Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/de/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
0002 # Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010, 2011, 2015, 2016, 2018.
0003 # Rolf Eike Beer <kde@opensource.sf-tec.de>, 2011.
0004 # Jonas Schürmann <jonasschuermann@aol.de>, 2012.
0005 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2015.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2018-02-11 21:55+0100\n"
0012 "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
0013 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
0014 "Language: de\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0019 
0020 #: checkoutdialog.cpp:30
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@title:window"
0023 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0024 msgstr "<application>Git</application> Checkout"
0025 
0026 #: checkoutdialog.cpp:41
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@action:button"
0029 msgid "Checkout"
0030 msgstr "Auslesen"
0031 
0032 #: checkoutdialog.cpp:54
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0035 msgid "Branch:"
0036 msgstr "Zweig:"
0037 
0038 #: checkoutdialog.cpp:61
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0041 msgid "Tag:"
0042 msgstr "Tag:"
0043 
0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@title:group"
0047 msgid "Options"
0048 msgstr "Optionen"
0049 
0050 #: checkoutdialog.cpp:76
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "@option:check"
0053 msgid "Create New Branch: "
0054 msgstr "Neuen Zweig anlegen:"
0055 
0056 #: checkoutdialog.cpp:77
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "@info:tooltip"
0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0060 msgstr "Neuen Zweig aufbauend auf dem ausgewählten Zweig oder Tag anlegen."
0061 
0062 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0063 #, kde-format
0064 msgctxt "@option:check"
0065 msgid "Force"
0066 msgstr "Erzwingen"
0067 
0068 #: checkoutdialog.cpp:93
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "@info:tooltip"
0071 msgid "Discard local changes."
0072 msgstr "Lokale Änderungen verwerfen."
0073 
0074 #: checkoutdialog.cpp:125
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "@info:tooltip"
0077 msgid "There are no tags in this repository."
0078 msgstr "Dieses Archiv enthält keine Tags."
0079 
0080 #: checkoutdialog.cpp:185
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "@title:group"
0083 msgid "Branch Base"
0084 msgstr "Zweigbasis"
0085 
0086 #: checkoutdialog.cpp:186
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "@title:group"
0089 msgid "Checkout"
0090 msgstr "Auslesen"
0091 
0092 #: checkoutdialog.cpp:206
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "@info:tooltip"
0095 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0096 msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Namen für den Zweig angeben."
0097 
0098 #: checkoutdialog.cpp:213
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "@info:tooltip"
0101 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0102 msgstr "Es existiert bereits ein Zweig mit dem Namen „%1“."
0103 
0104 #: checkoutdialog.cpp:220
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@info:tooltip"
0107 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0108 msgstr "Zweignamen dürfen keine Leerzeichen enthalten."
0109 
0110 #: checkoutdialog.cpp:227
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "@info:tooltip"
0113 msgid "You must select a valid branch first."
0114 msgstr "Sie müssen erst einen gültigen Zweig auswählen."
0115 
0116 #: checkoutdialog.cpp:248
0117 #, kde-format
0118 msgctxt ""
0119 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0120 "for a newly created branch"
0121 msgid "branch"
0122 msgstr "Zweig"
0123 
0124 #: commitdialog.cpp:26
0125 #, kde-kuit-format
0126 msgctxt "@title:window"
0127 msgid "<application>Git</application> Commit"
0128 msgstr "<application>Git</application> Commit"
0129 
0130 #: commitdialog.cpp:37
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "@action:button"
0133 msgid "Commit"
0134 msgstr "Einspielen"
0135 
0136 #: commitdialog.cpp:46
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "@title:group"
0139 msgid "Commit message"
0140 msgstr "Commit-Nachricht"
0141 
0142 #: commitdialog.cpp:63
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@option:check"
0145 msgid "Amend last commit"
0146 msgstr "Letzten Commit ändern"
0147 
0148 #: commitdialog.cpp:69
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "@info:tooltip"
0151 msgid "There is nothing to amend."
0152 msgstr "Es gibt nichts zu Ändern."
0153 
0154 #: commitdialog.cpp:76
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0157 msgid "Sign off"
0158 msgstr "Freigeben (Sign off)"
0159 
0160 #: commitdialog.cpp:77
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@info:tooltip"
0163 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0164 msgstr "Freigabe-Nachricht (Sign off) am Ende der Commit-Nachricht hinzufügen."
0165 
0166 #: commitdialog.cpp:134
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@info:tooltip"
0169 msgid "You must enter a commit message first."
0170 msgstr "Sie müssen erst eine Commit-Nachricht eingeben."
0171 
0172 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0173 #, kde-kuit-format
0174 msgid "<application>Git</application> Revert"
0175 msgstr "<application>Git</application> Revert"
0176 
0177 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0178 #, kde-kuit-format
0179 msgid "<application>Git</application> Add"
0180 msgstr "<application>Git</application> Add"
0181 
0182 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0183 #, kde-kuit-format
0184 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0185 msgstr "Lokale <application>Git</application>-Änderungen anzeigen"
0186 
0187 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0188 #, kde-kuit-format
0189 msgid "<application>Git</application> Remove"
0190 msgstr "<application>Git</application> Remove"
0191 
0192 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0193 #, kde-kuit-format
0194 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0195 msgstr "<application>Git</application> Checkout ..."
0196 
0197 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0198 #, kde-kuit-format
0199 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0200 msgstr "<application>Git</application> Commit ..."
0201 
0202 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0203 #, kde-kuit-format
0204 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0205 msgstr "<application>Git</application> Tag anlegen ..."
0206 
0207 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0208 #, kde-kuit-format
0209 msgid "<application>Git</application> Push..."
0210 msgstr "<application>Git</application> Push ..."
0211 
0212 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0213 #, kde-kuit-format
0214 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0215 msgstr "<application>Git</application> Pull ..."
0216 
0217 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0218 #, kde-kuit-format
0219 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0220 msgstr "<application>Git</application> Merge ..."
0221 
0222 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0223 #, kde-kuit-format
0224 msgid "<application>Git</application> Log..."
0225 msgstr "<application>Git</application> Log ..."
0226 
0227 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0228 #, kde-kuit-format
0229 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0230 msgstr ""
0231 "Dateien werden zum <application>Git</application>-Archiv hinzugefügt ..."
0232 
0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0234 #, kde-kuit-format
0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0236 msgstr ""
0237 "Das Hinzufügen von Dateien zum <application>Git</application>-Archiv ist "
0238 "fehlgeschlagen."
0239 
0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0241 #, kde-kuit-format
0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0243 msgstr "Dateien wurden zum <application>Git</application>-Archiv hinzugefügt."
0244 
0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0246 #, kde-kuit-format
0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0248 msgstr ""
0249 "Dateien werden aus dem <application>Git</application>-Archiv entfernt ..."
0250 
0251 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0252 #, kde-kuit-format
0253 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0254 msgstr ""
0255 "Das Entfernen von Dateien aus dem <application>Git</application>-Archiv ist "
0256 "fehlgeschlagen."
0257 
0258 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0259 #, kde-kuit-format
0260 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0261 msgstr "Dateien wurden aus dem <application>Git</application>-Archiv entfernt."
0262 
0263 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0264 #, kde-kuit-format
0265 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0266 msgstr ""
0267 "Dateien im <application>Git</application>-Archiv werden zurückgesetzt ..."
0268 
0269 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0270 #, kde-kuit-format
0271 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0272 msgstr ""
0273 "Das Zurücksetzen von Dateien im <application>Git</application>-Archiv ist "
0274 "fehlgeschlagen."
0275 
0276 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0277 #, kde-kuit-format
0278 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0279 msgstr "Dateien im <application>Git</application>-Archiv wurden zurückgesetzt."
0280 
0281 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0282 #, kde-kuit-format
0283 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0284 msgstr "Schreiben des <application>Git</application>-Logs fehlgeschlagen."
0285 
0286 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0287 #, kde-kuit-format
0288 msgid "<application>Git</application> Log"
0289 msgstr "<application>Git</application> Log"
0290 
0291 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "Git commit hash"
0294 msgid "Commit"
0295 msgstr "Commit"
0296 
0297 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "Git commit date"
0300 msgid "Date"
0301 msgstr "Datum"
0302 
0303 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "Git commit message"
0306 msgid "Message"
0307 msgstr "Nachricht"
0308 
0309 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "Git commit author"
0312 msgid "Author"
0313 msgstr "Autor"
0314 
0315 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0316 #, kde-kuit-format
0317 msgid "Switched to branch '%1'"
0318 msgstr "Zu Zweig „%1“ gewechselt"
0319 
0320 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0321 #, kde-kuit-format
0322 msgid "HEAD is now at %1"
0323 msgstr "HEAD steht jetzt bei %1"
0324 
0325 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0326 #, kde-kuit-format
0327 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0328 msgstr "Zu neuem Zweig „%1“ gewechselt"
0329 
0330 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0331 #, kde-kuit-format
0332 msgid ""
0333 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0334 "is dirty."
0335 msgstr ""
0336 "<application>Git</application> Checkout ist fehlgeschlagen. Möglicherweise "
0337 "ist der Arbeitsordner nicht sauber."
0338 
0339 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0340 #, kde-kuit-format
0341 msgid "Successfully created tag '%1'"
0342 msgstr "Tag „%1“ erfolgreich angelegt"
0343 
0344 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0345 #, kde-kuit-format
0346 msgid ""
0347 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0348 "already exists."
0349 msgstr ""
0350 "Anlegen des <application>Git</application>-Tags fehlgeschlagen. Ein Tag mit "
0351 "dem Namen „%1“ existiert bereits."
0352 
0353 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0354 #, kde-kuit-format
0355 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0356 msgstr "Anlegen des <application>Git</application>-Tags fehlgeschlagen."
0357 
0358 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0359 #, kde-kuit-format
0360 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0361 msgstr "Das Pushen von Zweig %1 nach %2:%3 ist fehlgeschlagen."
0362 
0363 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0364 #, kde-kuit-format
0365 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0366 msgstr "Zweig %1 nach %2:%3 gepusht."
0367 
0368 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0369 #, kde-kuit-format
0370 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0371 msgstr "Zweig %1 wird nach %2:%3 gepusht ..."
0372 
0373 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0374 #, kde-kuit-format
0375 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0376 msgstr "Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 ist fehlgeschlagen."
0377 
0378 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0379 #, kde-kuit-format
0380 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0381 msgstr "Das Abgleichen (pull) des Zweiges %1 von %2 war erfolgreich."
0382 
0383 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0384 #, kde-kuit-format
0385 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0386 msgstr "Zweig %1 wird von %2 abgeglichen (pull) ..."
0387 
0388 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0389 #, kde-kuit-format
0390 msgid "Branch is already up-to-date."
0391 msgstr "Der Zweig ist bereits aktuell."
0392 
0393 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0394 #, kde-kuit-format
0395 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0396 msgstr ""
0397 "Beim Zusammenführen sind Konflikte aufgetreten. Bitte beheben Sie diese, "
0398 "bevor Sie die Datei einspielen."
0399 
0400 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0401 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0402 #, kde-format
0403 msgid "Dialog height"
0404 msgstr "Dialoghöhe"
0405 
0406 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0407 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0408 #, kde-format
0409 msgid "Dialog width"
0410 msgstr "Dialogbreite"
0411 
0412 #: pulldialog.cpp:24
0413 #, kde-kuit-format
0414 msgctxt "@title:window"
0415 msgid "<application>Git</application> Pull"
0416 msgstr "<application>Git</application> Pull"
0417 
0418 #: pulldialog.cpp:35
0419 #, kde-format
0420 msgctxt "@action:button"
0421 msgid "Pull"
0422 msgstr "Pull"
0423 
0424 #: pulldialog.cpp:44
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0427 msgid "Source"
0428 msgstr "Quelle"
0429 
0430 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0431 #, kde-format
0432 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0433 msgid "Remote:"
0434 msgstr "Entfernte:"
0435 
0436 #: pulldialog.cpp:55
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "@label:listbox"
0439 msgid "Remote branch:"
0440 msgstr "Entfernter Zweig:"
0441 
0442 #: pushdialog.cpp:25
0443 #, kde-kuit-format
0444 msgctxt "@title:window"
0445 msgid "<application>Git</application> Push"
0446 msgstr "<application>Git</application> Push"
0447 
0448 #: pushdialog.cpp:37
0449 #, kde-format
0450 msgctxt "@action:button"
0451 msgid "Push"
0452 msgstr "Push"
0453 
0454 #: pushdialog.cpp:47
0455 #, kde-format
0456 msgctxt "@title:group The remote host"
0457 msgid "Destination"
0458 msgstr "Ziel"
0459 
0460 #: pushdialog.cpp:61
0461 #, kde-format
0462 msgctxt "@title:group"
0463 msgid "Branches"
0464 msgstr "Zweige"
0465 
0466 #: pushdialog.cpp:65
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "@label:listbox"
0469 msgid "Local Branch:"
0470 msgstr "Lokaler Zweig:"
0471 
0472 #: pushdialog.cpp:72
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "@label:listbox"
0475 msgid "Remote Branch:"
0476 msgstr "Entfernter Zweig:"
0477 
0478 #: pushdialog.cpp:84
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "@info:tooltip"
0481 msgid ""
0482 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0483 msgstr ""
0484 "Auch fortsetzen, wenn der lokale Zweig nicht aus dem entfernten Zweig "
0485 "angelegt wurde."
0486 
0487 #: tagdialog.cpp:30
0488 #, kde-kuit-format
0489 msgctxt "@title:window"
0490 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0491 msgstr "<application>Git</application> Tag anlegen"
0492 
0493 #: tagdialog.cpp:42
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "@action:button"
0496 msgid "Create Tag"
0497 msgstr "Tag anlegen"
0498 
0499 #: tagdialog.cpp:51
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "@title:group"
0502 msgid "Tag Information"
0503 msgstr "Tag-Informationen"
0504 
0505 #: tagdialog.cpp:55
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "@label:textbox"
0508 msgid "Tag Name:"
0509 msgstr "Tag-Name:"
0510 
0511 #: tagdialog.cpp:63
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "@label:textbox"
0514 msgid "Tag Message:"
0515 msgstr "Tag-Nachricht:"
0516 
0517 #: tagdialog.cpp:74
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "@title:group"
0520 msgid "Attach to"
0521 msgstr "Anhängen an"
0522 
0523 #: tagdialog.cpp:81
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "@label:listbox"
0526 msgid "Branch:"
0527 msgstr "Zweig:"
0528 
0529 #: tagdialog.cpp:127
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "@info:tooltip"
0532 msgid "You must enter a tag name first."
0533 msgstr "Sie müssen erst einen Namen für das Tag eingeben."
0534 
0535 #: tagdialog.cpp:130
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "@info:tooltip"
0538 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0539 msgstr "Tag-Namen dürfen keine Leerzeichen enthalten."
0540 
0541 #: tagdialog.cpp:133
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "@info:tooltip"
0544 msgid "A tag named '%1' already exists."
0545 msgstr "Ein Tag mit dem Namen „%1“ existiert bereits."