Warning, /plasma-mobile/plasma-phonebook/po/sk/plasma-phonebook.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of plasma-phonebook.po to Slovak
0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2019, 2022.
0003 # Matej Mrenica <matejm98mthw@gmail.com>, 2020, 2021.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: plasma-phonebook\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2022-04-15 19:16+0200\n"
0010 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0011 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0012 "Language: sk\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "Roman Paholík"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "wizzardsk@gmail.com"
0028 
0029 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:37
0030 #, kde-format
0031 msgid "Adding contact"
0032 msgstr "Pridáva sa kontakt"
0033 
0034 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:41
0035 #, kde-format
0036 msgid "Editing contact"
0037 msgstr "Upravuje sa kontakt"
0038 
0039 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:51
0040 #, kde-format
0041 msgid "Photo"
0042 msgstr "Fotka"
0043 
0044 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:107
0045 #, kde-format
0046 msgid "Add profile picture"
0047 msgstr ""
0048 
0049 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:117
0050 #, fuzzy, kde-format
0051 #| msgid "Name:"
0052 msgid "Name"
0053 msgstr "Názov:"
0054 
0055 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:156
0056 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:178
0057 #, fuzzy, kde-format
0058 #| msgid "Phone:"
0059 msgid "Phone"
0060 msgstr "Telefón:"
0061 
0062 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:180
0063 #, kde-format
0064 msgid "+1 555 2368"
0065 msgstr "+1 555 2368"
0066 
0067 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:202
0068 #, kde-format
0069 msgid "Add phone number"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:241
0073 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:263
0074 #, kde-format
0075 msgid "Email"
0076 msgstr "E-mail"
0077 
0078 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:265
0079 #, kde-format
0080 msgid "user@example.org"
0081 msgstr "pouzivatel@example.org"
0082 
0083 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:276
0084 #, kde-format
0085 msgid "Add email address"
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:314
0089 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:335
0090 #, fuzzy, kde-format
0091 #| msgid "Instant Messenger:"
0092 msgid "Instant Messenger"
0093 msgstr "Instant Messenger:"
0094 
0095 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:337
0096 #, kde-format
0097 msgid "protocol:person@example.com"
0098 msgstr "protokol:osoba@example.com"
0099 
0100 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:356
0101 #, fuzzy, kde-format
0102 #| msgid "Instant Messenger:"
0103 msgid "Add instant messenger address"
0104 msgstr "Instant Messenger:"
0105 
0106 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:375 src/contents/ui/DetailPage.qml:281
0107 #, fuzzy, kde-format
0108 #| msgid "Birthday:"
0109 msgid "Birthday"
0110 msgstr "Narodeniny:"
0111 
0112 #: src/contents/ui/AddContactPage.qml:394 src/contents/ui/DetailPage.qml:296
0113 #, kde-format
0114 msgid "Note:"
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:23 src/contents/ui/main.qml:17
0118 #: src/main.cpp:35
0119 #, kde-format
0120 msgid "Phonebook"
0121 msgstr "Telefónny zoznam"
0122 
0123 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:90
0124 #, kde-format
0125 msgid "Import contacts"
0126 msgstr "Importovať konta&kty"
0127 
0128 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:101
0129 #, fuzzy, kde-format
0130 #| msgid "Adding contact"
0131 msgid "add Contact"
0132 msgstr "Pridáva sa kontakt"
0133 
0134 #: src/contents/ui/ContactsPage.qml:135
0135 #, kde-format
0136 msgid "No contacts"
0137 msgstr "Žiadne kontakty"
0138 
0139 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:52
0140 #, kde-format
0141 msgid "Edit"
0142 msgstr "Upraviť"
0143 
0144 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:57
0145 #, kde-format
0146 msgid "Delete contact"
0147 msgstr "Vymazať kontakt"
0148 
0149 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:68
0150 #, fuzzy, kde-format
0151 #| msgid "Delete contact"
0152 msgid "Remove Contact"
0153 msgstr "Vymazať kontakt"
0154 
0155 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:78
0156 #, kde-format
0157 msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b> from your Contacts?"
0158 msgstr ""
0159 
0160 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:209
0161 #, kde-format
0162 msgid "Call"
0163 msgstr "Volanie"
0164 
0165 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:216
0166 #, kde-format
0167 msgid "Send SMS"
0168 msgstr "Poslať SMS"
0169 
0170 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:241
0171 #, fuzzy, kde-format
0172 #| msgid "Send email"
0173 msgid "Send E-Mail"
0174 msgstr "Odoslať e-mail"
0175 
0176 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:247
0177 #, kde-format
0178 msgid "E-Mail"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: src/contents/ui/DetailPage.qml:263
0182 #, fuzzy, kde-format
0183 #| msgid "Send email"
0184 msgid "Send Message"
0185 msgstr "Odoslať e-mail"
0186 
0187 #: src/kpeopleactionplugin/kpeopleactionsplugin.cpp:40
0188 #, fuzzy, kde-format
0189 #| msgctxt "Action to write to instant messanger contact"
0190 #| msgid "%1 %2"
0191 msgctxt "Action to write to instant messenger contact"
0192 msgid "%1 %2"
0193 msgstr "%1 %2"
0194 
0195 #: src/main.cpp:37
0196 #, kde-format
0197 msgid "View and edit contacts"
0198 msgstr "Prezerať a upravovať kontakty"
0199 
0200 #~ msgid "E-mail:"
0201 #~ msgstr "E-mail:"
0202 
0203 #~ msgid "Create New"
0204 #~ msgstr "Vytvoriť nový"
0205 
0206 #~ msgid "Select number to call"
0207 #~ msgstr "Vyberte číslo na zavolanie"
0208 
0209 #~ msgid "Select number to send message to"
0210 #~ msgstr "Vyberte číslo na napísanie správy"
0211 
0212 #~ msgid "Cancel"
0213 #~ msgstr "Zrušiť"
0214 
0215 #~ msgid "Save"
0216 #~ msgstr "Uložiť"
0217 
0218 #~ msgid "Address Book"
0219 #~ msgstr "Adresár"
0220 
0221 #~ msgid "Chat"
0222 #~ msgstr "Rozhovor"
0223 
0224 #~ msgid "Video Call"
0225 #~ msgstr "Video hovor"
0226 
0227 #~ msgid "Other"
0228 #~ msgstr "Iné"
0229 
0230 #~ msgctxt "Action to tell user to call person using phone number"
0231 #~ msgid "Call on %1"
0232 #~ msgstr "Zavolať na %1"
0233 
0234 #~ msgctxt "Action to tell user to write a message to phone number"
0235 #~ msgid "Write SMS on %1"
0236 #~ msgstr "Napísať SMS na %1"
0237 
0238 #~ msgctxt "Action to send an email"
0239 #~ msgid "email %1"
0240 #~ msgstr "email %1"