Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/sk/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of plasma-phonebook.po to Slovak 0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019, 2022. 0003 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2020, 2021. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2022-04-15 19:16+0200\n" 0010 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0011 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0012 "Language: sk\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "Roman Paholík" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "wizzardsk@gmail.com" 0028 0029 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37 0030 #, kde-format 0031 msgid "Adding contact" 0032 msgstr "Pridáva sa kontakt" 0033 0034 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41 0035 #, kde-format 0036 msgid "Editing contact" 0037 msgstr "Upravuje sa kontakt" 0038 0039 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51 0040 #, kde-format 0041 msgid "Photo" 0042 msgstr "Fotka" 0043 0044 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107 0045 #, kde-format 0046 msgid "Add profile picture" 0047 msgstr "" 0048 0049 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117 0050 #, fuzzy, kde-format 0051 #| msgid "Name:" 0052 msgid "Name" 0053 msgstr "Názov:" 0054 0055 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156 0056 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178 0057 #, fuzzy, kde-format 0058 #| msgid "Phone:" 0059 msgid "Phone" 0060 msgstr "Telefón:" 0061 0062 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180 0063 #, kde-format 0064 msgid "+1 555 2368" 0065 msgstr "+1 555 2368" 0066 0067 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202 0068 #, kde-format 0069 msgid "Add phone number" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241 0073 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263 0074 #, kde-format 0075 msgid "Email" 0076 msgstr "E-mail" 0077 0078 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265 0079 #, kde-format 0080 msgid "user@example.org" 0081 msgstr "pouzivatel@example.org" 0082 0083 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276 0084 #, kde-format 0085 msgid "Add email address" 0086 msgstr "" 0087 0088 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314 0089 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335 0090 #, fuzzy, kde-format 0091 #| msgid "Instant Messenger:" 0092 msgid "Instant Messenger" 0093 msgstr "Instant Messenger:" 0094 0095 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337 0096 #, kde-format 0097 msgid "protocol:person@example.com" 0098 msgstr "protokol:osoba@example.com" 0099 0100 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356 0101 #, fuzzy, kde-format 0102 #| msgid "Instant Messenger:" 0103 msgid "Add instant messenger address" 0104 msgstr "Instant Messenger:" 0105 0106 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281 0107 #, fuzzy, kde-format 0108 #| msgid "Birthday:" 0109 msgid "Birthday" 0110 msgstr "Narodeniny:" 0111 0112 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296 0113 #, kde-format 0114 msgid "Note:" 0115 msgstr "" 0116 0117 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17 0118 #: src/main.cpp:35 0119 #, kde-format 0120 msgid "Phonebook" 0121 msgstr "Telefónny zoznam" 0122 0123 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90 0124 #, kde-format 0125 msgid "Import contacts" 0126 msgstr "Importovať konta&kty" 0127 0128 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101 0129 #, fuzzy, kde-format 0130 #| msgid "Adding contact" 0131 msgid "add Contact" 0132 msgstr "Pridáva sa kontakt" 0133 0134 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135 0135 #, kde-format 0136 msgid "No contacts" 0137 msgstr "Žiadne kontakty" 0138 0139 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52 0140 #, kde-format 0141 msgid "Edit" 0142 msgstr "Upraviť" 0143 0144 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57 0145 #, kde-format 0146 msgid "Delete contact" 0147 msgstr "Vymazať kontakt" 0148 0149 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68 0150 #, fuzzy, kde-format 0151 #| msgid "Delete contact" 0152 msgid "Remove Contact" 0153 msgstr "Vymazať kontakt" 0154 0155 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78 0156 #, kde-format 0157 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?" 0158 msgstr "" 0159 0160 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209 0161 #, kde-format 0162 msgid "Call" 0163 msgstr "Volanie" 0164 0165 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216 0166 #, kde-format 0167 msgid "Send SMS" 0168 msgstr "Poslať SMS" 0169 0170 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241 0171 #, fuzzy, kde-format 0172 #| msgid "Send email" 0173 msgid "Send E-Mail" 0174 msgstr "Odoslať e-mail" 0175 0176 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247 0177 #, kde-format 0178 msgid "E-Mail" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263 0182 #, fuzzy, kde-format 0183 #| msgid "Send email" 0184 msgid "Send Message" 0185 msgstr "Odoslať e-mail" 0186 0187 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40 0188 #, fuzzy, kde-format 0189 #| msgctxt "Action to write to instant messanger contact" 0190 #| msgid "%1 %2" 0191 msgctxt "Action to write to instant messenger contact" 0192 msgid "%1 %2" 0193 msgstr "%1 %2" 0194 0195 #: src/main.cpp:37 0196 #, kde-format 0197 msgid "View and edit contacts" 0198 msgstr "Prezerať a upravovať kontakty" 0199 0200 #~ msgid "E-mail:" 0201 #~ msgstr "E-mail:" 0202 0203 #~ msgid "Create New" 0204 #~ msgstr "Vytvoriť nový" 0205 0206 #~ msgid "Select number to call" 0207 #~ msgstr "Vyberte číslo na zavolanie" 0208 0209 #~ msgid "Select number to send message to" 0210 #~ msgstr "Vyberte číslo na napísanie správy" 0211 0212 #~ msgid "Cancel" 0213 #~ msgstr "Zrušiť" 0214 0215 #~ msgid "Save" 0216 #~ msgstr "Uložiť" 0217 0218 #~ msgid "Address Book" 0219 #~ msgstr "Adresár" 0220 0221 #~ msgid "Chat" 0222 #~ msgstr "Rozhovor" 0223 0224 #~ msgid "Video Call" 0225 #~ msgstr "Video hovor" 0226 0227 #~ msgid "Other" 0228 #~ msgstr "Iné" 0229 0230 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number" 0231 #~ msgid "Call on %1" 0232 #~ msgstr "Zavolať na %1" 0233 0234 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number" 0235 #~ msgid "Write SMS on %1" 0236 #~ msgstr "Napísať SMS na %1" 0237 0238 #~ msgctxt "Action to send an email" 0239 #~ msgid "email %1" 0240 #~ msgstr "email %1"