Warning, /network/tokodon/po/en_GB/tokodon.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the tokodon package. 0003 # 0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: tokodon\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-29 02:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:12+0100\n" 0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: British English\n" 0013 "Language: en_GB\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" 0019 0020 #: account/abstractaccount.cpp:472 0021 #, kde-format 0022 msgid "Could not follow account" 0023 msgstr "Could not follow account" 0024 0025 #: account/abstractaccount.cpp:473 0026 #, kde-format 0027 msgid "Could not unfollow account" 0028 msgstr "Could not unfollow account" 0029 0030 #: account/abstractaccount.cpp:474 0031 #, kde-format 0032 msgid "Could not block account" 0033 msgstr "Could not block account" 0034 0035 #: account/abstractaccount.cpp:475 0036 #, kde-format 0037 msgid "Could not unblock account" 0038 msgstr "Could not unblock account" 0039 0040 #: account/abstractaccount.cpp:476 0041 #, kde-format 0042 msgid "Could not mute account" 0043 msgstr "Could not mute account" 0044 0045 #: account/abstractaccount.cpp:477 0046 #, kde-format 0047 msgid "Could not unmute account" 0048 msgstr "Could not unmute account" 0049 0050 #: account/abstractaccount.cpp:478 0051 #, kde-format 0052 msgid "Could not feature account" 0053 msgstr "Could not feature account" 0054 0055 #: account/abstractaccount.cpp:479 0056 #, kde-format 0057 msgid "Could not unfeature account" 0058 msgstr "Could not unfeature account" 0059 0060 #: account/abstractaccount.cpp:480 0061 #, kde-format 0062 msgid "Could not edit note about an account" 0063 msgstr "Could not edit note about an account" 0064 0065 #: account/notificationhandler.cpp:24 0066 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:168 0067 #, kde-format 0068 msgid "%1 favorited your post" 0069 msgstr "%1 added your post as a favourite" 0070 0071 #: account/notificationhandler.cpp:28 content/ui/FollowDelegate.qml:49 0072 #, kde-format 0073 msgid "%1 followed you" 0074 msgstr "%1 followed you" 0075 0076 #: account/notificationhandler.cpp:32 0077 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:267 0078 #, kde-format 0079 msgid "%1 boosted your post" 0080 msgstr "%1 boosted your post" 0081 0082 #: account/notificationhandler.cpp:40 0083 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:170 0084 #, kde-format 0085 msgid "%1 edited a post" 0086 msgstr "%1 edited a post" 0087 0088 #: account/profileeditor.cpp:183 0089 #, kde-format 0090 msgid "Image is too big" 0091 msgstr "Image is too big" 0092 0093 #: account/profileeditor.cpp:196 0094 #, kde-format 0095 msgid "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported." 0096 msgstr "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported." 0097 0098 #: account/profileeditor.cpp:323 0099 #, kde-format 0100 msgid "Account details saved" 0101 msgstr "Account details saved" 0102 0103 #: account/socialgraphmodel.cpp:30 0104 #, kde-format 0105 msgctxt "@title" 0106 msgid "Follow Requests" 0107 msgstr "Follow Requests" 0108 0109 #: account/socialgraphmodel.cpp:32 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "@title" 0112 msgid "Followers" 0113 msgstr "Followers" 0114 0115 #: account/socialgraphmodel.cpp:34 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "@title" 0118 msgid "Following" 0119 msgstr "Following" 0120 0121 #: account/socialgraphmodel.cpp:36 0122 #, fuzzy, kde-format 0123 #| msgid "Muted Accounts" 0124 msgctxt "@title" 0125 msgid "Muted Accounts" 0126 msgstr "Muted Accounts" 0127 0128 #: account/socialgraphmodel.cpp:38 0129 #, fuzzy, kde-format 0130 #| msgid "Blocked Accounts" 0131 msgctxt "@title" 0132 msgid "Blocked Accounts" 0133 msgstr "Blocked Accounts" 0134 0135 #: account/socialgraphmodel.cpp:40 0136 #, fuzzy, kde-format 0137 #| msgid "Muted Accounts" 0138 msgctxt "@title" 0139 msgid "Featured Accounts" 0140 msgstr "Muted Accounts" 0141 0142 #: account/socialgraphmodel.cpp:48 0143 #, kde-format 0144 msgid "No follow requests" 0145 msgstr "No follow requests" 0146 0147 #: account/socialgraphmodel.cpp:50 0148 #, kde-format 0149 msgid "No followers" 0150 msgstr "No followers" 0151 0152 #: account/socialgraphmodel.cpp:52 0153 #, fuzzy, kde-format 0154 #| msgid "Could not follow account" 0155 msgid "No followed accounts" 0156 msgstr "Could not follow account" 0157 0158 #: account/socialgraphmodel.cpp:54 0159 #, fuzzy, kde-format 0160 #| msgid "Muted Accounts" 0161 msgid "No muted accounts" 0162 msgstr "Muted Accounts" 0163 0164 #: account/socialgraphmodel.cpp:56 0165 #, fuzzy, kde-format 0166 #| msgid "Blocked Accounts" 0167 msgid "No blocked accounts" 0168 msgstr "Blocked Accounts" 0169 0170 #: account/socialgraphmodel.cpp:58 0171 #, fuzzy, kde-format 0172 #| msgid "Could not feature account" 0173 msgid "No featured accounts" 0174 msgstr "Could not feature account" 0175 0176 #: admin/accounttoolmodel.cpp:299 0177 #, fuzzy, kde-format 0178 #| msgid "Could not mute account" 0179 msgid "Could not accept account" 0180 msgstr "Could not mute account" 0181 0182 #: admin/accounttoolmodel.cpp:300 0183 #, fuzzy, kde-format 0184 #| msgid "Could not mute account" 0185 msgid "Could not reject account" 0186 msgstr "Could not mute account" 0187 0188 #: admin/accounttoolmodel.cpp:301 0189 #, fuzzy, kde-format 0190 #| msgid "Could not edit note about an account" 0191 msgid "Could not take action against the account" 0192 msgstr "Could not edit note about an account" 0193 0194 #: admin/accounttoolmodel.cpp:302 0195 #, fuzzy, kde-format 0196 #| msgid "Could not feature account" 0197 msgid "Could not enable the disabled account" 0198 msgstr "Could not feature account" 0199 0200 #: admin/accounttoolmodel.cpp:303 0201 #, fuzzy, kde-format 0202 #| msgid "Could not unmute account" 0203 msgid "Could not unsilence the account" 0204 msgstr "Could not unmute account" 0205 0206 #: admin/accounttoolmodel.cpp:304 0207 #, fuzzy, kde-format 0208 #| msgid "Could not unmute account" 0209 msgid "Could not unsuspend the account" 0210 msgstr "Could not unmute account" 0211 0212 #: admin/accounttoolmodel.cpp:305 0213 #, fuzzy, kde-format 0214 #| msgid "Could not mute account" 0215 msgid "Could not mark the account as not sensitive" 0216 msgstr "Could not mute account" 0217 0218 #: admin/adminaccountinfo.cpp:20 0219 #, kde-format 0220 msgctxt "login status" 0221 msgid "Suspended" 0222 msgstr "" 0223 0224 #: admin/adminaccountinfo.cpp:22 0225 #, kde-format 0226 msgctxt "login status" 0227 msgid "Silenced" 0228 msgstr "" 0229 0230 #: admin/adminaccountinfo.cpp:24 0231 #, kde-format 0232 msgctxt "login status" 0233 msgid "Sensitized" 0234 msgstr "" 0235 0236 #: admin/adminaccountinfo.cpp:26 0237 #, kde-format 0238 msgctxt "login status" 0239 msgid "Frozen" 0240 msgstr "" 0241 0242 #: admin/adminaccountinfo.cpp:28 0243 #, kde-format 0244 msgctxt "login status" 0245 msgid "Email Not confirmed" 0246 msgstr "" 0247 0248 #: admin/adminaccountinfo.cpp:30 0249 #, kde-format 0250 msgctxt "login status" 0251 msgid "Not Approved" 0252 msgstr "" 0253 0254 #: admin/adminaccountinfo.cpp:32 0255 #, kde-format 0256 msgctxt "login status" 0257 msgid "No Limits Imposed" 0258 msgstr "" 0259 0260 #: admin/federationtoolmodel.cpp:153 0261 #, kde-format 0262 msgid "Error occured when making a PUT request to update the domain block." 0263 msgstr "" 0264 0265 #: content/ui/AccountInfo.qml:70 0266 #, kde-format 0267 msgid "Follows you" 0268 msgstr "Follows you" 0269 0270 #: content/ui/AccountInfo.qml:110 0271 #, kde-format 0272 msgid "Requested" 0273 msgstr "Requested" 0274 0275 #: content/ui/AccountInfo.qml:113 0276 #, kde-format 0277 msgid "Following" 0278 msgstr "Following" 0279 0280 #: content/ui/AccountInfo.qml:115 0281 #, kde-format 0282 msgid "Follow" 0283 msgstr "Follow" 0284 0285 #: content/ui/AccountInfo.qml:140 0286 #, kde-format 0287 msgid "Stop notifying me when %1 posts" 0288 msgstr "Stop notifying me when %1 posts" 0289 0290 #: content/ui/AccountInfo.qml:142 0291 #, kde-format 0292 msgid "Notify me when %1 posts" 0293 msgstr "Notify me when %1 posts" 0294 0295 #: content/ui/AccountInfo.qml:159 0296 #, kde-format 0297 msgid "Hide Boosts from %1" 0298 msgstr "Hide Boosts from %1" 0299 0300 #: content/ui/AccountInfo.qml:161 0301 #, kde-format 0302 msgid "Stop Hiding Boosts from %1" 0303 msgstr "Stop Hiding Boosts from %1" 0304 0305 #: content/ui/AccountInfo.qml:178 0306 #, kde-format 0307 msgid "Stop Featuring on Profile" 0308 msgstr "Stop Featuring on Profile" 0309 0310 #: content/ui/AccountInfo.qml:180 0311 #, kde-format 0312 msgid "Feature on Profile" 0313 msgstr "Feature on Profile" 0314 0315 #: content/ui/AccountInfo.qml:197 0316 #, kde-format 0317 msgid "Stop Muting" 0318 msgstr "Stop Muting" 0319 0320 #: content/ui/AccountInfo.qml:199 0321 #, kde-format 0322 msgid "Mute" 0323 msgstr "Mute" 0324 0325 #: content/ui/AccountInfo.qml:216 0326 #, kde-format 0327 msgid "Stop Blocking" 0328 msgstr "Stop Blocking" 0329 0330 #: content/ui/AccountInfo.qml:218 0331 #, kde-format 0332 msgid "Block" 0333 msgstr "Block" 0334 0335 #: content/ui/AccountInfo.qml:233 0336 #, kde-format 0337 msgid "Edit Profile" 0338 msgstr "Edit Profile" 0339 0340 #: content/ui/AccountInfo.qml:237 content/ui/Settings/AccountsCard.qml:35 0341 #, kde-format 0342 msgid "Account editor" 0343 msgstr "Account editor" 0344 0345 #: content/ui/AccountInfo.qml:244 content/ui/TimelinePage.qml:44 0346 #, kde-format 0347 msgid "Settings" 0348 msgstr "Settings" 0349 0350 #: content/ui/AccountInfo.qml:245 content/ui/main.qml:225 0351 #: content/ui/TimelinePage.qml:46 0352 #, kde-format 0353 msgid "Configure" 0354 msgstr "Configure" 0355 0356 #: content/ui/AccountInfo.qml:251 content/ui/main.qml:265 0357 #, kde-format 0358 msgid "Follow Requests" 0359 msgstr "Follow Requests" 0360 0361 #: content/ui/AccountInfo.qml:258 0362 #, kde-format 0363 msgid "Muted Accounts" 0364 msgstr "Muted Accounts" 0365 0366 #: content/ui/AccountInfo.qml:265 0367 #, kde-format 0368 msgid "Blocked Accounts" 0369 msgstr "Blocked Accounts" 0370 0371 #: content/ui/AccountInfo.qml:272 0372 #, fuzzy, kde-format 0373 #| msgid "Muted Accounts" 0374 msgid "Featured Accounts" 0375 msgstr "Muted Accounts" 0376 0377 #: content/ui/AccountInfo.qml:278 0378 #, fuzzy, kde-format 0379 #| msgid "Copy Link to This Post" 0380 msgid "Copy Link to This Profile" 0381 msgstr "Copy Link to This Post" 0382 0383 #: content/ui/AccountInfo.qml:281 content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:42 0384 #, kde-format 0385 msgid "Post link copied." 0386 msgstr "Post link copied." 0387 0388 #: content/ui/AccountInfo.qml:368 0389 #, kde-format 0390 msgid "Note" 0391 msgstr "Note" 0392 0393 #: content/ui/AccountInfo.qml:376 0394 #, kde-format 0395 msgid "Saved" 0396 msgstr "Saved" 0397 0398 #: content/ui/AccountInfo.qml:391 0399 #, kde-format 0400 msgid "Click to add a note" 0401 msgstr "Click to add a note" 0402 0403 #: content/ui/AccountInfo.qml:467 0404 #, kde-format 0405 msgctxt "@label User's number of statuses" 0406 msgid "<b>%1</b> posts" 0407 msgstr "<b>%1</b> posts" 0408 0409 #: content/ui/AccountInfo.qml:479 0410 #, kde-format 0411 msgctxt "@label User's number of followers" 0412 msgid "<b>%1</b> followers" 0413 msgstr "<b>%1</b> followers" 0414 0415 #: content/ui/AccountInfo.qml:491 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "@label User's number of followed accounts" 0418 msgid "<b>%1</b> following" 0419 msgstr "<b>%1</b> following" 0420 0421 #: content/ui/AccountInfo.qml:503 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0424 msgid "Posts" 0425 msgstr "Posts" 0426 0427 #: content/ui/AccountInfo.qml:507 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0430 msgid "Posts && Replies" 0431 msgstr "Posts && Replies" 0432 0433 #: content/ui/AccountInfo.qml:511 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0436 msgid "Media" 0437 msgstr "Media" 0438 0439 #: content/ui/AccountInfo.qml:538 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "@option:check" 0442 msgid "Hide boosts" 0443 msgstr "Hide boosts" 0444 0445 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:15 content/ui/Android/ShareMenu.qml:14 0446 #: content/ui/ShareAction.qml:19 content/ui/ShareMenu.qml:15 0447 #, kde-format 0448 msgid "Share" 0449 msgstr "" 0450 0451 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:16 content/ui/ShareAction.qml:20 0452 #, kde-format 0453 msgid "Share the selected media" 0454 msgstr "" 0455 0456 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:15 0457 #, kde-format 0458 msgid "Authorization" 0459 msgstr "Authorisation" 0460 0461 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:29 0462 #, kde-format 0463 msgid "Authorize Tokodon to act on your behalf" 0464 msgstr "Authorise Tokodon to act on your behalf" 0465 0466 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:41 0467 #, kde-format 0468 msgid "To continue, please open the following link and authorize Tokodon: %1" 0469 msgstr "To continue, please open the following link and authorise Tokodon: %1" 0470 0471 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:57 content/ui/AuthorizationPage.qml:76 0472 #, kde-format 0473 msgid "Open Link" 0474 msgstr "Open Link" 0475 0476 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:62 content/ui/AuthorizationPage.qml:84 0477 #, kde-format 0478 msgid "Copy Link" 0479 msgstr "Copy Link" 0480 0481 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:65 content/ui/AuthorizationPage.qml:87 0482 #, kde-format 0483 msgid "Link copied." 0484 msgstr "Link copied." 0485 0486 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:101 0487 #, kde-format 0488 msgid "Enter token:" 0489 msgstr "Enter token:" 0490 0491 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:109 content/ui/LoginPage.qml:49 0492 #, kde-format 0493 msgid "Continue" 0494 msgstr "Continue" 0495 0496 #: content/ui/AuthorizationPage.qml:112 0497 #, kde-format 0498 msgid "Please insert the generated token." 0499 msgstr "Please insert the generated token." 0500 0501 #: content/ui/ConversationPage.qml:11 0502 #, kde-format 0503 msgid "Conversations" 0504 msgstr "Conversations" 0505 0506 #: content/ui/ConversationPage.qml:35 0507 #, kde-format 0508 msgid "No Conversations" 0509 msgstr "No Conversations" 0510 0511 #: content/ui/ExplorePage.qml:17 content/ui/main.qml:358 0512 #, kde-format 0513 msgid "Explore" 0514 msgstr "Explore" 0515 0516 #: content/ui/ExplorePage.qml:29 content/ui/NotificationPage.qml:29 0517 #: content/ui/TimelinePage.qml:61 search/searchmodel.cpp:141 0518 #, kde-format 0519 msgid "Post" 0520 msgstr "Post" 0521 0522 #: content/ui/ExplorePage.qml:46 0523 #, fuzzy, kde-format 0524 #| msgctxt "@title" 0525 #| msgid "Trending" 0526 msgid "Trending Posts" 0527 msgstr "Trending" 0528 0529 #: content/ui/ExplorePage.qml:60 0530 #, fuzzy, kde-format 0531 #| msgctxt "@title" 0532 #| msgid "Trending" 0533 msgid "Trending Tags" 0534 msgstr "Trending" 0535 0536 #: content/ui/ExplorePage.qml:149 0537 #, kde-format 0538 msgid "%1 people are talking" 0539 msgstr "" 0540 0541 #: content/ui/ExplorePage.qml:166 0542 #, kde-format 0543 msgid "No Tags" 0544 msgstr "" 0545 0546 #: content/ui/LanguageSelector.qml:64 0547 #, kde-format 0548 msgctxt "@item:inlistbox Group of preferred languages" 0549 msgid "Preferred Languages" 0550 msgstr "Preferred Languages" 0551 0552 #: content/ui/LanguageSelector.qml:65 0553 #, kde-format 0554 msgctxt "@item:inlistbox Group of all languages" 0555 msgid "All Languages" 0556 msgstr "All Languages" 0557 0558 #: content/ui/LoginPage.qml:14 0559 #, kde-format 0560 msgid "Login" 0561 msgstr "Login" 0562 0563 #: content/ui/LoginPage.qml:22 content/ui/TimelinePage.qml:83 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "@info:status Network status" 0566 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 0567 msgstr "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 0568 0569 #: content/ui/LoginPage.qml:35 0570 #, kde-format 0571 msgid "Welcome to Tokodon" 0572 msgstr "Welcome to Tokodon" 0573 0574 #: content/ui/LoginPage.qml:40 0575 #, kde-format 0576 msgid "Instance Url:" 0577 msgstr "Instance URL:" 0578 0579 #: content/ui/LoginPage.qml:52 0580 #, kde-format 0581 msgid "Instance URL must not be empty!" 0582 msgstr "Instance URL must not be empty!" 0583 0584 #: content/ui/LoginPage.qml:76 0585 #, kde-format 0586 msgctxt "@title:group Login page" 0587 msgid "Network Settings" 0588 msgstr "Network Settings" 0589 0590 #: content/ui/LoginPage.qml:81 0591 #, kde-format 0592 msgctxt "@option:check Login page" 0593 msgid "Ignore SSL errors" 0594 msgstr "Ignore SSL errors" 0595 0596 #: content/ui/LoginPage.qml:88 content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:72 0597 #, kde-format 0598 msgid "Proxy Settings" 0599 msgstr "Proxy Settings" 0600 0601 #: content/ui/main.qml:215 0602 #, fuzzy, kde-format 0603 #| msgid "Conversations" 0604 msgid "Moderation Tools" 0605 msgstr "Conversations" 0606 0607 #: content/ui/main.qml:216 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "@action:button" 0610 msgid "Open Moderation Tools" 0611 msgstr "" 0612 0613 #: content/ui/main.qml:226 0614 #, kde-format 0615 msgid "Open settings" 0616 msgstr "Open settings" 0617 0618 #: content/ui/main.qml:236 0619 #, kde-format 0620 msgid "Home" 0621 msgstr "Home" 0622 0623 #: content/ui/main.qml:252 content/ui/NotificationPage.qml:15 0624 #, kde-format 0625 msgid "Notifications" 0626 msgstr "Notifications" 0627 0628 #: content/ui/main.qml:281 0629 #, kde-format 0630 msgid "Local" 0631 msgstr "Local" 0632 0633 #: content/ui/main.qml:296 0634 #, kde-format 0635 msgid "Global" 0636 msgstr "Global" 0637 0638 #: content/ui/main.qml:312 0639 #, kde-format 0640 msgid "Conversation" 0641 msgstr "Conversation" 0642 0643 #: content/ui/main.qml:326 0644 #, kde-format 0645 msgid "Favourites" 0646 msgstr "Favourites" 0647 0648 #: content/ui/main.qml:342 0649 #, kde-format 0650 msgid "Bookmarks" 0651 msgstr "Bookmarks" 0652 0653 #: content/ui/main.qml:372 0654 #, kde-format 0655 msgid "Search" 0656 msgstr "Search" 0657 0658 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:14 0659 #, fuzzy, kde-format 0660 #| msgid "Accounts" 0661 msgid "Accounts Tool Page" 0662 msgstr "Accounts" 0663 0664 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:30 0665 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:214 0666 #, kde-format 0667 msgid "Advanced Search" 0668 msgstr "" 0669 0670 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:40 0671 #, fuzzy, kde-format 0672 #| msgid "Username:" 0673 msgctxt "@info:placeholder Username for searching accounts" 0674 msgid "Username:" 0675 msgstr "Username:" 0676 0677 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:45 0678 #, fuzzy, kde-format 0679 #| msgid "Display Name" 0680 msgctxt "@info:placeholder display name for searching accounts" 0681 msgid "Display Name:" 0682 msgstr "Display Name" 0683 0684 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:50 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "@info:placeholder email for searching accounts" 0687 msgid "Email:" 0688 msgstr "" 0689 0690 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:55 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "@info:placeholder ip for searching accounts" 0693 msgid "IP:" 0694 msgstr "" 0695 0696 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:62 0697 #, fuzzy, kde-format 0698 #| msgid "Search" 0699 msgctxt "@info:Search button to initiate searching accounts" 0700 msgid "Search" 0701 msgstr "Search" 0702 0703 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:73 0704 #, fuzzy, kde-format 0705 #| msgid "Reset" 0706 msgctxt "@info:Reset button to reset all the text fields" 0707 msgid "Reset" 0708 msgstr "Reset" 0709 0710 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:78 0711 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:127 0712 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:158 0713 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:110 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog" 0716 msgid "Cancel" 0717 msgstr "" 0718 0719 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:95 0720 #, fuzzy, kde-format 0721 #| msgid "Notifications" 0722 msgctxt "@info:Location combobox to choose location filters" 0723 msgid "Location" 0724 msgstr "Notifications" 0725 0726 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:108 0727 #, fuzzy, kde-format 0728 #| msgctxt "Show all notifications" 0729 #| msgid "All" 0730 msgctxt "@info:Filter out accounts from any location" 0731 msgid "All" 0732 msgstr "All" 0733 0734 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:112 0735 #, fuzzy, kde-format 0736 #| msgid "Local" 0737 msgctxt "@info:Filter out local accounts" 0738 msgid "Local" 0739 msgstr "Local" 0740 0741 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:116 0742 #, fuzzy, kde-format 0743 #| msgid "Remove" 0744 msgctxt "@info:Filter out remote accounts" 0745 msgid "Remote" 0746 msgstr "Remove" 0747 0748 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:130 0749 #, fuzzy, kde-format 0750 #| msgid "Conversations" 0751 msgctxt "" 0752 "@info:Moderation Status combobox to choose between different moderation " 0753 "status filters" 0754 msgid "Moderation Status" 0755 msgstr "Conversations" 0756 0757 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:141 0758 #, fuzzy, kde-format 0759 #| msgctxt "Show all notifications" 0760 #| msgid "All" 0761 msgctxt "@info:Filter out accounts with any moderation status" 0762 msgid "All" 0763 msgstr "All" 0764 0765 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:145 0766 #, kde-format 0767 msgctxt "@info:Filter out accounts with active moderation status" 0768 msgid "Active" 0769 msgstr "" 0770 0771 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:149 0772 #, fuzzy, kde-format 0773 #| msgctxt "@title" 0774 #| msgid "Trending" 0775 msgctxt "@info:Filter out accounts with pending moderation status" 0776 msgid "Pending" 0777 msgstr "Trending" 0778 0779 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:153 0780 #, kde-format 0781 msgctxt "@info:Filter out accounts with disabled moderation status" 0782 msgid "Disabled" 0783 msgstr "" 0784 0785 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:157 0786 #, kde-format 0787 msgctxt "@info:Filter out accounts with silenced moderation status" 0788 msgid "Silenced" 0789 msgstr "" 0790 0791 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:161 0792 #, kde-format 0793 msgctxt "@info:Filter out accounts with suspended moderation status" 0794 msgid "Suspended" 0795 msgstr "" 0796 0797 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:174 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "@info:Role combobox to choose between different role filters" 0800 msgid "Role" 0801 msgstr "" 0802 0803 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:188 0804 #, fuzzy, kde-format 0805 #| msgctxt "Show all notifications" 0806 #| msgid "All" 0807 msgctxt "@info:Filter out accounts with any role" 0808 msgid "All" 0809 msgstr "All" 0810 0811 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:192 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "@info:Filter out accounts with moderator role" 0814 msgid "Moderator" 0815 msgstr "" 0816 0817 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:196 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "@info:Filter out accounts with admin role" 0820 msgid "Admin" 0821 msgstr "" 0822 0823 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:200 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "@info:Filter out accounts with owner role" 0826 msgid "Owner" 0827 msgstr "" 0828 0829 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:300 0830 #, kde-format 0831 msgid "No accounts found" 0832 msgstr "" 0833 0834 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:15 0835 #, fuzzy, kde-format 0836 #| msgid "Conversations" 0837 msgid "Federation Tool Page" 0838 msgstr "Conversations" 0839 0840 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:25 0841 #, kde-format 0842 msgid "Allowed Domain Info" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:31 0846 #, kde-format 0847 msgctxt "@info:The domain that is allowed to federate" 0848 msgid "Domain" 0849 msgstr "" 0850 0851 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:37 0852 #, kde-format 0853 msgctxt "@info:Time when the domain was allowed to federate." 0854 msgid "Created at" 0855 msgstr "" 0856 0857 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:46 0858 #, kde-format 0859 msgid "Disallow Federation with Domain" 0860 msgstr "" 0861 0862 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:50 0863 #, kde-format 0864 msgid "Disallowed federation with the domain" 0865 msgstr "" 0866 0867 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:60 0868 #, kde-format 0869 msgid "Add Domain Block" 0870 msgstr "" 0871 0872 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:70 0873 #, kde-format 0874 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block" 0875 msgid "Domain*" 0876 msgstr "" 0877 0878 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:75 0879 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:74 0880 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:145 0881 #, fuzzy, kde-format 0882 #| msgid "Public post" 0883 msgid "Public comment" 0884 msgstr "Public post" 0885 0886 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:80 0887 #, fuzzy, kde-format 0888 #| msgid "Private" 0889 msgid "Private Comment" 0890 msgstr "Private" 0891 0892 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:85 0893 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:50 0894 #, fuzzy, kde-format 0895 #| msgid "Conversations" 0896 msgid "Moderation" 0897 msgstr "Conversations" 0898 0899 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:90 0900 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:55 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains" 0903 msgid "Silence" 0904 msgstr "" 0905 0906 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:94 0907 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:59 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 0910 msgid "Suspend" 0911 msgstr "" 0912 0913 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:98 0914 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:63 0915 #, fuzzy, kde-format 0916 #| msgid "None" 0917 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 0918 msgid "None" 0919 msgstr "None" 0920 0921 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:107 0922 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:85 0923 #, kde-format 0924 msgid "Reject media files" 0925 msgstr "" 0926 0927 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:108 0928 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:86 0929 #, kde-format 0930 msgid "" 0931 "Removes locally stored media files and refuses to download any in the " 0932 "future. Irrelevant for suspensions" 0933 msgstr "" 0934 0935 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:113 0936 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:93 0937 #, kde-format 0938 msgid "Reject reports" 0939 msgstr "" 0940 0941 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:114 0942 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:94 0943 #, kde-format 0944 msgid "Ignore all reports coming from this domain. Irrelevant for suspensions" 0945 msgstr "" 0946 0947 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:119 0948 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:101 0949 #, kde-format 0950 msgid "Obfuscate domain name" 0951 msgstr "" 0952 0953 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:120 0954 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:102 0955 #, kde-format 0956 msgid "" 0957 "Partially obfuscate the domain name in the list if advertising the list of " 0958 "domain limitations is enabled" 0959 msgstr "" 0960 0961 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:132 0962 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:163 0963 #, kde-format 0964 msgctxt "@info:Button to create a domain block" 0965 msgid "Create Block" 0966 msgstr "" 0967 0968 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:137 0969 #, kde-format 0970 msgid "New domain block added" 0971 msgstr "" 0972 0973 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:146 0974 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:316 0975 #, kde-format 0976 msgid "Allow Federation with Domain" 0977 msgstr "" 0978 0979 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:152 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "" 0982 "@info:This domain will be able to fetch data from this server and incoming " 0983 "data from it will be processed and stored" 0984 msgid "Domain*" 0985 msgstr "" 0986 0987 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:167 0988 #, kde-format 0989 msgid "New Allowed Domain Added" 0990 msgstr "" 0991 0992 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:180 0993 #, kde-format 0994 msgid "" 0995 "Allowed domain option is available for instances with limited federation " 0996 "mode enabled" 0997 msgstr "" 0998 0999 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:187 1000 #, fuzzy, kde-format 1001 #| msgid "Conversations" 1002 msgctxt "@info:Choose between allowed and limited domains" 1003 msgid "Moderation" 1004 msgstr "Conversations" 1005 1006 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:202 1007 #, fuzzy, kde-format 1008 #| msgid "Blocked Accounts" 1009 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 1010 msgid "Blocked domains" 1011 msgstr "Blocked Accounts" 1012 1013 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:206 1014 #, kde-format 1015 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains in limited federation mode" 1016 msgid "Allowed domains" 1017 msgstr "" 1018 1019 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:272 1020 #, kde-format 1021 msgid "Allowed for federation" 1022 msgstr "" 1023 1024 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:295 1025 #, fuzzy, kde-format 1026 #| msgid "Conversations" 1027 msgid "No federations found" 1028 msgstr "Conversations" 1029 1030 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:307 1031 #, kde-format 1032 msgid "Add New Domain Block" 1033 msgstr "" 1034 1035 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:20 1036 #, fuzzy, kde-format 1037 #| msgid "Not available" 1038 msgid "Not Available" 1039 msgstr "Not available" 1040 1041 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:30 1042 #, kde-format 1043 msgid "Perform moderation action on %1" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:36 1047 #, kde-format 1048 msgctxt "" 1049 "@info: Use this to send a warning to the user, without triggering any other " 1050 "action." 1051 msgid "Warn" 1052 msgstr "" 1053 1054 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:40 1055 #, kde-format 1056 msgctxt "" 1057 "@info: Prevent the user from using their account, but do not delete or hide " 1058 "their contents." 1059 msgid "Freeze" 1060 msgstr "" 1061 1062 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:45 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "" 1065 "@info: Force all this user's media attachments to be flagged as sensitive." 1066 msgid "Force-Senstive" 1067 msgstr "" 1068 1069 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:50 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "" 1072 "@info: Prevent the user from being able to post with public visibility, hide " 1073 "their posts and notifications from people not following them." 1074 msgid "Limit" 1075 msgstr "" 1076 1077 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:55 1078 #, kde-format 1079 msgctxt "" 1080 "@info: Prevent any interaction from or to this account and delete its " 1081 "contents. Revertible within 30 days." 1082 msgid "Suspend" 1083 msgstr "" 1084 1085 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:60 1086 #, kde-format 1087 msgctxt "" 1088 "@info: The user will receive an explanation of what happened with their " 1089 "account" 1090 msgid "Notify the user per e-mail" 1091 msgstr "" 1092 1093 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:66 1094 #, fuzzy, kde-format 1095 #| msgid "Content Warning" 1096 msgctxt "@info: Send a warning note to the user." 1097 msgid "Custom warning" 1098 msgstr "Content Warning" 1099 1100 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:78 1101 #, kde-format 1102 msgctxt "@info:Button to submit the action aginst the user." 1103 msgid "Submit" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:94 1107 #, kde-format 1108 msgid "Action taken successfully" 1109 msgstr "" 1110 1111 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:99 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog." 1114 msgid "Cancel" 1115 msgstr "" 1116 1117 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:109 1118 #, kde-format 1119 msgid "Are you sure?" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:110 1123 #, kde-format 1124 msgid "Action will be taken against the account." 1125 msgstr "" 1126 1127 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:118 1128 #, kde-format 1129 msgid "Successfully approved %1's sign-up application" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:122 1133 #, kde-format 1134 msgid "Successfully rejected %1's sign-up application" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:126 1138 #, kde-format 1139 msgid "Successfully unfreezed %1's account" 1140 msgstr "" 1141 1142 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:130 1143 #, kde-format 1144 msgid "Successfully unsilenced %1's account" 1145 msgstr "" 1146 1147 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:134 1148 #, kde-format 1149 msgid "Successfully unsuspended %1's account" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:138 1153 #, kde-format 1154 msgid "Successfully undo force-sensitive %1's account" 1155 msgstr "" 1156 1157 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:142 1158 #, kde-format 1159 msgid "Successfully deleted %1's account data" 1160 msgstr "" 1161 1162 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:284 1163 #, fuzzy, kde-format 1164 #| msgid "Bio" 1165 msgctxt "@info Bio label of account." 1166 msgid "Bio" 1167 msgstr "Bio" 1168 1169 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:329 1170 #, kde-format 1171 msgid "Reasons for joining" 1172 msgstr "" 1173 1174 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:376 1175 #, fuzzy, kde-format 1176 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 1177 #| msgid "Posts" 1178 msgctxt "@info:Number of Posts" 1179 msgid "Posts" 1180 msgstr "Posts" 1181 1182 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:380 1183 #, fuzzy, kde-format 1184 #| msgctxt "@title" 1185 #| msgid "Followers" 1186 msgctxt "@info:Number of followers." 1187 msgid "Followers" 1188 msgstr "Followers" 1189 1190 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:384 1191 #, fuzzy, kde-format 1192 #| msgid "Following" 1193 msgctxt "@info:row Number of accounts followed by the account" 1194 msgid "Following" 1195 msgstr "Following" 1196 1197 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:387 1198 #, kde-format 1199 msgid "No role" 1200 msgstr "" 1201 1202 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:388 1203 #, kde-format 1204 msgctxt "@info Role of the account on this server." 1205 msgid "Role" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:392 1209 #, kde-format 1210 msgctxt "@info The last time the account was active." 1211 msgid "Last Active" 1212 msgstr "" 1213 1214 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:396 1215 #, kde-format 1216 msgctxt "@info The current login status of the account." 1217 msgid "Login Status" 1218 msgstr "" 1219 1220 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:410 1221 #, kde-format 1222 msgctxt "@info: Role of the user." 1223 msgid "Role" 1224 msgstr "" 1225 1226 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:418 1227 #, kde-format 1228 msgctxt "@info: Email of the user." 1229 msgid "Email" 1230 msgstr "" 1231 1232 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:425 1233 #, kde-format 1234 msgctxt "@info: Email confirmation status of the user." 1235 msgid "Email Status" 1236 msgstr "" 1237 1238 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:426 1239 #, fuzzy, kde-format 1240 #| msgid "Configure" 1241 msgid "Confirmed" 1242 msgstr "Configure" 1243 1244 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:426 1245 #, fuzzy, kde-format 1246 #| msgid "Configure" 1247 msgid "Not Confirmed" 1248 msgstr "Configure" 1249 1250 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:433 1251 #, fuzzy, kde-format 1252 #| msgid "Account editor" 1253 msgctxt "@info: Locale of the user." 1254 msgid "Account Locale" 1255 msgstr "Account editor" 1256 1257 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:441 1258 #, kde-format 1259 msgctxt "@info: Joining date of the user" 1260 msgid "Joined" 1261 msgstr "" 1262 1263 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:449 1264 #, kde-format 1265 msgid "Most recent IP" 1266 msgstr "" 1267 1268 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:477 1269 #, kde-format 1270 msgid "Invited By" 1271 msgstr "" 1272 1273 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:500 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "@info: Approve the user's request" 1276 msgid "Approve" 1277 msgstr "" 1278 1279 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:512 1280 #, kde-format 1281 msgctxt "@info: Reject the user's request" 1282 msgid "Reject" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:523 1286 #, fuzzy, kde-format 1287 #| msgid "Muted Accounts" 1288 msgid "Delete Account Data" 1289 msgstr "Muted Accounts" 1290 1291 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:535 1292 #, kde-format 1293 msgctxt "@info: Unfreeze the user's account" 1294 msgid "Unfreeze" 1295 msgstr "" 1296 1297 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:545 1298 #, kde-format 1299 msgid "Undo Limit" 1300 msgstr "" 1301 1302 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:555 1303 #, kde-format 1304 msgid "Undo Suspension" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:565 1308 #, kde-format 1309 msgid "Undo force-sensitive" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:576 1313 #, kde-format 1314 msgid "Take action against this account" 1315 msgstr "" 1316 1317 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:29 1318 #, fuzzy, kde-format 1319 #| msgid "Remove bookmark" 1320 msgid "Remove Domain Block" 1321 msgstr "Remove bookmark" 1322 1323 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:32 1324 #, kde-format 1325 msgid "Domain Block Removed" 1326 msgstr "" 1327 1328 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:40 1329 #, kde-format 1330 msgid "Edit domain block" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:80 1334 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:152 1335 #, fuzzy, kde-format 1336 #| msgid "Private" 1337 msgid "Private comment" 1338 msgstr "Private" 1339 1340 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:115 1341 #, kde-format 1342 msgctxt "@info:Button to update the domain block with new values" 1343 msgid "Update Block" 1344 msgstr "" 1345 1346 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:122 1347 #, kde-format 1348 msgid "Domain block updated" 1349 msgstr "" 1350 1351 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:138 1352 #, fuzzy, kde-format 1353 #| msgid "Blocked Accounts" 1354 msgid "Blocked at" 1355 msgstr "Blocked Accounts" 1356 1357 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:146 1358 #, fuzzy, kde-format 1359 #| msgid "None" 1360 msgctxt "@info: No public comment provided" 1361 msgid "None" 1362 msgstr "None" 1363 1364 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:153 1365 #, fuzzy, kde-format 1366 #| msgid "None" 1367 msgctxt "@info: No private comment provided" 1368 msgid "None" 1369 msgstr "None" 1370 1371 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:159 1372 #, kde-format 1373 msgctxt "@info:The policy to be applied by this domain block" 1374 msgid "Policy" 1375 msgstr "" 1376 1377 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:166 1378 #, kde-format 1379 msgctxt "@info:Whether to obfuscate public displays of this domain block" 1380 msgid "Obfuscate" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:173 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "@info:Whether to reject incoming media from this domain" 1386 msgid "Reject media" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:180 1390 #, kde-format 1391 msgctxt "@info:Whether to reject incoming reports from this domain" 1392 msgid "Reject report" 1393 msgstr "" 1394 1395 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:193 1396 #, kde-format 1397 msgid "Edit Domain Block" 1398 msgstr "" 1399 1400 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:14 1401 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:23 1402 #, kde-format 1403 msgid "Accounts" 1404 msgstr "Accounts" 1405 1406 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:20 1407 #, fuzzy, kde-format 1408 #| msgid "Conversation" 1409 msgid "Federation" 1410 msgstr "Conversation" 1411 1412 #: content/ui/NotificationPage.qml:36 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "Show all notifications" 1415 msgid "All" 1416 msgstr "All" 1417 1418 #: content/ui/NotificationPage.qml:47 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "Show only mentions" 1421 msgid "Mentions" 1422 msgstr "Mentions" 1423 1424 #: content/ui/NotificationPage.qml:56 1425 #, kde-format 1426 msgctxt "Show only boosts" 1427 msgid "Boosts" 1428 msgstr "Boosts" 1429 1430 #: content/ui/NotificationPage.qml:65 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "Show only favorites" 1433 msgid "Favorites" 1434 msgstr "Favourites" 1435 1436 #: content/ui/NotificationPage.qml:74 1437 #, kde-format 1438 msgctxt "Show only poll results" 1439 msgid "Poll results" 1440 msgstr "Poll results" 1441 1442 #: content/ui/NotificationPage.qml:83 1443 #, kde-format 1444 msgctxt "Show only follows" 1445 msgid "Follows" 1446 msgstr "Follows" 1447 1448 #: content/ui/NotificationPage.qml:195 1449 #, kde-format 1450 msgid "No Notifications" 1451 msgstr "No Notifications" 1452 1453 #: content/ui/SearchPage.qml:16 1454 #, kde-format 1455 msgctxt "@title" 1456 msgid "Search" 1457 msgstr "Search" 1458 1459 #: content/ui/SearchView.qml:34 1460 #, kde-format 1461 msgid "Loading..." 1462 msgstr "Loading..." 1463 1464 #: content/ui/SearchView.qml:42 1465 #, kde-format 1466 msgid "No search results" 1467 msgstr "No search results" 1468 1469 #: content/ui/SearchView.qml:50 1470 #, kde-format 1471 msgid "Search for peoples, tags and posts" 1472 msgstr "Search for peoples, tags and posts" 1473 1474 #: content/ui/SearchView.qml:139 1475 #, fuzzy, kde-format 1476 #| msgid "Hashtags" 1477 msgid "Hashtag" 1478 msgstr "Hashtags" 1479 1480 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:71 1481 #, kde-format 1482 msgid "Logout" 1483 msgstr "Logout" 1484 1485 #: content/ui/Settings/AccountsCard.qml:90 content/ui/UserInfo.qml:101 1486 #, kde-format 1487 msgid "Add Account" 1488 msgstr "Add Account" 1489 1490 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:19 1491 #, kde-format 1492 msgid "General" 1493 msgstr "General" 1494 1495 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:24 1496 #, kde-format 1497 msgid "Show detailed statistics about posts" 1498 msgstr "Show detailed statistics about posts" 1499 1500 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:37 1501 #, kde-format 1502 msgid "Show link preview" 1503 msgstr "Show link preview" 1504 1505 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:50 1506 #, kde-format 1507 msgid "Crop images in the timeline to 16:9" 1508 msgstr "Crop images in the timeline to 16:9" 1509 1510 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:62 1511 #, kde-format 1512 msgid "Auto-play animated GIFs" 1513 msgstr "Auto-play animated GIFs" 1514 1515 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:75 1516 #, kde-format 1517 msgid "Color theme" 1518 msgstr "Colour theme" 1519 1520 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:92 1521 #, kde-format 1522 msgid "Content font" 1523 msgstr "Content font" 1524 1525 #: content/ui/Settings/GeneralCard.qml:98 1526 #, kde-format 1527 msgid "Please choose a font" 1528 msgstr "Please choose a font" 1529 1530 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:14 1531 #, kde-format 1532 msgctxt "@title:window" 1533 msgid "Network Proxy" 1534 msgstr "Network Proxy" 1535 1536 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 1537 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:52 1538 #, kde-format 1539 msgid "Network Proxy" 1540 msgstr "Network Proxy" 1541 1542 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:32 1543 #, kde-format 1544 msgid "System Default" 1545 msgstr "System Default" 1546 1547 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:44 1548 #, kde-format 1549 msgid "HTTP" 1550 msgstr "HTTP" 1551 1552 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:56 1553 #, kde-format 1554 msgid "Socks5" 1555 msgstr "Socks5" 1556 1557 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 1558 #, kde-format 1559 msgid "Host" 1560 msgstr "Host" 1561 1562 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:89 1563 #, kde-format 1564 msgid "Port" 1565 msgstr "Port" 1566 1567 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:110 1568 #, kde-format 1569 msgid "User" 1570 msgstr "User" 1571 1572 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:120 1573 #, kde-format 1574 msgid "Password" 1575 msgstr "Password" 1576 1577 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:140 1578 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:356 1579 #, kde-format 1580 msgid "Apply" 1581 msgstr "Apply" 1582 1583 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:22 1584 #, kde-format 1585 msgctxt "@label Settings header" 1586 msgid "Preferences" 1587 msgstr "Preferences" 1588 1589 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:30 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "@label Account preferences" 1592 msgid "" 1593 "These preferences apply to the current account and are synced to other " 1594 "clients." 1595 msgstr "" 1596 "These preferences apply to the current account and are synced to other " 1597 "clients." 1598 1599 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:36 1600 #, kde-format 1601 msgctxt "@label Account preferences" 1602 msgid "Mark uploaded media as sensitive by default" 1603 msgstr "Mark uploaded media as sensitive by default" 1604 1605 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:48 1606 #, kde-format 1607 msgctxt "@label Account preferences" 1608 msgid "Default post language" 1609 msgstr "Default post language" 1610 1611 #: content/ui/Settings/PreferencesCard.qml:64 1612 #, kde-format 1613 msgctxt "@label Account preferences" 1614 msgid "Default post visibility" 1615 msgstr "Default post visibility" 1616 1617 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:23 1618 #, kde-format 1619 msgid "Profile Editor" 1620 msgstr "Profile Editor" 1621 1622 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:31 1623 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:218 1624 #, kde-format 1625 msgid "Please choose a file" 1626 msgstr "Please choose a file" 1627 1628 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:116 1629 #, kde-format 1630 msgid "Display Name" 1631 msgstr "Display Name" 1632 1633 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:129 1634 #, kde-format 1635 msgid "Bio" 1636 msgstr "Bio" 1637 1638 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:148 1639 #, kde-format 1640 msgid "Header" 1641 msgstr "Header" 1642 1643 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:182 1644 #, kde-format 1645 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 1646 msgstr "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 1647 1648 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:195 1649 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:257 1650 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:75 1651 #, kde-format 1652 msgid "Delete" 1653 msgstr "Delete" 1654 1655 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:210 1656 #, kde-format 1657 msgid "Avatar" 1658 msgstr "Avatar" 1659 1660 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:243 1661 #, fuzzy, kde-format 1662 #| msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 1663 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 400x400px" 1664 msgstr "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 1665 1666 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:275 1667 #, kde-format 1668 msgid "Default status privacy" 1669 msgstr "Default status privacy" 1670 1671 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:278 1672 #, kde-format 1673 msgid "Public post" 1674 msgstr "Public post" 1675 1676 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:282 1677 #, kde-format 1678 msgid "Unlisted post" 1679 msgstr "Unlisted post" 1680 1681 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:286 1682 #, kde-format 1683 msgid "Followers-only post" 1684 msgstr "Followers-only post" 1685 1686 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:290 1687 #, kde-format 1688 msgid "Direct post" 1689 msgstr "Direct post" 1690 1691 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:309 1692 #, kde-format 1693 msgid "Mark by default content as sensitive" 1694 msgstr "Mark by default content as sensitive" 1695 1696 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:317 1697 #, kde-format 1698 msgid "Require follow requests" 1699 msgstr "Require follow requests" 1700 1701 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:325 1702 #, kde-format 1703 msgid "This is a bot account" 1704 msgstr "This is a bot account" 1705 1706 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:333 1707 #, kde-format 1708 msgid "Suggest account to others" 1709 msgstr "Suggest account to others" 1710 1711 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:349 1712 #, kde-format 1713 msgid "Reset" 1714 msgstr "Reset" 1715 1716 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:13 1717 #, kde-format 1718 msgctxt "@title:window" 1719 msgid "Settings" 1720 msgstr "Settings" 1721 1722 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:75 1723 #, kde-format 1724 msgid "About Tokodon" 1725 msgstr "About Tokodon" 1726 1727 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:82 1728 #, kde-format 1729 msgid "About KDE" 1730 msgstr "About KDE" 1731 1732 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:21 1733 #, kde-format 1734 msgid "Spellchecking" 1735 msgstr "Spellchecking" 1736 1737 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:27 1738 #, kde-format 1739 msgid "Enable automatic spell checking" 1740 msgstr "Enable automatic spell checking" 1741 1742 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:39 1743 #, kde-format 1744 msgid "Ignore uppercase words" 1745 msgstr "Ignore uppercase words" 1746 1747 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:51 1748 #, kde-format 1749 msgid "Ignore hyphenated words" 1750 msgstr "Ignore hyphenated words" 1751 1752 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:63 1753 #, kde-format 1754 msgid "Detect language automatically" 1755 msgstr "Detect language automatically" 1756 1757 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:74 1758 #, kde-format 1759 msgid "Selected default language:" 1760 msgstr "Selected default language:" 1761 1762 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:75 1763 #, kde-format 1764 msgid "None" 1765 msgstr "None" 1766 1767 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:94 1768 #, kde-format 1769 msgid "Additional Spell Checking Languages" 1770 msgstr "Additional Spell Checking Languages" 1771 1772 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:95 1773 #, kde-format 1774 msgid "" 1775 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " 1776 "when autodetection is enabled." 1777 msgstr "" 1778 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " 1779 "when autodetection is enabled." 1780 1781 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:106 1782 #, kde-format 1783 msgid "Open Personal Dictionary" 1784 msgstr "Open Personal Dictionary" 1785 1786 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:117 1787 #, kde-format 1788 msgctxt "@title:window" 1789 msgid "Spell checking languages" 1790 msgstr "Spell checking languages" 1791 1792 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:127 1793 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:137 1794 #, kde-format 1795 msgid "Default Language" 1796 msgstr "Default Language" 1797 1798 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:149 1799 #, kde-format 1800 msgid "Spell checking dictionary" 1801 msgstr "Spell checking dictionary" 1802 1803 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:156 1804 #, kde-format 1805 msgid "Add a new word to your personal dictionary…" 1806 msgstr "Add a new word to your personal dictionary…" 1807 1808 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:159 1809 #, kde-format 1810 msgctxt "@action:button" 1811 msgid "Add Word" 1812 msgstr "Add Word" 1813 1814 #: content/ui/Settings/SonnetCard.qml:186 1815 #, kde-format 1816 msgid "Delete word" 1817 msgstr "Delete word" 1818 1819 #: content/ui/ShareDialog.qml:34 1820 #, kde-format 1821 msgid "Sharing failed" 1822 msgstr "" 1823 1824 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:58 1825 #, fuzzy, kde-format 1826 #| msgid "Follow" 1827 msgctxt "@action:button Allow follow request" 1828 msgid "Allow" 1829 msgstr "Follow" 1830 1831 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:65 1832 #, kde-format 1833 msgctxt "@action:button Deny follow request" 1834 msgid "Deny" 1835 msgstr "" 1836 1837 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentGrid.qml:69 1838 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:68 1839 #, kde-format 1840 msgid "Edit" 1841 msgstr "Edit" 1842 1843 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentGrid.qml:103 1844 #, kde-format 1845 msgid "Remove" 1846 msgstr "Remove" 1847 1848 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:32 1849 #, kde-format 1850 msgid "Add a description" 1851 msgstr "Add a description" 1852 1853 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:36 1854 #, kde-format 1855 msgctxt "@label:textbox Poll choice" 1856 msgid "Choice %1" 1857 msgstr "Choice %1" 1858 1859 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:60 1860 #, kde-format 1861 msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar" 1862 msgid "Add Choice" 1863 msgstr "Add Choice" 1864 1865 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:61 1866 #, kde-format 1867 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1868 msgid "Add a new poll choice" 1869 msgstr "Add a new poll choice" 1870 1871 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:80 1872 #, kde-format 1873 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1874 msgid "When the poll will expire" 1875 msgstr "When the poll will expire" 1876 1877 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:89 1878 #, kde-format 1879 msgctxt "@option:check Poll toolbar" 1880 msgid "Multiple choice" 1881 msgstr "Multiple choice" 1882 1883 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:95 1884 #, kde-format 1885 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1886 msgid "Allow multiple choices" 1887 msgstr "Allow multiple choices" 1888 1889 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:104 1890 #, kde-format 1891 msgctxt "@option:check Poll toolbar" 1892 msgid "Hide totals" 1893 msgstr "Hide totals" 1894 1895 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:110 1896 #, kde-format 1897 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 1898 msgid "Hide vote count until the poll ends" 1899 msgstr "Hide vote count until the poll ends" 1900 1901 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:46 1902 #, kde-format 1903 msgid "Edit this post" 1904 msgstr "Edit this post" 1905 1906 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:48 1907 #, kde-format 1908 msgid "Reply to this post" 1909 msgstr "Reply to this post" 1910 1911 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:50 1912 #, kde-format 1913 msgid "Rewrite this post" 1914 msgstr "Rewrite this post" 1915 1916 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:52 1917 #, kde-format 1918 msgid "Write a new post" 1919 msgstr "Write a new post" 1920 1921 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:96 1922 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:287 1923 #, kde-format 1924 msgid "Content Warning" 1925 msgstr "Content Warning" 1926 1927 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:112 1928 #, kde-format 1929 msgid "What's new?" 1930 msgstr "What's new?" 1931 1932 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:221 1933 #, kde-format 1934 msgid "Attach File" 1935 msgstr "Attach File" 1936 1937 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:231 1938 #, kde-format 1939 msgid "Add Poll" 1940 msgstr "Add Poll" 1941 1942 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:259 1943 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:304 1944 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:312 1945 #, kde-format 1946 msgid "Public" 1947 msgstr "Public" 1948 1949 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:264 1950 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:306 1951 #, kde-format 1952 msgid "Unlisted" 1953 msgstr "Unlisted" 1954 1955 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:269 1956 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:308 1957 #, kde-format 1958 msgid "Private" 1959 msgstr "Private" 1960 1961 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:274 1962 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:310 1963 #, kde-format 1964 msgid "Direct Message" 1965 msgstr "Direct Message" 1966 1967 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:279 1968 #, kde-format 1969 msgid "Visibility" 1970 msgstr "Visibility" 1971 1972 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:284 1973 #, kde-format 1974 msgctxt "Short for content warning" 1975 msgid "cw" 1976 msgstr "cw" 1977 1978 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:294 1979 #, kde-format 1980 msgctxt "@info:whatsthis Post language selection" 1981 msgid "Select the language the post is written in" 1982 msgstr "Select the language the post is written in" 1983 1984 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:300 1985 #, kde-format 1986 msgctxt "@label:listbox Post language selection" 1987 msgid "Post Language" 1988 msgstr "Post Language" 1989 1990 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:315 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "@label Character count in the status composer" 1993 msgid "<b>%1/%2</b> characters" 1994 msgstr "<b>%1/%2</b> characters" 1995 1996 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:323 1997 #, kde-format 1998 msgid "Send" 1999 msgstr "Send" 2000 2001 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:125 2002 #, kde-format 2003 msgid "Not available" 2004 msgstr "Not available" 2005 2006 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:191 2007 #, kde-format 2008 msgid "GIF" 2009 msgstr "" 2010 2011 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:248 2012 #, kde-format 2013 msgid "Video" 2014 msgstr "" 2015 2016 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:281 2017 #, kde-format 2018 msgid "Media Hidden" 2019 msgstr "Media Hidden" 2020 2021 #: content/ui/StatusDelegate/InlineIdentityInfo.qml:33 2022 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:159 2023 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:259 2024 #, kde-format 2025 msgid "View profile" 2026 msgstr "View profile" 2027 2028 #: content/ui/StatusDelegate/LinkPreview.qml:16 2029 #, fuzzy, kde-format 2030 #| msgid "Show link preview" 2031 msgid "Link preview: %1" 2032 msgstr "Show link preview" 2033 2034 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:24 2035 #, kde-format 2036 msgid "Expand This Post" 2037 msgstr "Expand This Post" 2038 2039 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:31 2040 #, kde-format 2041 msgid "Open Original Page" 2042 msgstr "Open Original Page" 2043 2044 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:39 2045 #, kde-format 2046 msgid "Copy Link to This Post" 2047 msgstr "Copy Link to This Post" 2048 2049 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50 2050 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:514 2051 #, kde-format 2052 msgid "Remove bookmark" 2053 msgstr "Remove bookmark" 2054 2055 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50 2056 #, kde-format 2057 msgid "Bookmark" 2058 msgstr "Bookmark" 2059 2060 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:57 2061 #, kde-format 2062 msgid "Unpin on profile" 2063 msgstr "Unpin on profile" 2064 2065 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:57 2066 #, kde-format 2067 msgid "Pin on profile" 2068 msgstr "Pin on profile" 2069 2070 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:82 2071 #, kde-format 2072 msgid "Delete & Re-draft" 2073 msgstr "Delete & Re-draft" 2074 2075 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:122 2076 #, kde-format 2077 msgid "Filtered: %1" 2078 msgstr "Filtered: %1" 2079 2080 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:126 2081 #, kde-format 2082 msgid "Show anyway" 2083 msgstr "Show anyway" 2084 2085 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:173 2086 #, kde-format 2087 msgid "Your poll has ended" 2088 msgstr "Your poll has ended" 2089 2090 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:175 2091 #, kde-format 2092 msgid "A poll you voted in has ended" 2093 msgstr "A poll you voted in has ended" 2094 2095 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:200 2096 #, kde-format 2097 msgid "Pinned entry" 2098 msgstr "Pinned entry" 2099 2100 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:267 2101 #, kde-format 2102 msgid "%1 boosted" 2103 msgstr "%1 boosted" 2104 2105 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:269 2106 #, kde-format 2107 msgid "In reply to %1" 2108 msgstr "In reply to %1" 2109 2110 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:269 2111 #, kde-format 2112 msgid "%1 replied to your post" 2113 msgstr "%1 replied to your post" 2114 2115 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:332 2116 #, kde-format 2117 msgctxt "Show more options" 2118 msgid "More" 2119 msgstr "More" 2120 2121 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:370 2122 #, fuzzy, kde-format 2123 #| msgid "Content Warning" 2124 msgid "<b>Content Warning</b><br /> %1" 2125 msgstr "Content Warning" 2126 2127 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:376 2128 #, kde-format 2129 msgid "Show Less" 2130 msgstr "Show Less" 2131 2132 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:376 2133 #, kde-format 2134 msgid "Show More" 2135 msgstr "Show More" 2136 2137 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:452 2138 #, kde-format 2139 msgctxt "Reply to a post" 2140 msgid "Reply" 2141 msgstr "Reply" 2142 2143 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:475 2144 #, kde-format 2145 msgctxt "Share a post" 2146 msgid "Boost" 2147 msgstr "Boost" 2148 2149 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:495 2150 #, fuzzy, kde-format 2151 #| msgctxt "Show only favorites" 2152 #| msgid "Favorites" 2153 msgctxt "Favorite a post" 2154 msgid "Favorite" 2155 msgstr "Favourites" 2156 2157 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:514 2158 #, kde-format 2159 msgctxt "Bookmark a post" 2160 msgid "Bookmark" 2161 msgstr "Bookmark" 2162 2163 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:531 2164 #, kde-format 2165 msgid "via %1" 2166 msgstr "via %1" 2167 2168 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:563 2169 #, fuzzy, kde-format 2170 #| msgctxt "Reply to a post" 2171 #| msgid "Reply" 2172 msgid "%1 Reply" 2173 msgstr "Reply" 2174 2175 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:563 2176 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:564 2177 #, fuzzy, kde-format 2178 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 2179 #| msgid "Posts && Replies" 2180 msgid "%1 Replies" 2181 msgstr "Posts && Replies" 2182 2183 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:575 2184 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:576 2185 #, fuzzy, kde-format 2186 #| msgctxt "Show only favorites" 2187 #| msgid "Favorites" 2188 msgid "%1 Favorites" 2189 msgstr "Favourites" 2190 2191 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:576 2192 #, fuzzy, kde-format 2193 #| msgctxt "Show only favorites" 2194 #| msgid "Favorites" 2195 msgid "%1 Favorite" 2196 msgstr "Favourites" 2197 2198 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:587 2199 #, fuzzy, kde-format 2200 #| msgid "%1 boosted" 2201 msgid "%1 Boost" 2202 msgstr "%1 boosted" 2203 2204 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:587 2205 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:588 2206 #, fuzzy, kde-format 2207 #| msgctxt "Show only boosts" 2208 #| msgid "Boosts" 2209 msgid "%1 Boosts" 2210 msgstr "Boosts" 2211 2212 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:38 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "Votes percentage" 2215 msgid "%1%" 2216 msgstr "%1%" 2217 2218 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:62 2219 #, kde-format 2220 msgid "(No votes)" 2221 msgstr "(No votes)" 2222 2223 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:96 2224 #, kde-format 2225 msgid "Vote" 2226 msgstr "Vote" 2227 2228 #: content/ui/StatusDelegate/VideoAttachment.qml:105 2229 #, kde-format 2230 msgctxt "@action:button Start media playback" 2231 msgid "Play" 2232 msgstr "Play" 2233 2234 #: content/ui/TimelinePage.qml:184 2235 #, kde-format 2236 msgid "No posts" 2237 msgstr "No posts" 2238 2239 #: content/ui/UserInfo.qml:73 2240 #, kde-format 2241 msgid "Switch user" 2242 msgstr "Switch user" 2243 2244 #: content/ui/UserInfo.qml:106 2245 #, kde-format 2246 msgid "Log in to an existing account" 2247 msgstr "Log in to an existing account" 2248 2249 #: conversation/conversationmodel.cpp:59 2250 #, kde-format 2251 msgid "Empty conversation" 2252 msgstr "Empty conversation" 2253 2254 #: conversation/conversationmodel.cpp:63 2255 #, kde-format 2256 msgid "%1 and %2" 2257 msgstr "%1 and %2" 2258 2259 #: conversation/conversationmodel.cpp:65 2260 #, kde-format 2261 msgid "%2 and one other" 2262 msgid_plural "%2 and %1 others" 2263 msgstr[0] "%2 and one other" 2264 msgstr[1] "%2 and %1 others" 2265 2266 #: editor/polltimemodel.cpp:12 2267 #, kde-format 2268 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2269 msgid "5 minutes" 2270 msgstr "5 minutes" 2271 2272 #: editor/polltimemodel.cpp:13 2273 #, kde-format 2274 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2275 msgid "30 minutes" 2276 msgstr "30 minutes" 2277 2278 #: editor/polltimemodel.cpp:14 2279 #, kde-format 2280 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2281 msgid "1 hour" 2282 msgstr "1 hour" 2283 2284 #: editor/polltimemodel.cpp:15 2285 #, kde-format 2286 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2287 msgid "6 hours" 2288 msgstr "6 hours" 2289 2290 #: editor/polltimemodel.cpp:16 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2293 msgid "12 hours" 2294 msgstr "12 hours" 2295 2296 #: editor/polltimemodel.cpp:17 2297 #, kde-format 2298 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2299 msgid "1 day" 2300 msgstr "1 day" 2301 2302 #: editor/polltimemodel.cpp:18 2303 #, kde-format 2304 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2305 msgid "3 days" 2306 msgstr "3 days" 2307 2308 #: editor/polltimemodel.cpp:19 2309 #, kde-format 2310 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2311 msgid "7 days" 2312 msgstr "7 days" 2313 2314 #: editor/posteditorbackend.cpp:240 2315 #, kde-format 2316 msgid "An unknown error occurred." 2317 msgstr "An unknown error occurred." 2318 2319 #: main.cpp:119 2320 #, kde-format 2321 msgid "Tokodon" 2322 msgstr "Tokodon" 2323 2324 #: main.cpp:121 2325 #, kde-format 2326 msgid "Mastodon client" 2327 msgstr "Mastodon client" 2328 2329 #: main.cpp:123 2330 #, kde-format 2331 msgid "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community" 2332 msgstr "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community" 2333 2334 #: main.cpp:124 2335 #, kde-format 2336 msgid "Carl Schwan" 2337 msgstr "Carl Schwan" 2338 2339 #: main.cpp:124 2340 #, kde-format 2341 msgid "Maintainer" 2342 msgstr "Maintainer" 2343 2344 #: main.cpp:125 2345 #, kde-format 2346 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 2347 msgid "Your names" 2348 msgstr "Steve Allewell" 2349 2350 #: main.cpp:125 2351 #, kde-format 2352 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 2353 msgid "Your emails" 2354 msgstr "steve.allewell@gmail.com" 2355 2356 #: main.cpp:133 2357 #, kde-format 2358 msgid "Client for the decentralized social network: mastodon" 2359 msgstr "Client for the decentralised social network: mastodon" 2360 2361 #: main.cpp:134 2362 #, kde-format 2363 msgid "Supports web+ap: url scheme" 2364 msgstr "Supports web+ap: URL scheme" 2365 2366 #: search/searchmodel.cpp:137 2367 #, kde-format 2368 msgid "People" 2369 msgstr "People" 2370 2371 #: search/searchmodel.cpp:139 2372 #, kde-format 2373 msgid "Hashtags" 2374 msgstr "Hashtags" 2375 2376 #: timeline/accountmodel.cpp:34 timeline/maintimelinemodel.cpp:26 2377 #, kde-format 2378 msgid "Loading" 2379 msgstr "Loading" 2380 2381 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:28 2382 #, kde-format 2383 msgctxt "@title" 2384 msgid "Home (%1)" 2385 msgstr "Home (%1)" 2386 2387 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:30 2388 #, kde-format 2389 msgctxt "@title" 2390 msgid "Home" 2391 msgstr "Home" 2392 2393 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:33 2394 #, kde-format 2395 msgctxt "@title" 2396 msgid "Local Timeline" 2397 msgstr "Local Timeline" 2398 2399 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:35 2400 #, kde-format 2401 msgctxt "@title" 2402 msgid "Global Timeline" 2403 msgstr "Global Timeline" 2404 2405 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:37 2406 #, kde-format 2407 msgctxt "@title" 2408 msgid "Bookmarks" 2409 msgstr "Bookmarks" 2410 2411 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:39 2412 #, kde-format 2413 msgctxt "@title" 2414 msgid "Favourites" 2415 msgstr "Favourites" 2416 2417 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:41 2418 #, kde-format 2419 msgctxt "@title" 2420 msgid "Trending" 2421 msgstr "Trending" 2422 2423 #: timeline/notificationmodel.cpp:99 2424 #, kde-format 2425 msgid "Error occurred when fetching the latest notification." 2426 msgstr "Error occurred when fetching the latest notification." 2427 2428 #: timeline/post.cpp:340 2429 #, kde-format 2430 msgid "in the future" 2431 msgstr "in the future" 2432 2433 #: timeline/post.cpp:342 2434 #, kde-format 2435 msgid "%1s" 2436 msgstr "%1s" 2437 2438 #: timeline/post.cpp:344 2439 #, kde-format 2440 msgid "%1m" 2441 msgstr "%1m" 2442 2443 #: timeline/post.cpp:346 2444 #, kde-format 2445 msgid "%1h" 2446 msgstr "%1h" 2447 2448 #: timeline/post.cpp:348 2449 #, kde-format 2450 msgid "%1d" 2451 msgstr "%1d" 2452 2453 #: timeline/post.cpp:352 2454 #, fuzzy, kde-format 2455 #| msgid "1 week ago" 2456 msgid "1 week ago" 2457 msgid_plural "%1 weeks ago" 2458 msgstr[0] "1 week ago" 2459 msgstr[1] "1 week ago" 2460 2461 #: timeline/post.cpp:355 2462 #, fuzzy, kde-format 2463 #| msgid "1 month ago" 2464 msgid "1 month ago" 2465 msgid_plural "%1 months ago" 2466 msgstr[0] "1 month" 2467 msgstr[1] "1 month" 2468 2469 #: timeline/post.cpp:359 2470 #, fuzzy, kde-format 2471 #| msgid "1 year ago" 2472 msgid "1 year ago" 2473 msgid_plural "%1 years ago" 2474 msgstr[0] "1 year" 2475 msgstr[1] "1 year" 2476 2477 #: timeline/tagsmodel.cpp:24 2478 #, fuzzy, kde-format 2479 #| msgctxt "@title" 2480 #| msgid "Trending" 2481 msgid "Trending" 2482 msgstr "Trending" 2483 2484 #: timeline/threadmodel.cpp:29 2485 #, kde-format 2486 msgctxt "@title" 2487 msgid "Thread" 2488 msgstr "Thread" 2489 2490 #: utils/filetransferjob.cpp:82 2491 #, kde-format 2492 msgctxt "Job heading, like 'Copying'" 2493 msgid "Downloading" 2494 msgstr "Downloading" 2495 2496 #: utils/filetransferjob.cpp:83 2497 #, kde-format 2498 msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" 2499 msgid "Source" 2500 msgstr "Source" 2501 2502 #: utils/filetransferjob.cpp:84 2503 #, kde-format 2504 msgctxt "The location being downloaded to" 2505 msgid "Destination" 2506 msgstr "Destination" 2507 2508 #~ msgid "Add" 2509 #~ msgstr "Add" 2510 2511 #~ msgid "No Posts" 2512 #~ msgstr "No Posts" 2513 2514 #~ msgid "Not following anyone" 2515 #~ msgstr "Not following anyone" 2516 2517 #~ msgid "%1 weeks ago" 2518 #~ msgstr "%1 weeks ago" 2519 2520 #~ msgid "%1 months ago" 2521 #~ msgstr "%1 months ago" 2522 2523 #~ msgid "%1 years ago" 2524 #~ msgstr "%1 years ago" 2525 2526 #~ msgctxt "More than one reply" 2527 #~ msgid "1+" 2528 #~ msgstr "1+" 2529 2530 #~ msgctxt "Like a post" 2531 #~ msgid "Like" 2532 #~ msgstr "Like" 2533 2534 #~ msgid "Toot" 2535 #~ msgstr "Toot" 2536 2537 #~ msgid "Zoom in" 2538 #~ msgstr "Zoom in" 2539 2540 #~ msgid "Zoom out" 2541 #~ msgstr "Zoom out" 2542 2543 #~ msgid "Rotate left" 2544 #~ msgstr "Rotate left" 2545 2546 #~ msgid "Rotate right" 2547 #~ msgstr "Rotate right" 2548 2549 #~ msgid "Save as" 2550 #~ msgstr "Save as" 2551 2552 #~ msgid "Close" 2553 #~ msgstr "Close" 2554 2555 #~ msgid "Previous image" 2556 #~ msgstr "Previous image" 2557 2558 #~ msgid "Next image" 2559 #~ msgstr "Next image" 2560 2561 #~ msgid "%1 toots" 2562 #~ msgstr "%1 toots" 2563 2564 #~ msgctxt "hour:minute" 2565 #~ msgid "%1:%2" 2566 #~ msgstr "%1:%2" 2567 2568 #~ msgid "Make pool auto-exclusive" 2569 #~ msgstr "Make pool auto-exclusive" 2570 2571 #~ msgid "Refresh" 2572 #~ msgstr "Refresh" 2573 2574 #~ msgid "Image View" 2575 #~ msgstr "Image View" 2576 2577 #~ msgid "Local Timeline" 2578 #~ msgstr "Local Timeline" 2579 2580 #~ msgid "Global Timeline" 2581 #~ msgstr "Global Timeline" 2582 2583 #~ msgid "Add an account" 2584 #~ msgstr "Add an account" 2585 2586 #~ msgid "Options:" 2587 #~ msgstr "Options:" 2588 2589 #~ msgid "Notifications support is not implemented yet" 2590 #~ msgstr "Notifications support is not implemented yet" 2591 2592 #~ msgid "Shared by %1" 2593 #~ msgstr "Shared by %1"