Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/hu/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Tamas Krutki, 2011.
0005 # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
0006 # Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>, 2022.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: \n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:29+0100\n"
0013 "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
0014 "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
0015 "Language: hu\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0021 
0022 #: checkoutdialog.cpp:30
0023 #, kde-kuit-format
0024 msgctxt "@title:window"
0025 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0026 msgstr "<application>Git</application> átváltás"
0027 
0028 #: checkoutdialog.cpp:41
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "@action:button"
0031 msgid "Checkout"
0032 msgstr "Átváltás"
0033 
0034 #: checkoutdialog.cpp:54
0035 #, kde-format
0036 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0037 msgid "Branch:"
0038 msgstr "Ág:"
0039 
0040 #: checkoutdialog.cpp:61
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0043 msgid "Tag:"
0044 msgstr "Címke:"
0045 
0046 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0047 #, kde-format
0048 msgctxt "@title:group"
0049 msgid "Options"
0050 msgstr "Opciók"
0051 
0052 #: checkoutdialog.cpp:76
0053 #, kde-format
0054 msgctxt "@option:check"
0055 msgid "Create New Branch: "
0056 msgstr "Új ág létrehozása: "
0057 
0058 #: checkoutdialog.cpp:77
0059 #, kde-format
0060 msgctxt "@info:tooltip"
0061 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0062 msgstr "Új ág létrehozása egy kijelölt ágból vagy címkéből."
0063 
0064 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "@option:check"
0067 msgid "Force"
0068 msgstr "Kényszerítés"
0069 
0070 #: checkoutdialog.cpp:93
0071 #, kde-format
0072 msgctxt "@info:tooltip"
0073 msgid "Discard local changes."
0074 msgstr "Helyi változások elvetése"
0075 
0076 #: checkoutdialog.cpp:125
0077 #, kde-format
0078 msgctxt "@info:tooltip"
0079 msgid "There are no tags in this repository."
0080 msgstr "Nincsenek címkék ebben a tárolóban."
0081 
0082 #: checkoutdialog.cpp:185
0083 #, kde-format
0084 msgctxt "@title:group"
0085 msgid "Branch Base"
0086 msgstr "Ág alap"
0087 
0088 #: checkoutdialog.cpp:186
0089 #, kde-format
0090 msgctxt "@title:group"
0091 msgid "Checkout"
0092 msgstr "Átváltás"
0093 
0094 #: checkoutdialog.cpp:206
0095 #, kde-format
0096 msgctxt "@info:tooltip"
0097 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0098 msgstr "Először egy érvényes nevet kell adnia az új ágnak."
0099 
0100 #: checkoutdialog.cpp:213
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "@info:tooltip"
0103 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0104 msgstr "Már létezik egy „%1” nevű ág."
0105 
0106 #: checkoutdialog.cpp:220
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "@info:tooltip"
0109 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0110 msgstr "Az ágak nevei nem tartalmazhatnak üreshely-karaktereket."
0111 
0112 #: checkoutdialog.cpp:227
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "@info:tooltip"
0115 msgid "You must select a valid branch first."
0116 msgstr "Először ki kell választania egy érvényes ágat."
0117 
0118 #: checkoutdialog.cpp:248
0119 #, kde-format
0120 msgctxt ""
0121 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0122 "for a newly created branch"
0123 msgid "branch"
0124 msgstr "ág"
0125 
0126 #: commitdialog.cpp:26
0127 #, kde-kuit-format
0128 msgctxt "@title:window"
0129 msgid "<application>Git</application> Commit"
0130 msgstr "<application>Git</application> véglegesítés"
0131 
0132 #: commitdialog.cpp:37
0133 #, kde-format
0134 msgctxt "@action:button"
0135 msgid "Commit"
0136 msgstr "Véglegesítés"
0137 
0138 #: commitdialog.cpp:46
0139 #, kde-format
0140 msgctxt "@title:group"
0141 msgid "Commit message"
0142 msgstr "Véglegesítési üzenet"
0143 
0144 #: commitdialog.cpp:63
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "@option:check"
0147 msgid "Amend last commit"
0148 msgstr "Legutolsó véglegesítés javítása"
0149 
0150 #: commitdialog.cpp:69
0151 #, kde-format
0152 msgctxt "@info:tooltip"
0153 msgid "There is nothing to amend."
0154 msgstr "Nincs mit javítani."
0155 
0156 #: commitdialog.cpp:76
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0159 msgid "Sign off"
0160 msgstr "Aláírás"
0161 
0162 #: commitdialog.cpp:77
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:tooltip"
0165 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0166 msgstr "Signed-off-by sor hozzáadása a véglegesítési üzenet végéhez."
0167 
0168 #: commitdialog.cpp:134
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:tooltip"
0171 msgid "You must enter a commit message first."
0172 msgstr "Először be kell írnia egy véglegesítési üzenetet."
0173 
0174 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0175 #, kde-kuit-format
0176 msgid "<application>Git</application> Revert"
0177 msgstr "<application>Git</application> visszaállítás"
0178 
0179 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0180 #, kde-kuit-format
0181 msgid "<application>Git</application> Add"
0182 msgstr "<application>Git</application> hozzáadás"
0183 
0184 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0185 #, kde-kuit-format
0186 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0187 msgstr "Helyi <application>Git</application> változtatások megjelenítése"
0188 
0189 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0190 #, kde-kuit-format
0191 msgid "<application>Git</application> Remove"
0192 msgstr "<application>Git</application> eltávolítás"
0193 
0194 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0195 #, kde-kuit-format
0196 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0197 msgstr "<application>Git</application> átváltás…"
0198 
0199 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0200 #, kde-kuit-format
0201 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0202 msgstr "<application>Git</application> véglegesítés…"
0203 
0204 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0205 #, kde-kuit-format
0206 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0207 msgstr "<application>Git</application> címke létrehozása…"
0208 
0209 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0210 #, kde-kuit-format
0211 msgid "<application>Git</application> Push..."
0212 msgstr "<application>Git</application> felküldés…"
0213 
0214 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0215 #, kde-kuit-format
0216 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0217 msgstr "<application>Git</application> lekérés…"
0218 
0219 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0220 #, kde-kuit-format
0221 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0222 msgstr "<application>Git</application> egyesítés…"
0223 
0224 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0225 #, kde-kuit-format
0226 msgid "<application>Git</application> Log..."
0227 msgstr "<application>Git</application> napló…"
0228 
0229 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0230 #, kde-kuit-format
0231 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0232 msgstr "Fájlok hozzáadása a <application>Git</application> tárolóhoz…"
0233 
0234 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0235 #, kde-kuit-format
0236 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0237 msgstr ""
0238 "Nem sikerült hozzáadni a fájlokat a <application>Git</application> tárolóhoz."
0239 
0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0241 #, kde-kuit-format
0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0243 msgstr "Fájlok hozzáadva a <application>Git</application> tárolóhoz."
0244 
0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0246 #, kde-kuit-format
0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0248 msgstr "Fájlok eltávolítása a <application>Git</application> tárolóból…"
0249 
0250 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0251 #, kde-kuit-format
0252 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0253 msgstr ""
0254 "Nem sikerült eltávolítani a fájlokat a <application>Git</application> "
0255 "tárolóból."
0256 
0257 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0258 #, kde-kuit-format
0259 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0260 msgstr "Fájlok eltávolítva a <application>Git</application> tárolóból."
0261 
0262 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0263 #, kde-kuit-format
0264 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0265 msgstr "Fájlok visszaállítása a <application>Git</application> tárolóból…"
0266 
0267 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0268 #, kde-kuit-format
0269 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0270 msgstr ""
0271 "Nem sikerült visszaállítani a fájlokat a <application>Git</application> "
0272 "tárolóból."
0273 
0274 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0275 #, kde-kuit-format
0276 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0277 msgstr "Fájlok visszaállítva a <application>Git</application> tárolóból."
0278 
0279 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0280 #, kde-kuit-format
0281 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0282 msgstr "<application>Git</application> napló sikertelen."
0283 
0284 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0285 #, kde-kuit-format
0286 msgid "<application>Git</application> Log"
0287 msgstr "<application>Git</application> napló"
0288 
0289 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0290 #, kde-format
0291 msgctxt "Git commit hash"
0292 msgid "Commit"
0293 msgstr "Véglegesítés"
0294 
0295 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0296 #, kde-format
0297 msgctxt "Git commit date"
0298 msgid "Date"
0299 msgstr "Dátum"
0300 
0301 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0302 #, kde-format
0303 msgctxt "Git commit message"
0304 msgid "Message"
0305 msgstr "Üzenet"
0306 
0307 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0308 #, kde-format
0309 msgctxt "Git commit author"
0310 msgid "Author"
0311 msgstr "Szerző"
0312 
0313 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0314 #, kde-kuit-format
0315 msgid "Switched to branch '%1'"
0316 msgstr "Átváltva erre az ágra: „%1”"
0317 
0318 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0319 #, kde-kuit-format
0320 msgid "HEAD is now at %1"
0321 msgstr "A HEAD jelenleg itt: %1"
0322 
0323 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0324 #, kde-kuit-format
0325 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0326 msgstr "Átváltva egy új ágra: „%1”"
0327 
0328 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0329 #, kde-kuit-format
0330 msgid ""
0331 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0332 "is dirty."
0333 msgstr ""
0334 "A <application>Git</application> átváltás sikertelen volt. Talán a "
0335 "munkakönyvtár inkonzisztens."
0336 
0337 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0338 #, kde-kuit-format
0339 msgid "Successfully created tag '%1'"
0340 msgstr "„%1” címke sikeresen létrehozva"
0341 
0342 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0343 #, kde-kuit-format
0344 msgid ""
0345 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0346 "already exists."
0347 msgstr ""
0348 "A <application>Git</application> címkekészítés sikertelen volt. Már létezik "
0349 "„%1” nevű címke."
0350 
0351 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0352 #, kde-kuit-format
0353 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0354 msgstr "A <application>Git</application> címkekészítés sikertelen volt."
0355 
0356 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0357 #, kde-kuit-format
0358 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0359 msgstr "Nem sikerült felküldeni a(z) %1 ágat ide: %2:%3."
0360 
0361 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0362 #, kde-kuit-format
0363 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0364 msgstr "%1 ág felküldve ide: %2:%3."
0365 
0366 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0367 #, kde-kuit-format
0368 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0369 msgstr "%1 ág felküldése ide: %2:%3…"
0370 
0371 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0372 #, kde-kuit-format
0373 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0374 msgstr "Nem sikerült lekérni a(z) %1 ágat innen: %2."
0375 
0376 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0377 #, kde-kuit-format
0378 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0379 msgstr "%1 ág sikeresen lekérve innen: %2."
0380 
0381 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0382 #, kde-kuit-format
0383 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0384 msgstr "%1 ág lekérése innen: %2…"
0385 
0386 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0387 #, kde-kuit-format
0388 msgid "Branch is already up-to-date."
0389 msgstr "Az ág már naprakész."
0390 
0391 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0392 #, kde-kuit-format
0393 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0394 msgstr ""
0395 "Egyesítés konfliktus történt. Javítsa azokat és véglegesítse az eredményt."
0396 
0397 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0398 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0399 #, kde-format
0400 msgid "Dialog height"
0401 msgstr "Párbeszédablak magassága"
0402 
0403 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0404 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0405 #, kde-format
0406 msgid "Dialog width"
0407 msgstr "Párbeszédablak szélessége"
0408 
0409 #: pulldialog.cpp:24
0410 #, kde-kuit-format
0411 msgctxt "@title:window"
0412 msgid "<application>Git</application> Pull"
0413 msgstr "<application>Git</application> lekérés"
0414 
0415 #: pulldialog.cpp:35
0416 #, kde-format
0417 msgctxt "@action:button"
0418 msgid "Pull"
0419 msgstr "Lekérés"
0420 
0421 #: pulldialog.cpp:44
0422 #, kde-format
0423 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0424 msgid "Source"
0425 msgstr "Forrás"
0426 
0427 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0430 msgid "Remote:"
0431 msgstr "Távoli:"
0432 
0433 #: pulldialog.cpp:55
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "@label:listbox"
0436 msgid "Remote branch:"
0437 msgstr "Távoli ág:"
0438 
0439 #: pushdialog.cpp:25
0440 #, kde-kuit-format
0441 msgctxt "@title:window"
0442 msgid "<application>Git</application> Push"
0443 msgstr "<application>Git</application> felküldés"
0444 
0445 #: pushdialog.cpp:37
0446 #, kde-format
0447 msgctxt "@action:button"
0448 msgid "Push"
0449 msgstr "Felküldés"
0450 
0451 #: pushdialog.cpp:47
0452 #, kde-format
0453 msgctxt "@title:group The remote host"
0454 msgid "Destination"
0455 msgstr "Cél"
0456 
0457 #: pushdialog.cpp:61
0458 #, kde-format
0459 msgctxt "@title:group"
0460 msgid "Branches"
0461 msgstr "Ágak"
0462 
0463 #: pushdialog.cpp:65
0464 #, kde-format
0465 msgctxt "@label:listbox"
0466 msgid "Local Branch:"
0467 msgstr "Helyi ág:"
0468 
0469 #: pushdialog.cpp:72
0470 #, kde-format
0471 msgctxt "@label:listbox"
0472 msgid "Remote Branch:"
0473 msgstr "Távoli ág:"
0474 
0475 #: pushdialog.cpp:84
0476 #, kde-format
0477 msgctxt "@info:tooltip"
0478 msgid ""
0479 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0480 msgstr "Végrehajtás akkor is, ha a helyi ág nem a távoli ág leszármazottja."
0481 
0482 #: tagdialog.cpp:30
0483 #, kde-kuit-format
0484 msgctxt "@title:window"
0485 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0486 msgstr "<application>Git</application> címke létrehozása"
0487 
0488 #: tagdialog.cpp:42
0489 #, kde-format
0490 msgctxt "@action:button"
0491 msgid "Create Tag"
0492 msgstr "Címke létrehozása"
0493 
0494 #: tagdialog.cpp:51
0495 #, kde-format
0496 msgctxt "@title:group"
0497 msgid "Tag Information"
0498 msgstr "Címkeinformáció"
0499 
0500 #: tagdialog.cpp:55
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "@label:textbox"
0503 msgid "Tag Name:"
0504 msgstr "Címke neve:"
0505 
0506 #: tagdialog.cpp:63
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "@label:textbox"
0509 msgid "Tag Message:"
0510 msgstr "Címke üzenet:"
0511 
0512 #: tagdialog.cpp:74
0513 #, kde-format
0514 msgctxt "@title:group"
0515 msgid "Attach to"
0516 msgstr "Csatolás ehhez:"
0517 
0518 #: tagdialog.cpp:81
0519 #, kde-format
0520 msgctxt "@label:listbox"
0521 msgid "Branch:"
0522 msgstr "Ág:"
0523 
0524 #: tagdialog.cpp:127
0525 #, kde-format
0526 msgctxt "@info:tooltip"
0527 msgid "You must enter a tag name first."
0528 msgstr "Előbb meg kell adnia egy címkenevet."
0529 
0530 #: tagdialog.cpp:130
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "@info:tooltip"
0533 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0534 msgstr "A címkenevekben nem lehet üreshely-karaktereket használni."
0535 
0536 #: tagdialog.cpp:133
0537 #, kde-format
0538 msgctxt "@info:tooltip"
0539 msgid "A tag named '%1' already exists."
0540 msgstr "Már van „%1” nevű címke."