Warning, /sdk/kdiff3/po/ru/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2011.
0005 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2011, 2019.
0006 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2022, 2023.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: \n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 03:20+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:18+0300\n"
0013 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
0015 "Language: ru\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0021 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0022 "X-Environment: kde\n"
0023 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0024 "X-Text-Markup: kde4\n"
0025 
0026 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81
0027 #, fuzzy, kde-format
0028 #| msgid "KDiff3..."
0029 msgctxt "Contexualmenu title"
0030 msgid "KDiff3..."
0031 msgstr "KDiff3..."
0032 
0033 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106
0034 #, fuzzy, kde-format
0035 #| msgid "Compare with %1"
0036 msgctxt "Contexualmenu option"
0037 msgid "Compare with %1"
0038 msgstr "Сравнить с %1"
0039 
0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112
0041 #, fuzzy, kde-format
0042 #| msgid "Merge with %1"
0043 msgctxt "Contexualmenu option"
0044 msgid "Merge with %1"
0045 msgstr "Объединить с %1"
0046 
0047 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118
0048 #, fuzzy, kde-format
0049 #| msgid "Save '%1' for later"
0050 msgctxt "Contexualmenu option"
0051 msgid "Save '%1' for later"
0052 msgstr "Отложить на потом «%1»"
0053 
0054 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124
0055 #, fuzzy, kde-format
0056 #| msgid "3-way merge with base"
0057 msgctxt "Contexualmenu option"
0058 msgid "3-way merge with base"
0059 msgstr "Трёхстороннее объединение с основным файлом"
0060 
0061 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131
0062 #, fuzzy, kde-format
0063 #| msgid "Compare with..."
0064 msgctxt "Contexualmenu option"
0065 msgid "Compare with..."
0066 msgstr "Сравнить с..."
0067 
0068 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list"
0071 msgid "Clear list"
0072 msgstr "Очистить список"
0073 
0074 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152
0075 #, fuzzy, kde-format
0076 #| msgctxt "Contexualmenu option "
0077 #| msgid "Compare"
0078 msgctxt "Contexualmenu option"
0079 msgid "Compare"
0080 msgstr "Сравнить"
0081 
0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158
0083 #, fuzzy, kde-format
0084 #| msgid "3 way comparison"
0085 msgctxt "Contexualmenu option"
0086 msgid "3 way comparison"
0087 msgstr "Трёхстороннее сравнение"
0088 
0089 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162
0090 #, fuzzy, kde-format
0091 #| msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0092 msgctxt "Contexualmenu option"
0093 msgid "About KDiff3 menu plugin..."
0094 msgstr "О модуле меню KDiff3..."
0095 
0096 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273
0097 #, kde-format
0098 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n"
0099 msgstr "Модуль меню действий с файлами KDiff3: © Joachim Eibl, 2011\n"
0100 
0101 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274
0102 #, kde-format
0103 msgid ""
0104 "Using the context menu extension:\n"
0105 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
0106 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
0107 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on "
0108 "the second file.\n"
0109 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
0110 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
0111 "destination.\n"
0112 "Same also applies to folder comparison and merge."
0113 msgstr ""
0114 "Использование расширения контекстного меню:\n"
0115 "Для простого сравнения двух выбранных файлов выберите пункт «Сравнить».\n"
0116 "Если файлы находятся в разных каталогах, то следует «Сохранить» первый файл. "
0117 "Тогда он появится в подменю «Сравнить с...». Воспользуйтесь этим пунктом "
0118 "подменю на втором файле.\n"
0119 "Для трёхстороннего объединения сначала следует «Сохранить» основной файл, "
0120 "затем на другом файле выбрать «Трёхстороннее объединение c основным файлом», "
0121 "который будет использован как получаемый файл объединения.\n"
0122 "То же самое применимо для сравнения и объединения папок."
0123 
0124 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282
0125 #, kde-format
0126 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin"
0127 msgstr "О модуле меню действий с файлами KDiff3"