Warning, /games/amor/po/en_GB/amor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of amor.po to British English
0002 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
0005 # Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
0006 # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: amor\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:25+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2022-12-31 15:28+0000\n"
0013 "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
0014 "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
0015 "Language: en_GB\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0021 
0022 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0023 #: data/tips-en:1
0024 #, kde-format
0025 msgid "Don't run with scissors."
0026 msgstr "Don't run with scissors."
0027 
0028 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0029 #: data/tips-en:3
0030 #, kde-format
0031 msgid "Never trust car salesmen or politicians."
0032 msgstr "Never trust car salesmen or politicians."
0033 
0034 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0035 #: data/tips-en:5
0036 #, kde-format
0037 msgid ""
0038 "Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
0039 "be hard to understand."
0040 msgstr ""
0041 "Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
0042 "be hard to understand."
0043 
0044 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0045 #: data/tips-en:7
0046 #, kde-format
0047 msgid ""
0048 "It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
0049 "problem."
0050 msgstr ""
0051 "It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
0052 "problem."
0053 
0054 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0055 #: data/tips-en:9
0056 #, kde-format
0057 msgid "You can never have too much memory or disk space."
0058 msgstr "You can never have too much memory or disk space."
0059 
0060 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0061 #: data/tips-en:11
0062 #, kde-format
0063 msgid "The answer is 42."
0064 msgstr "The answer is 42."
0065 
0066 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0067 #: data/tips-en:13
0068 #, kde-format
0069 msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
0070 msgstr "It's not a bug. It's a misfeature."
0071 
0072 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0073 #: data/tips-en:15
0074 #, kde-format
0075 msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
0076 msgstr "Help stamp out and abolish redundancy."
0077 
0078 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0079 #: data/tips-en:17
0080 #, kde-format
0081 msgid ""
0082 "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
0083 "mouse button."
0084 msgstr ""
0085 "To maximise a window vertically, click the maximise button with the middle "
0086 "mouse button."
0087 
0088 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0089 #: data/tips-en:19
0090 #, kde-format
0091 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
0092 msgstr "You can use Alt+Tab to switch between applications."
0093 
0094 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0095 #: data/tips-en:21
0096 #, kde-format
0097 msgid ""
0098 "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
0099 msgstr ""
0100 "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
0101 
0102 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0103 #: data/tips-en:23
0104 #, kde-format
0105 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
0106 msgstr "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
0107 
0108 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0109 #: data/tips-en:25
0110 #, kde-format
0111 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
0112 msgstr "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
0113 
0114 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0115 #: data/tips-en:27
0116 #, kde-format
0117 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
0118 msgstr "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
0119 
0120 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0121 #: data/tips-en:29
0122 #, kde-format
0123 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
0124 msgstr "Alt+F1 pops-up the system menu."
0125 
0126 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0127 #: data/tips-en:31
0128 #, kde-format
0129 msgid ""
0130 "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
0131 msgstr ""
0132 "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
0133 
0134 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0135 #: data/tips-en:33
0136 #, kde-format
0137 msgid ""
0138 "If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
0139 "automatically when you log back in."
0140 msgstr ""
0141 "If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
0142 "automatically when you log back in."
0143 
0144 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0145 #: data/tips-en:35
0146 #, kde-format
0147 msgid "The KDE file manager (Dolphin) is also an FTP client."
0148 msgstr "The KDE file manager (Dolphin) is also an FTP client."
0149 
0150 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0151 #: data/tips-en:37
0152 #, kde-format
0153 msgid ""
0154 "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
0155 "showMessage() and\n"
0156 "showTip() D-Bus calls."
0157 msgstr ""
0158 "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
0159 "showMessage() and\n"
0160 "showTip() D-Bus calls."
0161 
0162 #: src/amor.cpp:256
0163 #, kde-format
0164 msgctxt "@info:status"
0165 msgid "Error reading theme: %1"
0166 msgstr "Error reading theme: %1"
0167 
0168 #: src/amor.cpp:266 src/amor.cpp:273
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "@info:status"
0171 msgid "Error reading group: %1"
0172 msgstr "Error reading group: %1"
0173 
0174 #: src/amor.cpp:519
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "@action:inmenu Amor"
0177 msgid "&Help"
0178 msgstr "&Help"
0179 
0180 #. i18n'ed
0181 #: src/amor.cpp:523
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "@action:inmenu Amor"
0184 msgid "&Configure..."
0185 msgstr "&Configure..."
0186 
0187 #: src/amor.cpp:526
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "@action:inmenu Amor"
0190 msgid "&Quit"
0191 msgstr "&Quit"
0192 
0193 #: src/amordialog.cpp:42
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "@title:window"
0196 msgid "Options"
0197 msgstr "Options"
0198 
0199 #: src/amordialog.cpp:65
0200 #, kde-format
0201 msgid "Theme:"
0202 msgstr "Theme:"
0203 
0204 #: src/amordialog.cpp:82
0205 #, kde-format
0206 msgid "Offset:"
0207 msgstr "Offset:"
0208 
0209 #: src/amordialog.cpp:93
0210 #, kde-format
0211 msgid "Always on top"
0212 msgstr "Always on top"
0213 
0214 #: src/amordialog.cpp:98
0215 #, kde-format
0216 msgid "Show random tips"
0217 msgstr "Show random tips"
0218 
0219 #: src/amordialog.cpp:103
0220 #, kde-format
0221 msgid "Use a random character"
0222 msgstr "Use a random character"
0223 
0224 #: src/amordialog.cpp:108
0225 #, kde-format
0226 msgid "Allow application tips"
0227 msgstr "Allow application tips"
0228 
0229 #: src/main.cpp:28
0230 #, kde-format
0231 msgid "KDE creature for your desktop"
0232 msgstr "KDE creature for your desktop"
0233 
0234 #: src/main.cpp:38
0235 #, kde-format
0236 msgid "amor"
0237 msgstr "amor"
0238 
0239 #: src/main.cpp:41
0240 #, kde-format
0241 msgid ""
0242 "1999 by Martin R. Jones\n"
0243 "2010 by Stefan Böhmann"
0244 msgstr ""
0245 "1999 by Martin R. Jones\n"
0246 "2010 by Stefan Böhmann"
0247 
0248 #: src/main.cpp:44
0249 #, kde-format
0250 msgid "Stefan Böhmann"
0251 msgstr "Stefan Böhmann"
0252 
0253 #: src/main.cpp:45
0254 #, kde-format
0255 msgid "Current maintainer"
0256 msgstr "Current maintainer"
0257 
0258 #: src/main.cpp:51
0259 #, kde-format
0260 msgid "Martin R. Jones"
0261 msgstr "Martin R. Jones"
0262 
0263 #: src/main.cpp:52
0264 #, kde-format
0265 msgid "Gerardo Puga"
0266 msgstr "Gerardo Puga"
0267 
0268 #~ msgid "No tip"
0269 #~ msgstr "No tip"
0270 
0271 #~ msgid "Copyright 1999, Martin R. Jones"
0272 #~ msgstr "Copyright 1999, Martin R. Jones"
0273 
0274 #~ msgctxt "@label:textbox"
0275 #~ msgid ""
0276 #~ "Amor Version %1\n"
0277 #~ "\n"
0278 #~ msgstr ""
0279 #~ "Amor Version %1\n"
0280 #~ "\n"
0281 
0282 #~ msgctxt "@label:textbox"
0283 #~ msgid ""
0284 #~ "Amusing Misuse Of Resources\n"
0285 #~ "\n"
0286 #~ msgstr ""
0287 #~ "Amusing Misuse Of Resources\n"
0288 #~ "\n"
0289 
0290 #~ msgctxt "@label:textbox"
0291 #~ msgid ""
0292 #~ "Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
0293 #~ "\n"
0294 #~ msgstr ""
0295 #~ "Copyright 1999 Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
0296 #~ "\n"
0297 
0298 #~ msgctxt "@label:textbox"
0299 #~ msgid "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
0300 #~ msgstr "Original Author: Martin R. Jones <email>mjones@kde.org</email>\n"
0301 
0302 #~ msgctxt "@label:textbox"
0303 #~ msgid ""
0304 #~ "Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</"
0305 #~ "email>\n"
0306 #~ msgstr ""
0307 #~ "Current Maintainer: Gerardo Puga <email>gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar</"
0308 #~ "email>\n"
0309 
0310 #~ msgctxt "@label:textbox"
0311 #~ msgid "About Amor"
0312 #~ msgstr "About Amor"
0313 
0314 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0315 #~ msgid "Your names"
0316 #~ msgstr "Dwayne Bailey"
0317 
0318 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0319 #~ msgid "Your emails"
0320 #~ msgstr "dwayne@obsidian.co.za"