Warning, /sdk/dolphin-plugins/po/az/fileviewgitplugin.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the dolphin-plugins package.
0003 #
0004 # Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-09 01:39+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-07-24 10:17+0400\n"
0011 "Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: az\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
0019 
0020 #: checkoutdialog.cpp:30
0021 #, kde-kuit-format
0022 msgctxt "@title:window"
0023 msgid "<application>Git</application> Checkout"
0024 msgstr "<application>Git</application> -dən çıxartmaq"
0025 
0026 #: checkoutdialog.cpp:41
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "@action:button"
0029 msgid "Checkout"
0030 msgstr "Qarşılıqlı yoxlama"
0031 
0032 #: checkoutdialog.cpp:54
0033 #, kde-format
0034 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0035 msgid "Branch:"
0036 msgstr "Şöbə:"
0037 
0038 #: checkoutdialog.cpp:61
0039 #, kde-format
0040 msgctxt "@option:radio Git Checkout"
0041 msgid "Tag:"
0042 msgstr "Yarlıq:"
0043 
0044 #: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:80
0045 #, kde-format
0046 msgctxt "@title:group"
0047 msgid "Options"
0048 msgstr "Seçimlər"
0049 
0050 #: checkoutdialog.cpp:76
0051 #, kde-format
0052 msgctxt "@option:check"
0053 msgid "Create New Branch: "
0054 msgstr "Yeni şöbə yaratmaq: "
0055 
0056 #: checkoutdialog.cpp:77
0057 #, kde-format
0058 msgctxt "@info:tooltip"
0059 msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
0060 msgstr "Seçilmiş şöbə və ya yarlığa əsaslanan yeni şöbə yaratmaq."
0061 
0062 #: checkoutdialog.cpp:92 pushdialog.cpp:83
0063 #, kde-format
0064 msgctxt "@option:check"
0065 msgid "Force"
0066 msgstr "Məcburi"
0067 
0068 #: checkoutdialog.cpp:93
0069 #, kde-format
0070 msgctxt "@info:tooltip"
0071 msgid "Discard local changes."
0072 msgstr "Yerli dəyişiklikləri ləğv etmək."
0073 
0074 #: checkoutdialog.cpp:125
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "@info:tooltip"
0077 msgid "There are no tags in this repository."
0078 msgstr "Bu repazitoriyada yarlıqlar yoxdur."
0079 
0080 #: checkoutdialog.cpp:185
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "@title:group"
0083 msgid "Branch Base"
0084 msgstr "Baza Şöbəsi"
0085 
0086 #: checkoutdialog.cpp:186
0087 #, kde-format
0088 msgctxt "@title:group"
0089 msgid "Checkout"
0090 msgstr "Qarşılıqlı yoxlama"
0091 
0092 #: checkoutdialog.cpp:206
0093 #, kde-format
0094 msgctxt "@info:tooltip"
0095 msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
0096 msgstr "İlk öncə yeni şöbə üçün etibarlı ad daxil etməlisiniz."
0097 
0098 #: checkoutdialog.cpp:213
0099 #, kde-format
0100 msgctxt "@info:tooltip"
0101 msgid "A branch with the name '%1' already exists."
0102 msgstr "\"%1\" adı ilə şöbə atrıq mövcuddur."
0103 
0104 #: checkoutdialog.cpp:220
0105 #, kde-format
0106 msgctxt "@info:tooltip"
0107 msgid "Branch names may not contain any whitespace."
0108 msgstr "Şöbənin adında boşluq içarəsi olmamalıdır."
0109 
0110 #: checkoutdialog.cpp:227
0111 #, kde-format
0112 msgctxt "@info:tooltip"
0113 msgid "You must select a valid branch first."
0114 msgstr "İlk öncə etibarlı şöbə seçməlisiniz"
0115 
0116 #: checkoutdialog.cpp:248
0117 #, kde-format
0118 msgctxt ""
0119 "@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
0120 "for a newly created branch"
0121 msgid "branch"
0122 msgstr "şöbə"
0123 
0124 #: commitdialog.cpp:26
0125 #, kde-kuit-format
0126 msgctxt "@title:window"
0127 msgid "<application>Git</application> Commit"
0128 msgstr "<application>Git</application> -ə Göndərmək"
0129 
0130 #: commitdialog.cpp:37
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "@action:button"
0133 msgid "Commit"
0134 msgstr "Göndərmək"
0135 
0136 #: commitdialog.cpp:46
0137 #, kde-format
0138 msgctxt "@title:group"
0139 msgid "Commit message"
0140 msgstr "İsmarıc Göndərmək"
0141 
0142 #: commitdialog.cpp:63
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@option:check"
0145 msgid "Amend last commit"
0146 msgstr "Sonuncu göndəriş ismarıcını dəyişdirmək"
0147 
0148 #: commitdialog.cpp:69
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "@info:tooltip"
0151 msgid "There is nothing to amend."
0152 msgstr "Dəyişdirilməli bir şey yoxdur."
0153 
0154 #: commitdialog.cpp:76
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
0157 msgid "Sign off"
0158 msgstr "Çıxarkən imzalamaq"
0159 
0160 #: commitdialog.cpp:77
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@info:tooltip"
0163 msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
0164 msgstr "Göndəriş ismarıcının sonuna imza əlavə etmək."
0165 
0166 #: commitdialog.cpp:134
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@info:tooltip"
0169 msgid "You must enter a commit message first."
0170 msgstr "Siz ilk öncə göndəriş ismarıcını daxil etməlisiniz."
0171 
0172 #: fileviewgitplugin.cpp:49
0173 #, kde-kuit-format
0174 msgid "<application>Git</application> Revert"
0175 msgstr "<application>Git</application> Ləğv etmək"
0176 
0177 #: fileviewgitplugin.cpp:55
0178 #, kde-kuit-format
0179 msgid "<application>Git</application> Add"
0180 msgstr "<application>Git</application> Əlavə etmək"
0181 
0182 #: fileviewgitplugin.cpp:61
0183 #, kde-kuit-format
0184 msgid "Show Local <application>Git</application> Changes"
0185 msgstr "Yerli <application>Git</application> dəyişikliklərini göstərmək"
0186 
0187 #: fileviewgitplugin.cpp:67
0188 #, kde-kuit-format
0189 msgid "<application>Git</application> Remove"
0190 msgstr "<application>Git</application> Silmək"
0191 
0192 #: fileviewgitplugin.cpp:73
0193 #, kde-kuit-format
0194 msgid "<application>Git</application> Checkout..."
0195 msgstr "<application>Git</application>-dən çıxarmaq..."
0196 
0197 #: fileviewgitplugin.cpp:79
0198 #, kde-kuit-format
0199 msgid "<application>Git</application> Commit..."
0200 msgstr "<application>Git</application> Göndərmək..."
0201 
0202 #: fileviewgitplugin.cpp:85
0203 #, kde-kuit-format
0204 msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
0205 msgstr "<application>Git</application> Yarlıq yaratmaq..."
0206 
0207 #: fileviewgitplugin.cpp:90
0208 #, kde-kuit-format
0209 msgid "<application>Git</application> Push..."
0210 msgstr "<application>Git</application> Yollamaq..."
0211 
0212 #: fileviewgitplugin.cpp:95
0213 #, kde-kuit-format
0214 msgid "<application>Git</application> Pull..."
0215 msgstr "<application>Git</application> Almaq..."
0216 
0217 #: fileviewgitplugin.cpp:100
0218 #, kde-kuit-format
0219 msgid "<application>Git</application> Merge..."
0220 msgstr "<application>Git</application> Birləşdirmək..."
0221 
0222 #: fileviewgitplugin.cpp:104
0223 #, kde-kuit-format
0224 msgid "<application>Git</application> Log..."
0225 msgstr "<application>Git</application> Jurnalı..."
0226 
0227 #: fileviewgitplugin.cpp:414
0228 #, kde-kuit-format
0229 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
0230 msgstr ""
0231 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasına əlavə edilməsi..."
0232 
0233 #: fileviewgitplugin.cpp:415
0234 #, kde-kuit-format
0235 msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
0236 msgstr ""
0237 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasına əlavə edilməsi "
0238 "alınmadı."
0239 
0240 #: fileviewgitplugin.cpp:416
0241 #, kde-kuit-format
0242 msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
0243 msgstr "Fayllar <application>Git</application> repazitoriyasına əlavə edildi."
0244 
0245 #: fileviewgitplugin.cpp:426
0246 #, kde-kuit-format
0247 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
0248 msgstr ""
0249 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasından silinməsi..."
0250 
0251 #: fileviewgitplugin.cpp:427
0252 #, kde-kuit-format
0253 msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
0254 msgstr ""
0255 "Faylların <application>Git</application> repazitoriyasından silinməsi "
0256 "alınmadı."
0257 
0258 #: fileviewgitplugin.cpp:428
0259 #, kde-kuit-format
0260 msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
0261 msgstr "Fayllar <application>Git</application> repazitoriyasından silindi."
0262 
0263 #: fileviewgitplugin.cpp:434
0264 #, kde-kuit-format
0265 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository..."
0266 msgstr ""
0267 "Faylların dəyişikliklərin <application>Git</application> repazitoriyasından "
0268 "ləğv edilməsi..."
0269 
0270 #: fileviewgitplugin.cpp:435
0271 #, kde-kuit-format
0272 msgid "Reverting files from <application>Git</application> repository failed."
0273 msgstr ""
0274 "Faylların dəyişikliklərin <application>Git</application> repazitoriyasından "
0275 "ləğv edilməsi alınmadı."
0276 
0277 #: fileviewgitplugin.cpp:436
0278 #, kde-kuit-format
0279 msgid "Reverted files from <application>Git</application> repository."
0280 msgstr ""
0281 "Faylların dəyişiklikləri <application>Git</application> repazitoriyasından "
0282 "ləğv edildi."
0283 
0284 #: fileviewgitplugin.cpp:478
0285 #, kde-kuit-format
0286 msgid "<application>Git</application> Log failed."
0287 msgstr "<application>Git</application> Jurnalını açmaq olmur."
0288 
0289 #: fileviewgitplugin.cpp:501
0290 #, kde-kuit-format
0291 msgid "<application>Git</application> Log"
0292 msgstr "<application>Git</application> Jurnalı"
0293 
0294 #: fileviewgitplugin.cpp:517
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "Git commit hash"
0297 msgid "Commit"
0298 msgstr "Göndərmək"
0299 
0300 #: fileviewgitplugin.cpp:518
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "Git commit date"
0303 msgid "Date"
0304 msgstr "Tarix"
0305 
0306 #: fileviewgitplugin.cpp:519
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "Git commit message"
0309 msgid "Message"
0310 msgstr "İsmarıc"
0311 
0312 #: fileviewgitplugin.cpp:520
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "Git commit author"
0315 msgid "Author"
0316 msgstr "Müəllif"
0317 
0318 #: fileviewgitplugin.cpp:564
0319 #, kde-kuit-format
0320 msgid "Switched to branch '%1'"
0321 msgstr "\"%1\" şöbəsinə keçildi"
0322 
0323 #: fileviewgitplugin.cpp:570
0324 #, kde-kuit-format
0325 msgid "HEAD is now at %1"
0326 msgstr "HEAD indi \"%1\" səviyyəsindədir"
0327 
0328 #: fileviewgitplugin.cpp:574
0329 #, kde-kuit-format
0330 msgid "Switched to a new branch '%1'"
0331 msgstr "Yeni \"%1\" şöbəsinə keçildi"
0332 
0333 #: fileviewgitplugin.cpp:585
0334 #, kde-kuit-format
0335 msgid ""
0336 "<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
0337 "is dirty."
0338 msgstr ""
0339 "<application>Git</application>-dən çıxarılma alınmadı. Ola bilsin ki, iş "
0340 "qovluğunda göndərilməmiş dəyişiklikləriniz var."
0341 
0342 #: fileviewgitplugin.cpp:649
0343 #, kde-kuit-format
0344 msgid "Successfully created tag '%1'"
0345 msgstr "\"%1\" yarlığı uğurla yaradıldı"
0346 
0347 #: fileviewgitplugin.cpp:654
0348 #, kde-kuit-format
0349 msgid ""
0350 "<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
0351 "already exists."
0352 msgstr ""
0353 "<application>Git</application> yarlığının yaradılması alınmadı. \"%1\" adlı "
0354 "yarlıq artıq mövcuddur."
0355 
0356 #: fileviewgitplugin.cpp:656
0357 #, kde-kuit-format
0358 msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
0359 msgstr "<application>Git</application> yarlığı yaradıla bilmədi."
0360 
0361 #: fileviewgitplugin.cpp:668
0362 #, kde-kuit-format
0363 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
0364 msgstr "%1 şöbəsi %2:%3 üçün göndərilə bilmədi."
0365 
0366 #: fileviewgitplugin.cpp:670
0367 #, kde-kuit-format
0368 msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
0369 msgstr "%1 şöbəsi %2:%3 üçün göndərildi."
0370 
0371 #: fileviewgitplugin.cpp:672
0372 #, kde-kuit-format
0373 msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
0374 msgstr "%1 şöbəsinin %2 üçün göndərilməsi:%3..."
0375 
0376 #: fileviewgitplugin.cpp:694
0377 #, kde-kuit-format
0378 msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
0379 msgstr "%1 şöbəsi %2 ünvanından alına bilmədi."
0380 
0381 #: fileviewgitplugin.cpp:696
0382 #, kde-kuit-format
0383 msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
0384 msgstr "%1 şöbəsi %2 ünvanından uğurla alındı."
0385 
0386 #: fileviewgitplugin.cpp:698
0387 #, kde-kuit-format
0388 msgid "Pulling branch %1 from %2..."
0389 msgstr "%1 şöbəsinin %2 ünvanından alınması..."
0390 
0391 #: fileviewgitplugin.cpp:751 fileviewgitplugin.cpp:763
0392 #, kde-kuit-format
0393 msgid "Branch is already up-to-date."
0394 msgstr "Şöbə artıq yenilənib."
0395 
0396 #: fileviewgitplugin.cpp:767
0397 #, kde-kuit-format
0398 msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
0399 msgstr ""
0400 "Birləşdirmədə ziddəyətlər baş verdi. Onları düzəldin və nəticəni göndərin."
0401 
0402 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
0403 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
0404 #, kde-format
0405 msgid "Dialog height"
0406 msgstr "Dialoq pəncərəsinin hündürlüyü"
0407 
0408 #. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
0409 #: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
0410 #, kde-format
0411 msgid "Dialog width"
0412 msgstr "Dialoq pəncərəsinin eni"
0413 
0414 #: pulldialog.cpp:24
0415 #, kde-kuit-format
0416 msgctxt "@title:window"
0417 msgid "<application>Git</application> Pull"
0418 msgstr "<application>Git</application> Almaq"
0419 
0420 #: pulldialog.cpp:35
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "@action:button"
0423 msgid "Pull"
0424 msgstr "Çıxarmaq"
0425 
0426 #: pulldialog.cpp:44
0427 #, kde-format
0428 msgctxt "@title:group The source to pull from"
0429 msgid "Source"
0430 msgstr "Mənbə"
0431 
0432 #: pulldialog.cpp:50 pushdialog.cpp:51
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "@label:listbox a git remote"
0435 msgid "Remote:"
0436 msgstr "Uzaqdan:"
0437 
0438 #: pulldialog.cpp:55
0439 #, kde-format
0440 msgctxt "@label:listbox"
0441 msgid "Remote branch:"
0442 msgstr "Uzaqdakı şöbə:"
0443 
0444 #: pushdialog.cpp:25
0445 #, kde-kuit-format
0446 msgctxt "@title:window"
0447 msgid "<application>Git</application> Push"
0448 msgstr "Dəyişiklikləri <application>Git</application>-ə Yollamaq"
0449 
0450 #: pushdialog.cpp:37
0451 #, kde-format
0452 msgctxt "@action:button"
0453 msgid "Push"
0454 msgstr "Dəyişiklikləri yollamaq"
0455 
0456 #: pushdialog.cpp:47
0457 #, kde-format
0458 msgctxt "@title:group The remote host"
0459 msgid "Destination"
0460 msgstr "Təyinat"
0461 
0462 #: pushdialog.cpp:61
0463 #, kde-format
0464 msgctxt "@title:group"
0465 msgid "Branches"
0466 msgstr "Şöbələr"
0467 
0468 #: pushdialog.cpp:65
0469 #, kde-format
0470 msgctxt "@label:listbox"
0471 msgid "Local Branch:"
0472 msgstr "Yerli Şöbələr:"
0473 
0474 #: pushdialog.cpp:72
0475 #, kde-format
0476 msgctxt "@label:listbox"
0477 msgid "Remote Branch:"
0478 msgstr "Uzaqdakı Şöblə:"
0479 
0480 #: pushdialog.cpp:84
0481 #, kde-format
0482 msgctxt "@info:tooltip"
0483 msgid ""
0484 "Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
0485 msgstr "Uzaqdakı şöbə, yerli şöbənin törəməsi olmasa da davam etmək."
0486 
0487 #: tagdialog.cpp:30
0488 #, kde-kuit-format
0489 msgctxt "@title:window"
0490 msgid "<application>Git</application> Create Tag"
0491 msgstr "<application>Git</application> Yarlıq yaratmaq"
0492 
0493 #: tagdialog.cpp:42
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "@action:button"
0496 msgid "Create Tag"
0497 msgstr "Yarlıq yaratmaq"
0498 
0499 #: tagdialog.cpp:51
0500 #, kde-format
0501 msgctxt "@title:group"
0502 msgid "Tag Information"
0503 msgstr "Yarlıq məlumatı"
0504 
0505 #: tagdialog.cpp:55
0506 #, kde-format
0507 msgctxt "@label:textbox"
0508 msgid "Tag Name:"
0509 msgstr "Yarlığın adı:"
0510 
0511 #: tagdialog.cpp:63
0512 #, kde-format
0513 msgctxt "@label:textbox"
0514 msgid "Tag Message:"
0515 msgstr "Yarlıq ismarıcı:"
0516 
0517 #: tagdialog.cpp:74
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "@title:group"
0520 msgid "Attach to"
0521 msgstr "Əlavə etmək"
0522 
0523 #: tagdialog.cpp:81
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "@label:listbox"
0526 msgid "Branch:"
0527 msgstr "Şöbə:"
0528 
0529 #: tagdialog.cpp:127
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "@info:tooltip"
0532 msgid "You must enter a tag name first."
0533 msgstr "İlk öncə yarlıq adını daxil etməlisiniz."
0534 
0535 #: tagdialog.cpp:130
0536 #, kde-format
0537 msgctxt "@info:tooltip"
0538 msgid "Tag names may not contain any whitespace."
0539 msgstr "Yarlığın adında boşluq içarəsi olmamalıdır."
0540 
0541 #: tagdialog.cpp:133
0542 #, kde-format
0543 msgctxt "@info:tooltip"
0544 msgid "A tag named '%1' already exists."
0545 msgstr "\"%1\" adı ilə yarlıq artıq mövcuddur."