Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/pt/fileviewbazaarplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: fileviewbazaarplugin\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:05+0100\n" 0007 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0008 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0009 "Language: pt\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "X-POFile-SpellExtra: Bazaar\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0015 0016 #: fileviewbazaarplugin.cpp:49 0017 #, kde-format 0018 msgctxt "@item:inmenu" 0019 msgid "Bazaar Update" 0020 msgstr "Actualização do Bazaar" 0021 0022 #: fileviewbazaarplugin.cpp:55 0023 #, kde-format 0024 msgctxt "@item:inmenu" 0025 msgid "Bazaar Pull" 0026 msgstr "Extracção Remota do Bazaar" 0027 0028 #: fileviewbazaarplugin.cpp:61 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@item:inmenu" 0031 msgid "Bazaar Push" 0032 msgstr "Envio Remoto do Bazaar" 0033 0034 #: fileviewbazaarplugin.cpp:67 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@item:inmenu" 0037 msgid "Show Local Bazaar Changes" 0038 msgstr "Mostrar as Alterações Locais do Bazaar" 0039 0040 #: fileviewbazaarplugin.cpp:73 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@item:inmenu" 0043 msgid "Bazaar Commit..." 0044 msgstr "Envio do Bazaar..." 0045 0046 #: fileviewbazaarplugin.cpp:79 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@item:inmenu" 0049 msgid "Bazaar Add..." 0050 msgstr "Adição do Bazaar..." 0051 0052 #: fileviewbazaarplugin.cpp:85 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@item:inmenu" 0055 msgid "Bazaar Delete" 0056 msgstr "Remoção do Bazaar" 0057 0058 #: fileviewbazaarplugin.cpp:91 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@item:inmenu" 0061 msgid "Bazaar Log" 0062 msgstr "Registo do Bazaar" 0063 0064 #: fileviewbazaarplugin.cpp:357 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@info:status" 0067 msgid "Updating Bazaar repository..." 0068 msgstr "A actualizar o repositório do Bazaar..." 0069 0070 #: fileviewbazaarplugin.cpp:358 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "@info:status" 0073 msgid "Update of Bazaar repository failed." 0074 msgstr "A actualização do repositório do Bazaar foi mal-sucedida." 0075 0076 #: fileviewbazaarplugin.cpp:359 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "@info:status" 0079 msgid "Updated Bazaar repository." 0080 msgstr "O repositório do Bazaar foi actualizado." 0081 0082 #: fileviewbazaarplugin.cpp:367 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@info:status" 0085 msgid "Pulling Bazaar repository..." 0086 msgstr "A extrair do repositório remoto do Bazaar..." 0087 0088 #: fileviewbazaarplugin.cpp:368 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@info:status" 0091 msgid "Pull of Bazaar repository failed." 0092 msgstr "A extracção do repositório remoto do Bazaar foi mal-sucedida." 0093 0094 #: fileviewbazaarplugin.cpp:369 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "@info:status" 0097 msgid "Pulled Bazaar repository." 0098 msgstr "Foi feita a extracção do repositório remoto do Bazaar com sucesso." 0099 0100 #: fileviewbazaarplugin.cpp:377 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "@info:status" 0103 msgid "Pushing Bazaar repository..." 0104 msgstr "A enviar para o repositório remoto do Bazaar..." 0105 0106 #: fileviewbazaarplugin.cpp:378 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "@info:status" 0109 msgid "Push of Bazaar repository failed." 0110 msgstr "O envio para o repositório remoto do Bazaar foi mal-sucedido." 0111 0112 #: fileviewbazaarplugin.cpp:379 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "@info:status" 0115 msgid "Pushed Bazaar repository." 0116 msgstr "Foi feito o envio para o repositório remoto do Bazaar com sucesso." 0117 0118 #: fileviewbazaarplugin.cpp:385 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "@info:status" 0121 msgid "Reviewing Changes..." 0122 msgstr "A Rever as Alterações..." 0123 0124 #: fileviewbazaarplugin.cpp:386 0125 #, kde-format 0126 msgctxt "@info:status" 0127 msgid "Review Changes failed." 0128 msgstr "A revisão das alterações foi mal-sucedida." 0129 0130 #: fileviewbazaarplugin.cpp:387 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@info:status" 0133 msgid "Reviewed Changes." 0134 msgstr "As alterações foram revistas." 0135 0136 #: fileviewbazaarplugin.cpp:393 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@info:status" 0139 msgid "Committing Bazaar changes..." 0140 msgstr "A enviar as alterações para o Bazaar..." 0141 0142 #: fileviewbazaarplugin.cpp:394 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@info:status" 0145 msgid "Commit of Bazaar changes failed." 0146 msgstr "O envio das alterações do Bazaar foi mal-sucedido." 0147 0148 #: fileviewbazaarplugin.cpp:395 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@info:status" 0151 msgid "Committed Bazaar changes." 0152 msgstr "O envio das alterações foi mal-sucedido." 0153 0154 #: fileviewbazaarplugin.cpp:401 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@info:status" 0157 msgid "Adding files to Bazaar repository..." 0158 msgstr "A adicionar os ficheiros ao repositório do Bazaar..." 0159 0160 #: fileviewbazaarplugin.cpp:402 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:status" 0163 msgid "Adding of files to Bazaar repository failed." 0164 msgstr "A adição dos ficheiros ao repositório do Bazaar foi mal-sucedida." 0165 0166 #: fileviewbazaarplugin.cpp:403 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@info:status" 0169 msgid "Added files to Bazaar repository." 0170 msgstr "Os ficheiros foram adicionados ao repositório do Bazaar." 0171 0172 #: fileviewbazaarplugin.cpp:409 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@info:status" 0175 msgid "Removing files from Bazaar repository..." 0176 msgstr "A remover os ficheiros do repositório do Bazaar..." 0177 0178 #: fileviewbazaarplugin.cpp:410 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "@info:status" 0181 msgid "Removing of files from Bazaar repository failed." 0182 msgstr "A remoção dos ficheiros do repositório do Bazaar foi mal-sucedida." 0183 0184 #: fileviewbazaarplugin.cpp:411 0185 #, kde-format 0186 msgctxt "@info:status" 0187 msgid "Removed files from Bazaar repository." 0188 msgstr "Os ficheiros foram removidos do repositório do Bazaar." 0189 0190 #: fileviewbazaarplugin.cpp:417 0191 #, kde-format 0192 msgctxt "@info:status" 0193 msgid "Running Bazaar Log..." 0194 msgstr "A executar o registo do Bazaar..." 0195 0196 #: fileviewbazaarplugin.cpp:418 0197 #, kde-format 0198 msgctxt "@info:status" 0199 msgid "Running Bazaar Log failed." 0200 msgstr "A execução do registo do Bazaar foi mal-sucedida." 0201 0202 #: fileviewbazaarplugin.cpp:419 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "@info:status" 0205 msgid "Bazaar Log closed." 0206 msgstr "O registo do Bazaar foi fechado."