Warning, /sdk/kdiff3/po/hr/kdiff3.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdiff3 to Croatian 0002 # 0003 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: \n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2024-01-29 00:39+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:47+0100\n" 0010 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 0012 "Language: hr\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0018 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0019 "X-Environment: kde\n" 0020 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0021 "X-Text-Markup: kde4\n" 0022 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0025 msgid "Your names" 0026 msgstr "" 0027 0028 #, kde-format 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "" 0032 0033 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:63 0034 #, kde-format 0035 msgid "Getting file status: %1" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:118 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "Message for progress dialog %1 = path to file" 0041 msgid "Reading file: %1" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:162 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "Message for progress dialog %1 = path to file" 0047 msgid "Writing file: %1" 0048 msgstr "" 0049 0050 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:198 0051 #, kde-format 0052 msgid "Out of memory" 0053 msgstr "" 0054 0055 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:237 0056 #, kde-format 0057 msgctxt "Message for progress dialog %1 = path to file" 0058 msgid "Making folder: %1" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:261 0062 #, kde-format 0063 msgctxt "Message for progress dialog %1 = path to file" 0064 msgid "Removing folder: %1" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:279 0068 #, kde-format 0069 msgctxt "Message for progress dialog %1 = path to file" 0070 msgid "Removing file: %1" 0071 msgstr "" 0072 0073 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:301 0074 #, kde-format 0075 msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2" 0076 msgstr "" 0077 0078 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:331 0079 #, kde-format 0080 msgid "Renaming file: %1 -> %2" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:372 0084 #, kde-format 0085 msgid "Copying file: %1 -> %2" 0086 msgstr "" 0087 0088 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:394 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "Status message" 0091 msgid "Reading folder: %1" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: DefaultFileAccessJobHandler.cpp:455 0095 #, kde-format 0096 msgid "Listing directory: %1" 0097 msgstr "" 0098 0099 #: diff.cpp:1594 diff.cpp:1610 0100 #, kde-format 0101 msgid "" 0102 "Data loss error:\n" 0103 "If it is reproducible please contact the author.\n" 0104 msgstr "" 0105 0106 #: diff.cpp:1596 diff.cpp:1612 0107 #, kde-format 0108 msgid "Severe Internal Error" 0109 msgstr "" 0110 0111 #: difftextwindow.cpp:627 0112 #, kde-format 0113 msgid "File %1: Line %2" 0114 msgstr "" 0115 0116 #: difftextwindow.cpp:629 0117 #, kde-format 0118 msgid "File %1: Line not available" 0119 msgstr "" 0120 0121 #: difftextwindow.cpp:1958 0122 #, kde-format 0123 msgid "Encoding:" 0124 msgstr "" 0125 0126 #: difftextwindow.cpp:1962 mergeresultwindow.cpp:2819 optiondialog.cpp:795 0127 #, kde-format 0128 msgid "Line end style:" 0129 msgstr "" 0130 0131 #: difftextwindow.cpp:1987 0132 #, kde-format 0133 msgid "A (Base)" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: difftextwindow.cpp:1989 0137 #, kde-format 0138 msgid "Encoding: %1" 0139 msgstr "" 0140 0141 #: difftextwindow.cpp:1990 mergeresultwindow.cpp:2865 0142 #, kde-format 0143 msgid "DOS" 0144 msgstr "" 0145 0146 #: difftextwindow.cpp:1990 mergeresultwindow.cpp:2864 0147 #, kde-format 0148 msgid "Unix" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: difftextwindow.cpp:1990 0152 #, kde-format 0153 msgid "Line end style: %1" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: difftextwindow.cpp:1991 0157 #, kde-format 0158 msgid "Unknown" 0159 msgstr "" 0160 0161 #: difftextwindow.cpp:2019 kdiff3.cpp:944 0162 #, kde-format 0163 msgid "Top line" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: difftextwindow.cpp:2028 0167 #, kde-format 0168 msgid "End" 0169 msgstr "" 0170 0171 #: difftextwindow.cpp:2084 smalldialogs.cpp:163 0172 #, kde-format 0173 msgid "Open File" 0174 msgstr "" 0175 0176 #: difftextwindow.cpp:2136 optiondialog.cpp:389 0177 #, kde-format 0178 msgid "Unicode, 8 bit" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: difftextwindow.cpp:2137 0182 #, kde-format 0183 msgid "Unicode, 8 bit (BOM)" 0184 msgstr "" 0185 0186 #: difftextwindow.cpp:2153 0187 #, kde-format 0188 msgid "Other" 0189 msgstr "" 0190 0191 #: directorymergewindow.cpp:416 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "Operation column message" 0194 msgid "Copy A to B" 0195 msgstr "" 0196 0197 #: directorymergewindow.cpp:419 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "Operation column message" 0200 msgid "Copy B to A" 0201 msgstr "" 0202 0203 #: directorymergewindow.cpp:422 0204 #, kde-format 0205 msgctxt "Operation column message" 0206 msgid "Delete A" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: directorymergewindow.cpp:425 0210 #, kde-format 0211 msgctxt "Operation column message" 0212 msgid "Delete B" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: directorymergewindow.cpp:428 0216 #, kde-format 0217 msgctxt "Operation column message" 0218 msgid "Delete A & B" 0219 msgstr "" 0220 0221 #: directorymergewindow.cpp:431 0222 #, kde-format 0223 msgctxt "Operation column message" 0224 msgid "Merge to A" 0225 msgstr "" 0226 0227 #: directorymergewindow.cpp:434 0228 #, kde-format 0229 msgctxt "Operation column message" 0230 msgid "Merge to B" 0231 msgstr "" 0232 0233 #: directorymergewindow.cpp:437 0234 #, kde-format 0235 msgctxt "Operation column message" 0236 msgid "Merge to A & B" 0237 msgstr "" 0238 0239 #: directorymergewindow.cpp:449 0240 #, kde-format 0241 msgctxt "Operation column message" 0242 msgid "Delete (if exists)" 0243 msgstr "" 0244 0245 #: directorymergewindow.cpp:453 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "Operation column message (Directory merge)" 0248 msgid "Merge" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: directorymergewindow.cpp:453 0252 #, kde-format 0253 msgctxt "Operation column message (File merge)" 0254 msgid "Merge (manual)" 0255 msgstr "" 0256 0257 #: directorymergewindow.cpp:456 0258 #, kde-format 0259 msgctxt "Operation column message" 0260 msgid "Error: Conflicting File Types" 0261 msgstr "" 0262 0263 #: directorymergewindow.cpp:459 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "Operation column message" 0266 msgid "Error: Changed and Deleted" 0267 msgstr "" 0268 0269 #: directorymergewindow.cpp:462 0270 #, kde-format 0271 msgctxt "Operation column message" 0272 msgid "Error: Dates are equal but files are not." 0273 msgstr "" 0274 0275 #: directorymergewindow.cpp:476 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "Status column message" 0278 msgid "Done" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: directorymergewindow.cpp:478 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "Status column message" 0284 msgid "Error" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: directorymergewindow.cpp:480 0288 #, kde-format 0289 msgctxt "Status column message" 0290 msgid "Skipped." 0291 msgstr "" 0292 0293 #: directorymergewindow.cpp:482 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "Status column message" 0296 msgid "Not saved." 0297 msgstr "" 0298 0299 #: directorymergewindow.cpp:484 0300 #, kde-format 0301 msgctxt "Status column message" 0302 msgid "In progress..." 0303 msgstr "" 0304 0305 #: directorymergewindow.cpp:486 0306 #, kde-format 0307 msgctxt "Status column message" 0308 msgid "To do." 0309 msgstr "" 0310 0311 #: directorymergewindow.cpp:526 0312 #, kde-format 0313 msgctxt "Column title" 0314 msgid "Name" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: directorymergewindow.cpp:534 0318 #, kde-format 0319 msgctxt "Column title" 0320 msgid "Operation" 0321 msgstr "" 0322 0323 #: directorymergewindow.cpp:536 0324 #, kde-format 0325 msgctxt "Column title" 0326 msgid "Status" 0327 msgstr "" 0328 0329 #: directorymergewindow.cpp:538 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "Column title" 0332 msgid "Unsolved" 0333 msgstr "" 0334 0335 #: directorymergewindow.cpp:540 0336 #, kde-format 0337 msgctxt "Column title" 0338 msgid "Solved" 0339 msgstr "" 0340 0341 #: directorymergewindow.cpp:542 0342 #, fuzzy, kde-format 0343 #| msgid "White" 0344 msgctxt "Column title" 0345 msgid "Nonwhite" 0346 msgstr "Bijelo" 0347 0348 #: directorymergewindow.cpp:544 0349 #, fuzzy, kde-format 0350 #| msgid "White" 0351 msgctxt "Column title" 0352 msgid "White" 0353 msgstr "Bijelo" 0354 0355 #: directorymergewindow.cpp:691 0356 #, kde-format 0357 msgid "" 0358 "You are currently doing a folder merge. Are you sure, you want to abort the " 0359 "merge and rescan the folder?" 0360 msgstr "" 0361 0362 #: directorymergewindow.cpp:692 kdiff3.cpp:800 kdiff3.cpp:810 kdiff3.cpp:822 0363 #: mergeresultwindow.cpp:332 pdiff.cpp:868 pdiff.cpp:1743 pdiff.cpp:1753 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "Error dialog title" 0366 msgid "Warning" 0367 msgstr "" 0368 0369 #: directorymergewindow.cpp:693 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "Title for rescan button" 0372 msgid "Rescan" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: directorymergewindow.cpp:694 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "Title for continue button" 0378 msgid "Continue Merging" 0379 msgstr "" 0380 0381 #: directorymergewindow.cpp:843 0382 #, kde-format 0383 msgid "Opening of folders failed:" 0384 msgstr "" 0385 0386 #: directorymergewindow.cpp:847 0387 #, kde-format 0388 msgid "Folder A \"%1\" does not exist or is not a folder.\n" 0389 msgstr "" 0390 0391 #: directorymergewindow.cpp:852 0392 #, kde-format 0393 msgid "Folder B \"%1\" does not exist or is not a folder.\n" 0394 msgstr "" 0395 0396 #: directorymergewindow.cpp:857 0397 #, kde-format 0398 msgid "Folder C \"%1\" does not exist or is not a folder.\n" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: directorymergewindow.cpp:860 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "Error dialog title" 0404 msgid "Folder Opening Error" 0405 msgstr "" 0406 0407 #: directorymergewindow.cpp:868 0408 #, kde-format 0409 msgid "" 0410 "The destination folder must not be the same as A or B when three folders are " 0411 "merged.\n" 0412 "Check again before continuing." 0413 msgstr "" 0414 0415 #: directorymergewindow.cpp:870 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "Error dialog title" 0418 msgid "Parameter Warning" 0419 msgstr "" 0420 0421 #: directorymergewindow.cpp:875 0422 #, kde-format 0423 msgid "Scanning folders..." 0424 msgstr "" 0425 0426 #: directorymergewindow.cpp:897 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "Status message" 0429 msgid "Reading Folder A" 0430 msgstr "" 0431 0432 #: directorymergewindow.cpp:906 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "Status message" 0435 msgid "Reading Folder B" 0436 msgstr "" 0437 0438 #: directorymergewindow.cpp:916 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "Status message" 0441 msgid "Reading Folder C" 0442 msgstr "" 0443 0444 #: directorymergewindow.cpp:932 0445 #, kde-format 0446 msgctxt "Warning text" 0447 msgid "Some subfolders were not readable in" 0448 msgstr "" 0449 0450 #: directorymergewindow.cpp:937 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "Warning text" 0453 msgid "Check the permissions of the subfolders." 0454 msgstr "" 0455 0456 #: directorymergewindow.cpp:960 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "Status bar idle message." 0459 msgid "Ready." 0460 msgstr "" 0461 0462 #: directorymergewindow.cpp:975 0463 #, kde-format 0464 msgid "" 0465 "Folder Comparison Status\n" 0466 "\n" 0467 "Number of subfolders: %1\n" 0468 "Number of equal files: %2\n" 0469 "Number of different files: %3" 0470 msgstr "" 0471 0472 #: directorymergewindow.cpp:982 0473 #, kde-format 0474 msgid "Number of manual merges: %1" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: directorymergewindow.cpp:1250 0478 #, kde-format 0479 msgid "This affects all merge operations." 0480 msgstr "" 0481 0482 #: directorymergewindow.cpp:1251 0483 #, kde-format 0484 msgid "Changing All Merge Operations" 0485 msgstr "" 0486 0487 #: directorymergewindow.cpp:1328 0488 #, kde-format 0489 msgid "" 0490 "Processing %1 / %2\n" 0491 "%3" 0492 msgstr "" 0493 0494 #: directorymergewindow.cpp:1374 directorymergewindow.cpp:1378 0495 #, kde-format 0496 msgid "Some files could not be processed." 0497 msgstr "" 0498 0499 #: directorymergewindow.cpp:1381 0500 #, kde-format 0501 msgid "Aborting due to too many errors." 0502 msgstr "" 0503 0504 #: directorymergewindow.cpp:1872 directorymergewindow.cpp:1897 0505 #: directorymergewindow.cpp:1922 0506 #, kde-format 0507 msgid "This operation is currently not possible." 0508 msgstr "" 0509 0510 #: directorymergewindow.cpp:1872 directorymergewindow.cpp:1897 0511 #: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:2203 0512 #, kde-format 0513 msgid "Operation Not Possible" 0514 msgstr "" 0515 0516 #: directorymergewindow.cpp:1969 0517 #, kde-format 0518 msgid "An error occurred while copying." 0519 msgstr "" 0520 0521 #: directorymergewindow.cpp:1970 directorymergewindow.cpp:2408 0522 #, kde-format 0523 msgid "Merge Error" 0524 msgstr "" 0525 0526 #: directorymergewindow.cpp:2048 0527 #, kde-format 0528 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)" 0529 msgstr "" 0530 0531 #: directorymergewindow.cpp:2093 0532 #, kde-format 0533 msgid "Unknown merge operation." 0534 msgstr "" 0535 0536 #: directorymergewindow.cpp:2106 0537 #, kde-format 0538 msgid "" 0539 "The merge is about to begin.\n" 0540 "\n" 0541 "Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are " 0542 "doing.\n" 0543 "Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n" 0544 "\n" 0545 "Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY " 0546 "whatsoever! Make backups of your vital data!" 0547 msgstr "" 0548 0549 #: directorymergewindow.cpp:2111 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "Caption" 0552 msgid "Starting Merge" 0553 msgstr "" 0554 0555 #: directorymergewindow.cpp:2112 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "Button title to confirm merge" 0558 msgid "Do It" 0559 msgstr "" 0560 0561 #: directorymergewindow.cpp:2113 0562 #, kde-format 0563 msgctxt "Button title to simulate merge" 0564 msgid "Simulate It" 0565 msgstr "" 0566 0567 #: directorymergewindow.cpp:2139 0568 #, kde-format 0569 msgid "" 0570 "The highlighted item has a different type in the different folders. Select " 0571 "what to do." 0572 msgstr "" 0573 0574 #: directorymergewindow.cpp:2143 0575 #, kde-format 0576 msgid "" 0577 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select " 0578 "what to do." 0579 msgstr "" 0580 0581 #: directorymergewindow.cpp:2147 0582 #, kde-format 0583 msgid "" 0584 "The highlighted item was changed in one folder and deleted in the other. " 0585 "Select what to do." 0586 msgstr "" 0587 0588 #: directorymergewindow.cpp:2203 0589 #, kde-format 0590 msgid "" 0591 "This operation is currently not possible because folder merge is currently " 0592 "running." 0593 msgstr "" 0594 0595 #: directorymergewindow.cpp:2260 0596 #, kde-format 0597 msgid "" 0598 "There was an error in the last step.\n" 0599 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want " 0600 "to skip this item?" 0601 msgstr "" 0602 0603 #: directorymergewindow.cpp:2262 0604 #, kde-format 0605 msgctxt "Caption for message dialog" 0606 msgid "Continue merge after an error" 0607 msgstr "" 0608 0609 #: directorymergewindow.cpp:2263 0610 #, kde-format 0611 msgctxt "Continue button title" 0612 msgid "Continue With Last Item" 0613 msgstr "" 0614 0615 #: directorymergewindow.cpp:2264 0616 #, kde-format 0617 msgctxt "Skip button title" 0618 msgid "Skip Item" 0619 msgstr "" 0620 0621 #: directorymergewindow.cpp:2358 0622 #, kde-format 0623 msgid "Merge operation complete." 0624 msgstr "" 0625 0626 #: directorymergewindow.cpp:2358 directorymergewindow.cpp:2361 0627 #, kde-format 0628 msgid "Merge Complete" 0629 msgstr "" 0630 0631 #: directorymergewindow.cpp:2371 0632 #, kde-format 0633 msgid "" 0634 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations." 0635 msgstr "" 0636 0637 #: directorymergewindow.cpp:2407 0638 #, kde-format 0639 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information." 0640 msgstr "" 0641 0642 #: directorymergewindow.cpp:2440 0643 #, kde-format 0644 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed." 0645 msgstr "" 0646 0647 #: directorymergewindow.cpp:2447 0648 #, kde-format 0649 msgid "delete folder recursively( %1 )" 0650 msgstr "" 0651 0652 #: directorymergewindow.cpp:2449 0653 #, kde-format 0654 msgid "delete( %1 )" 0655 msgstr "" 0656 0657 #: directorymergewindow.cpp:2465 0658 #, kde-format 0659 msgid "Error: delete folder operation failed while trying to read the folder." 0660 msgstr "" 0661 0662 #: directorymergewindow.cpp:2481 0663 #, kde-format 0664 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed." 0665 msgstr "" 0666 0667 #: directorymergewindow.cpp:2491 0668 #, kde-format 0669 msgid "Error: delete operation failed." 0670 msgstr "" 0671 0672 #: directorymergewindow.cpp:2518 0673 #, kde-format 0674 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)" 0675 msgstr "" 0676 0677 #: directorymergewindow.cpp:2521 0678 #, kde-format 0679 msgid "" 0680 " Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7." 0681 msgstr "" 0682 0683 #: directorymergewindow.cpp:2548 0684 #, kde-format 0685 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed." 0686 msgstr "" 0687 0688 #: directorymergewindow.cpp:2557 0689 #, kde-format 0690 msgid "copyLink( %1 -> %2 )" 0691 msgstr "" 0692 0693 #: directorymergewindow.cpp:2566 0694 #, kde-format 0695 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported." 0696 msgstr "" 0697 0698 #: directorymergewindow.cpp:2576 0699 #, kde-format 0700 msgid "Error: copyLink failed." 0701 msgstr "" 0702 0703 #: directorymergewindow.cpp:2599 0704 #, kde-format 0705 msgid "copy( %1 -> %2 )" 0706 msgstr "" 0707 0708 #: directorymergewindow.cpp:2625 0709 #, kde-format 0710 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination." 0711 msgstr "" 0712 0713 #: directorymergewindow.cpp:2632 0714 #, kde-format 0715 msgid "rename( %1 -> %2 )" 0716 msgstr "" 0717 0718 #: directorymergewindow.cpp:2641 0719 #, kde-format 0720 msgid "Error: Rename failed." 0721 msgstr "" 0722 0723 #: directorymergewindow.cpp:2659 0724 #, kde-format 0725 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file." 0726 msgstr "" 0727 0728 #: directorymergewindow.cpp:2676 0729 #, kde-format 0730 msgid "makeDir( %1 )" 0731 msgstr "" 0732 0733 #: directorymergewindow.cpp:2686 0734 #, kde-format 0735 msgid "Error while creating folder." 0736 msgstr "" 0737 0738 #: directorymergewindow.cpp:2722 directorymergewindow.cpp:2836 0739 #, kde-format 0740 msgid "Dest" 0741 msgstr "" 0742 0743 #: directorymergewindow.cpp:2730 directorymergewindow.cpp:2758 0744 #, kde-format 0745 msgctxt "Header label" 0746 msgid "Folder" 0747 msgstr "" 0748 0749 #: directorymergewindow.cpp:2730 0750 #, kde-format 0751 msgctxt "Header label" 0752 msgid "Type" 0753 msgstr "" 0754 0755 #: directorymergewindow.cpp:2730 0756 #, kde-format 0757 msgctxt "Header label" 0758 msgid "Size" 0759 msgstr "" 0760 0761 #: directorymergewindow.cpp:2731 0762 #, kde-format 0763 msgctxt "Header label" 0764 msgid "Attr" 0765 msgstr "" 0766 0767 #: directorymergewindow.cpp:2731 0768 #, kde-format 0769 msgctxt "Header label" 0770 msgid "Last Modification" 0771 msgstr "" 0772 0773 #: directorymergewindow.cpp:2731 0774 #, kde-format 0775 msgctxt "Header label" 0776 msgid "Link-Destination" 0777 msgstr "" 0778 0779 #: directorymergewindow.cpp:2758 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "Header label" 0782 msgid "File" 0783 msgstr "" 0784 0785 #: directorymergewindow.cpp:2758 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "Header label ending" 0788 msgid "-Link" 0789 msgstr "" 0790 0791 #: directorymergewindow.cpp:2764 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "Header label" 0794 msgid "not available" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: directorymergewindow.cpp:2778 0798 #, kde-format 0799 msgid "A (Dest): " 0800 msgstr "" 0801 0802 #: directorymergewindow.cpp:2782 0803 #, kde-format 0804 msgid "A: " 0805 msgstr "" 0806 0807 #: directorymergewindow.cpp:2782 0808 #, kde-format 0809 msgid "A (Base): " 0810 msgstr "" 0811 0812 #: directorymergewindow.cpp:2788 0813 #, kde-format 0814 msgid "B (Dest): " 0815 msgstr "" 0816 0817 #: directorymergewindow.cpp:2792 0818 #, kde-format 0819 msgid "B: " 0820 msgstr "" 0821 0822 #: directorymergewindow.cpp:2797 0823 #, kde-format 0824 msgid "C (Dest): " 0825 msgstr "" 0826 0827 #: directorymergewindow.cpp:2801 0828 #, kde-format 0829 msgid "C: " 0830 msgstr "" 0831 0832 #: directorymergewindow.cpp:2804 0833 #, kde-format 0834 msgid "Dest: " 0835 msgstr "" 0836 0837 #. i18n("Saving Directory Merge State ...")); 0838 #: directorymergewindow.cpp:2846 0839 #, kde-format 0840 msgid "Save Folder Merge State As..." 0841 msgstr "" 0842 0843 #: directorymergewindow.cpp:2953 0844 #, kde-format 0845 msgid "Start/Continue Folder Merge" 0846 msgstr "" 0847 0848 #: directorymergewindow.cpp:2954 0849 #, kde-format 0850 msgid "Run Operation for Current Item" 0851 msgstr "" 0852 0853 #: directorymergewindow.cpp:2955 0854 #, kde-format 0855 msgid "Compare Selected File" 0856 msgstr "" 0857 0858 #: directorymergewindow.cpp:2956 0859 #, kde-format 0860 msgid "Merge Current File" 0861 msgstr "" 0862 0863 #: directorymergewindow.cpp:2956 0864 #, kde-format 0865 msgid "" 0866 "Merge\n" 0867 "File" 0868 msgstr "" 0869 0870 #: directorymergewindow.cpp:2957 0871 #, kde-format 0872 msgid "Fold All Subfolders" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: directorymergewindow.cpp:2958 0876 #, kde-format 0877 msgid "Unfold All Subfolders" 0878 msgstr "" 0879 0880 #: directorymergewindow.cpp:2959 0881 #, kde-format 0882 msgid "Rescan" 0883 msgstr "" 0884 0885 #. i18n("Save Directory Merge State ..."), 0, this, &DirectoryMergeWindow::slotSaveMergeState, ac, "dir_save_merge_state"); 0886 #. i18n("Load Directory Merge State ..."), 0, this, &DirectoryMergeWindow::slotLoadMergeState, ac, "dir_load_merge_state"); 0887 #: directorymergewindow.cpp:2962 0888 #, kde-format 0889 msgid "Choose A for All Items" 0890 msgstr "" 0891 0892 #: directorymergewindow.cpp:2963 0893 #, kde-format 0894 msgid "Choose B for All Items" 0895 msgstr "" 0896 0897 #: directorymergewindow.cpp:2964 0898 #, kde-format 0899 msgid "Choose C for All Items" 0900 msgstr "" 0901 0902 #: directorymergewindow.cpp:2965 0903 #, kde-format 0904 msgid "Auto-Choose Operation for All Items" 0905 msgstr "" 0906 0907 #: directorymergewindow.cpp:2966 0908 #, kde-format 0909 msgid "No Operation for All Items" 0910 msgstr "" 0911 0912 #. i18n("Synchronize Directories"), 0, this, &DirectoryMergeWindow::slotSynchronizeDirectories, ac, "dir_synchronize_directories"); 0913 #. d->m_pDirChooseNewerFiles = GuiUtils::createAction< KToggleAction >(i18n("Copy Newer Files Instead of Merging"), 0, this, &DirectoryMergeWindow::slotChooseNewerFiles, ac, "dir_choose_newer_files"); 0914 #: directorymergewindow.cpp:2971 0915 #, kde-format 0916 msgid "Show Identical Files" 0917 msgstr "" 0918 0919 #: directorymergewindow.cpp:2971 0920 #, kde-format 0921 msgid "" 0922 "Identical\n" 0923 "Files" 0924 msgstr "" 0925 0926 #: directorymergewindow.cpp:2972 0927 #, kde-format 0928 msgid "Show Different Files" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: directorymergewindow.cpp:2973 0932 #, kde-format 0933 msgid "Show Files only in A" 0934 msgstr "" 0935 0936 #: directorymergewindow.cpp:2973 0937 #, kde-format 0938 msgid "" 0939 "Files\n" 0940 "only in A" 0941 msgstr "" 0942 0943 #: directorymergewindow.cpp:2974 0944 #, kde-format 0945 msgid "Show Files only in B" 0946 msgstr "" 0947 0948 #: directorymergewindow.cpp:2974 0949 #, kde-format 0950 msgid "" 0951 "Files\n" 0952 "only in B" 0953 msgstr "" 0954 0955 #: directorymergewindow.cpp:2975 0956 #, kde-format 0957 msgid "Show Files only in C" 0958 msgstr "" 0959 0960 #: directorymergewindow.cpp:2975 0961 #, kde-format 0962 msgid "" 0963 "Files\n" 0964 "only in C" 0965 msgstr "" 0966 0967 #: directorymergewindow.cpp:2979 0968 #, kde-format 0969 msgid "Compare Explicitly Selected Files" 0970 msgstr "" 0971 0972 #: directorymergewindow.cpp:2980 0973 #, kde-format 0974 msgid "Merge Explicitly Selected Files" 0975 msgstr "" 0976 0977 #: directorymergewindow.cpp:2982 directorymergewindow.cpp:2989 0978 #, kde-format 0979 msgid "Do Nothing" 0980 msgstr "" 0981 0982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeCheckBox) 0983 #: directorymergewindow.cpp:2986 opendialog.ui:68 0984 #, kde-format 0985 msgid "Merge" 0986 msgstr "" 0987 0988 #: directorymergewindow.cpp:2987 0989 #, kde-format 0990 msgid "Delete (if exists)" 0991 msgstr "" 0992 0993 #: directorymergewindow.cpp:2990 0994 #, kde-format 0995 msgid "Copy A to B" 0996 msgstr "" 0997 0998 #: directorymergewindow.cpp:2991 0999 #, kde-format 1000 msgid "Copy B to A" 1001 msgstr "" 1002 1003 #: directorymergewindow.cpp:2992 1004 #, kde-format 1005 msgid "Delete A" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: directorymergewindow.cpp:2993 1009 #, kde-format 1010 msgid "Delete B" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: directorymergewindow.cpp:2994 1014 #, kde-format 1015 msgid "Delete A && B" 1016 msgstr "" 1017 1018 #: directorymergewindow.cpp:2995 1019 #, kde-format 1020 msgid "Merge to A" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: directorymergewindow.cpp:2996 1024 #, kde-format 1025 msgid "Merge to B" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: directorymergewindow.cpp:2997 1029 #, kde-format 1030 msgid "Merge to A && B" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: fileaccess.cpp:513 1034 #, kde-format 1035 msgid "Unable to determine full url. No parent specified." 1036 msgstr "" 1037 1038 #: fileaccess.cpp:784 1039 #, kde-format 1040 msgid "Failed to read file: %1" 1041 msgstr "" 1042 1043 #: fileaccess.cpp:924 1044 #, kde-format 1045 msgid "Creating temp copy of %1 failed." 1046 msgstr "" 1047 1048 #: fileaccess.cpp:932 fileaccess.cpp:937 1049 #, kde-format 1050 msgid "Opening %1 failed. %2" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: fileaccess.cpp:956 fileaccess.cpp:964 1054 #, kde-format 1055 msgid "Error reading from %1. %2" 1056 msgstr "" 1057 1058 #: fileaccess.cpp:1093 1059 #, kde-format 1060 msgid "" 1061 "While trying to make a backup, deleting an older backup failed.\n" 1062 "Filename: %1" 1063 msgstr "" 1064 1065 #: fileaccess.cpp:1100 1066 #, kde-format 1067 msgid "" 1068 "While trying to make a backup, renaming failed.\n" 1069 "Filenames: %1 -> %2" 1070 msgstr "" 1071 1072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1073 #: FontChooser.ui:23 1074 #, kde-format 1075 msgid "TextLabel" 1076 msgstr "" 1077 1078 #. i18n: ectx: property (plainText), widget (QPlainTextEdit, exampleTextEdit) 1079 #: FontChooser.ui:36 1080 #, kde-format 1081 msgid "" 1082 "The quick brown fox jumps over the river\n" 1083 "but the little red hen escapes with a shiver\n" 1084 ":-)\n" 1085 msgstr "" 1086 1087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFont) 1088 #: FontChooser.ui:49 1089 #, kde-format 1090 msgctxt "Button Title" 1091 msgid "Change Font" 1092 msgstr "" 1093 1094 #: kdiff3.cpp:167 1095 #, kde-format 1096 msgid "Current Configuration:" 1097 msgstr "" 1098 1099 #: kdiff3.cpp:172 1100 #, kde-format 1101 msgid "Config Option Error:" 1102 msgstr "" 1103 1104 #: kdiff3.cpp:227 1105 #, kde-format 1106 msgid "Option --auto used, but no output file specified." 1107 msgstr "" 1108 1109 #: kdiff3.cpp:335 1110 #, kde-format 1111 msgid "Directory merge" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: kdiff3.cpp:340 1115 #, kde-format 1116 msgid "Merge info" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: kdiff3.cpp:467 1120 #, kde-format 1121 msgctxt "Error message" 1122 msgid "Can't compare file with folder." 1123 msgstr "" 1124 1125 #: kdiff3.cpp:468 1126 #, kde-format 1127 msgctxt "Title error message box" 1128 msgid "Bad comparison attempt" 1129 msgstr "" 1130 1131 #: kdiff3.cpp:477 1132 #, kde-format 1133 msgid "Option --auto ignored for folder comparison." 1134 msgstr "" 1135 1136 #: kdiff3.cpp:532 1137 #, kde-format 1138 msgid "Saving failed." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: kdiff3.cpp:566 pdiff.cpp:933 1142 #, kde-format 1143 msgid "Opening of these files failed:" 1144 msgstr "" 1145 1146 #: kdiff3.cpp:575 pdiff.cpp:942 1147 #, kde-format 1148 msgid "File open error" 1149 msgstr "" 1150 1151 #: kdiff3.cpp:614 1152 #, kde-format 1153 msgid "Opens documents for comparison..." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: kdiff3.cpp:616 1157 #, kde-format 1158 msgid "Reload" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: kdiff3.cpp:619 1162 #, kde-format 1163 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!" 1164 msgstr "" 1165 1166 #: kdiff3.cpp:621 1167 #, kde-format 1168 msgid "Saves the current document as..." 1169 msgstr "" 1170 1171 #: kdiff3.cpp:624 1172 #, kde-format 1173 msgid "Print the differences" 1174 msgstr "" 1175 1176 #: kdiff3.cpp:627 1177 #, kde-format 1178 msgid "Quits the application" 1179 msgstr "" 1180 1181 #: kdiff3.cpp:631 1182 #, kde-format 1183 msgid "Undo last action." 1184 msgstr "" 1185 1186 #: kdiff3.cpp:635 1187 #, kde-format 1188 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: kdiff3.cpp:638 1192 #, kde-format 1193 msgid "Copies the selected section to the clipboard" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: kdiff3.cpp:640 1197 #, kde-format 1198 msgid "Pastes the clipboard contents to current position" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: kdiff3.cpp:643 1202 #, kde-format 1203 msgid "Select everything in current window" 1204 msgstr "" 1205 1206 #: kdiff3.cpp:646 1207 #, kde-format 1208 msgid "Search for a string" 1209 msgstr "" 1210 1211 #: kdiff3.cpp:648 1212 #, kde-format 1213 msgid "Search again for the string" 1214 msgstr "" 1215 1216 #: kdiff3.cpp:651 1217 #, kde-format 1218 msgid "Enables/disables the statusbar" 1219 msgstr "" 1220 1221 #: kdiff3.cpp:654 1222 #, kde-format 1223 msgid "Configure KDiff3..." 1224 msgstr "" 1225 1226 #: kdiff3.cpp:674 1227 #, kde-format 1228 msgid "Go to Current Delta" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: kdiff3.cpp:674 1232 #, kde-format 1233 msgid "" 1234 "Current\n" 1235 "Delta" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: kdiff3.cpp:676 1239 #, kde-format 1240 msgid "Go to First Delta" 1241 msgstr "" 1242 1243 #: kdiff3.cpp:676 1244 #, kde-format 1245 msgid "" 1246 "First\n" 1247 "Delta" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: kdiff3.cpp:678 1251 #, kde-format 1252 msgid "Go to Last Delta" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: kdiff3.cpp:678 1256 #, kde-format 1257 msgid "" 1258 "Last\n" 1259 "Delta" 1260 msgstr "" 1261 1262 #: kdiff3.cpp:680 1263 #, kde-format 1264 msgctxt "Tooltip explanation text" 1265 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: kdiff3.cpp:681 1269 #, kde-format 1270 msgctxt "Tooltip explanation text" 1271 msgid "" 1272 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is " 1273 "disabled.)" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: kdiff3.cpp:682 1277 #, kde-format 1278 msgid "Go to Previous Delta" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: kdiff3.cpp:682 1282 #, kde-format 1283 msgid "" 1284 "Prev\n" 1285 "Delta" 1286 msgstr "" 1287 1288 #: kdiff3.cpp:684 1289 #, kde-format 1290 msgid "Go to Next Delta" 1291 msgstr "" 1292 1293 #: kdiff3.cpp:684 1294 #, kde-format 1295 msgid "" 1296 "Next\n" 1297 "Delta" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: kdiff3.cpp:686 1301 #, kde-format 1302 msgid "Go to Previous Conflict" 1303 msgstr "" 1304 1305 #: kdiff3.cpp:686 1306 #, kde-format 1307 msgid "" 1308 "Prev\n" 1309 "Conflict" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: kdiff3.cpp:688 1313 #, kde-format 1314 msgid "Go to Next Conflict" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: kdiff3.cpp:688 1318 #, kde-format 1319 msgid "" 1320 "Next\n" 1321 "Conflict" 1322 msgstr "" 1323 1324 #: kdiff3.cpp:690 1325 #, kde-format 1326 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: kdiff3.cpp:690 1330 #, kde-format 1331 msgid "" 1332 "Prev\n" 1333 "Unsolved" 1334 msgstr "" 1335 1336 #: kdiff3.cpp:692 1337 #, kde-format 1338 msgid "Go to Next Unsolved Conflict" 1339 msgstr "" 1340 1341 #: kdiff3.cpp:692 1342 #, kde-format 1343 msgid "" 1344 "Next\n" 1345 "Unsolved" 1346 msgstr "" 1347 1348 #: kdiff3.cpp:694 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "Title for menu item" 1351 msgid "Go to Line" 1352 msgstr "" 1353 1354 #: kdiff3.cpp:694 1355 #, kde-format 1356 msgctxt "Text used for toolbar button." 1357 msgid "" 1358 "Go\n" 1359 "Line" 1360 msgstr "" 1361 1362 #: kdiff3.cpp:695 1363 #, kde-format 1364 msgctxt "Tooltip Text" 1365 msgid "Goto specified line." 1366 msgstr "" 1367 1368 #: kdiff3.cpp:696 1369 #, kde-format 1370 msgctxt "Title for menu item" 1371 msgid "Select Line(s) From A" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: kdiff3.cpp:696 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "Text used for select A toolbar button." 1377 msgid "" 1378 "Choose\n" 1379 "A" 1380 msgstr "" 1381 1382 #: kdiff3.cpp:697 1383 #, kde-format 1384 msgctxt "Title for menu item" 1385 msgid "Select Line(s) From B" 1386 msgstr "" 1387 1388 #: kdiff3.cpp:697 1389 #, kde-format 1390 msgctxt "Text used for select B when toolbar button." 1391 msgid "" 1392 "Choose\n" 1393 "B" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: kdiff3.cpp:698 1397 #, kde-format 1398 msgctxt "Title for menu item" 1399 msgid "Select Line(s) From C" 1400 msgstr "" 1401 1402 #: kdiff3.cpp:698 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "Text used for select C toolbar button." 1405 msgid "" 1406 "Choose\n" 1407 "C" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: kdiff3.cpp:699 1411 #, kde-format 1412 msgctxt "Title for menu item" 1413 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: kdiff3.cpp:699 1417 #, kde-format 1418 msgctxt "Auto goto next unsolved toolbar text." 1419 msgid "" 1420 "Auto\n" 1421 "Next" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: kdiff3.cpp:701 1425 #, kde-format 1426 msgid "Show Space && Tabulator Characters" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: kdiff3.cpp:701 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "Show whitespace toolbar text." 1432 msgid "" 1433 "White\n" 1434 "Characters" 1435 msgstr "" 1436 1437 #: kdiff3.cpp:702 1438 #, kde-format 1439 msgid "Show White Space" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: kdiff3.cpp:702 1443 #, kde-format 1444 msgctxt "Show whitespace changes toolbar text." 1445 msgid "" 1446 "White\n" 1447 "Deltas" 1448 msgstr "" 1449 1450 #: kdiff3.cpp:704 1451 #, kde-format 1452 msgid "Show Line Numbers" 1453 msgstr "" 1454 1455 #: kdiff3.cpp:704 1456 #, kde-format 1457 msgctxt "Show line numbers toolbar text" 1458 msgid "" 1459 "Line\n" 1460 "Numbers" 1461 msgstr "" 1462 1463 #: kdiff3.cpp:706 1464 #, kde-format 1465 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts" 1466 msgstr "" 1467 1468 #: kdiff3.cpp:707 1469 #, kde-format 1470 msgid "Set Deltas to Conflicts" 1471 msgstr "" 1472 1473 #: kdiff3.cpp:708 1474 #, kde-format 1475 msgid "Run Regular Expression Auto Merge" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: kdiff3.cpp:709 1479 #, kde-format 1480 msgid "Automatically Solve History Conflicts" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: kdiff3.cpp:710 1484 #, kde-format 1485 msgid "Split Diff At Selection" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: kdiff3.cpp:711 1489 #, kde-format 1490 msgid "Join Selected Diffs" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: kdiff3.cpp:713 1494 #, kde-format 1495 msgid "Show Window A" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: kdiff3.cpp:714 1499 #, kde-format 1500 msgid "Show Window B" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: kdiff3.cpp:715 1504 #, kde-format 1505 msgid "Show Window C" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: kdiff3.cpp:717 1509 #, kde-format 1510 msgid "Normal Overview" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: kdiff3.cpp:718 1514 #, kde-format 1515 msgid "A vs. B Overview" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: kdiff3.cpp:719 1519 #, kde-format 1520 msgid "A vs. C Overview" 1521 msgstr "" 1522 1523 #: kdiff3.cpp:720 1524 #, kde-format 1525 msgid "B vs. C Overview" 1526 msgstr "" 1527 1528 #: kdiff3.cpp:721 1529 #, kde-format 1530 msgid "Word Wrap Diff Windows" 1531 msgstr "" 1532 1533 #: kdiff3.cpp:722 1534 #, kde-format 1535 msgid "Add Manual Diff Alignment" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: kdiff3.cpp:723 1539 #, kde-format 1540 msgid "Clear All Manual Diff Alignments" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: kdiff3.cpp:725 1544 #, kde-format 1545 msgid "Focus Next Window" 1546 msgstr "" 1547 1548 #: kdiff3.cpp:726 1549 #, kde-format 1550 msgid "Focus Prev Window" 1551 msgstr "" 1552 1553 #: kdiff3.cpp:727 1554 #, kde-format 1555 msgid "Toggle Split Orientation" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: kdiff3.cpp:729 1559 #, kde-format 1560 msgid "Folder && Text Split Screen View" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: kdiff3.cpp:731 1564 #, kde-format 1565 msgid "Toggle Between Folder && Text View" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: kdiff3.cpp:753 kdiff3.cpp:855 kdiff3.cpp:880 kdiff3.cpp:1140 pdiff.cpp:952 1569 #: pdiff.cpp:1021 pdiff.cpp:1057 pdiff.cpp:1066 pdiff.cpp:1124 pdiff.cpp:1132 1570 #, kde-format 1571 msgid "Ready." 1572 msgstr "" 1573 1574 #: kdiff3.cpp:799 pdiff.cpp:1742 1575 #, kde-format 1576 msgid "The merge result has not been saved." 1577 msgstr "" 1578 1579 #: kdiff3.cpp:801 1580 #, kde-format 1581 msgid "Save && Quit" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: kdiff3.cpp:802 1585 #, kde-format 1586 msgid "Quit Without Saving" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: kdiff3.cpp:810 pdiff.cpp:1753 1590 #, kde-format 1591 msgid "Saving the merge result failed." 1592 msgstr "" 1593 1594 #: kdiff3.cpp:821 pdiff.cpp:867 1595 #, kde-format 1596 msgid "" 1597 "You are currently doing a folder merge. Are you sure, you want to abort?" 1598 msgstr "" 1599 1600 #: kdiff3.cpp:844 1601 #, kde-format 1602 msgid "Saving file..." 1603 msgstr "" 1604 1605 #: kdiff3.cpp:861 1606 #, kde-format 1607 msgid "Saving file with a new filename..." 1608 msgstr "" 1609 1610 #: kdiff3.cpp:863 1611 #, kde-format 1612 msgid "Save As..." 1613 msgstr "" 1614 1615 #: kdiff3.cpp:888 1616 #, kde-format 1617 msgid "Printing not implemented." 1618 msgstr "" 1619 1620 #: kdiff3.cpp:928 1621 #, kde-format 1622 msgid "Printing..." 1623 msgstr "" 1624 1625 #: kdiff3.cpp:1026 1626 #, kde-format 1627 msgctxt "Status message" 1628 msgid "Printing page %1 of %2" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: kdiff3.cpp:1074 1632 #, kde-format 1633 msgid " (Selection)" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: kdiff3.cpp:1103 1637 #, kde-format 1638 msgid "Printing completed." 1639 msgstr "" 1640 1641 #: kdiff3.cpp:1107 1642 #, kde-format 1643 msgid "Printing aborted." 1644 msgstr "" 1645 1646 #: kdiff3.cpp:1114 1647 #, kde-format 1648 msgid "Exiting..." 1649 msgstr "" 1650 1651 #: kdiff3.cpp:1124 1652 #, kde-format 1653 msgid "Toggle the statusbar..." 1654 msgstr "" 1655 1656 #. i18n: ectx: Menu (file) 1657 #: kdiff3_shell.rc:4 1658 #, kde-format 1659 msgid "&File" 1660 msgstr "" 1661 1662 #. i18n: ectx: Menu (directory) 1663 #: kdiff3_shell.rc:7 1664 #, kde-format 1665 msgid "F&older" 1666 msgstr "" 1667 1668 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_merge_menu) 1669 #: kdiff3_shell.rc:30 1670 #, kde-format 1671 msgid "Current Item Merge Operation" 1672 msgstr "" 1673 1674 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_sync_menu) 1675 #: kdiff3_shell.rc:38 1676 #, kde-format 1677 msgid "Current Item Sync Operation" 1678 msgstr "" 1679 1680 #. i18n: ectx: Menu (movement) 1681 #: kdiff3_shell.rc:50 1682 #, kde-format 1683 msgid "M&ovement" 1684 msgstr "" 1685 1686 #. i18n: ectx: Menu (diff) 1687 #: kdiff3_shell.rc:61 1688 #, kde-format 1689 msgid "D&iffview" 1690 msgstr "" 1691 1692 #. i18n: ectx: Menu (merge) 1693 #: kdiff3_shell.rc:73 1694 #, kde-format 1695 msgid "M&erge" 1696 msgstr "" 1697 1698 #. i18n: ectx: Menu (window) 1699 #: kdiff3_shell.rc:95 1700 #, kde-format 1701 msgid "&Window" 1702 msgstr "" 1703 1704 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 1705 #: kdiff3_shell.rc:106 1706 #, kde-format 1707 msgid "Main Toolbar" 1708 msgstr "" 1709 1710 #: main.cpp:67 main.cpp:71 1711 #, kde-format 1712 msgid "Ignored. (User defined.)" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: main.cpp:92 1716 #, kde-format 1717 msgid "KDiff3" 1718 msgstr "" 1719 1720 #: main.cpp:95 1721 #, kde-format 1722 msgctxt "Program version info." 1723 msgid " (64 bit)" 1724 msgstr "" 1725 1726 #: main.cpp:97 1727 #, kde-format 1728 msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Folders" 1729 msgstr "" 1730 1731 #: main.cpp:98 1732 #, kde-format 1733 msgid "(c) 2002-2014 Joachim Eibl, (c) 2017 Michael Reeves KF5/Qt5 port" 1734 msgstr "" 1735 1736 #: main.cpp:118 1737 #, kde-format 1738 msgid "Merge the input." 1739 msgstr "" 1740 1741 #: main.cpp:119 1742 #, kde-format 1743 msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools." 1744 msgstr "" 1745 1746 #: main.cpp:120 1747 #, kde-format 1748 msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt" 1749 msgstr "" 1750 1751 #: main.cpp:121 1752 #, kde-format 1753 msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)" 1754 msgstr "" 1755 1756 #: main.cpp:123 1757 #, kde-format 1758 msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: main.cpp:124 1762 #, kde-format 1763 msgid "Ignore --auto and always show GUI." 1764 msgstr "" 1765 1766 #: main.cpp:126 main.cpp:127 1767 #, kde-format 1768 msgid "Ignored." 1769 msgstr "" 1770 1771 #: main.cpp:129 1772 #, kde-format 1773 msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)." 1774 msgstr "" 1775 1776 #: main.cpp:130 1777 #, kde-format 1778 msgid "Visible name replacement for input file 2." 1779 msgstr "" 1780 1781 #: main.cpp:131 1782 #, kde-format 1783 msgid "Visible name replacement for input file 3." 1784 msgstr "" 1785 1786 #: main.cpp:132 1787 #, kde-format 1788 msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input." 1789 msgstr "" 1790 1791 #: main.cpp:133 1792 #, kde-format 1793 msgid "" 1794 "Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs " 1795 "\"AutoAdvance=1\"" 1796 msgstr "" 1797 1798 #: main.cpp:134 1799 #, kde-format 1800 msgid "Show list of config settings and current values." 1801 msgstr "" 1802 1803 #: main.cpp:135 1804 #, kde-format 1805 msgid "Use a different config file." 1806 msgstr "" 1807 1808 #: main.cpp:138 1809 #, kde-format 1810 msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: main.cpp:139 1814 #, kde-format 1815 msgid "file2 to open" 1816 msgstr "" 1817 1818 #: main.cpp:140 1819 #, kde-format 1820 msgid "file3 to open" 1821 msgstr "" 1822 1823 #: main.cpp:164 1824 #, kde-format 1825 msgid "See kdiff3 --help for supported options." 1826 msgstr "" 1827 1828 #: MergeFileInfos.cpp:394 1829 #, kde-format 1830 msgid "Unable to compare non-normal file with normal file." 1831 msgstr "" 1832 1833 #: MergeFileInfos.cpp:417 1834 #, kde-format 1835 msgid "Mix of links and normal files." 1836 msgstr "" 1837 1838 #: MergeFileInfos.cpp:425 1839 #, kde-format 1840 msgid "Link: " 1841 msgstr "" 1842 1843 #: MergeFileInfos.cpp:435 1844 #, kde-format 1845 msgid "Size. " 1846 msgstr "" 1847 1848 #: MergeFileInfos.cpp:451 MergeFileInfos.cpp:461 1849 #, kde-format 1850 msgid "Date & Size: " 1851 msgstr "" 1852 1853 #: MergeFileInfos.cpp:482 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "Status message" 1856 msgid "Comparing file..." 1857 msgstr "" 1858 1859 #: mergeresultwindow.cpp:145 1860 #, kde-format 1861 msgid "Choose A Everywhere" 1862 msgstr "" 1863 1864 #: mergeresultwindow.cpp:146 1865 #, kde-format 1866 msgid "Choose B Everywhere" 1867 msgstr "" 1868 1869 #: mergeresultwindow.cpp:147 1870 #, kde-format 1871 msgid "Choose C Everywhere" 1872 msgstr "" 1873 1874 #: mergeresultwindow.cpp:148 1875 #, kde-format 1876 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts" 1877 msgstr "" 1878 1879 #: mergeresultwindow.cpp:149 1880 #, kde-format 1881 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts" 1882 msgstr "" 1883 1884 #: mergeresultwindow.cpp:150 1885 #, kde-format 1886 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts" 1887 msgstr "" 1888 1889 #: mergeresultwindow.cpp:151 1890 #, kde-format 1891 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: mergeresultwindow.cpp:152 1895 #, kde-format 1896 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts" 1897 msgstr "" 1898 1899 #: mergeresultwindow.cpp:153 1900 #, kde-format 1901 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts" 1902 msgstr "" 1903 1904 #: mergeresultwindow.cpp:266 1905 #, kde-format 1906 msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)" 1907 msgstr "" 1908 1909 #: mergeresultwindow.cpp:330 1910 #, kde-format 1911 msgid "" 1912 "The output has been modified.\n" 1913 "If you continue your changes will be lost." 1914 msgstr "" 1915 1916 #: mergeresultwindow.cpp:773 pdiff.cpp:743 1917 #, kde-format 1918 msgid "All input files are binary equal." 1919 msgstr "" 1920 1921 #: mergeresultwindow.cpp:775 1922 #, kde-format 1923 msgid "All input files contain the same text." 1924 msgstr "" 1925 1926 #: mergeresultwindow.cpp:779 mergeresultwindow.cpp:783 1927 #: mergeresultwindow.cpp:787 pdiff.cpp:749 pdiff.cpp:753 pdiff.cpp:757 1928 #, kde-format 1929 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: mergeresultwindow.cpp:781 mergeresultwindow.cpp:785 1933 #: mergeresultwindow.cpp:789 1934 #, kde-format 1935 msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n" 1936 msgstr "" 1937 1938 #: mergeresultwindow.cpp:793 1939 #, kde-format 1940 msgid "" 1941 "Total number of conflicts: %1\n" 1942 "Number of automatically solved conflicts: %2\n" 1943 "Number of unsolved conflicts: %3\n" 1944 "%4" 1945 msgstr "" 1946 1947 #: mergeresultwindow.cpp:799 1948 #, kde-format 1949 msgid "Conflicts" 1950 msgstr "" 1951 1952 #: mergeresultwindow.cpp:1540 1953 #, kde-format 1954 msgid "<No src line>" 1955 msgstr "" 1956 1957 #: mergeresultwindow.cpp:1548 1958 #, kde-format 1959 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>" 1960 msgstr "" 1961 1962 #: mergeresultwindow.cpp:1550 mergeresultwindow.cpp:2423 1963 #, kde-format 1964 msgid "<Merge Conflict>" 1965 msgstr "" 1966 1967 #: mergeresultwindow.cpp:2645 1968 #, kde-format 1969 msgid "" 1970 "Not all conflicts are solved yet.\n" 1971 "File not saved." 1972 msgstr "" 1973 1974 #: mergeresultwindow.cpp:2647 mergeresultwindow.cpp:2656 1975 #, kde-format 1976 msgctxt "Dialog title" 1977 msgid "Conflicts Left" 1978 msgstr "" 1979 1980 #: mergeresultwindow.cpp:2654 1981 #, kde-format 1982 msgid "" 1983 "There is a line end style conflict. Please choose the line end style " 1984 "manually.\n" 1985 "File not saved." 1986 msgstr "" 1987 1988 #: mergeresultwindow.cpp:2668 1989 #, kde-format 1990 msgid "" 1991 "\n" 1992 "\n" 1993 "Creating backup failed. File not saved." 1994 msgstr "" 1995 1996 #: mergeresultwindow.cpp:2668 mergeresultwindow.cpp:2716 1997 #, kde-format 1998 msgid "File Save Error" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: mergeresultwindow.cpp:2716 2002 #, kde-format 2003 msgid "Error while writing." 2004 msgstr "" 2005 2006 #: mergeresultwindow.cpp:2791 2007 #, kde-format 2008 msgid "Output:" 2009 msgstr "" 2010 2011 #: mergeresultwindow.cpp:2804 mergeresultwindow.cpp:2994 2012 #, kde-format 2013 msgid "[Modified]" 2014 msgstr "" 2015 2016 #: mergeresultwindow.cpp:2811 2017 #, kde-format 2018 msgid "Encoding for saving:" 2019 msgstr "" 2020 2021 #: mergeresultwindow.cpp:2911 2022 #, kde-format 2023 msgid "Conflict" 2024 msgstr "" 2025 2026 #: mergeresultwindow.cpp:2941 2027 #, kde-format 2028 msgid "Codec from A: %1" 2029 msgstr "" 2030 2031 #: mergeresultwindow.cpp:2943 2032 #, kde-format 2033 msgid "Codec from B: %1" 2034 msgstr "" 2035 2036 #: mergeresultwindow.cpp:2945 2037 #, kde-format 2038 msgid "Codec from C: %1" 2039 msgstr "" 2040 2041 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenDialog) 2042 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProgressDialog) 2043 #: opendialog.ui:24 progressdialog.ui:23 2044 #, kde-format 2045 msgid "Dialog" 2046 msgstr "" 2047 2048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2049 #: opendialog.ui:47 2050 #, kde-format 2051 msgid "B:" 2052 msgstr "" 2053 2054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2055 #: opendialog.ui:54 2056 #, kde-format 2057 msgid "A (Base):" 2058 msgstr "" 2059 2060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2061 #: opendialog.ui:61 2062 #, kde-format 2063 msgid "Output (Optional):" 2064 msgstr "" 2065 2066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fileSelectC) 2067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fileSelectB) 2068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fileSelectA) 2069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectOutputFile) 2070 #: opendialog.ui:75 opendialog.ui:202 opendialog.ui:246 opendialog.ui:257 2071 #, kde-format 2072 msgid "File..." 2073 msgstr "" 2074 2075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, swapCopy) 2076 #: opendialog.ui:107 2077 #, kde-format 2078 msgid "Swap/Copy Names..." 2079 msgstr "" 2080 2081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2082 #: opendialog.ui:129 2083 #, kde-format 2084 msgid "C (Optional):" 2085 msgstr "" 2086 2087 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, folderSelectB) 2088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, folderSelectC) 2089 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, folderSelectA) 2090 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectOutputFolder) 2091 #: opendialog.ui:213 opendialog.ui:224 opendialog.ui:235 opendialog.ui:290 2092 #, kde-format 2093 msgid "Folder..." 2094 msgstr "" 2095 2096 #: optiondialog.cpp:107 optiondialog.cpp:119 2097 #, kde-format 2098 msgctxt "No text styling" 2099 msgid "none" 2100 msgstr "" 2101 2102 #: optiondialog.cpp:109 optiondialog.cpp:121 2103 #, kde-format 2104 msgctxt "Font sample display, %1 = family, %2 = style, %3 = size" 2105 msgid "" 2106 "Font: %1, %2, %3\n" 2107 "\n" 2108 "Example:" 2109 msgstr "" 2110 2111 #: optiondialog.cpp:390 2112 #, kde-format 2113 msgid "Unicode" 2114 msgstr "" 2115 2116 #: optiondialog.cpp:391 2117 #, kde-format 2118 msgid "Latin1" 2119 msgstr "" 2120 2121 #: optiondialog.cpp:406 2122 #, kde-format 2123 msgctxt "Tool Tip" 2124 msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly." 2125 msgstr "" 2126 2127 #: optiondialog.cpp:490 2128 #, kde-format 2129 msgid "Configure" 2130 msgstr "" 2131 2132 #: optiondialog.cpp:529 2133 #, kde-format 2134 msgid "Font" 2135 msgstr "" 2136 2137 #: optiondialog.cpp:531 2138 #, kde-format 2139 msgid "Editor & Diff Output Font" 2140 msgstr "" 2141 2142 #: optiondialog.cpp:549 2143 #, kde-format 2144 msgid "Application font" 2145 msgstr "" 2146 2147 #: optiondialog.cpp:554 2148 #, kde-format 2149 msgid "File view font" 2150 msgstr "" 2151 2152 #: optiondialog.cpp:573 2153 #, kde-format 2154 msgctxt "Title for color settings page" 2155 msgid "Color" 2156 msgstr "" 2157 2158 #: optiondialog.cpp:574 2159 #, kde-format 2160 msgid "Colors Settings" 2161 msgstr "" 2162 2163 #: optiondialog.cpp:599 2164 #, kde-format 2165 msgid "Editor and Diff Views:" 2166 msgstr "" 2167 2168 #: optiondialog.cpp:607 2169 #, kde-format 2170 msgid "Foreground color:" 2171 msgstr "" 2172 2173 #: optiondialog.cpp:615 2174 #, kde-format 2175 msgid "Background color:" 2176 msgstr "" 2177 2178 #: optiondialog.cpp:625 2179 #, kde-format 2180 msgid "Diff background color:" 2181 msgstr "" 2182 2183 #: optiondialog.cpp:634 2184 #, kde-format 2185 msgid "Color A:" 2186 msgstr "" 2187 2188 #: optiondialog.cpp:643 2189 #, kde-format 2190 msgid "Color B:" 2191 msgstr "" 2192 2193 #: optiondialog.cpp:652 2194 #, kde-format 2195 msgid "Color C:" 2196 msgstr "" 2197 2198 #: optiondialog.cpp:660 2199 #, kde-format 2200 msgid "Conflict color:" 2201 msgstr "" 2202 2203 #: optiondialog.cpp:669 2204 #, kde-format 2205 msgid "Current range background color:" 2206 msgstr "" 2207 2208 #: optiondialog.cpp:678 2209 #, kde-format 2210 msgid "Current range diff background color:" 2211 msgstr "" 2212 2213 #: optiondialog.cpp:686 2214 #, kde-format 2215 msgid "Color for manually aligned difference ranges:" 2216 msgstr "" 2217 2218 #: optiondialog.cpp:693 2219 #, kde-format 2220 msgid "Folder Comparison View:" 2221 msgstr "" 2222 2223 #: optiondialog.cpp:699 2224 #, kde-format 2225 msgid "Newest file color:" 2226 msgstr "" 2227 2228 #: optiondialog.cpp:704 2229 #, kde-format 2230 msgid "" 2231 "Changing this color will only be effective when starting the next folder " 2232 "comparison." 2233 msgstr "" 2234 2235 #: optiondialog.cpp:709 2236 #, kde-format 2237 msgid "Oldest file color:" 2238 msgstr "" 2239 2240 #: optiondialog.cpp:718 2241 #, kde-format 2242 msgid "Middle age file color:" 2243 msgstr "" 2244 2245 #: optiondialog.cpp:727 2246 #, kde-format 2247 msgid "Color for missing files:" 2248 msgstr "" 2249 2250 #: optiondialog.cpp:741 2251 #, kde-format 2252 msgid "Editor" 2253 msgstr "" 2254 2255 #: optiondialog.cpp:742 2256 #, kde-format 2257 msgid "Editor Behavior" 2258 msgstr "" 2259 2260 #: optiondialog.cpp:764 2261 #, kde-format 2262 msgid "Tab inserts spaces" 2263 msgstr "" 2264 2265 #: optiondialog.cpp:768 2266 #, kde-format 2267 msgctxt "Tool Tip" 2268 msgid "" 2269 "On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n" 2270 "Off: A tab character will be inserted." 2271 msgstr "" 2272 2273 #: optiondialog.cpp:773 2274 #, kde-format 2275 msgid "Tab size:" 2276 msgstr "" 2277 2278 #: optiondialog.cpp:780 2279 #, kde-format 2280 msgid "Auto indentation" 2281 msgstr "" 2282 2283 #: optiondialog.cpp:784 2284 #, kde-format 2285 msgctxt "Tool Tip" 2286 msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n" 2287 msgstr "" 2288 2289 #: optiondialog.cpp:787 2290 #, kde-format 2291 msgid "Auto copy selection" 2292 msgstr "" 2293 2294 #: optiondialog.cpp:791 2295 #, kde-format 2296 msgctxt "Tool Tip" 2297 msgid "" 2298 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n" 2299 "Off: You must explicitly copy e.g. via Ctrl-C." 2300 msgstr "" 2301 2302 #: optiondialog.cpp:801 2303 #, kde-format 2304 msgctxt "Unix line ending" 2305 msgid "Unix" 2306 msgstr "" 2307 2308 #: optiondialog.cpp:802 2309 #, kde-format 2310 msgctxt "Dos/Windows line ending" 2311 msgid "Dos/Windows" 2312 msgstr "" 2313 2314 #: optiondialog.cpp:803 2315 #, kde-format 2316 msgctxt "Automatically detected line ending" 2317 msgid "Autodetect" 2318 msgstr "" 2319 2320 #: optiondialog.cpp:806 2321 #, kde-format 2322 msgctxt "Tool Tip" 2323 msgid "" 2324 "Sets the line endings for when an edited file is saved.\n" 2325 "DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A" 2326 msgstr "" 2327 2328 #: optiondialog.cpp:816 2329 #, kde-format 2330 msgid "Diff" 2331 msgstr "" 2332 2333 #: optiondialog.cpp:817 2334 #, kde-format 2335 msgid "Diff Settings" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: optiondialog.cpp:840 2339 #, kde-format 2340 msgid "Ignore numbers (treat as white space)" 2341 msgstr "" 2342 2343 #: optiondialog.cpp:844 2344 #, kde-format 2345 msgctxt "Tool Tip" 2346 msgid "" 2347 "Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore " 2348 "white space.)\n" 2349 "Might help to compare files with numeric data." 2350 msgstr "" 2351 2352 #: optiondialog.cpp:848 2353 #, kde-format 2354 msgid "Ignore C/C++ comments (treat as white space)" 2355 msgstr "" 2356 2357 #: optiondialog.cpp:851 2358 #, kde-format 2359 msgctxt "Tool Tip" 2360 msgid "Treat C/C++ comments like white space." 2361 msgstr "" 2362 2363 #: optiondialog.cpp:854 2364 #, kde-format 2365 msgid "Ignore case (treat as white space)" 2366 msgstr "" 2367 2368 #: optiondialog.cpp:858 2369 #, kde-format 2370 msgctxt "Tool Tip" 2371 msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')" 2372 msgstr "" 2373 2374 #: optiondialog.cpp:861 2375 #, kde-format 2376 msgid "Preprocessor command:" 2377 msgstr "" 2378 2379 #: optiondialog.cpp:866 2380 #, kde-format 2381 msgctxt "Tool Tip" 2382 msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)" 2383 msgstr "" 2384 2385 #: optiondialog.cpp:869 2386 #, kde-format 2387 msgid "Line-matching preprocessor command:" 2388 msgstr "" 2389 2390 #: optiondialog.cpp:874 2391 #, kde-format 2392 msgctxt "Tool Tip" 2393 msgid "" 2394 "This pre-processor is only used during line matching.\n" 2395 "(See the docs for details.)" 2396 msgstr "" 2397 2398 #: optiondialog.cpp:877 2399 #, kde-format 2400 msgid "Try hard (slower)" 2401 msgstr "" 2402 2403 #: optiondialog.cpp:881 2404 #, kde-format 2405 msgctxt "Tool Tip" 2406 msgid "" 2407 "Enables the --minimal option for the external diff.\n" 2408 "The analysis of big files will be much slower." 2409 msgstr "" 2410 2411 #: optiondialog.cpp:885 2412 #, kde-format 2413 msgid "Align B and C for 3 input files" 2414 msgstr "" 2415 2416 #: optiondialog.cpp:889 2417 #, kde-format 2418 msgctxt "Tool Tip" 2419 msgid "" 2420 "Try to align B and C when comparing or merging three input files.\n" 2421 "Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n" 2422 "(Default is off.)" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: optiondialog.cpp:900 2426 #, kde-format 2427 msgctxt "Settings page" 2428 msgid "Merge" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: optiondialog.cpp:901 2432 #, kde-format 2433 msgid "Merge Settings" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: optiondialog.cpp:924 2437 #, kde-format 2438 msgid "Auto advance delay (ms):" 2439 msgstr "" 2440 2441 #: optiondialog.cpp:930 2442 #, kde-format 2443 msgctxt "Tool Tip" 2444 msgid "" 2445 "When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n" 2446 "for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms" 2447 msgstr "" 2448 2449 #: optiondialog.cpp:934 2450 #, kde-format 2451 msgid "Show info dialogs" 2452 msgstr "" 2453 2454 #: optiondialog.cpp:937 2455 #, kde-format 2456 msgctxt "Tool Tip" 2457 msgid "Show a dialog with information about the number of conflicts." 2458 msgstr "" 2459 2460 #: optiondialog.cpp:940 2461 #, kde-format 2462 msgid "White space 2-file merge default:" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: optiondialog.cpp:945 optiondialog.cpp:958 2466 #, kde-format 2467 msgid "Manual Choice" 2468 msgstr "" 2469 2470 #: optiondialog.cpp:949 optiondialog.cpp:963 2471 #, kde-format 2472 msgctxt "Tool Tip" 2473 msgid "" 2474 "Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-" 2475 "only changes." 2476 msgstr "" 2477 2478 #: optiondialog.cpp:953 2479 #, kde-format 2480 msgid "White space 3-file merge default:" 2481 msgstr "" 2482 2483 #: optiondialog.cpp:967 2484 #, kde-format 2485 msgid "Automatic Merge Regular Expression" 2486 msgstr "" 2487 2488 #: optiondialog.cpp:975 smalldialogs.cpp:372 2489 #, kde-format 2490 msgid "Auto merge regular expression:" 2491 msgstr "" 2492 2493 #: optiondialog.cpp:983 2494 #, kde-format 2495 msgid "Run regular expression auto merge on merge start" 2496 msgstr "" 2497 2498 #: optiondialog.cpp:986 2499 #, kde-format 2500 msgctxt "Tool Tip" 2501 msgid "" 2502 "Run the merge for auto merge regular expressions\n" 2503 "immediately when a merge starts.\n" 2504 msgstr "" 2505 2506 #: optiondialog.cpp:991 2507 #, kde-format 2508 msgid "Version Control History Merging" 2509 msgstr "" 2510 2511 #: optiondialog.cpp:999 smalldialogs.cpp:399 2512 #, kde-format 2513 msgid "History start regular expression:" 2514 msgstr "" 2515 2516 #: optiondialog.cpp:1007 smalldialogs.cpp:427 2517 #, kde-format 2518 msgid "History entry start regular expression:" 2519 msgstr "" 2520 2521 #: optiondialog.cpp:1023 2522 #, kde-format 2523 msgid "History merge sorting" 2524 msgstr "" 2525 2526 #: optiondialog.cpp:1026 2527 #, kde-format 2528 msgctxt "Tool Tip" 2529 msgid "Sort version control history by a key." 2530 msgstr "" 2531 2532 #: optiondialog.cpp:1036 2533 #, kde-format 2534 msgid "History entry start sort key order:" 2535 msgstr "" 2536 2537 #: optiondialog.cpp:1046 2538 #, kde-format 2539 msgid "Merge version control history on merge start" 2540 msgstr "" 2541 2542 #: optiondialog.cpp:1049 2543 #, kde-format 2544 msgctxt "Tool Tip" 2545 msgid "Run version control history auto-merge on merge start." 2546 msgstr "" 2547 2548 #: optiondialog.cpp:1053 2549 #, kde-format 2550 msgid "Max number of history entries:" 2551 msgstr "" 2552 2553 #: optiondialog.cpp:1057 2554 #, kde-format 2555 msgctxt "Tool Tip" 2556 msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries." 2557 msgstr "" 2558 2559 #: optiondialog.cpp:1061 2560 #, kde-format 2561 msgid "Test your regular expressions" 2562 msgstr "" 2563 2564 #: optiondialog.cpp:1066 2565 #, kde-format 2566 msgid "Irrelevant merge command:" 2567 msgstr "" 2568 2569 #: optiondialog.cpp:1071 2570 #, kde-format 2571 msgctxt "Tool Tip" 2572 msgid "" 2573 "If specified this script is run after auto-merge\n" 2574 "when no other relevant changes were detected.\n" 2575 "Called with the parameters: filename1 filename2 filename3" 2576 msgstr "" 2577 2578 #: optiondialog.cpp:1076 2579 #, kde-format 2580 msgid "Auto save and quit on merge without conflicts" 2581 msgstr "" 2582 2583 #: optiondialog.cpp:1080 2584 #, kde-format 2585 msgctxt "Tool Tip" 2586 msgid "" 2587 "If KDiff3 was started for a file-merge from the command line and all\n" 2588 "conflicts are solvable without user interaction then automatically save and " 2589 "quit.\n" 2590 "(Similar to command line option \"--auto\".)" 2591 msgstr "" 2592 2593 #: optiondialog.cpp:1091 optiondialog.cpp:1092 2594 #, kde-format 2595 msgctxt "Tab title label" 2596 msgid "Folder" 2597 msgstr "" 2598 2599 #: optiondialog.cpp:1112 2600 #, kde-format 2601 msgid "Recursive folders" 2602 msgstr "" 2603 2604 #: optiondialog.cpp:1115 2605 #, kde-format 2606 msgctxt "Tool Tip" 2607 msgid "Whether to analyze subfolders or not." 2608 msgstr "" 2609 2610 #: optiondialog.cpp:1117 2611 #, kde-format 2612 msgid "File pattern(s):" 2613 msgstr "" 2614 2615 #: optiondialog.cpp:1123 2616 #, kde-format 2617 msgctxt "Tool Tip" 2618 msgid "" 2619 "Pattern(s) of files to be analyzed. \n" 2620 "Wildcards: '*' and '?'\n" 2621 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" 2622 msgstr "" 2623 2624 #: optiondialog.cpp:1128 2625 #, kde-format 2626 msgid "File-anti-pattern(s):" 2627 msgstr "" 2628 2629 #: optiondialog.cpp:1134 2630 #, kde-format 2631 msgctxt "Tool Tip" 2632 msgid "" 2633 "Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n" 2634 "Wildcards: '*' and '?'\n" 2635 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" 2636 msgstr "" 2637 2638 #: optiondialog.cpp:1139 2639 #, kde-format 2640 msgid "Folder-anti-pattern(s):" 2641 msgstr "" 2642 2643 #: optiondialog.cpp:1145 2644 #, kde-format 2645 msgctxt "Tool Tip" 2646 msgid "" 2647 "Pattern(s) of folders to be excluded from analysis. \n" 2648 "Wildcards: '*' and '?'\n" 2649 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" 2650 msgstr "" 2651 2652 #: optiondialog.cpp:1150 2653 #, kde-format 2654 msgid "Use Ignore File" 2655 msgstr "" 2656 2657 #: optiondialog.cpp:1154 2658 #, kde-format 2659 msgctxt "Tool Tip" 2660 msgid "" 2661 "Extends the anti-pattern to anything that would be ignored by source " 2662 "control.\n" 2663 "Via local ignore files this can be folder-specific." 2664 msgstr "" 2665 2666 #: optiondialog.cpp:1158 2667 #, kde-format 2668 msgid "Find hidden files and folders" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: optiondialog.cpp:1161 2672 #, kde-format 2673 msgctxt "Tool Tip" 2674 msgid "Finds hidden files and folders." 2675 msgstr "" 2676 2677 #: optiondialog.cpp:1164 2678 #, kde-format 2679 msgid "Follow file links" 2680 msgstr "" 2681 2682 #: optiondialog.cpp:1168 2683 #, kde-format 2684 msgctxt "Tool Tip" 2685 msgid "" 2686 "On: Compare the file the link points to.\n" 2687 "Off: Compare the links." 2688 msgstr "" 2689 2690 #: optiondialog.cpp:1172 2691 #, kde-format 2692 msgid "Follow folder links" 2693 msgstr "" 2694 2695 #: optiondialog.cpp:1176 2696 #, kde-format 2697 msgctxt "Tool Tip" 2698 msgid "" 2699 "On: Compare the folder the link points to.\n" 2700 "Off: Compare the links." 2701 msgstr "" 2702 2703 #: optiondialog.cpp:1185 2704 #, kde-format 2705 msgid "Case sensitive filename comparison" 2706 msgstr "" 2707 2708 #: optiondialog.cpp:1189 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "Tool Tip" 2711 msgid "" 2712 "The folder comparison will compare files or folders when their names match.\n" 2713 "Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is " 2714 "off, otherwise on.)" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: optiondialog.cpp:1193 2718 #, kde-format 2719 msgid "Unfold all subfolders on load" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: optiondialog.cpp:1197 2723 #, kde-format 2724 msgctxt "Tool Tip" 2725 msgid "" 2726 "On: Unfold all subfolders when starting a folder diff.\n" 2727 "Off: Leave subfolders folded." 2728 msgstr "" 2729 2730 #: optiondialog.cpp:1201 2731 #, kde-format 2732 msgid "Skip folder status report" 2733 msgstr "" 2734 2735 #: optiondialog.cpp:1205 2736 #, kde-format 2737 msgctxt "Tool Tip" 2738 msgid "" 2739 "On: Do not show the Folder Comparison Status.\n" 2740 "Off: Show the status dialog on start." 2741 msgstr "" 2742 2743 #: optiondialog.cpp:1209 2744 #, kde-format 2745 msgid "File Comparison Mode" 2746 msgstr "" 2747 2748 #: optiondialog.cpp:1214 2749 #, kde-format 2750 msgid "Binary comparison" 2751 msgstr "" 2752 2753 #: optiondialog.cpp:1216 2754 #, kde-format 2755 msgctxt "Tool Tip" 2756 msgid "Binary comparison of each file. (Default)" 2757 msgstr "" 2758 2759 #: optiondialog.cpp:1219 2760 #, kde-format 2761 msgid "Full analysis" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: optiondialog.cpp:1221 2765 #, kde-format 2766 msgctxt "Tool Tip" 2767 msgid "" 2768 "Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n" 2769 "(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)" 2770 msgstr "" 2771 2772 #: optiondialog.cpp:1225 2773 #, kde-format 2774 msgid "Trust the size and modification date (unsafe)" 2775 msgstr "" 2776 2777 #: optiondialog.cpp:1227 2778 #, kde-format 2779 msgctxt "Tool Tip" 2780 msgid "" 2781 "Assume that files are equal if the modification date and file length are " 2782 "equal.\n" 2783 "Files with equal contents but different modification dates will appear as " 2784 "different.\n" 2785 "Useful for big folders or slow networks." 2786 msgstr "" 2787 2788 #: optiondialog.cpp:1232 2789 #, kde-format 2790 msgid "" 2791 "Trust the size and date, but use binary comparison if date does not match " 2792 "(unsafe)" 2793 msgstr "" 2794 2795 #: optiondialog.cpp:1234 2796 #, kde-format 2797 msgctxt "Tool Tip" 2798 msgid "" 2799 "Assume that files are equal if the modification date and file length are " 2800 "equal.\n" 2801 "If the dates are not equal but the sizes are, use binary comparison.\n" 2802 "Useful for big folders or slow networks." 2803 msgstr "" 2804 2805 #: optiondialog.cpp:1239 2806 #, kde-format 2807 msgid "Trust the size (unsafe)" 2808 msgstr "" 2809 2810 #: optiondialog.cpp:1241 2811 #, kde-format 2812 msgctxt "Tool Tip" 2813 msgid "" 2814 "Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n" 2815 "Useful for big folders or slow networks when the date is modified during " 2816 "download." 2817 msgstr "" 2818 2819 #: optiondialog.cpp:1248 2820 #, kde-format 2821 msgid "Synchronize folders" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: optiondialog.cpp:1252 2825 #, kde-format 2826 msgctxt "Tool Tip" 2827 msgid "" 2828 "Offers to store files in both folders so that\n" 2829 "both folders are the same afterwards.\n" 2830 "Works only when comparing two folders without specifying a destination." 2831 msgstr "" 2832 2833 #: optiondialog.cpp:1258 2834 #, kde-format 2835 msgid "White space differences considered equal" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: optiondialog.cpp:1262 2839 #, kde-format 2840 msgctxt "Tool Tip" 2841 msgid "" 2842 "If files differ only by white space consider them equal.\n" 2843 "This is only active when full analysis is chosen." 2844 msgstr "" 2845 2846 #: optiondialog.cpp:1268 2847 #, kde-format 2848 msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)" 2849 msgstr "" 2850 2851 #: optiondialog.cpp:1272 2852 #, kde-format 2853 msgctxt "Tool Tip" 2854 msgid "" 2855 "Do not look inside, just take the newer file.\n" 2856 "(Use this only if you know what you are doing!)\n" 2857 "Only effective when comparing two folders." 2858 msgstr "" 2859 2860 #: optiondialog.cpp:1277 2861 #, kde-format 2862 msgid "Backup files (.orig)" 2863 msgstr "" 2864 2865 #: optiondialog.cpp:1281 2866 #, kde-format 2867 msgctxt "Tool Tip" 2868 msgid "" 2869 "If a file would be saved over an old file, then the old file\n" 2870 "will be renamed with a '.orig' extension instead of being deleted." 2871 msgstr "" 2872 2873 #: optiondialog.cpp:1290 optiondialog.cpp:1291 2874 #, kde-format 2875 msgid "Regional Settings" 2876 msgstr "" 2877 2878 #: optiondialog.cpp:1314 2879 #, kde-format 2880 msgid "Use the same encoding for everything:" 2881 msgstr "" 2882 2883 #: optiondialog.cpp:1318 2884 #, kde-format 2885 msgctxt "Tool Tip" 2886 msgid "" 2887 "Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n" 2888 "Disable this if different individual settings are needed." 2889 msgstr "" 2890 2891 #: optiondialog.cpp:1322 2892 #, kde-format 2893 msgid "Note: Local Encoding is \"%1\"" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: optiondialog.cpp:1326 2897 #, kde-format 2898 msgid "File Encoding for A:" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: optiondialog.cpp:1333 2902 #, kde-format 2903 msgid "" 2904 "If enabled then encoding will be automaticly detected.\n" 2905 "If the file's encoding can not be found automaticly then the selected " 2906 "encoding will be used as fallback.\n" 2907 "(Unicode detection depends on the first bytes of a file.)" 2908 msgstr "" 2909 2910 #: optiondialog.cpp:1336 optiondialog.cpp:1347 optiondialog.cpp:1358 2911 #, kde-format 2912 msgid "Auto Detect" 2913 msgstr "" 2914 2915 #: optiondialog.cpp:1342 2916 #, kde-format 2917 msgid "File Encoding for B:" 2918 msgstr "" 2919 2920 #: optiondialog.cpp:1353 2921 #, kde-format 2922 msgid "File Encoding for C:" 2923 msgstr "" 2924 2925 #: optiondialog.cpp:1364 2926 #, kde-format 2927 msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:" 2928 msgstr "" 2929 2930 #: optiondialog.cpp:1369 2931 #, kde-format 2932 msgid "Auto Select" 2933 msgstr "" 2934 2935 #: optiondialog.cpp:1373 2936 #, kde-format 2937 msgctxt "Tool Tip" 2938 msgid "" 2939 "If enabled then the encoding from the input files is used.\n" 2940 "In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for " 2941 "saving." 2942 msgstr "" 2943 2944 #: optiondialog.cpp:1376 2945 #, kde-format 2946 msgid "File Encoding for Preprocessor Files:" 2947 msgstr "" 2948 2949 #: optiondialog.cpp:1388 2950 #, kde-format 2951 msgid "Right To Left Language" 2952 msgstr "" 2953 2954 #: optiondialog.cpp:1392 2955 #, kde-format 2956 msgctxt "Tool Tip" 2957 msgid "" 2958 "Some languages are read from right to left.\n" 2959 "This setting will change the viewer and editor accordingly." 2960 msgstr "" 2961 2962 #: optiondialog.cpp:1402 2963 #, kde-format 2964 msgid "Integration" 2965 msgstr "" 2966 2967 #: optiondialog.cpp:1403 2968 #, kde-format 2969 msgid "Integration Settings" 2970 msgstr "" 2971 2972 #: optiondialog.cpp:1424 2973 #, kde-format 2974 msgid "Command line options to ignore:" 2975 msgstr "" 2976 2977 #: optiondialog.cpp:1430 2978 #, kde-format 2979 msgctxt "Tool Tip" 2980 msgid "" 2981 "List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by " 2982 "other tools.\n" 2983 "Several values can be specified if separated via ';'\n" 2984 "This will suppress the \"Unknown option\" error." 2985 msgstr "" 2986 2987 #: optiondialog.cpp:1435 2988 #, kde-format 2989 msgid "Quit also via Escape key" 2990 msgstr "" 2991 2992 #: optiondialog.cpp:1439 2993 #, kde-format 2994 msgctxt "Tool Tip" 2995 msgid "" 2996 "Fast method to exit.\n" 2997 "For those who are used to using the Escape key." 2998 msgstr "" 2999 3000 #: optiondialog.cpp:1497 3001 #, kde-format 3002 msgid "This resets all options. Not only those of the current topic." 3003 msgstr "" 3004 3005 #: pdiff.cpp:84 3006 #, kde-format 3007 msgid "PreprocessorCmd: " 3008 msgstr "" 3009 3010 #: pdiff.cpp:86 3011 #, kde-format 3012 msgid "The following option(s) you selected might change data:\n" 3013 msgstr "" 3014 3015 #: pdiff.cpp:87 3016 #, kde-format 3017 msgid "" 3018 "\n" 3019 "Most likely this is not wanted during a merge.\n" 3020 "Do you want to disable these settings or continue with these settings active?" 3021 msgstr "" 3022 3023 #: pdiff.cpp:89 3024 #, kde-format 3025 msgid "Option Unsafe for Merging" 3026 msgstr "" 3027 3028 #: pdiff.cpp:90 3029 #, kde-format 3030 msgid "Use These Options During Merge" 3031 msgstr "" 3032 3033 #: pdiff.cpp:91 3034 #, kde-format 3035 msgid "Disable Unsafe Options" 3036 msgstr "" 3037 3038 #: pdiff.cpp:123 3039 #, kde-format 3040 msgctxt "Status message" 3041 msgid "Loading A: %1" 3042 msgstr "" 3043 3044 #: pdiff.cpp:133 3045 #, kde-format 3046 msgctxt "Status message" 3047 msgid "Loading B: %1" 3048 msgstr "" 3049 3050 #: pdiff.cpp:166 pdiff.cpp:206 3051 #, kde-format 3052 msgctxt "Status message" 3053 msgid "Diff: A <-> B" 3054 msgstr "" 3055 3056 #: pdiff.cpp:172 pdiff.cpp:252 pdiff.cpp:275 3057 #, kde-format 3058 msgctxt "Status message" 3059 msgid "Linediff: A <-> B" 3060 msgstr "" 3061 3062 #: pdiff.cpp:191 3063 #, kde-format 3064 msgctxt "Status message" 3065 msgid "Loading C: %1" 3066 msgstr "" 3067 3068 #: pdiff.cpp:217 3069 #, kde-format 3070 msgctxt "Status message" 3071 msgid "Diff: A <-> C" 3072 msgstr "" 3073 3074 #: pdiff.cpp:230 3075 #, kde-format 3076 msgctxt "Status message" 3077 msgid "Diff: B <-> C" 3078 msgstr "" 3079 3080 #: pdiff.cpp:258 pdiff.cpp:280 3081 #, kde-format 3082 msgctxt "Status message" 3083 msgid "Linediff: B <-> C" 3084 msgstr "" 3085 3086 #: pdiff.cpp:264 pdiff.cpp:285 3087 #, kde-format 3088 msgctxt "Status message" 3089 msgid "Linediff: A <-> C" 3090 msgstr "" 3091 3092 #: pdiff.cpp:311 3093 #, kde-format 3094 msgctxt "Error message" 3095 msgid "Not enough memory to complete request." 3096 msgstr "" 3097 3098 #: pdiff.cpp:318 3099 #, kde-format 3100 msgid "An internal error occurred: %1" 3101 msgstr "" 3102 3103 #: pdiff.cpp:345 3104 #, kde-format 3105 msgid "Too many lines in diff. Skipping file." 3106 msgstr "" 3107 3108 #: pdiff.cpp:745 3109 #, kde-format 3110 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal." 3111 msgstr "" 3112 3113 #: pdiff.cpp:751 pdiff.cpp:755 pdiff.cpp:759 3114 #, kde-format 3115 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n" 3116 msgstr "" 3117 3118 #: pdiff.cpp:769 3119 #, kde-format 3120 msgid "" 3121 "Some input files do not seem to be pure text files.\n" 3122 "Note that the KDiff3 merge was not meant for binary data.\n" 3123 "Continue at your own risk." 3124 msgstr "" 3125 3126 #: pdiff.cpp:779 3127 #, kde-format 3128 msgid ", B" 3129 msgstr "" 3130 3131 #: pdiff.cpp:781 3132 #, kde-format 3133 msgid ", C" 3134 msgstr "" 3135 3136 #: pdiff.cpp:783 3137 #, kde-format 3138 msgid "" 3139 "Some input characters could not be converted to valid unicode.\n" 3140 "You might be using the wrong codec. (e.g. UTF-8 for non UTF-8 files).\n" 3141 "Do not save the result if unsure. Continue at your own risk.\n" 3142 "Affected input files are in %1." 3143 msgstr "" 3144 3145 #: pdiff.cpp:869 3146 #, kde-format 3147 msgid "Abort" 3148 msgstr "" 3149 3150 #: pdiff.cpp:870 3151 #, kde-format 3152 msgid "Continue Merging" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: pdiff.cpp:875 pdiff.cpp:966 3156 #, kde-format 3157 msgid "Opening files..." 3158 msgstr "" 3159 3160 #: pdiff.cpp:1055 3161 #, kde-format 3162 msgid "Cutting selection..." 3163 msgstr "" 3164 3165 #: pdiff.cpp:1062 3166 #, kde-format 3167 msgid "Copying selection to clipboard..." 3168 msgstr "" 3169 3170 #: pdiff.cpp:1071 3171 #, kde-format 3172 msgid "Inserting clipboard contents..." 3173 msgstr "" 3174 3175 #: pdiff.cpp:1191 3176 #, kde-format 3177 msgid "Ok" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: pdiff.cpp:1207 3181 #, kde-format 3182 msgid "Go to Line" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: pdiff.cpp:1521 3186 #, kde-format 3187 msgid "Word wrap (Cancel disables word wrap)" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: pdiff.cpp:1521 3191 #, kde-format 3192 msgid "Calculating max width for horizontal scrollbar" 3193 msgstr "" 3194 3195 #: pdiff.cpp:1744 3196 #, kde-format 3197 msgid "Save && Continue" 3198 msgstr "" 3199 3200 #: pdiff.cpp:1745 3201 #, kde-format 3202 msgid "Continue Without Saving" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: pdiff.cpp:1943 3206 #, kde-format 3207 msgid "Search complete." 3208 msgstr "" 3209 3210 #: pdiff.cpp:1943 3211 #, kde-format 3212 msgid "Search Complete" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: pdiff.cpp:2124 3216 #, kde-format 3217 msgid "Nothing is selected in either diff input window." 3218 msgstr "" 3219 3220 #: pdiff.cpp:2124 3221 #, kde-format 3222 msgid "Error while adding manual diff range" 3223 msgstr "" 3224 3225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) 3226 #: progress.cpp:56 progressdialog.ui:100 3227 #, kde-format 3228 msgid "&Cancel" 3229 msgstr "" 3230 3231 #: smalldialogs.cpp:81 smalldialogs.cpp:82 smalldialogs.cpp:83 3232 #, kde-format 3233 msgid "Swap %1<->%2" 3234 msgstr "" 3235 3236 #: smalldialogs.cpp:84 smalldialogs.cpp:85 smalldialogs.cpp:86 3237 #, kde-format 3238 msgid "Copy %1->Output" 3239 msgstr "" 3240 3241 #: smalldialogs.cpp:87 smalldialogs.cpp:88 smalldialogs.cpp:89 3242 #, kde-format 3243 msgid "Swap %1<->Output" 3244 msgstr "" 3245 3246 #: smalldialogs.cpp:108 3247 #, kde-format 3248 msgid "Configure..." 3249 msgstr "" 3250 3251 #: smalldialogs.cpp:161 3252 #, kde-format 3253 msgid "Open Folder" 3254 msgstr "" 3255 3256 #: smalldialogs.cpp:162 3257 #, kde-format 3258 msgid "Select Output File" 3259 msgstr "" 3260 3261 #: smalldialogs.cpp:309 3262 #, kde-format 3263 msgid "Search text:" 3264 msgstr "" 3265 3266 #: smalldialogs.cpp:316 3267 #, kde-format 3268 msgid "Case sensitive" 3269 msgstr "" 3270 3271 #: smalldialogs.cpp:319 3272 #, kde-format 3273 msgid "Search A" 3274 msgstr "" 3275 3276 #: smalldialogs.cpp:324 3277 #, kde-format 3278 msgid "Search B" 3279 msgstr "" 3280 3281 #: smalldialogs.cpp:329 3282 #, kde-format 3283 msgid "Search C" 3284 msgstr "" 3285 3286 #: smalldialogs.cpp:334 3287 #, kde-format 3288 msgid "Search output" 3289 msgstr "" 3290 3291 #: smalldialogs.cpp:341 3292 #, kde-format 3293 msgid "&Search" 3294 msgstr "" 3295 3296 #: smalldialogs.cpp:367 3297 #, kde-format 3298 msgid "Regular Expression Tester" 3299 msgstr "" 3300 3301 #: smalldialogs.cpp:380 3302 #, kde-format 3303 msgid "Example auto merge line:" 3304 msgstr "" 3305 3306 #: smalldialogs.cpp:382 3307 #, kde-format 3308 msgctxt "Tool Tip" 3309 msgid "To test auto merge, copy a line as used in your files." 3310 msgstr "" 3311 3312 #: smalldialogs.cpp:388 smalldialogs.cpp:416 smalldialogs.cpp:452 3313 #, kde-format 3314 msgid "Match result:" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: smalldialogs.cpp:407 3318 #, kde-format 3319 msgid "Example history start line (with leading comment):" 3320 msgstr "" 3321 3322 #: smalldialogs.cpp:409 3323 #, kde-format 3324 msgctxt "Tool Tip" 3325 msgid "" 3326 "Copy a history start line as used in your files,\n" 3327 "including the leading comment." 3328 msgstr "" 3329 3330 #: smalldialogs.cpp:435 3331 #, kde-format 3332 msgid "History sort key order:" 3333 msgstr "" 3334 3335 #: smalldialogs.cpp:443 3336 #, kde-format 3337 msgid "Example history entry start line (without leading comment):" 3338 msgstr "" 3339 3340 #: smalldialogs.cpp:445 3341 #, kde-format 3342 msgctxt "Tool Tip" 3343 msgid "" 3344 "Copy a history entry start line as used in your files,\n" 3345 "but omit the leading comment." 3346 msgstr "" 3347 3348 #: smalldialogs.cpp:459 3349 #, kde-format 3350 msgid "Sort key result:" 3351 msgstr "" 3352 3353 #: smalldialogs.cpp:509 smalldialogs.cpp:521 smalldialogs.cpp:542 3354 #, kde-format 3355 msgid "Match success." 3356 msgstr "" 3357 3358 #: smalldialogs.cpp:513 smalldialogs.cpp:525 smalldialogs.cpp:548 3359 #, kde-format 3360 msgid "Match failed." 3361 msgstr "" 3362 3363 #: smalldialogs.cpp:532 3364 #, kde-format 3365 msgid "Opening and closing parentheses do not match in regular expression." 3366 msgstr "" 3367 3368 #: SourceData.cpp:151 3369 #, kde-format 3370 msgid "Writing clipboard data to temp file failed." 3371 msgstr "" 3372 3373 #: SourceData.cpp:156 3374 #, kde-format 3375 msgid "From Clipboard" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: SourceData.cpp:344 3379 #, kde-format 3380 msgid "%1 is not a normal file." 3381 msgstr "" 3382 3383 #: SourceData.cpp:379 3384 #, kde-format 3385 msgctxt "Error message. %1 = filepath" 3386 msgid "File %1 too large to process. Skipping." 3387 msgstr "" 3388 3389 #: SourceData.cpp:408 3390 #, kde-format 3391 msgid " Temp file is: %1" 3392 msgstr "" 3393 3394 #: SourceData.cpp:446 3395 #, kde-format 3396 msgid "" 3397 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n" 3398 "\n" 3399 " %1\n" 3400 "\n" 3401 "The preprocessing command will be disabled now." 3402 msgstr "" 3403 3404 #: SourceData.cpp:509 3405 #, kde-format 3406 msgid "" 3407 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n" 3408 "\n" 3409 " %1\n" 3410 "\n" 3411 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now." 3412 msgstr "" 3413 3414 #: SourceData.cpp:515 3415 #, kde-format 3416 msgctxt "Read error message. %1 = filepath" 3417 msgid "Failed to read file: %1" 3418 msgstr "" 3419 3420 #: Utils.cpp:69 3421 #, kde-format 3422 msgid "Expecting space after closing quote." 3423 msgstr "" 3424 3425 #: Utils.cpp:72 3426 #, kde-format 3427 msgid "Unmatched quote." 3428 msgstr "" 3429 3430 #: Utils.cpp:81 3431 #, kde-format 3432 msgid "Unexpected quote character within argument." 3433 msgstr "" 3434 3435 #: Utils.cpp:88 3436 #, kde-format 3437 msgid "No program specified." 3438 msgstr ""