Warning, /plasma-mobile/plasma-dialer/plasma-dialer/org.kde.phone.dialer.appdata.xml is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 0002 <!-- 0003 SPDX-FileCopyrightText: 2021 Smitty van Bodegom 0004 SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 0005 --> 0006 <component type="desktop-application"> 0007 <id>org.kde.phone.dialer</id> 0008 <name>Phone</name> 0009 <name xml:lang="ar">الهاتف</name> 0010 <name xml:lang="az">Telefon</name> 0011 <name xml:lang="ca">Telèfon</name> 0012 <name xml:lang="ca-valencia">Telèfon</name> 0013 <name xml:lang="cs">Telefon</name> 0014 <name xml:lang="de">Telefon</name> 0015 <name xml:lang="en-GB">Phone</name> 0016 <name xml:lang="eo">Telefono</name> 0017 <name xml:lang="es">Teléfono</name> 0018 <name xml:lang="eu">Telefonoa</name> 0019 <name xml:lang="fi">Phone</name> 0020 <name xml:lang="fr">Phone</name> 0021 <name xml:lang="gl">Teléfono</name> 0022 <name xml:lang="hu">Telefon</name> 0023 <name xml:lang="ia">Phone (Telephono)</name> 0024 <name xml:lang="id">Telepon</name> 0025 <name xml:lang="it">Telefono</name> 0026 <name xml:lang="ka">ტელეფონი</name> 0027 <name xml:lang="ko">전화</name> 0028 <name xml:lang="nl">Telefoon</name> 0029 <name xml:lang="nn">Telefon</name> 0030 <name xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ</name> 0031 <name xml:lang="pl">Telefon</name> 0032 <name xml:lang="pt">Telefone</name> 0033 <name xml:lang="pt-BR">Celular</name> 0034 <name xml:lang="ro">Telefon</name> 0035 <name xml:lang="sk">Telefón</name> 0036 <name xml:lang="sl">Phone</name> 0037 <name xml:lang="sv">Telefon</name> 0038 <name xml:lang="tr">Telefon</name> 0039 <name xml:lang="uk">Телефон</name> 0040 <name xml:lang="vi">Điện thoại</name> 0041 <name xml:lang="x-test">xxPhonexx</name> 0042 <name xml:lang="zh-CN">电话</name> 0043 <name xml:lang="zh-TW">電話</name> 0044 <summary>Send and receive phone calls</summary> 0045 <summary xml:lang="ar">أرسل واستقبل مكالمات الهاتف</summary> 0046 <summary xml:lang="az">Zəng etmək və zəngləri qəbul etmək</summary> 0047 <summary xml:lang="ca">Envia i rep trucades de telèfon</summary> 0048 <summary xml:lang="ca-valencia">Envia i rep tocades de telèfon</summary> 0049 <summary xml:lang="cs">Začínejte a přijímejte telefonní hovory</summary> 0050 <summary xml:lang="de">Senden und Empfangen von Telefonanrufen</summary> 0051 <summary xml:lang="en-GB">Send and receive phone calls</summary> 0052 <summary xml:lang="eo">Sendi kaj ricevi telefon-alvokojn</summary> 0053 <summary xml:lang="es">Enviar y recibir llamadas de teléfono</summary> 0054 <summary xml:lang="eu">Egin eta jaso telefono deiak</summary> 0055 <summary xml:lang="fi">Soita ja vastaanota puheluja</summary> 0056 <summary xml:lang="fr">Réaliser et recevoir des appels téléphoniques</summary> 0057 <summary xml:lang="gl">Faga e reciba chamadas.</summary> 0058 <summary xml:lang="hu">Telefonhívások indítása és fogadása</summary> 0059 <summary xml:lang="ia">Invia e recipe telephonatas</summary> 0060 <summary xml:lang="id">Kirim dan terima panggilan telepon</summary> 0061 <summary xml:lang="it">Invia e riceve chiamate telefoniche</summary> 0062 <summary xml:lang="ka">სატელეფონო ზარების განხორციელება</summary> 0063 <summary xml:lang="ko">전화 걸고 받기</summary> 0064 <summary xml:lang="nl">Telefoonoproepen verzenden en ontvangen</summary> 0065 <summary xml:lang="nn">Send og ta imot telefonsamtalar</summary> 0066 <summary xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰੋ ਤੇ ਲਵੋ</summary> 0067 <summary xml:lang="pl">Nawiązuj rozmowy telefoniczne</summary> 0068 <summary xml:lang="pt">Enviar a receber chamadas telefónicas</summary> 0069 <summary xml:lang="pt-BR">Enviar e receber chamadas telefônicas</summary> 0070 <summary xml:lang="ro">Trimite și primește apeluri telefonice</summary> 0071 <summary xml:lang="sl">Pošilja in sprejema telefonske klice</summary> 0072 <summary xml:lang="sv">Ring och ta emot telefonsamtal</summary> 0073 <summary xml:lang="tr">Arama Yapma ve Gelen Aramaları Alma</summary> 0074 <summary xml:lang="uk">Надсилання і отримання телефонних дзвінків</summary> 0075 <summary xml:lang="vi">Gửi và nhận các cuộc gọi điện thoại</summary> 0076 <summary xml:lang="x-test">xxSend and receive phone callsxx</summary> 0077 <summary xml:lang="zh-CN">拨打和接听电话</summary> 0078 <summary xml:lang="zh-TW">撥打電話與收聽電話</summary> 0079 <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license> 0080 <project_license>GPL-3.0-only</project_license> 0081 <developer_name>KDE Community</developer_name> 0082 <developer_name xml:lang="ar">مجتمع كِيدِي</developer_name> 0083 <developer_name xml:lang="az">KDE İcması</developer_name> 0084 <developer_name xml:lang="ca">La comunitat KDE</developer_name> 0085 <developer_name xml:lang="ca-valencia">La comunitat KDE</developer_name> 0086 <developer_name xml:lang="cs">Komunita KDE</developer_name> 0087 <developer_name xml:lang="de">KDE-Gemeinschaft</developer_name> 0088 <developer_name xml:lang="en-GB">KDE Community</developer_name> 0089 <developer_name xml:lang="eo">KDE-Komunumo</developer_name> 0090 <developer_name xml:lang="es">La comunidad de KDE</developer_name> 0091 <developer_name xml:lang="eu">KDE komunitatea</developer_name> 0092 <developer_name xml:lang="fi">KDE-yhteisö</developer_name> 0093 <developer_name xml:lang="fr">Communauté de KDE</developer_name> 0094 <developer_name xml:lang="gl">Comunidade KDE</developer_name> 0095 <developer_name xml:lang="hu">A KDE Közösség</developer_name> 0096 <developer_name xml:lang="ia">Communitate de KDE</developer_name> 0097 <developer_name xml:lang="id">KDE Community</developer_name> 0098 <developer_name xml:lang="it">Comunità KDE</developer_name> 0099 <developer_name xml:lang="ka">KDE Community</developer_name> 0100 <developer_name xml:lang="ko">KDE 커뮤니티</developer_name> 0101 <developer_name xml:lang="nl">KDE-gemeenschap</developer_name> 0102 <developer_name xml:lang="nn">KDE-fellesskapet</developer_name> 0103 <developer_name xml:lang="pa">ਕੇਡੀਈ ਕਮਿਊਨਟੀ</developer_name> 0104 <developer_name xml:lang="pl">Społeczność KDE</developer_name> 0105 <developer_name xml:lang="pt">Comunidade do KDE</developer_name> 0106 <developer_name xml:lang="pt-BR">Comunidade KDE</developer_name> 0107 <developer_name xml:lang="ro">Comunitatea KDE</developer_name> 0108 <developer_name xml:lang="sk">KDE komunita</developer_name> 0109 <developer_name xml:lang="sl">Skupnost KDE</developer_name> 0110 <developer_name xml:lang="sv">KDE-gemenskapen</developer_name> 0111 <developer_name xml:lang="tr">KDE Topluluğu</developer_name> 0112 <developer_name xml:lang="uk">Спільнота KDE</developer_name> 0113 <developer_name xml:lang="vi">Cộng đồng KDE</developer_name> 0114 <developer_name xml:lang="x-test">xxKDE Communityxx</developer_name> 0115 <developer_name xml:lang="zh-CN">KDE 社区</developer_name> 0116 <developer_name xml:lang="zh-TW">KDE 社群</developer_name> 0117 <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=Plasma%20Mobile%20Dialer</url> 0118 <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=plasmaphonedialer</url> 0119 <recommends> 0120 <control>touch</control> 0121 <control>keyboard</control> 0122 </recommends> 0123 <description> 0124 <p>The Phone app lets you easily send and receive phone calls from your smartphone.</p> 0125 <p xml:lang="ar">تطبيق الهاتف يتيح لك إرسال واستقبال المكالمات من هاتفك بسهولة.</p> 0126 <p xml:lang="az">Telefon, smartfonunuzdan asanlıqla zəng etməyə və zəngləri qəbul etməyə imkan verir.</p> 0127 <p xml:lang="ca">L'aplicació Telèfon permet enviar i rebre fàcilment trucades de telèfon en el vostre telèfon intel·ligent.</p> 0128 <p xml:lang="ca-valencia">L'aplicació Telèfon permet enviar i rebre amb facilitat tocades de telèfon en el vostre telèfon intel·ligent.</p> 0129 <p xml:lang="en-GB">The Phone app lets you easily send and receive phone calls from your smartphone.</p> 0130 <p xml:lang="eo">La Telefon-app permesas al vi facile sendi kaj ricevi telefonvokojn el via inteligenta telefono.</p> 0131 <p xml:lang="es">La aplicación de teléfono le permite enviar y recibir llamadas de teléfono de manera fácil desde su teléfono móvil.</p> 0132 <p xml:lang="eu">Telefono aplikazioak zure telefono adimendunetik telefono deiak erraz egin eta jasotzen uzten dizu.</p> 0133 <p xml:lang="fi">Phone-sovelluksella voit helposti soittaa ja vastaanottaa puheluja älypuhelimessasi.</p> 0134 <p xml:lang="fr">L'application Phone vous permet facilement de réaliser et recevoir des appels téléphoniques à partir de votre téléphone portable.</p> 0135 <p xml:lang="gl">A aplicación Teléfono permítelle facer e recibir facilmente chamadas de teléfono desde un teléfono intelixente.</p> 0136 <p xml:lang="hu">A Telefon alkalmazás lehetővé teszi hívások egyszerű indítását és fogadását okostelefonján.</p> 0137 <p xml:lang="ia">Le app de Phone (Telephono) lassa que tu facilemente invia e recipe appellos de telephono ab tu smartphone.</p> 0138 <p xml:lang="id">Aplikasi telepon memungkinkanmu secara mudah mengirim dan menerima panggilan telepon dari smartphone-mu.</p> 0139 <p xml:lang="it">L'applicazione Telefono ti permette di inviare e di ricevere in modo semplice le chiamate telefoniche dal tuo smartphone.</p> 0140 <p xml:lang="ka">ტელეფონის აპი საშუალებას გაძლევთ ადვილად მიიღოთ და განახორციელოთ ზარები თქვენი სმარტფონიდან.</p> 0141 <p xml:lang="ko">전화 앱을 사용하여 스마트폰에서 통화를 걸고 받을 수 있습니다.</p> 0142 <p xml:lang="nl">De toepassing Telefoon laat u gemakkelijk telefoonoproepen verzenden en ontvangen vanaf uw smartphone.</p> 0143 <p xml:lang="nn">Med telefonappen kan du lett ringja opp eller verta oppringd via smarttelefonen.</p> 0144 <p xml:lang="pa">ਫ਼ੋਨ ਐਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਾਰਟ-ਫ਼ੋਨ ਤੋਂ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫ਼ੋਨ ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਤੇ ਲੈਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p> 0145 <p xml:lang="pl">Aplikacja telefonu umożliwia łatwe nawiązywanie połączeń telefonicznych z twojego smartfonu.</p> 0146 <p xml:lang="pt">a aplicação de Telefone permite-lhe efectuar e receber facilmente chamadas telefónicas no seu telemóvel.</p> 0147 <p xml:lang="pt-BR">O aplicativo Phone permite a você enviar e receber chamadas telefônicas de seu celular.</p> 0148 <p xml:lang="ro">Aplicația Telefon vă permite să faceți și să primiți apeluri telefonice de pe telefonul inteligent.</p> 0149 <p xml:lang="sl">Aplikacija Phone vam omogoča pošiljanje in sprejemanje telefonskih klicev vašega pametnega telefona.</p> 0150 <p xml:lang="sv">Telefonprogrammet låter dig enkelt ringa och ta emot telefonsamtal på din smarta telefon.</p> 0151 <p xml:lang="tr">Telefon uygulaması, akıllı telefonunuzdan kolaylıkla aramalar yapmanızı ve almanızı sağlar.</p> 0152 <p xml:lang="uk">Програма «Телефон» надає вам змогу без проблем виконувати та отримувати телефонні дзвінки на вашому смартфоні.</p> 0153 <p xml:lang="vi">Ứng dụng Điện thoại cho phép bạn dễ dàng gửi và nhận các cuộc gọi từ điện thoại của bạn.</p> 0154 <p xml:lang="x-test">xxThe Phone app lets you easily send and receive phone calls from your smartphone.xx</p> 0155 <p xml:lang="zh-CN">电话应用让您可以轻松地拨打和接听智能手机的电话。</p> 0156 <p xml:lang="zh-TW">電話應用程式讓您容易地用您的智慧型手機撥打或接收電話。</p> 0157 <p>Features:</p> 0158 <p xml:lang="ar">المزايا:</p> 0159 <p xml:lang="az">İmkanlar:</p> 0160 <p xml:lang="ca">Característiques:</p> 0161 <p xml:lang="ca-valencia">Característiques:</p> 0162 <p xml:lang="cs">Vlastnosti:</p> 0163 <p xml:lang="de">Funktionen:</p> 0164 <p xml:lang="en-GB">Features:</p> 0165 <p xml:lang="eo">Trajtoj:</p> 0166 <p xml:lang="es">Características:</p> 0167 <p xml:lang="eu">Ezaugarriak:</p> 0168 <p xml:lang="fi">Ominaisuuksia:</p> 0169 <p xml:lang="fr">Fonctionnalités :</p> 0170 <p xml:lang="gl">Funcionalidades:</p> 0171 <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p> 0172 <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> 0173 <p xml:lang="id">Fitur:</p> 0174 <p xml:lang="it">Funzionalità:</p> 0175 <p xml:lang="ka">თვისებები:</p> 0176 <p xml:lang="ko">기능:</p> 0177 <p xml:lang="nl">Mogelijkheden:</p> 0178 <p xml:lang="nn">Funksjonar:</p> 0179 <p xml:lang="pa">ਫ਼ੀਚਰ:</p> 0180 <p xml:lang="pl">Możliwości:</p> 0181 <p xml:lang="pt">Funcionalidades:</p> 0182 <p xml:lang="pt-BR">Funcionalidades:</p> 0183 <p xml:lang="ro">Caracteristici:</p> 0184 <p xml:lang="sk">Funkcie:</p> 0185 <p xml:lang="sl">Možnosti:</p> 0186 <p xml:lang="sv">Funktioner:</p> 0187 <p xml:lang="tr">Özellikler:</p> 0188 <p xml:lang="uk">Можливості:</p> 0189 <p xml:lang="vi">Tính năng:</p> 0190 <p xml:lang="x-test">xxFeatures:xx</p> 0191 <p xml:lang="zh-CN">程序功能:</p> 0192 <p xml:lang="zh-TW">功能:</p> 0193 <ul> 0194 <li>See your call history and easily call the same number again</li> 0195 <li xml:lang="ar">شاهد سجل مكالماتك واتصل بنفس الرقم مرة أخرى بسهولة</li> 0196 <li xml:lang="az">Zəng tarixçəsinə baxın və həmin nömrəyə asanlıqla yenidən zəng edin</li> 0197 <li xml:lang="ca">Vegeu l'historial de trucades i torneu a trucar al mateix número amb facilitat</li> 0198 <li xml:lang="ca-valencia">Vegeu l'historial de tocades i torneu a tocar al mateix número amb facilitat</li> 0199 <li xml:lang="en-GB">See your call history and easily call the same number again</li> 0200 <li xml:lang="eo">Vidu vian vokhistorion kaj facile voku la saman numeron refoje</li> 0201 <li xml:lang="es">Vea su histórico de llamadas y llame fácilmente de nuevo a un número</li> 0202 <li xml:lang="eu">Begiratu zure deien historia eta zenbaki berdinari erraz deitu iezaiozu</li> 0203 <li xml:lang="fi">Tarkastele puheluhistoriaasi ja soita helposti uudelleen samaan numeroon</li> 0204 <li xml:lang="fr">Consulter l'historique de vos appels et rappeler facilement le même numéro.</li> 0205 <li xml:lang="gl">Consulte o historial de chamadas e devolva chamadas facilmente.</li> 0206 <li xml:lang="hu">Híváselőzmények megtekintése és egy korábbi szám gyors újrahívása</li> 0207 <li xml:lang="ia">Vide tu chronologia de appello e facilemente le mesme numero novemente</li> 0208 <li xml:lang="id">Lihat histori panggilanmu dan secara mudah memanggil nomor yang sama lagi</li> 0209 <li xml:lang="it">Vedi la cronologia delle chiamate e richiama lo stesso numero in modo semplice</li> 0210 <li xml:lang="ka">იხილეთ ზარების თქვენი ისტორია და ადვილად გადარეკეთ იგივე ნომერზე</li> 0211 <li xml:lang="ko">통화 기록을 보고 같은 전화번호에 전화 다시 걸기</li> 0212 <li xml:lang="nl">Bekijk uw oproepgeschiedenis en maak opnieuw een oproep naar hetzelfde nummer</li> 0213 <li xml:lang="nn">Sjå samtalelogg og ring opp att telefonnummer</li> 0214 <li xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਕਾਲ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਉਸ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕੇ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਾਲ ਕਰੋ</li> 0215 <li xml:lang="pl">Zobacz swoją historię dzwonienia i łatwo dzwoń na te same numery ponownie</li> 0216 <li xml:lang="pt">Ver o seu histórico de chamadas e invocar o mesmo número de novo</li> 0217 <li xml:lang="pt-BR">Veja seu histórico de chamadas e disque facilmente o mesmo número novamente</li> 0218 <li xml:lang="ro">Vedeți istoricul apelurilor și sunați același număr din nou</li> 0219 <li xml:lang="sl">Ogled zgodovine klicev in enostavno ponovno klicanje iste številke</li> 0220 <li xml:lang="sv">Se din samtalshistorik och ring enkelt samma nummer igen</li> 0221 <li xml:lang="tr">Arama geçmişinizi görün ve aynı numarayı kolaylıkla yeniden arayın</li> 0222 <li xml:lang="uk">Перегляд журналу дзвінків та просте повторне набирання номерів</li> 0223 <li xml:lang="vi">Xem lịch sử gọi và dễ dàng gọi lại cùng số đó</li> 0224 <li xml:lang="x-test">xxSee your call history and easily call the same number againxx</li> 0225 <li xml:lang="zh-CN">查看通话记录,并轻松地再次呼叫相同的号码</li> 0226 <li xml:lang="zh-TW">檢視撥號歷史並重新撥打同一個號碼</li> 0227 <li>Manage your contacts that have a phone number set</li> 0228 <li xml:lang="ar">أدر اتصالات التي لديها رقم هاتف</li> 0229 <li xml:lang="az">Telefon nömrəsini saxladığınız şəxslər siyahısını idarə edin</li> 0230 <li xml:lang="ca">Gestioneu els contactes que tenen un número de telèfon establert</li> 0231 <li xml:lang="ca-valencia">Gestioneu els contactes que tenen un número de telèfon establit</li> 0232 <li xml:lang="en-GB">Manage your contacts that have a phone number set</li> 0233 <li xml:lang="eo">Mastrumu viajn kontaktojn por kiuj metiĝis telefonnumero.</li> 0234 <li xml:lang="es">Administre contactos que tengan un conjunto de números de teléfono</li> 0235 <li xml:lang="eu">Kudeatu telefono zenbaki bat ezarrita duten zure kontaktuak</li> 0236 <li xml:lang="fi">Hallitse yhteystietojasi, joiden puhelinnumero on asetettu</li> 0237 <li xml:lang="fr">Gérer vos contacts ayant un numéro de téléphone saisi.</li> 0238 <li xml:lang="gl">Xestione os contactos cun número de teléfono.</li> 0239 <li xml:lang="hu">Több telefonszámmal rendelkező névjegyek kezelése</li> 0240 <li xml:lang="ia">Gere tu contactos que ha un insimul de numero de telephono</li> 0241 <li xml:lang="id">Kelola kontakmu yang memiliki kumpulan nomor telepon</li> 0242 <li xml:lang="it">Gestisci i tuoi contatti che hanno un numero di telefono impostato</li> 0243 <li xml:lang="ka">მართეთ კონტაქტები, რომლებსაც ტელეფონის ნომერი მითითებული აქვთ</li> 0244 <li xml:lang="ko">전화번호가 없는 연락처 관리</li> 0245 <li xml:lang="nl">Uw contactpersonen beheren die een telefoonnummer gezet hebben</li> 0246 <li xml:lang="nn">Administrer kontaktar registrerte med telefonnummer</li> 0247 <li xml:lang="pa">ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਸੈੱਟ ਹੈ</li> 0248 <li xml:lang="pl">Zarządzaj swoimi kontaktami, które mają ustawiony numer telefonu</li> 0249 <li xml:lang="pt">Gerir os seus contactos que tenham números de telefone atribuídos</li> 0250 <li xml:lang="pt-BR">Gerencie seus contatos que tenham um número de telefone definido</li> 0251 <li xml:lang="ro">Gestionați contactele ce au un număr de telefon înregistrat</li> 0252 <li xml:lang="sl">Upravljanje vaših stikov, ki imajo nastavljeno telefonsko številko</li> 0253 <li xml:lang="sv">Hantera dina kontakter som har ett telefonnummer inställt</li> 0254 <li xml:lang="tr">Telefon numarası kayıtlı olan kişilerinizi yönetin</li> 0255 <li xml:lang="uk">Керування записами контактів, для яких встановлено номер телефону</li> 0256 <li xml:lang="vi">Quản lí các liên hệ đã đặt số điện thoại</li> 0257 <li xml:lang="x-test">xxManage your contacts that have a phone number setxx</li> 0258 <li xml:lang="zh-CN">管理有电话号码的联系人</li> 0259 <li xml:lang="zh-TW">管理有設定電話號碼的聯絡人</li> 0260 </ul> 0261 </description> 0262 <project_group>KDE</project_group> 0263 <screenshots> 0264 <screenshot type="default"> 0265 <image>https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-dialer/plasma-dialer.png</image> 0266 <caption>The dialer page</caption> 0267 <caption xml:lang="ar">صفحة الهاتف</caption> 0268 <caption xml:lang="az">Nömrə yığma səhifəsi</caption> 0269 <caption xml:lang="ca">La pàgina del marcador</caption> 0270 <caption xml:lang="ca-valencia">La pàgina del marcador</caption> 0271 <caption xml:lang="en-GB">The dialer page</caption> 0272 <caption xml:lang="eo">La telefonila paĝo</caption> 0273 <caption xml:lang="es">La página del marcador</caption> 0274 <caption xml:lang="eu">Markatzailea-orria</caption> 0275 <caption xml:lang="fi">Näppäimistösivu</caption> 0276 <caption xml:lang="fr">La page du numéroteur.</caption> 0277 <caption xml:lang="gl">A páxina do marcador.</caption> 0278 <caption xml:lang="hu">A tárcsázó oldal</caption> 0279 <caption xml:lang="ia">Le pagina de Combinator (Dialer)</caption> 0280 <caption xml:lang="id">Halaman dial</caption> 0281 <caption xml:lang="it">La pagina del combinatore</caption> 0282 <caption xml:lang="ka">ღილაკების გვერდი</caption> 0283 <caption xml:lang="ko">다이얼 페이지</caption> 0284 <caption xml:lang="nl">De pagina met de kiezer</caption> 0285 <caption xml:lang="nn">Ringjesida</caption> 0286 <caption xml:lang="pa">ਡਾਇਲਰ ਸਫ਼ਾ</caption> 0287 <caption xml:lang="pl">Strona dialera</caption> 0288 <caption xml:lang="pt">A página de marcação</caption> 0289 <caption xml:lang="pt-BR">A página do discador</caption> 0290 <caption xml:lang="ro">Pagina apelatorului</caption> 0291 <caption xml:lang="sl">Stran klicanja številk</caption> 0292 <caption xml:lang="sv">Uppringningssidan</caption> 0293 <caption xml:lang="tr">Çevirici</caption> 0294 <caption xml:lang="uk">Сторінка набирання номеру</caption> 0295 <caption xml:lang="vi">Trang quay số</caption> 0296 <caption xml:lang="x-test">xxThe dialer pagexx</caption> 0297 <caption xml:lang="zh-CN">拨号器页面</caption> 0298 <caption xml:lang="zh-TW">撥號頁面</caption> 0299 </screenshot> 0300 <screenshot> 0301 <image>https://cdn.kde.org/screenshots/plasma-dialer/calling-voicemail.png</image> 0302 <caption>Calling voicemail</caption> 0303 <caption xml:lang="ar">جاري مكالمة البريد الصوتي</caption> 0304 <caption xml:lang="az">Səsli poçt nömrəsinə zəng edin</caption> 0305 <caption xml:lang="ca">Trucada a la bústia de veu</caption> 0306 <caption xml:lang="ca-valencia">Tocada a la bústia de veu</caption> 0307 <caption xml:lang="en-GB">Calling voicemail</caption> 0308 <caption xml:lang="eo">Alvokante voĉpoŝton</caption> 0309 <caption xml:lang="es">Llamando al buzón de voz</caption> 0310 <caption xml:lang="eu">Ahots-postara deitzea</caption> 0311 <caption xml:lang="fi">Soitetaan vastaajaan</caption> 0312 <caption xml:lang="fr">Appel de la messagerie vocale</caption> 0313 <caption xml:lang="gl">Chamando a unha caixa de entrada de voz.</caption> 0314 <caption xml:lang="hu">Hangposta hívása</caption> 0315 <caption xml:lang="ia">Appellante voicemail (posta vocal)</caption> 0316 <caption xml:lang="id">Memanggil surat suara</caption> 0317 <caption xml:lang="it">Chiama caselle vocali</caption> 0318 <caption xml:lang="ka">ხმოვანი ფოსტის გამოძახება</caption> 0319 <caption xml:lang="ko">음성 사서함 통화</caption> 0320 <caption xml:lang="nl">Voicemail aanroepen</caption> 0321 <caption xml:lang="nn">Ringjer talepost</caption> 0322 <caption xml:lang="pa">ਵੋਆਇਸ-ਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</caption> 0323 <caption xml:lang="pl">Dzwonienie na sekretarkę</caption> 0324 <caption xml:lang="pt">A ligar ao correio de voz</caption> 0325 <caption xml:lang="pt-BR">Chamando o correio de voz</caption> 0326 <caption xml:lang="ro">Apelarea mesageriei vocale</caption> 0327 <caption xml:lang="sl">Klic telefonskega predala</caption> 0328 <caption xml:lang="sv">Ringa röstbrevlåda</caption> 0329 <caption xml:lang="tr">Telesekreteri arama</caption> 0330 <caption xml:lang="uk">Голосова пошта</caption> 0331 <caption xml:lang="vi">Gọi hộp thư thoại</caption> 0332 <caption xml:lang="x-test">xxCalling voicemailxx</caption> 0333 <caption xml:lang="zh-CN">呼叫语音信箱</caption> 0334 <caption xml:lang="zh-TW">撥打語音信箱</caption> 0335 </screenshot> 0336 </screenshots> 0337 <provides> 0338 <binary>plasmaphonedialer</binary> 0339 </provides> 0340 <launchable type="desktop-id">org.kde.phone.dialer.desktop</launchable> 0341 <releases> 0342 <release version="23.01" date="2023-01-30"> 0343 <url>https://plasma-mobile.org/2023/01/30/january-blog-post/</url> 0344 </release> 0345 <release version="22.11" date="2022-11-30"> 0346 <url>https://plasma-mobile.org/2022/11/30/plasma-mobile-gear-22-11/</url> 0347 </release> 0348 <release version="22.09" date="2022-09-27"> 0349 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/09/27/plasma-mobile-gear-22-09/</url> 0350 </release> 0351 <release version="22.06" date="2022-06-24"> 0352 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/06/28/plasma-mobile-gear-22-06/</url> 0353 <description> 0354 <ul> 0355 <li>Code improvements and bug-fixes</li> 0356 </ul> 0357 </description> 0358 </release> 0359 <release version="22.04" date="2022-04-26"> 0360 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/04/26/plasma-mobile-gear-22-04/</url> 0361 <description> 0362 <ul> 0363 <li>Port audio handling to use callaudiod, this allows Plasma Dialer to work on wide range of devices.</li> 0364 <li>Improve interaction with dialpad</li> 0365 <li>General user interface improvements</li> 0366 </ul> 0367 </description> 0368 </release> 0369 <release version="22.02" date="2022-02-09"> 0370 <url>https://www.plasma-mobile.org/2022/02/09/plasma-mobile-gear-22-02/</url> 0371 <description> 0372 <ul> 0373 <li>Confirm with user before clearing history</li> 0374 <li>Fix audio profile switching</li> 0375 <li>Return to dialer page after call</li> 0376 <li>Support choosing of phone number for contacts</li> 0377 <li>Pause media player on incoming call</li> 0378 <li>General user interface improvements</li> 0379 </ul> 0380 </description> 0381 </release> 0382 <release version="21.12" date="2021-12-07"> 0383 <description> 0384 <ul> 0385 <li>Port Dialer to ModemManager</li> 0386 <li>Introduce haptics feedback</li> 0387 </ul> 0388 </description> 0389 <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/12/07/plasma-mobile-gear-21-12/</url> 0390 </release> 0391 <release version="21.08" date="2021-08-31"> 0392 <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/08/31/plasma-mobile-gear-21-08/</url> 0393 </release> 0394 <release version="21.07" date="2021-07-20"> 0395 <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/07/20/plasma-mobile-gear-21-07/</url> 0396 </release> 0397 <release version="21.06" date="2021-06-10"> 0398 <description> 0399 <p>Plasma Mobile Gear 21.06 release</p> 0400 <ul> 0401 <li>Show contact name and picture in call notifications</li> 0402 <li>Show contact name and picture in active call view</li> 0403 <li>Slightly improve performance by using Qt's own DelegateRecycler</li> 0404 <li>Fix bug which prevented adding + by holding 0</li> 0405 <li>Do not try to send 0 as DTMF tone</li> 0406 <li>Allow muting microphone</li> 0407 <li>Allow to put phone on speaker</li> 0408 <li>Use light font for dialpad numbers, since they are sufficiently large in font size</li> 0409 <li>Horizontally align voicemail icon</li> 0410 <li>Properly handle overflow numbers (vertically so that it's easier to read)</li> 0411 </ul> 0412 </description> 0413 <url>https://www.plasma-mobile.org/2021/06/10/plasma-mobile-update-june/</url> 0414 </release> 0415 </releases> 0416 </component>