Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/hu/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Tamas Krutki, 2011. 0005 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012. 0006 # Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: \n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:29+0100\n" 0013 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" 0014 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" 0015 "Language: hu\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0021 0022 #: checkoutdialog.cpp:30 0023 #, kde-kuit-format 0024 msgctxt "@title:window" 0025 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0026 msgstr "<application>Git</application> átváltás" 0027 0028 #: checkoutdialog.cpp:41 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "@action:button" 0031 msgid "Checkout" 0032 msgstr "Átváltás" 0033 0034 #: checkoutdialog.cpp:54 0035 #, kde-format 0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0037 msgid "Branch:" 0038 msgstr "Ág:" 0039 0040 #: checkoutdialog.cpp:61 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0043 msgid "Tag:" 0044 msgstr "Címke:" 0045 0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0047 #, kde-format 0048 msgctxt "@title:group" 0049 msgid "Options" 0050 msgstr "Opciók" 0051 0052 #: checkoutdialog.cpp:76 0053 #, kde-format 0054 msgctxt "@option:check" 0055 msgid "Create New Branch: " 0056 msgstr "Új ág létrehozása: " 0057 0058 #: checkoutdialog.cpp:77 0059 #, kde-format 0060 msgctxt "@info:tooltip" 0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0062 msgstr "Új ág létrehozása egy kijelölt ágból vagy címkéből." 0063 0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "@option:check" 0067 msgid "Force" 0068 msgstr "Kényszerítés" 0069 0070 #: checkoutdialog.cpp:93 0071 #, kde-format 0072 msgctxt "@info:tooltip" 0073 msgid "Discard local changes." 0074 msgstr "Helyi változások elvetése" 0075 0076 #: checkoutdialog.cpp:125 0077 #, kde-format 0078 msgctxt "@info:tooltip" 0079 msgid "There are no tags in this repository." 0080 msgstr "Nincsenek címkék ebben a tárolóban." 0081 0082 #: checkoutdialog.cpp:185 0083 #, kde-format 0084 msgctxt "@title:group" 0085 msgid "Branch Base" 0086 msgstr "Ág alap" 0087 0088 #: checkoutdialog.cpp:186 0089 #, kde-format 0090 msgctxt "@title:group" 0091 msgid "Checkout" 0092 msgstr "Átváltás" 0093 0094 #: checkoutdialog.cpp:206 0095 #, kde-format 0096 msgctxt "@info:tooltip" 0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0098 msgstr "Először egy érvényes nevet kell adnia az új ágnak." 0099 0100 #: checkoutdialog.cpp:213 0101 #, kde-format 0102 msgctxt "@info:tooltip" 0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0104 msgstr "Már létezik egy „%1” nevű ág." 0105 0106 #: checkoutdialog.cpp:220 0107 #, kde-format 0108 msgctxt "@info:tooltip" 0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0110 msgstr "Az ágak nevei nem tartalmazhatnak üreshely-karaktereket." 0111 0112 #: checkoutdialog.cpp:227 0113 #, kde-format 0114 msgctxt "@info:tooltip" 0115 msgid "You must select a valid branch first." 0116 msgstr "Először ki kell választania egy érvényes ágat." 0117 0118 #: checkoutdialog.cpp:248 0119 #, kde-format 0120 msgctxt "" 0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0122 "for a newly created branch" 0123 msgid "branch" 0124 msgstr "ág" 0125 0126 #: commitdialog.cpp:26 0127 #, kde-kuit-format 0128 msgctxt "@title:window" 0129 msgid "<application>Git</application> Commit" 0130 msgstr "<application>Git</application> véglegesítés" 0131 0132 #: commitdialog.cpp:37 0133 #, kde-format 0134 msgctxt "@action:button" 0135 msgid "Commit" 0136 msgstr "Véglegesítés" 0137 0138 #: commitdialog.cpp:46 0139 #, kde-format 0140 msgctxt "@title:group" 0141 msgid "Commit message" 0142 msgstr "Véglegesítési üzenet" 0143 0144 #: commitdialog.cpp:63 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@option:check" 0147 msgid "Amend last commit" 0148 msgstr "Legutolsó véglegesítés javítása" 0149 0150 #: commitdialog.cpp:69 0151 #, kde-format 0152 msgctxt "@info:tooltip" 0153 msgid "There is nothing to amend." 0154 msgstr "Nincs mit javítani." 0155 0156 #: commitdialog.cpp:76 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0159 msgid "Sign off" 0160 msgstr "Aláírás" 0161 0162 #: commitdialog.cpp:77 0163 #, kde-format 0164 msgctxt "@info:tooltip" 0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0166 msgstr "Signed-off-by sor hozzáadása a véglegesítési üzenet végéhez." 0167 0168 #: commitdialog.cpp:134 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "@info:tooltip" 0171 msgid "You must enter a commit message first." 0172 msgstr "Először be kell írnia egy véglegesítési üzenetet." 0173 0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0175 #, kde-kuit-format 0176 msgid "<application>Git</application> Revert" 0177 msgstr "<application>Git</application> visszaállítás" 0178 0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0180 #, kde-kuit-format 0181 msgid "<application>Git</application> Add" 0182 msgstr "<application>Git</application> hozzáadás" 0183 0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0185 #, kde-kuit-format 0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0187 msgstr "Helyi <application>Git</application> változtatások megjelenítése" 0188 0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0190 #, kde-kuit-format 0191 msgid "<application>Git</application> Remove" 0192 msgstr "<application>Git</application> eltávolítás" 0193 0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0195 #, kde-kuit-format 0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0197 msgstr "<application>Git</application> átváltás…" 0198 0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0200 #, kde-kuit-format 0201 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0202 msgstr "<application>Git</application> véglegesítés…" 0203 0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0205 #, kde-kuit-format 0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0207 msgstr "<application>Git</application> címke létrehozása…" 0208 0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0210 #, kde-kuit-format 0211 msgid "<application>Git</application> Push..." 0212 msgstr "<application>Git</application> felküldés…" 0213 0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0215 #, kde-kuit-format 0216 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0217 msgstr "<application>Git</application> lekérés…" 0218 0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0220 #, kde-kuit-format 0221 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0222 msgstr "<application>Git</application> egyesítés…" 0223 0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0225 #, kde-kuit-format 0226 msgid "<application>Git</application> Log..." 0227 msgstr "<application>Git</application> napló…" 0228 0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0230 #, kde-kuit-format 0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0232 msgstr "Fájlok hozzáadása a <application>Git</application> tárolóhoz…" 0233 0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0235 #, kde-kuit-format 0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0237 msgstr "" 0238 "Nem sikerült hozzáadni a fájlokat a <application>Git</application> tárolóhoz." 0239 0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0241 #, kde-kuit-format 0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0243 msgstr "Fájlok hozzáadva a <application>Git</application> tárolóhoz." 0244 0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0246 #, kde-kuit-format 0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0248 msgstr "Fájlok eltávolítása a <application>Git</application> tárolóból…" 0249 0250 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0251 #, kde-kuit-format 0252 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0253 msgstr "" 0254 "Nem sikerült eltávolítani a fájlokat a <application>Git</application> " 0255 "tárolóból." 0256 0257 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0258 #, kde-kuit-format 0259 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0260 msgstr "Fájlok eltávolítva a <application>Git</application> tárolóból." 0261 0262 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0263 #, kde-kuit-format 0264 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0265 msgstr "Fájlok visszaállítása a <application>Git</application> tárolóból…" 0266 0267 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0268 #, kde-kuit-format 0269 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0270 msgstr "" 0271 "Nem sikerült visszaállítani a fájlokat a <application>Git</application> " 0272 "tárolóból." 0273 0274 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0275 #, kde-kuit-format 0276 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0277 msgstr "Fájlok visszaállítva a <application>Git</application> tárolóból." 0278 0279 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0280 #, kde-kuit-format 0281 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0282 msgstr "<application>Git</application> napló sikertelen." 0283 0284 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0285 #, kde-kuit-format 0286 msgid "<application>Git</application> Log" 0287 msgstr "<application>Git</application> napló" 0288 0289 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0290 #, kde-format 0291 msgctxt "Git commit hash" 0292 msgid "Commit" 0293 msgstr "Véglegesítés" 0294 0295 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0296 #, kde-format 0297 msgctxt "Git commit date" 0298 msgid "Date" 0299 msgstr "Dátum" 0300 0301 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0302 #, kde-format 0303 msgctxt "Git commit message" 0304 msgid "Message" 0305 msgstr "Üzenet" 0306 0307 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0308 #, kde-format 0309 msgctxt "Git commit author" 0310 msgid "Author" 0311 msgstr "Szerző" 0312 0313 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0314 #, kde-kuit-format 0315 msgid "Switched to branch '%1'" 0316 msgstr "Átváltva erre az ágra: „%1”" 0317 0318 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0319 #, kde-kuit-format 0320 msgid "HEAD is now at %1" 0321 msgstr "A HEAD jelenleg itt: %1" 0322 0323 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0324 #, kde-kuit-format 0325 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0326 msgstr "Átváltva egy új ágra: „%1”" 0327 0328 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0329 #, kde-kuit-format 0330 msgid "" 0331 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0332 "is dirty." 0333 msgstr "" 0334 "A <application>Git</application> átváltás sikertelen volt. Talán a " 0335 "munkakönyvtár inkonzisztens." 0336 0337 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0338 #, kde-kuit-format 0339 msgid "Successfully created tag '%1'" 0340 msgstr "„%1” címke sikeresen létrehozva" 0341 0342 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0343 #, kde-kuit-format 0344 msgid "" 0345 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0346 "already exists." 0347 msgstr "" 0348 "A <application>Git</application> címkekészítés sikertelen volt. Már létezik " 0349 "„%1” nevű címke." 0350 0351 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0352 #, kde-kuit-format 0353 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0354 msgstr "A <application>Git</application> címkekészítés sikertelen volt." 0355 0356 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0357 #, kde-kuit-format 0358 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0359 msgstr "Nem sikerült felküldeni a(z) %1 ágat ide: %2:%3." 0360 0361 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0362 #, kde-kuit-format 0363 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0364 msgstr "%1 ág felküldve ide: %2:%3." 0365 0366 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0367 #, kde-kuit-format 0368 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0369 msgstr "%1 ág felküldése ide: %2:%3…" 0370 0371 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0372 #, kde-kuit-format 0373 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0374 msgstr "Nem sikerült lekérni a(z) %1 ágat innen: %2." 0375 0376 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0377 #, kde-kuit-format 0378 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0379 msgstr "%1 ág sikeresen lekérve innen: %2." 0380 0381 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0382 #, kde-kuit-format 0383 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0384 msgstr "%1 ág lekérése innen: %2…" 0385 0386 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0387 #, kde-kuit-format 0388 msgid "Branch is already up-to-date." 0389 msgstr "Az ág már naprakész." 0390 0391 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0392 #, kde-kuit-format 0393 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0394 msgstr "" 0395 "Egyesítés konfliktus történt. Javítsa azokat és véglegesítse az eredményt." 0396 0397 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0398 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0399 #, kde-format 0400 msgid "Dialog height" 0401 msgstr "Párbeszédablak magassága" 0402 0403 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0404 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0405 #, kde-format 0406 msgid "Dialog width" 0407 msgstr "Párbeszédablak szélessége" 0408 0409 #: pulldialog.cpp:24 0410 #, kde-kuit-format 0411 msgctxt "@title:window" 0412 msgid "<application>Git</application> Pull" 0413 msgstr "<application>Git</application> lekérés" 0414 0415 #: pulldialog.cpp:35 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "@action:button" 0418 msgid "Pull" 0419 msgstr "Lekérés" 0420 0421 #: pulldialog.cpp:44 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0424 msgid "Source" 0425 msgstr "Forrás" 0426 0427 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0430 msgid "Remote:" 0431 msgstr "Távoli:" 0432 0433 #: pulldialog.cpp:55 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@label:listbox" 0436 msgid "Remote branch:" 0437 msgstr "Távoli ág:" 0438 0439 #: pushdialog.cpp:25 0440 #, kde-kuit-format 0441 msgctxt "@title:window" 0442 msgid "<application>Git</application> Push" 0443 msgstr "<application>Git</application> felküldés" 0444 0445 #: pushdialog.cpp:37 0446 #, kde-format 0447 msgctxt "@action:button" 0448 msgid "Push" 0449 msgstr "Felküldés" 0450 0451 #: pushdialog.cpp:47 0452 #, kde-format 0453 msgctxt "@title:group The remote host" 0454 msgid "Destination" 0455 msgstr "Cél" 0456 0457 #: pushdialog.cpp:61 0458 #, kde-format 0459 msgctxt "@title:group" 0460 msgid "Branches" 0461 msgstr "Ágak" 0462 0463 #: pushdialog.cpp:65 0464 #, kde-format 0465 msgctxt "@label:listbox" 0466 msgid "Local Branch:" 0467 msgstr "Helyi ág:" 0468 0469 #: pushdialog.cpp:72 0470 #, kde-format 0471 msgctxt "@label:listbox" 0472 msgid "Remote Branch:" 0473 msgstr "Távoli ág:" 0474 0475 #: pushdialog.cpp:84 0476 #, kde-format 0477 msgctxt "@info:tooltip" 0478 msgid "" 0479 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0480 msgstr "Végrehajtás akkor is, ha a helyi ág nem a távoli ág leszármazottja." 0481 0482 #: tagdialog.cpp:30 0483 #, kde-kuit-format 0484 msgctxt "@title:window" 0485 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0486 msgstr "<application>Git</application> címke létrehozása" 0487 0488 #: tagdialog.cpp:42 0489 #, kde-format 0490 msgctxt "@action:button" 0491 msgid "Create Tag" 0492 msgstr "Címke létrehozása" 0493 0494 #: tagdialog.cpp:51 0495 #, kde-format 0496 msgctxt "@title:group" 0497 msgid "Tag Information" 0498 msgstr "Címkeinformáció" 0499 0500 #: tagdialog.cpp:55 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "@label:textbox" 0503 msgid "Tag Name:" 0504 msgstr "Címke neve:" 0505 0506 #: tagdialog.cpp:63 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "@label:textbox" 0509 msgid "Tag Message:" 0510 msgstr "Címke üzenet:" 0511 0512 #: tagdialog.cpp:74 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "@title:group" 0515 msgid "Attach to" 0516 msgstr "Csatolás ehhez:" 0517 0518 #: tagdialog.cpp:81 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "@label:listbox" 0521 msgid "Branch:" 0522 msgstr "Ág:" 0523 0524 #: tagdialog.cpp:127 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "@info:tooltip" 0527 msgid "You must enter a tag name first." 0528 msgstr "Előbb meg kell adnia egy címkenevet." 0529 0530 #: tagdialog.cpp:130 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "@info:tooltip" 0533 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0534 msgstr "A címkenevekben nem lehet üreshely-karaktereket használni." 0535 0536 #: tagdialog.cpp:133 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "@info:tooltip" 0539 msgid "A tag named '%1' already exists." 0540 msgstr "Már van „%1” nevű címke."