Warning, /education/step/poqm/lt/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of step_qt.po to Lithuanian 0002 # This file is distributed under the same license as the step_qt package. 0003 # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2008. 0004 # Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2009. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step_qt\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2009-03-30 19:29+0300\n" 0011 "Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 0013 "Language: lt\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 0018 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 0019 "X-Qt-Contexts: true\n" 0020 0021 #: body.cc:13 0022 #, fuzzy 0023 #| msgid "Body" 0024 msgctxt "ObjectClass|" 0025 msgid "Body" 0026 msgstr "Kūnas" 0027 0028 #: body.cc:13 0029 #, fuzzy 0030 #| msgid "Body" 0031 msgctxt "ObjectDescription|" 0032 msgid "Body" 0033 msgstr "Kūnas" 0034 0035 #: collisionsolver.cc:19 0036 #, fuzzy 0037 #| msgctxt "ObjectClass" 0038 #| msgid "CollisionSolver" 0039 msgctxt "ObjectClass|" 0040 msgid "CollisionSolver" 0041 msgstr "SusidūrimųSprendikas" 0042 0043 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0044 #, fuzzy 0045 #| msgid "Allowed absolute tolerance" 0046 msgctxt "PropertyDescription|" 0047 msgid "Allowed absolute tolerance" 0048 msgstr "Absoliutus leistinasis nuokrypis" 0049 0050 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16 0051 #, fuzzy 0052 #| msgctxt "PropertyName" 0053 #| msgid "toleranceAbs" 0054 msgctxt "PropertyName|" 0055 msgid "toleranceAbs" 0056 msgstr "absoliutusNuokrypis" 0057 0058 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0059 #, fuzzy 0060 #| msgid "Maximal local error during last step" 0061 msgctxt "PropertyDescription|" 0062 msgid "Maximal local error during last step" 0063 msgstr "Maksimali ankstesnio žingsnio vietinė paklaida" 0064 0065 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19 0066 #, fuzzy 0067 #| msgctxt "PropertyName" 0068 #| msgid "localError" 0069 msgctxt "PropertyName|" 0070 msgid "localError" 0071 msgstr "VietinėPaklaida" 0072 0073 #: collisionsolver.cc:23 0074 #, fuzzy 0075 #| msgctxt "ObjectClass" 0076 #| msgid "GJKCollisionSolver" 0077 msgctxt "ObjectClass|" 0078 msgid "GJKCollisionSolver" 0079 msgstr "GJKSusidūrimųSprendikas" 0080 0081 #: constraintsolver.cc:19 0082 #, fuzzy 0083 #| msgctxt "ObjectClass" 0084 #| msgid "ConstraintSolver" 0085 msgctxt "ObjectClass|" 0086 msgid "ConstraintSolver" 0087 msgstr "SuvaržymoSprendikas" 0088 0089 #: constraintsolver.cc:23 0090 #, fuzzy 0091 #| msgctxt "ObjectClass" 0092 #| msgid "CGConstraintSolver" 0093 msgctxt "ObjectClass|" 0094 msgid "CGConstraintSolver" 0095 msgstr "JGSuvaržymoSprendikas" 0096 0097 #: coulombforce.cc:14 0098 #, fuzzy 0099 #| msgctxt "ObjectClass" 0100 #| msgid "CoulombForce" 0101 msgctxt "ObjectClass|" 0102 msgid "CoulombForce" 0103 msgstr "KuloninėJėga" 0104 0105 #: coulombforce.cc:14 0106 #, fuzzy 0107 #| msgid "Coulomb force" 0108 msgctxt "ObjectDescription|" 0109 msgid "Coulomb force" 0110 msgstr "Kuloninė jėga" 0111 0112 #: coulombforce.cc:16 0113 #, fuzzy 0114 #| msgctxt "PropertyName" 0115 #| msgid "coulombConst" 0116 msgctxt "PropertyName|" 0117 msgid "coulombConst" 0118 msgstr "kuloninėKonstanta" 0119 0120 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21 0121 #, fuzzy 0122 #| msgctxt "Units" 0123 #| msgid "N m²/C²" 0124 msgctxt "Units|" 0125 msgid "N m²/C²" 0126 msgstr "N⋅m²/C²" 0127 0128 #: coulombforce.cc:17 0129 #, fuzzy 0130 #| msgid "Coulomb constant" 0131 msgctxt "PropertyDescription|" 0132 msgid "Coulomb constant" 0133 msgstr "Kuloninė konstanta" 0134 0135 #: coulombforce.cc:19 0136 #, fuzzy 0137 #| msgctxt "ObjectClass" 0138 #| msgid "CoulombForceErrors" 0139 msgctxt "ObjectClass|" 0140 msgid "CoulombForceErrors" 0141 msgstr "KuloninėsJėgosPaklaidos" 0142 0143 #: coulombforce.cc:19 0144 #, fuzzy 0145 #| msgid "Errors class for CoulombForce" 0146 msgctxt "ObjectDescription|" 0147 msgid "Errors class for CoulombForce" 0148 msgstr "KuloninėsJėgos paklaidų konstanta" 0149 0150 #: coulombforce.cc:21 0151 #, fuzzy 0152 #| msgctxt "PropertyName" 0153 #| msgid "coulombConstVariance" 0154 msgctxt "PropertyName|" 0155 msgid "coulombConstVariance" 0156 msgstr "kuloninėsKonstantosDispersija" 0157 0158 #: coulombforce.cc:22 0159 #, fuzzy 0160 #| msgid "Coulomb constant variance" 0161 msgctxt "PropertyDescription|" 0162 msgid "Coulomb constant variance" 0163 msgstr "Kuloninės konstantos dispersija" 0164 0165 #: eulersolver.cc:15 0166 #, fuzzy 0167 #| msgctxt "ObjectClass" 0168 #| msgid "GenericEulerSolver" 0169 msgctxt "ObjectClass|" 0170 msgid "GenericEulerSolver" 0171 msgstr "BendrasisEulerioSprendikas" 0172 0173 #: eulersolver.cc:15 0174 #, fuzzy 0175 #| msgid "Generic Euler solver" 0176 msgctxt "ObjectDescription|" 0177 msgid "Generic Euler solver" 0178 msgstr "Bendrasis Eulerio sprendikas" 0179 0180 #: eulersolver.cc:16 0181 #, fuzzy 0182 #| msgctxt "ObjectClass" 0183 #| msgid "EulerSolver" 0184 msgctxt "ObjectClass|" 0185 msgid "EulerSolver" 0186 msgstr "EulerioSprendikas" 0187 0188 #: eulersolver.cc:16 0189 #, fuzzy 0190 #| msgid "Non-adaptive Euler solver" 0191 msgctxt "ObjectDescription|" 0192 msgid "Non-adaptive Euler solver" 0193 msgstr "Neadaptyvus Eulerio sprendikas" 0194 0195 #: eulersolver.cc:17 0196 #, fuzzy 0197 #| msgctxt "ObjectClass" 0198 #| msgid "AdaptiveEulerSolver" 0199 msgctxt "ObjectClass|" 0200 msgid "AdaptiveEulerSolver" 0201 msgstr "AdaptyvusEulerioSprendikas" 0202 0203 #: eulersolver.cc:17 0204 #, fuzzy 0205 #| msgid "Adaptive Euler solver" 0206 msgctxt "ObjectDescription|" 0207 msgid "Adaptive Euler solver" 0208 msgstr "Adaptyvus Eulerio sprendikas" 0209 0210 #: force.cc:14 0211 #, fuzzy 0212 #| msgid "Force" 0213 msgctxt "ObjectClass|" 0214 msgid "Force" 0215 msgstr "Jėga" 0216 0217 #: force.cc:14 0218 #, fuzzy 0219 #| msgid "Force" 0220 msgctxt "ObjectDescription|" 0221 msgid "Force" 0222 msgstr "Jėga" 0223 0224 #: gas.cc:15 0225 #, fuzzy 0226 #| msgctxt "ObjectClass" 0227 #| msgid "GasParticle" 0228 msgctxt "ObjectClass|" 0229 msgid "GasParticle" 0230 msgstr "DujųDalelė" 0231 0232 #: gas.cc:15 0233 #, fuzzy 0234 #| msgid "Gas particle" 0235 msgctxt "ObjectDescription|" 0236 msgid "Gas particle" 0237 msgstr "Dujų dalelė" 0238 0239 #: gas.cc:17 0240 #, fuzzy 0241 #| msgctxt "ObjectClass" 0242 #| msgid "GasLJForce" 0243 msgctxt "ObjectClass|" 0244 msgid "GasLJForce" 0245 msgstr "DujųLDJėga" 0246 0247 #: gas.cc:17 0248 #, fuzzy 0249 #| msgid "Lennard-Jones force" 0250 msgctxt "ObjectDescription|" 0251 msgid "Lennard-Jones force" 0252 msgstr "Lenardo ir Džonso jėgą" 0253 0254 #: gas.cc:19 0255 #, fuzzy 0256 #| msgid "Potential depth" 0257 msgctxt "PropertyDescription|" 0258 msgid "Potential depth" 0259 msgstr "Potencialo duobės gylis" 0260 0261 #: gas.cc:19 0262 #, fuzzy 0263 #| msgctxt "PropertyName" 0264 #| msgid "depth" 0265 msgctxt "PropertyName|" 0266 msgid "depth" 0267 msgstr "gylis" 0268 0269 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41 0270 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68 0271 #, fuzzy 0272 #| msgctxt "Units" 0273 #| msgid "J" 0274 msgctxt "Units|" 0275 msgid "J" 0276 msgstr "J" 0277 0278 #: gas.cc:20 0279 #, fuzzy 0280 #| msgid "Distance at which the force is zero" 0281 msgctxt "PropertyDescription|" 0282 msgid "Distance at which the force is zero" 0283 msgstr "Atstumas, kuriame jėga lygi nuliui" 0284 0285 #: gas.cc:20 0286 #, fuzzy 0287 #| msgctxt "PropertyName" 0288 #| msgid "rmin" 0289 msgctxt "PropertyName|" 0290 msgid "rmin" 0291 msgstr "rmin" 0292 0293 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23 0294 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35 0295 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29 0296 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77 0297 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24 0298 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37 0299 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27 0300 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86 0301 #: tool.cc:88 tool.cc:89 0302 #, fuzzy 0303 #| msgctxt "Units" 0304 #| msgid "m" 0305 msgctxt "Units|" 0306 msgid "m" 0307 msgstr "m" 0308 0309 #: gas.cc:21 0310 #, fuzzy 0311 #| msgid "Cut-off distance" 0312 msgctxt "PropertyDescription|" 0313 msgid "Cut-off distance" 0314 msgstr "Nupjovimo atstumas" 0315 0316 #: gas.cc:21 0317 #, fuzzy 0318 #| msgctxt "PropertyName" 0319 #| msgid "cutoff" 0320 msgctxt "PropertyName|" 0321 msgid "cutoff" 0322 msgstr "nuopjova" 0323 0324 #: gas.cc:23 0325 #, fuzzy 0326 #| msgctxt "ObjectClass" 0327 #| msgid "GasLJForceErrors" 0328 msgctxt "ObjectClass|" 0329 msgid "GasLJForceErrors" 0330 msgstr "DujųLDJegosPaklaidos" 0331 0332 #: gas.cc:23 0333 #, fuzzy 0334 #| msgid "Errors class for GasLJForce" 0335 msgctxt "ObjectDescription|" 0336 msgid "Errors class for GasLJForce" 0337 msgstr "DujųLDJėgos paklaidų klasė" 0338 0339 #: gas.cc:25 0340 #, fuzzy 0341 #| msgctxt "PropertyName" 0342 #| msgid "depthVariance" 0343 msgctxt "PropertyName|" 0344 msgid "depthVariance" 0345 msgstr "gylioDispersija" 0346 0347 #: gas.cc:26 0348 #, fuzzy 0349 #| msgid "Potential depth variance" 0350 msgctxt "PropertyDescription|" 0351 msgid "Potential depth variance" 0352 msgstr "Potencialo duobės gylo dispersija" 0353 0354 #: gas.cc:27 0355 #, fuzzy 0356 #| msgctxt "PropertyName" 0357 #| msgid "rminVariance" 0358 msgctxt "PropertyName|" 0359 msgid "rminVariance" 0360 msgstr "rminDispersija" 0361 0362 #: gas.cc:28 0363 #, fuzzy 0364 #| msgid "Variance of the distance at which the force is zero" 0365 msgctxt "PropertyDescription|" 0366 msgid "Variance of the distance at which the force is zero" 0367 msgstr "Atstumo, kuriame jėga lygi nuliui, dispersija" 0368 0369 #: gas.cc:32 0370 #, fuzzy 0371 #| msgctxt "ObjectClass" 0372 #| msgid "Gas" 0373 msgctxt "ObjectClass|" 0374 msgid "Gas" 0375 msgstr "Dujos" 0376 0377 #: gas.cc:32 0378 #, fuzzy 0379 #| msgid "Particle gas" 0380 msgctxt "ObjectDescription|" 0381 msgid "Particle gas" 0382 msgstr "Dalelių dujos" 0383 0384 #: gas.cc:33 0385 #, fuzzy 0386 #| msgctxt "PropertyName" 0387 #| msgid "measureRectCenter" 0388 msgctxt "PropertyName|" 0389 msgid "measureRectCenter" 0390 msgstr "matavimųStačiakampioCentras" 0391 0392 #: gas.cc:34 0393 #, fuzzy 0394 #| msgid "Center of the rect for measurements" 0395 msgctxt "PropertyDescription|" 0396 msgid "Center of the rect for measurements" 0397 msgstr "Stačiakampio, skirto matavimams, centras" 0398 0399 #: gas.cc:35 0400 #, fuzzy 0401 #| msgctxt "PropertyName" 0402 #| msgid "measureRectSize" 0403 msgctxt "PropertyName|" 0404 msgid "measureRectSize" 0405 msgstr "matavimųStačiakampioDydis" 0406 0407 #: gas.cc:36 0408 #, fuzzy 0409 #| msgid "Size of the rect for measurements" 0410 msgctxt "PropertyDescription|" 0411 msgid "Size of the rect for measurements" 0412 msgstr "Stačiakampio, skirto matavimams, dydis" 0413 0414 #: gas.cc:37 0415 #, fuzzy 0416 #| msgctxt "PropertyName" 0417 #| msgid "rectVolume" 0418 msgctxt "PropertyName|" 0419 msgid "rectVolume" 0420 msgstr "stačiakampioTūris" 0421 0422 #: gas.cc:37 0423 #, fuzzy 0424 #| msgctxt "Units" 0425 #| msgid "m²" 0426 msgctxt "Units|" 0427 msgid "m²" 0428 msgstr "m²" 0429 0430 #: gas.cc:38 0431 #, fuzzy 0432 #| msgid "Volume of the measureRect" 0433 msgctxt "PropertyDescription|" 0434 msgid "Volume of the measureRect" 0435 msgstr "MatavimųStačiakampio tūris" 0436 0437 #: gas.cc:39 0438 #, fuzzy 0439 #| msgctxt "PropertyName" 0440 #| msgid "rectParticleCount" 0441 msgctxt "PropertyName|" 0442 msgid "rectParticleCount" 0443 msgstr "daleliųKiekisStačiakampyje" 0444 0445 #: gas.cc:40 0446 #, fuzzy 0447 #| msgid "Count of particles in the measureRect" 0448 msgctxt "PropertyDescription|" 0449 msgid "Count of particles in the measureRect" 0450 msgstr "Dalelių kiekis matavimoStačiakampyje" 0451 0452 #: gas.cc:41 0453 #, fuzzy 0454 #| msgctxt "PropertyName" 0455 #| msgid "rectConcentration" 0456 msgctxt "PropertyName|" 0457 msgid "rectConcentration" 0458 msgstr "koncentracijaStačiakampyje" 0459 0460 #: gas.cc:41 0461 #, fuzzy 0462 #| msgctxt "Units" 0463 #| msgid "1/m²" 0464 msgctxt "Units|" 0465 msgid "1/m²" 0466 msgstr "1/m²" 0467 0468 #: gas.cc:42 0469 #, fuzzy 0470 #| msgid "Concentration of particles in the measureRect" 0471 msgctxt "PropertyDescription|" 0472 msgid "Concentration of particles in the measureRect" 0473 msgstr "Dalelių koncentracija matavimųStačiakampyje" 0474 0475 #: gas.cc:43 0476 #, fuzzy 0477 #| msgctxt "PropertyName" 0478 #| msgid "rectPressure" 0479 msgctxt "PropertyName|" 0480 msgid "rectPressure" 0481 msgstr "slėgisStačiakampyje" 0482 0483 #: gas.cc:43 gas.cc:58 0484 #, fuzzy 0485 #| msgctxt "Units" 0486 #| msgid "Pa" 0487 msgctxt "Units|" 0488 msgid "Pa" 0489 msgstr "Pa" 0490 0491 #: gas.cc:44 0492 #, fuzzy 0493 #| msgid "Pressure of particles in the measureRect" 0494 msgctxt "PropertyDescription|" 0495 msgid "Pressure of particles in the measureRect" 0496 msgstr "Dalelių slėgis matavimųStačiakampyje" 0497 0498 #: gas.cc:45 0499 #, fuzzy 0500 #| msgctxt "PropertyName" 0501 #| msgid "rectTemperature" 0502 msgctxt "PropertyName|" 0503 msgid "rectTemperature" 0504 msgstr "temperaturaStačiakampyje" 0505 0506 #: gas.cc:45 gas.cc:60 0507 #, fuzzy 0508 #| msgctxt "Units" 0509 #| msgid "K" 0510 msgctxt "Units|" 0511 msgid "K" 0512 msgstr "K" 0513 0514 #: gas.cc:46 0515 #, fuzzy 0516 #| msgid "Temperature of particles in the measureRect" 0517 msgctxt "PropertyDescription|" 0518 msgid "Temperature of particles in the measureRect" 0519 msgstr "Dalelių temperatūra matavimųStačiakampyje" 0520 0521 #: gas.cc:47 0522 #, fuzzy 0523 #| msgctxt "PropertyName" 0524 #| msgid "rectMeanKineticEnergy" 0525 msgctxt "PropertyName|" 0526 msgid "rectMeanKineticEnergy" 0527 msgstr "vidutinėKinetinėEnergijaStačiakampyje" 0528 0529 #: gas.cc:48 0530 #, fuzzy 0531 #| msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0532 msgctxt "PropertyDescription|" 0533 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0534 msgstr "DaleliųVidutinėKinetinėEnergijaStačiakampyje" 0535 0536 #: gas.cc:49 0537 #, fuzzy 0538 #| msgctxt "PropertyName" 0539 #| msgid "rectMeanVelocity" 0540 msgctxt "PropertyName|" 0541 msgid "rectMeanVelocity" 0542 msgstr "vidutinisGreitisStačiakampyje" 0543 0544 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19 0545 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26 0546 #, fuzzy 0547 #| msgctxt "Units" 0548 #| msgid "m/s" 0549 msgctxt "Units|" 0550 msgid "m/s" 0551 msgstr "m/s" 0552 0553 #: gas.cc:50 0554 #, fuzzy 0555 #| msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" 0556 msgctxt "PropertyDescription|" 0557 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect" 0558 msgstr "Dalelių vidutinis greitis matavimųStačiakampyje" 0559 0560 #: gas.cc:51 0561 #, fuzzy 0562 #| msgctxt "PropertyName" 0563 #| msgid "rectMeanParticleMass" 0564 msgctxt "PropertyName|" 0565 msgid "rectMeanParticleMass" 0566 msgstr "vidutinėDaleliųMasėStačiakampyje" 0567 0568 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37 0569 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38 0570 #, fuzzy 0571 #| msgctxt "Units" 0572 #| msgid "kg" 0573 msgctxt "Units|" 0574 msgid "kg" 0575 msgstr "kg" 0576 0577 #: gas.cc:52 0578 #, fuzzy 0579 #| msgid "Mean mass of particles in the measureRect" 0580 msgctxt "PropertyDescription|" 0581 msgid "Mean mass of particles in the measureRect" 0582 msgstr "Dalelių vidutinė masė matavimųStačiakampyje" 0583 0584 #: gas.cc:53 0585 #, fuzzy 0586 #| msgctxt "PropertyName" 0587 #| msgid "rectMass" 0588 msgctxt "PropertyName|" 0589 msgid "rectMass" 0590 msgstr "masėStačiakampyje" 0591 0592 #: gas.cc:54 0593 #, fuzzy 0594 #| msgid "Total mass of particles in the measureRect" 0595 msgctxt "PropertyDescription|" 0596 msgid "Total mass of particles in the measureRect" 0597 msgstr "Dalelių bendra masė matavimųStačiakampyje" 0598 0599 #: gas.cc:57 0600 #, fuzzy 0601 #| msgctxt "ObjectClass" 0602 #| msgid "GasErrors" 0603 msgctxt "ObjectClass|" 0604 msgid "GasErrors" 0605 msgstr "DujųPaklaidos" 0606 0607 #: gas.cc:57 0608 #, fuzzy 0609 #| msgid "Errors class for Gas" 0610 msgctxt "ObjectDescription|" 0611 msgid "Errors class for Gas" 0612 msgstr "Dujų paklaidų klasė" 0613 0614 #: gas.cc:58 0615 #, fuzzy 0616 #| msgctxt "PropertyName" 0617 #| msgid "rectPressureVariance" 0618 msgctxt "PropertyName|" 0619 msgid "rectPressureVariance" 0620 msgstr "slėgioStačiakampyjedispersija" 0621 0622 #: gas.cc:59 0623 #, fuzzy 0624 #| msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" 0625 msgctxt "PropertyDescription|" 0626 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect" 0627 msgstr "Dalelių slėgio matavimųStačiakampyje dispersija" 0628 0629 #: gas.cc:60 0630 #, fuzzy 0631 #| msgctxt "PropertyName" 0632 #| msgid "rectTemperatureVariance" 0633 msgctxt "PropertyName|" 0634 msgid "rectTemperatureVariance" 0635 msgstr "teperatūrosStačiakampyjeDisperisja" 0636 0637 #: gas.cc:61 0638 #, fuzzy 0639 #| msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" 0640 msgctxt "PropertyDescription|" 0641 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect" 0642 msgstr "Dalelių temperatūros matavimųStačiakampyje dispersija" 0643 0644 #: gas.cc:62 0645 #, fuzzy 0646 #| msgctxt "PropertyName" 0647 #| msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" 0648 msgctxt "PropertyName|" 0649 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance" 0650 msgstr "vidutinėsKinetinėsEnergijosSatačiakampyjeDispersija" 0651 0652 #: gas.cc:63 0653 #, fuzzy 0654 #| msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0655 msgctxt "PropertyDescription|" 0656 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect" 0657 msgstr "Dalelių vidutinės kinetinės energijos matavimųStačiakampyje dispersija" 0658 0659 #: gas.cc:64 0660 #, fuzzy 0661 #| msgctxt "PropertyName" 0662 #| msgid "rectMeanVelocityVariance" 0663 msgctxt "PropertyName|" 0664 msgid "rectMeanVelocityVariance" 0665 msgstr "vidutinioGreičioStačiakampyjeDispersija" 0666 0667 #: gas.cc:65 0668 #, fuzzy 0669 #| msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" 0670 msgctxt "PropertyDescription|" 0671 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect" 0672 msgstr "Dalelių vidutinio greičio matavimųStačiakampyje dispersija" 0673 0674 #: gas.cc:66 0675 #, fuzzy 0676 #| msgctxt "PropertyName" 0677 #| msgid "rectMeanParticleMassVariance" 0678 msgctxt "PropertyName|" 0679 msgid "rectMeanParticleMassVariance" 0680 msgstr "vidutinėsDaleliųMasėsStačiakampyjeDeviacija" 0681 0682 #: gas.cc:67 0683 #, fuzzy 0684 #| msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" 0685 msgctxt "PropertyDescription|" 0686 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect" 0687 msgstr "Dalelių vidutinės masės matavimųStačiakampyje dispersija" 0688 0689 #: gas.cc:68 0690 #, fuzzy 0691 #| msgctxt "PropertyName" 0692 #| msgid "rectMassVariance" 0693 msgctxt "PropertyName|" 0694 msgid "rectMassVariance" 0695 msgstr "masėsStačiakampyjeDispersija" 0696 0697 #: gas.cc:69 0698 #, fuzzy 0699 #| msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" 0700 msgctxt "PropertyDescription|" 0701 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect" 0702 msgstr "Bendros dalelių masės matavimųStčiakampyje dispersija" 0703 0704 #: gravitation.cc:15 0705 #, fuzzy 0706 #| msgctxt "ObjectClass" 0707 #| msgid "GravitationForce" 0708 msgctxt "ObjectClass|" 0709 msgid "GravitationForce" 0710 msgstr "GravitacijosJėga" 0711 0712 #: gravitation.cc:15 0713 #, fuzzy 0714 #| msgid "Gravitation force" 0715 msgctxt "ObjectDescription|" 0716 msgid "Gravitation force" 0717 msgstr "Gravitacijos jėga" 0718 0719 #: gravitation.cc:17 0720 #, fuzzy 0721 #| msgctxt "PropertyName" 0722 #| msgid "gravitationConst" 0723 msgctxt "PropertyName|" 0724 msgid "gravitationConst" 0725 msgstr "gravitacijosKonstanta" 0726 0727 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22 0728 #, fuzzy 0729 #| msgctxt "Units" 0730 #| msgid "N m²/kg²" 0731 msgctxt "Units|" 0732 msgid "N m²/kg²" 0733 msgstr "N⋅m²/kg²" 0734 0735 #: gravitation.cc:18 0736 #, fuzzy 0737 #| msgid "Gravitation constant" 0738 msgctxt "PropertyDescription|" 0739 msgid "Gravitation constant" 0740 msgstr "Gravitacijos konstanta" 0741 0742 #: gravitation.cc:20 0743 #, fuzzy 0744 #| msgctxt "ObjectClass" 0745 #| msgid "GravitationForceErrors" 0746 msgctxt "ObjectClass|" 0747 msgid "GravitationForceErrors" 0748 msgstr "GravitacijosJėgosPaklaidos" 0749 0750 #: gravitation.cc:20 0751 #, fuzzy 0752 #| msgid "Errors class for GravitationForce" 0753 msgctxt "ObjectDescription|" 0754 msgid "Errors class for GravitationForce" 0755 msgstr "GravitacijosJėgos paklaidų klasė" 0756 0757 #: gravitation.cc:22 0758 #, fuzzy 0759 #| msgctxt "PropertyName" 0760 #| msgid "gravitationConstVariance" 0761 msgctxt "PropertyName|" 0762 msgid "gravitationConstVariance" 0763 msgstr "gravitacijosKonstantosDispersija" 0764 0765 #: gravitation.cc:23 0766 #, fuzzy 0767 #| msgid "Gravitation constant variance" 0768 msgctxt "PropertyDescription|" 0769 msgid "Gravitation constant variance" 0770 msgstr "Gravitacijos konstantos dispersija" 0771 0772 #: gravitation.cc:25 0773 #, fuzzy 0774 #| msgctxt "ObjectClass" 0775 #| msgid "WeightForce" 0776 msgctxt "ObjectClass|" 0777 msgid "WeightForce" 0778 msgstr "SunkioJėga" 0779 0780 #: gravitation.cc:25 0781 #, fuzzy 0782 #| msgid "Weight force" 0783 msgctxt "ObjectDescription|" 0784 msgid "Weight force" 0785 msgstr "Sunkio jėga" 0786 0787 #: gravitation.cc:27 0788 #, fuzzy 0789 #| msgid "Weight constant" 0790 msgctxt "PropertyDescription|" 0791 msgid "Weight constant" 0792 msgstr "Laisvojo kritimo pagreitis" 0793 0794 #: gravitation.cc:27 0795 #, fuzzy 0796 #| msgctxt "PropertyName" 0797 #| msgid "weightConst" 0798 msgctxt "PropertyName|" 0799 msgid "weightConst" 0800 msgstr "laisvoKritimoPagreitis" 0801 0802 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33 0803 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31 0804 #, fuzzy 0805 #| msgctxt "Units" 0806 #| msgid "m/s²" 0807 msgctxt "Units|" 0808 msgid "m/s²" 0809 msgstr "m/s²" 0810 0811 #: gravitation.cc:30 0812 #, fuzzy 0813 #| msgctxt "ObjectClass" 0814 #| msgid "WeightForceErrors" 0815 msgctxt "ObjectClass|" 0816 msgid "WeightForceErrors" 0817 msgstr "SunkioJėgosPaklaidos" 0818 0819 #: gravitation.cc:30 0820 #, fuzzy 0821 #| msgid "Errors class for WeightForce" 0822 msgctxt "ObjectDescription|" 0823 msgid "Errors class for WeightForce" 0824 msgstr "SunkioJėgos paklaidų klasė" 0825 0826 #: gravitation.cc:32 0827 #, fuzzy 0828 #| msgctxt "PropertyName" 0829 #| msgid "weightConstVariance" 0830 msgctxt "PropertyName|" 0831 msgid "weightConstVariance" 0832 msgstr "laisvoKritimoPagreičioDispersija" 0833 0834 #: gravitation.cc:33 0835 #, fuzzy 0836 #| msgid "Weight constant variance" 0837 msgctxt "PropertyDescription|" 0838 msgid "Weight constant variance" 0839 msgstr "Laisvojo kritimo pagreičio dispersija" 0840 0841 #: gslsolver.cc:18 0842 #, fuzzy 0843 #| msgctxt "ObjectClass" 0844 #| msgid "GslGenericSolver" 0845 msgctxt "ObjectClass|" 0846 msgid "GslGenericSolver" 0847 msgstr "GslBendrasisSprendikas" 0848 0849 #: gslsolver.cc:18 0850 #, fuzzy 0851 #| msgid "GSL generic solver" 0852 msgctxt "ObjectDescription|" 0853 msgid "GSL generic solver" 0854 msgstr "GSL bendrasis sprendikas" 0855 0856 #: gslsolver.cc:20 0857 #, fuzzy 0858 #| msgctxt "ObjectClass" 0859 #| msgid "GslSolver" 0860 msgctxt "ObjectClass|" 0861 msgid "GslSolver" 0862 msgstr "GslSprendikas" 0863 0864 #: gslsolver.cc:20 0865 #, fuzzy 0866 #| msgid "GSL non-adaptive solver" 0867 msgctxt "ObjectDescription|" 0868 msgid "GSL non-adaptive solver" 0869 msgstr "GSL neadaptyvus srendikas" 0870 0871 #: gslsolver.cc:23 0872 #, fuzzy 0873 #| msgctxt "ObjectClass" 0874 #| msgid "GslAdaptiveSolver" 0875 msgctxt "ObjectClass|" 0876 msgid "GslAdaptiveSolver" 0877 msgstr "GslAdaptyvusSprendikas" 0878 0879 #: gslsolver.cc:23 0880 #, fuzzy 0881 #| msgid "GSL adaptive solver" 0882 msgctxt "ObjectDescription|" 0883 msgid "GSL adaptive solver" 0884 msgstr "GSL adaptyvus sprendikas" 0885 0886 #: gslsolver.cc:26 0887 #, fuzzy 0888 #| msgctxt "ObjectClass" 0889 #| msgid "GslRK2Solver" 0890 msgctxt "ObjectClass|" 0891 msgid "GslRK2Solver" 0892 msgstr "GslRK2Sprendikas" 0893 0894 #: gslsolver.cc:26 0895 #, fuzzy 0896 #| msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0897 msgctxt "ObjectDescription|" 0898 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0899 msgstr "Antrosios eilės Rungės-Kutos sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0900 0901 #: gslsolver.cc:28 0902 #, fuzzy 0903 #| msgctxt "ObjectClass" 0904 #| msgid "GslAdaptiveRK2Solver" 0905 msgctxt "ObjectClass|" 0906 msgid "GslAdaptiveRK2Solver" 0907 msgstr "GslAdaptivusRK2Sprendikas" 0908 0909 #: gslsolver.cc:28 0910 #, fuzzy 0911 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0912 msgctxt "ObjectDescription|" 0913 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library" 0914 msgstr "Antrosios eilės Rungės-Kutos adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0915 0916 #: gslsolver.cc:31 0917 #, fuzzy 0918 #| msgctxt "ObjectClass" 0919 #| msgid "GslRK4Solver" 0920 msgctxt "ObjectClass|" 0921 msgid "GslRK4Solver" 0922 msgstr "GslRK4Sprendikas" 0923 0924 #: gslsolver.cc:31 0925 #, fuzzy 0926 #| msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0927 msgctxt "ObjectDescription|" 0928 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0929 msgstr "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0930 0931 #: gslsolver.cc:33 0932 #, fuzzy 0933 #| msgctxt "ObjectClass" 0934 #| msgid "GslAdaptiveRK4Solver" 0935 msgctxt "ObjectClass|" 0936 msgid "GslAdaptiveRK4Solver" 0937 msgstr "GslAdaptivusRK4Sprendikas" 0938 0939 #: gslsolver.cc:33 0940 #, fuzzy 0941 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0942 msgctxt "ObjectDescription|" 0943 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library" 0944 msgstr "" 0945 "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0946 0947 #: gslsolver.cc:36 0948 #, fuzzy 0949 #| msgctxt "ObjectClass" 0950 #| msgid "GslRKF45Solver" 0951 msgctxt "ObjectClass|" 0952 msgid "GslRKF45Solver" 0953 msgstr "GslRKF45Sprendikas" 0954 0955 #: gslsolver.cc:36 0956 #, fuzzy 0957 #| msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0958 msgctxt "ObjectDescription|" 0959 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0960 msgstr "Rungės-Kutos-Felbergo (4,5) sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0961 0962 #: gslsolver.cc:38 0963 #, fuzzy 0964 #| msgctxt "ObjectClass" 0965 #| msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" 0966 msgctxt "ObjectClass|" 0967 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver" 0968 msgstr "GslAdaptivusRKF45Sprendikas" 0969 0970 #: gslsolver.cc:38 0971 #, fuzzy 0972 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0973 msgctxt "ObjectDescription|" 0974 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library" 0975 msgstr "Rungės-Kutos-Felbergo (4,5) adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0976 0977 #: gslsolver.cc:41 0978 #, fuzzy 0979 #| msgctxt "ObjectClass" 0980 #| msgid "GslRKCKSolver" 0981 msgctxt "ObjectClass|" 0982 msgid "GslRKCKSolver" 0983 msgstr "GslRKCKSprendikas" 0984 0985 #: gslsolver.cc:41 0986 #, fuzzy 0987 #| msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0988 msgctxt "ObjectDescription|" 0989 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 0990 msgstr "Rungės-Kutos Kašo-Karpo (4,5) sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 0991 0992 #: gslsolver.cc:43 0993 #, fuzzy 0994 #| msgctxt "ObjectClass" 0995 #| msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" 0996 msgctxt "ObjectClass|" 0997 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver" 0998 msgstr "GslAdaptivusRKCKSprendikas" 0999 1000 #: gslsolver.cc:43 1001 #, fuzzy 1002 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 1003 msgctxt "ObjectDescription|" 1004 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library" 1005 msgstr "" 1006 "Rungės-Kutos Kašo-Karpo (4,5) adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 1007 1008 #: gslsolver.cc:46 1009 #, fuzzy 1010 #| msgctxt "ObjectClass" 1011 #| msgid "GslRK8PDSolver" 1012 msgctxt "ObjectClass|" 1013 msgid "GslRK8PDSolver" 1014 msgstr "GslRK8PDSprendikas" 1015 1016 #: gslsolver.cc:46 1017 #, fuzzy 1018 #| msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 1019 msgctxt "ObjectDescription|" 1020 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 1021 msgstr "Rungės-Kutos Princo-Dormando (8,9) sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 1022 1023 #: gslsolver.cc:48 1024 #, fuzzy 1025 #| msgctxt "ObjectClass" 1026 #| msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" 1027 msgctxt "ObjectClass|" 1028 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver" 1029 msgstr "GslAdaptivusRK8PDSprendikas" 1030 1031 #: gslsolver.cc:48 1032 #, fuzzy 1033 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 1034 msgctxt "ObjectDescription|" 1035 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library" 1036 msgstr "" 1037 "Rungės-Kuto Princo-Dormando (8,9) adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 1038 1039 #: gslsolver.cc:51 1040 #, fuzzy 1041 #| msgctxt "ObjectClass" 1042 #| msgid "GslRK2IMPSolver" 1043 msgctxt "ObjectClass|" 1044 msgid "GslRK2IMPSolver" 1045 msgstr "GslRK2IMPSprendikas" 1046 1047 #: gslsolver.cc:51 1048 #, fuzzy 1049 #| msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 1050 msgctxt "ObjectDescription|" 1051 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 1052 msgstr "" 1053 "Antrosios eilės Rungės-Kutos numanomasis sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 1054 1055 #: gslsolver.cc:53 1056 #, fuzzy 1057 #| msgctxt "ObjectClass" 1058 #| msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" 1059 msgctxt "ObjectClass|" 1060 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver" 1061 msgstr "GslAdaptivusRK2IMPSprendikas" 1062 1063 #: gslsolver.cc:53 1064 #, fuzzy 1065 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 1066 msgctxt "ObjectDescription|" 1067 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library" 1068 msgstr "" 1069 "Antrosios eilės Rungės-Kutos numanomasis adaptyvus sprendikas (iš GSL " 1070 "bibliotekos)" 1071 1072 #: gslsolver.cc:56 1073 #, fuzzy 1074 #| msgctxt "ObjectClass" 1075 #| msgid "GslRK4IMPSolver" 1076 msgctxt "ObjectClass|" 1077 msgid "GslRK4IMPSolver" 1078 msgstr "GslRK4IMPSprendikas" 1079 1080 #: gslsolver.cc:56 1081 #, fuzzy 1082 #| msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 1083 msgctxt "ObjectDescription|" 1084 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 1085 msgstr "" 1086 "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos numanomasis sprendikas (iš GSL bibliotekos)" 1087 1088 #: gslsolver.cc:58 1089 #, fuzzy 1090 #| msgctxt "ObjectClass" 1091 #| msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" 1092 msgctxt "ObjectClass|" 1093 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver" 1094 msgstr "GslAdaptivusRK4IMPSprendikas" 1095 1096 #: gslsolver.cc:58 1097 #, fuzzy 1098 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library" 1099 msgctxt "ObjectDescription|" 1100 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library" 1101 msgstr "" 1102 "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos numanomasis adaptyvus sprendikas (iš GSL " 1103 "bibliotekos)" 1104 1105 #: item.cc:15 1106 #, fuzzy 1107 #| msgid "Item" 1108 msgctxt "ObjectClass|" 1109 msgid "Item" 1110 msgstr "Elementas" 1111 1112 #: item.cc:15 1113 #, fuzzy 1114 #| msgid "Item" 1115 msgctxt "ObjectDescription|" 1116 msgid "Item" 1117 msgstr "Elementas" 1118 1119 #: item.cc:17 1120 #, fuzzy 1121 #| msgctxt "PropertyName" 1122 #| msgid "color" 1123 msgctxt "PropertyName|" 1124 msgid "color" 1125 msgstr "spalva" 1126 1127 #: item.cc:18 1128 #, fuzzy 1129 #| msgid "Item color" 1130 msgctxt "PropertyDescription|" 1131 msgid "Item color" 1132 msgstr "Elemento spalva" 1133 1134 #: itemgroup.cc:15 1135 #, fuzzy 1136 #| msgid "ItemGroup" 1137 msgctxt "ObjectClass|" 1138 msgid "ItemGroup" 1139 msgstr "ElementoGrupė" 1140 1141 #: itemgroup.cc:15 1142 #, fuzzy 1143 #| msgid "ItemGroup" 1144 msgctxt "ObjectDescription|" 1145 msgid "ItemGroup" 1146 msgstr "ElementoGrupė" 1147 1148 #: joint.cc:14 1149 #, fuzzy 1150 #| msgid "Joint" 1151 msgctxt "ObjectClass|" 1152 msgid "Joint" 1153 msgstr "Šarnyras" 1154 1155 #: joint.cc:14 1156 #, fuzzy 1157 #| msgid "Joint" 1158 msgctxt "ObjectDescription|" 1159 msgid "Joint" 1160 msgstr "Šarnyras" 1161 1162 #: joints.cc:14 1163 #, fuzzy 1164 #| msgctxt "ObjectClass" 1165 #| msgid "Anchor" 1166 msgctxt "ObjectClass|" 1167 msgid "Anchor" 1168 msgstr "Prieraišas" 1169 1170 #: joints.cc:14 1171 #, fuzzy 1172 #| msgid "Anchor: fixes position of the body" 1173 msgctxt "ObjectDescription|" 1174 msgid "Anchor: fixes position of the body" 1175 msgstr "Prieraišas: fiksuoja kūno poziciją" 1176 1177 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 1178 #, fuzzy 1179 #| msgid "Body" 1180 msgctxt "PropertyDescription|" 1181 msgid "Body" 1182 msgstr "Kūnas" 1183 1184 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85 1185 #, fuzzy 1186 #| msgctxt "PropertyName" 1187 #| msgid "body" 1188 msgctxt "PropertyName|" 1189 msgid "body" 1190 msgstr "kūnas" 1191 1192 #: joints.cc:17 tool.cc:88 1193 #, fuzzy 1194 #| msgid "Position" 1195 msgctxt "PropertyDescription|" 1196 msgid "Position" 1197 msgstr "Pozicija" 1198 1199 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 1200 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88 1201 #, fuzzy 1202 #| msgid "position" 1203 msgctxt "PropertyName|" 1204 msgid "position" 1205 msgstr "pozicija" 1206 1207 #: joints.cc:18 1208 #, fuzzy 1209 #| msgid "Angle" 1210 msgctxt "PropertyDescription|" 1211 msgid "Angle" 1212 msgstr "Kampas" 1213 1214 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 1215 #, fuzzy 1216 #| msgctxt "PropertyName" 1217 #| msgid "angle" 1218 msgctxt "PropertyName|" 1219 msgid "angle" 1220 msgstr "kampas" 1221 1222 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43 1223 #, fuzzy 1224 #| msgctxt "Units" 1225 #| msgid "rad" 1226 msgctxt "Units|" 1227 msgid "rad" 1228 msgstr "rad" 1229 1230 #: joints.cc:20 1231 #, fuzzy 1232 #| msgctxt "ObjectClass" 1233 #| msgid "Pin" 1234 msgctxt "ObjectClass|" 1235 msgid "Pin" 1236 msgstr "Smeigtukas" 1237 1238 #: joints.cc:20 1239 #, fuzzy 1240 #| msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" 1241 msgctxt "ObjectDescription|" 1242 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body" 1243 msgstr "Smeigtukas: fiksuoja nurodyto kūno taško pozicija" 1244 1245 #: joints.cc:23 1246 #, fuzzy 1247 #| msgid "Position on the body" 1248 msgctxt "PropertyDescription|" 1249 msgid "Position on the body" 1250 msgstr "Pozicija kūne" 1251 1252 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86 1253 #, fuzzy 1254 #| msgctxt "PropertyName" 1255 #| msgid "localPosition" 1256 msgctxt "PropertyName|" 1257 msgid "localPosition" 1258 msgstr "vietinėPozicija" 1259 1260 #: joints.cc:24 1261 #, fuzzy 1262 #| msgid "Position in the world" 1263 msgctxt "PropertyDescription|" 1264 msgid "Position in the world" 1265 msgstr "Pozicija pasaulyje" 1266 1267 #: joints.cc:26 1268 #, fuzzy 1269 #| msgctxt "ObjectClass" 1270 #| msgid "Stick" 1271 msgctxt "ObjectClass|" 1272 msgid "Stick" 1273 msgstr "Strypas" 1274 1275 #: joints.cc:26 1276 #, fuzzy 1277 #| msgid "Massless stick which can be connected to bodies" 1278 msgctxt "ObjectDescription|" 1279 msgid "Massless stick which can be connected to bodies" 1280 msgstr "Bemasis strypas, kurį galima prijungti prie kūnų" 1281 1282 #: joints.cc:28 1283 #, fuzzy 1284 #| msgid "Rest length of the stick" 1285 msgctxt "PropertyDescription|" 1286 msgid "Rest length of the stick" 1287 msgstr "Strypo ilgis, kai jis rimtyje" 1288 1289 #: joints.cc:28 spring.cc:18 1290 #, fuzzy 1291 #| msgctxt "PropertyName" 1292 #| msgid "restLength" 1293 msgctxt "PropertyName|" 1294 msgid "restLength" 1295 msgstr "ilgisRimtyje" 1296 1297 #: joints.cc:29 spring.cc:22 1298 #, fuzzy 1299 #| msgid "Body1" 1300 msgctxt "PropertyDescription|" 1301 msgid "Body1" 1302 msgstr "Kūnas1" 1303 1304 #: joints.cc:29 spring.cc:22 1305 #, fuzzy 1306 #| msgctxt "PropertyName" 1307 #| msgid "body1" 1308 msgctxt "PropertyName|" 1309 msgid "body1" 1310 msgstr "kūnas1" 1311 1312 #: joints.cc:30 spring.cc:23 1313 #, fuzzy 1314 #| msgid "Body2" 1315 msgctxt "PropertyDescription|" 1316 msgid "Body2" 1317 msgstr "Kūnas2" 1318 1319 #: joints.cc:30 spring.cc:23 1320 #, fuzzy 1321 #| msgctxt "PropertyName" 1322 #| msgid "body2" 1323 msgctxt "PropertyName|" 1324 msgid "body2" 1325 msgstr "kūnas2" 1326 1327 #: joints.cc:31 spring.cc:24 1328 #, fuzzy 1329 #| msgctxt "PropertyName" 1330 #| msgid "localPosition1" 1331 msgctxt "PropertyName|" 1332 msgid "localPosition1" 1333 msgstr "vietinėPozicija1" 1334 1335 #: joints.cc:32 spring.cc:25 1336 #, fuzzy 1337 #| msgid "Local position 1" 1338 msgctxt "PropertyDescription|" 1339 msgid "Local position 1" 1340 msgstr "Vietinė pozicija 1" 1341 1342 #: joints.cc:33 spring.cc:26 1343 #, fuzzy 1344 #| msgctxt "PropertyName" 1345 #| msgid "localPosition2" 1346 msgctxt "PropertyName|" 1347 msgid "localPosition2" 1348 msgstr "vietinėPozicija2" 1349 1350 #: joints.cc:34 spring.cc:27 1351 #, fuzzy 1352 #| msgid "Local position 2" 1353 msgctxt "PropertyDescription|" 1354 msgid "Local position 2" 1355 msgstr "Vietinė pozicija 2" 1356 1357 #: joints.cc:35 spring.cc:28 1358 #, fuzzy 1359 #| msgid "Position1" 1360 msgctxt "PropertyDescription|" 1361 msgid "Position1" 1362 msgstr "Pozicija1" 1363 1364 #: joints.cc:35 spring.cc:28 1365 #, fuzzy 1366 #| msgctxt "PropertyName" 1367 #| msgid "position1" 1368 msgctxt "PropertyName|" 1369 msgid "position1" 1370 msgstr "pozicija1" 1371 1372 #: joints.cc:36 spring.cc:29 1373 #, fuzzy 1374 #| msgid "Position2" 1375 msgctxt "PropertyDescription|" 1376 msgid "Position2" 1377 msgstr "Pozicija2" 1378 1379 #: joints.cc:36 spring.cc:29 1380 #, fuzzy 1381 #| msgctxt "PropertyName" 1382 #| msgid "position2" 1383 msgctxt "PropertyName|" 1384 msgid "position2" 1385 msgstr "pozicija2" 1386 1387 #: joints.cc:39 1388 #, fuzzy 1389 #| msgctxt "ObjectClass" 1390 #| msgid "Rope" 1391 msgctxt "ObjectClass|" 1392 msgid "Rope" 1393 msgstr "Virvė" 1394 1395 #: joints.cc:39 1396 #, fuzzy 1397 #| msgid "Massless rope which can be connected to bodies" 1398 msgctxt "ObjectDescription|" 1399 msgid "Massless rope which can be connected to bodies" 1400 msgstr "Bemasė virvė, kurią galima prijungti prie kūnų" 1401 1402 #: motor.cc:16 1403 #, fuzzy 1404 #| msgctxt "ObjectClass" 1405 #| msgid "LinearMotor" 1406 msgctxt "ObjectClass|" 1407 msgid "LinearMotor" 1408 msgstr "TiesinisVariklis" 1409 1410 #: motor.cc:16 1411 #, fuzzy 1412 #| msgid "" 1413 #| "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" 1414 msgctxt "ObjectDescription|" 1415 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body" 1416 msgstr "Tiesinis variklis: pastovia jėga veikia nurodytą kūno tašką" 1417 1418 #: motor.cc:19 motor.cc:26 1419 #, fuzzy 1420 #| msgid "Position of the motor on a body" 1421 msgctxt "PropertyDescription|" 1422 msgid "Position of the motor on a body" 1423 msgstr "Variklio vieta kūne" 1424 1425 #: motor.cc:20 1426 #, fuzzy 1427 #| msgid "Value of the force, acting on the body" 1428 msgctxt "PropertyDescription|" 1429 msgid "Value of the force, acting on the body" 1430 msgstr "Kūną veikiančios jėgos vertė" 1431 1432 #: motor.cc:20 1433 #, fuzzy 1434 #| msgctxt "PropertyName" 1435 #| msgid "forceValue" 1436 msgctxt "PropertyName|" 1437 msgid "forceValue" 1438 msgstr "jėgosVertė" 1439 1440 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56 1441 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51 1442 #, fuzzy 1443 #| msgctxt "Units" 1444 #| msgid "N" 1445 msgctxt "Units|" 1446 msgid "N" 1447 msgstr "N" 1448 1449 #: motor.cc:21 1450 #, fuzzy 1451 #| msgid "Value of the force, acting on the body" 1452 msgctxt "PropertyDescription|" 1453 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation" 1454 msgstr "Kūną veikiančios jėgos vertė" 1455 1456 #: motor.cc:21 1457 msgctxt "PropertyName|" 1458 msgid "rigidlyFixed" 1459 msgstr "" 1460 1461 #: motor.cc:23 1462 #, fuzzy 1463 #| msgctxt "ObjectClass" 1464 #| msgid "CircularMotor" 1465 msgctxt "ObjectClass|" 1466 msgid "CircularMotor" 1467 msgstr "SukusisVariklis" 1468 1469 #: motor.cc:23 1470 #, fuzzy 1471 #| msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" 1472 msgctxt "ObjectDescription|" 1473 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body" 1474 msgstr "Sukusis variklis: kūną veika pastoviu sukimo momentu" 1475 1476 #: motor.cc:27 1477 #, fuzzy 1478 #| msgid "Value of the torque, acting on the body" 1479 msgctxt "PropertyDescription|" 1480 msgid "Value of the torque, acting on the body" 1481 msgstr "Kūną veikiančio sukimo momento vertė" 1482 1483 #: motor.cc:27 1484 #, fuzzy 1485 #| msgctxt "PropertyName" 1486 #| msgid "torqueValue" 1487 msgctxt "PropertyName|" 1488 msgid "torqueValue" 1489 msgstr "sūkimoMomentoVertė" 1490 1491 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37 1492 #, fuzzy 1493 #| msgctxt "Units" 1494 #| msgid "N m" 1495 msgctxt "Units|" 1496 msgid "N m" 1497 msgstr "N⋅m" 1498 1499 #: object.cc:13 1500 #, fuzzy 1501 #| msgid "Object" 1502 msgctxt "ObjectClass|" 1503 msgid "Object" 1504 msgstr "Objektas" 1505 1506 #: object.cc:13 1507 #, fuzzy 1508 #| msgid "Object" 1509 msgctxt "ObjectDescription|" 1510 msgid "Object" 1511 msgstr "Objektas" 1512 1513 #: object.cc:14 1514 #, fuzzy 1515 #| msgid "Object name" 1516 msgctxt "PropertyDescription|" 1517 msgid "Object name" 1518 msgstr "Objekto pavadinimas" 1519 1520 #: object.cc:14 1521 #, fuzzy 1522 #| msgctxt "PropertyName" 1523 #| msgid "name" 1524 msgctxt "PropertyName|" 1525 msgid "name" 1526 msgstr "pavadinimas" 1527 1528 #: objecterrors.cc:14 1529 #, fuzzy 1530 #| msgid "ObjectErrors" 1531 msgctxt "ObjectClass|" 1532 msgid "ObjectErrors" 1533 msgstr "ObjektoPaklaidos" 1534 1535 #: objecterrors.cc:14 1536 #, fuzzy 1537 #| msgid "ObjectErrors" 1538 msgctxt "ObjectDescription|" 1539 msgid "ObjectErrors" 1540 msgstr "ObjektoPaklaidos" 1541 1542 #: particle.cc:15 1543 #, fuzzy 1544 #| msgctxt "ObjectClass" 1545 #| msgid "Particle" 1546 msgctxt "ObjectClass|" 1547 msgid "Particle" 1548 msgstr "Dalelė" 1549 1550 #: particle.cc:15 1551 #, fuzzy 1552 #| msgid "Simple zero-size particle" 1553 msgctxt "ObjectDescription|" 1554 msgid "Simple zero-size particle" 1555 msgstr "Paprasta, nulinio dydžio dalelė" 1556 1557 #: particle.cc:17 1558 #, fuzzy 1559 #| msgid "position" 1560 msgctxt "PropertyDescription|" 1561 msgid "position" 1562 msgstr "pozicija" 1563 1564 #: particle.cc:18 1565 #, fuzzy 1566 #| msgid "velocity" 1567 msgctxt "PropertyDescription|" 1568 msgid "velocity" 1569 msgstr "greitis" 1570 1571 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1572 #, fuzzy 1573 #| msgid "velocity" 1574 msgctxt "PropertyName|" 1575 msgid "velocity" 1576 msgstr "greitis" 1577 1578 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31 1579 #, fuzzy 1580 #| msgid "acceleration" 1581 msgctxt "PropertyName|" 1582 msgid "acceleration" 1583 msgstr "pagreitis" 1584 1585 #: particle.cc:20 1586 #, fuzzy 1587 #| msgid "acceleration" 1588 msgctxt "PropertyDescription|" 1589 msgid "acceleration" 1590 msgstr "pagreitis" 1591 1592 #: particle.cc:21 1593 #, fuzzy 1594 #| msgid "force" 1595 msgctxt "PropertyDescription|" 1596 msgid "force" 1597 msgstr "jėga" 1598 1599 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30 1600 #, fuzzy 1601 #| msgid "force" 1602 msgctxt "PropertyName|" 1603 msgid "force" 1604 msgstr "jėga" 1605 1606 #: particle.cc:22 1607 #, fuzzy 1608 #| msgid "mass" 1609 msgctxt "PropertyDescription|" 1610 msgid "mass" 1611 msgstr "masė" 1612 1613 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1614 #, fuzzy 1615 #| msgid "mass" 1616 msgctxt "PropertyName|" 1617 msgid "mass" 1618 msgstr "masė" 1619 1620 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1621 #, fuzzy 1622 #| msgid "momentum" 1623 msgctxt "PropertyDescription|" 1624 msgid "momentum" 1625 msgstr "judesio kiekis" 1626 1627 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33 1628 #, fuzzy 1629 #| msgid "momentum" 1630 msgctxt "PropertyName|" 1631 msgid "momentum" 1632 msgstr "judesio kiekis" 1633 1634 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63 1635 #, fuzzy 1636 #| msgctxt "Units" 1637 #| msgid "kg m/s" 1638 msgctxt "Units|" 1639 msgid "kg m/s" 1640 msgstr "kg⋅m/s" 1641 1642 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1643 #, fuzzy 1644 #| msgid "kinetic energy" 1645 msgctxt "PropertyDescription|" 1646 msgid "kinetic energy" 1647 msgstr "kinetinė energija" 1648 1649 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37 1650 #, fuzzy 1651 #| msgctxt "PropertyName" 1652 #| msgid "kineticEnergy" 1653 msgctxt "PropertyName|" 1654 msgid "kineticEnergy" 1655 msgstr "kinetinėEnergija" 1656 1657 #: particle.cc:28 1658 #, fuzzy 1659 #| msgctxt "ObjectClass" 1660 #| msgid "ParticleErrors" 1661 msgctxt "ObjectClass|" 1662 msgid "ParticleErrors" 1663 msgstr "DalelėsPaklaidos" 1664 1665 #: particle.cc:28 1666 #, fuzzy 1667 #| msgid "Errors class for Particle" 1668 msgctxt "ObjectDescription|" 1669 msgid "Errors class for Particle" 1670 msgstr "Dalelės paklaidų klasė" 1671 1672 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41 1673 #, fuzzy 1674 #| msgctxt "PropertyName" 1675 #| msgid "positionVariance" 1676 msgctxt "PropertyName|" 1677 msgid "positionVariance" 1678 msgstr "pozicijosDispersija" 1679 1680 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42 1681 #, fuzzy 1682 #| msgid "position variance" 1683 msgctxt "PropertyDescription|" 1684 msgid "position variance" 1685 msgstr "pozicijos dispersija" 1686 1687 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46 1688 #, fuzzy 1689 #| msgctxt "PropertyName" 1690 #| msgid "velocityVariance" 1691 msgctxt "PropertyName|" 1692 msgid "velocityVariance" 1693 msgstr "greičioDispersija" 1694 1695 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47 1696 #, fuzzy 1697 #| msgid "velocity variance" 1698 msgctxt "PropertyDescription|" 1699 msgid "velocity variance" 1700 msgstr "greičio dispersija" 1701 1702 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51 1703 #, fuzzy 1704 #| msgctxt "PropertyName" 1705 #| msgid "accelerationVariance" 1706 msgctxt "PropertyName|" 1707 msgid "accelerationVariance" 1708 msgstr "pagreičioDispersija" 1709 1710 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52 1711 #, fuzzy 1712 #| msgid "acceleration variance" 1713 msgctxt "PropertyDescription|" 1714 msgid "acceleration variance" 1715 msgstr "pagreičioDispersija" 1716 1717 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51 1718 #, fuzzy 1719 #| msgctxt "PropertyName" 1720 #| msgid "forceVariance" 1721 msgctxt "PropertyName|" 1722 msgid "forceVariance" 1723 msgstr "jėgosDispersija" 1724 1725 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56 1726 #, fuzzy 1727 #| msgid "force variance" 1728 msgctxt "PropertyDescription|" 1729 msgid "force variance" 1730 msgstr "jėgos dispersija" 1731 1732 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59 1733 #, fuzzy 1734 #| msgctxt "PropertyName" 1735 #| msgid "massVariance" 1736 msgctxt "PropertyName|" 1737 msgid "massVariance" 1738 msgstr "masėsDispersija" 1739 1740 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60 1741 #, fuzzy 1742 #| msgid "mass variance" 1743 msgctxt "PropertyDescription|" 1744 msgid "mass variance" 1745 msgstr "masės dispersija" 1746 1747 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63 1748 #, fuzzy 1749 #| msgctxt "PropertyName" 1750 #| msgid "momentumVariance" 1751 msgctxt "PropertyName|" 1752 msgid "momentumVariance" 1753 msgstr "judesioKiekioDispersija" 1754 1755 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64 1756 #, fuzzy 1757 #| msgid "momentum variance" 1758 msgctxt "PropertyDescription|" 1759 msgid "momentum variance" 1760 msgstr "judesioKiekio dispersija" 1761 1762 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68 1763 #, fuzzy 1764 #| msgctxt "PropertyName" 1765 #| msgid "kineticEnergyVariance" 1766 msgctxt "PropertyName|" 1767 msgid "kineticEnergyVariance" 1768 msgstr "kinetinėsEnergijosDispersija" 1769 1770 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69 1771 #, fuzzy 1772 #| msgid "kinetic energy variance" 1773 msgctxt "PropertyDescription|" 1774 msgid "kinetic energy variance" 1775 msgstr "kinetinėsEnergijos dispersija" 1776 1777 #: particle.cc:44 1778 #, fuzzy 1779 #| msgctxt "ObjectClass" 1780 #| msgid "ChargedParticle" 1781 msgctxt "ObjectClass|" 1782 msgid "ChargedParticle" 1783 msgstr "Krūvininkas" 1784 1785 #: particle.cc:44 1786 #, fuzzy 1787 #| msgid "Charged zero-size particle" 1788 msgctxt "ObjectDescription|" 1789 msgid "Charged zero-size particle" 1790 msgstr "Nulinio dydžio, krūvį nešanti dalelė" 1791 1792 #: particle.cc:45 1793 #, fuzzy 1794 #| msgid "charge" 1795 msgctxt "PropertyDescription|" 1796 msgid "charge" 1797 msgstr "krūvis" 1798 1799 #: particle.cc:45 1800 #, fuzzy 1801 #| msgid "charge" 1802 msgctxt "PropertyName|" 1803 msgid "charge" 1804 msgstr "krūvis" 1805 1806 #: particle.cc:45 1807 #, fuzzy 1808 #| msgctxt "Units" 1809 #| msgid "C" 1810 msgctxt "Units|" 1811 msgid "C" 1812 msgstr "C" 1813 1814 #: particle.cc:47 1815 #, fuzzy 1816 #| msgctxt "ObjectClass" 1817 #| msgid "ChargedParticleErrors" 1818 msgctxt "ObjectClass|" 1819 msgid "ChargedParticleErrors" 1820 msgstr "KrūvininkoPaklaidos" 1821 1822 #: particle.cc:47 1823 #, fuzzy 1824 #| msgid "Errors class for ChargedParticle" 1825 msgctxt "ObjectDescription|" 1826 msgid "Errors class for ChargedParticle" 1827 msgstr "Krūvininko paklaidų klasė" 1828 1829 #: particle.cc:49 1830 #, fuzzy 1831 #| msgctxt "PropertyName" 1832 #| msgid "chargeVariance" 1833 msgctxt "PropertyName|" 1834 msgid "chargeVariance" 1835 msgstr "krūvioDispersija" 1836 1837 #: particle.cc:50 1838 #, fuzzy 1839 #| msgid "charge variance" 1840 msgctxt "PropertyDescription|" 1841 msgid "charge variance" 1842 msgstr "krūvio dispersija" 1843 1844 #: rigidbody.cc:15 1845 #, fuzzy 1846 #| msgctxt "ObjectClass" 1847 #| msgid "RigidBody" 1848 msgctxt "ObjectClass|" 1849 msgid "RigidBody" 1850 msgstr "MinkštasisKūnas" 1851 1852 #: rigidbody.cc:15 1853 #, fuzzy 1854 #| msgid "Generic rigid body" 1855 msgctxt "ObjectDescription|" 1856 msgid "Generic rigid body" 1857 msgstr "Įprastas mikštasis kūnas" 1858 1859 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24 1860 #, fuzzy 1861 #| msgid "Position of the center of mass" 1862 msgctxt "PropertyDescription|" 1863 msgid "Position of the center of mass" 1864 msgstr "Masės centro pozicija" 1865 1866 #: rigidbody.cc:17 1867 #, fuzzy 1868 #| msgid "Rotation angle" 1869 msgctxt "PropertyDescription|" 1870 msgid "Rotation angle" 1871 msgstr "Posūkio kampas" 1872 1873 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26 1874 #, fuzzy 1875 #| msgid "Velocity of the center of mass" 1876 msgctxt "PropertyDescription|" 1877 msgid "Velocity of the center of mass" 1878 msgstr "Masės centro greitis" 1879 1880 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1881 #, fuzzy 1882 #| msgid "Angular velocity of the body" 1883 msgctxt "PropertyDescription|" 1884 msgid "Angular velocity of the body" 1885 msgstr "Kūno kampinis greitis" 1886 1887 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27 1888 #, fuzzy 1889 #| msgctxt "PropertyName" 1890 #| msgid "angularVelocity" 1891 msgctxt "PropertyName|" 1892 msgid "angularVelocity" 1893 msgstr "kampinisGreitis" 1894 1895 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27 1896 #, fuzzy 1897 #| msgctxt "Units" 1898 #| msgid "rad/s" 1899 msgctxt "Units|" 1900 msgid "rad/s" 1901 msgstr "rad/s" 1902 1903 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32 1904 #, fuzzy 1905 #| msgid "Acceleration of the center of mass" 1906 msgctxt "PropertyDescription|" 1907 msgid "Acceleration of the center of mass" 1908 msgstr "Masės centro pagreitis" 1909 1910 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33 1911 #, fuzzy 1912 #| msgctxt "PropertyName" 1913 #| msgid "angularAcceleration" 1914 msgctxt "PropertyName|" 1915 msgid "angularAcceleration" 1916 msgstr "kampinisPagreitis" 1917 1918 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33 1919 #, fuzzy 1920 #| msgctxt "Units" 1921 #| msgid "rad/s²" 1922 msgctxt "Units|" 1923 msgid "rad/s²" 1924 msgstr "rad/s²" 1925 1926 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34 1927 #, fuzzy 1928 #| msgid "Angular acceleration of the body" 1929 msgctxt "PropertyDescription|" 1930 msgid "Angular acceleration of the body" 1931 msgstr "Kūno kampinis pagreitis" 1932 1933 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 1934 #, fuzzy 1935 #| msgid "Force that acts upon the body" 1936 msgctxt "PropertyDescription|" 1937 msgid "Force that acts upon the body" 1938 msgstr "Kūną veikianti jėga" 1939 1940 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1941 #, fuzzy 1942 #| msgid "Torque that acts upon the body" 1943 msgctxt "PropertyDescription|" 1944 msgid "Torque that acts upon the body" 1945 msgstr "Kūną veikiantis sukimo momentas" 1946 1947 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37 1948 #, fuzzy 1949 #| msgctxt "PropertyName" 1950 #| msgid "torque" 1951 msgctxt "PropertyName|" 1952 msgid "torque" 1953 msgstr "sukimo momentas" 1954 1955 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38 1956 #, fuzzy 1957 #| msgid "Total mass of the body" 1958 msgctxt "PropertyDescription|" 1959 msgid "Total mass of the body" 1960 msgstr "Kūno masė" 1961 1962 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39 1963 #, fuzzy 1964 #| msgctxt "PropertyName" 1965 #| msgid "inertia" 1966 msgctxt "PropertyName|" 1967 msgid "inertia" 1968 msgstr "inercija" 1969 1970 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39 1971 #, fuzzy 1972 #| msgctxt "Units" 1973 #| msgid "kg m²" 1974 msgctxt "Units|" 1975 msgid "kg m²" 1976 msgstr "kg⋅m²" 1977 1978 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40 1979 #, fuzzy 1980 #| msgid "Inertia \"tensor\" of the body" 1981 msgctxt "PropertyDescription|" 1982 msgid "Inertia \"tensor\" of the body" 1983 msgstr "Kūno inercijos „tenzorius“" 1984 1985 #: rigidbody.cc:35 1986 #, fuzzy 1987 #| msgid "angular momentum" 1988 msgctxt "PropertyDescription|" 1989 msgid "angular momentum" 1990 msgstr "judesio kiekio momentas" 1991 1992 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28 1993 #, fuzzy 1994 #| msgctxt "PropertyName" 1995 #| msgid "angularMomentum" 1996 msgctxt "PropertyName|" 1997 msgid "angularMomentum" 1998 msgstr "judesioKiekioMomentas" 1999 2000 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65 2001 #, fuzzy 2002 #| msgctxt "Units" 2003 #| msgid "kg m² rad/s" 2004 msgctxt "Units|" 2005 msgid "kg m² rad/s" 2006 msgstr "kg⋅m²⋅rad/s" 2007 2008 #: rigidbody.cc:40 2009 #, fuzzy 2010 #| msgctxt "ObjectClass" 2011 #| msgid "RigidBodyErrors" 2012 msgctxt "ObjectClass|" 2013 msgid "RigidBodyErrors" 2014 msgstr "MinkštojoKūnoPaklaidos" 2015 2016 #: rigidbody.cc:40 2017 #, fuzzy 2018 #| msgid "Errors class for RigidBody" 2019 msgctxt "ObjectDescription|" 2020 msgid "Errors class for RigidBody" 2021 msgstr "MinkštojoKūno paklaidų klasė" 2022 2023 #: rigidbody.cc:43 2024 #, fuzzy 2025 #| msgctxt "PropertyName" 2026 #| msgid "angleVariance" 2027 msgctxt "PropertyName|" 2028 msgid "angleVariance" 2029 msgstr "kampoDispersija" 2030 2031 #: rigidbody.cc:44 2032 #, fuzzy 2033 #| msgid "angle variance" 2034 msgctxt "PropertyDescription|" 2035 msgid "angle variance" 2036 msgstr "kampo dispersija" 2037 2038 #: rigidbody.cc:48 2039 #, fuzzy 2040 #| msgctxt "PropertyName" 2041 #| msgid "angularVelocityVariance" 2042 msgctxt "PropertyName|" 2043 msgid "angularVelocityVariance" 2044 msgstr "kampinioGreičioDispersija" 2045 2046 #: rigidbody.cc:49 2047 #, fuzzy 2048 #| msgid "angularVelocity variance" 2049 msgctxt "PropertyDescription|" 2050 msgid "angularVelocity variance" 2051 msgstr "kampinioGreičio dispersija" 2052 2053 #: rigidbody.cc:53 2054 #, fuzzy 2055 #| msgctxt "PropertyName" 2056 #| msgid "angularAccelerationVariance" 2057 msgctxt "PropertyName|" 2058 msgid "angularAccelerationVariance" 2059 msgstr "kampinioPagreičioDispersija" 2060 2061 #: rigidbody.cc:54 2062 #, fuzzy 2063 #| msgid "angularAcceleration variance" 2064 msgctxt "PropertyDescription|" 2065 msgid "angularAcceleration variance" 2066 msgstr "kampinioPagreičio dispersija" 2067 2068 #: rigidbody.cc:57 2069 #, fuzzy 2070 #| msgid "torque variance" 2071 msgctxt "PropertyDescription|" 2072 msgid "torque variance" 2073 msgstr "sūkimoMomento dispersija" 2074 2075 #: rigidbody.cc:57 2076 #, fuzzy 2077 #| msgctxt "PropertyName" 2078 #| msgid "torqueVariance" 2079 msgctxt "PropertyName|" 2080 msgid "torqueVariance" 2081 msgstr "sūkimoMomentoDispersija" 2082 2083 #: rigidbody.cc:61 2084 #, fuzzy 2085 #| msgctxt "PropertyName" 2086 #| msgid "inertiaVariance" 2087 msgctxt "PropertyName|" 2088 msgid "inertiaVariance" 2089 msgstr "inercijosDispersija" 2090 2091 #: rigidbody.cc:62 2092 #, fuzzy 2093 #| msgid "inertia variance" 2094 msgctxt "PropertyDescription|" 2095 msgid "inertia variance" 2096 msgstr "inercijos dispersija" 2097 2098 #: rigidbody.cc:65 2099 #, fuzzy 2100 #| msgctxt "PropertyName" 2101 #| msgid "angularMomentumVariance" 2102 msgctxt "PropertyName|" 2103 msgid "angularMomentumVariance" 2104 msgstr "judesioKiekioMomentoDispersija" 2105 2106 #: rigidbody.cc:66 2107 #, fuzzy 2108 #| msgid "angular momentum variance" 2109 msgctxt "PropertyDescription|" 2110 msgid "angular momentum variance" 2111 msgstr "judesioKiekioMomento dispersija" 2112 2113 #: rigidbody.cc:71 2114 #, fuzzy 2115 #| msgctxt "ObjectClass" 2116 #| msgid "Disk" 2117 msgctxt "ObjectClass|" 2118 msgid "Disk" 2119 msgstr "Diskas" 2120 2121 #: rigidbody.cc:71 2122 #, fuzzy 2123 #| msgid "Rigid disk" 2124 msgctxt "ObjectDescription|" 2125 msgid "Rigid disk" 2126 msgstr "Standus diskas" 2127 2128 #: rigidbody.cc:72 2129 #, fuzzy 2130 #| msgid "Radius of the disk" 2131 msgctxt "PropertyDescription|" 2132 msgid "Radius of the disk" 2133 msgstr "Disko spindulys" 2134 2135 #: rigidbody.cc:72 2136 #, fuzzy 2137 #| msgctxt "PropertyName" 2138 #| msgid "radius" 2139 msgctxt "PropertyName|" 2140 msgid "radius" 2141 msgstr "spindulys" 2142 2143 #: rigidbody.cc:74 2144 #, fuzzy 2145 #| msgctxt "ObjectClass" 2146 #| msgid "BasePolygon" 2147 msgctxt "ObjectClass|" 2148 msgid "BasePolygon" 2149 msgstr "BazinisDaugiakampis" 2150 2151 #: rigidbody.cc:74 2152 #, fuzzy 2153 #| msgid "Base polygon body" 2154 msgctxt "ObjectDescription|" 2155 msgid "Base polygon body" 2156 msgstr "Bazinis daugiakampis kūnas" 2157 2158 #: rigidbody.cc:76 2159 #, fuzzy 2160 #| msgctxt "ObjectClass" 2161 #| msgid "Box" 2162 msgctxt "ObjectClass|" 2163 msgid "Box" 2164 msgstr "Stačiakampis" 2165 2166 #: rigidbody.cc:76 2167 #, fuzzy 2168 #| msgid "Rigid box" 2169 msgctxt "ObjectDescription|" 2170 msgid "Rigid box" 2171 msgstr "Standus stačiakampis" 2172 2173 #: rigidbody.cc:77 2174 #, fuzzy 2175 #| msgid "Size of the box" 2176 msgctxt "PropertyDescription|" 2177 msgid "Size of the box" 2178 msgstr "Stačiakampio dydis" 2179 2180 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68 2181 #, fuzzy 2182 #| msgctxt "PropertyName" 2183 #| msgid "size" 2184 msgctxt "PropertyName|" 2185 msgid "size" 2186 msgstr "dysis" 2187 2188 #: rigidbody.cc:79 2189 #, fuzzy 2190 #| msgctxt "ObjectClass" 2191 #| msgid "Polygon" 2192 msgctxt "ObjectClass|" 2193 msgid "Polygon" 2194 msgstr "Daugiakampis" 2195 2196 #: rigidbody.cc:79 2197 #, fuzzy 2198 #| msgid "Rigid polygon body" 2199 msgctxt "ObjectDescription|" 2200 msgid "Rigid polygon body" 2201 msgstr "Standus daugiakampis kūnas" 2202 2203 #: rigidbody.cc:80 2204 #, fuzzy 2205 #| msgid "Vertex list" 2206 msgctxt "PropertyDescription|" 2207 msgid "Vertex list" 2208 msgstr "Viršūnių sąrašas" 2209 2210 #: rigidbody.cc:80 2211 #, fuzzy 2212 #| msgctxt "PropertyName" 2213 #| msgid "vertices" 2214 msgctxt "PropertyName|" 2215 msgid "vertices" 2216 msgstr "viršūnės" 2217 2218 #: softbody.cc:19 2219 #, fuzzy 2220 #| msgctxt "ObjectClass" 2221 #| msgid "SoftBodyParticle" 2222 msgctxt "ObjectClass|" 2223 msgid "SoftBodyParticle" 2224 msgstr "MinkštojoKūnoDalelė" 2225 2226 #: softbody.cc:19 2227 #, fuzzy 2228 #| msgid "SoftBody particle" 2229 msgctxt "ObjectDescription|" 2230 msgid "SoftBody particle" 2231 msgstr "MinkštojoKūno dalelė" 2232 2233 #: softbody.cc:20 2234 #, fuzzy 2235 #| msgctxt "ObjectClass" 2236 #| msgid "SoftBodySpring" 2237 msgctxt "ObjectClass|" 2238 msgid "SoftBodySpring" 2239 msgstr "MinkštojoKūnoSpyruoklė" 2240 2241 #: softbody.cc:20 2242 #, fuzzy 2243 #| msgid "SoftBody spring" 2244 msgctxt "ObjectDescription|" 2245 msgid "SoftBody spring" 2246 msgstr "MinkštojoKūno spyruoklė" 2247 2248 #: softbody.cc:21 2249 #, fuzzy 2250 #| msgctxt "ObjectClass" 2251 #| msgid "SoftBody" 2252 msgctxt "ObjectClass|" 2253 msgid "SoftBody" 2254 msgstr "MinkštasisKūnas" 2255 2256 #: softbody.cc:21 2257 #, fuzzy 2258 #| msgid "Deformable SoftBody" 2259 msgctxt "ObjectDescription|" 2260 msgid "Deformable SoftBody" 2261 msgstr "Lankstus MinkštasisKūnas" 2262 2263 #: softbody.cc:22 2264 #, fuzzy 2265 #| msgid "Show internal items" 2266 msgctxt "PropertyDescription|" 2267 msgid "Show internal items" 2268 msgstr "Rodyti vidaus elementus" 2269 2270 #: softbody.cc:22 2271 #, fuzzy 2272 #| msgctxt "PropertyName" 2273 #| msgid "showInternalItems" 2274 msgctxt "PropertyName|" 2275 msgid "showInternalItems" 2276 msgstr "rodytiVidausElementus" 2277 2278 #: softbody.cc:28 2279 #, fuzzy 2280 #| msgctxt "Units" 2281 #| msgid "kg m²/s" 2282 msgctxt "Units|" 2283 msgid "kg m²/s" 2284 msgstr "kg⋅m²/s" 2285 2286 #: softbody.cc:29 2287 #, fuzzy 2288 #| msgid "Angular momentum of the body" 2289 msgctxt "PropertyDescription|" 2290 msgid "Angular momentum of the body" 2291 msgstr "Kūno judesio kiekio momentas" 2292 2293 #: softbody.cc:41 2294 #, fuzzy 2295 #| msgctxt "PropertyName" 2296 #| msgid "borderParticleNames" 2297 msgctxt "PropertyName|" 2298 msgid "borderParticleNames" 2299 msgstr "RėmelioDaleliųPavadinimai" 2300 2301 #: softbody.cc:42 2302 #, fuzzy 2303 #| msgid "Border particle names (temporal property)" 2304 msgctxt "PropertyDescription|" 2305 msgid "Border particle names (temporal property)" 2306 msgstr "Rėmelių dalelių pavadinimai (laikina savybė)" 2307 2308 #: solver.cc:13 2309 #, fuzzy 2310 #| msgid "Solver" 2311 msgctxt "ObjectClass|" 2312 msgid "Solver" 2313 msgstr "Sprendikas" 2314 2315 #: solver.cc:13 2316 #, fuzzy 2317 #| msgid "Solver" 2318 msgctxt "ObjectDescription|" 2319 msgid "Solver" 2320 msgstr "Sprendikas" 2321 2322 #: solver.cc:14 2323 #, fuzzy 2324 #| msgid "Solver type" 2325 msgctxt "PropertyDescription|" 2326 msgid "Solver type" 2327 msgstr "Sprendiko tipas" 2328 2329 #: solver.cc:14 2330 #, fuzzy 2331 #| msgctxt "PropertyName" 2332 #| msgid "solverType" 2333 msgctxt "PropertyName|" 2334 msgid "solverType" 2335 msgstr "sprendikoTipas" 2336 2337 #: solver.cc:15 2338 #, fuzzy 2339 #| msgid "Step size" 2340 msgctxt "PropertyDescription|" 2341 msgid "Step size" 2342 msgstr "Žingsnio dydis" 2343 2344 #: solver.cc:15 2345 #, fuzzy 2346 #| msgctxt "PropertyName" 2347 #| msgid "stepSize" 2348 msgctxt "PropertyName|" 2349 msgid "stepSize" 2350 msgstr "žingsnioDydis" 2351 2352 #: solver.cc:15 world.cc:23 2353 #, fuzzy 2354 #| msgctxt "Units" 2355 #| msgid "s" 2356 msgctxt "Units|" 2357 msgid "s" 2358 msgstr "s" 2359 2360 #: solver.cc:17 2361 #, fuzzy 2362 #| msgid "Allowed relative tolerance" 2363 msgctxt "PropertyDescription|" 2364 msgid "Allowed relative tolerance" 2365 msgstr "Santykinis leistinasis nuokrypis" 2366 2367 #: solver.cc:17 2368 #, fuzzy 2369 #| msgctxt "PropertyName" 2370 #| msgid "toleranceRel" 2371 msgctxt "PropertyName|" 2372 msgid "toleranceRel" 2373 msgstr "santykinisLeistinasisNuokrypis" 2374 2375 #: solver.cc:18 2376 #, fuzzy 2377 #| msgid "Count of dynamic variables" 2378 msgctxt "PropertyDescription|" 2379 msgid "Count of dynamic variables" 2380 msgstr "Dinamiškųjų kintamųjų kiekis" 2381 2382 #: solver.cc:18 2383 #, fuzzy 2384 #| msgctxt "PropertyName" 2385 #| msgid "dimension" 2386 msgctxt "PropertyName|" 2387 msgid "dimension" 2388 msgstr "dimensija" 2389 2390 #: solver.cc:20 2391 #, fuzzy 2392 #| msgid "Maximal local error ratio during last step" 2393 msgctxt "PropertyDescription|" 2394 msgid "Maximal local error ratio during last step" 2395 msgstr "Maksimali ankstesnio žingsnio vietinė santykinė paklaida" 2396 2397 #: solver.cc:20 2398 #, fuzzy 2399 #| msgctxt "PropertyName" 2400 #| msgid "localErrorRatio" 2401 msgctxt "PropertyName|" 2402 msgid "localErrorRatio" 2403 msgstr "VietinėSantykinėPaklaida" 2404 2405 #: spring.cc:16 2406 #, fuzzy 2407 #| msgctxt "ObjectClass" 2408 #| msgid "Spring" 2409 msgctxt "ObjectClass|" 2410 msgid "Spring" 2411 msgstr "Spyruoklė" 2412 2413 #: spring.cc:16 2414 #, fuzzy 2415 #| msgid "Massless spring which can be connected to bodies" 2416 msgctxt "ObjectDescription|" 2417 msgid "Massless spring which can be connected to bodies" 2418 msgstr "Bemasė spyruoklė, kurią galima prijungti prie kūnų" 2419 2420 #: spring.cc:18 2421 #, fuzzy 2422 #| msgid "Rest length" 2423 msgctxt "PropertyDescription|" 2424 msgid "Rest length" 2425 msgstr "Ilgis rimtyje" 2426 2427 #: spring.cc:19 2428 #, fuzzy 2429 #| msgid "Current length" 2430 msgctxt "PropertyDescription|" 2431 msgid "Current length" 2432 msgstr "Dabartinis ilgis" 2433 2434 #: spring.cc:19 2435 #, fuzzy 2436 #| msgctxt "PropertyName" 2437 #| msgid "length" 2438 msgctxt "PropertyName|" 2439 msgid "length" 2440 msgstr "ilgis" 2441 2442 #: spring.cc:20 2443 #, fuzzy 2444 #| msgid "Stiffness" 2445 msgctxt "PropertyDescription|" 2446 msgid "Stiffness" 2447 msgstr "Standumas" 2448 2449 #: spring.cc:20 2450 #, fuzzy 2451 #| msgctxt "PropertyName" 2452 #| msgid "stiffness" 2453 msgctxt "PropertyName|" 2454 msgid "stiffness" 2455 msgstr "standumas" 2456 2457 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41 2458 #, fuzzy 2459 #| msgctxt "Units" 2460 #| msgid "N/m" 2461 msgctxt "Units|" 2462 msgid "N/m" 2463 msgstr "N/m" 2464 2465 #: spring.cc:21 2466 #, fuzzy 2467 #| msgid "Damping" 2468 msgctxt "PropertyDescription|" 2469 msgid "Damping" 2470 msgstr "Slopinimas" 2471 2472 #: spring.cc:21 2473 #, fuzzy 2474 #| msgctxt "PropertyName" 2475 #| msgid "damping" 2476 msgctxt "PropertyName|" 2477 msgid "damping" 2478 msgstr "slopinimas" 2479 2480 #: spring.cc:21 2481 #, fuzzy 2482 #| msgctxt "Units" 2483 #| msgid "N s/m" 2484 msgctxt "Units|" 2485 msgid "N s/m" 2486 msgstr "N⋅s/m" 2487 2488 #: spring.cc:30 2489 #, fuzzy 2490 #| msgid "Spring tension force" 2491 msgctxt "PropertyDescription|" 2492 msgid "Spring tension force" 2493 msgstr "Spyruoklės įtempimo jėga" 2494 2495 #: spring.cc:33 2496 #, fuzzy 2497 #| msgctxt "ObjectClass" 2498 #| msgid "SpringErrors" 2499 msgctxt "ObjectClass|" 2500 msgid "SpringErrors" 2501 msgstr "SpyruoklėsPaklaidos" 2502 2503 #: spring.cc:33 2504 #, fuzzy 2505 #| msgid "Errors class for Spring" 2506 msgctxt "ObjectDescription|" 2507 msgid "Errors class for Spring" 2508 msgstr "Spyruoklės paklaidų klasė" 2509 2510 #: spring.cc:35 2511 #, fuzzy 2512 #| msgctxt "PropertyName" 2513 #| msgid "restLengthVariance" 2514 msgctxt "PropertyName|" 2515 msgid "restLengthVariance" 2516 msgstr "ilgioRimtyjeDispersija" 2517 2518 #: spring.cc:36 2519 #, fuzzy 2520 #| msgid "Rest length variance" 2521 msgctxt "PropertyDescription|" 2522 msgid "Rest length variance" 2523 msgstr "Ilgio rimties būsenoje dispersija" 2524 2525 #: spring.cc:37 2526 #, fuzzy 2527 #| msgctxt "PropertyName" 2528 #| msgid "lengthVariance" 2529 msgctxt "PropertyName|" 2530 msgid "lengthVariance" 2531 msgstr "ilgioDispersija" 2532 2533 #: spring.cc:38 2534 #, fuzzy 2535 #| msgid "Current length variance" 2536 msgctxt "PropertyDescription|" 2537 msgid "Current length variance" 2538 msgstr "Dabartinio ilgio dispersija" 2539 2540 #: spring.cc:39 2541 #, fuzzy 2542 #| msgctxt "PropertyName" 2543 #| msgid "stiffnessVariance" 2544 msgctxt "PropertyName|" 2545 msgid "stiffnessVariance" 2546 msgstr "standumoDispersija" 2547 2548 #: spring.cc:40 2549 #, fuzzy 2550 #| msgid "Stiffness variance" 2551 msgctxt "PropertyDescription|" 2552 msgid "Stiffness variance" 2553 msgstr "Standumo dispersija" 2554 2555 #: spring.cc:41 2556 #, fuzzy 2557 #| msgctxt "PropertyName" 2558 #| msgid "dampingVariance" 2559 msgctxt "PropertyName|" 2560 msgid "dampingVariance" 2561 msgstr "slopinimoDispersija" 2562 2563 #: spring.cc:42 2564 #, fuzzy 2565 #| msgid "Damping variance" 2566 msgctxt "PropertyDescription|" 2567 msgid "Damping variance" 2568 msgstr "Slopinimo dispersija" 2569 2570 #: spring.cc:43 2571 #, fuzzy 2572 #| msgctxt "PropertyName" 2573 #| msgid "localPosition1Variance" 2574 msgctxt "PropertyName|" 2575 msgid "localPosition1Variance" 2576 msgstr "vietinėsPozicijos1Dispersija" 2577 2578 #: spring.cc:44 2579 #, fuzzy 2580 #| msgid "Local position 1 variance" 2581 msgctxt "PropertyDescription|" 2582 msgid "Local position 1 variance" 2583 msgstr "Vietinės pozicijos 1 dispersija" 2584 2585 #: spring.cc:45 2586 #, fuzzy 2587 #| msgctxt "PropertyName" 2588 #| msgid "localPosition2Variance" 2589 msgctxt "PropertyName|" 2590 msgid "localPosition2Variance" 2591 msgstr "vietinėsPozicijosDispersija" 2592 2593 #: spring.cc:46 2594 #, fuzzy 2595 #| msgid "Local position 2 variance" 2596 msgctxt "PropertyDescription|" 2597 msgid "Local position 2 variance" 2598 msgstr "Vietinės pozicijos 2 dispersija" 2599 2600 #: spring.cc:47 2601 #, fuzzy 2602 #| msgctxt "PropertyName" 2603 #| msgid "position1Variance" 2604 msgctxt "PropertyName|" 2605 msgid "position1Variance" 2606 msgstr "pozicijos1Dispersija" 2607 2608 #: spring.cc:48 2609 #, fuzzy 2610 #| msgid "Position1 variance" 2611 msgctxt "PropertyDescription|" 2612 msgid "Position1 variance" 2613 msgstr "Pozicijos1 dispersija" 2614 2615 #: spring.cc:49 2616 #, fuzzy 2617 #| msgctxt "PropertyName" 2618 #| msgid "position2Variance" 2619 msgctxt "PropertyName|" 2620 msgid "position2Variance" 2621 msgstr "pozicijos2Dispersija" 2622 2623 #: spring.cc:50 2624 #, fuzzy 2625 #| msgid "Position2 variance" 2626 msgctxt "PropertyDescription|" 2627 msgid "Position2 variance" 2628 msgstr "Pozicijos2 dispersija" 2629 2630 #: spring.cc:52 2631 #, fuzzy 2632 #| msgid "Spring tension force variance" 2633 msgctxt "PropertyDescription|" 2634 msgid "Spring tension force variance" 2635 msgstr "Spyruoklės įtempimo jėgos dispersija" 2636 2637 #: tool.cc:14 2638 #, fuzzy 2639 #| msgctxt "ObjectClass" 2640 #| msgid "NoteImage" 2641 msgctxt "ObjectClass|" 2642 msgid "NoteImage" 2643 msgstr "PaveikslasPastaboje" 2644 2645 #: tool.cc:14 2646 #, fuzzy 2647 #| msgid "NoteImage: an image embedded in Note" 2648 msgctxt "ObjectDescription|" 2649 msgid "NoteImage: an image embedded in Note" 2650 msgstr "PaveikslasPastaboje: į pastabas įstatytas paveikslas" 2651 2652 #: tool.cc:16 2653 #, fuzzy 2654 #| msgid "Image data" 2655 msgctxt "PropertyDescription|" 2656 msgid "Image data" 2657 msgstr "Paveikslo duomenys" 2658 2659 #: tool.cc:16 2660 #, fuzzy 2661 #| msgctxt "PropertyName" 2662 #| msgid "image" 2663 msgctxt "PropertyName|" 2664 msgid "image" 2665 msgstr "paveikslas" 2666 2667 #: tool.cc:19 2668 #, fuzzy 2669 #| msgctxt "ObjectClass" 2670 #| msgid "NoteFormula" 2671 msgctxt "ObjectClass|" 2672 msgid "NoteFormula" 2673 msgstr "FormulėPastaboje" 2674 2675 #: tool.cc:19 2676 #, fuzzy 2677 #| msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" 2678 msgctxt "ObjectDescription|" 2679 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note" 2680 msgstr "FormulėPastaboje: į pastabas įstatyta formulė" 2681 2682 #: tool.cc:21 2683 #, fuzzy 2684 #| msgid "Formula code" 2685 msgctxt "PropertyDescription|" 2686 msgid "Formula code" 2687 msgstr "Formulės kodas" 2688 2689 #: tool.cc:21 2690 #, fuzzy 2691 #| msgctxt "PropertyName" 2692 #| msgid "code" 2693 msgctxt "PropertyName|" 2694 msgid "code" 2695 msgstr "kodas" 2696 2697 #: tool.cc:24 2698 #, fuzzy 2699 #| msgctxt "ObjectClass" 2700 #| msgid "Note" 2701 msgctxt "ObjectClass|" 2702 msgid "Note" 2703 msgstr "Pastaba" 2704 2705 #: tool.cc:24 2706 #, fuzzy 2707 #| msgid "Note: displays a textual note on the scene" 2708 msgctxt "ObjectDescription|" 2709 msgid "Note: displays a textual note on the scene" 2710 msgstr "Pastaba: scenoje rodoma tekstinė pastaba" 2711 2712 #: tool.cc:26 2713 #, fuzzy 2714 #| msgid "Note position on the scene" 2715 msgctxt "PropertyDescription|" 2716 msgid "Note position on the scene" 2717 msgstr "Pastabos vieta scenoje" 2718 2719 #: tool.cc:27 2720 #, fuzzy 2721 #| msgid "Note size on the scene" 2722 msgctxt "PropertyDescription|" 2723 msgid "Note size on the scene" 2724 msgstr "Pastabos dydis" 2725 2726 #: tool.cc:28 2727 #, fuzzy 2728 #| msgid "Text" 2729 msgctxt "PropertyDescription|" 2730 msgid "Text" 2731 msgstr "Tekstas" 2732 2733 #: tool.cc:28 2734 #, fuzzy 2735 #| msgctxt "PropertyName" 2736 #| msgid "text" 2737 msgctxt "PropertyName|" 2738 msgid "text" 2739 msgstr "tekstas" 2740 2741 #: tool.cc:31 2742 #, fuzzy 2743 #| msgctxt "ObjectClass" 2744 #| msgid "Graph" 2745 msgctxt "ObjectClass|" 2746 msgid "Graph" 2747 msgstr "Grafikas" 2748 2749 #: tool.cc:31 2750 #, fuzzy 2751 #| msgid "Graph: plots a graph of any properties" 2752 msgctxt "ObjectDescription|" 2753 msgid "Graph: plots a graph of any properties" 2754 msgstr "Grafikas: brėžia kokios nors savybės grafiką" 2755 2756 #: tool.cc:33 2757 #, fuzzy 2758 #| msgid "Graph position on the scene" 2759 msgctxt "PropertyDescription|" 2760 msgid "Graph position on the scene" 2761 msgstr "Grafiko vieta scenoje" 2762 2763 #: tool.cc:34 2764 #, fuzzy 2765 #| msgid "Graph size on the scene" 2766 msgctxt "PropertyDescription|" 2767 msgid "Graph size on the scene" 2768 msgstr "Grafiko dydis" 2769 2770 #: tool.cc:35 2771 #, fuzzy 2772 #| msgid "X axis: object" 2773 msgctxt "PropertyDescription|" 2774 msgid "X axis: object" 2775 msgstr "X ašis: objektas" 2776 2777 #: tool.cc:35 2778 #, fuzzy 2779 #| msgctxt "PropertyName" 2780 #| msgid "objectX" 2781 msgctxt "PropertyName|" 2782 msgid "objectX" 2783 msgstr "objektasX" 2784 2785 #: tool.cc:36 2786 #, fuzzy 2787 #| msgid "X axis: object property" 2788 msgctxt "PropertyDescription|" 2789 msgid "X axis: object property" 2790 msgstr "X ašis: objekto savybė" 2791 2792 #: tool.cc:36 2793 #, fuzzy 2794 #| msgctxt "PropertyName" 2795 #| msgid "propertyX" 2796 msgctxt "PropertyName|" 2797 msgid "propertyX" 2798 msgstr "savybėX" 2799 2800 #: tool.cc:37 2801 #, fuzzy 2802 #| msgid "X axis: vector index" 2803 msgctxt "PropertyDescription|" 2804 msgid "X axis: vector index" 2805 msgstr "X ašis: vektoriaus indeksas" 2806 2807 #: tool.cc:37 2808 #, fuzzy 2809 #| msgctxt "PropertyName" 2810 #| msgid "indexX" 2811 msgctxt "PropertyName|" 2812 msgid "indexX" 2813 msgstr "indeksasX" 2814 2815 #: tool.cc:38 2816 #, fuzzy 2817 #| msgid "Y axis: object" 2818 msgctxt "PropertyDescription|" 2819 msgid "Y axis: object" 2820 msgstr "Y ašis: objektas" 2821 2822 #: tool.cc:38 2823 #, fuzzy 2824 #| msgctxt "PropertyName" 2825 #| msgid "objectY" 2826 msgctxt "PropertyName|" 2827 msgid "objectY" 2828 msgstr "objektasY" 2829 2830 #: tool.cc:39 2831 #, fuzzy 2832 #| msgid "Y axis: property" 2833 msgctxt "PropertyDescription|" 2834 msgid "Y axis: property" 2835 msgstr "Y ašis: savybė" 2836 2837 #: tool.cc:39 2838 #, fuzzy 2839 #| msgctxt "PropertyName" 2840 #| msgid "propertyY" 2841 msgctxt "PropertyName|" 2842 msgid "propertyY" 2843 msgstr "savybėY" 2844 2845 #: tool.cc:40 2846 #, fuzzy 2847 #| msgid "Y axis: vector index" 2848 msgctxt "PropertyDescription|" 2849 msgid "Y axis: vector index" 2850 msgstr "Y ašis: vektoriaus indeksas" 2851 2852 #: tool.cc:40 2853 #, fuzzy 2854 #| msgctxt "PropertyName" 2855 #| msgid "indexY" 2856 msgctxt "PropertyName|" 2857 msgid "indexY" 2858 msgstr "indeksasY" 2859 2860 #: tool.cc:41 2861 #, fuzzy 2862 #| msgid "Auto-limits along X axis" 2863 msgctxt "PropertyDescription|" 2864 msgid "Auto-limits along X axis" 2865 msgstr "Automatinės ribos išilgai X ašies" 2866 2867 #: tool.cc:41 2868 #, fuzzy 2869 #| msgctxt "PropertyName" 2870 #| msgid "autoLimitsX" 2871 msgctxt "PropertyName|" 2872 msgid "autoLimitsX" 2873 msgstr "automatinėsRibosX" 2874 2875 #: tool.cc:42 2876 #, fuzzy 2877 #| msgid "Auto-limits along Y axis" 2878 msgctxt "PropertyDescription|" 2879 msgid "Auto-limits along Y axis" 2880 msgstr "Automatinės ribos išilgai Y ašies" 2881 2882 #: tool.cc:42 2883 #, fuzzy 2884 #| msgctxt "PropertyName" 2885 #| msgid "autoLimitsY" 2886 msgctxt "PropertyName|" 2887 msgid "autoLimitsY" 2888 msgstr "automatinėsRibosY" 2889 2890 #: tool.cc:43 2891 #, fuzzy 2892 #| msgid "Limits along X axis" 2893 msgctxt "PropertyDescription|" 2894 msgid "Limits along X axis" 2895 msgstr "Ribos išilgai X ašies" 2896 2897 #: tool.cc:43 2898 #, fuzzy 2899 #| msgctxt "PropertyName" 2900 #| msgid "limitsX" 2901 msgctxt "PropertyName|" 2902 msgid "limitsX" 2903 msgstr "ribosX" 2904 2905 #: tool.cc:44 2906 #, fuzzy 2907 #| msgid "Limits along Y axis" 2908 msgctxt "PropertyDescription|" 2909 msgid "Limits along Y axis" 2910 msgstr "Ribos išilgai Y ašies" 2911 2912 #: tool.cc:44 2913 #, fuzzy 2914 #| msgctxt "PropertyName" 2915 #| msgid "limitsY" 2916 msgctxt "PropertyName|" 2917 msgid "limitsY" 2918 msgstr "ribosY" 2919 2920 #: tool.cc:45 2921 #, fuzzy 2922 #| msgid "Show points on the graph" 2923 msgctxt "PropertyDescription|" 2924 msgid "Show points on the graph" 2925 msgstr "Grafike rodyti taškus" 2926 2927 #: tool.cc:45 2928 #, fuzzy 2929 #| msgctxt "PropertyName" 2930 #| msgid "showPoints" 2931 msgctxt "PropertyName|" 2932 msgid "showPoints" 2933 msgstr "rodytiTaškus" 2934 2935 #: tool.cc:46 2936 #, fuzzy 2937 #| msgid "Show lines on the graph" 2938 msgctxt "PropertyDescription|" 2939 msgid "Show lines on the graph" 2940 msgstr "Grafike rodyti linijas" 2941 2942 #: tool.cc:46 2943 #, fuzzy 2944 #| msgctxt "PropertyName" 2945 #| msgid "showLines" 2946 msgctxt "PropertyName|" 2947 msgid "showLines" 2948 msgstr "rodytiLinijas" 2949 2950 #: tool.cc:47 2951 #, fuzzy 2952 #| msgid "Current value" 2953 msgctxt "PropertyDescription|" 2954 msgid "Current value" 2955 msgstr "Dabartinė vertė" 2956 2957 #: tool.cc:47 2958 #, fuzzy 2959 #| msgid "currentValue" 2960 msgctxt "PropertyName|" 2961 msgid "currentValue" 2962 msgstr "dabartinėVertė" 2963 2964 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2965 #, fuzzy 2966 #| msgid "points" 2967 msgctxt "PropertyDescription|" 2968 msgid "points" 2969 msgstr "taškai" 2970 2971 #: tool.cc:48 tool.cc:89 2972 #, fuzzy 2973 #| msgid "points" 2974 msgctxt "PropertyName|" 2975 msgid "points" 2976 msgstr "taškai" 2977 2978 #: tool.cc:49 2979 #, fuzzy 2980 #| msgid "unitsX" 2981 msgctxt "PropertyName|" 2982 msgid "unitsX" 2983 msgstr "vienetaiX" 2984 2985 #: tool.cc:49 2986 #, fuzzy 2987 #| msgid "Units along X axis" 2988 msgctxt "PropertyName|" 2989 msgid "Units along X axis" 2990 msgstr "Vienetai išilgai X ašies" 2991 2992 #: tool.cc:50 2993 #, fuzzy 2994 #| msgid "unitsY" 2995 msgctxt "PropertyName|" 2996 msgid "unitsY" 2997 msgstr "vienetaiY" 2998 2999 #: tool.cc:50 3000 #, fuzzy 3001 #| msgid "Units along Y axis" 3002 msgctxt "PropertyName|" 3003 msgid "Units along Y axis" 3004 msgstr "Vienetai išilgai Y ašies" 3005 3006 #: tool.cc:53 3007 #, fuzzy 3008 #| msgctxt "ObjectClass" 3009 #| msgid "Meter" 3010 msgctxt "ObjectClass|" 3011 msgid "Meter" 3012 msgstr "Matuoklis" 3013 3014 #: tool.cc:53 3015 #, fuzzy 3016 #| msgid "Meter: displays any property on the scene" 3017 msgctxt "ObjectDescription|" 3018 msgid "Meter: displays any property on the scene" 3019 msgstr "Matuoklis: scenoje rodo kokios nors savybės vertę" 3020 3021 #: tool.cc:55 3022 #, fuzzy 3023 #| msgid "Meter position on the scene" 3024 msgctxt "PropertyDescription|" 3025 msgid "Meter position on the scene" 3026 msgstr "Matuoklio vieta scenoje" 3027 3028 #: tool.cc:56 3029 #, fuzzy 3030 #| msgid "Meter size on the scene" 3031 msgctxt "PropertyDescription|" 3032 msgid "Meter size on the scene" 3033 msgstr "Matuoklio dydis" 3034 3035 #: tool.cc:57 3036 #, fuzzy 3037 #| msgid "Observed object" 3038 msgctxt "PropertyDescription|" 3039 msgid "Observed object" 3040 msgstr "Stebimas objektas" 3041 3042 #: tool.cc:57 tool.cc:69 3043 #, fuzzy 3044 #| msgctxt "PropertyName" 3045 #| msgid "object" 3046 msgctxt "PropertyName|" 3047 msgid "object" 3048 msgstr "objektas" 3049 3050 #: tool.cc:58 3051 #, fuzzy 3052 #| msgid "Observed property" 3053 msgctxt "PropertyDescription|" 3054 msgid "Observed property" 3055 msgstr "Stebima savybė" 3056 3057 #: tool.cc:58 tool.cc:70 3058 #, fuzzy 3059 #| msgctxt "PropertyName" 3060 #| msgid "property" 3061 msgctxt "PropertyName|" 3062 msgid "property" 3063 msgstr "savybė" 3064 3065 #: tool.cc:59 tool.cc:71 3066 #, fuzzy 3067 #| msgid "Vector index" 3068 msgctxt "PropertyDescription|" 3069 msgid "Vector index" 3070 msgstr "Vektoriaus indeksas" 3071 3072 #: tool.cc:59 tool.cc:71 3073 #, fuzzy 3074 #| msgctxt "PropertyName" 3075 #| msgid "index" 3076 msgctxt "PropertyName|" 3077 msgid "index" 3078 msgstr "indeksas" 3079 3080 #: tool.cc:60 3081 #, fuzzy 3082 #| msgid "Display digits" 3083 msgctxt "PropertyDescription|" 3084 msgid "Display digits" 3085 msgstr "Rodomi skaitmenys" 3086 3087 #: tool.cc:60 3088 #, fuzzy 3089 #| msgctxt "PropertyName" 3090 #| msgid "digits" 3091 msgctxt "PropertyName|" 3092 msgid "digits" 3093 msgstr "skaitmenys" 3094 3095 #: tool.cc:61 tool.cc:78 3096 #, fuzzy 3097 #| msgid "Value" 3098 msgctxt "PropertyDescription|" 3099 msgid "Value" 3100 msgstr "Vertė" 3101 3102 #: tool.cc:61 tool.cc:78 3103 #, fuzzy 3104 #| msgid "value" 3105 msgctxt "PropertyName|" 3106 msgid "value" 3107 msgstr "vertė" 3108 3109 #: tool.cc:62 3110 #, fuzzy 3111 #| msgid "Units of measured property" 3112 msgctxt "PropertyDescription|" 3113 msgid "Units of measured property" 3114 msgstr "Matuojamos savybės vienetai" 3115 3116 #: tool.cc:62 tool.cc:80 3117 #, fuzzy 3118 #| msgid "units" 3119 msgctxt "PropertyName|" 3120 msgid "units" 3121 msgstr "vienetai" 3122 3123 #: tool.cc:65 3124 #, fuzzy 3125 #| msgctxt "ObjectClass" 3126 #| msgid "Controller" 3127 msgctxt "ObjectClass|" 3128 msgid "Controller" 3129 msgstr "Valdiklis" 3130 3131 #: tool.cc:65 3132 #, fuzzy 3133 #| msgid "Controller: allows to easily control any property" 3134 msgctxt "ObjectDescription|" 3135 msgid "Controller: allows to easily control any property" 3136 msgstr "Valdiklis: juo galima lengvai valdyti kokią nors savybę" 3137 3138 #: tool.cc:67 3139 #, fuzzy 3140 #| msgid "Controller position on the scene" 3141 msgctxt "PropertyDescription|" 3142 msgid "Controller position on the scene" 3143 msgstr "Valdiklio vieta scenoje" 3144 3145 #: tool.cc:68 3146 #, fuzzy 3147 #| msgid "Controller size on the scene" 3148 msgctxt "PropertyDescription|" 3149 msgid "Controller size on the scene" 3150 msgstr "Valdiklio dydis" 3151 3152 #: tool.cc:69 3153 #, fuzzy 3154 #| msgid "Controlled object" 3155 msgctxt "PropertyDescription|" 3156 msgid "Controlled object" 3157 msgstr "Valdomas objektas" 3158 3159 #: tool.cc:70 3160 #, fuzzy 3161 #| msgid "Controlled property" 3162 msgctxt "PropertyDescription|" 3163 msgid "Controlled property" 3164 msgstr "Valdoma savybė" 3165 3166 #: tool.cc:72 3167 #, fuzzy 3168 #| msgid "Limits" 3169 msgctxt "PropertyDescription|" 3170 msgid "Limits" 3171 msgstr "Ribos" 3172 3173 #: tool.cc:72 3174 #, fuzzy 3175 #| msgctxt "PropertyName" 3176 #| msgid "limits" 3177 msgctxt "PropertyName|" 3178 msgid "limits" 3179 msgstr "ribos" 3180 3181 #: tool.cc:73 3182 #, fuzzy 3183 #| msgctxt "PropertyName" 3184 #| msgid "increaseShortcut" 3185 msgctxt "PropertyName|" 3186 msgid "increaseShortcut" 3187 msgstr "didinimoSpartusisKlavišas" 3188 3189 #: tool.cc:74 3190 #, fuzzy 3191 #| msgid "Shortcut to increase the value" 3192 msgctxt "PropertyDescription|" 3193 msgid "Shortcut to increase the value" 3194 msgstr "Spartusis klavišas, kurį nuspaudus, vertė didinama" 3195 3196 #: tool.cc:75 3197 #, fuzzy 3198 #| msgctxt "PropertyName" 3199 #| msgid "decreaseShortcut" 3200 msgctxt "PropertyName|" 3201 msgid "decreaseShortcut" 3202 msgstr "mažinimoSpartusisKlavišas" 3203 3204 #: tool.cc:76 3205 #, fuzzy 3206 #| msgid "Shortcut to decrease the value" 3207 msgctxt "PropertyDescription|" 3208 msgid "Shortcut to decrease the value" 3209 msgstr "Spartusis klavišas, kurį nuspaudus, vertė mažinama" 3210 3211 #: tool.cc:77 3212 #, fuzzy 3213 #| msgid "Increment value" 3214 msgctxt "PropertyDescription|" 3215 msgid "Increment value" 3216 msgstr "Didinti vertę" 3217 3218 #: tool.cc:77 3219 #, fuzzy 3220 #| msgctxt "PropertyName" 3221 #| msgid "increment" 3222 msgctxt "PropertyName|" 3223 msgid "increment" 3224 msgstr "didinti" 3225 3226 #: tool.cc:80 3227 #, fuzzy 3228 #| msgid "Units of controlled property" 3229 msgctxt "PropertyDescription|" 3230 msgid "Units of controlled property" 3231 msgstr "Valdomos savybės vienetai" 3232 3233 #: tool.cc:83 3234 #, fuzzy 3235 #| msgctxt "ObjectClass" 3236 #| msgid "Tracer" 3237 msgctxt "ObjectClass|" 3238 msgid "Tracer" 3239 msgstr "Pėdsakas" 3240 3241 #: tool.cc:83 3242 #, fuzzy 3243 #| msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" 3244 msgctxt "ObjectDescription|" 3245 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body" 3246 msgstr "Pėdsakas: brėžią kūno taško pėdsaką" 3247 3248 #: tool.cc:85 3249 #, fuzzy 3250 #| msgid "Traced body" 3251 msgctxt "PropertyDescription|" 3252 msgid "Traced body" 3253 msgstr "Pėdsaką paliekantis kūnas" 3254 3255 #: tool.cc:87 3256 #, fuzzy 3257 #| msgid "Local position" 3258 msgctxt "PropertyDescription|" 3259 msgid "Local position" 3260 msgstr "Vietinė pozicija" 3261 3262 #: world.cc:20 3263 #, fuzzy 3264 #| msgid "Tool" 3265 msgctxt "ObjectClass|" 3266 msgid "Tool" 3267 msgstr "Priemonė" 3268 3269 #: world.cc:20 3270 #, fuzzy 3271 #| msgid "Tool" 3272 msgctxt "ObjectDescription|" 3273 msgid "Tool" 3274 msgstr "Priemonė" 3275 3276 #: world.cc:22 3277 #, fuzzy 3278 #| msgid "World" 3279 msgctxt "ObjectClass|" 3280 msgid "World" 3281 msgstr "Pasaulis" 3282 3283 #: world.cc:22 3284 #, fuzzy 3285 #| msgid "World" 3286 msgctxt "ObjectDescription|" 3287 msgid "World" 3288 msgstr "Pasaulis" 3289 3290 #: world.cc:23 3291 #, fuzzy 3292 #| msgid "Current time" 3293 msgctxt "PropertyDescription|" 3294 msgid "Current time" 3295 msgstr "Vietinis laikas" 3296 3297 #: world.cc:23 3298 #, fuzzy 3299 #| msgctxt "PropertyName" 3300 #| msgid "time" 3301 msgctxt "PropertyName|" 3302 msgid "time" 3303 msgstr "laikas" 3304 3305 #: world.cc:24 3306 #, fuzzy 3307 #| msgid "Simulation speed scale" 3308 msgctxt "PropertyDescription|" 3309 msgid "Simulation speed scale" 3310 msgstr "Modeliavimo sparta" 3311 3312 #: world.cc:24 3313 #, fuzzy 3314 #| msgid "timeScale" 3315 msgctxt "PropertyName|" 3316 msgid "timeScale" 3317 msgstr "laikoMastelis" 3318 3319 #: world.cc:25 3320 #, fuzzy 3321 #| msgid "errorsCalculation" 3322 msgctxt "PropertyName|" 3323 msgid "errorsCalculation" 3324 msgstr "paklaidųSkaičiavimas" 3325 3326 #: world.cc:26 3327 #, fuzzy 3328 #| msgid "Enable global error calculation" 3329 msgctxt "PropertyDescription|" 3330 msgid "Enable global error calculation" 3331 msgstr "Įgalinti globalių paklaidų skaičiavimą" 3332 3333 #: xmlfile.cc:191 3334 #, fuzzy 3335 #| msgid "The file is not a StepCoreXML file." 3336 msgctxt "QObject|" 3337 msgid "The file is not a StepCoreXML file." 3338 msgstr "Tai ne „StepCoreXML“ failas." 3339 3340 #: xmlfile.cc:237 3341 #, fuzzy, qt-format 3342 #| msgid "Unknown item type \"%1\"" 3343 msgctxt "QObject|" 3344 msgid "Unknown item type \"%1\"" 3345 msgstr "Elemento tipas „%1“ nežinomas" 3346 3347 #: xmlfile.cc:258 3348 #, fuzzy, qt-format 3349 #| msgid "Unknown solver type \"%1\"" 3350 msgctxt "QObject|" 3351 msgid "Unknown solver type \"%1\"" 3352 msgstr "Sprendiko tipas „%1“ nežinomas" 3353 3354 #: xmlfile.cc:272 3355 #, fuzzy, qt-format 3356 #| msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" 3357 msgctxt "QObject|" 3358 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\"" 3359 msgstr "SusidūrimųSprendiko tipas „%1“ nežinomas" 3360 3361 #: xmlfile.cc:286 3362 #, fuzzy, qt-format 3363 #| msgid "Unknown constraintSolver type \"%1\"" 3364 msgctxt "QObject|" 3365 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\"" 3366 msgstr "SuvaržymoSprendiko tipas „%1“ nežinomas" 3367 3368 #: xmlfile.cc:314 3369 #, fuzzy, qt-format 3370 #| msgid "Wrong ID attribute value for %1" 3371 msgctxt "QObject|" 3372 msgid "Wrong ID attribute value for %1" 3373 msgstr "Klaidinga %1 ID atributo vertė" 3374 3375 #: xmlfile.cc:319 3376 #, fuzzy, qt-format 3377 #| msgid "Non-unique ID attribute value for %1" 3378 msgctxt "QObject|" 3379 msgid "Non-unique ID attribute value for %1" 3380 msgstr "%1 ID atributo vertė kartojasi" 3381 3382 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361 3383 #, fuzzy, qt-format 3384 #| msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" 3385 msgctxt "QObject|" 3386 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value" 3387 msgstr "Klaidinga „%2“ savybės „%1“ vertė" 3388 3389 #: xmlfile.cc:374 3390 #, fuzzy 3391 #| msgid "File is not writable." 3392 msgctxt "QObject|" 3393 msgid "File is not writable." 3394 msgstr "Į failą negalima rašyti." 3395 3396 #, fuzzy 3397 #~| msgid "Body" 3398 #~ msgctxt "StepCore|" 3399 #~ msgid "Body" 3400 #~ msgstr "Kūnas" 3401 3402 #, fuzzy 3403 #~| msgid "Force" 3404 #~ msgctxt "StepCore|" 3405 #~ msgid "Force" 3406 #~ msgstr "Jėga" 3407 3408 #, fuzzy 3409 #~| msgid "Item" 3410 #~ msgctxt "StepCore|" 3411 #~ msgid "Item" 3412 #~ msgstr "Elementas" 3413 3414 #, fuzzy 3415 #~| msgid "ItemGroup" 3416 #~ msgctxt "StepCore|" 3417 #~ msgid "ItemGroup" 3418 #~ msgstr "ElementoGrupė" 3419 3420 #, fuzzy 3421 #~| msgid "Joint" 3422 #~ msgctxt "StepCore|" 3423 #~ msgid "Joint" 3424 #~ msgstr "Šarnyras" 3425 3426 #, fuzzy 3427 #~| msgid "Object" 3428 #~ msgctxt "StepCore|" 3429 #~ msgid "Object" 3430 #~ msgstr "Objektas" 3431 3432 #, fuzzy 3433 #~| msgid "ObjectErrors" 3434 #~ msgctxt "StepCore|" 3435 #~ msgid "ObjectErrors" 3436 #~ msgstr "ObjektoPaklaidos" 3437 3438 #, fuzzy 3439 #~| msgid "position" 3440 #~ msgctxt "StepCore|" 3441 #~ msgid "position" 3442 #~ msgstr "pozicija" 3443 3444 #, fuzzy 3445 #~| msgid "velocity" 3446 #~ msgctxt "StepCore|" 3447 #~ msgid "velocity" 3448 #~ msgstr "greitis" 3449 3450 #, fuzzy 3451 #~| msgid "acceleration" 3452 #~ msgctxt "StepCore|" 3453 #~ msgid "acceleration" 3454 #~ msgstr "pagreitis" 3455 3456 #, fuzzy 3457 #~| msgid "force" 3458 #~ msgctxt "StepCore|" 3459 #~ msgid "force" 3460 #~ msgstr "jėga" 3461 3462 #, fuzzy 3463 #~| msgid "mass" 3464 #~ msgctxt "StepCore|" 3465 #~ msgid "mass" 3466 #~ msgstr "masė" 3467 3468 #, fuzzy 3469 #~| msgid "momentum" 3470 #~ msgctxt "StepCore|" 3471 #~ msgid "momentum" 3472 #~ msgstr "judesio kiekis" 3473 3474 #, fuzzy 3475 #~| msgid "charge" 3476 #~ msgctxt "StepCore|" 3477 #~ msgid "charge" 3478 #~ msgstr "krūvis" 3479 3480 #, fuzzy 3481 #~| msgctxt "ObjectClass" 3482 #~| msgid "Plane" 3483 #~ msgctxt "ObjectClass|" 3484 #~ msgid "Plane" 3485 #~ msgstr "Plokštuma" 3486 3487 #, fuzzy 3488 #~| msgid "Unmovable rigid plane" 3489 #~ msgctxt "StepCore|" 3490 #~ msgid "Unmovable rigid plane" 3491 #~ msgstr "Neslanki standžioji plokštuma" 3492 3493 #, fuzzy 3494 #~| msgctxt "PropertyName" 3495 #~| msgid "point1" 3496 #~ msgctxt "PropertyName|" 3497 #~ msgid "point1" 3498 #~ msgstr "taškas1" 3499 3500 #, fuzzy 3501 #~| msgid "First point which defines the plane" 3502 #~ msgctxt "StepCore|" 3503 #~ msgid "First point which defines the plane" 3504 #~ msgstr "Pirmasis plokštumą apibrėžiantis taškas" 3505 3506 #, fuzzy 3507 #~| msgctxt "PropertyName" 3508 #~| msgid "point2" 3509 #~ msgctxt "PropertyName|" 3510 #~ msgid "point2" 3511 #~ msgstr "taškas2" 3512 3513 #, fuzzy 3514 #~| msgid "Second point which defines the plane" 3515 #~ msgctxt "StepCore|" 3516 #~ msgid "Second point which defines the plane" 3517 #~ msgstr "Antrasis plokštumą apibrėžiantis taškas" 3518 3519 #, fuzzy 3520 #~| msgid "Solver" 3521 #~ msgctxt "StepCore|" 3522 #~ msgid "Solver" 3523 #~ msgstr "Sprendikas" 3524 3525 #, fuzzy 3526 #~| msgid "points" 3527 #~ msgctxt "StepCore|" 3528 #~ msgid "points" 3529 #~ msgstr "taškai" 3530 3531 #, fuzzy 3532 #~| msgid "value" 3533 #~ msgctxt "StepCore|" 3534 #~ msgid "value" 3535 #~ msgstr "vertė" 3536 3537 #, fuzzy 3538 #~| msgid "Tool" 3539 #~ msgctxt "StepCore|" 3540 #~ msgid "Tool" 3541 #~ msgstr "Priemonė" 3542 3543 #, fuzzy 3544 #~| msgid "World" 3545 #~ msgctxt "StepCore|" 3546 #~ msgid "World" 3547 #~ msgstr "Pasaulis" 3548 3549 #~ msgctxt "ObjectClass" 3550 #~ msgid "Body" 3551 #~ msgstr "Kūnas" 3552 3553 #~ msgctxt "ObjectClass" 3554 #~ msgid "Force" 3555 #~ msgstr "Jėga" 3556 3557 #~ msgctxt "ObjectClass" 3558 #~ msgid "Item" 3559 #~ msgstr "Elementas" 3560 3561 #~ msgctxt "ObjectClass" 3562 #~ msgid "ItemGroup" 3563 #~ msgstr "ElemenoGrupė" 3564 3565 #~ msgctxt "ObjectClass" 3566 #~ msgid "Joint" 3567 #~ msgstr "Šarnyras" 3568 3569 #~ msgctxt "PropertyName" 3570 #~ msgid "position" 3571 #~ msgstr "pozicija" 3572 3573 #~ msgctxt "ObjectClass" 3574 #~ msgid "Object" 3575 #~ msgstr "Objektas" 3576 3577 #~ msgctxt "ObjectClass" 3578 #~ msgid "ObjectErrors" 3579 #~ msgstr "ObjektoPaklaidos" 3580 3581 #~ msgctxt "PropertyName" 3582 #~ msgid "velocity" 3583 #~ msgstr "greitis" 3584 3585 #~ msgctxt "PropertyName" 3586 #~ msgid "acceleration" 3587 #~ msgstr "pagreitis" 3588 3589 #~ msgctxt "PropertyName" 3590 #~ msgid "force" 3591 #~ msgstr "jėga" 3592 3593 #~ msgctxt "PropertyName" 3594 #~ msgid "mass" 3595 #~ msgstr "masė" 3596 3597 #~ msgctxt "PropertyName" 3598 #~ msgid "momentum" 3599 #~ msgstr "judesioKiekis" 3600 3601 #~ msgctxt "PropertyName" 3602 #~ msgid "charge" 3603 #~ msgstr "krūvis" 3604 3605 #~ msgctxt "ObjectClass" 3606 #~ msgid "Solver" 3607 #~ msgstr "Sprendikas" 3608 3609 #~ msgctxt "PropertyName" 3610 #~ msgid "points" 3611 #~ msgstr "taškai" 3612 3613 #~ msgctxt "PropertyName" 3614 #~ msgid "value" 3615 #~ msgstr "vertė" 3616 3617 #~ msgctxt "ObjectClass" 3618 #~ msgid "Tool" 3619 #~ msgstr "Priemonė" 3620 3621 #~ msgctxt "ObjectClass" 3622 #~ msgid "World" 3623 #~ msgstr "Pasaulis"