Warning, /sdk/kdiff3/po/ru/kdiff3fileitemactionplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2011. 0005 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2011, 2019. 0006 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2022, 2023. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: \n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 03:20+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:18+0300\n" 0013 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" 0014 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" 0015 "Language: ru\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0021 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0022 "X-Environment: kde\n" 0023 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0024 "X-Text-Markup: kde4\n" 0025 0026 #: kdiff3fileitemaction.cpp:81 0027 #, fuzzy, kde-format 0028 #| msgid "KDiff3..." 0029 msgctxt "Contexualmenu title" 0030 msgid "KDiff3..." 0031 msgstr "KDiff3..." 0032 0033 #: kdiff3fileitemaction.cpp:106 0034 #, fuzzy, kde-format 0035 #| msgid "Compare with %1" 0036 msgctxt "Contexualmenu option" 0037 msgid "Compare with %1" 0038 msgstr "Сравнить с %1" 0039 0040 #: kdiff3fileitemaction.cpp:112 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 #| msgid "Merge with %1" 0043 msgctxt "Contexualmenu option" 0044 msgid "Merge with %1" 0045 msgstr "Объединить с %1" 0046 0047 #: kdiff3fileitemaction.cpp:118 0048 #, fuzzy, kde-format 0049 #| msgid "Save '%1' for later" 0050 msgctxt "Contexualmenu option" 0051 msgid "Save '%1' for later" 0052 msgstr "Отложить на потом «%1»" 0053 0054 #: kdiff3fileitemaction.cpp:124 0055 #, fuzzy, kde-format 0056 #| msgid "3-way merge with base" 0057 msgctxt "Contexualmenu option" 0058 msgid "3-way merge with base" 0059 msgstr "Трёхстороннее объединение с основным файлом" 0060 0061 #: kdiff3fileitemaction.cpp:131 0062 #, fuzzy, kde-format 0063 #| msgid "Compare with..." 0064 msgctxt "Contexualmenu option" 0065 msgid "Compare with..." 0066 msgstr "Сравнить с..." 0067 0068 #: kdiff3fileitemaction.cpp:144 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "Contexualmenu option to cleat comparison list" 0071 msgid "Clear list" 0072 msgstr "Очистить список" 0073 0074 #: kdiff3fileitemaction.cpp:152 0075 #, fuzzy, kde-format 0076 #| msgctxt "Contexualmenu option " 0077 #| msgid "Compare" 0078 msgctxt "Contexualmenu option" 0079 msgid "Compare" 0080 msgstr "Сравнить" 0081 0082 #: kdiff3fileitemaction.cpp:158 0083 #, fuzzy, kde-format 0084 #| msgid "3 way comparison" 0085 msgctxt "Contexualmenu option" 0086 msgid "3 way comparison" 0087 msgstr "Трёхстороннее сравнение" 0088 0089 #: kdiff3fileitemaction.cpp:162 0090 #, fuzzy, kde-format 0091 #| msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0092 msgctxt "Contexualmenu option" 0093 msgid "About KDiff3 menu plugin..." 0094 msgstr "О модуле меню KDiff3..." 0095 0096 #: kdiff3fileitemaction.cpp:273 0097 #, kde-format 0098 msgid "KDiff3 File Item Action Plugin: Copyright (C) 2011 Joachim Eibl\n" 0099 msgstr "Модуль меню действий с файлами KDiff3: © Joachim Eibl, 2011\n" 0100 0101 #: kdiff3fileitemaction.cpp:274 0102 #, kde-format 0103 msgid "" 0104 "Using the context menu extension:\n" 0105 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n" 0106 "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " 0107 "will appear in the \"Compare with...\" submenu. Then use \"Compare With\" on " 0108 "the second file.\n" 0109 "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " 0110 "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " 0111 "destination.\n" 0112 "Same also applies to folder comparison and merge." 0113 msgstr "" 0114 "Использование расширения контекстного меню:\n" 0115 "Для простого сравнения двух выбранных файлов выберите пункт «Сравнить».\n" 0116 "Если файлы находятся в разных каталогах, то следует «Сохранить» первый файл. " 0117 "Тогда он появится в подменю «Сравнить с...». Воспользуйтесь этим пунктом " 0118 "подменю на втором файле.\n" 0119 "Для трёхстороннего объединения сначала следует «Сохранить» основной файл, " 0120 "затем на другом файле выбрать «Трёхстороннее объединение c основным файлом», " 0121 "который будет использован как получаемый файл объединения.\n" 0122 "То же самое применимо для сравнения и объединения папок." 0123 0124 #: kdiff3fileitemaction.cpp:282 0125 #, kde-format 0126 msgid "About KDiff3 File Item Action Plugin" 0127 msgstr "О модуле меню действий с файлами KDiff3"