Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/az/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package. 0003 # 0004 # Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-07-24 10:17+0400\n" 0011 "Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: az\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" 0019 0020 #: checkoutdialog.cpp:30 0021 #, kde-kuit-format 0022 msgctxt "@title:window" 0023 msgid "<application>Git</application> Checkout" 0024 msgstr "<application>Git</application> -dən çıxartmaq" 0025 0026 #: checkoutdialog.cpp:41 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "@action:button" 0029 msgid "Checkout" 0030 msgstr "Qarşılıqlı yoxlama" 0031 0032 #: checkoutdialog.cpp:54 0033 #, kde-format 0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0035 msgid "Branch:" 0036 msgstr "Şöbə:" 0037 0038 #: checkoutdialog.cpp:61 0039 #, kde-format 0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout" 0041 msgid "Tag:" 0042 msgstr "Yarlıq:" 0043 0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80 0045 #, kde-format 0046 msgctxt "@title:group" 0047 msgid "Options" 0048 msgstr "Seçimlər" 0049 0050 #: checkoutdialog.cpp:76 0051 #, kde-format 0052 msgctxt "@option:check" 0053 msgid "Create New Branch: " 0054 msgstr "Yeni şöbə yaratmaq: " 0055 0056 #: checkoutdialog.cpp:77 0057 #, kde-format 0058 msgctxt "@info:tooltip" 0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." 0060 msgstr "Seçilmiş şöbə və ya yarlığa əsaslanan yeni şöbə yaratmaq." 0061 0062 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83 0063 #, kde-format 0064 msgctxt "@option:check" 0065 msgid "Force" 0066 msgstr "Məcburi" 0067 0068 #: checkoutdialog.cpp:93 0069 #, kde-format 0070 msgctxt "@info:tooltip" 0071 msgid "Discard local changes." 0072 msgstr "Yerli dəyişiklikləri ləğv etmək." 0073 0074 #: checkoutdialog.cpp:125 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "@info:tooltip" 0077 msgid "There are no tags in this repository." 0078 msgstr "Bu repazitoriyada yarlıqlar yoxdur." 0079 0080 #: checkoutdialog.cpp:185 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "@title:group" 0083 msgid "Branch Base" 0084 msgstr "Baza Şöbəsi" 0085 0086 #: checkoutdialog.cpp:186 0087 #, kde-format 0088 msgctxt "@title:group" 0089 msgid "Checkout" 0090 msgstr "Qarşılıqlı yoxlama" 0091 0092 #: checkoutdialog.cpp:206 0093 #, kde-format 0094 msgctxt "@info:tooltip" 0095 msgid "You must enter a valid name for the new branch first." 0096 msgstr "İlk öncə yeni şöbə üçün etibarlı ad daxil etməlisiniz." 0097 0098 #: checkoutdialog.cpp:213 0099 #, kde-format 0100 msgctxt "@info:tooltip" 0101 msgid "A branch with the name '%1' already exists." 0102 msgstr "\"%1\" adı ilə şöbə atrıq mövcuddur." 0103 0104 #: checkoutdialog.cpp:220 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@info:tooltip" 0107 msgid "Branch names may not contain any whitespace." 0108 msgstr "Şöbənin adında boşluq içarəsi olmamalıdır." 0109 0110 #: checkoutdialog.cpp:227 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@info:tooltip" 0113 msgid "You must select a valid branch first." 0114 msgstr "İlk öncə etibarlı şöbə seçməlisiniz" 0115 0116 #: checkoutdialog.cpp:248 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "" 0119 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " 0120 "for a newly created branch" 0121 msgid "branch" 0122 msgstr "şöbə" 0123 0124 #: commitdialog.cpp:26 0125 #, kde-kuit-format 0126 msgctxt "@title:window" 0127 msgid "<application>Git</application> Commit" 0128 msgstr "<application>Git</application> -ə Göndərmək" 0129 0130 #: commitdialog.cpp:37 0131 #, kde-format 0132 msgctxt "@action:button" 0133 msgid "Commit" 0134 msgstr "Göndərmək" 0135 0136 #: commitdialog.cpp:46 0137 #, kde-format 0138 msgctxt "@title:group" 0139 msgid "Commit message" 0140 msgstr "İsmarıc Göndərmək" 0141 0142 #: commitdialog.cpp:63 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@option:check" 0145 msgid "Amend last commit" 0146 msgstr "Sonuncu göndəriş ismarıcını dəyişdirmək" 0147 0148 #: commitdialog.cpp:69 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@info:tooltip" 0151 msgid "There is nothing to amend." 0152 msgstr "Dəyişdirilməli bir şey yoxdur." 0153 0154 #: commitdialog.cpp:76 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" 0157 msgid "Sign off" 0158 msgstr "Çıxarkən imzalamaq" 0159 0160 #: commitdialog.cpp:77 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@info:tooltip" 0163 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." 0164 msgstr "Göndəriş ismarıcının sonuna imza əlavə etmək." 0165 0166 #: commitdialog.cpp:134 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@info:tooltip" 0169 msgid "You must enter a commit message first." 0170 msgstr "Siz ilk öncə göndəriş ismarıcını daxil etməlisiniz." 0171 0172 #: fileviewgitplugin.cpp:49 0173 #, kde-kuit-format 0174 msgid "<application>Git</application> Revert" 0175 msgstr "<application>Git</application> Ləğv etmək" 0176 0177 #: fileviewgitplugin.cpp:55 0178 #, kde-kuit-format 0179 msgid "<application>Git</application> Add" 0180 msgstr "<application>Git</application> Əlavə etmək" 0181 0182 #: fileviewgitplugin.cpp:61 0183 #, kde-kuit-format 0184 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes" 0185 msgstr "Yerli <application>Git</application> dəyişikliklərini göstərmək" 0186 0187 #: fileviewgitplugin.cpp:67 0188 #, kde-kuit-format 0189 msgid "<application>Git</application> Remove" 0190 msgstr "<application>Git</application> Silmək" 0191 0192 #: fileviewgitplugin.cpp:73 0193 #, kde-kuit-format 0194 msgid "<application>Git</application> Checkout..." 0195 msgstr "<application>Git</application>-dən çıxarmaq..." 0196 0197 #: fileviewgitplugin.cpp:79 0198 #, kde-kuit-format 0199 msgid "<application>Git</application> Commit..." 0200 msgstr "<application>Git</application> Göndərmək..." 0201 0202 #: fileviewgitplugin.cpp:85 0203 #, kde-kuit-format 0204 msgid "<application>Git</application> Create Tag..." 0205 msgstr "<application>Git</application> Yarlıq yaratmaq..." 0206 0207 #: fileviewgitplugin.cpp:90 0208 #, kde-kuit-format 0209 msgid "<application>Git</application> Push..." 0210 msgstr "<application>Git</application> Yollamaq..." 0211 0212 #: fileviewgitplugin.cpp:95 0213 #, kde-kuit-format 0214 msgid "<application>Git</application> Pull..." 0215 msgstr "<application>Git</application> Almaq..." 0216 0217 #: fileviewgitplugin.cpp:100 0218 #, kde-kuit-format 0219 msgid "<application>Git</application> Merge..." 0220 msgstr "<application>Git</application> Birləşdirmək..." 0221 0222 #: fileviewgitplugin.cpp:104 0223 #, kde-kuit-format 0224 msgid "<application>Git</application> Log..." 0225 msgstr "<application>Git</application> Jurnalı..." 0226 0227 #: fileviewgitplugin.cpp:414 0228 #, kde-kuit-format 0229 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..." 0230 msgstr "" 0231 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasına əlavə edilməsi..." 0232 0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415 0234 #, kde-kuit-format 0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed." 0236 msgstr "" 0237 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasına əlavə edilməsi " 0238 "alınmadı." 0239 0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416 0241 #, kde-kuit-format 0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository." 0243 msgstr "Fayllar <application>Git</application> repazitoriyasına əlavə edildi." 0244 0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426 0246 #, kde-kuit-format 0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..." 0248 msgstr "" 0249 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasından silinməsi..." 0250 0251 #: fileviewgitplugin.cpp:427 0252 #, kde-kuit-format 0253 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed." 0254 msgstr "" 0255 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasından silinməsi " 0256 "alınmadı." 0257 0258 #: fileviewgitplugin.cpp:428 0259 #, kde-kuit-format 0260 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository." 0261 msgstr "Fayllar <application>Git</application> repazitoriyasından silindi." 0262 0263 #: fileviewgitplugin.cpp:434 0264 #, kde-kuit-format 0265 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..." 0266 msgstr "" 0267 "Faylların dəyişikliklərin <application>Git</application> repazitoriyasından " 0268 "ləğv edilməsi..." 0269 0270 #: fileviewgitplugin.cpp:435 0271 #, kde-kuit-format 0272 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed." 0273 msgstr "" 0274 "Faylların dəyişikliklərin <application>Git</application> repazitoriyasından " 0275 "ləğv edilməsi alınmadı." 0276 0277 #: fileviewgitplugin.cpp:436 0278 #, kde-kuit-format 0279 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository." 0280 msgstr "" 0281 "Faylların dəyişiklikləri <application>Git</application> repazitoriyasından " 0282 "ləğv edildi." 0283 0284 #: fileviewgitplugin.cpp:478 0285 #, kde-kuit-format 0286 msgid "<application>Git</application> Log failed." 0287 msgstr "<application>Git</application> Jurnalını açmaq olmur." 0288 0289 #: fileviewgitplugin.cpp:501 0290 #, kde-kuit-format 0291 msgid "<application>Git</application> Log" 0292 msgstr "<application>Git</application> Jurnalı" 0293 0294 #: fileviewgitplugin.cpp:517 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "Git commit hash" 0297 msgid "Commit" 0298 msgstr "Göndərmək" 0299 0300 #: fileviewgitplugin.cpp:518 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "Git commit date" 0303 msgid "Date" 0304 msgstr "Tarix" 0305 0306 #: fileviewgitplugin.cpp:519 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "Git commit message" 0309 msgid "Message" 0310 msgstr "İsmarıc" 0311 0312 #: fileviewgitplugin.cpp:520 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "Git commit author" 0315 msgid "Author" 0316 msgstr "Müəllif" 0317 0318 #: fileviewgitplugin.cpp:564 0319 #, kde-kuit-format 0320 msgid "Switched to branch '%1'" 0321 msgstr "\"%1\" şöbəsinə keçildi" 0322 0323 #: fileviewgitplugin.cpp:570 0324 #, kde-kuit-format 0325 msgid "HEAD is now at %1" 0326 msgstr "HEAD indi \"%1\" səviyyəsindədir" 0327 0328 #: fileviewgitplugin.cpp:574 0329 #, kde-kuit-format 0330 msgid "Switched to a new branch '%1'" 0331 msgstr "Yeni \"%1\" şöbəsinə keçildi" 0332 0333 #: fileviewgitplugin.cpp:585 0334 #, kde-kuit-format 0335 msgid "" 0336 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory " 0337 "is dirty." 0338 msgstr "" 0339 "<application>Git</application>-dən çıxarılma alınmadı. Ola bilsin ki, iş " 0340 "qovluğunda göndərilməmiş dəyişiklikləriniz var." 0341 0342 #: fileviewgitplugin.cpp:649 0343 #, kde-kuit-format 0344 msgid "Successfully created tag '%1'" 0345 msgstr "\"%1\" yarlığı uğurla yaradıldı" 0346 0347 #: fileviewgitplugin.cpp:654 0348 #, kde-kuit-format 0349 msgid "" 0350 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' " 0351 "already exists." 0352 msgstr "" 0353 "<application>Git</application> yarlığının yaradılması alınmadı. \"%1\" adlı " 0354 "yarlıq artıq mövcuddur." 0355 0356 #: fileviewgitplugin.cpp:656 0357 #, kde-kuit-format 0358 msgid "<application>Git</application> tag creation failed." 0359 msgstr "<application>Git</application> yarlığı yaradıla bilmədi." 0360 0361 #: fileviewgitplugin.cpp:668 0362 #, kde-kuit-format 0363 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." 0364 msgstr "%1 şöbəsi %2:%3 üçün göndərilə bilmədi." 0365 0366 #: fileviewgitplugin.cpp:670 0367 #, kde-kuit-format 0368 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." 0369 msgstr "%1 şöbəsi %2:%3 üçün göndərildi." 0370 0371 #: fileviewgitplugin.cpp:672 0372 #, kde-kuit-format 0373 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." 0374 msgstr "%1 şöbəsinin %2 üçün göndərilməsi:%3..." 0375 0376 #: fileviewgitplugin.cpp:694 0377 #, kde-kuit-format 0378 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." 0379 msgstr "%1 şöbəsi %2 ünvanından alına bilmədi." 0380 0381 #: fileviewgitplugin.cpp:696 0382 #, kde-kuit-format 0383 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." 0384 msgstr "%1 şöbəsi %2 ünvanından uğurla alındı." 0385 0386 #: fileviewgitplugin.cpp:698 0387 #, kde-kuit-format 0388 msgid "Pulling branch %1 from %2..." 0389 msgstr "%1 şöbəsinin %2 ünvanından alınması..." 0390 0391 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763 0392 #, kde-kuit-format 0393 msgid "Branch is already up-to-date." 0394 msgstr "Şöbə artıq yenilənib." 0395 0396 #: fileviewgitplugin.cpp:767 0397 #, kde-kuit-format 0398 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." 0399 msgstr "" 0400 "Birləşdirmədə ziddəyətlər baş verdi. Onları düzəldin və nəticəni göndərin." 0401 0402 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) 0403 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 0404 #, kde-format 0405 msgid "Dialog height" 0406 msgstr "Dialoq pəncərəsinin hündürlüyü" 0407 0408 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) 0409 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 0410 #, kde-format 0411 msgid "Dialog width" 0412 msgstr "Dialoq pəncərəsinin eni" 0413 0414 #: pulldialog.cpp:24 0415 #, kde-kuit-format 0416 msgctxt "@title:window" 0417 msgid "<application>Git</application> Pull" 0418 msgstr "<application>Git</application> Almaq" 0419 0420 #: pulldialog.cpp:35 0421 #, kde-format 0422 msgctxt "@action:button" 0423 msgid "Pull" 0424 msgstr "Çıxarmaq" 0425 0426 #: pulldialog.cpp:44 0427 #, kde-format 0428 msgctxt "@title:group The source to pull from" 0429 msgid "Source" 0430 msgstr "Mənbə" 0431 0432 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "@label:listbox a git remote" 0435 msgid "Remote:" 0436 msgstr "Uzaqdan:" 0437 0438 #: pulldialog.cpp:55 0439 #, kde-format 0440 msgctxt "@label:listbox" 0441 msgid "Remote branch:" 0442 msgstr "Uzaqdakı şöbə:" 0443 0444 #: pushdialog.cpp:25 0445 #, kde-kuit-format 0446 msgctxt "@title:window" 0447 msgid "<application>Git</application> Push" 0448 msgstr "Dəyişiklikləri <application>Git</application>-ə Yollamaq" 0449 0450 #: pushdialog.cpp:37 0451 #, kde-format 0452 msgctxt "@action:button" 0453 msgid "Push" 0454 msgstr "Dəyişiklikləri yollamaq" 0455 0456 #: pushdialog.cpp:47 0457 #, kde-format 0458 msgctxt "@title:group The remote host" 0459 msgid "Destination" 0460 msgstr "Təyinat" 0461 0462 #: pushdialog.cpp:61 0463 #, kde-format 0464 msgctxt "@title:group" 0465 msgid "Branches" 0466 msgstr "Şöbələr" 0467 0468 #: pushdialog.cpp:65 0469 #, kde-format 0470 msgctxt "@label:listbox" 0471 msgid "Local Branch:" 0472 msgstr "Yerli Şöbələr:" 0473 0474 #: pushdialog.cpp:72 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "@label:listbox" 0477 msgid "Remote Branch:" 0478 msgstr "Uzaqdakı Şöblə:" 0479 0480 #: pushdialog.cpp:84 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "@info:tooltip" 0483 msgid "" 0484 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." 0485 msgstr "Uzaqdakı şöbə, yerli şöbənin törəməsi olmasa da davam etmək." 0486 0487 #: tagdialog.cpp:30 0488 #, kde-kuit-format 0489 msgctxt "@title:window" 0490 msgid "<application>Git</application> Create Tag" 0491 msgstr "<application>Git</application> Yarlıq yaratmaq" 0492 0493 #: tagdialog.cpp:42 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "@action:button" 0496 msgid "Create Tag" 0497 msgstr "Yarlıq yaratmaq" 0498 0499 #: tagdialog.cpp:51 0500 #, kde-format 0501 msgctxt "@title:group" 0502 msgid "Tag Information" 0503 msgstr "Yarlıq məlumatı" 0504 0505 #: tagdialog.cpp:55 0506 #, kde-format 0507 msgctxt "@label:textbox" 0508 msgid "Tag Name:" 0509 msgstr "Yarlığın adı:" 0510 0511 #: tagdialog.cpp:63 0512 #, kde-format 0513 msgctxt "@label:textbox" 0514 msgid "Tag Message:" 0515 msgstr "Yarlıq ismarıcı:" 0516 0517 #: tagdialog.cpp:74 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "@title:group" 0520 msgid "Attach to" 0521 msgstr "Əlavə etmək" 0522 0523 #: tagdialog.cpp:81 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "@label:listbox" 0526 msgid "Branch:" 0527 msgstr "Şöbə:" 0528 0529 #: tagdialog.cpp:127 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "@info:tooltip" 0532 msgid "You must enter a tag name first." 0533 msgstr "İlk öncə yarlıq adını daxil etməlisiniz." 0534 0535 #: tagdialog.cpp:130 0536 #, kde-format 0537 msgctxt "@info:tooltip" 0538 msgid "Tag names may not contain any whitespace." 0539 msgstr "Yarlığın adında boşluq içarəsi olmamalıdır." 0540 0541 #: tagdialog.cpp:133 0542 #, kde-format 0543 msgctxt "@info:tooltip" 0544 msgid "A tag named '%1' already exists." 0545 msgstr "\"%1\" adı ilə yarlıq artıq mövcuddur."