Warning, /network/tokodon/po/en_GB/tokodon.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the tokodon package.
0003 #
0004 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: tokodon\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-02-08 00:38+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:12+0100\n"
0011 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: British English\n"
0013 "Language: en_GB\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
0019 
0020 #: account/abstractaccount.cpp:655
0021 #, kde-format
0022 msgid "Could not follow account"
0023 msgstr "Could not follow account"
0024 
0025 #: account/abstractaccount.cpp:656
0026 #, kde-format
0027 msgid "Could not unfollow account"
0028 msgstr "Could not unfollow account"
0029 
0030 #: account/abstractaccount.cpp:657
0031 #, kde-format
0032 msgid "Could not block account"
0033 msgstr "Could not block account"
0034 
0035 #: account/abstractaccount.cpp:658
0036 #, kde-format
0037 msgid "Could not unblock account"
0038 msgstr "Could not unblock account"
0039 
0040 #: account/abstractaccount.cpp:659
0041 #, kde-format
0042 msgid "Could not mute account"
0043 msgstr "Could not mute account"
0044 
0045 #: account/abstractaccount.cpp:660
0046 #, kde-format
0047 msgid "Could not unmute account"
0048 msgstr "Could not unmute account"
0049 
0050 #: account/abstractaccount.cpp:661
0051 #, kde-format
0052 msgid "Could not feature account"
0053 msgstr "Could not feature account"
0054 
0055 #: account/abstractaccount.cpp:662
0056 #, kde-format
0057 msgid "Could not unfeature account"
0058 msgstr "Could not unfeature account"
0059 
0060 #: account/abstractaccount.cpp:663
0061 #, kde-format
0062 msgid "Could not edit note about an account"
0063 msgstr "Could not edit note about an account"
0064 
0065 #: account/notificationhandler.cpp:30 account/notificationhandler.cpp:31
0066 #, fuzzy, kde-format
0067 #| msgid "View profile"
0068 msgid "View Post"
0069 msgstr "View profile"
0070 
0071 #: account/notificationhandler.cpp:51 account/notificationhandler.cpp:52
0072 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:65
0073 #: content/ui/StatusDelegate/InlineIdentityInfo.qml:35
0074 #: content/ui/StatusDelegate/UserInteractionLabel.qml:65
0075 #, fuzzy, kde-format
0076 #| msgid "View profile"
0077 msgid "View Profile"
0078 msgstr "View profile"
0079 
0080 #: account/notificationhandler.cpp:74
0081 #, fuzzy, kde-format
0082 #| msgid "%1 followed you"
0083 msgid "%1 mentioned you"
0084 msgstr "%1 followed you"
0085 
0086 #: account/notificationhandler.cpp:82
0087 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:86
0088 #, fuzzy, kde-format
0089 #| msgid "Write a new post"
0090 msgid "%1 wrote a new post"
0091 msgstr "Write a new post"
0092 
0093 #: account/notificationhandler.cpp:90
0094 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:76
0095 #, kde-format
0096 msgid "%1 boosted your post"
0097 msgstr "%1 boosted your post"
0098 
0099 #: account/notificationhandler.cpp:98 content/ui/FollowDelegate.qml:50
0100 #, kde-format
0101 msgid "%1 followed you"
0102 msgstr "%1 followed you"
0103 
0104 #: account/notificationhandler.cpp:106
0105 #, fuzzy, kde-format
0106 #| msgid "%1 followed you"
0107 msgid "%1 requested to follow you"
0108 msgstr "%1 followed you"
0109 
0110 #: account/notificationhandler.cpp:114
0111 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:80
0112 #, kde-format
0113 msgid "%1 favorited your post"
0114 msgstr "%1 added your post as a favourite"
0115 
0116 #: account/notificationhandler.cpp:122
0117 #, fuzzy, kde-format
0118 #| msgid "Your poll has ended"
0119 msgid "Poll by %1 has ended"
0120 msgstr "Your poll has ended"
0121 
0122 #: account/notificationhandler.cpp:130
0123 #, kde-format
0124 msgid "%1 edited a post"
0125 msgstr "%1 edited a post"
0126 
0127 #: account/profileeditor.cpp:146
0128 #, kde-format
0129 msgid "Image is too big"
0130 msgstr "Image is too big"
0131 
0132 #: account/profileeditor.cpp:159
0133 #, kde-format
0134 msgid "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported."
0135 msgstr "Unsupported image file. Only jpeg, png and gif are supported."
0136 
0137 #: account/profileeditor.cpp:273
0138 #, kde-format
0139 msgid "Account details saved"
0140 msgstr "Account details saved"
0141 
0142 #: account/socialgraphmodel.cpp:27
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@title"
0145 msgid "Follow Requests"
0146 msgstr "Follow Requests"
0147 
0148 #: account/socialgraphmodel.cpp:29
0149 #, kde-format
0150 msgctxt "@title"
0151 msgid "Followers"
0152 msgstr "Followers"
0153 
0154 #: account/socialgraphmodel.cpp:31
0155 #, kde-format
0156 msgctxt "@title"
0157 msgid "Following"
0158 msgstr "Following"
0159 
0160 #: account/socialgraphmodel.cpp:33
0161 #, kde-format
0162 msgctxt "@title"
0163 msgid "Muted Users"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: account/socialgraphmodel.cpp:35
0167 #, fuzzy, kde-format
0168 #| msgid "Blocked Accounts"
0169 msgctxt "@title"
0170 msgid "Blocked Users"
0171 msgstr "Blocked Accounts"
0172 
0173 #: account/socialgraphmodel.cpp:37
0174 #, fuzzy, kde-format
0175 #| msgid "Muted Accounts"
0176 msgctxt "@title"
0177 msgid "Featured Users"
0178 msgstr "Muted Accounts"
0179 
0180 #: account/socialgraphmodel.cpp:39
0181 #, fuzzy, kde-format
0182 #| msgctxt "Show only favorites"
0183 #| msgid "Favorites"
0184 msgctxt "@title"
0185 msgid "%1 favourite"
0186 msgid_plural "%1 favourites"
0187 msgstr[0] "Favourites"
0188 msgstr[1] "Favourites"
0189 
0190 #: account/socialgraphmodel.cpp:41
0191 #, fuzzy, kde-format
0192 #| msgctxt "Show only boosts"
0193 #| msgid "Boosts"
0194 msgctxt "@title"
0195 msgid "%1 boost"
0196 msgid_plural "%1 boosts"
0197 msgstr[0] "Boosts"
0198 msgstr[1] "Boosts"
0199 
0200 #: account/socialgraphmodel.cpp:49
0201 #, kde-format
0202 msgid "No follow requests"
0203 msgstr "No follow requests"
0204 
0205 #: account/socialgraphmodel.cpp:51
0206 #, kde-format
0207 msgid "No followers"
0208 msgstr "No followers"
0209 
0210 #: account/socialgraphmodel.cpp:53
0211 #, fuzzy, kde-format
0212 #| msgid "No followers"
0213 msgid "No followed users"
0214 msgstr "No followers"
0215 
0216 #: account/socialgraphmodel.cpp:55
0217 #, fuzzy, kde-format
0218 #| msgid "Muted Accounts"
0219 msgid "No muted users"
0220 msgstr "Muted Accounts"
0221 
0222 #: account/socialgraphmodel.cpp:57
0223 #, fuzzy, kde-format
0224 #| msgid "Blocked Accounts"
0225 msgid "No blocked users"
0226 msgstr "Blocked Accounts"
0227 
0228 #: account/socialgraphmodel.cpp:59
0229 #, fuzzy, kde-format
0230 #| msgid "Could not feature account"
0231 msgid "No featured users"
0232 msgstr "Could not feature account"
0233 
0234 #: account/socialgraphmodel.cpp:61
0235 #, fuzzy, kde-format
0236 #| msgid "Rewrite this post"
0237 msgid "No users favourited this post"
0238 msgstr "Rewrite this post"
0239 
0240 #: account/socialgraphmodel.cpp:63
0241 #, fuzzy, kde-format
0242 #| msgid "Rewrite this post"
0243 msgid "No users boosted this post"
0244 msgstr "Rewrite this post"
0245 
0246 #: admin/accounttoolmodel.cpp:296
0247 #, fuzzy, kde-format
0248 #| msgid "Could not mute account"
0249 msgid "Could not accept account"
0250 msgstr "Could not mute account"
0251 
0252 #: admin/accounttoolmodel.cpp:297
0253 #, fuzzy, kde-format
0254 #| msgid "Could not mute account"
0255 msgid "Could not reject account"
0256 msgstr "Could not mute account"
0257 
0258 #: admin/accounttoolmodel.cpp:298
0259 #, fuzzy, kde-format
0260 #| msgid "Could not edit note about an account"
0261 msgid "Could not take action against the account"
0262 msgstr "Could not edit note about an account"
0263 
0264 #: admin/accounttoolmodel.cpp:299
0265 #, fuzzy, kde-format
0266 #| msgid "Could not feature account"
0267 msgid "Could not enable  the disabled account"
0268 msgstr "Could not feature account"
0269 
0270 #: admin/accounttoolmodel.cpp:300
0271 #, fuzzy, kde-format
0272 #| msgid "Could not unmute account"
0273 msgid "Could not unsilence the account"
0274 msgstr "Could not unmute account"
0275 
0276 #: admin/accounttoolmodel.cpp:301
0277 #, fuzzy, kde-format
0278 #| msgid "Could not unmute account"
0279 msgid "Could not unsuspend the account"
0280 msgstr "Could not unmute account"
0281 
0282 #: admin/accounttoolmodel.cpp:302
0283 #, fuzzy, kde-format
0284 #| msgid "Could not mute account"
0285 msgid "Could not mark the account as not sensitive"
0286 msgstr "Could not mute account"
0287 
0288 #: admin/adminaccountinfo.cpp:22
0289 #, kde-format
0290 msgctxt "login status"
0291 msgid "Suspended"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: admin/adminaccountinfo.cpp:24
0295 #, kde-format
0296 msgctxt "login status"
0297 msgid "Limited"
0298 msgstr ""
0299 
0300 #: admin/adminaccountinfo.cpp:26
0301 #, kde-format
0302 msgctxt "login status"
0303 msgid "Sensitized"
0304 msgstr ""
0305 
0306 #: admin/adminaccountinfo.cpp:28
0307 #, kde-format
0308 msgctxt "login status"
0309 msgid "Frozen"
0310 msgstr ""
0311 
0312 #: admin/adminaccountinfo.cpp:30
0313 #, kde-format
0314 msgctxt "login status"
0315 msgid "Email Not confirmed"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #: admin/adminaccountinfo.cpp:32
0319 #, kde-format
0320 msgctxt "login status"
0321 msgid "Not Approved"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #: admin/adminaccountinfo.cpp:34
0325 #, kde-format
0326 msgctxt "login status"
0327 msgid "No Limits Imposed"
0328 msgstr ""
0329 
0330 #: admin/federationtoolmodel.cpp:160 admin/iprulestoolmodel.cpp:120
0331 #, kde-format
0332 msgid "Error occured when making a PUT request to update the domain block."
0333 msgstr ""
0334 
0335 #: admin/reporttoolmodel.cpp:194
0336 #, fuzzy, kde-format
0337 #| msgid "Could not mute account"
0338 msgid "Could not resolve report"
0339 msgstr "Could not mute account"
0340 
0341 #: admin/reporttoolmodel.cpp:195
0342 #, fuzzy, kde-format
0343 #| msgid "Could not unmute account"
0344 msgid "Could not unresolve report"
0345 msgstr "Could not unmute account"
0346 
0347 #: admin/reporttoolmodel.cpp:196
0348 #, fuzzy, kde-format
0349 #| msgid "Could not mute account"
0350 msgid "Could not assign report"
0351 msgstr "Could not mute account"
0352 
0353 #: admin/reporttoolmodel.cpp:197
0354 #, fuzzy, kde-format
0355 #| msgid "Could not unmute account"
0356 msgid "Could not unassign report"
0357 msgstr "Could not unmute account"
0358 
0359 #: content/ui/AccountInfo.qml:118
0360 #, kde-format
0361 msgid "Follows you"
0362 msgstr "Follows you"
0363 
0364 #: content/ui/AccountInfo.qml:210
0365 #, fuzzy, kde-format
0366 #| msgid "Follow Requests"
0367 msgid "Follow Requested"
0368 msgstr "Follow Requests"
0369 
0370 #: content/ui/AccountInfo.qml:213
0371 #, fuzzy, kde-format
0372 #| msgid "Follow"
0373 msgid "Unfollow"
0374 msgstr "Follow"
0375 
0376 #: content/ui/AccountInfo.qml:215
0377 #, kde-format
0378 msgid "Follow"
0379 msgstr "Follow"
0380 
0381 #: content/ui/AccountInfo.qml:240
0382 #, fuzzy, kde-format
0383 #| msgid "Stop notifying me when %1 posts"
0384 msgid "Stop notifying me when %1 posts."
0385 msgstr "Stop notifying me when %1 posts"
0386 
0387 #: content/ui/AccountInfo.qml:242
0388 #, fuzzy, kde-format
0389 #| msgid "Notify me when %1 posts"
0390 msgid "Notify me when %1 posts."
0391 msgstr "Notify me when %1 posts"
0392 
0393 #: content/ui/AccountInfo.qml:259
0394 #, kde-format
0395 msgid "Hide Boosts from %1"
0396 msgstr "Hide Boosts from %1"
0397 
0398 #: content/ui/AccountInfo.qml:261
0399 #, fuzzy, kde-format
0400 #| msgid "Stop Hiding Boosts from %1"
0401 msgid "Show Boosts from %1"
0402 msgstr "Stop Hiding Boosts from %1"
0403 
0404 #: content/ui/AccountInfo.qml:277
0405 #, kde-format
0406 msgid "Stop Featuring on Profile"
0407 msgstr "Stop Featuring on Profile"
0408 
0409 #: content/ui/AccountInfo.qml:279
0410 #, kde-format
0411 msgid "Feature on Profile"
0412 msgstr "Feature on Profile"
0413 
0414 #: content/ui/AccountInfo.qml:295
0415 #, kde-format
0416 msgid "Unmute"
0417 msgstr ""
0418 
0419 #: content/ui/AccountInfo.qml:297
0420 #, kde-format
0421 msgid "Mute"
0422 msgstr "Mute"
0423 
0424 #: content/ui/AccountInfo.qml:313
0425 #, fuzzy, kde-format
0426 #| msgid "Block"
0427 msgid "Unblock"
0428 msgstr "Block"
0429 
0430 #: content/ui/AccountInfo.qml:315
0431 #, kde-format
0432 msgid "Block"
0433 msgstr "Block"
0434 
0435 #: content/ui/AccountInfo.qml:329
0436 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:160
0437 #, kde-format
0438 msgctxt "@action:inmenu Report this post"
0439 msgid "Report…"
0440 msgstr ""
0441 
0442 #: content/ui/AccountInfo.qml:335
0443 #, kde-format
0444 msgid "Edit Profile"
0445 msgstr "Edit Profile"
0446 
0447 #: content/ui/AccountInfo.qml:339
0448 #, kde-format
0449 msgid "Account editor"
0450 msgstr "Account editor"
0451 
0452 #: content/ui/AccountInfo.qml:345 content/ui/TimelinePage.qml:62
0453 #, kde-format
0454 msgid "Settings"
0455 msgstr "Settings"
0456 
0457 #: content/ui/AccountInfo.qml:346 content/ui/Main.qml:381
0458 #: content/ui/TimelinePage.qml:64
0459 #, kde-format
0460 msgid "Configure"
0461 msgstr "Configure"
0462 
0463 #: content/ui/AccountInfo.qml:351 content/ui/Main.qml:421
0464 #, kde-format
0465 msgid "Follow Requests"
0466 msgstr "Follow Requests"
0467 
0468 #: content/ui/AccountInfo.qml:357
0469 #, kde-format
0470 msgid "Muted Users"
0471 msgstr ""
0472 
0473 #: content/ui/AccountInfo.qml:363
0474 #, fuzzy, kde-format
0475 #| msgid "Blocked Accounts"
0476 msgid "Blocked Users"
0477 msgstr "Blocked Accounts"
0478 
0479 #: content/ui/AccountInfo.qml:369
0480 #, fuzzy, kde-format
0481 #| msgid "Muted Accounts"
0482 msgid "Featured Users"
0483 msgstr "Muted Accounts"
0484 
0485 #: content/ui/AccountInfo.qml:374
0486 #, fuzzy, kde-format
0487 #| msgid "Copy Link to This Post"
0488 msgid "Copy Link to This Profile"
0489 msgstr "Copy Link to This Post"
0490 
0491 #: content/ui/AccountInfo.qml:377 content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:50
0492 #, kde-format
0493 msgid "Post link copied."
0494 msgstr "Post link copied."
0495 
0496 #: content/ui/AccountInfo.qml:467
0497 #, fuzzy, kde-format
0498 #| msgid "Note"
0499 msgid "Note:"
0500 msgstr "Note"
0501 
0502 #: content/ui/AccountInfo.qml:475
0503 #, kde-format
0504 msgid "Saved"
0505 msgstr "Saved"
0506 
0507 #: content/ui/AccountInfo.qml:490
0508 #, kde-format
0509 msgid "Click to add a note"
0510 msgstr "Click to add a note"
0511 
0512 #: content/ui/AccountInfo.qml:596
0513 #, fuzzy, kde-format
0514 #| msgctxt "@label User's number of statuses"
0515 #| msgid "<b>%1</b> posts"
0516 msgctxt "@label User's number of statuses"
0517 msgid "<b>%1</b> post"
0518 msgid_plural "<b>%1</b> posts"
0519 msgstr[0] "<b>%1</b> posts"
0520 msgstr[1] "<b>%1</b> posts"
0521 
0522 #: content/ui/AccountInfo.qml:609
0523 #, fuzzy, kde-format
0524 #| msgctxt "@label User's number of followers"
0525 #| msgid "<b>%1</b> followers"
0526 msgctxt "@label User's number of followers"
0527 msgid "<b>%1</b> follower"
0528 msgid_plural "<b>%1</b> followers"
0529 msgstr[0] "<b>%1</b> followers"
0530 msgstr[1] "<b>%1</b> followers"
0531 
0532 #: content/ui/AccountInfo.qml:622
0533 #, fuzzy, kde-format
0534 #| msgctxt "@label User's number of followers"
0535 #| msgid "<b>%1</b> followers"
0536 msgctxt "@label User's number of followed accounts"
0537 msgid "<b>%1</b> follows"
0538 msgid_plural "<b>%1</b> following"
0539 msgstr[0] "<b>%1</b> followers"
0540 msgstr[1] "<b>%1</b> followers"
0541 
0542 #: content/ui/AccountInfo.qml:649
0543 #, kde-format
0544 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0545 msgid "Posts"
0546 msgstr "Posts"
0547 
0548 #: content/ui/AccountInfo.qml:653
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0551 msgid "Posts && Replies"
0552 msgstr "Posts && Replies"
0553 
0554 #: content/ui/AccountInfo.qml:657
0555 #, kde-format
0556 msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0557 msgid "Media"
0558 msgstr "Media"
0559 
0560 #: content/ui/AccountInfo.qml:686
0561 #, kde-format
0562 msgctxt "@option:check"
0563 msgid "Hide boosts"
0564 msgstr "Hide boosts"
0565 
0566 #: content/ui/AccountInfo.qml:706
0567 #, fuzzy, kde-format
0568 #| msgctxt "Show all notifications"
0569 #| msgid "All"
0570 msgctxt "@action:button Show all of a profile's posts"
0571 msgid "All"
0572 msgstr "All"
0573 
0574 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:15 content/ui/Android/ShareMenu.qml:14
0575 #: content/ui/ShareAction.qml:19 content/ui/ShareMenu.qml:15
0576 #, kde-format
0577 msgid "Share"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #: content/ui/Android/ShareAction.qml:16 content/ui/ShareAction.qml:20
0581 #, kde-format
0582 msgid "Share the selected media"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: content/ui/AnnouncementsPage.qml:18
0586 #, kde-format
0587 msgctxt "@title Server-wide announcements set by admins."
0588 msgid "Announcements"
0589 msgstr ""
0590 
0591 #: content/ui/AnnouncementsPage.qml:41
0592 #, kde-format
0593 msgctxt "@label An announcement was published on a date"
0594 msgid "Announcement on %1"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #: content/ui/AnnouncementsPage.qml:69
0598 #, kde-format
0599 msgctxt "@label"
0600 msgid "No announcements"
0601 msgstr ""
0602 
0603 #: content/ui/Components/Emoji/EmojiGrid.qml:78
0604 #, kde-format
0605 msgid "No emojis"
0606 msgstr ""
0607 
0608 #: content/ui/ConversationPage.qml:11
0609 #, kde-format
0610 msgid "Conversations"
0611 msgstr "Conversations"
0612 
0613 #: content/ui/ConversationPage.qml:35
0614 #, kde-format
0615 msgid "No Conversations"
0616 msgstr "No Conversations"
0617 
0618 #: content/ui/EditListPage.qml:28
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "@title:window"
0621 msgid "Create List"
0622 msgstr ""
0623 
0624 #: content/ui/EditListPage.qml:28
0625 #, fuzzy, kde-format
0626 #| msgid "Edit"
0627 msgctxt "@title:window"
0628 msgid "Edit List"
0629 msgstr "Edit"
0630 
0631 #: content/ui/EditListPage.qml:60
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "@label:textbox List title"
0634 msgid "Title"
0635 msgstr ""
0636 
0637 #: content/ui/EditListPage.qml:68
0638 #, fuzzy, kde-format
0639 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0640 #| msgid "Posts && Replies"
0641 msgctxt "@label"
0642 msgid "Show replies for"
0643 msgstr "Posts && Replies"
0644 
0645 #: content/ui/EditListPage.qml:80
0646 #, kde-format
0647 msgctxt "@label If the list is exclusive"
0648 msgid "Exclusive"
0649 msgstr ""
0650 
0651 #: content/ui/EditListPage.qml:81
0652 #, kde-format
0653 msgid "Posts in an exclusive list are excluded from the Home timeline."
0654 msgstr ""
0655 
0656 #: content/ui/EditListPage.qml:102
0657 #, kde-format
0658 msgctxt "@action:button Create the list"
0659 msgid "Create"
0660 msgstr ""
0661 
0662 #: content/ui/EditListPage.qml:104
0663 #, fuzzy, kde-format
0664 #| msgid "Edit"
0665 msgctxt "@action:button Edit the list"
0666 msgid "Edit"
0667 msgstr "Edit"
0668 
0669 #: content/ui/EditListPage.qml:117
0670 #, fuzzy, kde-format
0671 #| msgid "Delete"
0672 msgctxt "@action:button Delete the list"
0673 msgid "Delete"
0674 msgstr "Delete"
0675 
0676 #: content/ui/EditListPage.qml:124
0677 #, fuzzy, kde-format
0678 #| msgid "Delete word"
0679 msgctxt "@title"
0680 msgid "Deleting List"
0681 msgstr "Delete word"
0682 
0683 #: content/ui/EditListPage.qml:125
0684 #, kde-format
0685 msgctxt "@label"
0686 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #: content/ui/ExplorePage.qml:18 content/ui/Main.qml:514
0690 #, kde-format
0691 msgid "Explore"
0692 msgstr "Explore"
0693 
0694 #: content/ui/ExplorePage.qml:30 content/ui/TimelinePage.qml:80
0695 #, fuzzy, kde-format
0696 #| msgid "Post"
0697 msgctxt "@action:button"
0698 msgid "Post"
0699 msgstr "Post"
0700 
0701 #: content/ui/ExplorePage.qml:45 search/searchmodel.cpp:144
0702 #, fuzzy, kde-format
0703 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
0704 #| msgid "Posts"
0705 msgid "Posts"
0706 msgstr "Posts"
0707 
0708 #: content/ui/ExplorePage.qml:60
0709 #, kde-format
0710 msgid "Tags"
0711 msgstr ""
0712 
0713 #: content/ui/ExplorePage.qml:159
0714 #, kde-format
0715 msgid "%1 person is talking"
0716 msgid_plural "%1 people are talking"
0717 msgstr[0] ""
0718 msgstr[1] ""
0719 
0720 #: content/ui/ExplorePage.qml:176
0721 #, fuzzy, kde-format
0722 #| msgctxt "@title"
0723 #| msgid "Trending"
0724 msgctxt "@label"
0725 msgid "No Trending Posts"
0726 msgstr "Trending"
0727 
0728 #: content/ui/ExplorePage.qml:176
0729 #, fuzzy, kde-format
0730 #| msgctxt "@title"
0731 #| msgid "Trending"
0732 msgctxt "@label"
0733 msgid "No Trending Tags"
0734 msgstr "Trending"
0735 
0736 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:19
0737 #, fuzzy, kde-format
0738 #| msgid "Notifications"
0739 msgctxt "@title:window"
0740 msgid "Notifications"
0741 msgstr "Notifications"
0742 
0743 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:22
0744 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:20
0745 #, kde-format
0746 msgid "Setup Required"
0747 msgstr ""
0748 
0749 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:28
0750 #, kde-format
0751 msgid ""
0752 "Tokodon can show notifications for activity such as users boosting or "
0753 "replying to your posts.\n"
0754 "\n"
0755 "The types of notifications shown can be fine tuned when logged in."
0756 msgstr ""
0757 
0758 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:35
0759 #, fuzzy, kde-format
0760 #| msgid "No Notifications"
0761 msgid "Allow Notifications"
0762 msgstr "No Notifications"
0763 
0764 #: content/ui/InitialSetup/SetupNotifications.qml:49
0765 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:42
0766 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:68
0767 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:77
0768 #, kde-format
0769 msgid "Continue"
0770 msgstr "Continue"
0771 
0772 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:17
0773 #, fuzzy, kde-format
0774 #| msgid "Password"
0775 msgctxt "@title:window"
0776 msgid "Password Service"
0777 msgstr "Password"
0778 
0779 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:25
0780 #, kde-format
0781 msgid ""
0782 "Tokodon requires a password service to be running to save personally "
0783 "sensitive information.\n"
0784 "\n"
0785 "Tokodon can use KWallet, GNOME Keyring or any libsecret-compatible service.\n"
0786 "\n"
0787 "After you installed the service, make sure it's running and restart Tokodon."
0788 msgstr ""
0789 
0790 #: content/ui/InitialSetup/SetupPassword.qml:32
0791 #, fuzzy, kde-format
0792 #| msgid "About Tokodon"
0793 msgid "Quit Tokodon"
0794 msgstr "About Tokodon"
0795 
0796 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:17
0797 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:17
0798 #, kde-format
0799 msgctxt "@title:window"
0800 msgid "Welcome"
0801 msgstr ""
0802 
0803 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:30
0804 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:30
0805 #, kde-format
0806 msgid "Welcome to Tokodon"
0807 msgstr "Welcome to Tokodon"
0808 
0809 #: content/ui/InitialSetup/SetupWelcome.qml:35
0810 #, kde-format
0811 msgid "Some initial setup is required before you can use Tokodon."
0812 msgstr ""
0813 
0814 #: content/ui/LanguageSelector.qml:25
0815 #, fuzzy, kde-format
0816 #| msgid "Default Language"
0817 msgctxt "@title"
0818 msgid "Select Language"
0819 msgstr "Default Language"
0820 
0821 #: content/ui/LanguageSelector.qml:47
0822 #, fuzzy, kde-format
0823 #| msgid "Close"
0824 msgctxt "@action:button"
0825 msgid "Close"
0826 msgstr "Close"
0827 
0828 #: content/ui/ListPage.qml:19
0829 #, fuzzy, kde-format
0830 #| msgid "Edit"
0831 msgid "Edit List"
0832 msgstr "Edit"
0833 
0834 #: content/ui/ListsPage.qml:16
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "@title"
0837 msgid "Lists"
0838 msgstr ""
0839 
0840 #: content/ui/ListsPage.qml:29
0841 #, kde-format
0842 msgid "Create List"
0843 msgstr ""
0844 
0845 #: content/ui/ListsPage.qml:65
0846 #, kde-format
0847 msgid "No lists"
0848 msgstr ""
0849 
0850 #: content/ui/LoginFlow/AuthorizationPage.qml:16
0851 #, fuzzy, kde-format
0852 #| msgid "Authorization"
0853 msgctxt "@title:window"
0854 msgid "Authorization"
0855 msgstr "Authorisation"
0856 
0857 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:17
0858 #, fuzzy, kde-format
0859 #| msgid "Login"
0860 msgctxt "@title:window"
0861 msgid "Login Issue"
0862 msgstr "Login"
0863 
0864 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:27
0865 #, kde-format
0866 msgid "There was an issue logging into the server:<br><b>%1</b>"
0867 msgstr ""
0868 
0869 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:37
0870 #, kde-format
0871 msgid ""
0872 "Please check if the password service is running. For other login issues, you "
0873 "can try logging into the server's website.\\n\\nYou can attempt to log in "
0874 "again with the button below, or restart Tokodon."
0875 msgstr ""
0876 
0877 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:48
0878 #, kde-format
0879 msgid "View Website"
0880 msgstr ""
0881 
0882 #: content/ui/LoginFlow/LoginIssuePage.qml:57
0883 #, kde-format
0884 msgid "Re-Attempt Log In"
0885 msgstr ""
0886 
0887 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:16
0888 #, fuzzy, kde-format
0889 #| msgid "Login"
0890 msgctxt "@title:window"
0891 msgid "Login"
0892 msgstr "Login"
0893 
0894 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:21
0895 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:26
0896 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:37
0897 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:26
0898 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:25
0899 #, fuzzy, kde-format
0900 #| msgctxt "@info:status Network status"
0901 #| msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings."
0902 msgctxt "@info:status Network status"
0903 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your proxy settings."
0904 msgstr "Failed to contact server: %1. Please check your settings."
0905 
0906 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:34 content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:103
0907 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:85
0908 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:40
0909 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:38
0910 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:107
0911 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:58
0912 #, kde-format
0913 msgid "Proxy Settings"
0914 msgstr "Proxy Settings"
0915 
0916 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:43
0917 #, fuzzy, kde-format
0918 #| msgid "Login"
0919 msgctxt "@title:group"
0920 msgid "Login"
0921 msgstr "Login"
0922 
0923 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:49
0924 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:67
0925 #, kde-format
0926 msgid "Server URL:"
0927 msgstr ""
0928 
0929 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:50
0930 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:68
0931 #, fuzzy, kde-format
0932 #| msgid "Mastodon client"
0933 msgid "mastodon.social"
0934 msgstr "Mastodon client"
0935 
0936 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:59
0937 #, fuzzy, kde-format
0938 #| msgid "Conversations"
0939 msgid "Enable moderation tools"
0940 msgstr "Conversations"
0941 
0942 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:60
0943 #, kde-format
0944 msgid ""
0945 "Allow Tokodon to access moderation tools. Try disabling this if you have "
0946 "trouble logging in."
0947 msgstr ""
0948 
0949 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:74
0950 #, fuzzy, kde-format
0951 #| msgid "Instance URL must not be empty!"
0952 msgid "Server URL must not be empty!"
0953 msgstr "Instance URL must not be empty!"
0954 
0955 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:90
0956 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:94
0957 #, fuzzy, kde-format
0958 #| msgctxt "@title:group Login page"
0959 #| msgid "Network Settings"
0960 msgctxt "@title:group"
0961 msgid "Network Settings"
0962 msgstr "Network Settings"
0963 
0964 #: content/ui/LoginFlow/LoginPage.qml:96
0965 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:100
0966 #, kde-format
0967 msgctxt "@option:check Login page"
0968 msgid "Ignore SSL errors"
0969 msgstr "Ignore SSL errors"
0970 
0971 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:18
0972 #, fuzzy, kde-format
0973 #| msgctxt "The location being downloaded to"
0974 #| msgid "Destination"
0975 msgctxt "@title:window"
0976 msgid "Registration"
0977 msgstr "Destination"
0978 
0979 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:94
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "@title:group"
0982 msgid "Register"
0983 msgstr ""
0984 
0985 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:100
0986 #, fuzzy, kde-format
0987 #| msgid "Username:"
0988 msgid "Username"
0989 msgstr "Username:"
0990 
0991 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:109
0992 #, kde-format
0993 msgid "Email Address"
0994 msgstr ""
0995 
0996 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:118
0997 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:108
0998 #, kde-format
0999 msgid "Password"
1000 msgstr "Password"
1001 
1002 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:128
1003 #, kde-format
1004 msgid "Reason"
1005 msgstr ""
1006 
1007 #: content/ui/LoginFlow/RegistrationPage.qml:137
1008 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:45
1009 #, kde-format
1010 msgid "Register"
1011 msgstr ""
1012 
1013 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:18
1014 #, fuzzy, kde-format
1015 #| msgid "Remove"
1016 msgctxt "@title:window"
1017 msgid "Rules"
1018 msgstr "Remove"
1019 
1020 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:47
1021 #, fuzzy, kde-format
1022 #| msgid "Remove"
1023 msgctxt "@title:group"
1024 msgid "Rules"
1025 msgstr "Remove"
1026 
1027 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:81
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "@action:button Agree to server rules"
1030 msgid "Agree"
1031 msgstr ""
1032 
1033 #: content/ui/LoginFlow/RulesPage.qml:99
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "@action:button Disagree to server rules"
1036 msgid "Disagree"
1037 msgstr ""
1038 
1039 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:18
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "@title:window"
1042 msgid "Pick a Server"
1043 msgstr ""
1044 
1045 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:47
1046 #, kde-format
1047 msgid "This server is closed for registration: %1"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:61
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "@title:group"
1053 msgid "Pick a Server"
1054 msgstr ""
1055 
1056 #: content/ui/LoginFlow/ServersPage.qml:83
1057 #, fuzzy, kde-format
1058 #| msgid "Instance URL must not be empty!"
1059 msgid "Server URL must not be empty."
1060 msgstr "Instance URL must not be empty!"
1061 
1062 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:36
1063 #, kde-format
1064 msgid "Learn More"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #: content/ui/LoginFlow/WelcomePage.qml:54
1068 #, kde-format
1069 msgid "Login"
1070 msgstr "Login"
1071 
1072 #: content/ui/Main.qml:104
1073 #, kde-format
1074 msgctxt "@title"
1075 msgid "Open As…"
1076 msgstr ""
1077 
1078 #: content/ui/Main.qml:106
1079 #, fuzzy, kde-format
1080 #| msgctxt "Reply to a post"
1081 #| msgid "Reply"
1082 msgctxt "@title"
1083 msgid "Reply As…"
1084 msgstr "Reply"
1085 
1086 #: content/ui/Main.qml:108
1087 #, fuzzy, kde-format
1088 #| msgctxt "Show only favorites"
1089 #| msgid "Favorites"
1090 msgctxt "@title"
1091 msgid "Favorite As…"
1092 msgstr "Favourites"
1093 
1094 #: content/ui/Main.qml:110
1095 #, fuzzy, kde-format
1096 #| msgctxt "Show only boosts"
1097 #| msgid "Boosts"
1098 msgctxt "@title"
1099 msgid "Boost As…"
1100 msgstr "Boosts"
1101 
1102 #: content/ui/Main.qml:112
1103 #, fuzzy, kde-format
1104 #| msgid "Bookmarks"
1105 msgctxt "@title"
1106 msgid "Bookmark As…"
1107 msgstr "Bookmarks"
1108 
1109 #: content/ui/Main.qml:114
1110 #, kde-format
1111 msgctxt "@title"
1112 msgid "Unknown Action"
1113 msgstr ""
1114 
1115 #: content/ui/Main.qml:362
1116 #, kde-format
1117 msgctxt "@action:button Open debug page"
1118 msgid "Debug"
1119 msgstr ""
1120 
1121 #: content/ui/Main.qml:371
1122 #, fuzzy, kde-format
1123 #| msgid "Conversations"
1124 msgid "Moderation Tools"
1125 msgstr "Conversations"
1126 
1127 #: content/ui/Main.qml:372
1128 #, fuzzy, kde-format
1129 #| msgid "Conversations"
1130 msgctxt "@action:button Open moderation tools"
1131 msgid "Moderation Tools"
1132 msgstr "Conversations"
1133 
1134 #: content/ui/Main.qml:382
1135 #, fuzzy, kde-format
1136 #| msgid "Settings"
1137 msgctxt "@action:button Open settings dialog"
1138 msgid "Settings"
1139 msgstr "Settings"
1140 
1141 #: content/ui/Main.qml:393
1142 #, kde-format
1143 msgid "Home"
1144 msgstr "Home"
1145 
1146 #: content/ui/Main.qml:408 content/ui/NotificationPage.qml:15
1147 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:19
1148 #, kde-format
1149 msgid "Notifications"
1150 msgstr "Notifications"
1151 
1152 #: content/ui/Main.qml:437 content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:334
1153 #, kde-format
1154 msgid "Local"
1155 msgstr "Local"
1156 
1157 #: content/ui/Main.qml:452
1158 #, kde-format
1159 msgid "Global"
1160 msgstr "Global"
1161 
1162 #: content/ui/Main.qml:468
1163 #, kde-format
1164 msgid "Conversation"
1165 msgstr "Conversation"
1166 
1167 #: content/ui/Main.qml:482
1168 #, kde-format
1169 msgid "Favourites"
1170 msgstr "Favourites"
1171 
1172 #: content/ui/Main.qml:498
1173 #, kde-format
1174 msgid "Bookmarks"
1175 msgstr "Bookmarks"
1176 
1177 #: content/ui/Main.qml:528
1178 #, kde-format
1179 msgid "Search"
1180 msgstr "Search"
1181 
1182 #: content/ui/Main.qml:543
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "@action:button Server Announcements"
1185 msgid "Announcements"
1186 msgstr ""
1187 
1188 #: content/ui/Main.qml:558
1189 #, kde-format
1190 msgid "Lists"
1191 msgstr ""
1192 
1193 #: content/ui/Main.qml:704
1194 #, kde-format
1195 msgctxt "@title"
1196 msgid "Embed Information"
1197 msgstr ""
1198 
1199 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:30
1200 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:214
1201 #, kde-format
1202 msgid "Advanced Search"
1203 msgstr ""
1204 
1205 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:40
1206 #, fuzzy, kde-format
1207 #| msgid "Username:"
1208 msgctxt "@info:placeholder Username for searching accounts"
1209 msgid "Username:"
1210 msgstr "Username:"
1211 
1212 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:45
1213 #, fuzzy, kde-format
1214 #| msgid "Display Name"
1215 msgctxt "@info:placeholder display name for searching accounts"
1216 msgid "Display Name:"
1217 msgstr "Display Name"
1218 
1219 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:50
1220 #, kde-format
1221 msgctxt "@info:placeholder email for searching accounts"
1222 msgid "Email:"
1223 msgstr ""
1224 
1225 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:55
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "@info:placeholder ip for searching accounts"
1228 msgid "IP:"
1229 msgstr ""
1230 
1231 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:62
1232 #, fuzzy, kde-format
1233 #| msgid "Search"
1234 msgctxt "@info:Search button to initiate searching accounts"
1235 msgid "Search"
1236 msgstr "Search"
1237 
1238 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:73
1239 #, fuzzy, kde-format
1240 #| msgid "Reset"
1241 msgctxt "@info:Reset button to reset all the text fields"
1242 msgid "Reset"
1243 msgstr "Reset"
1244 
1245 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:78
1246 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:141
1247 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:172
1248 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:121
1249 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:110
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog"
1252 msgid "Cancel"
1253 msgstr ""
1254 
1255 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:95
1256 #, fuzzy, kde-format
1257 #| msgid "Notifications"
1258 msgctxt "@info:Location combobox to choose location filters"
1259 msgid "Location"
1260 msgstr "Notifications"
1261 
1262 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:108
1263 #, fuzzy, kde-format
1264 #| msgctxt "Show all notifications"
1265 #| msgid "All"
1266 msgctxt "@info:Filter out accounts from any location"
1267 msgid "All"
1268 msgstr "All"
1269 
1270 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:112
1271 #, fuzzy, kde-format
1272 #| msgid "Local"
1273 msgctxt "@info:Filter out local accounts"
1274 msgid "Local"
1275 msgstr "Local"
1276 
1277 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:116
1278 #, fuzzy, kde-format
1279 #| msgid "Remove"
1280 msgctxt "@info:Filter out remote accounts"
1281 msgid "Remote"
1282 msgstr "Remove"
1283 
1284 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:130
1285 #, fuzzy, kde-format
1286 #| msgid "Conversations"
1287 msgctxt ""
1288 "@info:Moderation Status combobox to choose between different moderation "
1289 "status filters"
1290 msgid "Moderation Status"
1291 msgstr "Conversations"
1292 
1293 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:141
1294 #, fuzzy, kde-format
1295 #| msgctxt "Show all notifications"
1296 #| msgid "All"
1297 msgctxt "@info:Filter out accounts with any moderation status"
1298 msgid "All"
1299 msgstr "All"
1300 
1301 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:145
1302 #, kde-format
1303 msgctxt "@info:Filter out accounts with active moderation status"
1304 msgid "Active"
1305 msgstr ""
1306 
1307 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:149
1308 #, fuzzy, kde-format
1309 #| msgctxt "@title"
1310 #| msgid "Trending"
1311 msgctxt "@info:Filter out accounts with pending moderation status"
1312 msgid "Pending"
1313 msgstr "Trending"
1314 
1315 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:153
1316 #, kde-format
1317 msgctxt "@info:Filter out accounts with disabled moderation status"
1318 msgid "Disabled"
1319 msgstr ""
1320 
1321 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:157
1322 #, kde-format
1323 msgctxt "@info:Filter out accounts with silenced moderation status"
1324 msgid "Silenced"
1325 msgstr ""
1326 
1327 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:161
1328 #, kde-format
1329 msgctxt "@info:Filter out accounts with suspended moderation status"
1330 msgid "Suspended"
1331 msgstr ""
1332 
1333 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:174
1334 #, kde-format
1335 msgctxt "@info:Role combobox to choose between different role filters"
1336 msgid "Role"
1337 msgstr ""
1338 
1339 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:188
1340 #, fuzzy, kde-format
1341 #| msgctxt "Show all notifications"
1342 #| msgid "All"
1343 msgctxt "@info:Filter out accounts with any role"
1344 msgid "All"
1345 msgstr "All"
1346 
1347 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:192
1348 #, kde-format
1349 msgctxt "@info:Filter out accounts with moderator role"
1350 msgid "Moderator"
1351 msgstr ""
1352 
1353 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:196
1354 #, kde-format
1355 msgctxt "@info:Filter out accounts with admin role"
1356 msgid "Admin"
1357 msgstr ""
1358 
1359 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:200
1360 #, kde-format
1361 msgctxt "@info:Filter out accounts with owner role"
1362 msgid "Owner"
1363 msgstr ""
1364 
1365 #: content/ui/ModerationTools/AccountToolPage.qml:299
1366 #, kde-format
1367 msgid "No accounts found"
1368 msgstr ""
1369 
1370 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:17
1371 #, fuzzy, kde-format
1372 #| msgid "Remove bookmark"
1373 msgctxt "@action:button"
1374 msgid "Create Email Block"
1375 msgstr "Remove bookmark"
1376 
1377 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:31
1378 #, kde-format
1379 msgctxt "@title"
1380 msgid "E-Mail Domain Info"
1381 msgstr ""
1382 
1383 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:40
1384 #, kde-format
1385 msgctxt "@info The domain on which the block is imposed"
1386 msgid "Email domain name"
1387 msgstr ""
1388 
1389 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:48
1390 #, fuzzy, kde-format
1391 #| msgid "Blocked Accounts"
1392 msgctxt "@info Time when the block was imposed."
1393 msgid "Block created at"
1394 msgstr "Blocked Accounts"
1395 
1396 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:56
1397 #, kde-format
1398 msgctxt ""
1399 "@info The counted accounts signup attempts using that email domain within "
1400 "the last week."
1401 msgid "Account sign-up attempts in this week"
1402 msgstr ""
1403 
1404 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:64
1405 #, kde-format
1406 msgctxt ""
1407 "@info The counted IP signup attempts of that email domain within that day."
1408 msgid "IP sign-up attempts in this week"
1409 msgstr ""
1410 
1411 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:73
1412 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:111
1413 #, kde-format
1414 msgctxt "@action:button"
1415 msgid "Cancel"
1416 msgstr ""
1417 
1418 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:78
1419 #, kde-format
1420 msgctxt "@action:button"
1421 msgid "Delete email block"
1422 msgstr ""
1423 
1424 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:82
1425 #, kde-format
1426 msgid "Email block deleted"
1427 msgstr ""
1428 
1429 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:92
1430 #, fuzzy, kde-format
1431 #| msgid "Remove bookmark"
1432 msgctxt "@title"
1433 msgid "New E-Mail Domain Block"
1434 msgstr "Remove bookmark"
1435 
1436 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:102
1437 #, kde-format
1438 msgctxt "@info The domain on which the block will be imposed"
1439 msgid "Domain *"
1440 msgstr ""
1441 
1442 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:103
1443 #, kde-format
1444 msgid ""
1445 "This can be the domain name that shows up in the e-mail address or the MX "
1446 "record it uses. They will be checked upon sign-up."
1447 msgstr ""
1448 
1449 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:116
1450 #, fuzzy, kde-format
1451 #| msgid "Remove bookmark"
1452 msgctxt "@action:button"
1453 msgid "Resolve domain"
1454 msgstr "Remove bookmark"
1455 
1456 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:120
1457 #, kde-format
1458 msgid "New email block added"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:163
1462 #, kde-format
1463 msgctxt "@info"
1464 msgid "%1 sign-up attempts over the last week"
1465 msgstr ""
1466 
1467 #: content/ui/ModerationTools/EmailBlockToolPage.qml:185
1468 #, fuzzy, kde-format
1469 #| msgid "Conversations"
1470 msgid "No email blocks found"
1471 msgstr "Conversations"
1472 
1473 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:21
1474 #, kde-format
1475 msgid "Add New Domain Block"
1476 msgstr ""
1477 
1478 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:27
1479 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:160
1480 #, kde-format
1481 msgid "Allow Federation with Domain"
1482 msgstr ""
1483 
1484 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:39
1485 #, kde-format
1486 msgid "Allowed Domain Info"
1487 msgstr ""
1488 
1489 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:45
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "@info:The domain that is allowed to federate"
1492 msgid "Domain"
1493 msgstr ""
1494 
1495 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:51
1496 #, kde-format
1497 msgctxt "@info:Time when the domain was allowed to federate."
1498 msgid "Created at"
1499 msgstr ""
1500 
1501 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:60
1502 #, kde-format
1503 msgid "Disallow Federation with Domain"
1504 msgstr ""
1505 
1506 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:64
1507 #, kde-format
1508 msgid "Disallowed federation with the domain"
1509 msgstr ""
1510 
1511 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:74
1512 #, kde-format
1513 msgid "Add Domain Block"
1514 msgstr ""
1515 
1516 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:84
1517 #, kde-format
1518 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block"
1519 msgid "Domain*"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:89
1523 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:74
1524 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:139
1525 #, fuzzy, kde-format
1526 #| msgid "Public post"
1527 msgid "Public comment"
1528 msgstr "Public post"
1529 
1530 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:94
1531 #, fuzzy, kde-format
1532 #| msgid "Private"
1533 msgid "Private Comment"
1534 msgstr "Private"
1535 
1536 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:99
1537 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:50
1538 #, fuzzy, kde-format
1539 #| msgid "Conversations"
1540 msgid "Moderation"
1541 msgstr "Conversations"
1542 
1543 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:104
1544 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:55
1545 #, kde-format
1546 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains"
1547 msgid "Silence"
1548 msgstr ""
1549 
1550 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:108
1551 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:59
1552 #, kde-format
1553 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains"
1554 msgid "Suspend"
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:112
1558 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:63
1559 #, fuzzy, kde-format
1560 #| msgid "None"
1561 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains"
1562 msgid "None"
1563 msgstr "None"
1564 
1565 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:121
1566 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:85
1567 #, kde-format
1568 msgid "Reject media files"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:122
1572 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:86
1573 #, kde-format
1574 msgid ""
1575 "Removes locally stored media files and refuses to download any in the "
1576 "future. Irrelevant for suspensions"
1577 msgstr ""
1578 
1579 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:127
1580 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:93
1581 #, kde-format
1582 msgid "Reject reports"
1583 msgstr ""
1584 
1585 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:128
1586 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:94
1587 #, kde-format
1588 msgid "Ignore all reports coming from this domain. Irrelevant for suspensions"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:133
1592 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:101
1593 #, kde-format
1594 msgid "Obfuscate domain name"
1595 msgstr ""
1596 
1597 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:134
1598 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:102
1599 #, kde-format
1600 msgid ""
1601 "Partially obfuscate the domain name in the list if advertising the list of "
1602 "domain limitations is enabled"
1603 msgstr ""
1604 
1605 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:146
1606 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:177
1607 #, kde-format
1608 msgctxt "@info:Button to create a domain block"
1609 msgid "Create Block"
1610 msgstr ""
1611 
1612 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:151
1613 #, kde-format
1614 msgid "New domain block added"
1615 msgstr ""
1616 
1617 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:166
1618 #, kde-format
1619 msgctxt ""
1620 "@info:This domain will be able to fetch data from this server and incoming "
1621 "data from it will be processed and stored"
1622 msgid "Domain*"
1623 msgstr ""
1624 
1625 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:181
1626 #, kde-format
1627 msgid "New Allowed Domain Added"
1628 msgstr ""
1629 
1630 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:194
1631 #, kde-format
1632 msgid ""
1633 "Allowed domain option is available for instances with limited federation "
1634 "mode enabled"
1635 msgstr ""
1636 
1637 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:201
1638 #, fuzzy, kde-format
1639 #| msgid "Conversations"
1640 msgctxt "@info:Choose between allowed and limited domains"
1641 msgid "Moderation"
1642 msgstr "Conversations"
1643 
1644 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:216
1645 #, fuzzy, kde-format
1646 #| msgid "Blocked Accounts"
1647 msgctxt "@info:Filter out all the blocked domains"
1648 msgid "Blocked domains"
1649 msgstr "Blocked Accounts"
1650 
1651 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:220
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "@info:Filter out all the allowed domains in limited federation mode"
1654 msgid "Allowed domains"
1655 msgstr ""
1656 
1657 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:286
1658 #, kde-format
1659 msgid "Allowed for federation"
1660 msgstr ""
1661 
1662 #: content/ui/ModerationTools/FederationToolPage.qml:309
1663 #, fuzzy, kde-format
1664 #| msgid "Conversations"
1665 msgid "No federations found"
1666 msgstr "Conversations"
1667 
1668 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:17
1669 #, kde-format
1670 msgctxt "@action:button"
1671 msgid "Create Rule"
1672 msgstr ""
1673 
1674 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:25
1675 #, kde-format
1676 msgid "New IP Rule"
1677 msgstr ""
1678 
1679 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:37
1680 #, kde-format
1681 msgctxt "@info:Enter the domain address of the domain block"
1682 msgid "IP*"
1683 msgstr ""
1684 
1685 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:43
1686 #, kde-format
1687 msgctxt "@info:Time after which the rule will be lifted"
1688 msgid "Expire After"
1689 msgstr ""
1690 
1691 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:48
1692 #, fuzzy, kde-format
1693 #| msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
1694 #| msgid "1 day"
1695 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 1 day"
1696 msgid "1 day"
1697 msgstr "1 day"
1698 
1699 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:52
1700 #, fuzzy, kde-format
1701 #| msgid "%1 weeks ago"
1702 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 2 weeks"
1703 msgid "2 weeks"
1704 msgstr "%1 weeks ago"
1705 
1706 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:56
1707 #, fuzzy, kde-format
1708 #| msgid "1 month ago"
1709 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 1 month"
1710 msgid "1 month"
1711 msgstr "1 month"
1712 
1713 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:60
1714 #, fuzzy, kde-format
1715 #| msgid "1 month ago"
1716 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 6 months"
1717 msgid "6 month"
1718 msgstr "1 month"
1719 
1720 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:64
1721 #, fuzzy, kde-format
1722 #| msgid "1 year ago"
1723 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 1 year"
1724 msgid "1 year"
1725 msgstr "1 year"
1726 
1727 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:68
1728 #, fuzzy, kde-format
1729 #| msgid "1 year ago"
1730 msgctxt "@info:Option to block out the IP for 3 years"
1731 msgid "3 year"
1732 msgstr "1 year"
1733 
1734 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:79
1735 #, fuzzy, kde-format
1736 #| msgid "Private"
1737 msgctxt "@info: The comment attached with the ip rule"
1738 msgid "Comment"
1739 msgstr "Private"
1740 
1741 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:80
1742 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:110
1743 #, kde-format
1744 msgid "Optional. Remember why you added this rule."
1745 msgstr ""
1746 
1747 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:87
1748 #, kde-format
1749 msgctxt "@info:The rule attached with the ip rule"
1750 msgid "Rule *"
1751 msgstr ""
1752 
1753 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:91
1754 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:121
1755 #, kde-format
1756 msgid "Choose what will happen with requests from this IP"
1757 msgstr ""
1758 
1759 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:98
1760 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:129
1761 #, kde-format
1762 msgid "Limit sign-ups"
1763 msgstr ""
1764 
1765 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:99
1766 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:130
1767 #, kde-format
1768 msgid "New sign-ups will require your approval"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:105
1772 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:136
1773 #, fuzzy, kde-format
1774 #| msgid "Blocked Accounts"
1775 msgid "Block sign-ups"
1776 msgstr "Blocked Accounts"
1777 
1778 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:106
1779 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:137
1780 #, kde-format
1781 msgid "New sign-ups will not be possible"
1782 msgstr ""
1783 
1784 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:111
1785 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:143
1786 #, fuzzy, kde-format
1787 #| msgid "Blocked Accounts"
1788 msgid "Block access"
1789 msgstr "Blocked Accounts"
1790 
1791 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:112
1792 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:144
1793 #, kde-format
1794 msgid "Block access to all resources"
1795 msgstr ""
1796 
1797 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:126
1798 #, kde-format
1799 msgctxt "@info:Button to create a IP rule"
1800 msgid "Create IP rule"
1801 msgstr ""
1802 
1803 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:130
1804 #, kde-format
1805 msgid "New IP rule added"
1806 msgstr ""
1807 
1808 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:156
1809 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:29
1810 #, kde-format
1811 msgctxt "@label"
1812 msgid "Limit sign-ups"
1813 msgstr ""
1814 
1815 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:158
1816 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:31
1817 #, fuzzy, kde-format
1818 #| msgid "Blocked Accounts"
1819 msgctxt "@label"
1820 msgid "Block sign-ups"
1821 msgstr "Blocked Accounts"
1822 
1823 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:160
1824 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:33
1825 #, fuzzy, kde-format
1826 #| msgid "Blocked Accounts"
1827 msgctxt "@label"
1828 msgid "Block access"
1829 msgstr "Blocked Accounts"
1830 
1831 #: content/ui/ModerationTools/IpRulePage.qml:207
1832 #, kde-format
1833 msgid "No IP rules found"
1834 msgstr ""
1835 
1836 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:20
1837 #, fuzzy, kde-format
1838 #| msgid "Not available"
1839 msgid "Not Available"
1840 msgstr "Not available"
1841 
1842 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:30
1843 #, kde-format
1844 msgid "Perform moderation action on %1"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:36
1848 #, kde-format
1849 msgctxt ""
1850 "@info: Use this to send a warning to the user, without triggering any other "
1851 "action."
1852 msgid "Warn"
1853 msgstr ""
1854 
1855 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:40
1856 #, kde-format
1857 msgctxt ""
1858 "@info: Prevent the user from using their account, but do not delete or hide "
1859 "their contents."
1860 msgid "Freeze"
1861 msgstr ""
1862 
1863 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:45
1864 #, kde-format
1865 msgctxt ""
1866 "@info: Force all this user's media attachments to be flagged as sensitive."
1867 msgid "Force-Senstive"
1868 msgstr ""
1869 
1870 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:50
1871 #, kde-format
1872 msgctxt ""
1873 "@info: Prevent the user from being able to post with public visibility, hide "
1874 "their posts and notifications from people not following them."
1875 msgid "Limit"
1876 msgstr ""
1877 
1878 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:55
1879 #, kde-format
1880 msgctxt ""
1881 "@info: Prevent any interaction from or to this account and delete its "
1882 "contents. Revertible within 30 days."
1883 msgid "Suspend"
1884 msgstr ""
1885 
1886 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:60
1887 #, kde-format
1888 msgctxt ""
1889 "@info: The user will receive an explanation of what happened with their "
1890 "account"
1891 msgid "Notify the user per e-mail"
1892 msgstr ""
1893 
1894 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:66
1895 #, fuzzy, kde-format
1896 #| msgid "Content Warning"
1897 msgctxt "@info: Send a warning note to the user."
1898 msgid "Custom warning"
1899 msgstr "Content Warning"
1900 
1901 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:77
1902 #, kde-format
1903 msgctxt "@info:Button to submit the action aginst the user."
1904 msgid "Submit"
1905 msgstr ""
1906 
1907 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:93
1908 #, kde-format
1909 msgid "Action taken successfully"
1910 msgstr ""
1911 
1912 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:98
1913 #, kde-format
1914 msgctxt "@info:Cancel button to close the dailog."
1915 msgid "Cancel"
1916 msgstr ""
1917 
1918 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:108
1919 #, kde-format
1920 msgid "Are you sure?"
1921 msgstr ""
1922 
1923 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:109
1924 #, kde-format
1925 msgid "Action will be taken against the account."
1926 msgstr ""
1927 
1928 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:117
1929 #, kde-format
1930 msgid "Successfully approved %1's sign-up application"
1931 msgstr ""
1932 
1933 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:121
1934 #, kde-format
1935 msgid "Successfully rejected %1's sign-up application"
1936 msgstr ""
1937 
1938 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:125
1939 #, kde-format
1940 msgid "Successfully unfreezed %1's account"
1941 msgstr ""
1942 
1943 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:129
1944 #, kde-format
1945 msgid "Successfully unsilenced %1's account"
1946 msgstr ""
1947 
1948 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:133
1949 #, kde-format
1950 msgid "Successfully unsuspended %1's account"
1951 msgstr ""
1952 
1953 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:137
1954 #, kde-format
1955 msgid "Successfully undo force-sensitive %1's account"
1956 msgstr ""
1957 
1958 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:141
1959 #, kde-format
1960 msgid "Successfully deleted %1's account data"
1961 msgstr ""
1962 
1963 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:281
1964 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:154
1965 #, fuzzy, kde-format
1966 #| msgid "Bio"
1967 msgctxt "@info Bio label of account."
1968 msgid "Bio"
1969 msgstr "Bio"
1970 
1971 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:326
1972 #, kde-format
1973 msgid "Reasons for joining"
1974 msgstr ""
1975 
1976 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:372
1977 #, fuzzy, kde-format
1978 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
1979 #| msgid "Posts"
1980 msgctxt "@info:Number of Posts"
1981 msgid "Posts"
1982 msgstr "Posts"
1983 
1984 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:376
1985 #, fuzzy, kde-format
1986 #| msgctxt "@title"
1987 #| msgid "Followers"
1988 msgctxt "@info:Number of followers."
1989 msgid "Followers"
1990 msgstr "Followers"
1991 
1992 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:380
1993 #, fuzzy, kde-format
1994 #| msgid "Following"
1995 msgctxt "@info:row Number of accounts followed by the account"
1996 msgid "Following"
1997 msgstr "Following"
1998 
1999 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:383
2000 #, kde-format
2001 msgid "No role"
2002 msgstr ""
2003 
2004 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:384
2005 #, kde-format
2006 msgctxt "@info Role of the account on this server."
2007 msgid "Role"
2008 msgstr ""
2009 
2010 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:388
2011 #, kde-format
2012 msgctxt "@info The last time the account was active."
2013 msgid "Last Active"
2014 msgstr ""
2015 
2016 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:392
2017 #, kde-format
2018 msgctxt "@info The current login status of the account."
2019 msgid "Login Status"
2020 msgstr ""
2021 
2022 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:404
2023 #, kde-format
2024 msgctxt "@info: Role of the user."
2025 msgid "Role"
2026 msgstr ""
2027 
2028 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:412
2029 #, kde-format
2030 msgctxt "@info: Email of the user."
2031 msgid "Email"
2032 msgstr ""
2033 
2034 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:419
2035 #, kde-format
2036 msgctxt "@info: Email confirmation status of the user."
2037 msgid "Email Status"
2038 msgstr ""
2039 
2040 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:420
2041 #, fuzzy, kde-format
2042 #| msgid "Configure"
2043 msgid "Confirmed"
2044 msgstr "Configure"
2045 
2046 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:420
2047 #, fuzzy, kde-format
2048 #| msgid "Configure"
2049 msgid "Not Confirmed"
2050 msgstr "Configure"
2051 
2052 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:427
2053 #, fuzzy, kde-format
2054 #| msgid "Account editor"
2055 msgctxt "@info: Locale of the user."
2056 msgid "Account Locale"
2057 msgstr "Account editor"
2058 
2059 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:435
2060 #, kde-format
2061 msgctxt "@info: Joining date of the user"
2062 msgid "Joined"
2063 msgstr ""
2064 
2065 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:443
2066 #, kde-format
2067 msgid "Most recent IP"
2068 msgstr ""
2069 
2070 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:471
2071 #, kde-format
2072 msgid "Invited By"
2073 msgstr ""
2074 
2075 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:493
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "@info: Approve the user's request"
2078 msgid "Approve"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:505
2082 #, kde-format
2083 msgctxt "@info: Reject the user's request"
2084 msgid "Reject"
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:516
2088 #, fuzzy, kde-format
2089 #| msgid "Muted Accounts"
2090 msgid "Delete Account Data"
2091 msgstr "Muted Accounts"
2092 
2093 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:528
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "@info: Unfreeze the user's account"
2096 msgid "Unfreeze"
2097 msgstr ""
2098 
2099 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:538
2100 #, kde-format
2101 msgid "Undo Limit"
2102 msgstr ""
2103 
2104 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:548
2105 #, kde-format
2106 msgid "Undo Suspension"
2107 msgstr ""
2108 
2109 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:558
2110 #, kde-format
2111 msgid "Undo force-sensitive"
2112 msgstr ""
2113 
2114 #: content/ui/ModerationTools/MainAccountToolPage.qml:569
2115 #, kde-format
2116 msgid "Take action against this account"
2117 msgstr ""
2118 
2119 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:29
2120 #, fuzzy, kde-format
2121 #| msgid "Remove bookmark"
2122 msgid "Remove Domain Block"
2123 msgstr "Remove bookmark"
2124 
2125 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:32
2126 #, kde-format
2127 msgid "Domain Block Removed"
2128 msgstr ""
2129 
2130 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:40
2131 #, kde-format
2132 msgid "Edit domain block"
2133 msgstr ""
2134 
2135 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:80
2136 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:146
2137 #, fuzzy, kde-format
2138 #| msgid "Private"
2139 msgid "Private comment"
2140 msgstr "Private"
2141 
2142 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:115
2143 #, kde-format
2144 msgctxt "@info:Button to update the domain block with new values"
2145 msgid "Update Block"
2146 msgstr ""
2147 
2148 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:122
2149 #, kde-format
2150 msgid "Domain block updated"
2151 msgstr ""
2152 
2153 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:132
2154 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:175
2155 #, fuzzy, kde-format
2156 #| msgid "Blocked Accounts"
2157 msgid "Blocked at"
2158 msgstr "Blocked Accounts"
2159 
2160 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:140
2161 #, fuzzy, kde-format
2162 #| msgid "None"
2163 msgctxt "@info: No public comment provided"
2164 msgid "None"
2165 msgstr "None"
2166 
2167 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:147
2168 #, fuzzy, kde-format
2169 #| msgid "None"
2170 msgctxt "@info: No private comment provided"
2171 msgid "None"
2172 msgstr "None"
2173 
2174 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:153
2175 #, kde-format
2176 msgctxt "@info:The policy to be applied by this domain block"
2177 msgid "Policy"
2178 msgstr ""
2179 
2180 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:160
2181 #, kde-format
2182 msgctxt "@info:Whether to obfuscate public displays of this domain block"
2183 msgid "Obfuscate"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:167
2187 #, kde-format
2188 msgctxt "@info:Whether to reject incoming media from this domain"
2189 msgid "Reject media"
2190 msgstr ""
2191 
2192 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:174
2193 #, kde-format
2194 msgctxt "@info:Whether to reject incoming reports from this domain"
2195 msgid "Reject reports"
2196 msgstr ""
2197 
2198 #: content/ui/ModerationTools/MainFederationToolPage.qml:185
2199 #, kde-format
2200 msgid "Edit Domain Block"
2201 msgstr ""
2202 
2203 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:40
2204 #, fuzzy, kde-format
2205 #| msgid "Remove"
2206 msgctxt "@action:inmenu"
2207 msgid "Remove IP Rule"
2208 msgstr "Remove"
2209 
2210 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:43
2211 #, kde-format
2212 msgid "IP Rule Removed"
2213 msgstr ""
2214 
2215 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:51
2216 #, kde-format
2217 msgctxt "@title:window"
2218 msgid "Update IP Rule"
2219 msgstr ""
2220 
2221 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:63
2222 #, kde-format
2223 msgctxt "@info IP address of the ip block"
2224 msgid "IP"
2225 msgstr ""
2226 
2227 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:72
2228 #, kde-format
2229 msgctxt "@info Time after which the rule will be lifted"
2230 msgid "Expire After"
2231 msgstr ""
2232 
2233 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:77
2234 #, fuzzy, kde-format
2235 #| msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
2236 #| msgid "1 day"
2237 msgctxt "@info Option to block out the IP for 1 day"
2238 msgid "1 day"
2239 msgstr "1 day"
2240 
2241 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:81
2242 #, fuzzy, kde-format
2243 #| msgid "%1 weeks ago"
2244 msgctxt "@info Option to block out the IP for 2 weeks"
2245 msgid "2 weeks"
2246 msgstr "%1 weeks ago"
2247 
2248 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:85
2249 #, fuzzy, kde-format
2250 #| msgid "1 month ago"
2251 msgctxt "@info Option to block out the IP for 1 month"
2252 msgid "1 month"
2253 msgstr "1 month"
2254 
2255 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:89
2256 #, fuzzy, kde-format
2257 #| msgid "1 month ago"
2258 msgctxt "@info Option to block out the IP for 6 months"
2259 msgid "6 month"
2260 msgstr "1 month"
2261 
2262 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:93
2263 #, fuzzy, kde-format
2264 #| msgid "1 year ago"
2265 msgctxt "@info Option to block out the IP for 1 year"
2266 msgid "1 year"
2267 msgstr "1 year"
2268 
2269 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:97
2270 #, fuzzy, kde-format
2271 #| msgid "1 year ago"
2272 msgctxt "@info Option to block out the IP for 3 years"
2273 msgid "3 year"
2274 msgstr "1 year"
2275 
2276 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:108
2277 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:189
2278 #, fuzzy, kde-format
2279 #| msgid "Private"
2280 msgctxt "@info The comment attached with the ip rule"
2281 msgid "Comment"
2282 msgstr "Private"
2283 
2284 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:117
2285 #, kde-format
2286 msgctxt "@info The rule attached with the ip rule"
2287 msgid "Rule *"
2288 msgstr ""
2289 
2290 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:154
2291 #, kde-format
2292 msgctxt "@info Cancel button to close the dailog"
2293 msgid "Cancel"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:159
2297 #, kde-format
2298 msgctxt "@info Button to update an IP rule"
2299 msgid "Update IP rule"
2300 msgstr ""
2301 
2302 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:164
2303 #, kde-format
2304 msgid "IP rule updated"
2305 msgstr ""
2306 
2307 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:182
2308 #, kde-format
2309 msgctxt "@info Time after which the rule will be lifted"
2310 msgid "Expires at"
2311 msgstr ""
2312 
2313 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:190
2314 #, fuzzy, kde-format
2315 #| msgid "None"
2316 msgctxt "@info No public comment provided"
2317 msgid "None"
2318 msgstr "None"
2319 
2320 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:196
2321 #, kde-format
2322 msgctxt "@info The severity to be applied by this IP rule"
2323 msgid "Severity"
2324 msgstr ""
2325 
2326 #: content/ui/ModerationTools/MainIpRulePage.qml:207
2327 #, kde-format
2328 msgctxt "@action:button"
2329 msgid "Update IP Rule"
2330 msgstr ""
2331 
2332 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:47
2333 #, kde-format
2334 msgid "Report #%1"
2335 msgstr ""
2336 
2337 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:51
2338 #, kde-format
2339 msgid "Mark as unresolved"
2340 msgstr ""
2341 
2342 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:51
2343 #, kde-format
2344 msgid "Mark as resolved"
2345 msgstr ""
2346 
2347 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:55
2348 #, kde-format
2349 msgid "Report Unresolved"
2350 msgstr ""
2351 
2352 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:58
2353 #, kde-format
2354 msgid "Report Resolved"
2355 msgstr ""
2356 
2357 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:204
2358 #, fuzzy, kde-format
2359 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
2360 #| msgid "Posts"
2361 msgctxt "@info Number of Posts"
2362 msgid "Posts"
2363 msgstr "Posts"
2364 
2365 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:208
2366 #, fuzzy, kde-format
2367 #| msgctxt "@title"
2368 #| msgid "Followers"
2369 msgctxt "@info Number of followers."
2370 msgid "Followers"
2371 msgstr "Followers"
2372 
2373 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:212
2374 #, fuzzy, kde-format
2375 #| msgid "Following"
2376 msgctxt "@info Row Number of accounts followed by the account"
2377 msgid "Following"
2378 msgstr "Following"
2379 
2380 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:216
2381 #, kde-format
2382 msgctxt "@info Time at which the reported account joined."
2383 msgid "Joined"
2384 msgstr ""
2385 
2386 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:220
2387 #, kde-format
2388 msgctxt "@info The last time the reported account was active."
2389 msgid "Last Active"
2390 msgstr ""
2391 
2392 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:224
2393 #, kde-format
2394 msgctxt "@info The current login status of the account."
2395 msgid "Reported"
2396 msgstr ""
2397 
2398 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:236
2399 #, kde-format
2400 msgctxt "@info Time at which the report was made"
2401 msgid "Reported"
2402 msgstr ""
2403 
2404 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:244
2405 #, kde-format
2406 msgid "Reported By"
2407 msgstr ""
2408 
2409 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:259
2410 #, fuzzy, kde-format
2411 #| msgid "Conversations"
2412 msgid "Report Status"
2413 msgstr "Conversations"
2414 
2415 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:260
2416 #, fuzzy, kde-format
2417 #| msgid "Remove bookmark"
2418 msgid "Resolved"
2419 msgstr "Remove bookmark"
2420 
2421 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:260
2422 #, kde-format
2423 msgid "Unresolved"
2424 msgstr ""
2425 
2426 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:267
2427 #, kde-format
2428 msgid "Action taken by"
2429 msgstr ""
2430 
2431 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:280
2432 #, kde-format
2433 msgid "Assigned moderator"
2434 msgstr ""
2435 
2436 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:281
2437 #: editor/listeditorbackend.cpp:108
2438 #, kde-format
2439 msgid "No one"
2440 msgstr ""
2441 
2442 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:289
2443 #, kde-format
2444 msgid "Unassign"
2445 msgstr ""
2446 
2447 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:289
2448 #, kde-format
2449 msgid "Assign to me"
2450 msgstr ""
2451 
2452 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:299
2453 #, kde-format
2454 msgid "Forwarded"
2455 msgstr ""
2456 
2457 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:300
2458 #, kde-format
2459 msgctxt "@info:The report is forwarded"
2460 msgid "Yes"
2461 msgstr ""
2462 
2463 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:300
2464 #, fuzzy, kde-format
2465 #| msgid "None"
2466 msgctxt "@info:The report is not forwarded"
2467 msgid "No"
2468 msgstr "None"
2469 
2470 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:309
2471 #, kde-format
2472 msgid "Category"
2473 msgstr ""
2474 
2475 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:313
2476 #, kde-format
2477 msgid ""
2478 "The reason this account and/or content was reported will be cited in "
2479 "communication with the reported account"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:325
2483 #, kde-format
2484 msgid "Other"
2485 msgstr ""
2486 
2487 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:330
2488 #, kde-format
2489 msgid "Category changed to other"
2490 msgstr ""
2491 
2492 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:341
2493 #, kde-format
2494 msgid "Spam"
2495 msgstr ""
2496 
2497 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:345
2498 #, kde-format
2499 msgid "Category changed to spam"
2500 msgstr ""
2501 
2502 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:356
2503 #, kde-format
2504 msgid "Content violates one or more server rules"
2505 msgstr ""
2506 
2507 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:360
2508 #, kde-format
2509 msgid "Category changed to rule violation"
2510 msgstr ""
2511 
2512 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:403
2513 #, kde-format
2514 msgid "To provide more information, %1 wrote:"
2515 msgstr ""
2516 
2517 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:412
2518 #, kde-format
2519 msgctxt "@info:Account didn't provide any comment on the report "
2520 msgid "N/A"
2521 msgstr ""
2522 
2523 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:428
2524 #, kde-format
2525 msgid "Reported Content"
2526 msgstr ""
2527 
2528 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:432
2529 #, kde-format
2530 msgid ""
2531 "Offending content will be cited in communication with the reported account"
2532 msgstr ""
2533 
2534 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:463
2535 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:292
2536 #, fuzzy, kde-format
2537 #| msgid "Content Warning"
2538 msgid "<b>Content Warning</b><br /> %1"
2539 msgstr "Content Warning"
2540 
2541 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:469
2542 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:299
2543 #, kde-format
2544 msgid "Show Less"
2545 msgstr "Show Less"
2546 
2547 #: content/ui/ModerationTools/MainReportToolPage.qml:469
2548 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:299
2549 #, kde-format
2550 msgid "Show More"
2551 msgstr "Show More"
2552 
2553 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:15
2554 #, fuzzy, kde-format
2555 #| msgid "Accounts"
2556 msgctxt "@title"
2557 msgid "Accounts"
2558 msgstr "Accounts"
2559 
2560 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:21
2561 #, kde-format
2562 msgid "Reports"
2563 msgstr ""
2564 
2565 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:27
2566 #, fuzzy, kde-format
2567 #| msgid "Conversation"
2568 msgctxt "@title"
2569 msgid "Federation"
2570 msgstr "Conversation"
2571 
2572 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:33
2573 #, fuzzy, kde-format
2574 #| msgid "Remove"
2575 msgctxt "@title"
2576 msgid "IP Rules"
2577 msgstr "Remove"
2578 
2579 #: content/ui/ModerationTools/ModerationToolPage.qml:39
2580 #, fuzzy, kde-format
2581 #| msgid "Remove bookmark"
2582 msgctxt "@title"
2583 msgid "Email Blocks"
2584 msgstr "Remove bookmark"
2585 
2586 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:15
2587 #, fuzzy, kde-format
2588 #| msgid "Accounts"
2589 msgid "Accounts Tool Page"
2590 msgstr "Accounts"
2591 
2592 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:33
2593 #, fuzzy, kde-format
2594 #| msgid "Conversations"
2595 msgctxt "@info:Combobox to choose Report Status"
2596 msgid "Report Status"
2597 msgstr "Conversations"
2598 
2599 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:45
2600 #, kde-format
2601 msgctxt "@info:Filter out unresolved reports"
2602 msgid "Unresolved"
2603 msgstr ""
2604 
2605 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:49
2606 #, fuzzy, kde-format
2607 #| msgid "Remove bookmark"
2608 msgctxt "@info:Filter out resolved reports"
2609 msgid "Resolved"
2610 msgstr "Remove bookmark"
2611 
2612 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:63
2613 #, kde-format
2614 msgctxt "@info:Combobox to choose the origin of report"
2615 msgid "Report Origin"
2616 msgstr ""
2617 
2618 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:76
2619 #, fuzzy, kde-format
2620 #| msgctxt "Show all notifications"
2621 #| msgid "All"
2622 msgctxt "@info:Filter out accounts with any origin"
2623 msgid "All"
2624 msgstr "All"
2625 
2626 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:80
2627 #, fuzzy, kde-format
2628 #| msgid "Local"
2629 msgctxt "@info:Filter out accounts with local origin"
2630 msgid "Local"
2631 msgstr "Local"
2632 
2633 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:84
2634 #, fuzzy, kde-format
2635 #| msgid "Remove"
2636 msgctxt "@info:Filter out accounts with remote origin"
2637 msgid "Remote"
2638 msgstr "Remove"
2639 
2640 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:155
2641 #, kde-format
2642 msgid "Reported By:"
2643 msgstr ""
2644 
2645 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:240
2646 #, fuzzy, kde-format
2647 #| msgid "Add Account"
2648 msgid "Assigned Account:"
2649 msgstr "Add Account"
2650 
2651 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:265
2652 #, kde-format
2653 msgctxt "@info: No account assigned to the report"
2654 msgid "N/A"
2655 msgstr ""
2656 
2657 #: content/ui/ModerationTools/ReportToolPage.qml:296
2658 #, fuzzy, kde-format
2659 #| msgid "Conversations"
2660 msgid "No reports found"
2661 msgstr "Conversations"
2662 
2663 #: content/ui/NotificationPage.qml:36
2664 #, fuzzy, kde-format
2665 #| msgid "No Notifications"
2666 msgid "Group Notifications"
2667 msgstr "No Notifications"
2668 
2669 #: content/ui/NotificationPage.qml:44
2670 #, kde-format
2671 msgctxt "Show all notifications"
2672 msgid "All"
2673 msgstr "All"
2674 
2675 #: content/ui/NotificationPage.qml:55
2676 #, kde-format
2677 msgctxt "Show only mentions"
2678 msgid "Mentions"
2679 msgstr "Mentions"
2680 
2681 #: content/ui/NotificationPage.qml:65
2682 #, kde-format
2683 msgctxt "Show only boosts"
2684 msgid "Boosts"
2685 msgstr "Boosts"
2686 
2687 #: content/ui/NotificationPage.qml:75
2688 #, kde-format
2689 msgctxt "Show only favorites"
2690 msgid "Favorites"
2691 msgstr "Favourites"
2692 
2693 #: content/ui/NotificationPage.qml:85
2694 #, fuzzy, kde-format
2695 #| msgctxt "Show only poll results"
2696 #| msgid "Poll results"
2697 msgctxt "Show only poll results"
2698 msgid "Poll Results"
2699 msgstr "Poll results"
2700 
2701 #: content/ui/NotificationPage.qml:95
2702 #, fuzzy, kde-format
2703 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
2704 #| msgid "Posts"
2705 msgctxt "Show only followed statuses"
2706 msgid "Posts"
2707 msgstr "Posts"
2708 
2709 #: content/ui/NotificationPage.qml:105
2710 #, kde-format
2711 msgctxt "Show only follows"
2712 msgid "Follows"
2713 msgstr "Follows"
2714 
2715 #: content/ui/NotificationPage.qml:236
2716 #, kde-format
2717 msgid "No Notifications"
2718 msgstr "No Notifications"
2719 
2720 #: content/ui/Notifications/GroupInteractionLabel.qml:60
2721 #, fuzzy, kde-format
2722 #| msgid "View profile"
2723 msgid "View %1's Profile"
2724 msgstr "View profile"
2725 
2726 #: content/ui/Notifications/GroupInteractionLabel.qml:69
2727 #, fuzzy, kde-format
2728 #| msgid "%1 favorited your post"
2729 msgid "%1 users favorited your post"
2730 msgstr "%1 added your post as a favourite"
2731 
2732 #: content/ui/Notifications/GroupInteractionLabel.qml:71
2733 #, fuzzy, kde-format
2734 #| msgid "%1 boosted your post"
2735 msgid "%1 users boosted your post"
2736 msgstr "%1 boosted your post"
2737 
2738 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:78
2739 #, kde-format
2740 msgid "%1 replied to your post"
2741 msgstr "%1 replied to your post"
2742 
2743 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:82
2744 #, fuzzy, kde-format
2745 #| msgid "Your poll has ended"
2746 msgid "A poll has ended"
2747 msgstr "Your poll has ended"
2748 
2749 #: content/ui/Notifications/UserInteractionLabel.qml:84
2750 #, fuzzy, kde-format
2751 #| msgid "%1 edited a post"
2752 msgid "%1 updated their post"
2753 msgstr "%1 edited a post"
2754 
2755 #: content/ui/ReportDialog.qml:22
2756 #, fuzzy, kde-format
2757 #| msgid "Delete word"
2758 msgctxt "@title"
2759 msgid "Report Post"
2760 msgstr "Delete word"
2761 
2762 #: content/ui/ReportDialog.qml:22
2763 #, kde-format
2764 msgctxt "@title"
2765 msgid "Report User"
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: content/ui/ReportDialog.qml:40
2769 #, kde-format
2770 msgctxt "@title"
2771 msgid "Reason for reporting this post"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #: content/ui/ReportDialog.qml:40
2775 #, kde-format
2776 msgctxt "@title"
2777 msgid "Reason for reporting this user"
2778 msgstr ""
2779 
2780 #: content/ui/ReportDialog.qml:55
2781 #, kde-format
2782 msgctxt "@action:button 'Report' as in 'Report this to moderators'"
2783 msgid "Report"
2784 msgstr ""
2785 
2786 #: content/ui/ReportDialog.qml:64
2787 #, kde-format
2788 msgctxt "@action"
2789 msgid "Cancel"
2790 msgstr ""
2791 
2792 #: content/ui/SearchPage.qml:16
2793 #, kde-format
2794 msgctxt "@title"
2795 msgid "Search"
2796 msgstr "Search"
2797 
2798 #: content/ui/SearchView.qml:38
2799 #, kde-format
2800 msgid "Loading..."
2801 msgstr "Loading..."
2802 
2803 #: content/ui/SearchView.qml:46
2804 #, kde-format
2805 msgid "No search results"
2806 msgstr "No search results"
2807 
2808 #: content/ui/SearchView.qml:54
2809 #, fuzzy, kde-format
2810 #| msgid "Search for peoples, tags and posts"
2811 msgid "Search for users, tags and posts"
2812 msgstr "Search for peoples, tags and posts"
2813 
2814 #: content/ui/SearchView.qml:147
2815 #, fuzzy, kde-format
2816 #| msgid "Hashtags"
2817 msgid "Hashtag"
2818 msgstr "Hashtags"
2819 
2820 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:72
2821 #, kde-format
2822 msgid "Logout"
2823 msgstr "Logout"
2824 
2825 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:78
2826 #, fuzzy, kde-format
2827 #| msgid "Logout"
2828 msgctxt "@title"
2829 msgid "Logout"
2830 msgstr "Logout"
2831 
2832 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:79
2833 #, kde-format
2834 msgctxt "@label"
2835 msgid "Are you sure you want to log out of %1?"
2836 msgstr ""
2837 
2838 #: content/ui/Settings/AccountsPage.qml:108 content/ui/UserInfo.qml:121
2839 #, kde-format
2840 msgid "Add Account"
2841 msgstr "Add Account"
2842 
2843 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:17
2844 #, fuzzy, kde-format
2845 #| msgid "General"
2846 msgctxt "@title:group"
2847 msgid "General"
2848 msgstr "General"
2849 
2850 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:24
2851 #, kde-format
2852 msgid "Color theme"
2853 msgstr "Colour theme"
2854 
2855 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:38
2856 #, fuzzy, kde-format
2857 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
2858 #| msgid "Posts"
2859 msgctxt "@title:group"
2860 msgid "Posts"
2861 msgstr "Posts"
2862 
2863 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:44
2864 #, fuzzy, kde-format
2865 #| msgid "Search for peoples, tags and posts"
2866 msgid "Show number of replies, favorites and boosts"
2867 msgstr "Search for peoples, tags and posts"
2868 
2869 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:59
2870 #, fuzzy, kde-format
2871 #| msgid "Show link preview"
2872 msgid "Show link previews"
2873 msgstr "Show link preview"
2874 
2875 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:74
2876 #, kde-format
2877 msgid "Content font"
2878 msgstr "Content font"
2879 
2880 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:80
2881 #, kde-format
2882 msgid "Please choose a font"
2883 msgstr "Please choose a font"
2884 
2885 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:91
2886 #, fuzzy, kde-format
2887 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
2888 #| msgid "Media"
2889 msgctxt "@title:group"
2890 msgid "Media"
2891 msgstr "Media"
2892 
2893 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:97
2894 #, fuzzy, kde-format
2895 #| msgid "Crop images in the timeline to 16:9"
2896 msgid "Crop images on the timeline to 16x9"
2897 msgstr "Crop images in the timeline to 16:9"
2898 
2899 #: content/ui/Settings/AppearancePage.qml:111
2900 #, kde-format
2901 msgid "Auto-play animated GIFs"
2902 msgstr "Auto-play animated GIFs"
2903 
2904 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:15
2905 #, kde-format
2906 msgctxt "@title:window"
2907 msgid "Network Proxy"
2908 msgstr "Network Proxy"
2909 
2910 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:24
2911 #, kde-format
2912 msgid "System Default"
2913 msgstr "System Default"
2914 
2915 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:36
2916 #, kde-format
2917 msgid "HTTP"
2918 msgstr "HTTP"
2919 
2920 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:48
2921 #, kde-format
2922 msgid "Socks5"
2923 msgstr "Socks5"
2924 
2925 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:64
2926 #, kde-format
2927 msgid "Host"
2928 msgstr "Host"
2929 
2930 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:77
2931 #, kde-format
2932 msgid "Port"
2933 msgstr "Port"
2934 
2935 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
2936 #, kde-format
2937 msgid "User"
2938 msgstr "User"
2939 
2940 #: content/ui/Settings/NetworkProxyPage.qml:126
2941 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:360
2942 #, kde-format
2943 msgid "Apply"
2944 msgstr "Apply"
2945 
2946 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:28
2947 #, kde-format
2948 msgid "Enable notifications for this account"
2949 msgstr ""
2950 
2951 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:32
2952 #, kde-format
2953 msgid "Push notifications are enabled."
2954 msgstr ""
2955 
2956 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:34
2957 #, kde-format
2958 msgid ""
2959 "Push notifications are not available for this account. Please log out and "
2960 "log back in."
2961 msgstr ""
2962 
2963 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:49
2964 #, kde-format
2965 msgctxt "@title:group"
2966 msgid "Types"
2967 msgstr ""
2968 
2969 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:57
2970 #, fuzzy, kde-format
2971 #| msgctxt "Show only mentions"
2972 #| msgid "Mentions"
2973 msgid "Mentions"
2974 msgstr "Mentions"
2975 
2976 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:69
2977 #, kde-format
2978 msgid "Statuses"
2979 msgstr ""
2980 
2981 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:81
2982 #, fuzzy, kde-format
2983 #| msgctxt "Show only boosts"
2984 #| msgid "Boosts"
2985 msgid "Boosts"
2986 msgstr "Boosts"
2987 
2988 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:93
2989 #, fuzzy, kde-format
2990 #| msgid "No followers"
2991 msgid "New followers"
2992 msgstr "No followers"
2993 
2994 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:105
2995 #, fuzzy, kde-format
2996 #| msgid "No follow requests"
2997 msgid "New follow requests"
2998 msgstr "No follow requests"
2999 
3000 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:117
3001 #, fuzzy, kde-format
3002 #| msgctxt "Show only favorites"
3003 #| msgid "Favorites"
3004 msgid "Favorites"
3005 msgstr "Favourites"
3006 
3007 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:129
3008 #, fuzzy, kde-format
3009 #| msgid "Add Poll"
3010 msgid "Polls"
3011 msgstr "Add Poll"
3012 
3013 #: content/ui/Settings/NotificationsPage.qml:141
3014 #, fuzzy, kde-format
3015 #| msgid "Edit"
3016 msgid "Edits"
3017 msgstr "Edit"
3018 
3019 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:25
3020 #, fuzzy, kde-format
3021 #| msgid "Add Account"
3022 msgid "Edit Account"
3023 msgstr "Add Account"
3024 
3025 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:31
3026 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:277
3027 #, kde-format
3028 msgid "Please choose a file"
3029 msgstr "Please choose a file"
3030 
3031 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:113
3032 #, kde-format
3033 msgid "Display Name"
3034 msgstr "Display Name"
3035 
3036 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:131
3037 #, kde-format
3038 msgid "Bio"
3039 msgstr "Bio"
3040 
3041 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:157
3042 #, kde-format
3043 msgid "Header"
3044 msgstr "Header"
3045 
3046 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:192
3047 #, kde-format
3048 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px"
3049 msgstr "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px"
3050 
3051 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:205
3052 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:267
3053 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:176
3054 #, kde-format
3055 msgid "Delete"
3056 msgstr "Delete"
3057 
3058 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:220
3059 #, kde-format
3060 msgid "Avatar"
3061 msgstr "Avatar"
3062 
3063 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:253
3064 #, fuzzy, kde-format
3065 #| msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px"
3066 msgid "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 400x400px"
3067 msgstr "PNG, GIF or JPG. At most 2 MB. Will be downscaled to 1500x500px"
3068 
3069 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:281
3070 #, fuzzy, kde-format
3071 #| msgid "Require follow requests"
3072 msgid "Require approval of follow requests"
3073 msgstr "Require follow requests"
3074 
3075 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:289
3076 #, kde-format
3077 msgid "This is a bot account"
3078 msgstr "This is a bot account"
3079 
3080 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:297
3081 #, kde-format
3082 msgid "Suggest account to others"
3083 msgstr "Suggest account to others"
3084 
3085 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:305
3086 #, kde-format
3087 msgctxt "@label Account preferences"
3088 msgid "Mark uploaded media as sensitive by default"
3089 msgstr "Mark uploaded media as sensitive by default"
3090 
3091 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:313
3092 #, kde-format
3093 msgctxt "@label Account preferences"
3094 msgid "Default post language"
3095 msgstr "Default post language"
3096 
3097 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:334
3098 #, kde-format
3099 msgctxt "@label Account preferences"
3100 msgid "Default post visibility"
3101 msgstr "Default post visibility"
3102 
3103 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:336
3104 #, fuzzy, kde-format
3105 #| msgid "Public"
3106 msgctxt "@item:inlistbox Default post visibility rule"
3107 msgid "Public"
3108 msgstr "Public"
3109 
3110 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:337
3111 #, fuzzy, kde-format
3112 #| msgid "Unlisted"
3113 msgctxt "@item:inlistbox Default post visibility rule"
3114 msgid "Unlisted"
3115 msgstr "Unlisted"
3116 
3117 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:338
3118 #, fuzzy, kde-format
3119 #| msgid "Private"
3120 msgctxt "@item:inlistbox Default post visibility rule"
3121 msgid "Private"
3122 msgstr "Private"
3123 
3124 #: content/ui/Settings/ProfileEditor.qml:353
3125 #, kde-format
3126 msgid "Reset"
3127 msgstr "Reset"
3128 
3129 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:13
3130 #, kde-format
3131 msgid "Appearance"
3132 msgstr ""
3133 
3134 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:25
3135 #, kde-format
3136 msgid "Accounts"
3137 msgstr "Accounts"
3138 
3139 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:31
3140 #, fuzzy, kde-format
3141 #| msgid "Spellchecking"
3142 msgid "Spell Checking"
3143 msgstr "Spellchecking"
3144 
3145 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:38
3146 #, kde-format
3147 msgid "Network Proxy"
3148 msgstr "Network Proxy"
3149 
3150 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:44
3151 #, kde-format
3152 msgid "About Tokodon"
3153 msgstr "About Tokodon"
3154 
3155 #: content/ui/Settings/SettingsPage.qml:50
3156 #, kde-format
3157 msgid "About KDE"
3158 msgstr "About KDE"
3159 
3160 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:31
3161 #, kde-format
3162 msgid "Enable automatic spell checking"
3163 msgstr "Enable automatic spell checking"
3164 
3165 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:45
3166 #, kde-format
3167 msgid "Ignore uppercase words"
3168 msgstr "Ignore uppercase words"
3169 
3170 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:59
3171 #, kde-format
3172 msgid "Ignore hyphenated words"
3173 msgstr "Ignore hyphenated words"
3174 
3175 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:73
3176 #, kde-format
3177 msgid "Detect language automatically"
3178 msgstr "Detect language automatically"
3179 
3180 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:86
3181 #, kde-format
3182 msgid "Selected default language:"
3183 msgstr "Selected default language:"
3184 
3185 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:87
3186 #, kde-format
3187 msgid "None"
3188 msgstr "None"
3189 
3190 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:108
3191 #, kde-format
3192 msgid "Additional Spell Checking Languages"
3193 msgstr "Additional Spell Checking Languages"
3194 
3195 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:109
3196 #, kde-format
3197 msgid ""
3198 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
3199 "when autodetection is enabled."
3200 msgstr ""
3201 "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
3202 "when autodetection is enabled."
3203 
3204 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:122
3205 #, kde-format
3206 msgid "Open Personal Dictionary"
3207 msgstr "Open Personal Dictionary"
3208 
3209 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:134
3210 #, kde-format
3211 msgctxt "@title:window"
3212 msgid "Spell checking languages"
3213 msgstr "Spell checking languages"
3214 
3215 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:146
3216 #, kde-format
3217 msgid "Default Language"
3218 msgstr "Default Language"
3219 
3220 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:158
3221 #, kde-format
3222 msgid "Spell checking dictionary"
3223 msgstr "Spell checking dictionary"
3224 
3225 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:165
3226 #, kde-format
3227 msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
3228 msgstr "Add a new word to your personal dictionary…"
3229 
3230 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:168
3231 #, kde-format
3232 msgctxt "@action:button"
3233 msgid "Add Word"
3234 msgstr "Add Word"
3235 
3236 #: content/ui/Settings/SonnetPage.qml:203
3237 #, fuzzy, kde-format
3238 #| msgid "Delete word"
3239 msgctxt "@action:button"
3240 msgid "Delete word"
3241 msgstr "Delete word"
3242 
3243 #: content/ui/ShareDialog.qml:34
3244 #, kde-format
3245 msgid "Sharing failed"
3246 msgstr ""
3247 
3248 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:62
3249 #, fuzzy, kde-format
3250 #| msgid "Follow"
3251 msgctxt "@action:button Allow follow request"
3252 msgid "Allow"
3253 msgstr "Follow"
3254 
3255 #: content/ui/SocialGraphPage.qml:69
3256 #, kde-format
3257 msgctxt "@action:button Deny follow request"
3258 msgid "Deny"
3259 msgstr ""
3260 
3261 #: content/ui/StandaloneComposer.qml:58
3262 #, fuzzy, kde-format
3263 #| msgid "Not available"
3264 msgid "No accounts available"
3265 msgstr "Not available"
3266 
3267 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:96
3268 #, fuzzy, kde-format
3269 #| msgctxt "The location being downloaded to"
3270 #| msgid "Destination"
3271 msgctxt "@title:group Alternate text or description of the image"
3272 msgid "Description"
3273 msgstr "Destination"
3274 
3275 #: content/ui/StatusComposer/AttachmentInfoDialog.qml:114
3276 #, kde-format
3277 msgctxt "@title:group"
3278 msgid "Focal point"
3279 msgstr ""
3280 
3281 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:37
3282 #, kde-format
3283 msgctxt "@label:textbox Poll choice"
3284 msgid "Choice %1"
3285 msgstr "Choice %1"
3286 
3287 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:61
3288 #, kde-format
3289 msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar"
3290 msgid "Add Choice"
3291 msgstr "Add Choice"
3292 
3293 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:62
3294 #, kde-format
3295 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
3296 msgid "Add a new poll choice"
3297 msgstr "Add a new poll choice"
3298 
3299 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:81
3300 #, kde-format
3301 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
3302 msgid "When the poll will expire"
3303 msgstr "When the poll will expire"
3304 
3305 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:90
3306 #, kde-format
3307 msgctxt "@option:check Poll toolbar"
3308 msgid "Multiple choice"
3309 msgstr "Multiple choice"
3310 
3311 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:96
3312 #, kde-format
3313 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
3314 msgid "Allow multiple choices"
3315 msgstr "Allow multiple choices"
3316 
3317 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:105
3318 #, kde-format
3319 msgctxt "@option:check Poll toolbar"
3320 msgid "Hide totals"
3321 msgstr "Hide totals"
3322 
3323 #: content/ui/StatusComposer/ComposerPoll.qml:111
3324 #, kde-format
3325 msgctxt "@info:tooltip Poll toolbar"
3326 msgid "Hide vote count until the poll ends"
3327 msgstr "Hide vote count until the poll ends"
3328 
3329 #: content/ui/StatusComposer/EditorAttachmentGrid.qml:71
3330 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:169
3331 #, kde-format
3332 msgid "Edit"
3333 msgstr "Edit"
3334 
3335 #: content/ui/StatusComposer/EditorAttachmentGrid.qml:108
3336 #, kde-format
3337 msgid "Remove"
3338 msgstr "Remove"
3339 
3340 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:51
3341 #, kde-format
3342 msgid "Edit this post"
3343 msgstr "Edit this post"
3344 
3345 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:53
3346 #, kde-format
3347 msgid "Reply to this post"
3348 msgstr "Reply to this post"
3349 
3350 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:55
3351 #, kde-format
3352 msgid "Rewrite this post"
3353 msgstr "Rewrite this post"
3354 
3355 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:57
3356 #, kde-format
3357 msgid "Write a new post"
3358 msgstr "Write a new post"
3359 
3360 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:95
3361 #, kde-format
3362 msgctxt "@title"
3363 msgid "Discard Draft"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:96
3367 #, kde-format
3368 msgctxt "@label"
3369 msgid "Are you sure you want to discard your draft?"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:145
3373 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:368
3374 #, kde-format
3375 msgid "Content Warning"
3376 msgstr "Content Warning"
3377 
3378 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:161
3379 #, kde-format
3380 msgid "What's new?"
3381 msgstr "What's new?"
3382 
3383 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:280
3384 #, kde-format
3385 msgid ""
3386 "All supported formats (*.jpg *.jpeg *.png *.gif *.webp *.heic *.heif *.avif "
3387 "*.webm *.mp4 *.m4v *.mov)"
3388 msgstr ""
3389 
3390 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:281
3391 #, kde-format
3392 msgid "JPEG image (*.jpg *.jpeg)"
3393 msgstr ""
3394 
3395 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:282
3396 #, kde-format
3397 msgid "PNG image (*.png)"
3398 msgstr ""
3399 
3400 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:283
3401 #, kde-format
3402 msgid "GIF image (*.gif)"
3403 msgstr ""
3404 
3405 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:284
3406 #, kde-format
3407 msgid "WebP image (*.webp)"
3408 msgstr ""
3409 
3410 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:285
3411 #, kde-format
3412 msgid "HEIC image(*.heic)"
3413 msgstr ""
3414 
3415 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:286
3416 #, kde-format
3417 msgid "HEIF image (*.heif)"
3418 msgstr ""
3419 
3420 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:287
3421 #, kde-format
3422 msgid "AVIF image (*.avif)"
3423 msgstr ""
3424 
3425 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:288
3426 #, kde-format
3427 msgid "WebM video (*.webm)"
3428 msgstr ""
3429 
3430 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:289
3431 #, kde-format
3432 msgid "MPEG-4 video (*.mp4)"
3433 msgstr ""
3434 
3435 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:290
3436 #, kde-format
3437 msgid "M4V video (*.m4v)"
3438 msgstr ""
3439 
3440 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:291
3441 #, kde-format
3442 msgid "QuickTime video (*.mov)"
3443 msgstr ""
3444 
3445 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:292
3446 #, kde-format
3447 msgid "All files (*)"
3448 msgstr ""
3449 
3450 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:294
3451 #, kde-format
3452 msgid "Attach File"
3453 msgstr "Attach File"
3454 
3455 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:304
3456 #, kde-format
3457 msgid "Add Poll"
3458 msgstr "Add Poll"
3459 
3460 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:340
3461 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:80
3462 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:88
3463 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:82
3464 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:90
3465 #, kde-format
3466 msgid "Public"
3467 msgstr "Public"
3468 
3469 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:345
3470 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:82
3471 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:84
3472 #, kde-format
3473 msgid "Unlisted"
3474 msgstr "Unlisted"
3475 
3476 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:350
3477 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:84
3478 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:86
3479 #, kde-format
3480 msgid "Private"
3481 msgstr "Private"
3482 
3483 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:355
3484 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:86
3485 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:88
3486 #, kde-format
3487 msgid "Direct Message"
3488 msgstr "Direct Message"
3489 
3490 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:360
3491 #, kde-format
3492 msgid "Visibility"
3493 msgstr "Visibility"
3494 
3495 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:365
3496 #, kde-format
3497 msgctxt "Short for content warning"
3498 msgid "cw"
3499 msgstr "cw"
3500 
3501 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:374
3502 #, fuzzy, kde-format
3503 #| msgctxt "@label:listbox Post language selection"
3504 #| msgid "Post Language"
3505 msgid "Post Language"
3506 msgstr "Post Language"
3507 
3508 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:403
3509 #, fuzzy, kde-format
3510 #| msgctxt "@action:intoolbar Poll toolbar"
3511 #| msgid "Add Choice"
3512 msgid "Add Emoji"
3513 msgstr "Add Choice"
3514 
3515 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:419
3516 #, kde-format
3517 msgctxt "@label Character count in the status composer"
3518 msgid "<b>%1/%2</b> characters"
3519 msgstr "<b>%1/%2</b> characters"
3520 
3521 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:442
3522 #, fuzzy, kde-format
3523 #| msgid "Send"
3524 msgctxt "@action:button Send a post"
3525 msgid "Send"
3526 msgstr "Send"
3527 
3528 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:444
3529 #, fuzzy, kde-format
3530 #| msgctxt "Reply to a post"
3531 #| msgid "Reply"
3532 msgctxt "@action:button Reply to a post"
3533 msgid "Reply"
3534 msgstr "Reply"
3535 
3536 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:446
3537 #, kde-format
3538 msgctxt "@action:button Send the same post again"
3539 msgid "Repost"
3540 msgstr ""
3541 
3542 #: content/ui/StatusComposer/StatusComposer.qml:448
3543 #, fuzzy, kde-format
3544 #| msgid "Edit"
3545 msgctxt "@action:Button Edit a post"
3546 msgid "Edit"
3547 msgstr "Edit"
3548 
3549 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:57
3550 #, kde-format
3551 msgid "Status with image attachment"
3552 msgstr ""
3553 
3554 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:59
3555 #, kde-format
3556 msgid "Status with GifV attachment"
3557 msgstr ""
3558 
3559 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:61
3560 #, kde-format
3561 msgid "Status with Video attachment"
3562 msgstr ""
3563 
3564 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:159
3565 #, kde-format
3566 msgid "Not available"
3567 msgstr "Not available"
3568 
3569 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:174
3570 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:275
3571 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:346
3572 #, fuzzy, kde-format
3573 #| msgctxt "Show all notifications"
3574 #| msgid "All"
3575 msgctxt "Attachment has alt-text, Short for alt-text"
3576 msgid "Alt"
3577 msgstr "All"
3578 
3579 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:283
3580 #, kde-format
3581 msgid "GIF"
3582 msgstr ""
3583 
3584 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:354
3585 #, kde-format
3586 msgid "Video"
3587 msgstr ""
3588 
3589 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:366
3590 #, fuzzy, kde-format
3591 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
3592 #| msgid "Media"
3593 msgctxt "@action:button"
3594 msgid "Hide Media"
3595 msgstr "Media"
3596 
3597 #: content/ui/StatusDelegate/AttachmentGrid.qml:393
3598 #, kde-format
3599 msgid "Media Hidden"
3600 msgstr "Media Hidden"
3601 
3602 #: content/ui/StatusDelegate/ImageMenu.qml:38
3603 #, fuzzy, kde-format
3604 #| msgid "Save as"
3605 msgid "Save Image As…"
3606 msgstr "Save as"
3607 
3608 #: content/ui/StatusDelegate/ImageMenu.qml:53
3609 #, kde-format
3610 msgid "Copy Image"
3611 msgstr ""
3612 
3613 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:34
3614 #, kde-format
3615 msgid "via %1"
3616 msgstr "via %1"
3617 
3618 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:105
3619 #, fuzzy, kde-format
3620 #| msgctxt "Show only favorites"
3621 #| msgid "Favorites"
3622 msgid "%1 Favorite"
3623 msgid_plural "%1 Favorites"
3624 msgstr[0] "Favourites"
3625 msgstr[1] "Favourites"
3626 
3627 #: content/ui/StatusDelegate/InformationBar.qml:124
3628 #, fuzzy, kde-format
3629 #| msgid "%1 boosted"
3630 msgid "%1 Boost"
3631 msgid_plural "%1 Boosts"
3632 msgstr[0] "%1 boosted"
3633 msgstr[1] "%1 boosted"
3634 
3635 #: content/ui/StatusDelegate/LinkPreview.qml:19
3636 #, fuzzy, kde-format
3637 #| msgid "Show link preview"
3638 msgid "Link preview: %1"
3639 msgstr "Show link preview"
3640 
3641 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:32
3642 #, fuzzy, kde-format
3643 #| msgid "Expand This Post"
3644 msgctxt "@action:inmenu"
3645 msgid "Expand Post"
3646 msgstr "Expand This Post"
3647 
3648 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:39
3649 #, kde-format
3650 msgid "Open Original Page"
3651 msgstr "Open Original Page"
3652 
3653 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:47
3654 #, fuzzy, kde-format
3655 #| msgid "Copy Link"
3656 msgctxt "@action:inmenu"
3657 msgid "Copy Link"
3658 msgstr "Copy Link"
3659 
3660 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:56
3661 #, kde-format
3662 msgctxt "@action Open embed into website dialog"
3663 msgid "Embed"
3664 msgstr ""
3665 
3666 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:68
3667 #, kde-format
3668 msgctxt "@action:inmenu"
3669 msgid "Open as…"
3670 msgstr ""
3671 
3672 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:75
3673 #, fuzzy, kde-format
3674 #| msgctxt "Reply to a post"
3675 #| msgid "Reply"
3676 msgctxt "@action:inmenu"
3677 msgid "Reply as…"
3678 msgstr "Reply"
3679 
3680 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:82
3681 #, fuzzy, kde-format
3682 #| msgctxt "Show only favorites"
3683 #| msgid "Favorites"
3684 msgctxt "@action:inmenu"
3685 msgid "Favorite as…"
3686 msgstr "Favourites"
3687 
3688 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:89
3689 #, fuzzy, kde-format
3690 #| msgctxt "Show only boosts"
3691 #| msgid "Boosts"
3692 msgctxt "@action:inmenu"
3693 msgid "Boost as…"
3694 msgstr "Boosts"
3695 
3696 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:96
3697 #, fuzzy, kde-format
3698 #| msgid "Bookmarks"
3699 msgctxt "@action:inmenu"
3700 msgid "Bookmark as…"
3701 msgstr "Bookmarks"
3702 
3703 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:104
3704 #, fuzzy, kde-format
3705 #| msgid "Remove bookmark"
3706 msgctxt "@action:inmenu"
3707 msgid "Remove Bookmark"
3708 msgstr "Remove bookmark"
3709 
3710 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:104
3711 #, fuzzy, kde-format
3712 #| msgid "Bookmark"
3713 msgctxt "@action:inmenu"
3714 msgid "Bookmark"
3715 msgstr "Bookmark"
3716 
3717 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:111
3718 #, fuzzy, kde-format
3719 #| msgid "Unpin on profile"
3720 msgctxt "@action:inmenu"
3721 msgid "Unpin on Profile"
3722 msgstr "Unpin on profile"
3723 
3724 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:111
3725 #, fuzzy, kde-format
3726 #| msgid "Pin on profile"
3727 msgctxt "@action:inmenu"
3728 msgid "Pin on Profile"
3729 msgstr "Pin on profile"
3730 
3731 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:124
3732 #, kde-format
3733 msgctxt "@action:inmenu Unmute account"
3734 msgid "Unmute @%1"
3735 msgstr ""
3736 
3737 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:126
3738 #, fuzzy, kde-format
3739 #| msgid "Mute"
3740 msgctxt "@action:inmenu Mute account"
3741 msgid "Mute @%1"
3742 msgstr "Mute"
3743 
3744 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:143
3745 #, fuzzy, kde-format
3746 #| msgid "Block"
3747 msgctxt "@action:inmenu Unblock account"
3748 msgid "Unblock @%1"
3749 msgstr "Block"
3750 
3751 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:145
3752 #, fuzzy, kde-format
3753 #| msgid "Block"
3754 msgctxt "@action:inmenu Block account"
3755 msgid "Block @%1"
3756 msgstr "Block"
3757 
3758 #: content/ui/StatusDelegate/OverflowMenu.qml:183
3759 #, kde-format
3760 msgid "Delete & Re-draft"
3761 msgstr "Delete & Re-draft"
3762 
3763 #: content/ui/StatusDelegate/PostInfoBar.qml:101
3764 #, kde-format
3765 msgctxt "Show more options"
3766 msgid "More"
3767 msgstr "More"
3768 
3769 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:89
3770 #, fuzzy, kde-format
3771 #| msgid "Conversations"
3772 msgid "Normal Status"
3773 msgstr "Conversations"
3774 
3775 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:89
3776 #, fuzzy, kde-format
3777 #| msgid "Conversations"
3778 msgid "Spoiler Status"
3779 msgstr "Conversations"
3780 
3781 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:135
3782 #, kde-format
3783 msgid "Filtered: %1"
3784 msgstr "Filtered: %1"
3785 
3786 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:139
3787 #, kde-format
3788 msgid "Show anyway"
3789 msgstr "Show anyway"
3790 
3791 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:157
3792 #, fuzzy, kde-format
3793 #| msgid "View profile"
3794 msgctxt "@label"
3795 msgid "Pinned Post"
3796 msgstr "View profile"
3797 
3798 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:214
3799 #, fuzzy, kde-format
3800 #| msgid "Delete word"
3801 msgctxt "@title"
3802 msgid "Delete Post"
3803 msgstr "Delete word"
3804 
3805 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:215
3806 #, kde-format
3807 msgctxt "@label"
3808 msgid "Are you sure you want to delete this post?"
3809 msgstr ""
3810 
3811 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:229
3812 #, fuzzy, kde-format
3813 #| msgid "Delete & Re-draft"
3814 msgctxt "@title"
3815 msgid "Delete & Re-draft Post"
3816 msgstr "Delete & Re-draft"
3817 
3818 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:230
3819 #, kde-format
3820 msgctxt "@label"
3821 msgid ""
3822 "Are you sure you want to redraft this post? This will delete the original "
3823 "post."
3824 msgstr ""
3825 
3826 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:389
3827 #, kde-format
3828 msgctxt "Reply to a post"
3829 msgid "Reply"
3830 msgstr "Reply"
3831 
3832 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:412
3833 #, kde-format
3834 msgctxt "Share a post"
3835 msgid "Boost"
3836 msgstr "Boost"
3837 
3838 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:415
3839 #, fuzzy, kde-format
3840 #| msgctxt "Share a post"
3841 #| msgid "Boost"
3842 msgid "Boosted"
3843 msgstr "Boost"
3844 
3845 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:415
3846 #, fuzzy, kde-format
3847 #| msgctxt "Share a post"
3848 #| msgid "Boost"
3849 msgid "Boost"
3850 msgstr "Boost"
3851 
3852 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:433
3853 #, fuzzy, kde-format
3854 #| msgctxt "Show only favorites"
3855 #| msgid "Favorites"
3856 msgctxt "Favorite a post"
3857 msgid "Favorite"
3858 msgstr "Favourites"
3859 
3860 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:436
3861 #, fuzzy, kde-format
3862 #| msgid "Favourites"
3863 msgid "Favourited"
3864 msgstr "Favourites"
3865 
3866 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:436
3867 #, fuzzy, kde-format
3868 #| msgid "Favourites"
3869 msgid "Favourite"
3870 msgstr "Favourites"
3871 
3872 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:453
3873 #, kde-format
3874 msgid "Remove bookmark"
3875 msgstr "Remove bookmark"
3876 
3877 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:453
3878 #, kde-format
3879 msgctxt "Bookmark a post"
3880 msgid "Bookmark"
3881 msgstr "Bookmark"
3882 
3883 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:456
3884 #, fuzzy, kde-format
3885 #| msgid "Bookmark"
3886 msgid "Bookmarked"
3887 msgstr "Bookmark"
3888 
3889 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:456
3890 #, kde-format
3891 msgid "Bookmark"
3892 msgstr "Bookmark"
3893 
3894 #: content/ui/StatusDelegate/StatusDelegate.qml:478
3895 #, kde-format
3896 msgid ""
3897 "This post has been marked private. Some posts may be missing because it's "
3898 "replies are marked as private by default."
3899 msgstr ""
3900 
3901 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:39
3902 #, kde-format
3903 msgctxt "Votes percentage"
3904 msgid "%1%"
3905 msgstr "%1%"
3906 
3907 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:63
3908 #, kde-format
3909 msgid "(No votes)"
3910 msgstr "(No votes)"
3911 
3912 #: content/ui/StatusDelegate/StatusPoll.qml:97
3913 #, kde-format
3914 msgid "Vote"
3915 msgstr "Vote"
3916 
3917 #: content/ui/StatusDelegate/UserInteractionLabel.qml:72
3918 #, kde-format
3919 msgid "%1 boosted"
3920 msgstr "%1 boosted"
3921 
3922 #: content/ui/StatusDelegate/UserInteractionLabel.qml:74
3923 #, kde-format
3924 msgid "In reply to %1"
3925 msgstr "In reply to %1"
3926 
3927 #: content/ui/StatusDelegate/VideoAttachment.qml:106
3928 #, kde-format
3929 msgctxt "@action:button Start media playback"
3930 msgid "Play"
3931 msgstr "Play"
3932 
3933 #: content/ui/TimelinePage.qml:33 timeline/accountmodel.cpp:35
3934 #, kde-format
3935 msgid "Loading"
3936 msgstr "Loading"
3937 
3938 #: content/ui/TimelinePage.qml:35
3939 #, fuzzy, kde-format
3940 #| msgctxt "@title"
3941 #| msgid "Home (%1)"
3942 msgid "Home (%1)"
3943 msgstr "Home (%1)"
3944 
3945 #: content/ui/TimelinePage.qml:86
3946 #, fuzzy, kde-format
3947 #| msgid "Filtered: %1"
3948 msgctxt "@action:button"
3949 msgid "Filters"
3950 msgstr "Filtered: %1"
3951 
3952 #: content/ui/TimelinePage.qml:91
3953 #, fuzzy, kde-format
3954 #| msgid "Stop Hiding Boosts from %1"
3955 msgid "Show Boosts"
3956 msgstr "Stop Hiding Boosts from %1"
3957 
3958 #: content/ui/TimelinePage.qml:98
3959 #, fuzzy, kde-format
3960 #| msgctxt "@item:inmenu Profile Post Filter"
3961 #| msgid "Posts && Replies"
3962 msgid "Show Replies"
3963 msgstr "Posts && Replies"
3964 
3965 #: content/ui/TimelinePage.qml:123
3966 #, kde-format
3967 msgctxt "@info:status Network status"
3968 msgid "Failed to contact server: %1. Please check your settings."
3969 msgstr "Failed to contact server: %1. Please check your settings."
3970 
3971 #: content/ui/TimelinePage.qml:225
3972 #, fuzzy, kde-format
3973 #| msgid "Local Timeline"
3974 msgctxt "@info:status"
3975 msgid "End of Timeline"
3976 msgstr "Local Timeline"
3977 
3978 #: content/ui/TimelinePage.qml:261
3979 #, kde-format
3980 msgid "No posts"
3981 msgstr "No posts"
3982 
3983 #: content/ui/TimelinePage.qml:267
3984 #, kde-format
3985 msgctxt "@info:tooltip"
3986 msgid "Return to Top"
3987 msgstr ""
3988 
3989 #: content/ui/UserInfo.qml:85
3990 #, fuzzy, kde-format
3991 #| msgid "Add Account"
3992 msgid "Switch Account"
3993 msgstr "Add Account"
3994 
3995 #: content/ui/UserInfo.qml:126
3996 #, kde-format
3997 msgid "Log in to an existing account"
3998 msgstr "Log in to an existing account"
3999 
4000 #: conversation/conversationmodel.cpp:57
4001 #, kde-format
4002 msgid "Empty conversation"
4003 msgstr "Empty conversation"
4004 
4005 #: conversation/conversationmodel.cpp:61
4006 #, kde-format
4007 msgid "%1 and %2"
4008 msgstr "%1 and %2"
4009 
4010 #: conversation/conversationmodel.cpp:63
4011 #, kde-format
4012 msgid "%2 and one other"
4013 msgid_plural "%2 and %1 others"
4014 msgstr[0] "%2 and one other"
4015 msgstr[1] "%2 and %1 others"
4016 
4017 #: editor/listeditorbackend.cpp:108
4018 #, kde-format
4019 msgid "Members of the list"
4020 msgstr ""
4021 
4022 #: editor/listeditorbackend.cpp:108
4023 #, fuzzy, kde-format
4024 #| msgid "No followers"
4025 msgid "Any followed users"
4026 msgstr "No followers"
4027 
4028 #: editor/polltimemodel.cpp:14
4029 #, kde-format
4030 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4031 msgid "5 minutes"
4032 msgstr "5 minutes"
4033 
4034 #: editor/polltimemodel.cpp:15
4035 #, kde-format
4036 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4037 msgid "30 minutes"
4038 msgstr "30 minutes"
4039 
4040 #: editor/polltimemodel.cpp:16
4041 #, kde-format
4042 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4043 msgid "1 hour"
4044 msgstr "1 hour"
4045 
4046 #: editor/polltimemodel.cpp:17
4047 #, kde-format
4048 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4049 msgid "6 hours"
4050 msgstr "6 hours"
4051 
4052 #: editor/polltimemodel.cpp:18
4053 #, kde-format
4054 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4055 msgid "12 hours"
4056 msgstr "12 hours"
4057 
4058 #: editor/polltimemodel.cpp:19
4059 #, kde-format
4060 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4061 msgid "1 day"
4062 msgstr "1 day"
4063 
4064 #: editor/polltimemodel.cpp:20
4065 #, kde-format
4066 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4067 msgid "3 days"
4068 msgstr "3 days"
4069 
4070 #: editor/polltimemodel.cpp:21
4071 #, kde-format
4072 msgctxt "@item:inlistbox Poll expire times"
4073 msgid "7 days"
4074 msgstr "7 days"
4075 
4076 #: editor/posteditorbackend.cpp:240
4077 #, kde-format
4078 msgid "An unknown error occurred."
4079 msgstr "An unknown error occurred."
4080 
4081 #: main.cpp:60
4082 #, kde-format
4083 msgid "Receiving push notifications"
4084 msgstr ""
4085 
4086 #: main.cpp:104
4087 #, kde-format
4088 msgid "Tokodon"
4089 msgstr "Tokodon"
4090 
4091 #: main.cpp:106
4092 #, kde-format
4093 msgid "Mastodon client"
4094 msgstr "Mastodon client"
4095 
4096 #: main.cpp:108
4097 #, kde-format
4098 msgid "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community"
4099 msgstr "© 2021-2023 Carl Schwan, 2021-2023 KDE Community"
4100 
4101 #: main.cpp:109
4102 #, kde-format
4103 msgid "Carl Schwan"
4104 msgstr "Carl Schwan"
4105 
4106 #: main.cpp:110 main.cpp:115
4107 #, kde-format
4108 msgid "Maintainer"
4109 msgstr "Maintainer"
4110 
4111 #: main.cpp:114
4112 #, kde-format
4113 msgid "Joshua Goins"
4114 msgstr ""
4115 
4116 #: main.cpp:119
4117 #, kde-format
4118 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4119 msgid "Your names"
4120 msgstr "Steve Allewell"
4121 
4122 #: main.cpp:119
4123 #, kde-format
4124 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4125 msgid "Your emails"
4126 msgstr "steve.allewell@gmail.com"
4127 
4128 #: main.cpp:127
4129 #, fuzzy, kde-format
4130 #| msgid "Client for the decentralized social network: mastodon"
4131 msgid "Client for decentralized social networks like Mastodon"
4132 msgstr "Client for the decentralised social network: mastodon"
4133 
4134 #: main.cpp:128
4135 #, fuzzy, kde-format
4136 #| msgid "Supports web+ap: url scheme"
4137 msgid "Supports https and web+ap url scheme"
4138 msgstr "Supports web+ap: URL scheme"
4139 
4140 #: main.cpp:130
4141 #, kde-format
4142 msgid "Share a line of text in the standalone composer."
4143 msgstr ""
4144 
4145 #: main.cpp:130
4146 #, kde-format
4147 msgid "The text to share."
4148 msgstr ""
4149 
4150 #: main.cpp:134
4151 #, kde-format
4152 msgid "Internal usage only."
4153 msgstr ""
4154 
4155 #: notification/notificationmodel.cpp:96
4156 #, kde-format
4157 msgid "Error occurred when fetching the latest notification."
4158 msgstr "Error occurred when fetching the latest notification."
4159 
4160 #: search/searchmodel.cpp:140
4161 #, fuzzy, kde-format
4162 #| msgid "User"
4163 msgid "Users"
4164 msgstr "User"
4165 
4166 #: search/searchmodel.cpp:142
4167 #, kde-format
4168 msgid "Hashtags"
4169 msgstr "Hashtags"
4170 
4171 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:22
4172 #, kde-format
4173 msgctxt "@title"
4174 msgid "Home"
4175 msgstr "Home"
4176 
4177 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:24
4178 #, kde-format
4179 msgctxt "@title"
4180 msgid "Local Timeline"
4181 msgstr "Local Timeline"
4182 
4183 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:26
4184 #, kde-format
4185 msgctxt "@title"
4186 msgid "Global Timeline"
4187 msgstr "Global Timeline"
4188 
4189 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:28
4190 #, kde-format
4191 msgctxt "@title"
4192 msgid "Bookmarks"
4193 msgstr "Bookmarks"
4194 
4195 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:30
4196 #, kde-format
4197 msgctxt "@title"
4198 msgid "Favourites"
4199 msgstr "Favourites"
4200 
4201 #: timeline/maintimelinemodel.cpp:32
4202 #, kde-format
4203 msgctxt "@title"
4204 msgid "Trending"
4205 msgstr "Trending"
4206 
4207 #: timeline/post.cpp:391
4208 #, kde-format
4209 msgid "in the future"
4210 msgstr "in the future"
4211 
4212 #: timeline/post.cpp:393
4213 #, kde-format
4214 msgid "%1s"
4215 msgstr "%1s"
4216 
4217 #: timeline/post.cpp:395
4218 #, kde-format
4219 msgid "%1m"
4220 msgstr "%1m"
4221 
4222 #: timeline/post.cpp:397
4223 #, kde-format
4224 msgid "%1h"
4225 msgstr "%1h"
4226 
4227 #: timeline/post.cpp:399
4228 #, kde-format
4229 msgid "%1d"
4230 msgstr "%1d"
4231 
4232 #: timeline/post.cpp:403
4233 #, fuzzy, kde-format
4234 #| msgid "1 week ago"
4235 msgid "1 week ago"
4236 msgid_plural "%1 weeks ago"
4237 msgstr[0] "1 week ago"
4238 msgstr[1] "1 week ago"
4239 
4240 #: timeline/post.cpp:406
4241 #, fuzzy, kde-format
4242 #| msgid "1 month ago"
4243 msgid "1 month ago"
4244 msgid_plural "%1 months ago"
4245 msgstr[0] "1 month"
4246 msgstr[1] "1 month"
4247 
4248 #: timeline/post.cpp:410
4249 #, fuzzy, kde-format
4250 #| msgid "1 year ago"
4251 msgid "1 year ago"
4252 msgid_plural "%1 years ago"
4253 msgstr[0] "1 year"
4254 msgstr[1] "1 year"
4255 
4256 #: timeline/tagsmodel.cpp:21
4257 #, fuzzy, kde-format
4258 #| msgctxt "@title"
4259 #| msgid "Trending"
4260 msgid "Trending"
4261 msgstr "Trending"
4262 
4263 #: timeline/threadmodel.cpp:28
4264 #, kde-format
4265 msgctxt "@title"
4266 msgid "Thread"
4267 msgstr "Thread"
4268 
4269 #: utils/emojimodel.cpp:129
4270 #, kde-format
4271 msgctxt "Previously used emojis"
4272 msgid "History"
4273 msgstr ""
4274 
4275 #: utils/emojimodel.cpp:134
4276 #, kde-format
4277 msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
4278 msgid "Custom"
4279 msgstr ""
4280 
4281 #: utils/emojimodel.cpp:139
4282 #, kde-format
4283 msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
4284 msgid "Smileys"
4285 msgstr ""
4286 
4287 #: utils/emojimodel.cpp:144
4288 #, fuzzy, kde-format
4289 #| msgid "People"
4290 msgctxt "'People' is a category of emoji"
4291 msgid "People"
4292 msgstr "People"
4293 
4294 #: utils/emojimodel.cpp:149
4295 #, kde-format
4296 msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
4297 msgid "Nature"
4298 msgstr ""
4299 
4300 #: utils/emojimodel.cpp:154
4301 #, kde-format
4302 msgctxt "'Food' is a category of emoji"
4303 msgid "Food"
4304 msgstr ""
4305 
4306 #: utils/emojimodel.cpp:159
4307 #, kde-format
4308 msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
4309 msgid "Activities"
4310 msgstr ""
4311 
4312 #: utils/emojimodel.cpp:164
4313 #, kde-format
4314 msgctxt "'Travel' is  a category of emoji"
4315 msgid "Travel"
4316 msgstr ""
4317 
4318 #: utils/emojimodel.cpp:169
4319 #, kde-format
4320 msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
4321 msgid "Objects"
4322 msgstr ""
4323 
4324 #: utils/emojimodel.cpp:174
4325 #, kde-format
4326 msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
4327 msgid "Symbols"
4328 msgstr ""
4329 
4330 #: utils/emojimodel.cpp:179
4331 #, kde-format
4332 msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
4333 msgid "Flags"
4334 msgstr ""
4335 
4336 #: utils/filetransferjob.cpp:31
4337 #, kde-format
4338 msgid "Could not open the temporary download file"
4339 msgstr ""
4340 
4341 #: utils/filetransferjob.cpp:73
4342 #, kde-format
4343 msgid "Could not reserve disk space for download"
4344 msgstr ""
4345 
4346 #: utils/filetransferjob.cpp:81
4347 #, kde-format
4348 msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
4349 msgid "Downloading"
4350 msgstr "Downloading"
4351 
4352 #: utils/filetransferjob.cpp:82
4353 #, kde-format
4354 msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
4355 msgid "Source"
4356 msgstr "Source"
4357 
4358 #: utils/filetransferjob.cpp:83
4359 #, kde-format
4360 msgctxt "The location being downloaded to"
4361 msgid "Destination"
4362 msgstr "Destination"
4363 
4364 #, fuzzy
4365 #~| msgid "Instance Url:"
4366 #~ msgid "Instance URL:"
4367 #~ msgstr "Instance URL:"
4368 
4369 #~ msgid "Instance URL must not be empty!"
4370 #~ msgstr "Instance URL must not be empty!"
4371 
4372 #, fuzzy
4373 #~| msgctxt "@title"
4374 #~| msgid "Trending"
4375 #~ msgid "Trending Posts"
4376 #~ msgstr "Trending"
4377 
4378 #, fuzzy
4379 #~| msgctxt "@title"
4380 #~| msgid "Trending"
4381 #~ msgid "Trending Tags"
4382 #~ msgstr "Trending"
4383 
4384 #, fuzzy
4385 #~| msgctxt "Reply to a post"
4386 #~| msgid "Reply"
4387 #~ msgid "%1 Reply"
4388 #~ msgid_plural "%1 Replies"
4389 #~ msgstr[0] "Reply"
4390 #~ msgstr[1] "Reply"
4391 
4392 #~ msgctxt "@item:inlistbox Group of preferred languages"
4393 #~ msgid "Preferred Languages"
4394 #~ msgstr "Preferred Languages"
4395 
4396 #~ msgctxt "@item:inlistbox Group of all languages"
4397 #~ msgid "All Languages"
4398 #~ msgstr "All Languages"
4399 
4400 #, fuzzy
4401 #~| msgid "Muted Accounts"
4402 #~ msgctxt "@title"
4403 #~ msgid "Muted Accounts"
4404 #~ msgstr "Muted Accounts"
4405 
4406 #, fuzzy
4407 #~| msgid "Blocked Accounts"
4408 #~ msgctxt "@title"
4409 #~ msgid "Blocked Accounts"
4410 #~ msgstr "Blocked Accounts"
4411 
4412 #, fuzzy
4413 #~| msgid "Could not follow account"
4414 #~ msgid "No followed accounts"
4415 #~ msgstr "Could not follow account"
4416 
4417 #~ msgid "Requested"
4418 #~ msgstr "Requested"
4419 
4420 #~ msgid "Stop Muting"
4421 #~ msgstr "Stop Muting"
4422 
4423 #~ msgid "Stop Blocking"
4424 #~ msgstr "Stop Blocking"
4425 
4426 #~ msgid "Muted Accounts"
4427 #~ msgstr "Muted Accounts"
4428 
4429 #~ msgid "Blocked Accounts"
4430 #~ msgstr "Blocked Accounts"
4431 
4432 #~ msgid "View profile"
4433 #~ msgstr "View profile"
4434 
4435 #~ msgid "Copy Link to This Post"
4436 #~ msgstr "Copy Link to This Post"
4437 
4438 #~ msgid "Pinned entry"
4439 #~ msgstr "Pinned entry"
4440 
4441 #~ msgid "Switch user"
4442 #~ msgstr "Switch user"
4443 
4444 #~ msgid "People"
4445 #~ msgstr "People"
4446 
4447 #, fuzzy
4448 #~| msgid "Notifications"
4449 #~ msgctxt "@title:group"
4450 #~ msgid "Notifications"
4451 #~ msgstr "Notifications"
4452 
4453 #, fuzzy
4454 #~| msgctxt "Show only mentions"
4455 #~| msgid "Mentions"
4456 #~ msgid "Mention"
4457 #~ msgstr "Mentions"
4458 
4459 #, fuzzy
4460 #~| msgctxt "Show only favorites"
4461 #~| msgid "Favorites"
4462 #~ msgid "Favorite"
4463 #~ msgstr "Favourites"
4464 
4465 #, fuzzy
4466 #~| msgid "Conversations"
4467 #~ msgid "Status"
4468 #~ msgstr "Conversations"
4469 
4470 #, fuzzy
4471 #~| msgid "Add Poll"
4472 #~ msgid "Poll"
4473 #~ msgstr "Add Poll"
4474 
4475 #~ msgid "Authorize Tokodon to act on your behalf"
4476 #~ msgstr "Authorise Tokodon to act on your behalf"
4477 
4478 #~ msgid ""
4479 #~ "To continue, please open the following link and authorize Tokodon: %1"
4480 #~ msgstr ""
4481 #~ "To continue, please open the following link and authorise Tokodon: %1"
4482 
4483 #~ msgid "Open Link"
4484 #~ msgstr "Open Link"
4485 
4486 #~ msgid "Link copied."
4487 #~ msgstr "Link copied."
4488 
4489 #~ msgid "Show detailed statistics about posts"
4490 #~ msgstr "Show detailed statistics about posts"
4491 
4492 #~ msgctxt "@label Account preferences"
4493 #~ msgid ""
4494 #~ "These preferences apply to the current account and are synced to other "
4495 #~ "clients."
4496 #~ msgstr ""
4497 #~ "These preferences apply to the current account and are synced to other "
4498 #~ "clients."
4499 
4500 #~ msgid "Profile Editor"
4501 #~ msgstr "Profile Editor"
4502 
4503 #~ msgctxt "@title:window"
4504 #~ msgid "Settings"
4505 #~ msgstr "Settings"
4506 
4507 #~ msgctxt "@label Settings header"
4508 #~ msgid "Preferences"
4509 #~ msgstr "Preferences"
4510 
4511 #~ msgid "A poll you voted in has ended"
4512 #~ msgstr "A poll you voted in has ended"
4513 
4514 #~ msgid "Open settings"
4515 #~ msgstr "Open settings"
4516 
4517 #~ msgid "Add a description"
4518 #~ msgstr "Add a description"
4519 
4520 #, fuzzy
4521 #~| msgid "Conversations"
4522 #~ msgctxt "@title"
4523 #~ msgid "Email Block Tool Page"
4524 #~ msgstr "Conversations"
4525 
4526 #, fuzzy
4527 #~| msgid "Conversations"
4528 #~ msgctxt "@title"
4529 #~ msgid "Federation Tool Page"
4530 #~ msgstr "Conversations"
4531 
4532 #, fuzzy
4533 #~| msgid "Accounts"
4534 #~ msgid "IP Rule Tool Page"
4535 #~ msgstr "Accounts"
4536 
4537 #~ msgctxt "@label User's number of followed accounts"
4538 #~ msgid "<b>%1</b> following"
4539 #~ msgstr "<b>%1</b> following"
4540 
4541 #, fuzzy
4542 #~| msgctxt "Show only favorites"
4543 #~| msgid "Favorites"
4544 #~ msgid "%1 Favorites"
4545 #~ msgstr "Favourites"
4546 
4547 #, fuzzy
4548 #~| msgctxt "Show only boosts"
4549 #~| msgid "Boosts"
4550 #~ msgid "%1 Boosts"
4551 #~ msgstr "Boosts"
4552 
4553 #~ msgid "Enter token:"
4554 #~ msgstr "Enter token:"
4555 
4556 #~ msgid "Please insert the generated token."
4557 #~ msgstr "Please insert the generated token."
4558 
4559 #~ msgid "Default status privacy"
4560 #~ msgstr "Default status privacy"
4561 
4562 #~ msgid "Public post"
4563 #~ msgstr "Public post"
4564 
4565 #~ msgid "Unlisted post"
4566 #~ msgstr "Unlisted post"
4567 
4568 #~ msgid "Followers-only post"
4569 #~ msgstr "Followers-only post"
4570 
4571 #~ msgid "Direct post"
4572 #~ msgstr "Direct post"
4573 
4574 #~ msgid "Mark by default content as sensitive"
4575 #~ msgstr "Mark by default content as sensitive"
4576 
4577 #~ msgctxt "@info:whatsthis Post language selection"
4578 #~ msgid "Select the language the post is written in"
4579 #~ msgstr "Select the language the post is written in"
4580 
4581 #~ msgid "Add"
4582 #~ msgstr "Add"
4583 
4584 #~ msgid "No Posts"
4585 #~ msgstr "No Posts"
4586 
4587 #~ msgid "Not following anyone"
4588 #~ msgstr "Not following anyone"
4589 
4590 #~ msgid "%1 months ago"
4591 #~ msgstr "%1 months ago"
4592 
4593 #~ msgid "%1 years ago"
4594 #~ msgstr "%1 years ago"
4595 
4596 #~ msgctxt "More than one reply"
4597 #~ msgid "1+"
4598 #~ msgstr "1+"
4599 
4600 #~ msgctxt "Like a post"
4601 #~ msgid "Like"
4602 #~ msgstr "Like"
4603 
4604 #~ msgid "Toot"
4605 #~ msgstr "Toot"
4606 
4607 #~ msgid "Zoom in"
4608 #~ msgstr "Zoom in"
4609 
4610 #~ msgid "Zoom out"
4611 #~ msgstr "Zoom out"
4612 
4613 #~ msgid "Rotate left"
4614 #~ msgstr "Rotate left"
4615 
4616 #~ msgid "Rotate right"
4617 #~ msgstr "Rotate right"
4618 
4619 #~ msgid "Previous image"
4620 #~ msgstr "Previous image"
4621 
4622 #~ msgid "Next image"
4623 #~ msgstr "Next image"
4624 
4625 #~ msgid "%1 toots"
4626 #~ msgstr "%1 toots"
4627 
4628 #~ msgctxt "hour:minute"
4629 #~ msgid "%1:%2"
4630 #~ msgstr "%1:%2"
4631 
4632 #~ msgid "Make pool auto-exclusive"
4633 #~ msgstr "Make pool auto-exclusive"
4634 
4635 #~ msgid "Refresh"
4636 #~ msgstr "Refresh"
4637 
4638 #~ msgid "Image View"
4639 #~ msgstr "Image View"
4640 
4641 #~ msgid "Global Timeline"
4642 #~ msgstr "Global Timeline"
4643 
4644 #~ msgid "Add an account"
4645 #~ msgstr "Add an account"
4646 
4647 #~ msgid "Options:"
4648 #~ msgstr "Options:"
4649 
4650 #~ msgid "Notifications support is not implemented yet"
4651 #~ msgstr "Notifications support is not implemented yet"
4652 
4653 #~ msgid "Shared by %1"
4654 #~ msgstr "Shared by %1"