Warning, /sdk/kdiff3/po/sr/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdiff3fileitemactionplugin.po into Serbian. 0002 # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012, 2017. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: kdiff3fileitemactionplugin\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2024-01-11 00:38+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:57+0200\n" 0009 "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" 0010 "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" 0011 "Language: sr\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0016 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0017 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0018 "X-Text-Markup: kde4\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 0021 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0022 #, fuzzy, kde-format 0023 #| msgid "KDiff3 ..." 0024 msgctxt "Contexualmenu title" 0025 msgid "KDiff3..." 0026 msgstr "К‑диф3..." 0027 0028 # >> %1 file path 0029 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0030 #, fuzzy, kde-format 0031 #| msgid "Compare with %1" 0032 msgctxt "Contexualmenu option" 0033 msgid "Compare with %1" 0034 msgstr "Упореди са %1" 0035 0036 # >> %1 file path 0037 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0038 #, fuzzy, kde-format 0039 #| msgid "Merge with %1" 0040 msgctxt "Contexualmenu option" 0041 msgid "Merge with %1" 0042 msgstr "Стопи са %1" 0043 0044 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0045 #, fuzzy, kde-format 0046 #| msgid "Save '%1' for later" 0047 msgctxt "Contexualmenu option" 0048 msgid "Save '%1' for later" 0049 msgstr "Сачувај „%1“ за касније" 0050 0051 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0052 #, fuzzy, kde-format 0053 #| msgid "3-way merge with base" 0054 msgctxt "Contexualmenu option" 0055 msgid "3-way merge with base" 0056 msgstr "Тространо стопи са базом" 0057 0058 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0059 #, fuzzy, kde-format 0060 #| msgid "Compare with ..." 0061 msgctxt "Contexualmenu option" 0062 msgid "Compare with..." 0063 msgstr "Упореди са..." 0064 0065 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgid "Clear list" 0068 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0069 msgid "Clear list" 0070 msgstr "Очисти списак" 0071 0072 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0073 #, fuzzy, kde-format 0074 #| msgid "Compare" 0075 msgctxt "Contexualmenu option" 0076 msgid "Compare" 0077 msgstr "Упореди" 0078 0079 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0080 #, fuzzy, kde-format 0081 #| msgid "3 way comparison" 0082 msgctxt "Contexualmenu option" 0083 msgid "3 way comparison" 0084 msgstr "Тространо упореди" 0085 0086 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0087 #, fuzzy, kde-format 0088 #| msgid "About KDiff3 menu plugin ..." 0089 msgctxt "Contexualmenu option" 0090 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0091 msgstr "О прикључку менија за К‑диф3..." 0092 0093 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0094 #, fuzzy, kde-format 0095 #| msgid "" 0096 #| "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0097 #| "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" 0098 #| "\n" 0099 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0100 msgstr "" 0101 "Прикључак за радње над фајловима К‑диф3: © 2011, Јоахим Ајбл\n" 0102 "Домаћа страница К‑диф3: http://kdiff3.sourceforge.net\n" 0103 "\n" 0104 0105 # >! Wtf: ...then the branch to merge... 0106 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0107 #, fuzzy, kde-format 0108 #| msgid "" 0109 #| "Using the contextmenu extension:\n" 0110 #| "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0111 #| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0112 #| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With" 0113 #| "\" on second file.\n" 0114 #| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge " 0115 #| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be " 0116 #| "used as destination.\n" 0117 #| "Same also applies to directory comparison and merge." 0118 msgid "" 0119 "Using the context menu extension:\n" 0120 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0121 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0122 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0123 "the second file.\n" 0124 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0125 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0126 "destination.\n" 0127 "Same also applies to folder comparison and merge." 0128 msgstr "" 0129 "Коришћење проширења контекстног менија:\n" 0130 "За једноставно поређење, изаберите „Упореди“.\n" 0131 "Ако је други фајл негде другде, прво сачувајте први фајл. Појавиће се у " 0132 "подменију „Упореди са...“. Затим употребите „Упореди са...“ над другим " 0133 "фајлом.\n" 0134 "За тространо стапање, прво сачувајте базни фајл, затим на грану за стапање, " 0135 "па „Тространо стопи са базом“ на другој грани која ће бити одредиште.\n" 0136 "Исто важи за поређење и стапање фасцикли." 0137 0138 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0139 #, kde-format 0140 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0141 msgstr "О прикључку за радње над фајловима К‑диф3"