Warning, /frameworks/kcmutils/po/uk/kcmshell6.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the kcmutils package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kcmutils\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-26 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-10-01 18:50+0300\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Юрій Чорноіван" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "yurchor@ukr.net" 0030 0031 #: main.cpp:104 0032 #, kde-format 0033 msgid "A tool to start single system settings modules" 0034 msgstr "Інструмент для запуску окремих модулів «Системних параметрів»" 0035 0036 #: main.cpp:106 0037 #, kde-format 0038 msgid "(c) 1999-2023, The KDE Developers" 0039 msgstr "© Розробники KDE, 1999–2023" 0040 0041 #: main.cpp:108 0042 #, kde-format 0043 msgid "Frans Englich" 0044 msgstr "Frans Englich" 0045 0046 #: main.cpp:108 0047 #, kde-format 0048 msgid "Maintainer" 0049 msgstr "Супровідник" 0050 0051 #: main.cpp:109 0052 #, kde-format 0053 msgid "Daniel Molkentin" 0054 msgstr "Daniel Molkentin" 0055 0056 #: main.cpp:110 0057 #, kde-format 0058 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 0059 msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" 0060 0061 #: main.cpp:111 0062 #, kde-format 0063 msgid "Matthias Elter" 0064 msgstr "Matthias Elter" 0065 0066 #: main.cpp:112 0067 #, kde-format 0068 msgid "Matthias Ettrich" 0069 msgstr "Matthias Ettrich" 0070 0071 #: main.cpp:113 0072 #, kde-format 0073 msgid "Waldo Bastian" 0074 msgstr "Waldo Bastian" 0075 0076 #: main.cpp:119 0077 #, kde-format 0078 msgid "List all possible modules" 0079 msgstr "Вивести перелік усіх можливих модулів" 0080 0081 #: main.cpp:120 0082 #, kde-format 0083 msgid "Configuration module to open" 0084 msgstr "Модуль налаштування, який слід відкрити" 0085 0086 #: main.cpp:121 0087 #, kde-format 0088 msgid "Space separated arguments for the module" 0089 msgstr "Аргументи модуля налаштувань, які відокремлено пробілами" 0090 0091 #: main.cpp:122 0092 #, kde-format 0093 msgid "Use a specific icon for the window" 0094 msgstr "Використовувати для вікна певну піктограму" 0095 0096 #: main.cpp:123 0097 #, kde-format 0098 msgid "Use a specific caption for the window" 0099 msgstr "Використовувати для вікна певний підпис" 0100 0101 #: main.cpp:124 0102 #, kde-format 0103 msgid "Show an indicator when settings have changed from their default value" 0104 msgstr "Показувати індикатор, якщо було змінено типове значення параметрів" 0105 0106 #: main.cpp:132 0107 #, kde-format 0108 msgid "The following modules are available:" 0109 msgstr "Наявні наступні модулі:" 0110 0111 #: main.cpp:145 0112 #, kde-format 0113 msgid "No description available" 0114 msgstr "Немає опису" 0115 0116 #~ msgid "Specify a particular language" 0117 #~ msgstr "Вибір певної мови" 0118 0119 #~ msgid "Do not display main window" 0120 #~ msgstr "Не показувати головне вікно" 0121 0122 #~ msgid "" 0123 #~ "--lang is deprecated. Please set the LANGUAGE environment variable instead" 0124 #~ msgstr "" 0125 #~ "--lang вважається застарілим. Будь ласка, скористайтеся для встановлення " 0126 #~ "мови змінною середовища LANGUAGE." 0127 0128 #~ msgid "System Settings Module" 0129 #~ msgstr "Модуль «Системних параметрів»"