Warning, /frameworks/kcmutils/po/zh_CN/kcmshell6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:35+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n"
0007 "Last-Translator: \n"
0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
0009 "Language: zh_CN\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
0017 "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/kcmutils/kcmshell6.pot\n"
0018 "X-Crowdin-File-ID: 42823\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Tyson Tan"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "tds00@qq.com"
0029 
0030 #: main.cpp:104
0031 #, kde-format
0032 msgid "A tool to start single system settings modules"
0033 msgstr "用于启动单个系统设置模块的工具"
0034 
0035 #: main.cpp:106
0036 #, kde-format
0037 msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
0038 msgstr "(c) 1999-2023, The KDE Developers"
0039 
0040 #: main.cpp:108
0041 #, kde-format
0042 msgid "Frans Englich"
0043 msgstr "Frans Englich"
0044 
0045 #: main.cpp:108
0046 #, kde-format
0047 msgid "Maintainer"
0048 msgstr "维护者"
0049 
0050 #: main.cpp:109
0051 #, kde-format
0052 msgid "Daniel Molkentin"
0053 msgstr "Daniel Molkentin"
0054 
0055 #: main.cpp:110
0056 #, kde-format
0057 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
0058 msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
0059 
0060 #: main.cpp:111
0061 #, kde-format
0062 msgid "Matthias Elter"
0063 msgstr "Matthias Elter"
0064 
0065 #: main.cpp:112
0066 #, kde-format
0067 msgid "Matthias Ettrich"
0068 msgstr "Matthias Ettrich"
0069 
0070 #: main.cpp:113
0071 #, kde-format
0072 msgid "Waldo Bastian"
0073 msgstr "Waldo Bastian"
0074 
0075 #: main.cpp:119
0076 #, kde-format
0077 msgid "List all possible modules"
0078 msgstr "列出所有可用模块"
0079 
0080 #: main.cpp:120
0081 #, kde-format
0082 msgid "Configuration module to open"
0083 msgstr "要打开的配置模块"
0084 
0085 #: main.cpp:121
0086 #, kde-format
0087 msgid "Space separated arguments for the module"
0088 msgstr "以空格区隔的模块参数"
0089 
0090 #: main.cpp:122
0091 #, kde-format
0092 msgid "Use a specific icon for the window"
0093 msgstr "窗口显示指定的图标"
0094 
0095 #: main.cpp:123
0096 #, kde-format
0097 msgid "Use a specific caption for the window"
0098 msgstr "窗口显示指定的标题"
0099 
0100 #: main.cpp:124
0101 #, kde-format
0102 msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value"
0103 msgstr "显示标识以标记非默认值的设置项"
0104 
0105 #: main.cpp:132
0106 #, kde-format
0107 msgid "The following modules are available:"
0108 msgstr "下列模块可用:"
0109 
0110 #: main.cpp:145
0111 #, kde-format
0112 msgid "No description available"
0113 msgstr "无可用描述"