Warning, /sdk/kdiff3/po/sr/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kdiff3fileitemactionplugin.po into Serbian.
0002 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012, 2017.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kdiff3fileitemactionplugin\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2019-08-30 07:40+0200\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n"
0009 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
0010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
0011 "Language: sr\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0016 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0017 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0018 "X-Text-Markup: kde4\n"
0019 "X-Environment: kde\n"
0020 
0021 #: kdiff3fileitemaction.cpp:92
0022 #, fuzzy, kde-format
0023 #| msgid "KDiff3 ..."
0024 msgid "KDiff3..."
0025 msgstr "К‑диф3..."
0026 
0027 # >> %1 file path
0028 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0029 #, kde-format
0030 msgid "Compare with %1"
0031 msgstr "Упореди са %1"
0032 
0033 # >> %1 file path
0034 #: kdiff3fileitemaction.cpp:130
0035 #, kde-format
0036 msgid "Merge with %1"
0037 msgstr "Стопи са %1"
0038 
0039 #: kdiff3fileitemaction.cpp:136
0040 #, kde-format
0041 msgid "Save '%1' for later"
0042 msgstr "Сачувај „%1“ за касније"
0043 
0044 #: kdiff3fileitemaction.cpp:142
0045 #, kde-format
0046 msgid "3-way merge with base"
0047 msgstr "Тространо стопи са базом"
0048 
0049 #: kdiff3fileitemaction.cpp:149
0050 #, fuzzy, kde-format
0051 #| msgid "Compare with ..."
0052 msgid "Compare with..."
0053 msgstr "Упореди са..."
0054 
0055 #: kdiff3fileitemaction.cpp:161
0056 #, kde-format
0057 msgid "Clear list"
0058 msgstr "Очисти списак"
0059 
0060 #: kdiff3fileitemaction.cpp:169
0061 #, kde-format
0062 msgid "Compare"
0063 msgstr "Упореди"
0064 
0065 #: kdiff3fileitemaction.cpp:175
0066 #, kde-format
0067 msgid "3 way comparison"
0068 msgstr "Тространо упореди"
0069 
0070 #: kdiff3fileitemaction.cpp:179
0071 #, fuzzy, kde-format
0072 #| msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
0073 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0074 msgstr "О прикључку менија за К‑диф3..."
0075 
0076 #: kdiff3fileitemaction.cpp:287
0077 #, fuzzy, kde-format
0078 #| msgid ""
0079 #| "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0080 #| "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
0081 #| "\n"
0082 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0083 msgstr ""
0084 "Прикључак за радње над фајловима К‑диф3: © 2011, Јоахим Ајбл\n"
0085 "Домаћа страница К‑диф3: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
0086 "\n"
0087 
0088 # >! Wtf: ...then the branch to merge...
0089 #: kdiff3fileitemaction.cpp:288
0090 #, fuzzy, kde-format
0091 #| msgid ""
0092 #| "Using the contextmenu extension:\n"
0093 #| "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0094 #| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0095 #| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With"
0096 #| "\" on second file.\n"
0097 #| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge "
0098 #| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be "
0099 #| "used as destination.\n"
0100 #| "Same also applies to directory comparison and merge."
0101 msgid ""
0102 "Using the context menu extension:\n"
0103 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0104 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0105 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0106 "the second file.\n"
0107 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0108 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0109 "destination.\n"
0110 "Same also applies to directory comparison and merge."
0111 msgstr ""
0112 "Коришћење проширења контекстног менија:\n"
0113 "За једноставно поређење, изаберите „Упореди“.\n"
0114 "Ако је други фајл негде другде, прво сачувајте први фајл. Појавиће се у "
0115 "подменију „Упореди са...“. Затим употребите „Упореди са...“ над другим "
0116 "фајлом.\n"
0117 "За тространо стапање, прво сачувајте базни фајл, затим на грану за стапање, "
0118 "па „Тространо стопи са базом“ на другој грани која ће бити одредиште.\n"
0119 "Исто важи за поређење и стапање фасцикли."
0120 
0121 #: kdiff3fileitemaction.cpp:296
0122 #, kde-format
0123 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0124 msgstr "О прикључку за радње над фајловима К‑диф3"