Warning, /network/tokodon/po/ja/tokodon.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: tokodon\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-10-29 02:36+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2021-06-02 10:44-0700\n"
0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0009 "Language: ja\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0015 "X-Text-Markup: kde4\n"
0016 
0017 #: account/abstractaccount.cpp:472
0018 #, kde-format
0019 msgid "Could not follow account"
0020 msgstr ""
0021 
0022 #: account/abstractaccount.cpp:473
0023 #, kde-format
0024 msgid "Could not unfollow account"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: account/abstractaccount.cpp:474
0028 #, kde-format
0029 msgid "Could not block account"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: account/abstractaccount.cpp:475
0033 #, kde-format
0034 msgid "Could not unblock account"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: account/abstractaccount.cpp:476
0038 #, kde-format
0039 msgid "Could not mute account"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: account/abstractaccount.cpp:477
0043 #, kde-format
0044 msgid "Could not unmute account"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: account/abstractaccount.cpp:478
0048 #, kde-format
0049 msgid "Could not feature account"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: account/abstractaccount.cpp:479
0053 #, kde-format
0054 msgid "Could not unfeature account"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #: account/abstractaccount.cpp:480
0058 #, kde-format
0059 msgid "Could not edit note about an account"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: account/notificationhandler.cpp:24
0063 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:168
0064 #, kde-format
0065 msgid "%1 favorited your post"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: account/notificationhandler.cpp:28 content/ui/FollowDelegate.qml:49
0069 #, kde-format
0070 msgid "%1 followed you"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: account/notificationhandler.cpp:32
0074 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:267
0075 #, kde-format
0076 msgid "%1 boosted your post"
0077 msgstr ""
0078 
0079 #: account/notificationhandler.cpp:40
0080 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:170
0081 #, kde-format
0082 msgid "%1 edited a post"
0083 msgstr ""
0084 
0085 #: account/profileeditor.cpp:183
0086 #, kde-format
0087 msgid "Image is too big"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: account/profileeditor.cpp:196
0091 #, kde-format
0092 msgid "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported."
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: account/profileeditor.cpp:323
0096 #, kde-format
0097 msgid "Account details saved"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: account/socialgraphmodel.cpp:30
0101 #, kde-format
0102 msgctxt "@title"
0103 msgid "Follow Requests"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #: account/socialgraphmodel.cpp:32
0107 #, kde-format
0108 msgctxt "@title"
0109 msgid "Followers"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #: account/socialgraphmodel.cpp:34
0113 #, kde-format
0114 msgctxt "@title"
0115 msgid "Following"
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: account/socialgraphmodel.cpp:36
0119 #, kde-format
0120 msgctxt "@title"
0121 msgid "Muted Accounts"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #: account/socialgraphmodel.cpp:38
0125 #, kde-format
0126 msgctxt "@title"
0127 msgid "Blocked Accounts"
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: account/socialgraphmodel.cpp:40
0131 #, kde-format
0132 msgctxt "@title"
0133 msgid "Featured Accounts"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: account/socialgraphmodel.cpp:48
0137 #, kde-format
0138 msgid "No follow requests"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: account/socialgraphmodel.cpp:50
0142 #, kde-format
0143 msgid "No followers"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: account/socialgraphmodel.cpp:52
0147 #, kde-format
0148 msgid "No followed accounts"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: account/socialgraphmodel.cpp:54
0152 #, kde-format
0153 msgid "No muted accounts"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: account/socialgraphmodel.cpp:56
0157 #, kde-format
0158 msgid "No blocked accounts"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: account/socialgraphmodel.cpp:58
0162 #, kde-format
0163 msgid "No featured accounts"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: admin/accounttoolmodel.cpp:299
0167 #, kde-format
0168 msgid "Could not accept account"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: admin/accounttoolmodel.cpp:300
0172 #, kde-format
0173 msgid "Could not reject account"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: admin/accounttoolmodel.cpp:301
0177 #, kde-format
0178 msgid "Could not take action against the account"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: admin/accounttoolmodel.cpp:302
0182 #, kde-format
0183 msgid "Could not enable  the disabled account"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: admin/accounttoolmodel.cpp:303
0187 #, kde-format
0188 msgid "Could not unsilence the account"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #: admin/accounttoolmodel.cpp:304
0192 #, kde-format
0193 msgid "Could not unsuspend the account"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: admin/accounttoolmodel.cpp:305
0197 #, kde-format
0198 msgid "Could not mark the account as not sensitive"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #: admin/adminaccountinfo.cpp:20
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "login status"
0204 msgid "Suspended"
0205 msgstr ""
0206 
0207 #: admin/adminaccountinfo.cpp:22
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "login status"
0210 msgid "Silenced"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: admin/adminaccountinfo.cpp:24
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "login status"
0216 msgid "Sensitized"
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: admin/adminaccountinfo.cpp:26
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "login status"
0222 msgid "Frozen"
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: admin/adminaccountinfo.cpp:28
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "login status"
0228 msgid "Email Not confirmed"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: admin/adminaccountinfo.cpp:30
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "login status"
0234 msgid "Not Approved"
0235 msgstr ""
0236 
0237 #: admin/adminaccountinfo.cpp:32
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "login status"
0240 msgid "No Limits Imposed"
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: admin/federationtoolmodel.cpp:153
0244 #, kde-format
0245 msgid "Error occured when making a PUT request to update the domain block."
0246 msgstr ""
0247 
0248 #: content/ui/AccountInfo.qml:70
0249 #, kde-format
0250 msgid "Follows you"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #: content/ui/AccountInfo.qml:110
0254 #, kde-format
0255 msgid "Requested"
0256 msgstr ""
0257 
0258 #: content/ui/AccountInfo.qml:113
0259 #, kde-format
0260 msgid "Following"
0261 msgstr ""
0262 
0263 #: content/ui/AccountInfo.qml:115
0264 #, kde-format
0265 msgid "Follow"
0266 msgstr ""
0267 
0268 #: content/ui/AccountInfo.qml:140
0269 #, kde-format
0270 msgid "Stop notifying me when %1 posts"
0271 msgstr ""
0272 
0273 #: content/ui/AccountInfo.qml:142
0274 #, kde-format
0275 msgid "Notify me when %1 posts"
0276 msgstr ""
0277 
0278 #: content/ui/AccountInfo.qml:159
0279 #, kde-format
0280 msgid "Hide Boosts from %1"
0281 msgstr ""
0282 
0283 #: content/ui/AccountInfo.qml:161
0284 #, kde-format
0285 msgid "Stop Hiding Boosts from %1"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #: content/ui/AccountInfo.qml:178
0289 #, kde-format
0290 msgid "Stop Featuring on Profile"
0291 msgstr ""
0292 
0293 #: content/ui/AccountInfo.qml:180
0294 #, kde-format
0295 msgid "Feature on Profile"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #: content/ui/AccountInfo.qml:197
0299 #, kde-format
0300 msgid "Stop Muting"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #: content/ui/AccountInfo.qml:199
0304 #, kde-format
0305 msgid "Mute"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: content/ui/AccountInfo.qml:216
0309 #, kde-format
0310 msgid "Stop Blocking"
0311 msgstr ""
0312 
0313 #: content/ui/AccountInfo.qml:218
0314 #, kde-format
0315 msgid "Block"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #: content/ui/AccountInfo.qml:233
0319 #, kde-format
0320 msgid "Edit Profile"
0321 msgstr ""
0322 
0323 #: content/ui/AccountInfo.qml:237 content/ui/Settings/AccountsCard.qml:35
0324 #, kde-format
0325 msgid "Account editor"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #: content/ui/AccountInfo.qml:244 content/ui/TimelinePage.qml:44
0329 #, kde-format
0330 msgid "Settings"
0331 msgstr ""
0332 
0333 #: content/ui/AccountInfo.qml:245 content/ui/main.qml:225
0334 #: content/ui/TimelinePage.qml:46
0335 #, kde-format
0336 msgid "Configure"
0337 msgstr ""
0338 
0339 #: content/ui/AccountInfo.qml:251 content/ui/main.qml:265
0340 #, kde-format
0341 msgid "Follow Requests"
0342 msgstr ""
0343 
0344 #: content/ui/AccountInfo.qml:258
0345 #, kde-format
0346 msgid "Muted Accounts"
0347 msgstr ""
0348 
0349 #: content/ui/AccountInfo.qml:265
0350 #, kde-format
0351 msgid "Blocked Accounts"
0352 msgstr ""
0353 
0354 #: content/ui/AccountInfo.qml:272
0355 #, kde-format
0356 msgid "Featured Accounts"
0357 msgstr ""
0358 
0359 #: content/ui/AccountInfo.qml:278
0360 #, kde-format
0361 msgid "Copy Link to This Profile"
0362 msgstr ""
0363 
0364 #: content/ui/AccountInfo.qml:281 content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:42
0365 #, kde-format
0366 msgid "Post link copied."
0367 msgstr ""
0368 
0369 #: content/ui/AccountInfo.qml:368
0370 #, kde-format
0371 msgid "Note"
0372 msgstr ""
0373 
0374 #: content/ui/AccountInfo.qml:376
0375 #, kde-format
0376 msgid "Saved"
0377 msgstr ""
0378 
0379 #: content/ui/AccountInfo.qml:391
0380 #, kde-format
0381 msgid "Click to add a note"
0382 msgstr ""
0383 
0384 #: content/ui/AccountInfo.qml:467
0385 #, kde-format
0386 msgctxt "@label User's number of statuses"
0387 msgid "<b>%1</b> posts"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: content/ui/AccountInfo.qml:479
0391 #, kde-format
0392 msgctxt "@label User's number of followers"
0393 msgid "<b>%1</b> followers"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #: content/ui/AccountInfo.qml:491
0397 #, kde-format
0398 msgctxt "@label User's number of followed accounts"
0399 msgid "<b>%1</b> following"
0400 msgstr ""
0401 
0402 #: content/ui/AccountInfo.qml:503
0403 #, kde-format
0404 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0405 msgid "Posts"
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: content/ui/AccountInfo.qml:507
0409 #, kde-format
0410 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0411 msgid "Posts && Replies"
0412 msgstr ""
0413 
0414 #: content/ui/AccountInfo.qml:511
0415 #, kde-format
0416 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0417 msgid "Media"
0418 msgstr ""
0419 
0420 #: content/ui/AccountInfo.qml:538
0421 #, kde-format
0422 msgctxt "@option:check"
0423 msgid "Hide boosts"
0424 msgstr ""
0425 
0426 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:15 content/ui/Android/ShareMenu.qml:14
0427 #: content/ui/ShareAction.qml:19 content/ui/ShareMenu.qml:15
0428 #, kde-format
0429 msgid "Share"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:16 content/ui/ShareAction.qml:20
0433 #, kde-format
0434 msgid "Share the selected media"
0435 msgstr ""
0436 
0437 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:15
0438 #, kde-format
0439 msgid "Authorization"
0440 msgstr ""
0441 
0442 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:29
0443 #, kde-format
0444 msgid "Authorize Tokodon to act on your behalf"
0445 msgstr ""
0446 
0447 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:41
0448 #, kde-format
0449 msgid "To continue, please open the following link and authorize Tokodon: %1"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:57 content/ui/AuthorizationPage.qml:76
0453 #, kde-format
0454 msgid "Open Link"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:62 content/ui/AuthorizationPage.qml:84
0458 #, kde-format
0459 msgid "Copy Link"
0460 msgstr ""
0461 
0462 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:65 content/ui/AuthorizationPage.qml:87
0463 #, kde-format
0464 msgid "Link copied."
0465 msgstr ""
0466 
0467 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:101
0468 #, kde-format
0469 msgid "Enter token:"
0470 msgstr ""
0471 
0472 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:109 content/ui/LoginPage.qml:49
0473 #, kde-format
0474 msgid "Continue"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:112
0478 #, kde-format
0479 msgid "Please insert the generated token."
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: content/ui/ConversationPage.qml:11
0483 #, kde-format
0484 msgid "Conversations"
0485 msgstr ""
0486 
0487 #: content/ui/ConversationPage.qml:35
0488 #, kde-format
0489 msgid "No Conversations"
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: content/ui/ExplorePage.qml:17 content/ui/main.qml:358
0493 #, kde-format
0494 msgid "Explore"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #: content/ui/ExplorePage.qml:29 content/ui/NotificationPage.qml:29
0498 #: content/ui/TimelinePage.qml:61 search/searchmodel.cpp:141
0499 #, kde-format
0500 msgid "Post"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #: content/ui/ExplorePage.qml:46
0504 #, kde-format
0505 msgid "Trending Posts"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #: content/ui/ExplorePage.qml:60
0509 #, kde-format
0510 msgid "Trending Tags"
0511 msgstr ""
0512 
0513 #: content/ui/ExplorePage.qml:149
0514 #, kde-format
0515 msgid "%1 people are talking"
0516 msgstr ""
0517 
0518 #: content/ui/ExplorePage.qml:166
0519 #, kde-format
0520 msgid "No Tags"
0521 msgstr ""
0522 
0523 #: content/ui/LanguageSelector.qml:64
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "@item:inlistbox Group of preferred languages"
0526 msgid "Preferred Languages"
0527 msgstr ""
0528 
0529 #: content/ui/LanguageSelector.qml:65
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "@item:inlistbox Group of all languages"
0532 msgid "All Languages"
0533 msgstr ""
0534 
0535 #: content/ui/LoginPage.qml:14
0536 #, kde-format
0537 msgid "Login"
0538 msgstr ""
0539 
0540 #: content/ui/LoginPage.qml:22 content/ui/TimelinePage.qml:83
0541 #, kde-format
0542 msgctxt "@info:status Network status"
0543 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings."
0544 msgstr ""
0545 
0546 #: content/ui/LoginPage.qml:35
0547 #, kde-format
0548 msgid "Welcome to Tokodon"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #: content/ui/LoginPage.qml:40
0552 #, kde-format
0553 msgid "Instance Url:"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #: content/ui/LoginPage.qml:52
0557 #, kde-format
0558 msgid "Instance URL must not be empty!"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #: content/ui/LoginPage.qml:76
0562 #, kde-format
0563 msgctxt "@title:group Login page"
0564 msgid "Network Settings"
0565 msgstr ""
0566 
0567 #: content/ui/LoginPage.qml:81
0568 #, kde-format
0569 msgctxt "@option:check Login page"
0570 msgid "Ignore SSL errors"
0571 msgstr ""
0572 
0573 #: content/ui/LoginPage.qml:88 content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:72
0574 #, kde-format
0575 msgid "Proxy Settings"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #: content/ui/main.qml:215
0579 #, kde-format
0580 msgid "Moderation Tools"
0581 msgstr ""
0582 
0583 #: content/ui/main.qml:216
0584 #, kde-format
0585 msgctxt "@action:button"
0586 msgid "Open Moderation Tools"
0587 msgstr ""
0588 
0589 #: content/ui/main.qml:226
0590 #, kde-format
0591 msgid "Open settings"
0592 msgstr ""
0593 
0594 #: content/ui/main.qml:236
0595 #, kde-format
0596 msgid "Home"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #: content/ui/main.qml:252 content/ui/NotificationPage.qml:15
0600 #, kde-format
0601 msgid "Notifications"
0602 msgstr ""
0603 
0604 #: content/ui/main.qml:281
0605 #, kde-format
0606 msgid "Local"
0607 msgstr ""
0608 
0609 #: content/ui/main.qml:296
0610 #, kde-format
0611 msgid "Global"
0612 msgstr ""
0613 
0614 #: content/ui/main.qml:312
0615 #, kde-format
0616 msgid "Conversation"
0617 msgstr ""
0618 
0619 #: content/ui/main.qml:326
0620 #, kde-format
0621 msgid "Favourites"
0622 msgstr ""
0623 
0624 #: content/ui/main.qml:342
0625 #, kde-format
0626 msgid "Bookmarks"
0627 msgstr ""
0628 
0629 #: content/ui/main.qml:372
0630 #, kde-format
0631 msgid "Search"
0632 msgstr ""
0633 
0634 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:14
0635 #, kde-format
0636 msgid "Accounts Tool Page"
0637 msgstr ""
0638 
0639 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:30
0640 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:214
0641 #, kde-format
0642 msgid "Advanced Search"
0643 msgstr ""
0644 
0645 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:40
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "@info:placeholder Username for searching accounts"
0648 msgid "Username:"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:45
0652 #, kde-format
0653 msgctxt "@info:placeholder display name for searching accounts"
0654 msgid "Display Name:"
0655 msgstr ""
0656 
0657 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:50
0658 #, kde-format
0659 msgctxt "@info:placeholder email for searching accounts"
0660 msgid "Email:"
0661 msgstr ""
0662 
0663 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:55
0664 #, kde-format
0665 msgctxt "@info:placeholder ip for searching accounts"
0666 msgid "IP:"
0667 msgstr ""
0668 
0669 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:62
0670 #, kde-format
0671 msgctxt "@info:Search button to initiate searching accounts"
0672 msgid "Search"
0673 msgstr ""
0674 
0675 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:73
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "@info:Reset button to reset all the text fields"
0678 msgid "Reset"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:78
0682 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:127
0683 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:158
0684 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:110
0685 #, kde-format
0686 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog"
0687 msgid "Cancel"
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:95
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "@info:Location combobox to choose location filters"
0693 msgid "Location"
0694 msgstr ""
0695 
0696 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:108
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "@info:Filter out accounts from any location"
0699 msgid "All"
0700 msgstr ""
0701 
0702 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:112
0703 #, kde-format
0704 msgctxt "@info:Filter out local accounts"
0705 msgid "Local"
0706 msgstr ""
0707 
0708 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:116
0709 #, kde-format
0710 msgctxt "@info:Filter out remote accounts"
0711 msgid "Remote"
0712 msgstr ""
0713 
0714 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:130
0715 #, kde-format
0716 msgctxt ""
0717 "@info:Moderation Status combobox to choose between different moderation "
0718 "status filters"
0719 msgid "Moderation Status"
0720 msgstr ""
0721 
0722 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:141
0723 #, kde-format
0724 msgctxt "@info:Filter out accounts with any moderation status"
0725 msgid "All"
0726 msgstr ""
0727 
0728 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:145
0729 #, kde-format
0730 msgctxt "@info:Filter out accounts with active moderation status"
0731 msgid "Active"
0732 msgstr ""
0733 
0734 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:149
0735 #, kde-format
0736 msgctxt "@info:Filter out accounts with pending moderation status"
0737 msgid "Pending"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:153
0741 #, kde-format
0742 msgctxt "@info:Filter out accounts with disabled moderation status"
0743 msgid "Disabled"
0744 msgstr ""
0745 
0746 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:157
0747 #, kde-format
0748 msgctxt "@info:Filter out accounts with silenced moderation status"
0749 msgid "Silenced"
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:161
0753 #, kde-format
0754 msgctxt "@info:Filter out accounts with suspended moderation status"
0755 msgid "Suspended"
0756 msgstr ""
0757 
0758 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:174
0759 #, kde-format
0760 msgctxt "@info:Role combobox to choose between different role filters"
0761 msgid "Role"
0762 msgstr ""
0763 
0764 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:188
0765 #, kde-format
0766 msgctxt "@info:Filter out accounts with any role"
0767 msgid "All"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:192
0771 #, kde-format
0772 msgctxt "@info:Filter out accounts with moderator role"
0773 msgid "Moderator"
0774 msgstr ""
0775 
0776 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:196
0777 #, kde-format
0778 msgctxt "@info:Filter out accounts with admin role"
0779 msgid "Admin"
0780 msgstr ""
0781 
0782 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:200
0783 #, kde-format
0784 msgctxt "@info:Filter out accounts with owner role"
0785 msgid "Owner"
0786 msgstr ""
0787 
0788 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:300
0789 #, kde-format
0790 msgid "No accounts found"
0791 msgstr ""
0792 
0793 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:15
0794 #, kde-format
0795 msgid "Federation Tool Page"
0796 msgstr ""
0797 
0798 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:25
0799 #, kde-format
0800 msgid "Allowed Domain Info"
0801 msgstr ""
0802 
0803 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:31
0804 #, kde-format
0805 msgctxt "@info:The domain that is allowed to federate"
0806 msgid "Domain"
0807 msgstr ""
0808 
0809 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:37
0810 #, kde-format
0811 msgctxt "@info:Time when the domain was allowed to federate."
0812 msgid "Created at"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:46
0816 #, kde-format
0817 msgid "Disallow Federation with Domain"
0818 msgstr ""
0819 
0820 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:50
0821 #, kde-format
0822 msgid "Disallowed federation with the domain"
0823 msgstr ""
0824 
0825 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:60
0826 #, kde-format
0827 msgid "Add Domain Block"
0828 msgstr ""
0829 
0830 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:70
0831 #, kde-format
0832 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block"
0833 msgid "Domain*"
0834 msgstr ""
0835 
0836 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:75
0837 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:74
0838 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:145
0839 #, kde-format
0840 msgid "Public comment"
0841 msgstr ""
0842 
0843 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:80
0844 #, kde-format
0845 msgid "Private Comment"
0846 msgstr ""
0847 
0848 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:85
0849 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:50
0850 #, kde-format
0851 msgid "Moderation"
0852 msgstr ""
0853 
0854 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:90
0855 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:55
0856 #, kde-format
0857 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains"
0858 msgid "Silence"
0859 msgstr ""
0860 
0861 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:94
0862 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:59
0863 #, kde-format
0864 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains"
0865 msgid "Suspend"
0866 msgstr ""
0867 
0868 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:98
0869 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:63
0870 #, kde-format
0871 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains"
0872 msgid "None"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:107
0876 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:85
0877 #, kde-format
0878 msgid "Reject media files"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:108
0882 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:86
0883 #, kde-format
0884 msgid ""
0885 "Removes locally stored media files and refuses to download any in the "
0886 "future. Irrelevant for suspensions"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:113
0890 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:93
0891 #, kde-format
0892 msgid "Reject reports"
0893 msgstr ""
0894 
0895 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:114
0896 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:94
0897 #, kde-format
0898 msgid "Ignore all reports coming from this domain. Irrelevant for suspensions"
0899 msgstr ""
0900 
0901 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:119
0902 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:101
0903 #, kde-format
0904 msgid "Obfuscate domain name"
0905 msgstr ""
0906 
0907 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:120
0908 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:102
0909 #, kde-format
0910 msgid ""
0911 "Partially obfuscate the domain name in the list if advertising the list of "
0912 "domain limitations is enabled"
0913 msgstr ""
0914 
0915 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:132
0916 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:163
0917 #, kde-format
0918 msgctxt "@info:Button to create a domain block"
0919 msgid "Create Block"
0920 msgstr ""
0921 
0922 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:137
0923 #, kde-format
0924 msgid "New domain block added"
0925 msgstr ""
0926 
0927 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:146
0928 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:316
0929 #, kde-format
0930 msgid "Allow Federation with Domain"
0931 msgstr ""
0932 
0933 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:152
0934 #, kde-format
0935 msgctxt ""
0936 "@info:This domain will be able to fetch data from this server and incoming "
0937 "data from it will be processed and stored"
0938 msgid "Domain*"
0939 msgstr ""
0940 
0941 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:167
0942 #, kde-format
0943 msgid "New Allowed Domain Added"
0944 msgstr ""
0945 
0946 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:180
0947 #, kde-format
0948 msgid ""
0949 "Allowed domain option is available for instances with limited federation "
0950 "mode enabled"
0951 msgstr ""
0952 
0953 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:187
0954 #, kde-format
0955 msgctxt "@info:Choose between allowed and limited domains"
0956 msgid "Moderation"
0957 msgstr ""
0958 
0959 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:202
0960 #, kde-format
0961 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains"
0962 msgid "Blocked domains"
0963 msgstr ""
0964 
0965 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:206
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains in limited federation mode"
0968 msgid "Allowed domains"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:272
0972 #, kde-format
0973 msgid "Allowed for federation"
0974 msgstr ""
0975 
0976 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:295
0977 #, kde-format
0978 msgid "No federations found"
0979 msgstr ""
0980 
0981 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:307
0982 #, kde-format
0983 msgid "Add New Domain Block"
0984 msgstr ""
0985 
0986 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:20
0987 #, kde-format
0988 msgid "Not Available"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:30
0992 #, kde-format
0993 msgid "Perform moderation action on %1"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:36
0997 #, kde-format
0998 msgctxt ""
0999 "@info: Use this to send a warning to the user, without triggering any other "
1000 "action."
1001 msgid "Warn"
1002 msgstr ""
1003 
1004 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:40
1005 #, kde-format
1006 msgctxt ""
1007 "@info: Prevent the user from using their account, but do not delete or hide "
1008 "their contents."
1009 msgid "Freeze"
1010 msgstr ""
1011 
1012 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:45
1013 #, kde-format
1014 msgctxt ""
1015 "@info: Force all this user's media attachments to be flagged as sensitive."
1016 msgid "Force-Senstive"
1017 msgstr ""
1018 
1019 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:50
1020 #, kde-format
1021 msgctxt ""
1022 "@info: Prevent the user from being able to post with public visibility, hide "
1023 "their posts and notifications from people not following them."
1024 msgid "Limit"
1025 msgstr ""
1026 
1027 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:55
1028 #, kde-format
1029 msgctxt ""
1030 "@info: Prevent any interaction from or to this account and delete its "
1031 "contents. Revertible within 30 days."
1032 msgid "Suspend"
1033 msgstr ""
1034 
1035 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:60
1036 #, kde-format
1037 msgctxt ""
1038 "@info: The user will receive an explanation of what happened with their "
1039 "account"
1040 msgid "Notify the user per e-mail"
1041 msgstr ""
1042 
1043 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:66
1044 #, kde-format
1045 msgctxt "@info: Send a warning note to the user."
1046 msgid "Custom warning"
1047 msgstr ""
1048 
1049 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:78
1050 #, kde-format
1051 msgctxt "@info:Button to submit the action aginst the user."
1052 msgid "Submit"
1053 msgstr ""
1054 
1055 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:94
1056 #, kde-format
1057 msgid "Action taken successfully"
1058 msgstr ""
1059 
1060 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:99
1061 #, kde-format
1062 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog."
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:109
1067 #, kde-format
1068 msgid "Are you sure?"
1069 msgstr ""
1070 
1071 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:110
1072 #, kde-format
1073 msgid "Action will be taken against the account."
1074 msgstr ""
1075 
1076 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:118
1077 #, kde-format
1078 msgid "Successfully approved %1's sign-up application"
1079 msgstr ""
1080 
1081 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:122
1082 #, kde-format
1083 msgid "Successfully rejected %1's sign-up application"
1084 msgstr ""
1085 
1086 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:126
1087 #, kde-format
1088 msgid "Successfully unfreezed %1's account"
1089 msgstr ""
1090 
1091 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:130
1092 #, kde-format
1093 msgid "Successfully unsilenced %1's account"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:134
1097 #, kde-format
1098 msgid "Successfully unsuspended %1's account"
1099 msgstr ""
1100 
1101 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:138
1102 #, kde-format
1103 msgid "Successfully undo force-sensitive %1's account"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:142
1107 #, kde-format
1108 msgid "Successfully deleted %1's account data"
1109 msgstr ""
1110 
1111 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:284
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "@info Bio label of account."
1114 msgid "Bio"
1115 msgstr ""
1116 
1117 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:329
1118 #, kde-format
1119 msgid "Reasons for joining"
1120 msgstr ""
1121 
1122 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:376
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "@info:Number of Posts"
1125 msgid "Posts"
1126 msgstr ""
1127 
1128 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:380
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "@info:Number of followers."
1131 msgid "Followers"
1132 msgstr ""
1133 
1134 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:384
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "@info:row Number of accounts followed by the account"
1137 msgid "Following"
1138 msgstr ""
1139 
1140 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:387
1141 #, kde-format
1142 msgid "No role"
1143 msgstr ""
1144 
1145 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:388
1146 #, kde-format
1147 msgctxt "@info Role of the account on this server."
1148 msgid "Role"
1149 msgstr ""
1150 
1151 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:392
1152 #, kde-format
1153 msgctxt "@info The last time the account was active."
1154 msgid "Last Active"
1155 msgstr ""
1156 
1157 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:396
1158 #, kde-format
1159 msgctxt "@info The current login status of the account."
1160 msgid "Login Status"
1161 msgstr ""
1162 
1163 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:410
1164 #, kde-format
1165 msgctxt "@info: Role of the user."
1166 msgid "Role"
1167 msgstr ""
1168 
1169 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:418
1170 #, kde-format
1171 msgctxt "@info: Email of the user."
1172 msgid "Email"
1173 msgstr ""
1174 
1175 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:425
1176 #, kde-format
1177 msgctxt "@info: Email confirmation status of the user."
1178 msgid "Email Status"
1179 msgstr ""
1180 
1181 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:426
1182 #, kde-format
1183 msgid "Confirmed"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:426
1187 #, kde-format
1188 msgid "Not Confirmed"
1189 msgstr ""
1190 
1191 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:433
1192 #, kde-format
1193 msgctxt "@info: Locale of the user."
1194 msgid "Account Locale"
1195 msgstr ""
1196 
1197 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:441
1198 #, kde-format
1199 msgctxt "@info: Joining date of the user"
1200 msgid "Joined"
1201 msgstr ""
1202 
1203 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:449
1204 #, kde-format
1205 msgid "Most recent IP"
1206 msgstr ""
1207 
1208 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:477
1209 #, kde-format
1210 msgid "Invited By"
1211 msgstr ""
1212 
1213 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:500
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "@info: Approve the user's request"
1216 msgid "Approve"
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:512
1220 #, kde-format
1221 msgctxt "@info: Reject the user's request"
1222 msgid "Reject"
1223 msgstr ""
1224 
1225 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:523
1226 #, kde-format
1227 msgid "Delete Account Data"
1228 msgstr ""
1229 
1230 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:535
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "@info: Unfreeze the user's account"
1233 msgid "Unfreeze"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:545
1237 #, kde-format
1238 msgid "Undo Limit"
1239 msgstr ""
1240 
1241 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:555
1242 #, kde-format
1243 msgid "Undo Suspension"
1244 msgstr ""
1245 
1246 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:565
1247 #, kde-format
1248 msgid "Undo force-sensitive"
1249 msgstr ""
1250 
1251 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:576
1252 #, kde-format
1253 msgid "Take action against this account"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:29
1257 #, kde-format
1258 msgid "Remove Domain Block"
1259 msgstr ""
1260 
1261 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:32
1262 #, kde-format
1263 msgid "Domain Block Removed"
1264 msgstr ""
1265 
1266 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:40
1267 #, kde-format
1268 msgid "Edit domain block"
1269 msgstr ""
1270 
1271 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:80
1272 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:152
1273 #, kde-format
1274 msgid "Private comment"
1275 msgstr ""
1276 
1277 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:115
1278 #, kde-format
1279 msgctxt "@info:Button to update the domain block with new values"
1280 msgid "Update Block"
1281 msgstr ""
1282 
1283 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:122
1284 #, kde-format
1285 msgid "Domain block updated"
1286 msgstr ""
1287 
1288 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:138
1289 #, kde-format
1290 msgid "Blocked at"
1291 msgstr ""
1292 
1293 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:146
1294 #, kde-format
1295 msgctxt "@info: No public comment provided"
1296 msgid "None"
1297 msgstr ""
1298 
1299 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:153
1300 #, kde-format
1301 msgctxt "@info: No private comment provided"
1302 msgid "None"
1303 msgstr ""
1304 
1305 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:159
1306 #, kde-format
1307 msgctxt "@info:The policy to be applied by this domain block"
1308 msgid "Policy"
1309 msgstr ""
1310 
1311 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:166
1312 #, kde-format
1313 msgctxt "@info:Whether to obfuscate public displays of this domain block"
1314 msgid "Obfuscate"
1315 msgstr ""
1316 
1317 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:173
1318 #, kde-format
1319 msgctxt "@info:Whether to reject incoming media from this domain"
1320 msgid "Reject media"
1321 msgstr ""
1322 
1323 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:180
1324 #, kde-format
1325 msgctxt "@info:Whether to reject incoming reports from this domain"
1326 msgid "Reject report"
1327 msgstr ""
1328 
1329 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:193
1330 #, kde-format
1331 msgid "Edit Domain Block"
1332 msgstr ""
1333 
1334 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:14
1335 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:23
1336 #, kde-format
1337 msgid "Accounts"
1338 msgstr ""
1339 
1340 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:20
1341 #, kde-format
1342 msgid "Federation"
1343 msgstr ""
1344 
1345 #: content/ui/NotificationPage.qml:36
1346 #, kde-format
1347 msgctxt "Show all notifications"
1348 msgid "All"
1349 msgstr ""
1350 
1351 #: content/ui/NotificationPage.qml:47
1352 #, kde-format
1353 msgctxt "Show only mentions"
1354 msgid "Mentions"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #: content/ui/NotificationPage.qml:56
1358 #, kde-format
1359 msgctxt "Show only boosts"
1360 msgid "Boosts"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #: content/ui/NotificationPage.qml:65
1364 #, kde-format
1365 msgctxt "Show only favorites"
1366 msgid "Favorites"
1367 msgstr ""
1368 
1369 #: content/ui/NotificationPage.qml:74
1370 #, kde-format
1371 msgctxt "Show only poll results"
1372 msgid "Poll results"
1373 msgstr ""
1374 
1375 #: content/ui/NotificationPage.qml:83
1376 #, kde-format
1377 msgctxt "Show only follows"
1378 msgid "Follows"
1379 msgstr ""
1380 
1381 #: content/ui/NotificationPage.qml:195
1382 #, kde-format
1383 msgid "No Notifications"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #: content/ui/SearchPage.qml:16
1387 #, kde-format
1388 msgctxt "@title"
1389 msgid "Search"
1390 msgstr ""
1391 
1392 #: content/ui/SearchView.qml:34
1393 #, kde-format
1394 msgid "Loading..."
1395 msgstr ""
1396 
1397 #: content/ui/SearchView.qml:42
1398 #, kde-format
1399 msgid "No search results"
1400 msgstr ""
1401 
1402 #: content/ui/SearchView.qml:50
1403 #, kde-format
1404 msgid "Search for peoples, tags and posts"
1405 msgstr ""
1406 
1407 #: content/ui/SearchView.qml:139
1408 #, kde-format
1409 msgid "Hashtag"
1410 msgstr ""
1411 
1412 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:71
1413 #, kde-format
1414 msgid "Logout"
1415 msgstr ""
1416 
1417 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:90 content/ui/UserInfo.qml:101
1418 #, kde-format
1419 msgid "Add Account"
1420 msgstr ""
1421 
1422 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:19
1423 #, kde-format
1424 msgid "General"
1425 msgstr ""
1426 
1427 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:24
1428 #, kde-format
1429 msgid "Show detailed statistics about posts"
1430 msgstr ""
1431 
1432 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:37
1433 #, kde-format
1434 msgid "Show link preview"
1435 msgstr ""
1436 
1437 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:50
1438 #, kde-format
1439 msgid "Crop images in the timeline to 16:9"
1440 msgstr ""
1441 
1442 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:62
1443 #, kde-format
1444 msgid "Auto-play animated GIFs"
1445 msgstr ""
1446 
1447 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:75
1448 #, kde-format
1449 msgid "Color theme"
1450 msgstr ""
1451 
1452 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:92
1453 #, kde-format
1454 msgid "Content font"
1455 msgstr ""
1456 
1457 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:98
1458 #, kde-format
1459 msgid "Please choose a font"
1460 msgstr ""
1461 
1462 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:14
1463 #, kde-format
1464 msgctxt "@title:window"
1465 msgid "Network Proxy"
1466 msgstr ""
1467 
1468 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
1469 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:52
1470 #, kde-format
1471 msgid "Network Proxy"
1472 msgstr ""
1473 
1474 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:32
1475 #, kde-format
1476 msgid "System Default"
1477 msgstr ""
1478 
1479 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:44
1480 #, kde-format
1481 msgid "HTTP"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:56
1485 #, kde-format
1486 msgid "Socks5"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:76
1490 #, kde-format
1491 msgid "Host"
1492 msgstr ""
1493 
1494 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:89
1495 #, kde-format
1496 msgid "Port"
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:110
1500 #, kde-format
1501 msgid "User"
1502 msgstr ""
1503 
1504 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:120
1505 #, kde-format
1506 msgid "Password"
1507 msgstr ""
1508 
1509 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:140
1510 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:356
1511 #, kde-format
1512 msgid "Apply"
1513 msgstr ""
1514 
1515 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:22
1516 #, kde-format
1517 msgctxt "@label Settings header"
1518 msgid "Preferences"
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:30
1522 #, kde-format
1523 msgctxt "@label Account preferences"
1524 msgid ""
1525 "These preferences apply to the current account and are synced to other "
1526 "clients."
1527 msgstr ""
1528 
1529 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:36
1530 #, kde-format
1531 msgctxt "@label Account preferences"
1532 msgid "Mark uploaded media as sensitive by default"
1533 msgstr ""
1534 
1535 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:48
1536 #, kde-format
1537 msgctxt "@label Account preferences"
1538 msgid "Default post language"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:64
1542 #, kde-format
1543 msgctxt "@label Account preferences"
1544 msgid "Default post visibility"
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:23
1548 #, kde-format
1549 msgid "Profile Editor"
1550 msgstr ""
1551 
1552 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:31
1553 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:218
1554 #, kde-format
1555 msgid "Please choose a file"
1556 msgstr ""
1557 
1558 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:116
1559 #, kde-format
1560 msgid "Display Name"
1561 msgstr ""
1562 
1563 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:129
1564 #, kde-format
1565 msgid "Bio"
1566 msgstr ""
1567 
1568 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:148
1569 #, kde-format
1570 msgid "Header"
1571 msgstr ""
1572 
1573 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:182
1574 #, kde-format
1575 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px"
1576 msgstr ""
1577 
1578 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:195
1579 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:257
1580 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:75
1581 #, kde-format
1582 msgid "Delete"
1583 msgstr ""
1584 
1585 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:210
1586 #, kde-format
1587 msgid "Avatar"
1588 msgstr ""
1589 
1590 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:243
1591 #, kde-format
1592 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 400x400px"
1593 msgstr ""
1594 
1595 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:275
1596 #, kde-format
1597 msgid "Default status privacy"
1598 msgstr ""
1599 
1600 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:278
1601 #, kde-format
1602 msgid "Public post"
1603 msgstr ""
1604 
1605 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:282
1606 #, kde-format
1607 msgid "Unlisted post"
1608 msgstr ""
1609 
1610 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:286
1611 #, kde-format
1612 msgid "Followers-only post"
1613 msgstr ""
1614 
1615 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:290
1616 #, kde-format
1617 msgid "Direct post"
1618 msgstr ""
1619 
1620 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:309
1621 #, kde-format
1622 msgid "Mark by default content as sensitive"
1623 msgstr ""
1624 
1625 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:317
1626 #, kde-format
1627 msgid "Require follow requests"
1628 msgstr ""
1629 
1630 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:325
1631 #, kde-format
1632 msgid "This is a bot account"
1633 msgstr ""
1634 
1635 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:333
1636 #, kde-format
1637 msgid "Suggest account to others"
1638 msgstr ""
1639 
1640 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:349
1641 #, kde-format
1642 msgid "Reset"
1643 msgstr ""
1644 
1645 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:13
1646 #, kde-format
1647 msgctxt "@title:window"
1648 msgid "Settings"
1649 msgstr ""
1650 
1651 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:75
1652 #, kde-format
1653 msgid "About Tokodon"
1654 msgstr ""
1655 
1656 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:82
1657 #, kde-format
1658 msgid "About KDE"
1659 msgstr ""
1660 
1661 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:21
1662 #, kde-format
1663 msgid "Spellchecking"
1664 msgstr ""
1665 
1666 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:27
1667 #, kde-format
1668 msgid "Enable automatic spell checking"
1669 msgstr ""
1670 
1671 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:39
1672 #, kde-format
1673 msgid "Ignore uppercase words"
1674 msgstr ""
1675 
1676 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:51
1677 #, kde-format
1678 msgid "Ignore hyphenated words"
1679 msgstr ""
1680 
1681 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:63
1682 #, kde-format
1683 msgid "Detect language automatically"
1684 msgstr ""
1685 
1686 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:74
1687 #, kde-format
1688 msgid "Selected default language:"
1689 msgstr ""
1690 
1691 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:75
1692 #, kde-format
1693 msgid "None"
1694 msgstr ""
1695 
1696 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:94
1697 #, kde-format
1698 msgid "Additional Spell Checking Languages"
1699 msgstr ""
1700 
1701 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:95
1702 #, kde-format
1703 msgid ""
1704 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
1705 "when autodetection is enabled."
1706 msgstr ""
1707 
1708 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:106
1709 #, kde-format
1710 msgid "Open Personal Dictionary"
1711 msgstr ""
1712 
1713 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:117
1714 #, kde-format
1715 msgctxt "@title:window"
1716 msgid "Spell checking languages"
1717 msgstr ""
1718 
1719 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:127
1720 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:137
1721 #, kde-format
1722 msgid "Default Language"
1723 msgstr ""
1724 
1725 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:149
1726 #, kde-format
1727 msgid "Spell checking dictionary"
1728 msgstr ""
1729 
1730 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:156
1731 #, kde-format
1732 msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
1733 msgstr ""
1734 
1735 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:159
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "@action:button"
1738 msgid "Add Word"
1739 msgstr ""
1740 
1741 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:186
1742 #, kde-format
1743 msgid "Delete word"
1744 msgstr ""
1745 
1746 #: content/ui/ShareDialog.qml:34
1747 #, kde-format
1748 msgid "Sharing failed"
1749 msgstr ""
1750 
1751 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:58
1752 #, kde-format
1753 msgctxt "@action:button Allow follow request"
1754 msgid "Allow"
1755 msgstr ""
1756 
1757 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:65
1758 #, kde-format
1759 msgctxt "@action:button Deny follow request"
1760 msgid "Deny"
1761 msgstr ""
1762 
1763 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentGrid.qml:69
1764 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:68
1765 #, kde-format
1766 msgid "Edit"
1767 msgstr ""
1768 
1769 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentGrid.qml:103
1770 #, kde-format
1771 msgid "Remove"
1772 msgstr ""
1773 
1774 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:32
1775 #, kde-format
1776 msgid "Add a description"
1777 msgstr ""
1778 
1779 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:36
1780 #, kde-format
1781 msgctxt "@label:textbox Poll choice"
1782 msgid "Choice %1"
1783 msgstr ""
1784 
1785 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:60
1786 #, kde-format
1787 msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar"
1788 msgid "Add Choice"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:61
1792 #, kde-format
1793 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
1794 msgid "Add a new poll choice"
1795 msgstr ""
1796 
1797 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:80
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
1800 msgid "When the poll will expire"
1801 msgstr ""
1802 
1803 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:89
1804 #, kde-format
1805 msgctxt "@option:check Poll toolbar"
1806 msgid "Multiple choice"
1807 msgstr ""
1808 
1809 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:95
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
1812 msgid "Allow multiple choices"
1813 msgstr ""
1814 
1815 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:104
1816 #, kde-format
1817 msgctxt "@option:check Poll toolbar"
1818 msgid "Hide totals"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:110
1822 #, kde-format
1823 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
1824 msgid "Hide vote count until the poll ends"
1825 msgstr ""
1826 
1827 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:46
1828 #, kde-format
1829 msgid "Edit this post"
1830 msgstr ""
1831 
1832 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:48
1833 #, kde-format
1834 msgid "Reply to this post"
1835 msgstr ""
1836 
1837 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:50
1838 #, kde-format
1839 msgid "Rewrite this post"
1840 msgstr ""
1841 
1842 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:52
1843 #, kde-format
1844 msgid "Write a new post"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:96
1848 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:287
1849 #, kde-format
1850 msgid "Content Warning"
1851 msgstr ""
1852 
1853 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:112
1854 #, kde-format
1855 msgid "What's new?"
1856 msgstr ""
1857 
1858 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:221
1859 #, kde-format
1860 msgid "Attach File"
1861 msgstr ""
1862 
1863 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:231
1864 #, kde-format
1865 msgid "Add Poll"
1866 msgstr ""
1867 
1868 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:259
1869 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:304
1870 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:312
1871 #, kde-format
1872 msgid "Public"
1873 msgstr ""
1874 
1875 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:264
1876 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:306
1877 #, kde-format
1878 msgid "Unlisted"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:269
1882 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:308
1883 #, kde-format
1884 msgid "Private"
1885 msgstr ""
1886 
1887 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:274
1888 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:310
1889 #, kde-format
1890 msgid "Direct Message"
1891 msgstr ""
1892 
1893 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:279
1894 #, kde-format
1895 msgid "Visibility"
1896 msgstr ""
1897 
1898 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:284
1899 #, kde-format
1900 msgctxt "Short for content warning"
1901 msgid "cw"
1902 msgstr ""
1903 
1904 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:294
1905 #, kde-format
1906 msgctxt "@info:whatsthis Post language selection"
1907 msgid "Select the language the post is written in"
1908 msgstr ""
1909 
1910 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:300
1911 #, kde-format
1912 msgctxt "@label:listbox Post language selection"
1913 msgid "Post Language"
1914 msgstr ""
1915 
1916 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:315
1917 #, kde-format
1918 msgctxt "@label Character count in the status composer"
1919 msgid "<b>%1/%2</b> characters"
1920 msgstr ""
1921 
1922 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:323
1923 #, kde-format
1924 msgid "Send"
1925 msgstr ""
1926 
1927 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:125
1928 #, kde-format
1929 msgid "Not available"
1930 msgstr ""
1931 
1932 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:191
1933 #, kde-format
1934 msgid "GIF"
1935 msgstr ""
1936 
1937 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:248
1938 #, kde-format
1939 msgid "Video"
1940 msgstr ""
1941 
1942 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:281
1943 #, kde-format
1944 msgid "Media Hidden"
1945 msgstr ""
1946 
1947 #: content/ui/StatusDelegate/InlineIdentityInfo.qml:33
1948 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:159
1949 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:259
1950 #, kde-format
1951 msgid "View profile"
1952 msgstr ""
1953 
1954 #: content/ui/StatusDelegate/LinkPreview.qml:16
1955 #, kde-format
1956 msgid "Link preview: %1"
1957 msgstr ""
1958 
1959 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:24
1960 #, kde-format
1961 msgid "Expand This Post"
1962 msgstr ""
1963 
1964 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:31
1965 #, kde-format
1966 msgid "Open Original Page"
1967 msgstr ""
1968 
1969 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:39
1970 #, kde-format
1971 msgid "Copy Link to This Post"
1972 msgstr ""
1973 
1974 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50
1975 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:514
1976 #, kde-format
1977 msgid "Remove bookmark"
1978 msgstr ""
1979 
1980 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50
1981 #, kde-format
1982 msgid "Bookmark"
1983 msgstr ""
1984 
1985 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:57
1986 #, kde-format
1987 msgid "Unpin on profile"
1988 msgstr ""
1989 
1990 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:57
1991 #, kde-format
1992 msgid "Pin on profile"
1993 msgstr ""
1994 
1995 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:82
1996 #, kde-format
1997 msgid "Delete & Re-draft"
1998 msgstr ""
1999 
2000 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:122
2001 #, kde-format
2002 msgid "Filtered: %1"
2003 msgstr ""
2004 
2005 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:126
2006 #, kde-format
2007 msgid "Show anyway"
2008 msgstr ""
2009 
2010 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:173
2011 #, kde-format
2012 msgid "Your poll has ended"
2013 msgstr ""
2014 
2015 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:175
2016 #, kde-format
2017 msgid "A poll you voted in has ended"
2018 msgstr ""
2019 
2020 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:200
2021 #, kde-format
2022 msgid "Pinned entry"
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:267
2026 #, kde-format
2027 msgid "%1 boosted"
2028 msgstr ""
2029 
2030 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:269
2031 #, kde-format
2032 msgid "In reply to %1"
2033 msgstr ""
2034 
2035 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:269
2036 #, kde-format
2037 msgid "%1 replied to your post"
2038 msgstr ""
2039 
2040 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:332
2041 #, kde-format
2042 msgctxt "Show more options"
2043 msgid "More"
2044 msgstr ""
2045 
2046 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:370
2047 #, kde-format
2048 msgid "<b>Content Warning</b><br /> %1"
2049 msgstr ""
2050 
2051 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:376
2052 #, kde-format
2053 msgid "Show Less"
2054 msgstr ""
2055 
2056 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:376
2057 #, kde-format
2058 msgid "Show More"
2059 msgstr ""
2060 
2061 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:452
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "Reply to a post"
2064 msgid "Reply"
2065 msgstr ""
2066 
2067 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:475
2068 #, kde-format
2069 msgctxt "Share a post"
2070 msgid "Boost"
2071 msgstr ""
2072 
2073 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:495
2074 #, kde-format
2075 msgctxt "Favorite a post"
2076 msgid "Favorite"
2077 msgstr ""
2078 
2079 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:514
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "Bookmark a post"
2082 msgid "Bookmark"
2083 msgstr ""
2084 
2085 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:531
2086 #, kde-format
2087 msgid "via %1"
2088 msgstr ""
2089 
2090 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:563
2091 #, kde-format
2092 msgid "%1 Reply"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:563
2096 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:564
2097 #, kde-format
2098 msgid "%1 Replies"
2099 msgstr ""
2100 
2101 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:575
2102 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:576
2103 #, kde-format
2104 msgid "%1 Favorites"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:576
2108 #, kde-format
2109 msgid "%1 Favorite"
2110 msgstr ""
2111 
2112 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:587
2113 #, kde-format
2114 msgid "%1 Boost"
2115 msgstr ""
2116 
2117 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:587
2118 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:588
2119 #, kde-format
2120 msgid "%1 Boosts"
2121 msgstr ""
2122 
2123 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:38
2124 #, kde-format
2125 msgctxt "Votes percentage"
2126 msgid "%1%"
2127 msgstr ""
2128 
2129 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:62
2130 #, kde-format
2131 msgid "(No votes)"
2132 msgstr ""
2133 
2134 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:96
2135 #, kde-format
2136 msgid "Vote"
2137 msgstr ""
2138 
2139 #: content/ui/StatusDelegate/VideoAttachment.qml:105
2140 #, kde-format
2141 msgctxt "@action:button Start media playback"
2142 msgid "Play"
2143 msgstr ""
2144 
2145 #: content/ui/TimelinePage.qml:184
2146 #, kde-format
2147 msgid "No posts"
2148 msgstr ""
2149 
2150 #: content/ui/UserInfo.qml:73
2151 #, kde-format
2152 msgid "Switch user"
2153 msgstr ""
2154 
2155 #: content/ui/UserInfo.qml:106
2156 #, kde-format
2157 msgid "Log in to an existing account"
2158 msgstr ""
2159 
2160 #: conversation/conversationmodel.cpp:59
2161 #, kde-format
2162 msgid "Empty conversation"
2163 msgstr ""
2164 
2165 #: conversation/conversationmodel.cpp:63
2166 #, kde-format
2167 msgid "%1 and %2"
2168 msgstr ""
2169 
2170 #: conversation/conversationmodel.cpp:65
2171 #, kde-format
2172 msgid "%2 and one other"
2173 msgid_plural "%2 and %1 others"
2174 msgstr[0] ""
2175 
2176 #: editor/polltimemodel.cpp:12
2177 #, kde-format
2178 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2179 msgid "5 minutes"
2180 msgstr ""
2181 
2182 #: editor/polltimemodel.cpp:13
2183 #, kde-format
2184 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2185 msgid "30 minutes"
2186 msgstr ""
2187 
2188 #: editor/polltimemodel.cpp:14
2189 #, kde-format
2190 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2191 msgid "1 hour"
2192 msgstr ""
2193 
2194 #: editor/polltimemodel.cpp:15
2195 #, kde-format
2196 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2197 msgid "6 hours"
2198 msgstr ""
2199 
2200 #: editor/polltimemodel.cpp:16
2201 #, kde-format
2202 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2203 msgid "12 hours"
2204 msgstr ""
2205 
2206 #: editor/polltimemodel.cpp:17
2207 #, kde-format
2208 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2209 msgid "1 day"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #: editor/polltimemodel.cpp:18
2213 #, kde-format
2214 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2215 msgid "3 days"
2216 msgstr ""
2217 
2218 #: editor/polltimemodel.cpp:19
2219 #, kde-format
2220 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2221 msgid "7 days"
2222 msgstr ""
2223 
2224 #: editor/posteditorbackend.cpp:240
2225 #, kde-format
2226 msgid "An unknown error occurred."
2227 msgstr ""
2228 
2229 #: main.cpp:119
2230 #, kde-format
2231 msgid "Tokodon"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #: main.cpp:121
2235 #, kde-format
2236 msgid "Mastodon client"
2237 msgstr ""
2238 
2239 #: main.cpp:123
2240 #, kde-format
2241 msgid "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community"
2242 msgstr ""
2243 
2244 #: main.cpp:124
2245 #, kde-format
2246 msgid "Carl Schwan"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #: main.cpp:124
2250 #, kde-format
2251 msgid "Maintainer"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #: main.cpp:125
2255 #, kde-format
2256 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
2257 msgid "Your names"
2258 msgstr ""
2259 
2260 #: main.cpp:125
2261 #, kde-format
2262 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2263 msgid "Your emails"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #: main.cpp:133
2267 #, kde-format
2268 msgid "Client for the decentralized social network: mastodon"
2269 msgstr ""
2270 
2271 #: main.cpp:134
2272 #, kde-format
2273 msgid "Supports web+ap: url scheme"
2274 msgstr ""
2275 
2276 #: search/searchmodel.cpp:137
2277 #, kde-format
2278 msgid "People"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #: search/searchmodel.cpp:139
2282 #, kde-format
2283 msgid "Hashtags"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #: timeline/accountmodel.cpp:34 timeline/maintimelinemodel.cpp:26
2287 #, kde-format
2288 msgid "Loading"
2289 msgstr ""
2290 
2291 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:28
2292 #, kde-format
2293 msgctxt "@title"
2294 msgid "Home (%1)"
2295 msgstr ""
2296 
2297 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:30
2298 #, kde-format
2299 msgctxt "@title"
2300 msgid "Home"
2301 msgstr ""
2302 
2303 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:33
2304 #, kde-format
2305 msgctxt "@title"
2306 msgid "Local Timeline"
2307 msgstr ""
2308 
2309 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:35
2310 #, kde-format
2311 msgctxt "@title"
2312 msgid "Global Timeline"
2313 msgstr ""
2314 
2315 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:37
2316 #, kde-format
2317 msgctxt "@title"
2318 msgid "Bookmarks"
2319 msgstr ""
2320 
2321 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:39
2322 #, kde-format
2323 msgctxt "@title"
2324 msgid "Favourites"
2325 msgstr ""
2326 
2327 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:41
2328 #, kde-format
2329 msgctxt "@title"
2330 msgid "Trending"
2331 msgstr ""
2332 
2333 #: timeline/notificationmodel.cpp:99
2334 #, kde-format
2335 msgid "Error occurred when fetching the latest notification."
2336 msgstr ""
2337 
2338 #: timeline/post.cpp:340
2339 #, kde-format
2340 msgid "in the future"
2341 msgstr ""
2342 
2343 #: timeline/post.cpp:342
2344 #, kde-format
2345 msgid "%1s"
2346 msgstr ""
2347 
2348 #: timeline/post.cpp:344
2349 #, kde-format
2350 msgid "%1m"
2351 msgstr ""
2352 
2353 #: timeline/post.cpp:346
2354 #, kde-format
2355 msgid "%1h"
2356 msgstr ""
2357 
2358 #: timeline/post.cpp:348
2359 #, kde-format
2360 msgid "%1d"
2361 msgstr ""
2362 
2363 #: timeline/post.cpp:352
2364 #, kde-format
2365 msgid "1 week ago"
2366 msgid_plural "%1 weeks ago"
2367 msgstr[0] ""
2368 
2369 #: timeline/post.cpp:355
2370 #, kde-format
2371 msgid "1 month ago"
2372 msgid_plural "%1 months ago"
2373 msgstr[0] ""
2374 
2375 #: timeline/post.cpp:359
2376 #, kde-format
2377 msgid "1 year ago"
2378 msgid_plural "%1 years ago"
2379 msgstr[0] ""
2380 
2381 #: timeline/tagsmodel.cpp:24
2382 #, kde-format
2383 msgid "Trending"
2384 msgstr ""
2385 
2386 #: timeline/threadmodel.cpp:29
2387 #, kde-format
2388 msgctxt "@title"
2389 msgid "Thread"
2390 msgstr ""
2391 
2392 #: utils/filetransferjob.cpp:82
2393 #, kde-format
2394 msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
2395 msgid "Downloading"
2396 msgstr ""
2397 
2398 #: utils/filetransferjob.cpp:83
2399 #, kde-format
2400 msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
2401 msgid "Source"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: utils/filetransferjob.cpp:84
2405 #, kde-format
2406 msgctxt "The location being downloaded to"
2407 msgid "Destination"
2408 msgstr ""