Warning, /network/tokodon/po/en_GB/tokodon.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the tokodon package. 0003 # 0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2021, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: tokodon\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-08 00:38+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:12+0100\n" 0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: British English\n" 0013 "Language: en_GB\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" 0019 0020 #: account/abstractaccount.cpp:655 0021 #, kde-format 0022 msgid "Could not follow account" 0023 msgstr "Could not follow account" 0024 0025 #: account/abstractaccount.cpp:656 0026 #, kde-format 0027 msgid "Could not unfollow account" 0028 msgstr "Could not unfollow account" 0029 0030 #: account/abstractaccount.cpp:657 0031 #, kde-format 0032 msgid "Could not block account" 0033 msgstr "Could not block account" 0034 0035 #: account/abstractaccount.cpp:658 0036 #, kde-format 0037 msgid "Could not unblock account" 0038 msgstr "Could not unblock account" 0039 0040 #: account/abstractaccount.cpp:659 0041 #, kde-format 0042 msgid "Could not mute account" 0043 msgstr "Could not mute account" 0044 0045 #: account/abstractaccount.cpp:660 0046 #, kde-format 0047 msgid "Could not unmute account" 0048 msgstr "Could not unmute account" 0049 0050 #: account/abstractaccount.cpp:661 0051 #, kde-format 0052 msgid "Could not feature account" 0053 msgstr "Could not feature account" 0054 0055 #: account/abstractaccount.cpp:662 0056 #, kde-format 0057 msgid "Could not unfeature account" 0058 msgstr "Could not unfeature account" 0059 0060 #: account/abstractaccount.cpp:663 0061 #, kde-format 0062 msgid "Could not edit note about an account" 0063 msgstr "Could not edit note about an account" 0064 0065 #: account/notificationhandler.cpp:30 account/notificationhandler.cpp:31 0066 #, fuzzy, kde-format 0067 #| msgid "View profile" 0068 msgid "View Post" 0069 msgstr "View profile" 0070 0071 #: account/notificationhandler.cpp:51 account/notificationhandler.cpp:52 0072 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:65 0073 #: content/ui/StatusDelegate/InlineIdentityInfo.qml:35 0074 #: content/ui/StatusDelegate/UserInteractionLabel.qml:65 0075 #, fuzzy, kde-format 0076 #| msgid "View profile" 0077 msgid "View Profile" 0078 msgstr "View profile" 0079 0080 #: account/notificationhandler.cpp:74 0081 #, fuzzy, kde-format 0082 #| msgid "%1 followed you" 0083 msgid "%1 mentioned you" 0084 msgstr "%1 followed you" 0085 0086 #: account/notificationhandler.cpp:82 0087 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:86 0088 #, fuzzy, kde-format 0089 #| msgid "Write a new post" 0090 msgid "%1 wrote a new post" 0091 msgstr "Write a new post" 0092 0093 #: account/notificationhandler.cpp:90 0094 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:76 0095 #, kde-format 0096 msgid "%1 boosted your post" 0097 msgstr "%1 boosted your post" 0098 0099 #: account/notificationhandler.cpp:98 content/ui/FollowDelegate.qml:50 0100 #, kde-format 0101 msgid "%1 followed you" 0102 msgstr "%1 followed you" 0103 0104 #: account/notificationhandler.cpp:106 0105 #, fuzzy, kde-format 0106 #| msgid "%1 followed you" 0107 msgid "%1 requested to follow you" 0108 msgstr "%1 followed you" 0109 0110 #: account/notificationhandler.cpp:114 0111 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:80 0112 #, kde-format 0113 msgid "%1 favorited your post" 0114 msgstr "%1 added your post as a favourite" 0115 0116 #: account/notificationhandler.cpp:122 0117 #, fuzzy, kde-format 0118 #| msgid "Your poll has ended" 0119 msgid "Poll by %1 has ended" 0120 msgstr "Your poll has ended" 0121 0122 #: account/notificationhandler.cpp:130 0123 #, kde-format 0124 msgid "%1 edited a post" 0125 msgstr "%1 edited a post" 0126 0127 #: account/profileeditor.cpp:146 0128 #, kde-format 0129 msgid "Image is too big" 0130 msgstr "Image is too big" 0131 0132 #: account/profileeditor.cpp:159 0133 #, kde-format 0134 msgid "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported." 0135 msgstr "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported." 0136 0137 #: account/profileeditor.cpp:273 0138 #, kde-format 0139 msgid "Account details saved" 0140 msgstr "Account details saved" 0141 0142 #: account/socialgraphmodel.cpp:27 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@title" 0145 msgid "Follow Requests" 0146 msgstr "Follow Requests" 0147 0148 #: account/socialgraphmodel.cpp:29 0149 #, kde-format 0150 msgctxt "@title" 0151 msgid "Followers" 0152 msgstr "Followers" 0153 0154 #: account/socialgraphmodel.cpp:31 0155 #, kde-format 0156 msgctxt "@title" 0157 msgid "Following" 0158 msgstr "Following" 0159 0160 #: account/socialgraphmodel.cpp:33 0161 #, kde-format 0162 msgctxt "@title" 0163 msgid "Muted Users" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: account/socialgraphmodel.cpp:35 0167 #, fuzzy, kde-format 0168 #| msgid "Blocked Accounts" 0169 msgctxt "@title" 0170 msgid "Blocked Users" 0171 msgstr "Blocked Accounts" 0172 0173 #: account/socialgraphmodel.cpp:37 0174 #, fuzzy, kde-format 0175 #| msgid "Muted Accounts" 0176 msgctxt "@title" 0177 msgid "Featured Users" 0178 msgstr "Muted Accounts" 0179 0180 #: account/socialgraphmodel.cpp:39 0181 #, fuzzy, kde-format 0182 #| msgctxt "Show only favorites" 0183 #| msgid "Favorites" 0184 msgctxt "@title" 0185 msgid "%1 favourite" 0186 msgid_plural "%1 favourites" 0187 msgstr[0] "Favourites" 0188 msgstr[1] "Favourites" 0189 0190 #: account/socialgraphmodel.cpp:41 0191 #, fuzzy, kde-format 0192 #| msgctxt "Show only boosts" 0193 #| msgid "Boosts" 0194 msgctxt "@title" 0195 msgid "%1 boost" 0196 msgid_plural "%1 boosts" 0197 msgstr[0] "Boosts" 0198 msgstr[1] "Boosts" 0199 0200 #: account/socialgraphmodel.cpp:49 0201 #, kde-format 0202 msgid "No follow requests" 0203 msgstr "No follow requests" 0204 0205 #: account/socialgraphmodel.cpp:51 0206 #, kde-format 0207 msgid "No followers" 0208 msgstr "No followers" 0209 0210 #: account/socialgraphmodel.cpp:53 0211 #, fuzzy, kde-format 0212 #| msgid "No followers" 0213 msgid "No followed users" 0214 msgstr "No followers" 0215 0216 #: account/socialgraphmodel.cpp:55 0217 #, fuzzy, kde-format 0218 #| msgid "Muted Accounts" 0219 msgid "No muted users" 0220 msgstr "Muted Accounts" 0221 0222 #: account/socialgraphmodel.cpp:57 0223 #, fuzzy, kde-format 0224 #| msgid "Blocked Accounts" 0225 msgid "No blocked users" 0226 msgstr "Blocked Accounts" 0227 0228 #: account/socialgraphmodel.cpp:59 0229 #, fuzzy, kde-format 0230 #| msgid "Could not feature account" 0231 msgid "No featured users" 0232 msgstr "Could not feature account" 0233 0234 #: account/socialgraphmodel.cpp:61 0235 #, fuzzy, kde-format 0236 #| msgid "Rewrite this post" 0237 msgid "No users favourited this post" 0238 msgstr "Rewrite this post" 0239 0240 #: account/socialgraphmodel.cpp:63 0241 #, fuzzy, kde-format 0242 #| msgid "Rewrite this post" 0243 msgid "No users boosted this post" 0244 msgstr "Rewrite this post" 0245 0246 #: admin/accounttoolmodel.cpp:296 0247 #, fuzzy, kde-format 0248 #| msgid "Could not mute account" 0249 msgid "Could not accept account" 0250 msgstr "Could not mute account" 0251 0252 #: admin/accounttoolmodel.cpp:297 0253 #, fuzzy, kde-format 0254 #| msgid "Could not mute account" 0255 msgid "Could not reject account" 0256 msgstr "Could not mute account" 0257 0258 #: admin/accounttoolmodel.cpp:298 0259 #, fuzzy, kde-format 0260 #| msgid "Could not edit note about an account" 0261 msgid "Could not take action against the account" 0262 msgstr "Could not edit note about an account" 0263 0264 #: admin/accounttoolmodel.cpp:299 0265 #, fuzzy, kde-format 0266 #| msgid "Could not feature account" 0267 msgid "Could not enable the disabled account" 0268 msgstr "Could not feature account" 0269 0270 #: admin/accounttoolmodel.cpp:300 0271 #, fuzzy, kde-format 0272 #| msgid "Could not unmute account" 0273 msgid "Could not unsilence the account" 0274 msgstr "Could not unmute account" 0275 0276 #: admin/accounttoolmodel.cpp:301 0277 #, fuzzy, kde-format 0278 #| msgid "Could not unmute account" 0279 msgid "Could not unsuspend the account" 0280 msgstr "Could not unmute account" 0281 0282 #: admin/accounttoolmodel.cpp:302 0283 #, fuzzy, kde-format 0284 #| msgid "Could not mute account" 0285 msgid "Could not mark the account as not sensitive" 0286 msgstr "Could not mute account" 0287 0288 #: admin/adminaccountinfo.cpp:22 0289 #, kde-format 0290 msgctxt "login status" 0291 msgid "Suspended" 0292 msgstr "" 0293 0294 #: admin/adminaccountinfo.cpp:24 0295 #, kde-format 0296 msgctxt "login status" 0297 msgid "Limited" 0298 msgstr "" 0299 0300 #: admin/adminaccountinfo.cpp:26 0301 #, kde-format 0302 msgctxt "login status" 0303 msgid "Sensitized" 0304 msgstr "" 0305 0306 #: admin/adminaccountinfo.cpp:28 0307 #, kde-format 0308 msgctxt "login status" 0309 msgid "Frozen" 0310 msgstr "" 0311 0312 #: admin/adminaccountinfo.cpp:30 0313 #, kde-format 0314 msgctxt "login status" 0315 msgid "Email Not confirmed" 0316 msgstr "" 0317 0318 #: admin/adminaccountinfo.cpp:32 0319 #, kde-format 0320 msgctxt "login status" 0321 msgid "Not Approved" 0322 msgstr "" 0323 0324 #: admin/adminaccountinfo.cpp:34 0325 #, kde-format 0326 msgctxt "login status" 0327 msgid "No Limits Imposed" 0328 msgstr "" 0329 0330 #: admin/federationtoolmodel.cpp:160 admin/iprulestoolmodel.cpp:120 0331 #, kde-format 0332 msgid "Error occured when making a PUT request to update the domain block." 0333 msgstr "" 0334 0335 #: admin/reporttoolmodel.cpp:194 0336 #, fuzzy, kde-format 0337 #| msgid "Could not mute account" 0338 msgid "Could not resolve report" 0339 msgstr "Could not mute account" 0340 0341 #: admin/reporttoolmodel.cpp:195 0342 #, fuzzy, kde-format 0343 #| msgid "Could not unmute account" 0344 msgid "Could not unresolve report" 0345 msgstr "Could not unmute account" 0346 0347 #: admin/reporttoolmodel.cpp:196 0348 #, fuzzy, kde-format 0349 #| msgid "Could not mute account" 0350 msgid "Could not assign report" 0351 msgstr "Could not mute account" 0352 0353 #: admin/reporttoolmodel.cpp:197 0354 #, fuzzy, kde-format 0355 #| msgid "Could not unmute account" 0356 msgid "Could not unassign report" 0357 msgstr "Could not unmute account" 0358 0359 #: content/ui/AccountInfo.qml:118 0360 #, kde-format 0361 msgid "Follows you" 0362 msgstr "Follows you" 0363 0364 #: content/ui/AccountInfo.qml:210 0365 #, fuzzy, kde-format 0366 #| msgid "Follow Requests" 0367 msgid "Follow Requested" 0368 msgstr "Follow Requests" 0369 0370 #: content/ui/AccountInfo.qml:213 0371 #, fuzzy, kde-format 0372 #| msgid "Follow" 0373 msgid "Unfollow" 0374 msgstr "Follow" 0375 0376 #: content/ui/AccountInfo.qml:215 0377 #, kde-format 0378 msgid "Follow" 0379 msgstr "Follow" 0380 0381 #: content/ui/AccountInfo.qml:240 0382 #, fuzzy, kde-format 0383 #| msgid "Stop notifying me when %1 posts" 0384 msgid "Stop notifying me when %1 posts." 0385 msgstr "Stop notifying me when %1 posts" 0386 0387 #: content/ui/AccountInfo.qml:242 0388 #, fuzzy, kde-format 0389 #| msgid "Notify me when %1 posts" 0390 msgid "Notify me when %1 posts." 0391 msgstr "Notify me when %1 posts" 0392 0393 #: content/ui/AccountInfo.qml:259 0394 #, kde-format 0395 msgid "Hide Boosts from %1" 0396 msgstr "Hide Boosts from %1" 0397 0398 #: content/ui/AccountInfo.qml:261 0399 #, fuzzy, kde-format 0400 #| msgid "Stop Hiding Boosts from %1" 0401 msgid "Show Boosts from %1" 0402 msgstr "Stop Hiding Boosts from %1" 0403 0404 #: content/ui/AccountInfo.qml:277 0405 #, kde-format 0406 msgid "Stop Featuring on Profile" 0407 msgstr "Stop Featuring on Profile" 0408 0409 #: content/ui/AccountInfo.qml:279 0410 #, kde-format 0411 msgid "Feature on Profile" 0412 msgstr "Feature on Profile" 0413 0414 #: content/ui/AccountInfo.qml:295 0415 #, kde-format 0416 msgid "Unmute" 0417 msgstr "" 0418 0419 #: content/ui/AccountInfo.qml:297 0420 #, kde-format 0421 msgid "Mute" 0422 msgstr "Mute" 0423 0424 #: content/ui/AccountInfo.qml:313 0425 #, fuzzy, kde-format 0426 #| msgid "Block" 0427 msgid "Unblock" 0428 msgstr "Block" 0429 0430 #: content/ui/AccountInfo.qml:315 0431 #, kde-format 0432 msgid "Block" 0433 msgstr "Block" 0434 0435 #: content/ui/AccountInfo.qml:329 0436 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:160 0437 #, kde-format 0438 msgctxt "@action:inmenu Report this post" 0439 msgid "Report…" 0440 msgstr "" 0441 0442 #: content/ui/AccountInfo.qml:335 0443 #, kde-format 0444 msgid "Edit Profile" 0445 msgstr "Edit Profile" 0446 0447 #: content/ui/AccountInfo.qml:339 0448 #, kde-format 0449 msgid "Account editor" 0450 msgstr "Account editor" 0451 0452 #: content/ui/AccountInfo.qml:345 content/ui/TimelinePage.qml:62 0453 #, kde-format 0454 msgid "Settings" 0455 msgstr "Settings" 0456 0457 #: content/ui/AccountInfo.qml:346 content/ui/Main.qml:381 0458 #: content/ui/TimelinePage.qml:64 0459 #, kde-format 0460 msgid "Configure" 0461 msgstr "Configure" 0462 0463 #: content/ui/AccountInfo.qml:351 content/ui/Main.qml:421 0464 #, kde-format 0465 msgid "Follow Requests" 0466 msgstr "Follow Requests" 0467 0468 #: content/ui/AccountInfo.qml:357 0469 #, kde-format 0470 msgid "Muted Users" 0471 msgstr "" 0472 0473 #: content/ui/AccountInfo.qml:363 0474 #, fuzzy, kde-format 0475 #| msgid "Blocked Accounts" 0476 msgid "Blocked Users" 0477 msgstr "Blocked Accounts" 0478 0479 #: content/ui/AccountInfo.qml:369 0480 #, fuzzy, kde-format 0481 #| msgid "Muted Accounts" 0482 msgid "Featured Users" 0483 msgstr "Muted Accounts" 0484 0485 #: content/ui/AccountInfo.qml:374 0486 #, fuzzy, kde-format 0487 #| msgid "Copy Link to This Post" 0488 msgid "Copy Link to This Profile" 0489 msgstr "Copy Link to This Post" 0490 0491 #: content/ui/AccountInfo.qml:377 content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50 0492 #, kde-format 0493 msgid "Post link copied." 0494 msgstr "Post link copied." 0495 0496 #: content/ui/AccountInfo.qml:467 0497 #, fuzzy, kde-format 0498 #| msgid "Note" 0499 msgid "Note:" 0500 msgstr "Note" 0501 0502 #: content/ui/AccountInfo.qml:475 0503 #, kde-format 0504 msgid "Saved" 0505 msgstr "Saved" 0506 0507 #: content/ui/AccountInfo.qml:490 0508 #, kde-format 0509 msgid "Click to add a note" 0510 msgstr "Click to add a note" 0511 0512 #: content/ui/AccountInfo.qml:596 0513 #, fuzzy, kde-format 0514 #| msgctxt "@label User's number of statuses" 0515 #| msgid "<b>%1</b> posts" 0516 msgctxt "@label User's number of statuses" 0517 msgid "<b>%1</b> post" 0518 msgid_plural "<b>%1</b> posts" 0519 msgstr[0] "<b>%1</b> posts" 0520 msgstr[1] "<b>%1</b> posts" 0521 0522 #: content/ui/AccountInfo.qml:609 0523 #, fuzzy, kde-format 0524 #| msgctxt "@label User's number of followers" 0525 #| msgid "<b>%1</b> followers" 0526 msgctxt "@label User's number of followers" 0527 msgid "<b>%1</b> follower" 0528 msgid_plural "<b>%1</b> followers" 0529 msgstr[0] "<b>%1</b> followers" 0530 msgstr[1] "<b>%1</b> followers" 0531 0532 #: content/ui/AccountInfo.qml:622 0533 #, fuzzy, kde-format 0534 #| msgctxt "@label User's number of followers" 0535 #| msgid "<b>%1</b> followers" 0536 msgctxt "@label User's number of followed accounts" 0537 msgid "<b>%1</b> follows" 0538 msgid_plural "<b>%1</b> following" 0539 msgstr[0] "<b>%1</b> followers" 0540 msgstr[1] "<b>%1</b> followers" 0541 0542 #: content/ui/AccountInfo.qml:649 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0545 msgid "Posts" 0546 msgstr "Posts" 0547 0548 #: content/ui/AccountInfo.qml:653 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0551 msgid "Posts && Replies" 0552 msgstr "Posts && Replies" 0553 0554 #: content/ui/AccountInfo.qml:657 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0557 msgid "Media" 0558 msgstr "Media" 0559 0560 #: content/ui/AccountInfo.qml:686 0561 #, kde-format 0562 msgctxt "@option:check" 0563 msgid "Hide boosts" 0564 msgstr "Hide boosts" 0565 0566 #: content/ui/AccountInfo.qml:706 0567 #, fuzzy, kde-format 0568 #| msgctxt "Show all notifications" 0569 #| msgid "All" 0570 msgctxt "@action:button Show all of a profile's posts" 0571 msgid "All" 0572 msgstr "All" 0573 0574 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:15 content/ui/Android/ShareMenu.qml:14 0575 #: content/ui/ShareAction.qml:19 content/ui/ShareMenu.qml:15 0576 #, kde-format 0577 msgid "Share" 0578 msgstr "" 0579 0580 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:16 content/ui/ShareAction.qml:20 0581 #, kde-format 0582 msgid "Share the selected media" 0583 msgstr "" 0584 0585 #: content/ui/AnnouncementsPage.qml:18 0586 #, kde-format 0587 msgctxt "@title Server-wide announcements set by admins." 0588 msgid "Announcements" 0589 msgstr "" 0590 0591 #: content/ui/AnnouncementsPage.qml:41 0592 #, kde-format 0593 msgctxt "@label An announcement was published on a date" 0594 msgid "Announcement on %1" 0595 msgstr "" 0596 0597 #: content/ui/AnnouncementsPage.qml:69 0598 #, kde-format 0599 msgctxt "@label" 0600 msgid "No announcements" 0601 msgstr "" 0602 0603 #: content/ui/Components/Emoji/EmojiGrid.qml:78 0604 #, kde-format 0605 msgid "No emojis" 0606 msgstr "" 0607 0608 #: content/ui/ConversationPage.qml:11 0609 #, kde-format 0610 msgid "Conversations" 0611 msgstr "Conversations" 0612 0613 #: content/ui/ConversationPage.qml:35 0614 #, kde-format 0615 msgid "No Conversations" 0616 msgstr "No Conversations" 0617 0618 #: content/ui/EditListPage.qml:28 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "@title:window" 0621 msgid "Create List" 0622 msgstr "" 0623 0624 #: content/ui/EditListPage.qml:28 0625 #, fuzzy, kde-format 0626 #| msgid "Edit" 0627 msgctxt "@title:window" 0628 msgid "Edit List" 0629 msgstr "Edit" 0630 0631 #: content/ui/EditListPage.qml:60 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "@label:textbox List title" 0634 msgid "Title" 0635 msgstr "" 0636 0637 #: content/ui/EditListPage.qml:68 0638 #, fuzzy, kde-format 0639 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0640 #| msgid "Posts && Replies" 0641 msgctxt "@label" 0642 msgid "Show replies for" 0643 msgstr "Posts && Replies" 0644 0645 #: content/ui/EditListPage.qml:80 0646 #, kde-format 0647 msgctxt "@label If the list is exclusive" 0648 msgid "Exclusive" 0649 msgstr "" 0650 0651 #: content/ui/EditListPage.qml:81 0652 #, kde-format 0653 msgid "Posts in an exclusive list are excluded from the Home timeline." 0654 msgstr "" 0655 0656 #: content/ui/EditListPage.qml:102 0657 #, kde-format 0658 msgctxt "@action:button Create the list" 0659 msgid "Create" 0660 msgstr "" 0661 0662 #: content/ui/EditListPage.qml:104 0663 #, fuzzy, kde-format 0664 #| msgid "Edit" 0665 msgctxt "@action:button Edit the list" 0666 msgid "Edit" 0667 msgstr "Edit" 0668 0669 #: content/ui/EditListPage.qml:117 0670 #, fuzzy, kde-format 0671 #| msgid "Delete" 0672 msgctxt "@action:button Delete the list" 0673 msgid "Delete" 0674 msgstr "Delete" 0675 0676 #: content/ui/EditListPage.qml:124 0677 #, fuzzy, kde-format 0678 #| msgid "Delete word" 0679 msgctxt "@title" 0680 msgid "Deleting List" 0681 msgstr "Delete word" 0682 0683 #: content/ui/EditListPage.qml:125 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "@label" 0686 msgid "Are you sure you want to delete this list?" 0687 msgstr "" 0688 0689 #: content/ui/ExplorePage.qml:18 content/ui/Main.qml:514 0690 #, kde-format 0691 msgid "Explore" 0692 msgstr "Explore" 0693 0694 #: content/ui/ExplorePage.qml:30 content/ui/TimelinePage.qml:80 0695 #, fuzzy, kde-format 0696 #| msgid "Post" 0697 msgctxt "@action:button" 0698 msgid "Post" 0699 msgstr "Post" 0700 0701 #: content/ui/ExplorePage.qml:45 search/searchmodel.cpp:144 0702 #, fuzzy, kde-format 0703 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 0704 #| msgid "Posts" 0705 msgid "Posts" 0706 msgstr "Posts" 0707 0708 #: content/ui/ExplorePage.qml:60 0709 #, kde-format 0710 msgid "Tags" 0711 msgstr "" 0712 0713 #: content/ui/ExplorePage.qml:159 0714 #, kde-format 0715 msgid "%1 person is talking" 0716 msgid_plural "%1 people are talking" 0717 msgstr[0] "" 0718 msgstr[1] "" 0719 0720 #: content/ui/ExplorePage.qml:176 0721 #, fuzzy, kde-format 0722 #| msgctxt "@title" 0723 #| msgid "Trending" 0724 msgctxt "@label" 0725 msgid "No Trending Posts" 0726 msgstr "Trending" 0727 0728 #: content/ui/ExplorePage.qml:176 0729 #, fuzzy, kde-format 0730 #| msgctxt "@title" 0731 #| msgid "Trending" 0732 msgctxt "@label" 0733 msgid "No Trending Tags" 0734 msgstr "Trending" 0735 0736 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:19 0737 #, fuzzy, kde-format 0738 #| msgid "Notifications" 0739 msgctxt "@title:window" 0740 msgid "Notifications" 0741 msgstr "Notifications" 0742 0743 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:22 0744 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:20 0745 #, kde-format 0746 msgid "Setup Required" 0747 msgstr "" 0748 0749 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:28 0750 #, kde-format 0751 msgid "" 0752 "Tokodon can show notifications for activity such as users boosting or " 0753 "replying to your posts.\n" 0754 "\n" 0755 "The types of notifications shown can be fine tuned when logged in." 0756 msgstr "" 0757 0758 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:35 0759 #, fuzzy, kde-format 0760 #| msgid "No Notifications" 0761 msgid "Allow Notifications" 0762 msgstr "No Notifications" 0763 0764 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:49 0765 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:42 0766 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:68 0767 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:77 0768 #, kde-format 0769 msgid "Continue" 0770 msgstr "Continue" 0771 0772 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:17 0773 #, fuzzy, kde-format 0774 #| msgid "Password" 0775 msgctxt "@title:window" 0776 msgid "Password Service" 0777 msgstr "Password" 0778 0779 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:25 0780 #, kde-format 0781 msgid "" 0782 "Tokodon requires a password service to be running to save personally " 0783 "sensitive information.\n" 0784 "\n" 0785 "Tokodon can use KWallet, GNOME Keyring or any libsecret-compatible service.\n" 0786 "\n" 0787 "After you installed the service, make sure it's running and restart Tokodon." 0788 msgstr "" 0789 0790 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:32 0791 #, fuzzy, kde-format 0792 #| msgid "About Tokodon" 0793 msgid "Quit Tokodon" 0794 msgstr "About Tokodon" 0795 0796 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:17 0797 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:17 0798 #, kde-format 0799 msgctxt "@title:window" 0800 msgid "Welcome" 0801 msgstr "" 0802 0803 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:30 0804 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:30 0805 #, kde-format 0806 msgid "Welcome to Tokodon" 0807 msgstr "Welcome to Tokodon" 0808 0809 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:35 0810 #, kde-format 0811 msgid "Some initial setup is required before you can use Tokodon." 0812 msgstr "" 0813 0814 #: content/ui/LanguageSelector.qml:25 0815 #, fuzzy, kde-format 0816 #| msgid "Default Language" 0817 msgctxt "@title" 0818 msgid "Select Language" 0819 msgstr "Default Language" 0820 0821 #: content/ui/LanguageSelector.qml:47 0822 #, fuzzy, kde-format 0823 #| msgid "Close" 0824 msgctxt "@action:button" 0825 msgid "Close" 0826 msgstr "Close" 0827 0828 #: content/ui/ListPage.qml:19 0829 #, fuzzy, kde-format 0830 #| msgid "Edit" 0831 msgid "Edit List" 0832 msgstr "Edit" 0833 0834 #: content/ui/ListsPage.qml:16 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "@title" 0837 msgid "Lists" 0838 msgstr "" 0839 0840 #: content/ui/ListsPage.qml:29 0841 #, kde-format 0842 msgid "Create List" 0843 msgstr "" 0844 0845 #: content/ui/ListsPage.qml:65 0846 #, kde-format 0847 msgid "No lists" 0848 msgstr "" 0849 0850 #: content/ui/LoginFlow/AuthorizationPage.qml:16 0851 #, fuzzy, kde-format 0852 #| msgid "Authorization" 0853 msgctxt "@title:window" 0854 msgid "Authorization" 0855 msgstr "Authorisation" 0856 0857 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:17 0858 #, fuzzy, kde-format 0859 #| msgid "Login" 0860 msgctxt "@title:window" 0861 msgid "Login Issue" 0862 msgstr "Login" 0863 0864 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:27 0865 #, kde-format 0866 msgid "There was an issue logging into the server:<br><b>%1</b>" 0867 msgstr "" 0868 0869 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:37 0870 #, kde-format 0871 msgid "" 0872 "Please check if the password service is running. For other login issues, you " 0873 "can try logging into the server's website.\\n\\nYou can attempt to log in " 0874 "again with the button below, or restart Tokodon." 0875 msgstr "" 0876 0877 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:48 0878 #, kde-format 0879 msgid "View Website" 0880 msgstr "" 0881 0882 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:57 0883 #, kde-format 0884 msgid "Re-Attempt Log In" 0885 msgstr "" 0886 0887 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:16 0888 #, fuzzy, kde-format 0889 #| msgid "Login" 0890 msgctxt "@title:window" 0891 msgid "Login" 0892 msgstr "Login" 0893 0894 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:21 0895 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:26 0896 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:37 0897 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:26 0898 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:25 0899 #, fuzzy, kde-format 0900 #| msgctxt "@info:status Network status" 0901 #| msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 0902 msgctxt "@info:status Network status" 0903 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your proxy settings." 0904 msgstr "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 0905 0906 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:34 content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:103 0907 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:85 0908 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:40 0909 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:38 0910 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:107 0911 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:58 0912 #, kde-format 0913 msgid "Proxy Settings" 0914 msgstr "Proxy Settings" 0915 0916 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:43 0917 #, fuzzy, kde-format 0918 #| msgid "Login" 0919 msgctxt "@title:group" 0920 msgid "Login" 0921 msgstr "Login" 0922 0923 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:49 0924 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:67 0925 #, kde-format 0926 msgid "Server URL:" 0927 msgstr "" 0928 0929 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:50 0930 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:68 0931 #, fuzzy, kde-format 0932 #| msgid "Mastodon client" 0933 msgid "mastodon.social" 0934 msgstr "Mastodon client" 0935 0936 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:59 0937 #, fuzzy, kde-format 0938 #| msgid "Conversations" 0939 msgid "Enable moderation tools" 0940 msgstr "Conversations" 0941 0942 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:60 0943 #, kde-format 0944 msgid "" 0945 "Allow Tokodon to access moderation tools. Try disabling this if you have " 0946 "trouble logging in." 0947 msgstr "" 0948 0949 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:74 0950 #, fuzzy, kde-format 0951 #| msgid "Instance URL must not be empty!" 0952 msgid "Server URL must not be empty!" 0953 msgstr "Instance URL must not be empty!" 0954 0955 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:90 0956 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:94 0957 #, fuzzy, kde-format 0958 #| msgctxt "@title:group Login page" 0959 #| msgid "Network Settings" 0960 msgctxt "@title:group" 0961 msgid "Network Settings" 0962 msgstr "Network Settings" 0963 0964 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:96 0965 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:100 0966 #, kde-format 0967 msgctxt "@option:check Login page" 0968 msgid "Ignore SSL errors" 0969 msgstr "Ignore SSL errors" 0970 0971 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:18 0972 #, fuzzy, kde-format 0973 #| msgctxt "The location being downloaded to" 0974 #| msgid "Destination" 0975 msgctxt "@title:window" 0976 msgid "Registration" 0977 msgstr "Destination" 0978 0979 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:94 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "@title:group" 0982 msgid "Register" 0983 msgstr "" 0984 0985 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:100 0986 #, fuzzy, kde-format 0987 #| msgid "Username:" 0988 msgid "Username" 0989 msgstr "Username:" 0990 0991 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:109 0992 #, kde-format 0993 msgid "Email Address" 0994 msgstr "" 0995 0996 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:118 0997 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:108 0998 #, kde-format 0999 msgid "Password" 1000 msgstr "Password" 1001 1002 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:128 1003 #, kde-format 1004 msgid "Reason" 1005 msgstr "" 1006 1007 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:137 1008 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:45 1009 #, kde-format 1010 msgid "Register" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:18 1014 #, fuzzy, kde-format 1015 #| msgid "Remove" 1016 msgctxt "@title:window" 1017 msgid "Rules" 1018 msgstr "Remove" 1019 1020 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:47 1021 #, fuzzy, kde-format 1022 #| msgid "Remove" 1023 msgctxt "@title:group" 1024 msgid "Rules" 1025 msgstr "Remove" 1026 1027 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:81 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "@action:button Agree to server rules" 1030 msgid "Agree" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:99 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "@action:button Disagree to server rules" 1036 msgid "Disagree" 1037 msgstr "" 1038 1039 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:18 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "@title:window" 1042 msgid "Pick a Server" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:47 1046 #, kde-format 1047 msgid "This server is closed for registration: %1" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:61 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "@title:group" 1053 msgid "Pick a Server" 1054 msgstr "" 1055 1056 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:83 1057 #, fuzzy, kde-format 1058 #| msgid "Instance URL must not be empty!" 1059 msgid "Server URL must not be empty." 1060 msgstr "Instance URL must not be empty!" 1061 1062 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:36 1063 #, kde-format 1064 msgid "Learn More" 1065 msgstr "" 1066 1067 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:54 1068 #, kde-format 1069 msgid "Login" 1070 msgstr "Login" 1071 1072 #: content/ui/Main.qml:104 1073 #, kde-format 1074 msgctxt "@title" 1075 msgid "Open As…" 1076 msgstr "" 1077 1078 #: content/ui/Main.qml:106 1079 #, fuzzy, kde-format 1080 #| msgctxt "Reply to a post" 1081 #| msgid "Reply" 1082 msgctxt "@title" 1083 msgid "Reply As…" 1084 msgstr "Reply" 1085 1086 #: content/ui/Main.qml:108 1087 #, fuzzy, kde-format 1088 #| msgctxt "Show only favorites" 1089 #| msgid "Favorites" 1090 msgctxt "@title" 1091 msgid "Favorite As…" 1092 msgstr "Favourites" 1093 1094 #: content/ui/Main.qml:110 1095 #, fuzzy, kde-format 1096 #| msgctxt "Show only boosts" 1097 #| msgid "Boosts" 1098 msgctxt "@title" 1099 msgid "Boost As…" 1100 msgstr "Boosts" 1101 1102 #: content/ui/Main.qml:112 1103 #, fuzzy, kde-format 1104 #| msgid "Bookmarks" 1105 msgctxt "@title" 1106 msgid "Bookmark As…" 1107 msgstr "Bookmarks" 1108 1109 #: content/ui/Main.qml:114 1110 #, kde-format 1111 msgctxt "@title" 1112 msgid "Unknown Action" 1113 msgstr "" 1114 1115 #: content/ui/Main.qml:362 1116 #, kde-format 1117 msgctxt "@action:button Open debug page" 1118 msgid "Debug" 1119 msgstr "" 1120 1121 #: content/ui/Main.qml:371 1122 #, fuzzy, kde-format 1123 #| msgid "Conversations" 1124 msgid "Moderation Tools" 1125 msgstr "Conversations" 1126 1127 #: content/ui/Main.qml:372 1128 #, fuzzy, kde-format 1129 #| msgid "Conversations" 1130 msgctxt "@action:button Open moderation tools" 1131 msgid "Moderation Tools" 1132 msgstr "Conversations" 1133 1134 #: content/ui/Main.qml:382 1135 #, fuzzy, kde-format 1136 #| msgid "Settings" 1137 msgctxt "@action:button Open settings dialog" 1138 msgid "Settings" 1139 msgstr "Settings" 1140 1141 #: content/ui/Main.qml:393 1142 #, kde-format 1143 msgid "Home" 1144 msgstr "Home" 1145 1146 #: content/ui/Main.qml:408 content/ui/NotificationPage.qml:15 1147 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:19 1148 #, kde-format 1149 msgid "Notifications" 1150 msgstr "Notifications" 1151 1152 #: content/ui/Main.qml:437 content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:334 1153 #, kde-format 1154 msgid "Local" 1155 msgstr "Local" 1156 1157 #: content/ui/Main.qml:452 1158 #, kde-format 1159 msgid "Global" 1160 msgstr "Global" 1161 1162 #: content/ui/Main.qml:468 1163 #, kde-format 1164 msgid "Conversation" 1165 msgstr "Conversation" 1166 1167 #: content/ui/Main.qml:482 1168 #, kde-format 1169 msgid "Favourites" 1170 msgstr "Favourites" 1171 1172 #: content/ui/Main.qml:498 1173 #, kde-format 1174 msgid "Bookmarks" 1175 msgstr "Bookmarks" 1176 1177 #: content/ui/Main.qml:528 1178 #, kde-format 1179 msgid "Search" 1180 msgstr "Search" 1181 1182 #: content/ui/Main.qml:543 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "@action:button Server Announcements" 1185 msgid "Announcements" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: content/ui/Main.qml:558 1189 #, kde-format 1190 msgid "Lists" 1191 msgstr "" 1192 1193 #: content/ui/Main.qml:704 1194 #, kde-format 1195 msgctxt "@title" 1196 msgid "Embed Information" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:30 1200 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:214 1201 #, kde-format 1202 msgid "Advanced Search" 1203 msgstr "" 1204 1205 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:40 1206 #, fuzzy, kde-format 1207 #| msgid "Username:" 1208 msgctxt "@info:placeholder Username for searching accounts" 1209 msgid "Username:" 1210 msgstr "Username:" 1211 1212 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:45 1213 #, fuzzy, kde-format 1214 #| msgid "Display Name" 1215 msgctxt "@info:placeholder display name for searching accounts" 1216 msgid "Display Name:" 1217 msgstr "Display Name" 1218 1219 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:50 1220 #, kde-format 1221 msgctxt "@info:placeholder email for searching accounts" 1222 msgid "Email:" 1223 msgstr "" 1224 1225 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:55 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "@info:placeholder ip for searching accounts" 1228 msgid "IP:" 1229 msgstr "" 1230 1231 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:62 1232 #, fuzzy, kde-format 1233 #| msgid "Search" 1234 msgctxt "@info:Search button to initiate searching accounts" 1235 msgid "Search" 1236 msgstr "Search" 1237 1238 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:73 1239 #, fuzzy, kde-format 1240 #| msgid "Reset" 1241 msgctxt "@info:Reset button to reset all the text fields" 1242 msgid "Reset" 1243 msgstr "Reset" 1244 1245 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:78 1246 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:141 1247 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:172 1248 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:121 1249 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:110 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog" 1252 msgid "Cancel" 1253 msgstr "" 1254 1255 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:95 1256 #, fuzzy, kde-format 1257 #| msgid "Notifications" 1258 msgctxt "@info:Location combobox to choose location filters" 1259 msgid "Location" 1260 msgstr "Notifications" 1261 1262 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:108 1263 #, fuzzy, kde-format 1264 #| msgctxt "Show all notifications" 1265 #| msgid "All" 1266 msgctxt "@info:Filter out accounts from any location" 1267 msgid "All" 1268 msgstr "All" 1269 1270 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:112 1271 #, fuzzy, kde-format 1272 #| msgid "Local" 1273 msgctxt "@info:Filter out local accounts" 1274 msgid "Local" 1275 msgstr "Local" 1276 1277 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:116 1278 #, fuzzy, kde-format 1279 #| msgid "Remove" 1280 msgctxt "@info:Filter out remote accounts" 1281 msgid "Remote" 1282 msgstr "Remove" 1283 1284 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:130 1285 #, fuzzy, kde-format 1286 #| msgid "Conversations" 1287 msgctxt "" 1288 "@info:Moderation Status combobox to choose between different moderation " 1289 "status filters" 1290 msgid "Moderation Status" 1291 msgstr "Conversations" 1292 1293 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:141 1294 #, fuzzy, kde-format 1295 #| msgctxt "Show all notifications" 1296 #| msgid "All" 1297 msgctxt "@info:Filter out accounts with any moderation status" 1298 msgid "All" 1299 msgstr "All" 1300 1301 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:145 1302 #, kde-format 1303 msgctxt "@info:Filter out accounts with active moderation status" 1304 msgid "Active" 1305 msgstr "" 1306 1307 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:149 1308 #, fuzzy, kde-format 1309 #| msgctxt "@title" 1310 #| msgid "Trending" 1311 msgctxt "@info:Filter out accounts with pending moderation status" 1312 msgid "Pending" 1313 msgstr "Trending" 1314 1315 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:153 1316 #, kde-format 1317 msgctxt "@info:Filter out accounts with disabled moderation status" 1318 msgid "Disabled" 1319 msgstr "" 1320 1321 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:157 1322 #, kde-format 1323 msgctxt "@info:Filter out accounts with silenced moderation status" 1324 msgid "Silenced" 1325 msgstr "" 1326 1327 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:161 1328 #, kde-format 1329 msgctxt "@info:Filter out accounts with suspended moderation status" 1330 msgid "Suspended" 1331 msgstr "" 1332 1333 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:174 1334 #, kde-format 1335 msgctxt "@info:Role combobox to choose between different role filters" 1336 msgid "Role" 1337 msgstr "" 1338 1339 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:188 1340 #, fuzzy, kde-format 1341 #| msgctxt "Show all notifications" 1342 #| msgid "All" 1343 msgctxt "@info:Filter out accounts with any role" 1344 msgid "All" 1345 msgstr "All" 1346 1347 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:192 1348 #, kde-format 1349 msgctxt "@info:Filter out accounts with moderator role" 1350 msgid "Moderator" 1351 msgstr "" 1352 1353 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:196 1354 #, kde-format 1355 msgctxt "@info:Filter out accounts with admin role" 1356 msgid "Admin" 1357 msgstr "" 1358 1359 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:200 1360 #, kde-format 1361 msgctxt "@info:Filter out accounts with owner role" 1362 msgid "Owner" 1363 msgstr "" 1364 1365 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:299 1366 #, kde-format 1367 msgid "No accounts found" 1368 msgstr "" 1369 1370 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:17 1371 #, fuzzy, kde-format 1372 #| msgid "Remove bookmark" 1373 msgctxt "@action:button" 1374 msgid "Create Email Block" 1375 msgstr "Remove bookmark" 1376 1377 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:31 1378 #, kde-format 1379 msgctxt "@title" 1380 msgid "E-Mail Domain Info" 1381 msgstr "" 1382 1383 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:40 1384 #, kde-format 1385 msgctxt "@info The domain on which the block is imposed" 1386 msgid "Email domain name" 1387 msgstr "" 1388 1389 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:48 1390 #, fuzzy, kde-format 1391 #| msgid "Blocked Accounts" 1392 msgctxt "@info Time when the block was imposed." 1393 msgid "Block created at" 1394 msgstr "Blocked Accounts" 1395 1396 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:56 1397 #, kde-format 1398 msgctxt "" 1399 "@info The counted accounts signup attempts using that email domain within " 1400 "the last week." 1401 msgid "Account sign-up attempts in this week" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:64 1405 #, kde-format 1406 msgctxt "" 1407 "@info The counted IP signup attempts of that email domain within that day." 1408 msgid "IP sign-up attempts in this week" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:73 1412 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:111 1413 #, kde-format 1414 msgctxt "@action:button" 1415 msgid "Cancel" 1416 msgstr "" 1417 1418 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:78 1419 #, kde-format 1420 msgctxt "@action:button" 1421 msgid "Delete email block" 1422 msgstr "" 1423 1424 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:82 1425 #, kde-format 1426 msgid "Email block deleted" 1427 msgstr "" 1428 1429 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:92 1430 #, fuzzy, kde-format 1431 #| msgid "Remove bookmark" 1432 msgctxt "@title" 1433 msgid "New E-Mail Domain Block" 1434 msgstr "Remove bookmark" 1435 1436 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:102 1437 #, kde-format 1438 msgctxt "@info The domain on which the block will be imposed" 1439 msgid "Domain *" 1440 msgstr "" 1441 1442 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:103 1443 #, kde-format 1444 msgid "" 1445 "This can be the domain name that shows up in the e-mail address or the MX " 1446 "record it uses. They will be checked upon sign-up." 1447 msgstr "" 1448 1449 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:116 1450 #, fuzzy, kde-format 1451 #| msgid "Remove bookmark" 1452 msgctxt "@action:button" 1453 msgid "Resolve domain" 1454 msgstr "Remove bookmark" 1455 1456 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:120 1457 #, kde-format 1458 msgid "New email block added" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:163 1462 #, kde-format 1463 msgctxt "@info" 1464 msgid "%1 sign-up attempts over the last week" 1465 msgstr "" 1466 1467 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:185 1468 #, fuzzy, kde-format 1469 #| msgid "Conversations" 1470 msgid "No email blocks found" 1471 msgstr "Conversations" 1472 1473 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:21 1474 #, kde-format 1475 msgid "Add New Domain Block" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:27 1479 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:160 1480 #, kde-format 1481 msgid "Allow Federation with Domain" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:39 1485 #, kde-format 1486 msgid "Allowed Domain Info" 1487 msgstr "" 1488 1489 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:45 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "@info:The domain that is allowed to federate" 1492 msgid "Domain" 1493 msgstr "" 1494 1495 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:51 1496 #, kde-format 1497 msgctxt "@info:Time when the domain was allowed to federate." 1498 msgid "Created at" 1499 msgstr "" 1500 1501 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:60 1502 #, kde-format 1503 msgid "Disallow Federation with Domain" 1504 msgstr "" 1505 1506 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:64 1507 #, kde-format 1508 msgid "Disallowed federation with the domain" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:74 1512 #, kde-format 1513 msgid "Add Domain Block" 1514 msgstr "" 1515 1516 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:84 1517 #, kde-format 1518 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block" 1519 msgid "Domain*" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:89 1523 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:74 1524 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:139 1525 #, fuzzy, kde-format 1526 #| msgid "Public post" 1527 msgid "Public comment" 1528 msgstr "Public post" 1529 1530 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:94 1531 #, fuzzy, kde-format 1532 #| msgid "Private" 1533 msgid "Private Comment" 1534 msgstr "Private" 1535 1536 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:99 1537 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:50 1538 #, fuzzy, kde-format 1539 #| msgid "Conversations" 1540 msgid "Moderation" 1541 msgstr "Conversations" 1542 1543 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:104 1544 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:55 1545 #, kde-format 1546 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains" 1547 msgid "Silence" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:108 1551 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:59 1552 #, kde-format 1553 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 1554 msgid "Suspend" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:112 1558 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:63 1559 #, fuzzy, kde-format 1560 #| msgid "None" 1561 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 1562 msgid "None" 1563 msgstr "None" 1564 1565 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:121 1566 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:85 1567 #, kde-format 1568 msgid "Reject media files" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:122 1572 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:86 1573 #, kde-format 1574 msgid "" 1575 "Removes locally stored media files and refuses to download any in the " 1576 "future. Irrelevant for suspensions" 1577 msgstr "" 1578 1579 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:127 1580 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:93 1581 #, kde-format 1582 msgid "Reject reports" 1583 msgstr "" 1584 1585 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:128 1586 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:94 1587 #, kde-format 1588 msgid "Ignore all reports coming from this domain. Irrelevant for suspensions" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:133 1592 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:101 1593 #, kde-format 1594 msgid "Obfuscate domain name" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:134 1598 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:102 1599 #, kde-format 1600 msgid "" 1601 "Partially obfuscate the domain name in the list if advertising the list of " 1602 "domain limitations is enabled" 1603 msgstr "" 1604 1605 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:146 1606 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:177 1607 #, kde-format 1608 msgctxt "@info:Button to create a domain block" 1609 msgid "Create Block" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:151 1613 #, kde-format 1614 msgid "New domain block added" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:166 1618 #, kde-format 1619 msgctxt "" 1620 "@info:This domain will be able to fetch data from this server and incoming " 1621 "data from it will be processed and stored" 1622 msgid "Domain*" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:181 1626 #, kde-format 1627 msgid "New Allowed Domain Added" 1628 msgstr "" 1629 1630 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:194 1631 #, kde-format 1632 msgid "" 1633 "Allowed domain option is available for instances with limited federation " 1634 "mode enabled" 1635 msgstr "" 1636 1637 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:201 1638 #, fuzzy, kde-format 1639 #| msgid "Conversations" 1640 msgctxt "@info:Choose between allowed and limited domains" 1641 msgid "Moderation" 1642 msgstr "Conversations" 1643 1644 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:216 1645 #, fuzzy, kde-format 1646 #| msgid "Blocked Accounts" 1647 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains" 1648 msgid "Blocked domains" 1649 msgstr "Blocked Accounts" 1650 1651 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:220 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains in limited federation mode" 1654 msgid "Allowed domains" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:286 1658 #, kde-format 1659 msgid "Allowed for federation" 1660 msgstr "" 1661 1662 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:309 1663 #, fuzzy, kde-format 1664 #| msgid "Conversations" 1665 msgid "No federations found" 1666 msgstr "Conversations" 1667 1668 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:17 1669 #, kde-format 1670 msgctxt "@action:button" 1671 msgid "Create Rule" 1672 msgstr "" 1673 1674 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:25 1675 #, kde-format 1676 msgid "New IP Rule" 1677 msgstr "" 1678 1679 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:37 1680 #, kde-format 1681 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block" 1682 msgid "IP*" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:43 1686 #, kde-format 1687 msgctxt "@info:Time after which the rule will be lifted" 1688 msgid "Expire After" 1689 msgstr "" 1690 1691 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:48 1692 #, fuzzy, kde-format 1693 #| msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 1694 #| msgid "1 day" 1695 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 1 day" 1696 msgid "1 day" 1697 msgstr "1 day" 1698 1699 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:52 1700 #, fuzzy, kde-format 1701 #| msgid "%1 weeks ago" 1702 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 2 weeks" 1703 msgid "2 weeks" 1704 msgstr "%1 weeks ago" 1705 1706 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:56 1707 #, fuzzy, kde-format 1708 #| msgid "1 month ago" 1709 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 1 month" 1710 msgid "1 month" 1711 msgstr "1 month" 1712 1713 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:60 1714 #, fuzzy, kde-format 1715 #| msgid "1 month ago" 1716 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 6 months" 1717 msgid "6 month" 1718 msgstr "1 month" 1719 1720 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:64 1721 #, fuzzy, kde-format 1722 #| msgid "1 year ago" 1723 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 1 year" 1724 msgid "1 year" 1725 msgstr "1 year" 1726 1727 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:68 1728 #, fuzzy, kde-format 1729 #| msgid "1 year ago" 1730 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 3 years" 1731 msgid "3 year" 1732 msgstr "1 year" 1733 1734 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:79 1735 #, fuzzy, kde-format 1736 #| msgid "Private" 1737 msgctxt "@info: The comment attached with the ip rule" 1738 msgid "Comment" 1739 msgstr "Private" 1740 1741 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:80 1742 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:110 1743 #, kde-format 1744 msgid "Optional. Remember why you added this rule." 1745 msgstr "" 1746 1747 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:87 1748 #, kde-format 1749 msgctxt "@info:The rule attached with the ip rule" 1750 msgid "Rule *" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:91 1754 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:121 1755 #, kde-format 1756 msgid "Choose what will happen with requests from this IP" 1757 msgstr "" 1758 1759 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:98 1760 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:129 1761 #, kde-format 1762 msgid "Limit sign-ups" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:99 1766 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:130 1767 #, kde-format 1768 msgid "New sign-ups will require your approval" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:105 1772 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:136 1773 #, fuzzy, kde-format 1774 #| msgid "Blocked Accounts" 1775 msgid "Block sign-ups" 1776 msgstr "Blocked Accounts" 1777 1778 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:106 1779 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:137 1780 #, kde-format 1781 msgid "New sign-ups will not be possible" 1782 msgstr "" 1783 1784 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:111 1785 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:143 1786 #, fuzzy, kde-format 1787 #| msgid "Blocked Accounts" 1788 msgid "Block access" 1789 msgstr "Blocked Accounts" 1790 1791 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:112 1792 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:144 1793 #, kde-format 1794 msgid "Block access to all resources" 1795 msgstr "" 1796 1797 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:126 1798 #, kde-format 1799 msgctxt "@info:Button to create a IP rule" 1800 msgid "Create IP rule" 1801 msgstr "" 1802 1803 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:130 1804 #, kde-format 1805 msgid "New IP rule added" 1806 msgstr "" 1807 1808 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:156 1809 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:29 1810 #, kde-format 1811 msgctxt "@label" 1812 msgid "Limit sign-ups" 1813 msgstr "" 1814 1815 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:158 1816 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:31 1817 #, fuzzy, kde-format 1818 #| msgid "Blocked Accounts" 1819 msgctxt "@label" 1820 msgid "Block sign-ups" 1821 msgstr "Blocked Accounts" 1822 1823 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:160 1824 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:33 1825 #, fuzzy, kde-format 1826 #| msgid "Blocked Accounts" 1827 msgctxt "@label" 1828 msgid "Block access" 1829 msgstr "Blocked Accounts" 1830 1831 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:207 1832 #, kde-format 1833 msgid "No IP rules found" 1834 msgstr "" 1835 1836 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:20 1837 #, fuzzy, kde-format 1838 #| msgid "Not available" 1839 msgid "Not Available" 1840 msgstr "Not available" 1841 1842 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:30 1843 #, kde-format 1844 msgid "Perform moderation action on %1" 1845 msgstr "" 1846 1847 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:36 1848 #, kde-format 1849 msgctxt "" 1850 "@info: Use this to send a warning to the user, without triggering any other " 1851 "action." 1852 msgid "Warn" 1853 msgstr "" 1854 1855 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:40 1856 #, kde-format 1857 msgctxt "" 1858 "@info: Prevent the user from using their account, but do not delete or hide " 1859 "their contents." 1860 msgid "Freeze" 1861 msgstr "" 1862 1863 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:45 1864 #, kde-format 1865 msgctxt "" 1866 "@info: Force all this user's media attachments to be flagged as sensitive." 1867 msgid "Force-Senstive" 1868 msgstr "" 1869 1870 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:50 1871 #, kde-format 1872 msgctxt "" 1873 "@info: Prevent the user from being able to post with public visibility, hide " 1874 "their posts and notifications from people not following them." 1875 msgid "Limit" 1876 msgstr "" 1877 1878 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:55 1879 #, kde-format 1880 msgctxt "" 1881 "@info: Prevent any interaction from or to this account and delete its " 1882 "contents. Revertible within 30 days." 1883 msgid "Suspend" 1884 msgstr "" 1885 1886 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:60 1887 #, kde-format 1888 msgctxt "" 1889 "@info: The user will receive an explanation of what happened with their " 1890 "account" 1891 msgid "Notify the user per e-mail" 1892 msgstr "" 1893 1894 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:66 1895 #, fuzzy, kde-format 1896 #| msgid "Content Warning" 1897 msgctxt "@info: Send a warning note to the user." 1898 msgid "Custom warning" 1899 msgstr "Content Warning" 1900 1901 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:77 1902 #, kde-format 1903 msgctxt "@info:Button to submit the action aginst the user." 1904 msgid "Submit" 1905 msgstr "" 1906 1907 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:93 1908 #, kde-format 1909 msgid "Action taken successfully" 1910 msgstr "" 1911 1912 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:98 1913 #, kde-format 1914 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog." 1915 msgid "Cancel" 1916 msgstr "" 1917 1918 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:108 1919 #, kde-format 1920 msgid "Are you sure?" 1921 msgstr "" 1922 1923 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:109 1924 #, kde-format 1925 msgid "Action will be taken against the account." 1926 msgstr "" 1927 1928 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:117 1929 #, kde-format 1930 msgid "Successfully approved %1's sign-up application" 1931 msgstr "" 1932 1933 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:121 1934 #, kde-format 1935 msgid "Successfully rejected %1's sign-up application" 1936 msgstr "" 1937 1938 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:125 1939 #, kde-format 1940 msgid "Successfully unfreezed %1's account" 1941 msgstr "" 1942 1943 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:129 1944 #, kde-format 1945 msgid "Successfully unsilenced %1's account" 1946 msgstr "" 1947 1948 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:133 1949 #, kde-format 1950 msgid "Successfully unsuspended %1's account" 1951 msgstr "" 1952 1953 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:137 1954 #, kde-format 1955 msgid "Successfully undo force-sensitive %1's account" 1956 msgstr "" 1957 1958 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:141 1959 #, kde-format 1960 msgid "Successfully deleted %1's account data" 1961 msgstr "" 1962 1963 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:281 1964 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:154 1965 #, fuzzy, kde-format 1966 #| msgid "Bio" 1967 msgctxt "@info Bio label of account." 1968 msgid "Bio" 1969 msgstr "Bio" 1970 1971 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:326 1972 #, kde-format 1973 msgid "Reasons for joining" 1974 msgstr "" 1975 1976 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:372 1977 #, fuzzy, kde-format 1978 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 1979 #| msgid "Posts" 1980 msgctxt "@info:Number of Posts" 1981 msgid "Posts" 1982 msgstr "Posts" 1983 1984 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:376 1985 #, fuzzy, kde-format 1986 #| msgctxt "@title" 1987 #| msgid "Followers" 1988 msgctxt "@info:Number of followers." 1989 msgid "Followers" 1990 msgstr "Followers" 1991 1992 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:380 1993 #, fuzzy, kde-format 1994 #| msgid "Following" 1995 msgctxt "@info:row Number of accounts followed by the account" 1996 msgid "Following" 1997 msgstr "Following" 1998 1999 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:383 2000 #, kde-format 2001 msgid "No role" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:384 2005 #, kde-format 2006 msgctxt "@info Role of the account on this server." 2007 msgid "Role" 2008 msgstr "" 2009 2010 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:388 2011 #, kde-format 2012 msgctxt "@info The last time the account was active." 2013 msgid "Last Active" 2014 msgstr "" 2015 2016 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:392 2017 #, kde-format 2018 msgctxt "@info The current login status of the account." 2019 msgid "Login Status" 2020 msgstr "" 2021 2022 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:404 2023 #, kde-format 2024 msgctxt "@info: Role of the user." 2025 msgid "Role" 2026 msgstr "" 2027 2028 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:412 2029 #, kde-format 2030 msgctxt "@info: Email of the user." 2031 msgid "Email" 2032 msgstr "" 2033 2034 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:419 2035 #, kde-format 2036 msgctxt "@info: Email confirmation status of the user." 2037 msgid "Email Status" 2038 msgstr "" 2039 2040 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:420 2041 #, fuzzy, kde-format 2042 #| msgid "Configure" 2043 msgid "Confirmed" 2044 msgstr "Configure" 2045 2046 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:420 2047 #, fuzzy, kde-format 2048 #| msgid "Configure" 2049 msgid "Not Confirmed" 2050 msgstr "Configure" 2051 2052 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:427 2053 #, fuzzy, kde-format 2054 #| msgid "Account editor" 2055 msgctxt "@info: Locale of the user." 2056 msgid "Account Locale" 2057 msgstr "Account editor" 2058 2059 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:435 2060 #, kde-format 2061 msgctxt "@info: Joining date of the user" 2062 msgid "Joined" 2063 msgstr "" 2064 2065 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:443 2066 #, kde-format 2067 msgid "Most recent IP" 2068 msgstr "" 2069 2070 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:471 2071 #, kde-format 2072 msgid "Invited By" 2073 msgstr "" 2074 2075 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:493 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "@info: Approve the user's request" 2078 msgid "Approve" 2079 msgstr "" 2080 2081 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:505 2082 #, kde-format 2083 msgctxt "@info: Reject the user's request" 2084 msgid "Reject" 2085 msgstr "" 2086 2087 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:516 2088 #, fuzzy, kde-format 2089 #| msgid "Muted Accounts" 2090 msgid "Delete Account Data" 2091 msgstr "Muted Accounts" 2092 2093 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:528 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "@info: Unfreeze the user's account" 2096 msgid "Unfreeze" 2097 msgstr "" 2098 2099 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:538 2100 #, kde-format 2101 msgid "Undo Limit" 2102 msgstr "" 2103 2104 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:548 2105 #, kde-format 2106 msgid "Undo Suspension" 2107 msgstr "" 2108 2109 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:558 2110 #, kde-format 2111 msgid "Undo force-sensitive" 2112 msgstr "" 2113 2114 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:569 2115 #, kde-format 2116 msgid "Take action against this account" 2117 msgstr "" 2118 2119 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:29 2120 #, fuzzy, kde-format 2121 #| msgid "Remove bookmark" 2122 msgid "Remove Domain Block" 2123 msgstr "Remove bookmark" 2124 2125 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:32 2126 #, kde-format 2127 msgid "Domain Block Removed" 2128 msgstr "" 2129 2130 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:40 2131 #, kde-format 2132 msgid "Edit domain block" 2133 msgstr "" 2134 2135 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:80 2136 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:146 2137 #, fuzzy, kde-format 2138 #| msgid "Private" 2139 msgid "Private comment" 2140 msgstr "Private" 2141 2142 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:115 2143 #, kde-format 2144 msgctxt "@info:Button to update the domain block with new values" 2145 msgid "Update Block" 2146 msgstr "" 2147 2148 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:122 2149 #, kde-format 2150 msgid "Domain block updated" 2151 msgstr "" 2152 2153 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:132 2154 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:175 2155 #, fuzzy, kde-format 2156 #| msgid "Blocked Accounts" 2157 msgid "Blocked at" 2158 msgstr "Blocked Accounts" 2159 2160 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:140 2161 #, fuzzy, kde-format 2162 #| msgid "None" 2163 msgctxt "@info: No public comment provided" 2164 msgid "None" 2165 msgstr "None" 2166 2167 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:147 2168 #, fuzzy, kde-format 2169 #| msgid "None" 2170 msgctxt "@info: No private comment provided" 2171 msgid "None" 2172 msgstr "None" 2173 2174 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:153 2175 #, kde-format 2176 msgctxt "@info:The policy to be applied by this domain block" 2177 msgid "Policy" 2178 msgstr "" 2179 2180 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:160 2181 #, kde-format 2182 msgctxt "@info:Whether to obfuscate public displays of this domain block" 2183 msgid "Obfuscate" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:167 2187 #, kde-format 2188 msgctxt "@info:Whether to reject incoming media from this domain" 2189 msgid "Reject media" 2190 msgstr "" 2191 2192 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:174 2193 #, kde-format 2194 msgctxt "@info:Whether to reject incoming reports from this domain" 2195 msgid "Reject reports" 2196 msgstr "" 2197 2198 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:185 2199 #, kde-format 2200 msgid "Edit Domain Block" 2201 msgstr "" 2202 2203 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:40 2204 #, fuzzy, kde-format 2205 #| msgid "Remove" 2206 msgctxt "@action:inmenu" 2207 msgid "Remove IP Rule" 2208 msgstr "Remove" 2209 2210 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:43 2211 #, kde-format 2212 msgid "IP Rule Removed" 2213 msgstr "" 2214 2215 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:51 2216 #, kde-format 2217 msgctxt "@title:window" 2218 msgid "Update IP Rule" 2219 msgstr "" 2220 2221 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:63 2222 #, kde-format 2223 msgctxt "@info IP address of the ip block" 2224 msgid "IP" 2225 msgstr "" 2226 2227 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:72 2228 #, kde-format 2229 msgctxt "@info Time after which the rule will be lifted" 2230 msgid "Expire After" 2231 msgstr "" 2232 2233 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:77 2234 #, fuzzy, kde-format 2235 #| msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 2236 #| msgid "1 day" 2237 msgctxt "@info Option to block out the IP for 1 day" 2238 msgid "1 day" 2239 msgstr "1 day" 2240 2241 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:81 2242 #, fuzzy, kde-format 2243 #| msgid "%1 weeks ago" 2244 msgctxt "@info Option to block out the IP for 2 weeks" 2245 msgid "2 weeks" 2246 msgstr "%1 weeks ago" 2247 2248 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:85 2249 #, fuzzy, kde-format 2250 #| msgid "1 month ago" 2251 msgctxt "@info Option to block out the IP for 1 month" 2252 msgid "1 month" 2253 msgstr "1 month" 2254 2255 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:89 2256 #, fuzzy, kde-format 2257 #| msgid "1 month ago" 2258 msgctxt "@info Option to block out the IP for 6 months" 2259 msgid "6 month" 2260 msgstr "1 month" 2261 2262 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:93 2263 #, fuzzy, kde-format 2264 #| msgid "1 year ago" 2265 msgctxt "@info Option to block out the IP for 1 year" 2266 msgid "1 year" 2267 msgstr "1 year" 2268 2269 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:97 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 #| msgid "1 year ago" 2272 msgctxt "@info Option to block out the IP for 3 years" 2273 msgid "3 year" 2274 msgstr "1 year" 2275 2276 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:108 2277 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:189 2278 #, fuzzy, kde-format 2279 #| msgid "Private" 2280 msgctxt "@info The comment attached with the ip rule" 2281 msgid "Comment" 2282 msgstr "Private" 2283 2284 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:117 2285 #, kde-format 2286 msgctxt "@info The rule attached with the ip rule" 2287 msgid "Rule *" 2288 msgstr "" 2289 2290 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:154 2291 #, kde-format 2292 msgctxt "@info Cancel button to close the dailog" 2293 msgid "Cancel" 2294 msgstr "" 2295 2296 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:159 2297 #, kde-format 2298 msgctxt "@info Button to update an IP rule" 2299 msgid "Update IP rule" 2300 msgstr "" 2301 2302 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:164 2303 #, kde-format 2304 msgid "IP rule updated" 2305 msgstr "" 2306 2307 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:182 2308 #, kde-format 2309 msgctxt "@info Time after which the rule will be lifted" 2310 msgid "Expires at" 2311 msgstr "" 2312 2313 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:190 2314 #, fuzzy, kde-format 2315 #| msgid "None" 2316 msgctxt "@info No public comment provided" 2317 msgid "None" 2318 msgstr "None" 2319 2320 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:196 2321 #, kde-format 2322 msgctxt "@info The severity to be applied by this IP rule" 2323 msgid "Severity" 2324 msgstr "" 2325 2326 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:207 2327 #, kde-format 2328 msgctxt "@action:button" 2329 msgid "Update IP Rule" 2330 msgstr "" 2331 2332 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:47 2333 #, kde-format 2334 msgid "Report #%1" 2335 msgstr "" 2336 2337 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:51 2338 #, kde-format 2339 msgid "Mark as unresolved" 2340 msgstr "" 2341 2342 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:51 2343 #, kde-format 2344 msgid "Mark as resolved" 2345 msgstr "" 2346 2347 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:55 2348 #, kde-format 2349 msgid "Report Unresolved" 2350 msgstr "" 2351 2352 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:58 2353 #, kde-format 2354 msgid "Report Resolved" 2355 msgstr "" 2356 2357 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:204 2358 #, fuzzy, kde-format 2359 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 2360 #| msgid "Posts" 2361 msgctxt "@info Number of Posts" 2362 msgid "Posts" 2363 msgstr "Posts" 2364 2365 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:208 2366 #, fuzzy, kde-format 2367 #| msgctxt "@title" 2368 #| msgid "Followers" 2369 msgctxt "@info Number of followers." 2370 msgid "Followers" 2371 msgstr "Followers" 2372 2373 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:212 2374 #, fuzzy, kde-format 2375 #| msgid "Following" 2376 msgctxt "@info Row Number of accounts followed by the account" 2377 msgid "Following" 2378 msgstr "Following" 2379 2380 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:216 2381 #, kde-format 2382 msgctxt "@info Time at which the reported account joined." 2383 msgid "Joined" 2384 msgstr "" 2385 2386 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:220 2387 #, kde-format 2388 msgctxt "@info The last time the reported account was active." 2389 msgid "Last Active" 2390 msgstr "" 2391 2392 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:224 2393 #, kde-format 2394 msgctxt "@info The current login status of the account." 2395 msgid "Reported" 2396 msgstr "" 2397 2398 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:236 2399 #, kde-format 2400 msgctxt "@info Time at which the report was made" 2401 msgid "Reported" 2402 msgstr "" 2403 2404 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:244 2405 #, kde-format 2406 msgid "Reported By" 2407 msgstr "" 2408 2409 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:259 2410 #, fuzzy, kde-format 2411 #| msgid "Conversations" 2412 msgid "Report Status" 2413 msgstr "Conversations" 2414 2415 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:260 2416 #, fuzzy, kde-format 2417 #| msgid "Remove bookmark" 2418 msgid "Resolved" 2419 msgstr "Remove bookmark" 2420 2421 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:260 2422 #, kde-format 2423 msgid "Unresolved" 2424 msgstr "" 2425 2426 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:267 2427 #, kde-format 2428 msgid "Action taken by" 2429 msgstr "" 2430 2431 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:280 2432 #, kde-format 2433 msgid "Assigned moderator" 2434 msgstr "" 2435 2436 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:281 2437 #: editor/listeditorbackend.cpp:108 2438 #, kde-format 2439 msgid "No one" 2440 msgstr "" 2441 2442 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:289 2443 #, kde-format 2444 msgid "Unassign" 2445 msgstr "" 2446 2447 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:289 2448 #, kde-format 2449 msgid "Assign to me" 2450 msgstr "" 2451 2452 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:299 2453 #, kde-format 2454 msgid "Forwarded" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:300 2458 #, kde-format 2459 msgctxt "@info:The report is forwarded" 2460 msgid "Yes" 2461 msgstr "" 2462 2463 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:300 2464 #, fuzzy, kde-format 2465 #| msgid "None" 2466 msgctxt "@info:The report is not forwarded" 2467 msgid "No" 2468 msgstr "None" 2469 2470 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:309 2471 #, kde-format 2472 msgid "Category" 2473 msgstr "" 2474 2475 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:313 2476 #, kde-format 2477 msgid "" 2478 "The reason this account and/or content was reported will be cited in " 2479 "communication with the reported account" 2480 msgstr "" 2481 2482 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:325 2483 #, kde-format 2484 msgid "Other" 2485 msgstr "" 2486 2487 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:330 2488 #, kde-format 2489 msgid "Category changed to other" 2490 msgstr "" 2491 2492 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:341 2493 #, kde-format 2494 msgid "Spam" 2495 msgstr "" 2496 2497 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:345 2498 #, kde-format 2499 msgid "Category changed to spam" 2500 msgstr "" 2501 2502 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:356 2503 #, kde-format 2504 msgid "Content violates one or more server rules" 2505 msgstr "" 2506 2507 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:360 2508 #, kde-format 2509 msgid "Category changed to rule violation" 2510 msgstr "" 2511 2512 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:403 2513 #, kde-format 2514 msgid "To provide more information, %1 wrote:" 2515 msgstr "" 2516 2517 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:412 2518 #, kde-format 2519 msgctxt "@info:Account didn't provide any comment on the report " 2520 msgid "N/A" 2521 msgstr "" 2522 2523 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:428 2524 #, kde-format 2525 msgid "Reported Content" 2526 msgstr "" 2527 2528 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:432 2529 #, kde-format 2530 msgid "" 2531 "Offending content will be cited in communication with the reported account" 2532 msgstr "" 2533 2534 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:463 2535 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:292 2536 #, fuzzy, kde-format 2537 #| msgid "Content Warning" 2538 msgid "<b>Content Warning</b><br /> %1" 2539 msgstr "Content Warning" 2540 2541 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:469 2542 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:299 2543 #, kde-format 2544 msgid "Show Less" 2545 msgstr "Show Less" 2546 2547 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:469 2548 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:299 2549 #, kde-format 2550 msgid "Show More" 2551 msgstr "Show More" 2552 2553 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:15 2554 #, fuzzy, kde-format 2555 #| msgid "Accounts" 2556 msgctxt "@title" 2557 msgid "Accounts" 2558 msgstr "Accounts" 2559 2560 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:21 2561 #, kde-format 2562 msgid "Reports" 2563 msgstr "" 2564 2565 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:27 2566 #, fuzzy, kde-format 2567 #| msgid "Conversation" 2568 msgctxt "@title" 2569 msgid "Federation" 2570 msgstr "Conversation" 2571 2572 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:33 2573 #, fuzzy, kde-format 2574 #| msgid "Remove" 2575 msgctxt "@title" 2576 msgid "IP Rules" 2577 msgstr "Remove" 2578 2579 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:39 2580 #, fuzzy, kde-format 2581 #| msgid "Remove bookmark" 2582 msgctxt "@title" 2583 msgid "Email Blocks" 2584 msgstr "Remove bookmark" 2585 2586 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:15 2587 #, fuzzy, kde-format 2588 #| msgid "Accounts" 2589 msgid "Accounts Tool Page" 2590 msgstr "Accounts" 2591 2592 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:33 2593 #, fuzzy, kde-format 2594 #| msgid "Conversations" 2595 msgctxt "@info:Combobox to choose Report Status" 2596 msgid "Report Status" 2597 msgstr "Conversations" 2598 2599 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:45 2600 #, kde-format 2601 msgctxt "@info:Filter out unresolved reports" 2602 msgid "Unresolved" 2603 msgstr "" 2604 2605 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:49 2606 #, fuzzy, kde-format 2607 #| msgid "Remove bookmark" 2608 msgctxt "@info:Filter out resolved reports" 2609 msgid "Resolved" 2610 msgstr "Remove bookmark" 2611 2612 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:63 2613 #, kde-format 2614 msgctxt "@info:Combobox to choose the origin of report" 2615 msgid "Report Origin" 2616 msgstr "" 2617 2618 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:76 2619 #, fuzzy, kde-format 2620 #| msgctxt "Show all notifications" 2621 #| msgid "All" 2622 msgctxt "@info:Filter out accounts with any origin" 2623 msgid "All" 2624 msgstr "All" 2625 2626 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:80 2627 #, fuzzy, kde-format 2628 #| msgid "Local" 2629 msgctxt "@info:Filter out accounts with local origin" 2630 msgid "Local" 2631 msgstr "Local" 2632 2633 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:84 2634 #, fuzzy, kde-format 2635 #| msgid "Remove" 2636 msgctxt "@info:Filter out accounts with remote origin" 2637 msgid "Remote" 2638 msgstr "Remove" 2639 2640 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:155 2641 #, kde-format 2642 msgid "Reported By:" 2643 msgstr "" 2644 2645 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:240 2646 #, fuzzy, kde-format 2647 #| msgid "Add Account" 2648 msgid "Assigned Account:" 2649 msgstr "Add Account" 2650 2651 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:265 2652 #, kde-format 2653 msgctxt "@info: No account assigned to the report" 2654 msgid "N/A" 2655 msgstr "" 2656 2657 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:296 2658 #, fuzzy, kde-format 2659 #| msgid "Conversations" 2660 msgid "No reports found" 2661 msgstr "Conversations" 2662 2663 #: content/ui/NotificationPage.qml:36 2664 #, fuzzy, kde-format 2665 #| msgid "No Notifications" 2666 msgid "Group Notifications" 2667 msgstr "No Notifications" 2668 2669 #: content/ui/NotificationPage.qml:44 2670 #, kde-format 2671 msgctxt "Show all notifications" 2672 msgid "All" 2673 msgstr "All" 2674 2675 #: content/ui/NotificationPage.qml:55 2676 #, kde-format 2677 msgctxt "Show only mentions" 2678 msgid "Mentions" 2679 msgstr "Mentions" 2680 2681 #: content/ui/NotificationPage.qml:65 2682 #, kde-format 2683 msgctxt "Show only boosts" 2684 msgid "Boosts" 2685 msgstr "Boosts" 2686 2687 #: content/ui/NotificationPage.qml:75 2688 #, kde-format 2689 msgctxt "Show only favorites" 2690 msgid "Favorites" 2691 msgstr "Favourites" 2692 2693 #: content/ui/NotificationPage.qml:85 2694 #, fuzzy, kde-format 2695 #| msgctxt "Show only poll results" 2696 #| msgid "Poll results" 2697 msgctxt "Show only poll results" 2698 msgid "Poll Results" 2699 msgstr "Poll results" 2700 2701 #: content/ui/NotificationPage.qml:95 2702 #, fuzzy, kde-format 2703 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 2704 #| msgid "Posts" 2705 msgctxt "Show only followed statuses" 2706 msgid "Posts" 2707 msgstr "Posts" 2708 2709 #: content/ui/NotificationPage.qml:105 2710 #, kde-format 2711 msgctxt "Show only follows" 2712 msgid "Follows" 2713 msgstr "Follows" 2714 2715 #: content/ui/NotificationPage.qml:236 2716 #, kde-format 2717 msgid "No Notifications" 2718 msgstr "No Notifications" 2719 2720 #: content/ui/Notifications/GroupInteractionLabel.qml:60 2721 #, fuzzy, kde-format 2722 #| msgid "View profile" 2723 msgid "View %1's Profile" 2724 msgstr "View profile" 2725 2726 #: content/ui/Notifications/GroupInteractionLabel.qml:69 2727 #, fuzzy, kde-format 2728 #| msgid "%1 favorited your post" 2729 msgid "%1 users favorited your post" 2730 msgstr "%1 added your post as a favourite" 2731 2732 #: content/ui/Notifications/GroupInteractionLabel.qml:71 2733 #, fuzzy, kde-format 2734 #| msgid "%1 boosted your post" 2735 msgid "%1 users boosted your post" 2736 msgstr "%1 boosted your post" 2737 2738 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:78 2739 #, kde-format 2740 msgid "%1 replied to your post" 2741 msgstr "%1 replied to your post" 2742 2743 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:82 2744 #, fuzzy, kde-format 2745 #| msgid "Your poll has ended" 2746 msgid "A poll has ended" 2747 msgstr "Your poll has ended" 2748 2749 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:84 2750 #, fuzzy, kde-format 2751 #| msgid "%1 edited a post" 2752 msgid "%1 updated their post" 2753 msgstr "%1 edited a post" 2754 2755 #: content/ui/ReportDialog.qml:22 2756 #, fuzzy, kde-format 2757 #| msgid "Delete word" 2758 msgctxt "@title" 2759 msgid "Report Post" 2760 msgstr "Delete word" 2761 2762 #: content/ui/ReportDialog.qml:22 2763 #, kde-format 2764 msgctxt "@title" 2765 msgid "Report User" 2766 msgstr "" 2767 2768 #: content/ui/ReportDialog.qml:40 2769 #, kde-format 2770 msgctxt "@title" 2771 msgid "Reason for reporting this post" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: content/ui/ReportDialog.qml:40 2775 #, kde-format 2776 msgctxt "@title" 2777 msgid "Reason for reporting this user" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: content/ui/ReportDialog.qml:55 2781 #, kde-format 2782 msgctxt "@action:button 'Report' as in 'Report this to moderators'" 2783 msgid "Report" 2784 msgstr "" 2785 2786 #: content/ui/ReportDialog.qml:64 2787 #, kde-format 2788 msgctxt "@action" 2789 msgid "Cancel" 2790 msgstr "" 2791 2792 #: content/ui/SearchPage.qml:16 2793 #, kde-format 2794 msgctxt "@title" 2795 msgid "Search" 2796 msgstr "Search" 2797 2798 #: content/ui/SearchView.qml:38 2799 #, kde-format 2800 msgid "Loading..." 2801 msgstr "Loading..." 2802 2803 #: content/ui/SearchView.qml:46 2804 #, kde-format 2805 msgid "No search results" 2806 msgstr "No search results" 2807 2808 #: content/ui/SearchView.qml:54 2809 #, fuzzy, kde-format 2810 #| msgid "Search for peoples, tags and posts" 2811 msgid "Search for users, tags and posts" 2812 msgstr "Search for peoples, tags and posts" 2813 2814 #: content/ui/SearchView.qml:147 2815 #, fuzzy, kde-format 2816 #| msgid "Hashtags" 2817 msgid "Hashtag" 2818 msgstr "Hashtags" 2819 2820 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:72 2821 #, kde-format 2822 msgid "Logout" 2823 msgstr "Logout" 2824 2825 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:78 2826 #, fuzzy, kde-format 2827 #| msgid "Logout" 2828 msgctxt "@title" 2829 msgid "Logout" 2830 msgstr "Logout" 2831 2832 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:79 2833 #, kde-format 2834 msgctxt "@label" 2835 msgid "Are you sure you want to log out of %1?" 2836 msgstr "" 2837 2838 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:108 content/ui/UserInfo.qml:121 2839 #, kde-format 2840 msgid "Add Account" 2841 msgstr "Add Account" 2842 2843 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:17 2844 #, fuzzy, kde-format 2845 #| msgid "General" 2846 msgctxt "@title:group" 2847 msgid "General" 2848 msgstr "General" 2849 2850 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:24 2851 #, kde-format 2852 msgid "Color theme" 2853 msgstr "Colour theme" 2854 2855 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:38 2856 #, fuzzy, kde-format 2857 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 2858 #| msgid "Posts" 2859 msgctxt "@title:group" 2860 msgid "Posts" 2861 msgstr "Posts" 2862 2863 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:44 2864 #, fuzzy, kde-format 2865 #| msgid "Search for peoples, tags and posts" 2866 msgid "Show number of replies, favorites and boosts" 2867 msgstr "Search for peoples, tags and posts" 2868 2869 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:59 2870 #, fuzzy, kde-format 2871 #| msgid "Show link preview" 2872 msgid "Show link previews" 2873 msgstr "Show link preview" 2874 2875 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:74 2876 #, kde-format 2877 msgid "Content font" 2878 msgstr "Content font" 2879 2880 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:80 2881 #, kde-format 2882 msgid "Please choose a font" 2883 msgstr "Please choose a font" 2884 2885 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:91 2886 #, fuzzy, kde-format 2887 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 2888 #| msgid "Media" 2889 msgctxt "@title:group" 2890 msgid "Media" 2891 msgstr "Media" 2892 2893 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:97 2894 #, fuzzy, kde-format 2895 #| msgid "Crop images in the timeline to 16:9" 2896 msgid "Crop images on the timeline to 16x9" 2897 msgstr "Crop images in the timeline to 16:9" 2898 2899 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:111 2900 #, kde-format 2901 msgid "Auto-play animated GIFs" 2902 msgstr "Auto-play animated GIFs" 2903 2904 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:15 2905 #, kde-format 2906 msgctxt "@title:window" 2907 msgid "Network Proxy" 2908 msgstr "Network Proxy" 2909 2910 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:24 2911 #, kde-format 2912 msgid "System Default" 2913 msgstr "System Default" 2914 2915 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:36 2916 #, kde-format 2917 msgid "HTTP" 2918 msgstr "HTTP" 2919 2920 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:48 2921 #, kde-format 2922 msgid "Socks5" 2923 msgstr "Socks5" 2924 2925 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 2926 #, kde-format 2927 msgid "Host" 2928 msgstr "Host" 2929 2930 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:77 2931 #, kde-format 2932 msgid "Port" 2933 msgstr "Port" 2934 2935 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:98 2936 #, kde-format 2937 msgid "User" 2938 msgstr "User" 2939 2940 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:126 2941 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:360 2942 #, kde-format 2943 msgid "Apply" 2944 msgstr "Apply" 2945 2946 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:28 2947 #, kde-format 2948 msgid "Enable notifications for this account" 2949 msgstr "" 2950 2951 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:32 2952 #, kde-format 2953 msgid "Push notifications are enabled." 2954 msgstr "" 2955 2956 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:34 2957 #, kde-format 2958 msgid "" 2959 "Push notifications are not available for this account. Please log out and " 2960 "log back in." 2961 msgstr "" 2962 2963 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:49 2964 #, kde-format 2965 msgctxt "@title:group" 2966 msgid "Types" 2967 msgstr "" 2968 2969 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:57 2970 #, fuzzy, kde-format 2971 #| msgctxt "Show only mentions" 2972 #| msgid "Mentions" 2973 msgid "Mentions" 2974 msgstr "Mentions" 2975 2976 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:69 2977 #, kde-format 2978 msgid "Statuses" 2979 msgstr "" 2980 2981 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:81 2982 #, fuzzy, kde-format 2983 #| msgctxt "Show only boosts" 2984 #| msgid "Boosts" 2985 msgid "Boosts" 2986 msgstr "Boosts" 2987 2988 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:93 2989 #, fuzzy, kde-format 2990 #| msgid "No followers" 2991 msgid "New followers" 2992 msgstr "No followers" 2993 2994 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:105 2995 #, fuzzy, kde-format 2996 #| msgid "No follow requests" 2997 msgid "New follow requests" 2998 msgstr "No follow requests" 2999 3000 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:117 3001 #, fuzzy, kde-format 3002 #| msgctxt "Show only favorites" 3003 #| msgid "Favorites" 3004 msgid "Favorites" 3005 msgstr "Favourites" 3006 3007 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:129 3008 #, fuzzy, kde-format 3009 #| msgid "Add Poll" 3010 msgid "Polls" 3011 msgstr "Add Poll" 3012 3013 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:141 3014 #, fuzzy, kde-format 3015 #| msgid "Edit" 3016 msgid "Edits" 3017 msgstr "Edit" 3018 3019 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:25 3020 #, fuzzy, kde-format 3021 #| msgid "Add Account" 3022 msgid "Edit Account" 3023 msgstr "Add Account" 3024 3025 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:31 3026 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:277 3027 #, kde-format 3028 msgid "Please choose a file" 3029 msgstr "Please choose a file" 3030 3031 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:113 3032 #, kde-format 3033 msgid "Display Name" 3034 msgstr "Display Name" 3035 3036 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:131 3037 #, kde-format 3038 msgid "Bio" 3039 msgstr "Bio" 3040 3041 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:157 3042 #, kde-format 3043 msgid "Header" 3044 msgstr "Header" 3045 3046 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:192 3047 #, kde-format 3048 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 3049 msgstr "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 3050 3051 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:205 3052 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:267 3053 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:176 3054 #, kde-format 3055 msgid "Delete" 3056 msgstr "Delete" 3057 3058 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:220 3059 #, kde-format 3060 msgid "Avatar" 3061 msgstr "Avatar" 3062 3063 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:253 3064 #, fuzzy, kde-format 3065 #| msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 3066 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 400x400px" 3067 msgstr "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px" 3068 3069 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:281 3070 #, fuzzy, kde-format 3071 #| msgid "Require follow requests" 3072 msgid "Require approval of follow requests" 3073 msgstr "Require follow requests" 3074 3075 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:289 3076 #, kde-format 3077 msgid "This is a bot account" 3078 msgstr "This is a bot account" 3079 3080 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:297 3081 #, kde-format 3082 msgid "Suggest account to others" 3083 msgstr "Suggest account to others" 3084 3085 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:305 3086 #, kde-format 3087 msgctxt "@label Account preferences" 3088 msgid "Mark uploaded media as sensitive by default" 3089 msgstr "Mark uploaded media as sensitive by default" 3090 3091 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:313 3092 #, kde-format 3093 msgctxt "@label Account preferences" 3094 msgid "Default post language" 3095 msgstr "Default post language" 3096 3097 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:334 3098 #, kde-format 3099 msgctxt "@label Account preferences" 3100 msgid "Default post visibility" 3101 msgstr "Default post visibility" 3102 3103 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:336 3104 #, fuzzy, kde-format 3105 #| msgid "Public" 3106 msgctxt "@item:inlistbox Default post visibility rule" 3107 msgid "Public" 3108 msgstr "Public" 3109 3110 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:337 3111 #, fuzzy, kde-format 3112 #| msgid "Unlisted" 3113 msgctxt "@item:inlistbox Default post visibility rule" 3114 msgid "Unlisted" 3115 msgstr "Unlisted" 3116 3117 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:338 3118 #, fuzzy, kde-format 3119 #| msgid "Private" 3120 msgctxt "@item:inlistbox Default post visibility rule" 3121 msgid "Private" 3122 msgstr "Private" 3123 3124 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:353 3125 #, kde-format 3126 msgid "Reset" 3127 msgstr "Reset" 3128 3129 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:13 3130 #, kde-format 3131 msgid "Appearance" 3132 msgstr "" 3133 3134 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:25 3135 #, kde-format 3136 msgid "Accounts" 3137 msgstr "Accounts" 3138 3139 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:31 3140 #, fuzzy, kde-format 3141 #| msgid "Spellchecking" 3142 msgid "Spell Checking" 3143 msgstr "Spellchecking" 3144 3145 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:38 3146 #, kde-format 3147 msgid "Network Proxy" 3148 msgstr "Network Proxy" 3149 3150 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:44 3151 #, kde-format 3152 msgid "About Tokodon" 3153 msgstr "About Tokodon" 3154 3155 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:50 3156 #, kde-format 3157 msgid "About KDE" 3158 msgstr "About KDE" 3159 3160 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:31 3161 #, kde-format 3162 msgid "Enable automatic spell checking" 3163 msgstr "Enable automatic spell checking" 3164 3165 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:45 3166 #, kde-format 3167 msgid "Ignore uppercase words" 3168 msgstr "Ignore uppercase words" 3169 3170 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:59 3171 #, kde-format 3172 msgid "Ignore hyphenated words" 3173 msgstr "Ignore hyphenated words" 3174 3175 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:73 3176 #, kde-format 3177 msgid "Detect language automatically" 3178 msgstr "Detect language automatically" 3179 3180 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:86 3181 #, kde-format 3182 msgid "Selected default language:" 3183 msgstr "Selected default language:" 3184 3185 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:87 3186 #, kde-format 3187 msgid "None" 3188 msgstr "None" 3189 3190 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:108 3191 #, kde-format 3192 msgid "Additional Spell Checking Languages" 3193 msgstr "Additional Spell Checking Languages" 3194 3195 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:109 3196 #, kde-format 3197 msgid "" 3198 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " 3199 "when autodetection is enabled." 3200 msgstr "" 3201 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " 3202 "when autodetection is enabled." 3203 3204 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:122 3205 #, kde-format 3206 msgid "Open Personal Dictionary" 3207 msgstr "Open Personal Dictionary" 3208 3209 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:134 3210 #, kde-format 3211 msgctxt "@title:window" 3212 msgid "Spell checking languages" 3213 msgstr "Spell checking languages" 3214 3215 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:146 3216 #, kde-format 3217 msgid "Default Language" 3218 msgstr "Default Language" 3219 3220 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:158 3221 #, kde-format 3222 msgid "Spell checking dictionary" 3223 msgstr "Spell checking dictionary" 3224 3225 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:165 3226 #, kde-format 3227 msgid "Add a new word to your personal dictionary…" 3228 msgstr "Add a new word to your personal dictionary…" 3229 3230 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:168 3231 #, kde-format 3232 msgctxt "@action:button" 3233 msgid "Add Word" 3234 msgstr "Add Word" 3235 3236 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:203 3237 #, fuzzy, kde-format 3238 #| msgid "Delete word" 3239 msgctxt "@action:button" 3240 msgid "Delete word" 3241 msgstr "Delete word" 3242 3243 #: content/ui/ShareDialog.qml:34 3244 #, kde-format 3245 msgid "Sharing failed" 3246 msgstr "" 3247 3248 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:62 3249 #, fuzzy, kde-format 3250 #| msgid "Follow" 3251 msgctxt "@action:button Allow follow request" 3252 msgid "Allow" 3253 msgstr "Follow" 3254 3255 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:69 3256 #, kde-format 3257 msgctxt "@action:button Deny follow request" 3258 msgid "Deny" 3259 msgstr "" 3260 3261 #: content/ui/StandaloneComposer.qml:58 3262 #, fuzzy, kde-format 3263 #| msgid "Not available" 3264 msgid "No accounts available" 3265 msgstr "Not available" 3266 3267 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:96 3268 #, fuzzy, kde-format 3269 #| msgctxt "The location being downloaded to" 3270 #| msgid "Destination" 3271 msgctxt "@title:group Alternate text or description of the image" 3272 msgid "Description" 3273 msgstr "Destination" 3274 3275 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:114 3276 #, kde-format 3277 msgctxt "@title:group" 3278 msgid "Focal point" 3279 msgstr "" 3280 3281 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:37 3282 #, kde-format 3283 msgctxt "@label:textbox Poll choice" 3284 msgid "Choice %1" 3285 msgstr "Choice %1" 3286 3287 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:61 3288 #, kde-format 3289 msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar" 3290 msgid "Add Choice" 3291 msgstr "Add Choice" 3292 3293 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:62 3294 #, kde-format 3295 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 3296 msgid "Add a new poll choice" 3297 msgstr "Add a new poll choice" 3298 3299 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:81 3300 #, kde-format 3301 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 3302 msgid "When the poll will expire" 3303 msgstr "When the poll will expire" 3304 3305 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:90 3306 #, kde-format 3307 msgctxt "@option:check Poll toolbar" 3308 msgid "Multiple choice" 3309 msgstr "Multiple choice" 3310 3311 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:96 3312 #, kde-format 3313 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 3314 msgid "Allow multiple choices" 3315 msgstr "Allow multiple choices" 3316 3317 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:105 3318 #, kde-format 3319 msgctxt "@option:check Poll toolbar" 3320 msgid "Hide totals" 3321 msgstr "Hide totals" 3322 3323 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:111 3324 #, kde-format 3325 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar" 3326 msgid "Hide vote count until the poll ends" 3327 msgstr "Hide vote count until the poll ends" 3328 3329 #: content/ui/StatusComposer/EditorAttachmentGrid.qml:71 3330 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:169 3331 #, kde-format 3332 msgid "Edit" 3333 msgstr "Edit" 3334 3335 #: content/ui/StatusComposer/EditorAttachmentGrid.qml:108 3336 #, kde-format 3337 msgid "Remove" 3338 msgstr "Remove" 3339 3340 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:51 3341 #, kde-format 3342 msgid "Edit this post" 3343 msgstr "Edit this post" 3344 3345 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:53 3346 #, kde-format 3347 msgid "Reply to this post" 3348 msgstr "Reply to this post" 3349 3350 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:55 3351 #, kde-format 3352 msgid "Rewrite this post" 3353 msgstr "Rewrite this post" 3354 3355 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:57 3356 #, kde-format 3357 msgid "Write a new post" 3358 msgstr "Write a new post" 3359 3360 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:95 3361 #, kde-format 3362 msgctxt "@title" 3363 msgid "Discard Draft" 3364 msgstr "" 3365 3366 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:96 3367 #, kde-format 3368 msgctxt "@label" 3369 msgid "Are you sure you want to discard your draft?" 3370 msgstr "" 3371 3372 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:145 3373 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:368 3374 #, kde-format 3375 msgid "Content Warning" 3376 msgstr "Content Warning" 3377 3378 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:161 3379 #, kde-format 3380 msgid "What's new?" 3381 msgstr "What's new?" 3382 3383 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:280 3384 #, kde-format 3385 msgid "" 3386 "All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif " 3387 "*.webm *.mp4 *.m4v *.mov)" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:281 3391 #, kde-format 3392 msgid "JPEG image (*.jpg *.jpeg)" 3393 msgstr "" 3394 3395 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:282 3396 #, kde-format 3397 msgid "PNG image (*.png)" 3398 msgstr "" 3399 3400 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:283 3401 #, kde-format 3402 msgid "GIF image (*.gif)" 3403 msgstr "" 3404 3405 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:284 3406 #, kde-format 3407 msgid "WebP image (*.webp)" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:285 3411 #, kde-format 3412 msgid "HEIC image(*.heic)" 3413 msgstr "" 3414 3415 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:286 3416 #, kde-format 3417 msgid "HEIF image (*.heif)" 3418 msgstr "" 3419 3420 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:287 3421 #, kde-format 3422 msgid "AVIF image (*.avif)" 3423 msgstr "" 3424 3425 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:288 3426 #, kde-format 3427 msgid "WebM video (*.webm)" 3428 msgstr "" 3429 3430 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:289 3431 #, kde-format 3432 msgid "MPEG-4 video (*.mp4)" 3433 msgstr "" 3434 3435 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:290 3436 #, kde-format 3437 msgid "M4V video (*.m4v)" 3438 msgstr "" 3439 3440 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:291 3441 #, kde-format 3442 msgid "QuickTime video (*.mov)" 3443 msgstr "" 3444 3445 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:292 3446 #, kde-format 3447 msgid "All files (*)" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:294 3451 #, kde-format 3452 msgid "Attach File" 3453 msgstr "Attach File" 3454 3455 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:304 3456 #, kde-format 3457 msgid "Add Poll" 3458 msgstr "Add Poll" 3459 3460 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:340 3461 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:80 3462 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:88 3463 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:82 3464 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:90 3465 #, kde-format 3466 msgid "Public" 3467 msgstr "Public" 3468 3469 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:345 3470 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:82 3471 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:84 3472 #, kde-format 3473 msgid "Unlisted" 3474 msgstr "Unlisted" 3475 3476 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:350 3477 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:84 3478 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:86 3479 #, kde-format 3480 msgid "Private" 3481 msgstr "Private" 3482 3483 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:355 3484 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:86 3485 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:88 3486 #, kde-format 3487 msgid "Direct Message" 3488 msgstr "Direct Message" 3489 3490 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:360 3491 #, kde-format 3492 msgid "Visibility" 3493 msgstr "Visibility" 3494 3495 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:365 3496 #, kde-format 3497 msgctxt "Short for content warning" 3498 msgid "cw" 3499 msgstr "cw" 3500 3501 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:374 3502 #, fuzzy, kde-format 3503 #| msgctxt "@label:listbox Post language selection" 3504 #| msgid "Post Language" 3505 msgid "Post Language" 3506 msgstr "Post Language" 3507 3508 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:403 3509 #, fuzzy, kde-format 3510 #| msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar" 3511 #| msgid "Add Choice" 3512 msgid "Add Emoji" 3513 msgstr "Add Choice" 3514 3515 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:419 3516 #, kde-format 3517 msgctxt "@label Character count in the status composer" 3518 msgid "<b>%1/%2</b> characters" 3519 msgstr "<b>%1/%2</b> characters" 3520 3521 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:442 3522 #, fuzzy, kde-format 3523 #| msgid "Send" 3524 msgctxt "@action:button Send a post" 3525 msgid "Send" 3526 msgstr "Send" 3527 3528 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:444 3529 #, fuzzy, kde-format 3530 #| msgctxt "Reply to a post" 3531 #| msgid "Reply" 3532 msgctxt "@action:button Reply to a post" 3533 msgid "Reply" 3534 msgstr "Reply" 3535 3536 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:446 3537 #, kde-format 3538 msgctxt "@action:button Send the same post again" 3539 msgid "Repost" 3540 msgstr "" 3541 3542 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:448 3543 #, fuzzy, kde-format 3544 #| msgid "Edit" 3545 msgctxt "@action:Button Edit a post" 3546 msgid "Edit" 3547 msgstr "Edit" 3548 3549 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:57 3550 #, kde-format 3551 msgid "Status with image attachment" 3552 msgstr "" 3553 3554 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:59 3555 #, kde-format 3556 msgid "Status with GifV attachment" 3557 msgstr "" 3558 3559 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:61 3560 #, kde-format 3561 msgid "Status with Video attachment" 3562 msgstr "" 3563 3564 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:159 3565 #, kde-format 3566 msgid "Not available" 3567 msgstr "Not available" 3568 3569 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:174 3570 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:275 3571 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:346 3572 #, fuzzy, kde-format 3573 #| msgctxt "Show all notifications" 3574 #| msgid "All" 3575 msgctxt "Attachment has alt-text, Short for alt-text" 3576 msgid "Alt" 3577 msgstr "All" 3578 3579 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:283 3580 #, kde-format 3581 msgid "GIF" 3582 msgstr "" 3583 3584 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:354 3585 #, kde-format 3586 msgid "Video" 3587 msgstr "" 3588 3589 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:366 3590 #, fuzzy, kde-format 3591 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 3592 #| msgid "Media" 3593 msgctxt "@action:button" 3594 msgid "Hide Media" 3595 msgstr "Media" 3596 3597 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:393 3598 #, kde-format 3599 msgid "Media Hidden" 3600 msgstr "Media Hidden" 3601 3602 #: content/ui/StatusDelegate/ImageMenu.qml:38 3603 #, fuzzy, kde-format 3604 #| msgid "Save as" 3605 msgid "Save Image As…" 3606 msgstr "Save as" 3607 3608 #: content/ui/StatusDelegate/ImageMenu.qml:53 3609 #, kde-format 3610 msgid "Copy Image" 3611 msgstr "" 3612 3613 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:34 3614 #, kde-format 3615 msgid "via %1" 3616 msgstr "via %1" 3617 3618 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:105 3619 #, fuzzy, kde-format 3620 #| msgctxt "Show only favorites" 3621 #| msgid "Favorites" 3622 msgid "%1 Favorite" 3623 msgid_plural "%1 Favorites" 3624 msgstr[0] "Favourites" 3625 msgstr[1] "Favourites" 3626 3627 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:124 3628 #, fuzzy, kde-format 3629 #| msgid "%1 boosted" 3630 msgid "%1 Boost" 3631 msgid_plural "%1 Boosts" 3632 msgstr[0] "%1 boosted" 3633 msgstr[1] "%1 boosted" 3634 3635 #: content/ui/StatusDelegate/LinkPreview.qml:19 3636 #, fuzzy, kde-format 3637 #| msgid "Show link preview" 3638 msgid "Link preview: %1" 3639 msgstr "Show link preview" 3640 3641 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:32 3642 #, fuzzy, kde-format 3643 #| msgid "Expand This Post" 3644 msgctxt "@action:inmenu" 3645 msgid "Expand Post" 3646 msgstr "Expand This Post" 3647 3648 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:39 3649 #, kde-format 3650 msgid "Open Original Page" 3651 msgstr "Open Original Page" 3652 3653 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:47 3654 #, fuzzy, kde-format 3655 #| msgid "Copy Link" 3656 msgctxt "@action:inmenu" 3657 msgid "Copy Link" 3658 msgstr "Copy Link" 3659 3660 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:56 3661 #, kde-format 3662 msgctxt "@action Open embed into website dialog" 3663 msgid "Embed" 3664 msgstr "" 3665 3666 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:68 3667 #, kde-format 3668 msgctxt "@action:inmenu" 3669 msgid "Open as…" 3670 msgstr "" 3671 3672 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:75 3673 #, fuzzy, kde-format 3674 #| msgctxt "Reply to a post" 3675 #| msgid "Reply" 3676 msgctxt "@action:inmenu" 3677 msgid "Reply as…" 3678 msgstr "Reply" 3679 3680 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:82 3681 #, fuzzy, kde-format 3682 #| msgctxt "Show only favorites" 3683 #| msgid "Favorites" 3684 msgctxt "@action:inmenu" 3685 msgid "Favorite as…" 3686 msgstr "Favourites" 3687 3688 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:89 3689 #, fuzzy, kde-format 3690 #| msgctxt "Show only boosts" 3691 #| msgid "Boosts" 3692 msgctxt "@action:inmenu" 3693 msgid "Boost as…" 3694 msgstr "Boosts" 3695 3696 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:96 3697 #, fuzzy, kde-format 3698 #| msgid "Bookmarks" 3699 msgctxt "@action:inmenu" 3700 msgid "Bookmark as…" 3701 msgstr "Bookmarks" 3702 3703 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:104 3704 #, fuzzy, kde-format 3705 #| msgid "Remove bookmark" 3706 msgctxt "@action:inmenu" 3707 msgid "Remove Bookmark" 3708 msgstr "Remove bookmark" 3709 3710 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:104 3711 #, fuzzy, kde-format 3712 #| msgid "Bookmark" 3713 msgctxt "@action:inmenu" 3714 msgid "Bookmark" 3715 msgstr "Bookmark" 3716 3717 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:111 3718 #, fuzzy, kde-format 3719 #| msgid "Unpin on profile" 3720 msgctxt "@action:inmenu" 3721 msgid "Unpin on Profile" 3722 msgstr "Unpin on profile" 3723 3724 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:111 3725 #, fuzzy, kde-format 3726 #| msgid "Pin on profile" 3727 msgctxt "@action:inmenu" 3728 msgid "Pin on Profile" 3729 msgstr "Pin on profile" 3730 3731 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:124 3732 #, kde-format 3733 msgctxt "@action:inmenu Unmute account" 3734 msgid "Unmute @%1" 3735 msgstr "" 3736 3737 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:126 3738 #, fuzzy, kde-format 3739 #| msgid "Mute" 3740 msgctxt "@action:inmenu Mute account" 3741 msgid "Mute @%1" 3742 msgstr "Mute" 3743 3744 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:143 3745 #, fuzzy, kde-format 3746 #| msgid "Block" 3747 msgctxt "@action:inmenu Unblock account" 3748 msgid "Unblock @%1" 3749 msgstr "Block" 3750 3751 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:145 3752 #, fuzzy, kde-format 3753 #| msgid "Block" 3754 msgctxt "@action:inmenu Block account" 3755 msgid "Block @%1" 3756 msgstr "Block" 3757 3758 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:183 3759 #, kde-format 3760 msgid "Delete & Re-draft" 3761 msgstr "Delete & Re-draft" 3762 3763 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:101 3764 #, kde-format 3765 msgctxt "Show more options" 3766 msgid "More" 3767 msgstr "More" 3768 3769 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:89 3770 #, fuzzy, kde-format 3771 #| msgid "Conversations" 3772 msgid "Normal Status" 3773 msgstr "Conversations" 3774 3775 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:89 3776 #, fuzzy, kde-format 3777 #| msgid "Conversations" 3778 msgid "Spoiler Status" 3779 msgstr "Conversations" 3780 3781 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:135 3782 #, kde-format 3783 msgid "Filtered: %1" 3784 msgstr "Filtered: %1" 3785 3786 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:139 3787 #, kde-format 3788 msgid "Show anyway" 3789 msgstr "Show anyway" 3790 3791 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:157 3792 #, fuzzy, kde-format 3793 #| msgid "View profile" 3794 msgctxt "@label" 3795 msgid "Pinned Post" 3796 msgstr "View profile" 3797 3798 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:214 3799 #, fuzzy, kde-format 3800 #| msgid "Delete word" 3801 msgctxt "@title" 3802 msgid "Delete Post" 3803 msgstr "Delete word" 3804 3805 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:215 3806 #, kde-format 3807 msgctxt "@label" 3808 msgid "Are you sure you want to delete this post?" 3809 msgstr "" 3810 3811 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:229 3812 #, fuzzy, kde-format 3813 #| msgid "Delete & Re-draft" 3814 msgctxt "@title" 3815 msgid "Delete & Re-draft Post" 3816 msgstr "Delete & Re-draft" 3817 3818 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:230 3819 #, kde-format 3820 msgctxt "@label" 3821 msgid "" 3822 "Are you sure you want to redraft this post? This will delete the original " 3823 "post." 3824 msgstr "" 3825 3826 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:389 3827 #, kde-format 3828 msgctxt "Reply to a post" 3829 msgid "Reply" 3830 msgstr "Reply" 3831 3832 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:412 3833 #, kde-format 3834 msgctxt "Share a post" 3835 msgid "Boost" 3836 msgstr "Boost" 3837 3838 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:415 3839 #, fuzzy, kde-format 3840 #| msgctxt "Share a post" 3841 #| msgid "Boost" 3842 msgid "Boosted" 3843 msgstr "Boost" 3844 3845 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:415 3846 #, fuzzy, kde-format 3847 #| msgctxt "Share a post" 3848 #| msgid "Boost" 3849 msgid "Boost" 3850 msgstr "Boost" 3851 3852 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:433 3853 #, fuzzy, kde-format 3854 #| msgctxt "Show only favorites" 3855 #| msgid "Favorites" 3856 msgctxt "Favorite a post" 3857 msgid "Favorite" 3858 msgstr "Favourites" 3859 3860 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:436 3861 #, fuzzy, kde-format 3862 #| msgid "Favourites" 3863 msgid "Favourited" 3864 msgstr "Favourites" 3865 3866 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:436 3867 #, fuzzy, kde-format 3868 #| msgid "Favourites" 3869 msgid "Favourite" 3870 msgstr "Favourites" 3871 3872 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:453 3873 #, kde-format 3874 msgid "Remove bookmark" 3875 msgstr "Remove bookmark" 3876 3877 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:453 3878 #, kde-format 3879 msgctxt "Bookmark a post" 3880 msgid "Bookmark" 3881 msgstr "Bookmark" 3882 3883 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:456 3884 #, fuzzy, kde-format 3885 #| msgid "Bookmark" 3886 msgid "Bookmarked" 3887 msgstr "Bookmark" 3888 3889 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:456 3890 #, kde-format 3891 msgid "Bookmark" 3892 msgstr "Bookmark" 3893 3894 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:478 3895 #, kde-format 3896 msgid "" 3897 "This post has been marked private. Some posts may be missing because it's " 3898 "replies are marked as private by default." 3899 msgstr "" 3900 3901 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:39 3902 #, kde-format 3903 msgctxt "Votes percentage" 3904 msgid "%1%" 3905 msgstr "%1%" 3906 3907 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:63 3908 #, kde-format 3909 msgid "(No votes)" 3910 msgstr "(No votes)" 3911 3912 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:97 3913 #, kde-format 3914 msgid "Vote" 3915 msgstr "Vote" 3916 3917 #: content/ui/StatusDelegate/UserInteractionLabel.qml:72 3918 #, kde-format 3919 msgid "%1 boosted" 3920 msgstr "%1 boosted" 3921 3922 #: content/ui/StatusDelegate/UserInteractionLabel.qml:74 3923 #, kde-format 3924 msgid "In reply to %1" 3925 msgstr "In reply to %1" 3926 3927 #: content/ui/StatusDelegate/VideoAttachment.qml:106 3928 #, kde-format 3929 msgctxt "@action:button Start media playback" 3930 msgid "Play" 3931 msgstr "Play" 3932 3933 #: content/ui/TimelinePage.qml:33 timeline/accountmodel.cpp:35 3934 #, kde-format 3935 msgid "Loading" 3936 msgstr "Loading" 3937 3938 #: content/ui/TimelinePage.qml:35 3939 #, fuzzy, kde-format 3940 #| msgctxt "@title" 3941 #| msgid "Home (%1)" 3942 msgid "Home (%1)" 3943 msgstr "Home (%1)" 3944 3945 #: content/ui/TimelinePage.qml:86 3946 #, fuzzy, kde-format 3947 #| msgid "Filtered: %1" 3948 msgctxt "@action:button" 3949 msgid "Filters" 3950 msgstr "Filtered: %1" 3951 3952 #: content/ui/TimelinePage.qml:91 3953 #, fuzzy, kde-format 3954 #| msgid "Stop Hiding Boosts from %1" 3955 msgid "Show Boosts" 3956 msgstr "Stop Hiding Boosts from %1" 3957 3958 #: content/ui/TimelinePage.qml:98 3959 #, fuzzy, kde-format 3960 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter" 3961 #| msgid "Posts && Replies" 3962 msgid "Show Replies" 3963 msgstr "Posts && Replies" 3964 3965 #: content/ui/TimelinePage.qml:123 3966 #, kde-format 3967 msgctxt "@info:status Network status" 3968 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 3969 msgstr "Failed to contact server: %1. Please check your settings." 3970 3971 #: content/ui/TimelinePage.qml:225 3972 #, fuzzy, kde-format 3973 #| msgid "Local Timeline" 3974 msgctxt "@info:status" 3975 msgid "End of Timeline" 3976 msgstr "Local Timeline" 3977 3978 #: content/ui/TimelinePage.qml:261 3979 #, kde-format 3980 msgid "No posts" 3981 msgstr "No posts" 3982 3983 #: content/ui/TimelinePage.qml:267 3984 #, kde-format 3985 msgctxt "@info:tooltip" 3986 msgid "Return to Top" 3987 msgstr "" 3988 3989 #: content/ui/UserInfo.qml:85 3990 #, fuzzy, kde-format 3991 #| msgid "Add Account" 3992 msgid "Switch Account" 3993 msgstr "Add Account" 3994 3995 #: content/ui/UserInfo.qml:126 3996 #, kde-format 3997 msgid "Log in to an existing account" 3998 msgstr "Log in to an existing account" 3999 4000 #: conversation/conversationmodel.cpp:57 4001 #, kde-format 4002 msgid "Empty conversation" 4003 msgstr "Empty conversation" 4004 4005 #: conversation/conversationmodel.cpp:61 4006 #, kde-format 4007 msgid "%1 and %2" 4008 msgstr "%1 and %2" 4009 4010 #: conversation/conversationmodel.cpp:63 4011 #, kde-format 4012 msgid "%2 and one other" 4013 msgid_plural "%2 and %1 others" 4014 msgstr[0] "%2 and one other" 4015 msgstr[1] "%2 and %1 others" 4016 4017 #: editor/listeditorbackend.cpp:108 4018 #, kde-format 4019 msgid "Members of the list" 4020 msgstr "" 4021 4022 #: editor/listeditorbackend.cpp:108 4023 #, fuzzy, kde-format 4024 #| msgid "No followers" 4025 msgid "Any followed users" 4026 msgstr "No followers" 4027 4028 #: editor/polltimemodel.cpp:14 4029 #, kde-format 4030 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4031 msgid "5 minutes" 4032 msgstr "5 minutes" 4033 4034 #: editor/polltimemodel.cpp:15 4035 #, kde-format 4036 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4037 msgid "30 minutes" 4038 msgstr "30 minutes" 4039 4040 #: editor/polltimemodel.cpp:16 4041 #, kde-format 4042 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4043 msgid "1 hour" 4044 msgstr "1 hour" 4045 4046 #: editor/polltimemodel.cpp:17 4047 #, kde-format 4048 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4049 msgid "6 hours" 4050 msgstr "6 hours" 4051 4052 #: editor/polltimemodel.cpp:18 4053 #, kde-format 4054 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4055 msgid "12 hours" 4056 msgstr "12 hours" 4057 4058 #: editor/polltimemodel.cpp:19 4059 #, kde-format 4060 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4061 msgid "1 day" 4062 msgstr "1 day" 4063 4064 #: editor/polltimemodel.cpp:20 4065 #, kde-format 4066 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4067 msgid "3 days" 4068 msgstr "3 days" 4069 4070 #: editor/polltimemodel.cpp:21 4071 #, kde-format 4072 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times" 4073 msgid "7 days" 4074 msgstr "7 days" 4075 4076 #: editor/posteditorbackend.cpp:240 4077 #, kde-format 4078 msgid "An unknown error occurred." 4079 msgstr "An unknown error occurred." 4080 4081 #: main.cpp:60 4082 #, kde-format 4083 msgid "Receiving push notifications" 4084 msgstr "" 4085 4086 #: main.cpp:104 4087 #, kde-format 4088 msgid "Tokodon" 4089 msgstr "Tokodon" 4090 4091 #: main.cpp:106 4092 #, kde-format 4093 msgid "Mastodon client" 4094 msgstr "Mastodon client" 4095 4096 #: main.cpp:108 4097 #, kde-format 4098 msgid "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community" 4099 msgstr "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community" 4100 4101 #: main.cpp:109 4102 #, kde-format 4103 msgid "Carl Schwan" 4104 msgstr "Carl Schwan" 4105 4106 #: main.cpp:110 main.cpp:115 4107 #, kde-format 4108 msgid "Maintainer" 4109 msgstr "Maintainer" 4110 4111 #: main.cpp:114 4112 #, kde-format 4113 msgid "Joshua Goins" 4114 msgstr "" 4115 4116 #: main.cpp:119 4117 #, kde-format 4118 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4119 msgid "Your names" 4120 msgstr "Steve Allewell" 4121 4122 #: main.cpp:119 4123 #, kde-format 4124 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 4125 msgid "Your emails" 4126 msgstr "steve.allewell@gmail.com" 4127 4128 #: main.cpp:127 4129 #, fuzzy, kde-format 4130 #| msgid "Client for the decentralized social network: mastodon" 4131 msgid "Client for decentralized social networks like Mastodon" 4132 msgstr "Client for the decentralised social network: mastodon" 4133 4134 #: main.cpp:128 4135 #, fuzzy, kde-format 4136 #| msgid "Supports web+ap: url scheme" 4137 msgid "Supports https and web+ap url scheme" 4138 msgstr "Supports web+ap: URL scheme" 4139 4140 #: main.cpp:130 4141 #, kde-format 4142 msgid "Share a line of text in the standalone composer." 4143 msgstr "" 4144 4145 #: main.cpp:130 4146 #, kde-format 4147 msgid "The text to share." 4148 msgstr "" 4149 4150 #: main.cpp:134 4151 #, kde-format 4152 msgid "Internal usage only." 4153 msgstr "" 4154 4155 #: notification/notificationmodel.cpp:96 4156 #, kde-format 4157 msgid "Error occurred when fetching the latest notification." 4158 msgstr "Error occurred when fetching the latest notification." 4159 4160 #: search/searchmodel.cpp:140 4161 #, fuzzy, kde-format 4162 #| msgid "User" 4163 msgid "Users" 4164 msgstr "User" 4165 4166 #: search/searchmodel.cpp:142 4167 #, kde-format 4168 msgid "Hashtags" 4169 msgstr "Hashtags" 4170 4171 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:22 4172 #, kde-format 4173 msgctxt "@title" 4174 msgid "Home" 4175 msgstr "Home" 4176 4177 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:24 4178 #, kde-format 4179 msgctxt "@title" 4180 msgid "Local Timeline" 4181 msgstr "Local Timeline" 4182 4183 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:26 4184 #, kde-format 4185 msgctxt "@title" 4186 msgid "Global Timeline" 4187 msgstr "Global Timeline" 4188 4189 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:28 4190 #, kde-format 4191 msgctxt "@title" 4192 msgid "Bookmarks" 4193 msgstr "Bookmarks" 4194 4195 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:30 4196 #, kde-format 4197 msgctxt "@title" 4198 msgid "Favourites" 4199 msgstr "Favourites" 4200 4201 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:32 4202 #, kde-format 4203 msgctxt "@title" 4204 msgid "Trending" 4205 msgstr "Trending" 4206 4207 #: timeline/post.cpp:391 4208 #, kde-format 4209 msgid "in the future" 4210 msgstr "in the future" 4211 4212 #: timeline/post.cpp:393 4213 #, kde-format 4214 msgid "%1s" 4215 msgstr "%1s" 4216 4217 #: timeline/post.cpp:395 4218 #, kde-format 4219 msgid "%1m" 4220 msgstr "%1m" 4221 4222 #: timeline/post.cpp:397 4223 #, kde-format 4224 msgid "%1h" 4225 msgstr "%1h" 4226 4227 #: timeline/post.cpp:399 4228 #, kde-format 4229 msgid "%1d" 4230 msgstr "%1d" 4231 4232 #: timeline/post.cpp:403 4233 #, fuzzy, kde-format 4234 #| msgid "1 week ago" 4235 msgid "1 week ago" 4236 msgid_plural "%1 weeks ago" 4237 msgstr[0] "1 week ago" 4238 msgstr[1] "1 week ago" 4239 4240 #: timeline/post.cpp:406 4241 #, fuzzy, kde-format 4242 #| msgid "1 month ago" 4243 msgid "1 month ago" 4244 msgid_plural "%1 months ago" 4245 msgstr[0] "1 month" 4246 msgstr[1] "1 month" 4247 4248 #: timeline/post.cpp:410 4249 #, fuzzy, kde-format 4250 #| msgid "1 year ago" 4251 msgid "1 year ago" 4252 msgid_plural "%1 years ago" 4253 msgstr[0] "1 year" 4254 msgstr[1] "1 year" 4255 4256 #: timeline/tagsmodel.cpp:21 4257 #, fuzzy, kde-format 4258 #| msgctxt "@title" 4259 #| msgid "Trending" 4260 msgid "Trending" 4261 msgstr "Trending" 4262 4263 #: timeline/threadmodel.cpp:28 4264 #, kde-format 4265 msgctxt "@title" 4266 msgid "Thread" 4267 msgstr "Thread" 4268 4269 #: utils/emojimodel.cpp:129 4270 #, kde-format 4271 msgctxt "Previously used emojis" 4272 msgid "History" 4273 msgstr "" 4274 4275 #: utils/emojimodel.cpp:134 4276 #, kde-format 4277 msgctxt "'Custom' is a category of emoji" 4278 msgid "Custom" 4279 msgstr "" 4280 4281 #: utils/emojimodel.cpp:139 4282 #, kde-format 4283 msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" 4284 msgid "Smileys" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: utils/emojimodel.cpp:144 4288 #, fuzzy, kde-format 4289 #| msgid "People" 4290 msgctxt "'People' is a category of emoji" 4291 msgid "People" 4292 msgstr "People" 4293 4294 #: utils/emojimodel.cpp:149 4295 #, kde-format 4296 msgctxt "'Nature' is a category of emoji" 4297 msgid "Nature" 4298 msgstr "" 4299 4300 #: utils/emojimodel.cpp:154 4301 #, kde-format 4302 msgctxt "'Food' is a category of emoji" 4303 msgid "Food" 4304 msgstr "" 4305 4306 #: utils/emojimodel.cpp:159 4307 #, kde-format 4308 msgctxt "'Activities' is a category of emoji" 4309 msgid "Activities" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: utils/emojimodel.cpp:164 4313 #, kde-format 4314 msgctxt "'Travel' is a category of emoji" 4315 msgid "Travel" 4316 msgstr "" 4317 4318 #: utils/emojimodel.cpp:169 4319 #, kde-format 4320 msgctxt "'Objects' is a category of emoji" 4321 msgid "Objects" 4322 msgstr "" 4323 4324 #: utils/emojimodel.cpp:174 4325 #, kde-format 4326 msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" 4327 msgid "Symbols" 4328 msgstr "" 4329 4330 #: utils/emojimodel.cpp:179 4331 #, kde-format 4332 msgctxt "'Flags' is a category of emoji" 4333 msgid "Flags" 4334 msgstr "" 4335 4336 #: utils/filetransferjob.cpp:31 4337 #, kde-format 4338 msgid "Could not open the temporary download file" 4339 msgstr "" 4340 4341 #: utils/filetransferjob.cpp:73 4342 #, kde-format 4343 msgid "Could not reserve disk space for download" 4344 msgstr "" 4345 4346 #: utils/filetransferjob.cpp:81 4347 #, kde-format 4348 msgctxt "Job heading, like 'Copying'" 4349 msgid "Downloading" 4350 msgstr "Downloading" 4351 4352 #: utils/filetransferjob.cpp:82 4353 #, kde-format 4354 msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" 4355 msgid "Source" 4356 msgstr "Source" 4357 4358 #: utils/filetransferjob.cpp:83 4359 #, kde-format 4360 msgctxt "The location being downloaded to" 4361 msgid "Destination" 4362 msgstr "Destination" 4363 4364 #, fuzzy 4365 #~| msgid "Instance Url:" 4366 #~ msgid "Instance URL:" 4367 #~ msgstr "Instance URL:" 4368 4369 #~ msgid "Instance URL must not be empty!" 4370 #~ msgstr "Instance URL must not be empty!" 4371 4372 #, fuzzy 4373 #~| msgctxt "@title" 4374 #~| msgid "Trending" 4375 #~ msgid "Trending Posts" 4376 #~ msgstr "Trending" 4377 4378 #, fuzzy 4379 #~| msgctxt "@title" 4380 #~| msgid "Trending" 4381 #~ msgid "Trending Tags" 4382 #~ msgstr "Trending" 4383 4384 #, fuzzy 4385 #~| msgctxt "Reply to a post" 4386 #~| msgid "Reply" 4387 #~ msgid "%1 Reply" 4388 #~ msgid_plural "%1 Replies" 4389 #~ msgstr[0] "Reply" 4390 #~ msgstr[1] "Reply" 4391 4392 #~ msgctxt "@item:inlistbox Group of preferred languages" 4393 #~ msgid "Preferred Languages" 4394 #~ msgstr "Preferred Languages" 4395 4396 #~ msgctxt "@item:inlistbox Group of all languages" 4397 #~ msgid "All Languages" 4398 #~ msgstr "All Languages" 4399 4400 #, fuzzy 4401 #~| msgid "Muted Accounts" 4402 #~ msgctxt "@title" 4403 #~ msgid "Muted Accounts" 4404 #~ msgstr "Muted Accounts" 4405 4406 #, fuzzy 4407 #~| msgid "Blocked Accounts" 4408 #~ msgctxt "@title" 4409 #~ msgid "Blocked Accounts" 4410 #~ msgstr "Blocked Accounts" 4411 4412 #, fuzzy 4413 #~| msgid "Could not follow account" 4414 #~ msgid "No followed accounts" 4415 #~ msgstr "Could not follow account" 4416 4417 #~ msgid "Requested" 4418 #~ msgstr "Requested" 4419 4420 #~ msgid "Stop Muting" 4421 #~ msgstr "Stop Muting" 4422 4423 #~ msgid "Stop Blocking" 4424 #~ msgstr "Stop Blocking" 4425 4426 #~ msgid "Muted Accounts" 4427 #~ msgstr "Muted Accounts" 4428 4429 #~ msgid "Blocked Accounts" 4430 #~ msgstr "Blocked Accounts" 4431 4432 #~ msgid "View profile" 4433 #~ msgstr "View profile" 4434 4435 #~ msgid "Copy Link to This Post" 4436 #~ msgstr "Copy Link to This Post" 4437 4438 #~ msgid "Pinned entry" 4439 #~ msgstr "Pinned entry" 4440 4441 #~ msgid "Switch user" 4442 #~ msgstr "Switch user" 4443 4444 #~ msgid "People" 4445 #~ msgstr "People" 4446 4447 #, fuzzy 4448 #~| msgid "Notifications" 4449 #~ msgctxt "@title:group" 4450 #~ msgid "Notifications" 4451 #~ msgstr "Notifications" 4452 4453 #, fuzzy 4454 #~| msgctxt "Show only mentions" 4455 #~| msgid "Mentions" 4456 #~ msgid "Mention" 4457 #~ msgstr "Mentions" 4458 4459 #, fuzzy 4460 #~| msgctxt "Show only favorites" 4461 #~| msgid "Favorites" 4462 #~ msgid "Favorite" 4463 #~ msgstr "Favourites" 4464 4465 #, fuzzy 4466 #~| msgid "Conversations" 4467 #~ msgid "Status" 4468 #~ msgstr "Conversations" 4469 4470 #, fuzzy 4471 #~| msgid "Add Poll" 4472 #~ msgid "Poll" 4473 #~ msgstr "Add Poll" 4474 4475 #~ msgid "Authorize Tokodon to act on your behalf" 4476 #~ msgstr "Authorise Tokodon to act on your behalf" 4477 4478 #~ msgid "" 4479 #~ "To continue, please open the following link and authorize Tokodon: %1" 4480 #~ msgstr "" 4481 #~ "To continue, please open the following link and authorise Tokodon: %1" 4482 4483 #~ msgid "Open Link" 4484 #~ msgstr "Open Link" 4485 4486 #~ msgid "Link copied." 4487 #~ msgstr "Link copied." 4488 4489 #~ msgid "Show detailed statistics about posts" 4490 #~ msgstr "Show detailed statistics about posts" 4491 4492 #~ msgctxt "@label Account preferences" 4493 #~ msgid "" 4494 #~ "These preferences apply to the current account and are synced to other " 4495 #~ "clients." 4496 #~ msgstr "" 4497 #~ "These preferences apply to the current account and are synced to other " 4498 #~ "clients." 4499 4500 #~ msgid "Profile Editor" 4501 #~ msgstr "Profile Editor" 4502 4503 #~ msgctxt "@title:window" 4504 #~ msgid "Settings" 4505 #~ msgstr "Settings" 4506 4507 #~ msgctxt "@label Settings header" 4508 #~ msgid "Preferences" 4509 #~ msgstr "Preferences" 4510 4511 #~ msgid "A poll you voted in has ended" 4512 #~ msgstr "A poll you voted in has ended" 4513 4514 #~ msgid "Open settings" 4515 #~ msgstr "Open settings" 4516 4517 #~ msgid "Add a description" 4518 #~ msgstr "Add a description" 4519 4520 #, fuzzy 4521 #~| msgid "Conversations" 4522 #~ msgctxt "@title" 4523 #~ msgid "Email Block Tool Page" 4524 #~ msgstr "Conversations" 4525 4526 #, fuzzy 4527 #~| msgid "Conversations" 4528 #~ msgctxt "@title" 4529 #~ msgid "Federation Tool Page" 4530 #~ msgstr "Conversations" 4531 4532 #, fuzzy 4533 #~| msgid "Accounts" 4534 #~ msgid "IP Rule Tool Page" 4535 #~ msgstr "Accounts" 4536 4537 #~ msgctxt "@label User's number of followed accounts" 4538 #~ msgid "<b>%1</b> following" 4539 #~ msgstr "<b>%1</b> following" 4540 4541 #, fuzzy 4542 #~| msgctxt "Show only favorites" 4543 #~| msgid "Favorites" 4544 #~ msgid "%1 Favorites" 4545 #~ msgstr "Favourites" 4546 4547 #, fuzzy 4548 #~| msgctxt "Show only boosts" 4549 #~| msgid "Boosts" 4550 #~ msgid "%1 Boosts" 4551 #~ msgstr "Boosts" 4552 4553 #~ msgid "Enter token:" 4554 #~ msgstr "Enter token:" 4555 4556 #~ msgid "Please insert the generated token." 4557 #~ msgstr "Please insert the generated token." 4558 4559 #~ msgid "Default status privacy" 4560 #~ msgstr "Default status privacy" 4561 4562 #~ msgid "Public post" 4563 #~ msgstr "Public post" 4564 4565 #~ msgid "Unlisted post" 4566 #~ msgstr "Unlisted post" 4567 4568 #~ msgid "Followers-only post" 4569 #~ msgstr "Followers-only post" 4570 4571 #~ msgid "Direct post" 4572 #~ msgstr "Direct post" 4573 4574 #~ msgid "Mark by default content as sensitive" 4575 #~ msgstr "Mark by default content as sensitive" 4576 4577 #~ msgctxt "@info:whatsthis Post language selection" 4578 #~ msgid "Select the language the post is written in" 4579 #~ msgstr "Select the language the post is written in" 4580 4581 #~ msgid "Add" 4582 #~ msgstr "Add" 4583 4584 #~ msgid "No Posts" 4585 #~ msgstr "No Posts" 4586 4587 #~ msgid "Not following anyone" 4588 #~ msgstr "Not following anyone" 4589 4590 #~ msgid "%1 months ago" 4591 #~ msgstr "%1 months ago" 4592 4593 #~ msgid "%1 years ago" 4594 #~ msgstr "%1 years ago" 4595 4596 #~ msgctxt "More than one reply" 4597 #~ msgid "1+" 4598 #~ msgstr "1+" 4599 4600 #~ msgctxt "Like a post" 4601 #~ msgid "Like" 4602 #~ msgstr "Like" 4603 4604 #~ msgid "Toot" 4605 #~ msgstr "Toot" 4606 4607 #~ msgid "Zoom in" 4608 #~ msgstr "Zoom in" 4609 4610 #~ msgid "Zoom out" 4611 #~ msgstr "Zoom out" 4612 4613 #~ msgid "Rotate left" 4614 #~ msgstr "Rotate left" 4615 4616 #~ msgid "Rotate right" 4617 #~ msgstr "Rotate right" 4618 4619 #~ msgid "Previous image" 4620 #~ msgstr "Previous image" 4621 4622 #~ msgid "Next image" 4623 #~ msgstr "Next image" 4624 4625 #~ msgid "%1 toots" 4626 #~ msgstr "%1 toots" 4627 4628 #~ msgctxt "hour:minute" 4629 #~ msgid "%1:%2" 4630 #~ msgstr "%1:%2" 4631 4632 #~ msgid "Make pool auto-exclusive" 4633 #~ msgstr "Make pool auto-exclusive" 4634 4635 #~ msgid "Refresh" 4636 #~ msgstr "Refresh" 4637 4638 #~ msgid "Image View" 4639 #~ msgstr "Image View" 4640 4641 #~ msgid "Global Timeline" 4642 #~ msgstr "Global Timeline" 4643 4644 #~ msgid "Add an account" 4645 #~ msgstr "Add an account" 4646 4647 #~ msgid "Options:" 4648 #~ msgstr "Options:" 4649 4650 #~ msgid "Notifications support is not implemented yet" 4651 #~ msgstr "Notifications support is not implemented yet" 4652 4653 #~ msgid "Shared by %1" 4654 #~ msgstr "Shared by %1"