Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/de/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010. 0002 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2015, 2016, 2018. 0003 # Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2011. 0004 # Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012. 0005 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2015. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2018-02-11 21:55+0100\n" 0012 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" 0013 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" 0014 "Language: de\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 0020 #: checkoutdialog.cpp:30 0021 #, kde-kuit-format 0022 msgctxt "@title:window" 0023 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0024 msgstr "<application>Git</application> Checkout" 0025 0026 #: checkoutdialog.cpp:41 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@action:button" 0029 msgid "Checkout" 0030 msgstr "Auslesen" 0031 0032 #: checkoutdialog.cpp:54 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0035 msgid "Branch:" 0036 msgstr "Zweig:" 0037 0038 #: checkoutdialog.cpp:61 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0041 msgid "Tag:" 0042 msgstr "Tag:" 0043 0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "@title:group" 0047 msgid "Options" 0048 msgstr "Optionen" 0049 0050 #: checkoutdialog.cpp:76 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "@option:check" 0053 msgid "Create New Branch: " 0054 msgstr "Neuen Zweig anlegen:" 0055 0056 #: checkoutdialog.cpp:77 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "@info:tooltip" 0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0060 msgstr "Neuen Zweig aufbauend auf dem ausgewählten Zweig oder Tag anlegen." 0061 0062 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0063 #, kde-format 0064 msgctxt "@option:check" 0065 msgid "Force" 0066 msgstr "Erzwingen" 0067 0068 #: checkoutdialog.cpp:93 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "@info:tooltip" 0071 msgid "Discard local changes." 0072 msgstr "Lokale Änderungen verwerfen." 0073 0074 #: checkoutdialog.cpp:125 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "@info:tooltip" 0077 msgid "There are no tags in this repository." 0078 msgstr "Dieses Archiv enthält keine Tags." 0079 0080 #: checkoutdialog.cpp:185 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "@title:group" 0083 msgid "Branch Base" 0084 msgstr "Zweigbasis" 0085 0086 #: checkoutdialog.cpp:186 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "@title:group" 0089 msgid "Checkout" 0090 msgstr "Auslesen" 0091 0092 #: checkoutdialog.cpp:206 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "@info:tooltip" 0095 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0096 msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Namen für den Zweig angeben." 0097 0098 #: checkoutdialog.cpp:213 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "@info:tooltip" 0101 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0102 msgstr "Es existiert bereits ein Zweig mit dem Namen „%1“." 0103 0104 #: checkoutdialog.cpp:220 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@info:tooltip" 0107 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0108 msgstr "Zweignamen dürfen keine Leerzeichen enthalten." 0109 0110 #: checkoutdialog.cpp:227 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@info:tooltip" 0113 msgid "You must select a valid branch first." 0114 msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Zweig auswählen." 0115 0116 #: checkoutdialog.cpp:248 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "" 0119 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0120 "for a newly created branch" 0121 msgid "branch" 0122 msgstr "Zweig" 0123 0124 #: commitdialog.cpp:26 0125 #, kde-kuit-format 0126 msgctxt "@title:window" 0127 msgid "<application>Git</application> Commit" 0128 msgstr "<application>Git</application> Commit" 0129 0130 #: commitdialog.cpp:37 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@action:button" 0133 msgid "Commit" 0134 msgstr "Einspielen" 0135 0136 #: commitdialog.cpp:46 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@title:group" 0139 msgid "Commit message" 0140 msgstr "Commit-Nachricht" 0141 0142 #: commitdialog.cpp:63 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@option:check" 0145 msgid "Amend last commit" 0146 msgstr "Letzten Commit ändern" 0147 0148 #: commitdialog.cpp:69 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@info:tooltip" 0151 msgid "There is nothing to amend." 0152 msgstr "Es gibt nichts zu Ändern." 0153 0154 #: commitdialog.cpp:76 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0157 msgid "Sign off" 0158 msgstr "Freigeben (Sign off)" 0159 0160 #: commitdialog.cpp:77 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:tooltip" 0163 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0164 msgstr "Freigabe-Nachricht (Sign off) am Ende der Commit-Nachricht hinzufügen." 0165 0166 #: commitdialog.cpp:134 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@info:tooltip" 0169 msgid "You must enter a commit message first." 0170 msgstr "Sie müssen erst eine Commit-Nachricht eingeben." 0171 0172 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0173 #, kde-kuit-format 0174 msgid "<application>Git</application> Revert" 0175 msgstr "<application>Git</application> Revert" 0176 0177 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0178 #, kde-kuit-format 0179 msgid "<application>Git</application> Add" 0180 msgstr "<application>Git</application> Add" 0181 0182 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0183 #, kde-kuit-format 0184 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0185 msgstr "Lokale <application>Git</application>-Änderungen anzeigen" 0186 0187 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0188 #, kde-kuit-format 0189 msgid "<application>Git</application> Remove" 0190 msgstr "<application>Git</application> Remove" 0191 0192 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0193 #, kde-kuit-format 0194 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0195 msgstr "<application>Git</application> Checkout ..." 0196 0197 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0198 #, kde-kuit-format 0199 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0200 msgstr "<application>Git</application> Commit ..." 0201 0202 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0203 #, kde-kuit-format 0204 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0205 msgstr "<application>Git</application> Tag anlegen ..." 0206 0207 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0208 #, kde-kuit-format 0209 msgid "<application>Git</application> Push..." 0210 msgstr "<application>Git</application> Push ..." 0211 0212 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0213 #, kde-kuit-format 0214 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0215 msgstr "<application>Git</application> Pull ..." 0216 0217 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0218 #, kde-kuit-format 0219 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0220 msgstr "<application>Git</application> Merge ..." 0221 0222 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0223 #, kde-kuit-format 0224 msgid "<application>Git</application> Log..." 0225 msgstr "<application>Git</application> Log ..." 0226 0227 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0228 #, kde-kuit-format 0229 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0230 msgstr "" 0231 "Dateien werden zum <application>Git</application>-Archiv hinzugefügt ..." 0232 0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0234 #, kde-kuit-format 0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0236 msgstr "" 0237 "Das Hinzufügen von Dateien zum <application>Git</application>-Archiv ist " 0238 "fehlgeschlagen." 0239 0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0241 #, kde-kuit-format 0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0243 msgstr "Dateien wurden zum <application>Git</application>-Archiv hinzugefügt." 0244 0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0246 #, kde-kuit-format 0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0248 msgstr "" 0249 "Dateien werden aus dem <application>Git</application>-Archiv entfernt ..." 0250 0251 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0252 #, kde-kuit-format 0253 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0254 msgstr "" 0255 "Das Entfernen von Dateien aus dem <application>Git</application>-Archiv ist " 0256 "fehlgeschlagen." 0257 0258 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0259 #, kde-kuit-format 0260 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0261 msgstr "Dateien wurden aus dem <application>Git</application>-Archiv entfernt." 0262 0263 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0264 #, kde-kuit-format 0265 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0266 msgstr "" 0267 "Dateien im <application>Git</application>-Archiv werden zurückgesetzt ..." 0268 0269 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0270 #, kde-kuit-format 0271 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0272 msgstr "" 0273 "Das Zurücksetzen von Dateien im <application>Git</application>-Archiv ist " 0274 "fehlgeschlagen." 0275 0276 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0277 #, kde-kuit-format 0278 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0279 msgstr "Dateien im <application>Git</application>-Archiv wurden zurückgesetzt." 0280 0281 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0282 #, kde-kuit-format 0283 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0284 msgstr "Schreiben des <application>Git</application>-Logs fehlgeschlagen." 0285 0286 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0287 #, kde-kuit-format 0288 msgid "<application>Git</application> Log" 0289 msgstr "<application>Git</application> Log" 0290 0291 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "Git commit hash" 0294 msgid "Commit" 0295 msgstr "Commit" 0296 0297 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "Git commit date" 0300 msgid "Date" 0301 msgstr "Datum" 0302 0303 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "Git commit message" 0306 msgid "Message" 0307 msgstr "Nachricht" 0308 0309 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "Git commit author" 0312 msgid "Author" 0313 msgstr "Autor" 0314 0315 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0316 #, kde-kuit-format 0317 msgid "Switched to branch '%1'" 0318 msgstr "Zu Zweig „%1“ gewechselt" 0319 0320 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0321 #, kde-kuit-format 0322 msgid "HEAD is now at %1" 0323 msgstr "HEAD steht jetzt bei %1" 0324 0325 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0326 #, kde-kuit-format 0327 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0328 msgstr "Zu neuem Zweig „%1“ gewechselt" 0329 0330 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0331 #, kde-kuit-format 0332 msgid "" 0333 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0334 "is dirty." 0335 msgstr "" 0336 "<application>Git</application> Checkout ist fehlgeschlagen. Möglicherweise " 0337 "ist der Arbeitsordner nicht sauber." 0338 0339 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0340 #, kde-kuit-format 0341 msgid "Successfully created tag '%1'" 0342 msgstr "Tag „%1“ erfolgreich angelegt" 0343 0344 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0345 #, kde-kuit-format 0346 msgid "" 0347 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0348 "already exists." 0349 msgstr "" 0350 "Anlegen des <application>Git</application>-Tags fehlgeschlagen. Ein Tag mit " 0351 "dem Namen „%1“ existiert bereits." 0352 0353 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0354 #, kde-kuit-format 0355 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0356 msgstr "Anlegen des <application>Git</application>-Tags fehlgeschlagen." 0357 0358 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0359 #, kde-kuit-format 0360 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0361 msgstr "Das Pushen von Zweig %1 nach %2:%3 ist fehlgeschlagen." 0362 0363 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0364 #, kde-kuit-format 0365 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0366 msgstr "Zweig %1 nach %2:%3 gepusht." 0367 0368 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0369 #, kde-kuit-format 0370 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0371 msgstr "Zweig %1 wird nach %2:%3 gepusht ..." 0372 0373 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0374 #, kde-kuit-format 0375 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0376 msgstr "Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 ist fehlgeschlagen." 0377 0378 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0379 #, kde-kuit-format 0380 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0381 msgstr "Das Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 war erfolgreich." 0382 0383 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0384 #, kde-kuit-format 0385 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0386 msgstr "Zweig %1 wird von %2 abgeglichen (pull) ..." 0387 0388 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0389 #, kde-kuit-format 0390 msgid "Branch is already up-to-date." 0391 msgstr "Der Zweig ist bereits aktuell." 0392 0393 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0394 #, kde-kuit-format 0395 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0396 msgstr "" 0397 "Beim Zusammenführen sind Konflikte aufgetreten. Bitte beheben Sie diese, " 0398 "bevor Sie die Datei einspielen." 0399 0400 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0401 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0402 #, kde-format 0403 msgid "Dialog height" 0404 msgstr "Dialoghöhe" 0405 0406 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0407 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0408 #, kde-format 0409 msgid "Dialog width" 0410 msgstr "Dialogbreite" 0411 0412 #: pulldialog.cpp:24 0413 #, kde-kuit-format 0414 msgctxt "@title:window" 0415 msgid "<application>Git</application> Pull" 0416 msgstr "<application>Git</application> Pull" 0417 0418 #: pulldialog.cpp:35 0419 #, kde-format 0420 msgctxt "@action:button" 0421 msgid "Pull" 0422 msgstr "Pull" 0423 0424 #: pulldialog.cpp:44 0425 #, kde-format 0426 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0427 msgid "Source" 0428 msgstr "Quelle" 0429 0430 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0433 msgid "Remote:" 0434 msgstr "Entfernte:" 0435 0436 #: pulldialog.cpp:55 0437 #, kde-format 0438 msgctxt "@label:listbox" 0439 msgid "Remote branch:" 0440 msgstr "Entfernter Zweig:" 0441 0442 #: pushdialog.cpp:25 0443 #, kde-kuit-format 0444 msgctxt "@title:window" 0445 msgid "<application>Git</application> Push" 0446 msgstr "<application>Git</application> Push" 0447 0448 #: pushdialog.cpp:37 0449 #, kde-format 0450 msgctxt "@action:button" 0451 msgid "Push" 0452 msgstr "Push" 0453 0454 #: pushdialog.cpp:47 0455 #, kde-format 0456 msgctxt "@title:group The remote host" 0457 msgid "Destination" 0458 msgstr "Ziel" 0459 0460 #: pushdialog.cpp:61 0461 #, kde-format 0462 msgctxt "@title:group" 0463 msgid "Branches" 0464 msgstr "Zweige" 0465 0466 #: pushdialog.cpp:65 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "@label:listbox" 0469 msgid "Local Branch:" 0470 msgstr "Lokaler Zweig:" 0471 0472 #: pushdialog.cpp:72 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "@label:listbox" 0475 msgid "Remote Branch:" 0476 msgstr "Entfernter Zweig:" 0477 0478 #: pushdialog.cpp:84 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "@info:tooltip" 0481 msgid "" 0482 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0483 msgstr "" 0484 "Auch fortsetzen, wenn der lokale Zweig nicht aus dem entfernten Zweig " 0485 "angelegt wurde." 0486 0487 #: tagdialog.cpp:30 0488 #, kde-kuit-format 0489 msgctxt "@title:window" 0490 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0491 msgstr "<application>Git</application> Tag anlegen" 0492 0493 #: tagdialog.cpp:42 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "@action:button" 0496 msgid "Create Tag" 0497 msgstr "Tag anlegen" 0498 0499 #: tagdialog.cpp:51 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "@title:group" 0502 msgid "Tag Information" 0503 msgstr "Tag-Informationen" 0504 0505 #: tagdialog.cpp:55 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "@label:textbox" 0508 msgid "Tag Name:" 0509 msgstr "Tag-Name:" 0510 0511 #: tagdialog.cpp:63 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "@label:textbox" 0514 msgid "Tag Message:" 0515 msgstr "Tag-Nachricht:" 0516 0517 #: tagdialog.cpp:74 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "@title:group" 0520 msgid "Attach to" 0521 msgstr "Anhängen an" 0522 0523 #: tagdialog.cpp:81 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "@label:listbox" 0526 msgid "Branch:" 0527 msgstr "Zweig:" 0528 0529 #: tagdialog.cpp:127 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "@info:tooltip" 0532 msgid "You must enter a tag name first." 0533 msgstr "Sie müssen erst einen Namen für das Tag eingeben." 0534 0535 #: tagdialog.cpp:130 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "@info:tooltip" 0538 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0539 msgstr "Tag-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten." 0540 0541 #: tagdialog.cpp:133 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@info:tooltip" 0544 msgid "A tag named '%1' already exists." 0545 msgstr "Ein Tag mit dem Namen „%1“ existiert bereits."