Warning, /sdk/kdiff3/po/pt/diff_ext.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: diff_ext\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:38+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-06-13 17:31+0100\n" 0012 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0014 "Language: pt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-POFile-SpellExtra: Zorin Joachim Sergey Ext Eibl Diff KDiff Kf Reeves\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: diff_ext.cpp:211 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "Contexualmenu option" 0024 msgid "Compare with %1" 0025 msgstr "Comparar com %1" 0026 0027 #: diff_ext.cpp:212 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "Contexualmenu option" 0030 msgid "Merge with %1" 0031 msgstr "Reunir com %1" 0032 0033 #: diff_ext.cpp:217 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "Contexualmenu option" 0036 msgid "3-way merge with base" 0037 msgstr "Reunião a 3-níveis com a base" 0038 0039 #: diff_ext.cpp:220 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "Contexualmenu option" 0042 msgid "Save '%1' for later" 0043 msgstr "Gravar '%1' para a posteridade" 0044 0045 #: diff_ext.cpp:234 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "Contexualmenu option" 0048 msgid "Compare with ..." 0049 msgstr "Comparar com ..." 0050 0051 #: diff_ext.cpp:237 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "Contexualmenu option" 0054 msgid "Clear list" 0055 msgstr "Limpar a lista" 0056 0057 #: diff_ext.cpp:242 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "Contexualmenu option" 0060 msgid "Compare" 0061 msgstr "Comparar" 0062 0063 #: diff_ext.cpp:246 0064 #, kde-format 0065 msgctxt "Contexualmenu option" 0066 msgid "3 way comparison" 0067 msgstr "Comparação a 3 níveis" 0068 0069 #: diff_ext.cpp:252 0070 #, kde-format 0071 msgctxt "Contexualmenu option" 0072 msgid "About Diff-Ext ..." 0073 msgstr "Acerca do Diff-Ext ..." 0074 0075 #: diff_ext.cpp:324 0076 #, kde-format 0077 msgid "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. All rights reserved.\n" 0078 msgstr "" 0079 "Diff-Ext Copyright (c) 2003-2006, Sergey Zorin. Todos os direitos " 0080 "reservados.\n" 0081 0082 #: diff_ext.cpp:324 0083 #, kde-format 0084 msgid "This software is distributable under the BSD-2-Clause license.\n" 0085 msgstr "Este 'software' pode ser distribuído de acordo com a licença BSD-2.\n" 0086 0087 #: diff_ext.cpp:324 0088 #, kde-format 0089 msgid "Some extensions for KDiff3 (c) 2006-2013 by Joachim Eibl.\n" 0090 msgstr "Algumas extensões para o KDiff3 (c) 2006-2013 de Joachim Eibl.\n" 0091 0092 #: diff_ext.cpp:324 0093 #, kde-format 0094 msgid "Ported to Qt5/Kf5 by Michael Reeves\n" 0095 msgstr "Migrado para o Qt5/Kf5 por Michael Reeves\n" 0096 0097 #: diff_ext.cpp:324 0098 #, kde-format 0099 msgid "Homepage for Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n" 0100 msgstr "Página Web do Diff-Ext: http://diff-ext.sourceforge.net\n" 0101 0102 #: diff_ext.cpp:324 0103 #, kde-format 0104 msgid "About Diff-Ext for KDiff3 (64 Bit)" 0105 msgstr "Acerca da Diff-Ext para o KDiff3 (64 Bits)" 0106 0107 #: diff_ext.cpp:353 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "Contexualmenu option" 0110 msgid "Compare selected files" 0111 msgstr "Comparar os ficheiros seleccionados" 0112 0113 #: diff_ext.cpp:359 diff_ext.cpp:377 0114 #, kde-format 0115 msgctxt "Contexualmenu option" 0116 msgid "Compare '%1' with '%2'" 0117 msgstr "Comparar o '%1' com o '%2'" 0118 0119 #: diff_ext.cpp:364 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "Contexualmenu option" 0122 msgid "Save '%1' for later operation" 0123 msgstr "Gravar o '%1' para a posteridade" 0124 0125 #: diff_ext.cpp:417 0126 #, kde-format 0127 msgid "Could not start KDiff3. Please rerun KDiff3 installation." 0128 msgstr "" 0129 "Não foi possível iniciar o KDiff3. Execute por favor a instalação do KDiff3 " 0130 "de novo." 0131 0132 #: diff_ext.cpp:418 0133 #, kde-format 0134 msgid "Command" 0135 msgstr "Comando" 0136 0137 #: diff_ext.cpp:419 0138 #, kde-format 0139 msgid "CommandLine" 0140 msgstr "Linha de Comandos" 0141 0142 #: diff_ext.cpp:420 0143 #, kde-format 0144 msgid "Diff-Ext For KDiff3" 0145 msgstr "Diff-Ext para o KDiff3"