Warning, /network/tokodon/po/lt/tokodon.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Lithuanian translations for tokodon package. 0002 # Copyright (C) 2023 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the tokodon package. 0004 # Automatically generated, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: tokodon\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-29 02:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" 0012 "Last-Translator: Automatically generated\n" 0013 "Language-Team: none\n" 0014 "Language: lt\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0020 0021 #: account/abstractaccount.cpp:472 0022 #, kde-format 0023 msgid "Could not follow account" 0024 msgstr "" 0025 0026 #: account/abstractaccount.cpp:473 0027 #, kde-format 0028 msgid "Could not unfollow account" 0029 msgstr "" 0030 0031 #: account/abstractaccount.cpp:474 0032 #, kde-format 0033 msgid "Could not block account" 0034 msgstr "" 0035 0036 #: account/abstractaccount.cpp:475 0037 #, kde-format 0038 msgid "Could not unblock account" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: account/abstractaccount.cpp:476 0042 #, kde-format 0043 msgid "Could not mute account" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: account/abstractaccount.cpp:477 0047 #, kde-format 0048 msgid "Could not unmute account" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: account/abstractaccount.cpp:478 0052 #, kde-format 0053 msgid "Could not feature account" 0054 msgstr "" 0055 0056 #: account/abstractaccount.cpp:479 0057 #, kde-format 0058 msgid "Could not unfeature account" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: account/abstractaccount.cpp:480 0062 #, kde-format 0063 msgid "Could not edit note about an account" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: account/notificationhandler.cpp:24 0067 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:168 0068 #, kde-format 0069 msgid "%1 favorited your post" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: account/notificationhandler.cpp:28 content/ui/FollowDelegate.qml:49 0073 #, kde-format 0074 msgid "%1 followed you" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: account/notificationhandler.cpp:32 0078 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:267 0079 #, kde-format 0080 msgid "%1 boosted your post" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: account/notificationhandler.cpp:40 0084 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:170 0085 #, kde-format 0086 msgid "%1 edited a post" 0087 msgstr "" 0088 0089 #: account/profileeditor.cpp:183 0090 #, kde-format 0091 msgid "Image is too big" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: account/profileeditor.cpp:196 0095 #, kde-format 0096 msgid "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported." 0097 msgstr "" 0098 0099 #: account/profileeditor.cpp:323 0100 #, kde-format 0101 msgid "Account details saved" 0102 msgstr "" 0103 0104 #: account/socialgraphmodel.cpp:30 0105 #, kde-format 0106 msgctxt "@title" 0107 msgid "Follow Requests" 0108 msgstr "" 0109 0110 #: account/socialgraphmodel.cpp:32 0111 #, kde-format 0112 msgctxt "@title" 0113 msgid "Followers" 0114 msgstr "" 0115 0116 #: account/socialgraphmodel.cpp:34 0117 #, kde-format 0118 msgctxt "@title" 0119 msgid "Following" 0120 msgstr "" 0121 0122 #: account/socialgraphmodel.cpp:36 0123 #, kde-format 0124 msgctxt "@title" 0125 msgid "Muted Accounts" 0126 msgstr "" 0127 0128 #: account/socialgraphmodel.cpp:38 0129 #, kde-format 0130 msgctxt "@title" 0131 msgid "Blocked Accounts" 0132 msgstr "" 0133 0134 #: account/socialgraphmodel.cpp:40 0135 #, kde-format 0136 msgctxt "@title" 0137 msgid "Featured Accounts" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: account/socialgraphmodel.cpp:48 0141 #, kde-format 0142 msgid "No follow requests" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: account/socialgraphmodel.cpp:50 0146 #, kde-format 0147 msgid "No followers" 0148 msgstr "" 0149 0150 #: account/socialgraphmodel.cpp:52 0151 #, kde-format 0152 msgid "No followed accounts" 0153 msgstr "" 0154 0155 #: account/socialgraphmodel.cpp:54 0156 #, kde-format 0157 msgid "No muted accounts" 0158 msgstr "" 0159 0160 #: account/socialgraphmodel.cpp:56 0161 #, kde-format 0162 msgid "No blocked accounts" 0163 msgstr "" 0164 0165 #: account/socialgraphmodel.cpp:58 0166 #, kde-format 0167 msgid "No featured accounts" 0168 msgstr "" 0169 0170 #: admin/accounttoolmodel.cpp:299 0171 #, kde-format 0172 msgid "Could not accept account" 0173 msgstr "" 0174 0175 #: admin/accounttoolmodel.cpp:300 0176 #, kde-format 0177 msgid "Could not reject account" 0178 msgstr "" 0179 0180 #: admin/accounttoolmodel.cpp:301 0181 #, kde-format 0182 msgid "Could not take action against the account" 0183 msgstr "" 0184 0185 #: admin/accounttoolmodel.cpp:302 0186 #, kde-format 0187 msgid "Could not enable the disabled account" 0188 msgstr "" 0189 0190 #: admin/accounttoolmodel.cpp:303 0191 #, kde-format 0192 msgid "Could not unsilence the account" 0193 msgstr "" 0194 0195 #: admin/accounttoolmodel.cpp:304 0196 #, kde-format 0197 msgid "Could not unsuspend the account" 0198 msgstr "" 0199 0200 #: admin/accounttoolmodel.cpp:305 0201 #, kde-format 0202 msgid "Could not mark the account as not sensitive" 0203 msgstr "" 0204 0205 #: admin/adminaccountinfo.cpp:20 0206 #, kde-format 0207 msgctxt "login status" 0208 msgid "Suspended" 0209 msgstr "" 0210 0211 #: admin/adminaccountinfo.cpp:22 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "login status" 0214 msgid "Silenced" 0215 msgstr "" 0216 0217 #: admin/adminaccountinfo.cpp:24 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "login status" 0220 msgid "Sensitized" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: admin/adminaccountinfo.cpp:26 0224 #, kde-format 0225 msgctxt "login status" 0226 msgid "Frozen" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: admin/adminaccountinfo.cpp:28 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "login status" 0232 msgid "Email Not confirmed" 0233 msgstr "" 0234 0235 #: admin/adminaccountinfo.cpp:30 0236 #, kde-format 0237 msgctxt "login status" 0238 msgid "Not Approved" 0239 msgstr "" 0240 0241 #: admin/adminaccountinfo.cpp:32 0242 #, kde-format 0243 msgctxt "login status" 0244 msgid "No Limits Imposed" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: admin/federationtoolmodel.cpp:153 0248 #, kde-format 0249 msgid "Error occured when making a PUT request to update the domain block." 0250 msgstr "" 0251 0252 #: content/ui/AccountInfo.qml:70 0253 #, kde-format 0254 msgid "Follows you" 0255 msgstr "" 0256 0257 #: content/ui/AccountInfo.qml:110 0258 #, kde-format 0259 msgid "Requested" 0260 msgstr "" 0261 0262 #: content/ui/AccountInfo.qml:113 0263 #, kde-format 0264 msgid "Following" 0265 msgstr "" 0266 0267 #: content/ui/AccountInfo.qml:115 0268 #, kde-format 0269 msgid "Follow" 0270 msgstr "" 0271 0272 #: content/ui/AccountInfo.qml:140 0273 #, kde-format 0274 msgid "Stop notifying me when %1 posts" 0275 msgstr "" 0276 0277 #: content/ui/AccountInfo.qml:142 0278 #, kde-format 0279 msgid "Notify me when %1 posts" 0280 msgstr "" 0281 0282 #: content/ui/AccountInfo.qml:159 0283 #, kde-format 0284 msgid "Hide Boosts from %1" 0285 msgstr "" 0286 0287 #: content/ui/AccountInfo.qml:161 0288 #, kde-format 0289 msgid "Stop Hiding Boosts from %1" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: content/ui/AccountInfo.qml:178 0293 #, kde-format 0294 msgid "Stop Featuring on Profile" 0295 msgstr "" 0296 0297 #: content/ui/AccountInfo.qml:180 0298 #, kde-format 0299 msgid "Feature on Profile" 0300 msgstr "" 0301 0302 #: content/ui/AccountInfo.qml:197 0303 #, kde-format 0304 msgid "Stop Muting" 0305 msgstr "" 0306 0307 #: content/ui/AccountInfo.qml:199 0308 #, kde-format 0309 msgid "Mute" 0310 msgstr "" 0311 0312 #: content/ui/AccountInfo.qml:216 0313 #, kde-format 0314 msgid "Stop Blocking" 0315 msgstr "" 0316 0317 #: content/ui/AccountInfo.qml:218 0318 #, kde-format 0319 msgid "Block" 0320 msgstr "" 0321 0322 #: content/ui/AccountInfo.qml:233 0323 #, kde-format 0324 msgid "Edit Profile" 0325 msgstr "" 0326 0327 #: content/ui/AccountInfo.qml:237 content/ui/Settings/AccountsCard.qml:35 0328 #, kde-format 0329 msgid "Account editor" 0330 msgstr "" 0331 0332 #: content/ui/AccountInfo.qml:244 content/ui/TimelinePage.qml:44 0333 #, kde-format 0334 msgid "Settings" 0335 msgstr "" 0336 0337 #: content/ui/AccountInfo.qml:245 content/ui/main.qml:225 0338 #: content/ui/TimelinePage.qml:46 0339 #, kde-format 0340 msgid "Configure" 0341 msgstr "" 0342 0343 #: content/ui/AccountInfo.qml:251 content/ui/main.qml:265 0344 #, kde-format 0345 msgid "Follow Requests" 0346 msgstr "" 0347 0348 #: content/ui/AccountInfo.qml:258 0349 #, kde-format 0350 msgid "Muted Accounts" 0351 msgstr "" 0352 0353 #: content/ui/AccountInfo.qml:265 0354 #, kde-format 0355 msgid "Blocked Accounts" 0356 msgstr "" 0357 0358 #: content/ui/AccountInfo.qml:272 0359 #, kde-format 0360 msgid "Featured Accounts" 0361 msgstr "" 0362 0363 #: content/ui/AccountInfo.qml:278 0364 #, kde-format 0365 msgid "Copy Link to This Profile" 0366 msgstr "" 0367 0368 #: content/ui/AccountInfo.qml:281 content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:42 0369 #, kde-format 0370 msgid "Post link copied." 0371 msgstr "" 0372 0373 #: content/ui/AccountInfo.qml:368 0374 #, kde-format 0375 msgid "Note" 0376 msgstr "" 0377 0378 #: content/ui/AccountInfo.qml:376 0379 #, kde-format 0380 msgid "Saved" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: content/ui/AccountInfo.qml:391 0384 #, kde-format 0385 msgid "Click to add a note" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: content/ui/AccountInfo.qml:467 0389 #, kde-format 0390 msgctxt "@label User's number of statuses" 0391 msgid "<b>%1</b> posts" 0392 msgstr "" 0393 0394 #: content/ui/AccountInfo.qml:479 0395 #, kde-format 0396 msgctxt "@label User's number of followers" 0397 msgid "<b>%1</b> followers" 0398 msgstr "" 0399 0400 #: content/ui/AccountInfo.qml:491 0401 #, kde-format 0402 msgctxt "@label User's number of followed accounts" 0403 msgid "<b>%1</b> following" 0404 msgstr "" 0405 0406 #: content/ui/AccountInfo.qml:503 0407 #, kde-format 0408 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0409 msgid "Posts" 0410 msgstr "" 0411 0412 #: content/ui/AccountInfo.qml:507 0413 #, kde-format 0414 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0415 msgid "Posts && Replies" 0416 msgstr "" 0417 0418 #: content/ui/AccountInfo.qml:511 0419 #, kde-format 0420 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0421 msgid "Media" 0422 msgstr "" 0423 0424 #: content/ui/AccountInfo.qml:538 0425 #, kde-format 0426 msgctxt "@option:check" 0427 msgid "Hide boosts" 0428 msgstr "" 0429 0430 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:15 content/ui/Android/ShareMenu.qml:14 0431 #: content/ui/ShareAction.qml:19 content/ui/ShareMenu.qml:15 0432 #, kde-format 0433 msgid "Share" 0434 msgstr "" 0435 0436 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:16 content/ui/ShareAction.qml:20 0437 #, kde-format 0438 msgid "Share the selected media" 0439 msgstr "" 0440 0441 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:15 0442 #, kde-format 0443 msgid "Authorization" 0444 msgstr "" 0445 0446 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:29 0447 #, kde-format 0448 msgid "Authorize Tokodon to act on your behalf" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:41 0452 #, kde-format 0453 msgid "To continue, please open the following link and authorize Tokodon: %1" 0454 msgstr "" 0455 0456 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:57 content/ui/AuthorizationPage.qml:76 0457 #, kde-format 0458 msgid "Open Link" 0459 msgstr "" 0460 0461 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:62 content/ui/AuthorizationPage.qml:84 0462 #, kde-format 0463 msgid "Copy Link" 0464 msgstr "" 0465 0466 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:65 content/ui/AuthorizationPage.qml:87 0467 #, kde-format 0468 msgid "Link copied." 0469 msgstr "" 0470 0471 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:101 0472 #, kde-format 0473 msgid "Enter token:" 0474 msgstr "" 0475 0476 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:109 content/ui/LoginPage.qml:49 0477 #, kde-format 0478 msgid "Continue" 0479 msgstr "" 0480 0481 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:112 0482 #, kde-format 0483 msgid "Please insert the generated token." 0484 msgstr "" 0485 0486 #: content/ui/ConversationPage.qml:11 0487 #, kde-format 0488 msgid "Conversations" 0489 msgstr "" 0490 0491 #: content/ui/ConversationPage.qml:35 0492 #, kde-format 0493 msgid "No Conversations" 0494 msgstr "" 0495 0496 #: content/ui/ExplorePage.qml:17 content/ui/main.qml:358 0497 #, kde-format 0498 msgid "Explore" 0499 msgstr "" 0500 0501 #: content/ui/ExplorePage.qml:29 content/ui/NotificationPage.qml:29 0502 #: content/ui/TimelinePage.qml:61 search/searchmodel.cpp:141 0503 #, kde-format 0504 msgid "Post" 0505 msgstr "" 0506 0507 #: content/ui/ExplorePage.qml:46 0508 #, kde-format 0509 msgid "Trending Posts" 0510 msgstr "" 0511 0512 #: content/ui/ExplorePage.qml:60 0513 #, kde-format 0514 msgid "Trending Tags" 0515 msgstr "" 0516 0517 #: content/ui/ExplorePage.qml:149 0518 #, kde-format 0519 msgid "%1 people are talking" 0520 msgstr "" 0521 0522 #: content/ui/ExplorePage.qml:166 0523 #, kde-format 0524 msgid "No Tags" 0525 msgstr "" 0526 0527 #: content/ui/LanguageSelector.qml:64 0528 #, kde-format 0529 msgctxt "@item:inlistbox Group of preferred languages" 0530 msgid "Preferred Languages" 0531 msgstr "" 0532 0533 #: content/ui/LanguageSelector.qml:65 0534 #, kde-format 0535 msgctxt "@item:inlistbox Group of all languages" 0536 msgid "All Languages" 0537 msgstr "" 0538 0539 #: content/ui/LoginPage.qml:14 0540 #, kde-format 0541 msgid "Login" 0542 msgstr "" 0543 0544 #: content/ui/LoginPage.qml:22 content/ui/TimelinePage.qml:83 0545 #, kde-format 0546 msgctxt "@info:status Network status" 0547 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 0548 msgstr "" 0549 0550 #: content/ui/LoginPage.qml:35 0551 #, kde-format 0552 msgid "Welcome to Tokodon" 0553 msgstr "" 0554 0555 #: content/ui/LoginPage.qml:40 0556 #, kde-format 0557 msgid "Instance Url:" 0558 msgstr "" 0559 0560 #: content/ui/LoginPage.qml:52 0561 #, kde-format 0562 msgid "Instance URL must not be empty!" 0563 msgstr "" 0564 0565 #: content/ui/LoginPage.qml:76 0566 #, kde-format 0567 msgctxt "@title:group Login page" 0568 msgid "Network Settings" 0569 msgstr "" 0570 0571 #: content/ui/LoginPage.qml:81 0572 #, kde-format 0573 msgctxt "@option:check Login page" 0574 msgid "Ignore SSL errors" 0575 msgstr "" 0576 0577 #: content/ui/LoginPage.qml:88 content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:72 0578 #, kde-format 0579 msgid "Proxy Settings" 0580 msgstr "" 0581 0582 #: content/ui/main.qml:215 0583 #, kde-format 0584 msgid "Moderation Tools" 0585 msgstr "" 0586 0587 #: content/ui/main.qml:216 0588 #, kde-format 0589 msgctxt "@action:button" 0590 msgid "Open Moderation Tools" 0591 msgstr "" 0592 0593 #: content/ui/main.qml:226 0594 #, kde-format 0595 msgid "Open settings" 0596 msgstr "" 0597 0598 #: content/ui/main.qml:236 0599 #, kde-format 0600 msgid "Home" 0601 msgstr "" 0602 0603 #: content/ui/main.qml:252 content/ui/NotificationPage.qml:15 0604 #, kde-format 0605 msgid "Notifications" 0606 msgstr "" 0607 0608 #: content/ui/main.qml:281 0609 #, kde-format 0610 msgid "Local" 0611 msgstr "" 0612 0613 #: content/ui/main.qml:296 0614 #, kde-format 0615 msgid "Global" 0616 msgstr "" 0617 0618 #: content/ui/main.qml:312 0619 #, kde-format 0620 msgid "Conversation" 0621 msgstr "" 0622 0623 #: content/ui/main.qml:326 0624 #, kde-format 0625 msgid "Favourites" 0626 msgstr "" 0627 0628 #: content/ui/main.qml:342 0629 #, kde-format 0630 msgid "Bookmarks" 0631 msgstr "" 0632 0633 #: content/ui/main.qml:372 0634 #, kde-format 0635 msgid "Search" 0636 msgstr "" 0637 0638 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:14 0639 #, kde-format 0640 msgid "Accounts Tool Page" 0641 msgstr "" 0642 0643 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:30 0644 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:214 0645 #, kde-format 0646 msgid "Advanced Search" 0647 msgstr "" 0648 0649 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:40 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "@info:placeholder Username for searching accounts" 0652 msgid "Username:" 0653 msgstr "" 0654 0655 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:45 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "@info:placeholder display name for searching accounts" 0658 msgid "Display Name:" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:50 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "@info:placeholder email for searching accounts" 0664 msgid "Email:" 0665 msgstr "" 0666 0667 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:55 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "@info:placeholder ip for searching accounts" 0670 msgid "IP:" 0671 msgstr "" 0672 0673 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:62 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "@info:Search button to initiate searching accounts" 0676 msgid "Search" 0677 msgstr "" 0678 0679 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:73 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "@info:Reset button to reset all the text fields" 0682 msgid "Reset" 0683 msgstr "" 0684 0685 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:78 0686 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:127 0687 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:158 0688 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:110 0689 #, kde-format 0690 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog" 0691 msgid "Cancel" 0692 msgstr "" 0693 0694 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:95 0695 #, kde-format 0696 msgctxt "@info:Location combobox to choose location filters" 0697 msgid "Location" 0698 msgstr "" 0699 0700 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:108 0701 #, kde-format 0702 msgctxt "@info:Filter out accounts from any location" 0703 msgid "All" 0704 msgstr "" 0705 0706 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:112 0707 #, kde-format 0708 msgctxt "@info:Filter out local accounts" 0709 msgid "Local" 0710 msgstr "" 0711 0712 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:116 0713 #, kde-format 0714 msgctxt "@info:Filter out remote accounts" 0715 msgid "Remote" 0716 msgstr "" 0717 0718 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:130 0719 #, kde-format 0720 msgctxt "" 0721 "@info:Moderation Status combobox to choose between different moderation " 0722 "status filters" 0723 msgid "Moderation Status" 0724 msgstr "" 0725 0726 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:141 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "@info:Filter out accounts with any moderation status" 0729 msgid "All" 0730 msgstr "" 0731 0732 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:145 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "@info:Filter out accounts with active moderation status" 0735 msgid "Active" 0736 msgstr "" 0737 0738 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:149 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "@info:Filter out accounts with pending moderation status" 0741 msgid "Pending" 0742 msgstr "" 0743 0744 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:153 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "@info:Filter out accounts with disabled moderation status" 0747 msgid "Disabled" 0748 msgstr "" 0749 0750 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:157 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "@info:Filter out accounts with silenced moderation status" 0753 msgid "Silenced" 0754 msgstr "" 0755 0756 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:161 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "@info:Filter out accounts with suspended moderation status" 0759 msgid "Suspended" 0760 msgstr "" 0761 0762 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:174 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "@info:Role combobox to choose between different role filters" 0765 msgid "Role" 0766 msgstr "" 0767 0768 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:188 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "@info:Filter out accounts with any role" 0771 msgid "All" 0772 msgstr "" 0773 0774 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:192 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "@info:Filter out accounts with moderator role" 0777 msgid "Moderator" 0778 msgstr "" 0779 0780 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:196 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "@info:Filter out accounts with admin role" 0783 msgid "Admin" 0784 msgstr "" 0785 0786 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:200 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "@info:Filter out accounts with owner role" 0789 msgid "Owner" 0790 msgstr "" 0791 0792 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:300 0793 #, kde-format 0794 msgid "No accounts found" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:15 0798 #, kde-format 0799 msgid "Federation Tool Page" 0800 msgstr "" 0801 0802 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:25 0803 #, kde-format 0804 msgid "Allowed Domain Info" 0805 msgstr "" 0806 0807 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:31 0808 #, kde-format 0809 msgctxt "@info:The domain that is allowed to federate" 0810 msgid "Domain" 0811 msgstr "" 0812 0813 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:37 0814 #, kde-format 0815 msgctxt "@info:Time when the domain was allowed to federate." 0816 msgid "Created at" 0817 msgstr "" 0818 0819 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:46 0820 #, kde-format 0821 msgid "Disallow Federation with Domain" 0822 msgstr "" 0823 0824 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:50 0825 #, kde-format 0826 msgid "Disallowed federation with the domain" 0827 msgstr "" 0828 0829 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:60 0830 #, kde-format 0831 msgid "Add Domain Block" 0832 msgstr "" 0833 0834 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:70 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block" 0837 msgid "Domain*" 0838 msgstr "" 0839 0840 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:75 0841 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:74 0842 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:145 0843 #, kde-format 0844 msgid "Public comment" 0845 msgstr "" 0846 0847 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:80 0848 #, kde-format 0849 msgid "Private Comment" 0850 msgstr "" 0851 0852 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:85 0853 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:50 0854 #, kde-format 0855 msgid "Moderation" 0856 msgstr "" 0857 0858 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:90 0859 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:55 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains" 0862 msgid "Silence" 0863 msgstr "" 0864 0865 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:94 0866 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:59 0867 #, kde-format 0868 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 0869 msgid "Suspend" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:98 0873 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:63 0874 #, kde-format 0875 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 0876 msgid "None" 0877 msgstr "" 0878 0879 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:107 0880 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:85 0881 #, kde-format 0882 msgid "Reject media files" 0883 msgstr "" 0884 0885 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:108 0886 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:86 0887 #, kde-format 0888 msgid "" 0889 "Removes locally stored media files and refuses to download any in the " 0890 "future. Irrelevant for suspensions" 0891 msgstr "" 0892 0893 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:113 0894 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:93 0895 #, kde-format 0896 msgid "Reject reports" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:114 0900 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:94 0901 #, kde-format 0902 msgid "Ignore all reports coming from this domain. Irrelevant for suspensions" 0903 msgstr "" 0904 0905 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:119 0906 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:101 0907 #, kde-format 0908 msgid "Obfuscate domain name" 0909 msgstr "" 0910 0911 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:120 0912 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:102 0913 #, kde-format 0914 msgid "" 0915 "Partially obfuscate the domain name in the list if advertising the list of " 0916 "domain limitations is enabled" 0917 msgstr "" 0918 0919 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:132 0920 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:163 0921 #, kde-format 0922 msgctxt "@info:Button to create a domain block" 0923 msgid "Create Block" 0924 msgstr "" 0925 0926 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:137 0927 #, kde-format 0928 msgid "New domain block added" 0929 msgstr "" 0930 0931 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:146 0932 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:316 0933 #, kde-format 0934 msgid "Allow Federation with Domain" 0935 msgstr "" 0936 0937 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:152 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "" 0940 "@info:This domain will be able to fetch data from this server and incoming " 0941 "data from it will be processed and stored" 0942 msgid "Domain*" 0943 msgstr "" 0944 0945 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:167 0946 #, kde-format 0947 msgid "New Allowed Domain Added" 0948 msgstr "" 0949 0950 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:180 0951 #, kde-format 0952 msgid "" 0953 "Allowed domain option is available for instances with limited federation " 0954 "mode enabled" 0955 msgstr "" 0956 0957 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:187 0958 #, kde-format 0959 msgctxt "@info:Choose between allowed and limited domains" 0960 msgid "Moderation" 0961 msgstr "" 0962 0963 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:202 0964 #, kde-format 0965 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 0966 msgid "Blocked domains" 0967 msgstr "" 0968 0969 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:206 0970 #, kde-format 0971 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains in limited federation mode" 0972 msgid "Allowed domains" 0973 msgstr "" 0974 0975 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:272 0976 #, kde-format 0977 msgid "Allowed for federation" 0978 msgstr "" 0979 0980 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:295 0981 #, kde-format 0982 msgid "No federations found" 0983 msgstr "" 0984 0985 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:307 0986 #, kde-format 0987 msgid "Add New Domain Block" 0988 msgstr "" 0989 0990 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:20 0991 #, kde-format 0992 msgid "Not Available" 0993 msgstr "" 0994 0995 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:30 0996 #, kde-format 0997 msgid "Perform moderation action on %1" 0998 msgstr "" 0999 1000 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:36 1001 #, kde-format 1002 msgctxt "" 1003 "@info: Use this to send a warning to the user, without triggering any other " 1004 "action." 1005 msgid "Warn" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:40 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "" 1011 "@info: Prevent the user from using their account, but do not delete or hide " 1012 "their contents." 1013 msgid "Freeze" 1014 msgstr "" 1015 1016 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:45 1017 #, kde-format 1018 msgctxt "" 1019 "@info: Force all this user's media attachments to be flagged as sensitive." 1020 msgid "Force-Senstive" 1021 msgstr "" 1022 1023 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:50 1024 #, kde-format 1025 msgctxt "" 1026 "@info: Prevent the user from being able to post with public visibility, hide " 1027 "their posts and notifications from people not following them." 1028 msgid "Limit" 1029 msgstr "" 1030 1031 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:55 1032 #, kde-format 1033 msgctxt "" 1034 "@info: Prevent any interaction from or to this account and delete its " 1035 "contents. Revertible within 30 days." 1036 msgid "Suspend" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:60 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "" 1042 "@info: The user will receive an explanation of what happened with their " 1043 "account" 1044 msgid "Notify the user per e-mail" 1045 msgstr "" 1046 1047 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:66 1048 #, kde-format 1049 msgctxt "@info: Send a warning note to the user." 1050 msgid "Custom warning" 1051 msgstr "" 1052 1053 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:78 1054 #, kde-format 1055 msgctxt "@info:Button to submit the action aginst the user." 1056 msgid "Submit" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:94 1060 #, kde-format 1061 msgid "Action taken successfully" 1062 msgstr "" 1063 1064 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:99 1065 #, kde-format 1066 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog." 1067 msgid "Cancel" 1068 msgstr "" 1069 1070 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:109 1071 #, kde-format 1072 msgid "Are you sure?" 1073 msgstr "" 1074 1075 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:110 1076 #, kde-format 1077 msgid "Action will be taken against the account." 1078 msgstr "" 1079 1080 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:118 1081 #, kde-format 1082 msgid "Successfully approved %1's sign-up application" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:122 1086 #, kde-format 1087 msgid "Successfully rejected %1's sign-up application" 1088 msgstr "" 1089 1090 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:126 1091 #, kde-format 1092 msgid "Successfully unfreezed %1's account" 1093 msgstr "" 1094 1095 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:130 1096 #, kde-format 1097 msgid "Successfully unsilenced %1's account" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:134 1101 #, kde-format 1102 msgid "Successfully unsuspended %1's account" 1103 msgstr "" 1104 1105 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:138 1106 #, kde-format 1107 msgid "Successfully undo force-sensitive %1's account" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:142 1111 #, kde-format 1112 msgid "Successfully deleted %1's account data" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:284 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "@info Bio label of account." 1118 msgid "Bio" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:329 1122 #, kde-format 1123 msgid "Reasons for joining" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:376 1127 #, kde-format 1128 msgctxt "@info:Number of Posts" 1129 msgid "Posts" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:380 1133 #, kde-format 1134 msgctxt "@info:Number of followers." 1135 msgid "Followers" 1136 msgstr "" 1137 1138 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:384 1139 #, kde-format 1140 msgctxt "@info:row Number of accounts followed by the account" 1141 msgid "Following" 1142 msgstr "" 1143 1144 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:387 1145 #, kde-format 1146 msgid "No role" 1147 msgstr "" 1148 1149 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:388 1150 #, kde-format 1151 msgctxt "@info Role of the account on this server." 1152 msgid "Role" 1153 msgstr "" 1154 1155 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:392 1156 #, kde-format 1157 msgctxt "@info The last time the account was active." 1158 msgid "Last Active" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:396 1162 #, kde-format 1163 msgctxt "@info The current login status of the account." 1164 msgid "Login Status" 1165 msgstr "" 1166 1167 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:410 1168 #, kde-format 1169 msgctxt "@info: Role of the user." 1170 msgid "Role" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:418 1174 #, kde-format 1175 msgctxt "@info: Email of the user." 1176 msgid "Email" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:425 1180 #, kde-format 1181 msgctxt "@info: Email confirmation status of the user." 1182 msgid "Email Status" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:426 1186 #, kde-format 1187 msgid "Confirmed" 1188 msgstr "" 1189 1190 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:426 1191 #, kde-format 1192 msgid "Not Confirmed" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:433 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "@info: Locale of the user." 1198 msgid "Account Locale" 1199 msgstr "" 1200 1201 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:441 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "@info: Joining date of the user" 1204 msgid "Joined" 1205 msgstr "" 1206 1207 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:449 1208 #, kde-format 1209 msgid "Most recent IP" 1210 msgstr "" 1211 1212 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:477 1213 #, kde-format 1214 msgid "Invited By" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:500 1218 #, kde-format 1219 msgctxt "@info: Approve the user's request" 1220 msgid "Approve" 1221 msgstr "" 1222 1223 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:512 1224 #, kde-format 1225 msgctxt "@info: Reject the user's request" 1226 msgid "Reject" 1227 msgstr "" 1228 1229 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:523 1230 #, kde-format 1231 msgid "Delete Account Data" 1232 msgstr "" 1233 1234 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:535 1235 #, kde-format 1236 msgctxt "@info: Unfreeze the user's account" 1237 msgid "Unfreeze" 1238 msgstr "" 1239 1240 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:545 1241 #, kde-format 1242 msgid "Undo Limit" 1243 msgstr "" 1244 1245 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:555 1246 #, kde-format 1247 msgid "Undo Suspension" 1248 msgstr "" 1249 1250 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:565 1251 #, kde-format 1252 msgid "Undo force-sensitive" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:576 1256 #, kde-format 1257 msgid "Take action against this account" 1258 msgstr "" 1259 1260 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:29 1261 #, kde-format 1262 msgid "Remove Domain Block" 1263 msgstr "" 1264 1265 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:32 1266 #, kde-format 1267 msgid "Domain Block Removed" 1268 msgstr "" 1269 1270 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:40 1271 #, kde-format 1272 msgid "Edit domain block" 1273 msgstr "" 1274 1275 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:80 1276 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:152 1277 #, kde-format 1278 msgid "Private comment" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:115 1282 #, kde-format 1283 msgctxt "@info:Button to update the domain block with new values" 1284 msgid "Update Block" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:122 1288 #, kde-format 1289 msgid "Domain block updated" 1290 msgstr "" 1291 1292 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:138 1293 #, kde-format 1294 msgid "Blocked at" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:146 1298 #, kde-format 1299 msgctxt "@info: No public comment provided" 1300 msgid "None" 1301 msgstr "" 1302 1303 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:153 1304 #, kde-format 1305 msgctxt "@info: No private comment provided" 1306 msgid "None" 1307 msgstr "" 1308 1309 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:159 1310 #, kde-format 1311 msgctxt "@info:The policy to be applied by this domain block" 1312 msgid "Policy" 1313 msgstr "" 1314 1315 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:166 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "@info:Whether to obfuscate public displays of this domain block" 1318 msgid "Obfuscate" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:173 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "@info:Whether to reject incoming media from this domain" 1324 msgid "Reject media" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:180 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "@info:Whether to reject incoming reports from this domain" 1330 msgid "Reject report" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:193 1334 #, kde-format 1335 msgid "Edit Domain Block" 1336 msgstr "" 1337 1338 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:14 1339 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:23 1340 #, kde-format 1341 msgid "Accounts" 1342 msgstr "" 1343 1344 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:20 1345 #, kde-format 1346 msgid "Federation" 1347 msgstr "" 1348 1349 #: content/ui/NotificationPage.qml:36 1350 #, kde-format 1351 msgctxt "Show all notifications" 1352 msgid "All" 1353 msgstr "" 1354 1355 #: content/ui/NotificationPage.qml:47 1356 #, kde-format 1357 msgctxt "Show only mentions" 1358 msgid "Mentions" 1359 msgstr "" 1360 1361 #: content/ui/NotificationPage.qml:56 1362 #, kde-format 1363 msgctxt "Show only boosts" 1364 msgid "Boosts" 1365 msgstr "" 1366 1367 #: content/ui/NotificationPage.qml:65 1368 #, kde-format 1369 msgctxt "Show only favorites" 1370 msgid "Favorites" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: content/ui/NotificationPage.qml:74 1374 #, kde-format 1375 msgctxt "Show only poll results" 1376 msgid "Poll results" 1377 msgstr "" 1378 1379 #: content/ui/NotificationPage.qml:83 1380 #, kde-format 1381 msgctxt "Show only follows" 1382 msgid "Follows" 1383 msgstr "" 1384 1385 #: content/ui/NotificationPage.qml:195 1386 #, kde-format 1387 msgid "No Notifications" 1388 msgstr "" 1389 1390 #: content/ui/SearchPage.qml:16 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "@title" 1393 msgid "Search" 1394 msgstr "" 1395 1396 #: content/ui/SearchView.qml:34 1397 #, kde-format 1398 msgid "Loading..." 1399 msgstr "" 1400 1401 #: content/ui/SearchView.qml:42 1402 #, kde-format 1403 msgid "No search results" 1404 msgstr "" 1405 1406 #: content/ui/SearchView.qml:50 1407 #, kde-format 1408 msgid "Search for peoples, tags and posts" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: content/ui/SearchView.qml:139 1412 #, kde-format 1413 msgid "Hashtag" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:71 1417 #, kde-format 1418 msgid "Logout" 1419 msgstr "" 1420 1421 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:90 content/ui/UserInfo.qml:101 1422 #, kde-format 1423 msgid "Add Account" 1424 msgstr "" 1425 1426 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:19 1427 #, kde-format 1428 msgid "General" 1429 msgstr "" 1430 1431 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:24 1432 #, kde-format 1433 msgid "Show detailed statistics about posts" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:37 1437 #, kde-format 1438 msgid "Show link preview" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:50 1442 #, kde-format 1443 msgid "Crop images in the timeline to 16:9" 1444 msgstr "" 1445 1446 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:62 1447 #, kde-format 1448 msgid "Auto-play animated GIFs" 1449 msgstr "" 1450 1451 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:75 1452 #, kde-format 1453 msgid "Color theme" 1454 msgstr "" 1455 1456 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:92 1457 #, kde-format 1458 msgid "Content font" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:98 1462 #, kde-format 1463 msgid "Please choose a font" 1464 msgstr "" 1465 1466 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:14 1467 #, kde-format 1468 msgctxt "@title:window" 1469 msgid "Network Proxy" 1470 msgstr "" 1471 1472 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 1473 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:52 1474 #, kde-format 1475 msgid "Network Proxy" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:32 1479 #, kde-format 1480 msgid "System Default" 1481 msgstr "" 1482 1483 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:44 1484 #, kde-format 1485 msgid "HTTP" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:56 1489 #, kde-format 1490 msgid "Socks5" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 1494 #, kde-format 1495 msgid "Host" 1496 msgstr "" 1497 1498 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:89 1499 #, kde-format 1500 msgid "Port" 1501 msgstr "" 1502 1503 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:110 1504 #, kde-format 1505 msgid "User" 1506 msgstr "" 1507 1508 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:120 1509 #, kde-format 1510 msgid "Password" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:140 1514 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:356 1515 #, kde-format 1516 msgid "Apply" 1517 msgstr "" 1518 1519 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:22 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "@label Settings header" 1522 msgid "Preferences" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:30 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "@label Account preferences" 1528 msgid "" 1529 "These preferences apply to the current account and are synced to other " 1530 "clients." 1531 msgstr "" 1532 1533 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:36 1534 #, kde-format 1535 msgctxt "@label Account preferences" 1536 msgid "Mark uploaded media as sensitive by default" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:48 1540 #, kde-format 1541 msgctxt "@label Account preferences" 1542 msgid "Default post language" 1543 msgstr "" 1544 1545 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:64 1546 #, kde-format 1547 msgctxt "@label Account preferences" 1548 msgid "Default post visibility" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:23 1552 #, kde-format 1553 msgid "Profile Editor" 1554 msgstr "" 1555 1556 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:31 1557 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:218 1558 #, kde-format 1559 msgid "Please choose a file" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:116 1563 #, kde-format 1564 msgid "Display Name" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:129 1568 #, kde-format 1569 msgid "Bio" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:148 1573 #, kde-format 1574 msgid "Header" 1575 msgstr "" 1576 1577 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:182 1578 #, kde-format 1579 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:195 1583 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:257 1584 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:75 1585 #, kde-format 1586 msgid "Delete" 1587 msgstr "" 1588 1589 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:210 1590 #, kde-format 1591 msgid "Avatar" 1592 msgstr "" 1593 1594 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:243 1595 #, kde-format 1596 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 400x400px" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:275 1600 #, kde-format 1601 msgid "Default status privacy" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:278 1605 #, kde-format 1606 msgid "Public post" 1607 msgstr "" 1608 1609 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:282 1610 #, kde-format 1611 msgid "Unlisted post" 1612 msgstr "" 1613 1614 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:286 1615 #, kde-format 1616 msgid "Followers-only post" 1617 msgstr "" 1618 1619 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:290 1620 #, kde-format 1621 msgid "Direct post" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:309 1625 #, kde-format 1626 msgid "Mark by default content as sensitive" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:317 1630 #, kde-format 1631 msgid "Require follow requests" 1632 msgstr "" 1633 1634 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:325 1635 #, kde-format 1636 msgid "This is a bot account" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:333 1640 #, kde-format 1641 msgid "Suggest account to others" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:349 1645 #, kde-format 1646 msgid "Reset" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:13 1650 #, kde-format 1651 msgctxt "@title:window" 1652 msgid "Settings" 1653 msgstr "" 1654 1655 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:75 1656 #, kde-format 1657 msgid "About Tokodon" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:82 1661 #, kde-format 1662 msgid "About KDE" 1663 msgstr "" 1664 1665 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:21 1666 #, kde-format 1667 msgid "Spellchecking" 1668 msgstr "" 1669 1670 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:27 1671 #, kde-format 1672 msgid "Enable automatic spell checking" 1673 msgstr "" 1674 1675 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:39 1676 #, kde-format 1677 msgid "Ignore uppercase words" 1678 msgstr "" 1679 1680 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:51 1681 #, kde-format 1682 msgid "Ignore hyphenated words" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:63 1686 #, kde-format 1687 msgid "Detect language automatically" 1688 msgstr "" 1689 1690 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:74 1691 #, kde-format 1692 msgid "Selected default language:" 1693 msgstr "" 1694 1695 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:75 1696 #, kde-format 1697 msgid "None" 1698 msgstr "" 1699 1700 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:94 1701 #, kde-format 1702 msgid "Additional Spell Checking Languages" 1703 msgstr "" 1704 1705 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:95 1706 #, kde-format 1707 msgid "" 1708 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " 1709 "when autodetection is enabled." 1710 msgstr "" 1711 1712 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:106 1713 #, kde-format 1714 msgid "Open Personal Dictionary" 1715 msgstr "" 1716 1717 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:117 1718 #, kde-format 1719 msgctxt "@title:window" 1720 msgid "Spell checking languages" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:127 1724 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:137 1725 #, kde-format 1726 msgid "Default Language" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:149 1730 #, kde-format 1731 msgid "Spell checking dictionary" 1732 msgstr "" 1733 1734 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:156 1735 #, kde-format 1736 msgid "Add a new word to your personal dictionary…" 1737 msgstr "" 1738 1739 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:159 1740 #, kde-format 1741 msgctxt "@action:button" 1742 msgid "Add Word" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:186 1746 #, kde-format 1747 msgid "Delete word" 1748 msgstr "" 1749 1750 #: content/ui/ShareDialog.qml:34 1751 #, kde-format 1752 msgid "Sharing failed" 1753 msgstr "" 1754 1755 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:58 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "@action:button Allow follow request" 1758 msgid "Allow" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:65 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "@action:button Deny follow request" 1764 msgid "Deny" 1765 msgstr "" 1766 1767 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentGrid.qml:69 1768 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:68 1769 #, kde-format 1770 msgid "Edit" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentGrid.qml:103 1774 #, kde-format 1775 msgid "Remove" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:32 1779 #, kde-format 1780 msgid "Add a description" 1781 msgstr "" 1782 1783 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:36 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "@label:textbox Poll choice" 1786 msgid "Choice %1" 1787 msgstr "" 1788 1789 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:60 1790 #, kde-format 1791 msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar" 1792 msgid "Add Choice" 1793 msgstr "" 1794 1795 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:61 1796 #, kde-format 1797 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1798 msgid "Add a new poll choice" 1799 msgstr "" 1800 1801 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:80 1802 #, kde-format 1803 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1804 msgid "When the poll will expire" 1805 msgstr "" 1806 1807 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:89 1808 #, kde-format 1809 msgctxt "@option:check Poll toolbar" 1810 msgid "Multiple choice" 1811 msgstr "" 1812 1813 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:95 1814 #, kde-format 1815 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1816 msgid "Allow multiple choices" 1817 msgstr "" 1818 1819 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:104 1820 #, kde-format 1821 msgctxt "@option:check Poll toolbar" 1822 msgid "Hide totals" 1823 msgstr "" 1824 1825 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:110 1826 #, kde-format 1827 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1828 msgid "Hide vote count until the poll ends" 1829 msgstr "" 1830 1831 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:46 1832 #, kde-format 1833 msgid "Edit this post" 1834 msgstr "" 1835 1836 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:48 1837 #, kde-format 1838 msgid "Reply to this post" 1839 msgstr "" 1840 1841 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:50 1842 #, kde-format 1843 msgid "Rewrite this post" 1844 msgstr "" 1845 1846 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:52 1847 #, kde-format 1848 msgid "Write a new post" 1849 msgstr "" 1850 1851 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:96 1852 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:287 1853 #, kde-format 1854 msgid "Content Warning" 1855 msgstr "" 1856 1857 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:112 1858 #, kde-format 1859 msgid "What's new?" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:221 1863 #, kde-format 1864 msgid "Attach File" 1865 msgstr "" 1866 1867 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:231 1868 #, kde-format 1869 msgid "Add Poll" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:259 1873 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:304 1874 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:312 1875 #, kde-format 1876 msgid "Public" 1877 msgstr "" 1878 1879 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:264 1880 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:306 1881 #, kde-format 1882 msgid "Unlisted" 1883 msgstr "" 1884 1885 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:269 1886 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:308 1887 #, kde-format 1888 msgid "Private" 1889 msgstr "" 1890 1891 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:274 1892 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:310 1893 #, kde-format 1894 msgid "Direct Message" 1895 msgstr "" 1896 1897 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:279 1898 #, kde-format 1899 msgid "Visibility" 1900 msgstr "" 1901 1902 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:284 1903 #, kde-format 1904 msgctxt "Short for content warning" 1905 msgid "cw" 1906 msgstr "" 1907 1908 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:294 1909 #, kde-format 1910 msgctxt "@info:whatsthis Post language selection" 1911 msgid "Select the language the post is written in" 1912 msgstr "" 1913 1914 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:300 1915 #, kde-format 1916 msgctxt "@label:listbox Post language selection" 1917 msgid "Post Language" 1918 msgstr "" 1919 1920 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:315 1921 #, kde-format 1922 msgctxt "@label Character count in the status composer" 1923 msgid "<b>%1/%2</b> characters" 1924 msgstr "" 1925 1926 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:323 1927 #, kde-format 1928 msgid "Send" 1929 msgstr "" 1930 1931 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:125 1932 #, kde-format 1933 msgid "Not available" 1934 msgstr "" 1935 1936 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:191 1937 #, kde-format 1938 msgid "GIF" 1939 msgstr "" 1940 1941 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:248 1942 #, kde-format 1943 msgid "Video" 1944 msgstr "" 1945 1946 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:281 1947 #, kde-format 1948 msgid "Media Hidden" 1949 msgstr "" 1950 1951 #: content/ui/StatusDelegate/InlineIdentityInfo.qml:33 1952 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:159 1953 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:259 1954 #, kde-format 1955 msgid "View profile" 1956 msgstr "" 1957 1958 #: content/ui/StatusDelegate/LinkPreview.qml:16 1959 #, kde-format 1960 msgid "Link preview: %1" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:24 1964 #, kde-format 1965 msgid "Expand This Post" 1966 msgstr "" 1967 1968 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:31 1969 #, kde-format 1970 msgid "Open Original Page" 1971 msgstr "" 1972 1973 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:39 1974 #, kde-format 1975 msgid "Copy Link to This Post" 1976 msgstr "" 1977 1978 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50 1979 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:514 1980 #, kde-format 1981 msgid "Remove bookmark" 1982 msgstr "" 1983 1984 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50 1985 #, kde-format 1986 msgid "Bookmark" 1987 msgstr "" 1988 1989 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:57 1990 #, kde-format 1991 msgid "Unpin on profile" 1992 msgstr "" 1993 1994 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:57 1995 #, kde-format 1996 msgid "Pin on profile" 1997 msgstr "" 1998 1999 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:82 2000 #, kde-format 2001 msgid "Delete & Re-draft" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:122 2005 #, kde-format 2006 msgid "Filtered: %1" 2007 msgstr "" 2008 2009 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:126 2010 #, kde-format 2011 msgid "Show anyway" 2012 msgstr "" 2013 2014 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:173 2015 #, kde-format 2016 msgid "Your poll has ended" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:175 2020 #, kde-format 2021 msgid "A poll you voted in has ended" 2022 msgstr "" 2023 2024 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:200 2025 #, kde-format 2026 msgid "Pinned entry" 2027 msgstr "" 2028 2029 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:267 2030 #, kde-format 2031 msgid "%1 boosted" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:269 2035 #, kde-format 2036 msgid "In reply to %1" 2037 msgstr "" 2038 2039 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:269 2040 #, kde-format 2041 msgid "%1 replied to your post" 2042 msgstr "" 2043 2044 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:332 2045 #, kde-format 2046 msgctxt "Show more options" 2047 msgid "More" 2048 msgstr "" 2049 2050 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:370 2051 #, kde-format 2052 msgid "<b>Content Warning</b><br /> %1" 2053 msgstr "" 2054 2055 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:376 2056 #, kde-format 2057 msgid "Show Less" 2058 msgstr "" 2059 2060 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:376 2061 #, kde-format 2062 msgid "Show More" 2063 msgstr "" 2064 2065 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:452 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "Reply to a post" 2068 msgid "Reply" 2069 msgstr "" 2070 2071 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:475 2072 #, kde-format 2073 msgctxt "Share a post" 2074 msgid "Boost" 2075 msgstr "" 2076 2077 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:495 2078 #, kde-format 2079 msgctxt "Favorite a post" 2080 msgid "Favorite" 2081 msgstr "" 2082 2083 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:514 2084 #, kde-format 2085 msgctxt "Bookmark a post" 2086 msgid "Bookmark" 2087 msgstr "" 2088 2089 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:531 2090 #, kde-format 2091 msgid "via %1" 2092 msgstr "" 2093 2094 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:563 2095 #, kde-format 2096 msgid "%1 Reply" 2097 msgstr "" 2098 2099 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:563 2100 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:564 2101 #, kde-format 2102 msgid "%1 Replies" 2103 msgstr "" 2104 2105 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:575 2106 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:576 2107 #, kde-format 2108 msgid "%1 Favorites" 2109 msgstr "" 2110 2111 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:576 2112 #, kde-format 2113 msgid "%1 Favorite" 2114 msgstr "" 2115 2116 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:587 2117 #, kde-format 2118 msgid "%1 Boost" 2119 msgstr "" 2120 2121 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:587 2122 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:588 2123 #, kde-format 2124 msgid "%1 Boosts" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:38 2128 #, kde-format 2129 msgctxt "Votes percentage" 2130 msgid "%1%" 2131 msgstr "" 2132 2133 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:62 2134 #, kde-format 2135 msgid "(No votes)" 2136 msgstr "" 2137 2138 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:96 2139 #, kde-format 2140 msgid "Vote" 2141 msgstr "" 2142 2143 #: content/ui/StatusDelegate/VideoAttachment.qml:105 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "@action:button Start media playback" 2146 msgid "Play" 2147 msgstr "" 2148 2149 #: content/ui/TimelinePage.qml:184 2150 #, kde-format 2151 msgid "No posts" 2152 msgstr "" 2153 2154 #: content/ui/UserInfo.qml:73 2155 #, kde-format 2156 msgid "Switch user" 2157 msgstr "" 2158 2159 #: content/ui/UserInfo.qml:106 2160 #, kde-format 2161 msgid "Log in to an existing account" 2162 msgstr "" 2163 2164 #: conversation/conversationmodel.cpp:59 2165 #, kde-format 2166 msgid "Empty conversation" 2167 msgstr "" 2168 2169 #: conversation/conversationmodel.cpp:63 2170 #, kde-format 2171 msgid "%1 and %2" 2172 msgstr "" 2173 2174 #: conversation/conversationmodel.cpp:65 2175 #, kde-format 2176 msgid "%2 and one other" 2177 msgid_plural "%2 and %1 others" 2178 msgstr[0] "" 2179 msgstr[1] "" 2180 msgstr[2] "" 2181 2182 #: editor/polltimemodel.cpp:12 2183 #, kde-format 2184 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2185 msgid "5 minutes" 2186 msgstr "" 2187 2188 #: editor/polltimemodel.cpp:13 2189 #, kde-format 2190 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2191 msgid "30 minutes" 2192 msgstr "" 2193 2194 #: editor/polltimemodel.cpp:14 2195 #, kde-format 2196 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2197 msgid "1 hour" 2198 msgstr "" 2199 2200 #: editor/polltimemodel.cpp:15 2201 #, kde-format 2202 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2203 msgid "6 hours" 2204 msgstr "" 2205 2206 #: editor/polltimemodel.cpp:16 2207 #, kde-format 2208 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2209 msgid "12 hours" 2210 msgstr "" 2211 2212 #: editor/polltimemodel.cpp:17 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2215 msgid "1 day" 2216 msgstr "" 2217 2218 #: editor/polltimemodel.cpp:18 2219 #, kde-format 2220 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2221 msgid "3 days" 2222 msgstr "" 2223 2224 #: editor/polltimemodel.cpp:19 2225 #, kde-format 2226 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2227 msgid "7 days" 2228 msgstr "" 2229 2230 #: editor/posteditorbackend.cpp:240 2231 #, kde-format 2232 msgid "An unknown error occurred." 2233 msgstr "" 2234 2235 #: main.cpp:119 2236 #, kde-format 2237 msgid "Tokodon" 2238 msgstr "" 2239 2240 #: main.cpp:121 2241 #, kde-format 2242 msgid "Mastodon client" 2243 msgstr "" 2244 2245 #: main.cpp:123 2246 #, kde-format 2247 msgid "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community" 2248 msgstr "" 2249 2250 #: main.cpp:124 2251 #, kde-format 2252 msgid "Carl Schwan" 2253 msgstr "" 2254 2255 #: main.cpp:124 2256 #, kde-format 2257 msgid "Maintainer" 2258 msgstr "" 2259 2260 #: main.cpp:125 2261 #, kde-format 2262 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 2263 msgid "Your names" 2264 msgstr "" 2265 2266 #: main.cpp:125 2267 #, kde-format 2268 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 2269 msgid "Your emails" 2270 msgstr "" 2271 2272 #: main.cpp:133 2273 #, kde-format 2274 msgid "Client for the decentralized social network: mastodon" 2275 msgstr "" 2276 2277 #: main.cpp:134 2278 #, kde-format 2279 msgid "Supports web+ap: url scheme" 2280 msgstr "" 2281 2282 #: search/searchmodel.cpp:137 2283 #, kde-format 2284 msgid "People" 2285 msgstr "" 2286 2287 #: search/searchmodel.cpp:139 2288 #, kde-format 2289 msgid "Hashtags" 2290 msgstr "" 2291 2292 #: timeline/accountmodel.cpp:34 timeline/maintimelinemodel.cpp:26 2293 #, kde-format 2294 msgid "Loading" 2295 msgstr "" 2296 2297 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:28 2298 #, kde-format 2299 msgctxt "@title" 2300 msgid "Home (%1)" 2301 msgstr "" 2302 2303 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:30 2304 #, kde-format 2305 msgctxt "@title" 2306 msgid "Home" 2307 msgstr "" 2308 2309 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:33 2310 #, kde-format 2311 msgctxt "@title" 2312 msgid "Local Timeline" 2313 msgstr "" 2314 2315 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:35 2316 #, kde-format 2317 msgctxt "@title" 2318 msgid "Global Timeline" 2319 msgstr "" 2320 2321 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:37 2322 #, kde-format 2323 msgctxt "@title" 2324 msgid "Bookmarks" 2325 msgstr "" 2326 2327 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:39 2328 #, kde-format 2329 msgctxt "@title" 2330 msgid "Favourites" 2331 msgstr "" 2332 2333 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:41 2334 #, kde-format 2335 msgctxt "@title" 2336 msgid "Trending" 2337 msgstr "" 2338 2339 #: timeline/notificationmodel.cpp:99 2340 #, kde-format 2341 msgid "Error occurred when fetching the latest notification." 2342 msgstr "" 2343 2344 #: timeline/post.cpp:340 2345 #, kde-format 2346 msgid "in the future" 2347 msgstr "" 2348 2349 #: timeline/post.cpp:342 2350 #, kde-format 2351 msgid "%1s" 2352 msgstr "" 2353 2354 #: timeline/post.cpp:344 2355 #, kde-format 2356 msgid "%1m" 2357 msgstr "" 2358 2359 #: timeline/post.cpp:346 2360 #, kde-format 2361 msgid "%1h" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: timeline/post.cpp:348 2365 #, kde-format 2366 msgid "%1d" 2367 msgstr "" 2368 2369 #: timeline/post.cpp:352 2370 #, kde-format 2371 msgid "1 week ago" 2372 msgid_plural "%1 weeks ago" 2373 msgstr[0] "" 2374 msgstr[1] "" 2375 msgstr[2] "" 2376 msgstr[3] "" 2377 2378 #: timeline/post.cpp:355 2379 #, kde-format 2380 msgid "1 month ago" 2381 msgid_plural "%1 months ago" 2382 msgstr[0] "" 2383 msgstr[1] "" 2384 msgstr[2] "" 2385 msgstr[3] "" 2386 2387 #: timeline/post.cpp:359 2388 #, kde-format 2389 msgid "1 year ago" 2390 msgid_plural "%1 years ago" 2391 msgstr[0] "" 2392 msgstr[1] "" 2393 msgstr[2] "" 2394 msgstr[3] "" 2395 2396 #: timeline/tagsmodel.cpp:24 2397 #, kde-format 2398 msgid "Trending" 2399 msgstr "" 2400 2401 #: timeline/threadmodel.cpp:29 2402 #, kde-format 2403 msgctxt "@title" 2404 msgid "Thread" 2405 msgstr "" 2406 2407 #: utils/filetransferjob.cpp:82 2408 #, kde-format 2409 msgctxt "Job heading, like 'Copying'" 2410 msgid "Downloading" 2411 msgstr "" 2412 2413 #: utils/filetransferjob.cpp:83 2414 #, kde-format 2415 msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" 2416 msgid "Source" 2417 msgstr "" 2418 2419 #: utils/filetransferjob.cpp:84 2420 #, kde-format 2421 msgctxt "The location being downloaded to" 2422 msgid "Destination" 2423 msgstr ""