text a cercar» (revisió)"
0100 
0101 {\bFind\sVariants\b}i
0102 valid msgstr="Cerca les variants"
0103 hint="Cal substituir-ho per «Cerca les variants» (revisió)"