Warning, /education/step/poqm/lt/step_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of step_qt.po to Lithuanian
0002 # This file is distributed under the same license as the step_qt package.
0003 # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2008.
0004 # Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2009.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: step_qt\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2009-03-30 19:29+0300\n"
0011 "Last-Translator: Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
0013 "Language: lt\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0018 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 
0021 #: body.cc:13
0022 #, fuzzy
0023 #| msgid "Body"
0024 msgctxt "ObjectClass|"
0025 msgid "Body"
0026 msgstr "Kūnas"
0027 
0028 #: body.cc:13
0029 #, fuzzy
0030 #| msgid "Body"
0031 msgctxt "ObjectDescription|"
0032 msgid "Body"
0033 msgstr "Kūnas"
0034 
0035 #: collisionsolver.cc:19
0036 #, fuzzy
0037 #| msgctxt "ObjectClass"
0038 #| msgid "CollisionSolver"
0039 msgctxt "ObjectClass|"
0040 msgid "CollisionSolver"
0041 msgstr "SusidūrimųSprendikas"
0042 
0043 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16
0044 #, fuzzy
0045 #| msgid "Allowed absolute tolerance"
0046 msgctxt "PropertyDescription|"
0047 msgid "Allowed absolute tolerance"
0048 msgstr "Absoliutus leistinasis nuokrypis"
0049 
0050 #: collisionsolver.cc:20 solver.cc:16
0051 #, fuzzy
0052 #| msgctxt "PropertyName"
0053 #| msgid "toleranceAbs"
0054 msgctxt "PropertyName|"
0055 msgid "toleranceAbs"
0056 msgstr "absoliutusNuokrypis"
0057 
0058 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19
0059 #, fuzzy
0060 #| msgid "Maximal local error during last step"
0061 msgctxt "PropertyDescription|"
0062 msgid "Maximal local error during last step"
0063 msgstr "Maksimali ankstesnio žingsnio vietinė paklaida"
0064 
0065 #: collisionsolver.cc:21 solver.cc:19
0066 #, fuzzy
0067 #| msgctxt "PropertyName"
0068 #| msgid "localError"
0069 msgctxt "PropertyName|"
0070 msgid "localError"
0071 msgstr "VietinėPaklaida"
0072 
0073 #: collisionsolver.cc:23
0074 #, fuzzy
0075 #| msgctxt "ObjectClass"
0076 #| msgid "GJKCollisionSolver"
0077 msgctxt "ObjectClass|"
0078 msgid "GJKCollisionSolver"
0079 msgstr "GJKSusidūrimųSprendikas"
0080 
0081 #: constraintsolver.cc:19
0082 #, fuzzy
0083 #| msgctxt "ObjectClass"
0084 #| msgid "ConstraintSolver"
0085 msgctxt "ObjectClass|"
0086 msgid "ConstraintSolver"
0087 msgstr "SuvaržymoSprendikas"
0088 
0089 #: constraintsolver.cc:23
0090 #, fuzzy
0091 #| msgctxt "ObjectClass"
0092 #| msgid "CGConstraintSolver"
0093 msgctxt "ObjectClass|"
0094 msgid "CGConstraintSolver"
0095 msgstr "JGSuvaržymoSprendikas"
0096 
0097 #: coulombforce.cc:14
0098 #, fuzzy
0099 #| msgctxt "ObjectClass"
0100 #| msgid "CoulombForce"
0101 msgctxt "ObjectClass|"
0102 msgid "CoulombForce"
0103 msgstr "KuloninėJėga"
0104 
0105 #: coulombforce.cc:14
0106 #, fuzzy
0107 #| msgid "Coulomb force"
0108 msgctxt "ObjectDescription|"
0109 msgid "Coulomb force"
0110 msgstr "Kuloninė jėga"
0111 
0112 #: coulombforce.cc:16
0113 #, fuzzy
0114 #| msgctxt "PropertyName"
0115 #| msgid "coulombConst"
0116 msgctxt "PropertyName|"
0117 msgid "coulombConst"
0118 msgstr "kuloninėKonstanta"
0119 
0120 #: coulombforce.cc:16 coulombforce.cc:21
0121 #, fuzzy
0122 #| msgctxt "Units"
0123 #| msgid "N m²/C²"
0124 msgctxt "Units|"
0125 msgid "N m²/C²"
0126 msgstr "N⋅m²/C²"
0127 
0128 #: coulombforce.cc:17
0129 #, fuzzy
0130 #| msgid "Coulomb constant"
0131 msgctxt "PropertyDescription|"
0132 msgid "Coulomb constant"
0133 msgstr "Kuloninė konstanta"
0134 
0135 #: coulombforce.cc:19
0136 #, fuzzy
0137 #| msgctxt "ObjectClass"
0138 #| msgid "CoulombForceErrors"
0139 msgctxt "ObjectClass|"
0140 msgid "CoulombForceErrors"
0141 msgstr "KuloninėsJėgosPaklaidos"
0142 
0143 #: coulombforce.cc:19
0144 #, fuzzy
0145 #| msgid "Errors class for CoulombForce"
0146 msgctxt "ObjectDescription|"
0147 msgid "Errors class for CoulombForce"
0148 msgstr "KuloninėsJėgos paklaidų konstanta"
0149 
0150 #: coulombforce.cc:21
0151 #, fuzzy
0152 #| msgctxt "PropertyName"
0153 #| msgid "coulombConstVariance"
0154 msgctxt "PropertyName|"
0155 msgid "coulombConstVariance"
0156 msgstr "kuloninėsKonstantosDispersija"
0157 
0158 #: coulombforce.cc:22
0159 #, fuzzy
0160 #| msgid "Coulomb constant variance"
0161 msgctxt "PropertyDescription|"
0162 msgid "Coulomb constant variance"
0163 msgstr "Kuloninės konstantos dispersija"
0164 
0165 #: eulersolver.cc:15
0166 #, fuzzy
0167 #| msgctxt "ObjectClass"
0168 #| msgid "GenericEulerSolver"
0169 msgctxt "ObjectClass|"
0170 msgid "GenericEulerSolver"
0171 msgstr "BendrasisEulerioSprendikas"
0172 
0173 #: eulersolver.cc:15
0174 #, fuzzy
0175 #| msgid "Generic Euler solver"
0176 msgctxt "ObjectDescription|"
0177 msgid "Generic Euler solver"
0178 msgstr "Bendrasis Eulerio sprendikas"
0179 
0180 #: eulersolver.cc:16
0181 #, fuzzy
0182 #| msgctxt "ObjectClass"
0183 #| msgid "EulerSolver"
0184 msgctxt "ObjectClass|"
0185 msgid "EulerSolver"
0186 msgstr "EulerioSprendikas"
0187 
0188 #: eulersolver.cc:16
0189 #, fuzzy
0190 #| msgid "Non-adaptive Euler solver"
0191 msgctxt "ObjectDescription|"
0192 msgid "Non-adaptive Euler solver"
0193 msgstr "Neadaptyvus Eulerio sprendikas"
0194 
0195 #: eulersolver.cc:17
0196 #, fuzzy
0197 #| msgctxt "ObjectClass"
0198 #| msgid "AdaptiveEulerSolver"
0199 msgctxt "ObjectClass|"
0200 msgid "AdaptiveEulerSolver"
0201 msgstr "AdaptyvusEulerioSprendikas"
0202 
0203 #: eulersolver.cc:17
0204 #, fuzzy
0205 #| msgid "Adaptive Euler solver"
0206 msgctxt "ObjectDescription|"
0207 msgid "Adaptive Euler solver"
0208 msgstr "Adaptyvus Eulerio sprendikas"
0209 
0210 #: force.cc:14
0211 #, fuzzy
0212 #| msgid "Force"
0213 msgctxt "ObjectClass|"
0214 msgid "Force"
0215 msgstr "Jėga"
0216 
0217 #: force.cc:14
0218 #, fuzzy
0219 #| msgid "Force"
0220 msgctxt "ObjectDescription|"
0221 msgid "Force"
0222 msgstr "Jėga"
0223 
0224 #: gas.cc:15
0225 #, fuzzy
0226 #| msgctxt "ObjectClass"
0227 #| msgid "GasParticle"
0228 msgctxt "ObjectClass|"
0229 msgid "GasParticle"
0230 msgstr "DujųDalelė"
0231 
0232 #: gas.cc:15
0233 #, fuzzy
0234 #| msgid "Gas particle"
0235 msgctxt "ObjectDescription|"
0236 msgid "Gas particle"
0237 msgstr "Dujų dalelė"
0238 
0239 #: gas.cc:17
0240 #, fuzzy
0241 #| msgctxt "ObjectClass"
0242 #| msgid "GasLJForce"
0243 msgctxt "ObjectClass|"
0244 msgid "GasLJForce"
0245 msgstr "DujųLDJėga"
0246 
0247 #: gas.cc:17
0248 #, fuzzy
0249 #| msgid "Lennard-Jones force"
0250 msgctxt "ObjectDescription|"
0251 msgid "Lennard-Jones force"
0252 msgstr "Lenardo ir Džonso jėgą"
0253 
0254 #: gas.cc:19
0255 #, fuzzy
0256 #| msgid "Potential depth"
0257 msgctxt "PropertyDescription|"
0258 msgid "Potential depth"
0259 msgstr "Potencialo duobės gylis"
0260 
0261 #: gas.cc:19
0262 #, fuzzy
0263 #| msgctxt "PropertyName"
0264 #| msgid "depth"
0265 msgctxt "PropertyName|"
0266 msgid "depth"
0267 msgstr "gylis"
0268 
0269 #: gas.cc:19 gas.cc:25 gas.cc:47 gas.cc:62 particle.cc:25 particle.cc:41
0270 #: rigidbody.cc:37 rigidbody.cc:68
0271 #, fuzzy
0272 #| msgctxt "Units"
0273 #| msgid "J"
0274 msgctxt "Units|"
0275 msgid "J"
0276 msgstr "J"
0277 
0278 #: gas.cc:20
0279 #, fuzzy
0280 #| msgid "Distance at which the force is zero"
0281 msgctxt "PropertyDescription|"
0282 msgid "Distance at which the force is zero"
0283 msgstr "Atstumas, kuriame jėga lygi nuliui"
0284 
0285 #: gas.cc:20
0286 #, fuzzy
0287 #| msgctxt "PropertyName"
0288 #| msgid "rmin"
0289 msgctxt "PropertyName|"
0290 msgid "rmin"
0291 msgstr "rmin"
0292 
0293 #: gas.cc:20 gas.cc:21 gas.cc:27 gas.cc:33 gas.cc:35 joints.cc:17 joints.cc:23
0294 #: joints.cc:24 joints.cc:28 joints.cc:31 joints.cc:33 joints.cc:35
0295 #: joints.cc:36 motor.cc:19 motor.cc:26 particle.cc:17 particle.cc:29
0296 #: rigidbody.cc:16 rigidbody.cc:41 rigidbody.cc:72 rigidbody.cc:77
0297 #: rigidbody.cc:80 softbody.cc:24 spring.cc:18 spring.cc:19 spring.cc:24
0298 #: spring.cc:26 spring.cc:28 spring.cc:29 spring.cc:35 spring.cc:37
0299 #: spring.cc:43 spring.cc:45 spring.cc:47 spring.cc:49 tool.cc:26 tool.cc:27
0300 #: tool.cc:33 tool.cc:34 tool.cc:55 tool.cc:56 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:86
0301 #: tool.cc:88 tool.cc:89
0302 #, fuzzy
0303 #| msgctxt "Units"
0304 #| msgid "m"
0305 msgctxt "Units|"
0306 msgid "m"
0307 msgstr "m"
0308 
0309 #: gas.cc:21
0310 #, fuzzy
0311 #| msgid "Cut-off distance"
0312 msgctxt "PropertyDescription|"
0313 msgid "Cut-off distance"
0314 msgstr "Nupjovimo atstumas"
0315 
0316 #: gas.cc:21
0317 #, fuzzy
0318 #| msgctxt "PropertyName"
0319 #| msgid "cutoff"
0320 msgctxt "PropertyName|"
0321 msgid "cutoff"
0322 msgstr "nuopjova"
0323 
0324 #: gas.cc:23
0325 #, fuzzy
0326 #| msgctxt "ObjectClass"
0327 #| msgid "GasLJForceErrors"
0328 msgctxt "ObjectClass|"
0329 msgid "GasLJForceErrors"
0330 msgstr "DujųLDJegosPaklaidos"
0331 
0332 #: gas.cc:23
0333 #, fuzzy
0334 #| msgid "Errors class for GasLJForce"
0335 msgctxt "ObjectDescription|"
0336 msgid "Errors class for GasLJForce"
0337 msgstr "DujųLDJėgos paklaidų klasė"
0338 
0339 #: gas.cc:25
0340 #, fuzzy
0341 #| msgctxt "PropertyName"
0342 #| msgid "depthVariance"
0343 msgctxt "PropertyName|"
0344 msgid "depthVariance"
0345 msgstr "gylioDispersija"
0346 
0347 #: gas.cc:26
0348 #, fuzzy
0349 #| msgid "Potential depth variance"
0350 msgctxt "PropertyDescription|"
0351 msgid "Potential depth variance"
0352 msgstr "Potencialo duobės gylo dispersija"
0353 
0354 #: gas.cc:27
0355 #, fuzzy
0356 #| msgctxt "PropertyName"
0357 #| msgid "rminVariance"
0358 msgctxt "PropertyName|"
0359 msgid "rminVariance"
0360 msgstr "rminDispersija"
0361 
0362 #: gas.cc:28
0363 #, fuzzy
0364 #| msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
0365 msgctxt "PropertyDescription|"
0366 msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
0367 msgstr "Atstumo, kuriame jėga lygi nuliui, dispersija"
0368 
0369 #: gas.cc:32
0370 #, fuzzy
0371 #| msgctxt "ObjectClass"
0372 #| msgid "Gas"
0373 msgctxt "ObjectClass|"
0374 msgid "Gas"
0375 msgstr "Dujos"
0376 
0377 #: gas.cc:32
0378 #, fuzzy
0379 #| msgid "Particle gas"
0380 msgctxt "ObjectDescription|"
0381 msgid "Particle gas"
0382 msgstr "Dalelių dujos"
0383 
0384 #: gas.cc:33
0385 #, fuzzy
0386 #| msgctxt "PropertyName"
0387 #| msgid "measureRectCenter"
0388 msgctxt "PropertyName|"
0389 msgid "measureRectCenter"
0390 msgstr "matavimųStačiakampioCentras"
0391 
0392 #: gas.cc:34
0393 #, fuzzy
0394 #| msgid "Center of the rect for measurements"
0395 msgctxt "PropertyDescription|"
0396 msgid "Center of the rect for measurements"
0397 msgstr "Stačiakampio, skirto matavimams, centras"
0398 
0399 #: gas.cc:35
0400 #, fuzzy
0401 #| msgctxt "PropertyName"
0402 #| msgid "measureRectSize"
0403 msgctxt "PropertyName|"
0404 msgid "measureRectSize"
0405 msgstr "matavimųStačiakampioDydis"
0406 
0407 #: gas.cc:36
0408 #, fuzzy
0409 #| msgid "Size of the rect for measurements"
0410 msgctxt "PropertyDescription|"
0411 msgid "Size of the rect for measurements"
0412 msgstr "Stačiakampio, skirto matavimams, dydis"
0413 
0414 #: gas.cc:37
0415 #, fuzzy
0416 #| msgctxt "PropertyName"
0417 #| msgid "rectVolume"
0418 msgctxt "PropertyName|"
0419 msgid "rectVolume"
0420 msgstr "stačiakampioTūris"
0421 
0422 #: gas.cc:37
0423 #, fuzzy
0424 #| msgctxt "Units"
0425 #| msgid "m²"
0426 msgctxt "Units|"
0427 msgid "m²"
0428 msgstr "m²"
0429 
0430 #: gas.cc:38
0431 #, fuzzy
0432 #| msgid "Volume of the measureRect"
0433 msgctxt "PropertyDescription|"
0434 msgid "Volume of the measureRect"
0435 msgstr "MatavimųStačiakampio tūris"
0436 
0437 #: gas.cc:39
0438 #, fuzzy
0439 #| msgctxt "PropertyName"
0440 #| msgid "rectParticleCount"
0441 msgctxt "PropertyName|"
0442 msgid "rectParticleCount"
0443 msgstr "daleliųKiekisStačiakampyje"
0444 
0445 #: gas.cc:40
0446 #, fuzzy
0447 #| msgid "Count of particles in the measureRect"
0448 msgctxt "PropertyDescription|"
0449 msgid "Count of particles in the measureRect"
0450 msgstr "Dalelių kiekis matavimoStačiakampyje"
0451 
0452 #: gas.cc:41
0453 #, fuzzy
0454 #| msgctxt "PropertyName"
0455 #| msgid "rectConcentration"
0456 msgctxt "PropertyName|"
0457 msgid "rectConcentration"
0458 msgstr "koncentracijaStačiakampyje"
0459 
0460 #: gas.cc:41
0461 #, fuzzy
0462 #| msgctxt "Units"
0463 #| msgid "1/m²"
0464 msgctxt "Units|"
0465 msgid "1/m²"
0466 msgstr "1/m²"
0467 
0468 #: gas.cc:42
0469 #, fuzzy
0470 #| msgid "Concentration of particles in the measureRect"
0471 msgctxt "PropertyDescription|"
0472 msgid "Concentration of particles in the measureRect"
0473 msgstr "Dalelių koncentracija matavimųStačiakampyje"
0474 
0475 #: gas.cc:43
0476 #, fuzzy
0477 #| msgctxt "PropertyName"
0478 #| msgid "rectPressure"
0479 msgctxt "PropertyName|"
0480 msgid "rectPressure"
0481 msgstr "slėgisStačiakampyje"
0482 
0483 #: gas.cc:43 gas.cc:58
0484 #, fuzzy
0485 #| msgctxt "Units"
0486 #| msgid "Pa"
0487 msgctxt "Units|"
0488 msgid "Pa"
0489 msgstr "Pa"
0490 
0491 #: gas.cc:44
0492 #, fuzzy
0493 #| msgid "Pressure of particles in the measureRect"
0494 msgctxt "PropertyDescription|"
0495 msgid "Pressure of particles in the measureRect"
0496 msgstr "Dalelių slėgis matavimųStačiakampyje"
0497 
0498 #: gas.cc:45
0499 #, fuzzy
0500 #| msgctxt "PropertyName"
0501 #| msgid "rectTemperature"
0502 msgctxt "PropertyName|"
0503 msgid "rectTemperature"
0504 msgstr "temperaturaStačiakampyje"
0505 
0506 #: gas.cc:45 gas.cc:60
0507 #, fuzzy
0508 #| msgctxt "Units"
0509 #| msgid "K"
0510 msgctxt "Units|"
0511 msgid "K"
0512 msgstr "K"
0513 
0514 #: gas.cc:46
0515 #, fuzzy
0516 #| msgid "Temperature of particles in the measureRect"
0517 msgctxt "PropertyDescription|"
0518 msgid "Temperature of particles in the measureRect"
0519 msgstr "Dalelių temperatūra matavimųStačiakampyje"
0520 
0521 #: gas.cc:47
0522 #, fuzzy
0523 #| msgctxt "PropertyName"
0524 #| msgid "rectMeanKineticEnergy"
0525 msgctxt "PropertyName|"
0526 msgid "rectMeanKineticEnergy"
0527 msgstr "vidutinėKinetinėEnergijaStačiakampyje"
0528 
0529 #: gas.cc:48
0530 #, fuzzy
0531 #| msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0532 msgctxt "PropertyDescription|"
0533 msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0534 msgstr "DaleliųVidutinėKinetinėEnergijaStačiakampyje"
0535 
0536 #: gas.cc:49
0537 #, fuzzy
0538 #| msgctxt "PropertyName"
0539 #| msgid "rectMeanVelocity"
0540 msgctxt "PropertyName|"
0541 msgid "rectMeanVelocity"
0542 msgstr "vidutinisGreitisStačiakampyje"
0543 
0544 #: gas.cc:49 gas.cc:64 particle.cc:18 particle.cc:31 rigidbody.cc:19
0545 #: rigidbody.cc:46 softbody.cc:26
0546 #, fuzzy
0547 #| msgctxt "Units"
0548 #| msgid "m/s"
0549 msgctxt "Units|"
0550 msgid "m/s"
0551 msgstr "m/s"
0552 
0553 #: gas.cc:50
0554 #, fuzzy
0555 #| msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
0556 msgctxt "PropertyDescription|"
0557 msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
0558 msgstr "Dalelių vidutinis greitis matavimųStačiakampyje"
0559 
0560 #: gas.cc:51
0561 #, fuzzy
0562 #| msgctxt "PropertyName"
0563 #| msgid "rectMeanParticleMass"
0564 msgctxt "PropertyName|"
0565 msgid "rectMeanParticleMass"
0566 msgstr "vidutinėDaleliųMasėStačiakampyje"
0567 
0568 #: gas.cc:51 gas.cc:53 gas.cc:66 gas.cc:68 particle.cc:22 particle.cc:37
0569 #: particle.cc:49 rigidbody.cc:30 rigidbody.cc:59 softbody.cc:38
0570 #, fuzzy
0571 #| msgctxt "Units"
0572 #| msgid "kg"
0573 msgctxt "Units|"
0574 msgid "kg"
0575 msgstr "kg"
0576 
0577 #: gas.cc:52
0578 #, fuzzy
0579 #| msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
0580 msgctxt "PropertyDescription|"
0581 msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
0582 msgstr "Dalelių vidutinė masė matavimųStačiakampyje"
0583 
0584 #: gas.cc:53
0585 #, fuzzy
0586 #| msgctxt "PropertyName"
0587 #| msgid "rectMass"
0588 msgctxt "PropertyName|"
0589 msgid "rectMass"
0590 msgstr "masėStačiakampyje"
0591 
0592 #: gas.cc:54
0593 #, fuzzy
0594 #| msgid "Total mass of particles in the measureRect"
0595 msgctxt "PropertyDescription|"
0596 msgid "Total mass of particles in the measureRect"
0597 msgstr "Dalelių bendra masė matavimųStačiakampyje"
0598 
0599 #: gas.cc:57
0600 #, fuzzy
0601 #| msgctxt "ObjectClass"
0602 #| msgid "GasErrors"
0603 msgctxt "ObjectClass|"
0604 msgid "GasErrors"
0605 msgstr "DujųPaklaidos"
0606 
0607 #: gas.cc:57
0608 #, fuzzy
0609 #| msgid "Errors class for Gas"
0610 msgctxt "ObjectDescription|"
0611 msgid "Errors class for Gas"
0612 msgstr "Dujų paklaidų klasė"
0613 
0614 #: gas.cc:58
0615 #, fuzzy
0616 #| msgctxt "PropertyName"
0617 #| msgid "rectPressureVariance"
0618 msgctxt "PropertyName|"
0619 msgid "rectPressureVariance"
0620 msgstr "slėgioStačiakampyjedispersija"
0621 
0622 #: gas.cc:59
0623 #, fuzzy
0624 #| msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
0625 msgctxt "PropertyDescription|"
0626 msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
0627 msgstr "Dalelių slėgio matavimųStačiakampyje dispersija"
0628 
0629 #: gas.cc:60
0630 #, fuzzy
0631 #| msgctxt "PropertyName"
0632 #| msgid "rectTemperatureVariance"
0633 msgctxt "PropertyName|"
0634 msgid "rectTemperatureVariance"
0635 msgstr "teperatūrosStačiakampyjeDisperisja"
0636 
0637 #: gas.cc:61
0638 #, fuzzy
0639 #| msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
0640 msgctxt "PropertyDescription|"
0641 msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
0642 msgstr "Dalelių temperatūros matavimųStačiakampyje dispersija"
0643 
0644 #: gas.cc:62
0645 #, fuzzy
0646 #| msgctxt "PropertyName"
0647 #| msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
0648 msgctxt "PropertyName|"
0649 msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
0650 msgstr "vidutinėsKinetinėsEnergijosSatačiakampyjeDispersija"
0651 
0652 #: gas.cc:63
0653 #, fuzzy
0654 #| msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0655 msgctxt "PropertyDescription|"
0656 msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
0657 msgstr "Dalelių vidutinės kinetinės energijos matavimųStačiakampyje dispersija"
0658 
0659 #: gas.cc:64
0660 #, fuzzy
0661 #| msgctxt "PropertyName"
0662 #| msgid "rectMeanVelocityVariance"
0663 msgctxt "PropertyName|"
0664 msgid "rectMeanVelocityVariance"
0665 msgstr "vidutinioGreičioStačiakampyjeDispersija"
0666 
0667 #: gas.cc:65
0668 #, fuzzy
0669 #| msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
0670 msgctxt "PropertyDescription|"
0671 msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
0672 msgstr "Dalelių vidutinio greičio matavimųStačiakampyje dispersija"
0673 
0674 #: gas.cc:66
0675 #, fuzzy
0676 #| msgctxt "PropertyName"
0677 #| msgid "rectMeanParticleMassVariance"
0678 msgctxt "PropertyName|"
0679 msgid "rectMeanParticleMassVariance"
0680 msgstr "vidutinėsDaleliųMasėsStačiakampyjeDeviacija"
0681 
0682 #: gas.cc:67
0683 #, fuzzy
0684 #| msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
0685 msgctxt "PropertyDescription|"
0686 msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
0687 msgstr "Dalelių vidutinės masės matavimųStačiakampyje dispersija"
0688 
0689 #: gas.cc:68
0690 #, fuzzy
0691 #| msgctxt "PropertyName"
0692 #| msgid "rectMassVariance"
0693 msgctxt "PropertyName|"
0694 msgid "rectMassVariance"
0695 msgstr "masėsStačiakampyjeDispersija"
0696 
0697 #: gas.cc:69
0698 #, fuzzy
0699 #| msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
0700 msgctxt "PropertyDescription|"
0701 msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
0702 msgstr "Bendros dalelių masės matavimųStčiakampyje dispersija"
0703 
0704 #: gravitation.cc:15
0705 #, fuzzy
0706 #| msgctxt "ObjectClass"
0707 #| msgid "GravitationForce"
0708 msgctxt "ObjectClass|"
0709 msgid "GravitationForce"
0710 msgstr "GravitacijosJėga"
0711 
0712 #: gravitation.cc:15
0713 #, fuzzy
0714 #| msgid "Gravitation force"
0715 msgctxt "ObjectDescription|"
0716 msgid "Gravitation force"
0717 msgstr "Gravitacijos jėga"
0718 
0719 #: gravitation.cc:17
0720 #, fuzzy
0721 #| msgctxt "PropertyName"
0722 #| msgid "gravitationConst"
0723 msgctxt "PropertyName|"
0724 msgid "gravitationConst"
0725 msgstr "gravitacijosKonstanta"
0726 
0727 #: gravitation.cc:17 gravitation.cc:22
0728 #, fuzzy
0729 #| msgctxt "Units"
0730 #| msgid "N m²/kg²"
0731 msgctxt "Units|"
0732 msgid "N m²/kg²"
0733 msgstr "N⋅m²/kg²"
0734 
0735 #: gravitation.cc:18
0736 #, fuzzy
0737 #| msgid "Gravitation constant"
0738 msgctxt "PropertyDescription|"
0739 msgid "Gravitation constant"
0740 msgstr "Gravitacijos konstanta"
0741 
0742 #: gravitation.cc:20
0743 #, fuzzy
0744 #| msgctxt "ObjectClass"
0745 #| msgid "GravitationForceErrors"
0746 msgctxt "ObjectClass|"
0747 msgid "GravitationForceErrors"
0748 msgstr "GravitacijosJėgosPaklaidos"
0749 
0750 #: gravitation.cc:20
0751 #, fuzzy
0752 #| msgid "Errors class for GravitationForce"
0753 msgctxt "ObjectDescription|"
0754 msgid "Errors class for GravitationForce"
0755 msgstr "GravitacijosJėgos paklaidų klasė"
0756 
0757 #: gravitation.cc:22
0758 #, fuzzy
0759 #| msgctxt "PropertyName"
0760 #| msgid "gravitationConstVariance"
0761 msgctxt "PropertyName|"
0762 msgid "gravitationConstVariance"
0763 msgstr "gravitacijosKonstantosDispersija"
0764 
0765 #: gravitation.cc:23
0766 #, fuzzy
0767 #| msgid "Gravitation constant variance"
0768 msgctxt "PropertyDescription|"
0769 msgid "Gravitation constant variance"
0770 msgstr "Gravitacijos konstantos dispersija"
0771 
0772 #: gravitation.cc:25
0773 #, fuzzy
0774 #| msgctxt "ObjectClass"
0775 #| msgid "WeightForce"
0776 msgctxt "ObjectClass|"
0777 msgid "WeightForce"
0778 msgstr "SunkioJėga"
0779 
0780 #: gravitation.cc:25
0781 #, fuzzy
0782 #| msgid "Weight force"
0783 msgctxt "ObjectDescription|"
0784 msgid "Weight force"
0785 msgstr "Sunkio jėga"
0786 
0787 #: gravitation.cc:27
0788 #, fuzzy
0789 #| msgid "Weight constant"
0790 msgctxt "PropertyDescription|"
0791 msgid "Weight constant"
0792 msgstr "Laisvojo kritimo pagreitis"
0793 
0794 #: gravitation.cc:27
0795 #, fuzzy
0796 #| msgctxt "PropertyName"
0797 #| msgid "weightConst"
0798 msgctxt "PropertyName|"
0799 msgid "weightConst"
0800 msgstr "laisvoKritimoPagreitis"
0801 
0802 #: gravitation.cc:27 gravitation.cc:32 particle.cc:19 particle.cc:33
0803 #: rigidbody.cc:22 rigidbody.cc:51 softbody.cc:31
0804 #, fuzzy
0805 #| msgctxt "Units"
0806 #| msgid "m/s²"
0807 msgctxt "Units|"
0808 msgid "m/s²"
0809 msgstr "m/s²"
0810 
0811 #: gravitation.cc:30
0812 #, fuzzy
0813 #| msgctxt "ObjectClass"
0814 #| msgid "WeightForceErrors"
0815 msgctxt "ObjectClass|"
0816 msgid "WeightForceErrors"
0817 msgstr "SunkioJėgosPaklaidos"
0818 
0819 #: gravitation.cc:30
0820 #, fuzzy
0821 #| msgid "Errors class for WeightForce"
0822 msgctxt "ObjectDescription|"
0823 msgid "Errors class for WeightForce"
0824 msgstr "SunkioJėgos paklaidų klasė"
0825 
0826 #: gravitation.cc:32
0827 #, fuzzy
0828 #| msgctxt "PropertyName"
0829 #| msgid "weightConstVariance"
0830 msgctxt "PropertyName|"
0831 msgid "weightConstVariance"
0832 msgstr "laisvoKritimoPagreičioDispersija"
0833 
0834 #: gravitation.cc:33
0835 #, fuzzy
0836 #| msgid "Weight constant variance"
0837 msgctxt "PropertyDescription|"
0838 msgid "Weight constant variance"
0839 msgstr "Laisvojo kritimo pagreičio dispersija"
0840 
0841 #: gslsolver.cc:18
0842 #, fuzzy
0843 #| msgctxt "ObjectClass"
0844 #| msgid "GslGenericSolver"
0845 msgctxt "ObjectClass|"
0846 msgid "GslGenericSolver"
0847 msgstr "GslBendrasisSprendikas"
0848 
0849 #: gslsolver.cc:18
0850 #, fuzzy
0851 #| msgid "GSL generic solver"
0852 msgctxt "ObjectDescription|"
0853 msgid "GSL generic solver"
0854 msgstr "GSL bendrasis sprendikas"
0855 
0856 #: gslsolver.cc:20
0857 #, fuzzy
0858 #| msgctxt "ObjectClass"
0859 #| msgid "GslSolver"
0860 msgctxt "ObjectClass|"
0861 msgid "GslSolver"
0862 msgstr "GslSprendikas"
0863 
0864 #: gslsolver.cc:20
0865 #, fuzzy
0866 #| msgid "GSL non-adaptive solver"
0867 msgctxt "ObjectDescription|"
0868 msgid "GSL non-adaptive solver"
0869 msgstr "GSL neadaptyvus srendikas"
0870 
0871 #: gslsolver.cc:23
0872 #, fuzzy
0873 #| msgctxt "ObjectClass"
0874 #| msgid "GslAdaptiveSolver"
0875 msgctxt "ObjectClass|"
0876 msgid "GslAdaptiveSolver"
0877 msgstr "GslAdaptyvusSprendikas"
0878 
0879 #: gslsolver.cc:23
0880 #, fuzzy
0881 #| msgid "GSL adaptive solver"
0882 msgctxt "ObjectDescription|"
0883 msgid "GSL adaptive solver"
0884 msgstr "GSL adaptyvus sprendikas"
0885 
0886 #: gslsolver.cc:26
0887 #, fuzzy
0888 #| msgctxt "ObjectClass"
0889 #| msgid "GslRK2Solver"
0890 msgctxt "ObjectClass|"
0891 msgid "GslRK2Solver"
0892 msgstr "GslRK2Sprendikas"
0893 
0894 #: gslsolver.cc:26
0895 #, fuzzy
0896 #| msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0897 msgctxt "ObjectDescription|"
0898 msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0899 msgstr "Antrosios eilės Rungės-Kutos sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0900 
0901 #: gslsolver.cc:28
0902 #, fuzzy
0903 #| msgctxt "ObjectClass"
0904 #| msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
0905 msgctxt "ObjectClass|"
0906 msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
0907 msgstr "GslAdaptivusRK2Sprendikas"
0908 
0909 #: gslsolver.cc:28
0910 #, fuzzy
0911 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0912 msgctxt "ObjectDescription|"
0913 msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
0914 msgstr "Antrosios eilės Rungės-Kutos adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0915 
0916 #: gslsolver.cc:31
0917 #, fuzzy
0918 #| msgctxt "ObjectClass"
0919 #| msgid "GslRK4Solver"
0920 msgctxt "ObjectClass|"
0921 msgid "GslRK4Solver"
0922 msgstr "GslRK4Sprendikas"
0923 
0924 #: gslsolver.cc:31
0925 #, fuzzy
0926 #| msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0927 msgctxt "ObjectDescription|"
0928 msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0929 msgstr "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0930 
0931 #: gslsolver.cc:33
0932 #, fuzzy
0933 #| msgctxt "ObjectClass"
0934 #| msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
0935 msgctxt "ObjectClass|"
0936 msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
0937 msgstr "GslAdaptivusRK4Sprendikas"
0938 
0939 #: gslsolver.cc:33
0940 #, fuzzy
0941 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0942 msgctxt "ObjectDescription|"
0943 msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
0944 msgstr ""
0945 "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0946 
0947 #: gslsolver.cc:36
0948 #, fuzzy
0949 #| msgctxt "ObjectClass"
0950 #| msgid "GslRKF45Solver"
0951 msgctxt "ObjectClass|"
0952 msgid "GslRKF45Solver"
0953 msgstr "GslRKF45Sprendikas"
0954 
0955 #: gslsolver.cc:36
0956 #, fuzzy
0957 #| msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0958 msgctxt "ObjectDescription|"
0959 msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0960 msgstr "Rungės-Kutos-Felbergo (4,5) sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0961 
0962 #: gslsolver.cc:38
0963 #, fuzzy
0964 #| msgctxt "ObjectClass"
0965 #| msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
0966 msgctxt "ObjectClass|"
0967 msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
0968 msgstr "GslAdaptivusRKF45Sprendikas"
0969 
0970 #: gslsolver.cc:38
0971 #, fuzzy
0972 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0973 msgctxt "ObjectDescription|"
0974 msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
0975 msgstr "Rungės-Kutos-Felbergo (4,5) adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0976 
0977 #: gslsolver.cc:41
0978 #, fuzzy
0979 #| msgctxt "ObjectClass"
0980 #| msgid "GslRKCKSolver"
0981 msgctxt "ObjectClass|"
0982 msgid "GslRKCKSolver"
0983 msgstr "GslRKCKSprendikas"
0984 
0985 #: gslsolver.cc:41
0986 #, fuzzy
0987 #| msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
0988 msgctxt "ObjectDescription|"
0989 msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
0990 msgstr "Rungės-Kutos Kašo-Karpo (4,5) sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
0991 
0992 #: gslsolver.cc:43
0993 #, fuzzy
0994 #| msgctxt "ObjectClass"
0995 #| msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
0996 msgctxt "ObjectClass|"
0997 msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
0998 msgstr "GslAdaptivusRKCKSprendikas"
0999 
1000 #: gslsolver.cc:43
1001 #, fuzzy
1002 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
1003 msgctxt "ObjectDescription|"
1004 msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
1005 msgstr ""
1006 "Rungės-Kutos Kašo-Karpo (4,5) adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
1007 
1008 #: gslsolver.cc:46
1009 #, fuzzy
1010 #| msgctxt "ObjectClass"
1011 #| msgid "GslRK8PDSolver"
1012 msgctxt "ObjectClass|"
1013 msgid "GslRK8PDSolver"
1014 msgstr "GslRK8PDSprendikas"
1015 
1016 #: gslsolver.cc:46
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1019 msgctxt "ObjectDescription|"
1020 msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1021 msgstr "Rungės-Kutos Princo-Dormando (8,9) sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
1022 
1023 #: gslsolver.cc:48
1024 #, fuzzy
1025 #| msgctxt "ObjectClass"
1026 #| msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
1027 msgctxt "ObjectClass|"
1028 msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
1029 msgstr "GslAdaptivusRK8PDSprendikas"
1030 
1031 #: gslsolver.cc:48
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1034 msgctxt "ObjectDescription|"
1035 msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
1036 msgstr ""
1037 "Rungės-Kuto Princo-Dormando (8,9) adaptyvus sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
1038 
1039 #: gslsolver.cc:51
1040 #, fuzzy
1041 #| msgctxt "ObjectClass"
1042 #| msgid "GslRK2IMPSolver"
1043 msgctxt "ObjectClass|"
1044 msgid "GslRK2IMPSolver"
1045 msgstr "GslRK2IMPSprendikas"
1046 
1047 #: gslsolver.cc:51
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1050 msgctxt "ObjectDescription|"
1051 msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1052 msgstr ""
1053 "Antrosios eilės Rungės-Kutos numanomasis sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
1054 
1055 #: gslsolver.cc:53
1056 #, fuzzy
1057 #| msgctxt "ObjectClass"
1058 #| msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
1059 msgctxt "ObjectClass|"
1060 msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
1061 msgstr "GslAdaptivusRK2IMPSprendikas"
1062 
1063 #: gslsolver.cc:53
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1066 msgctxt "ObjectDescription|"
1067 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
1068 msgstr ""
1069 "Antrosios eilės Rungės-Kutos numanomasis adaptyvus sprendikas (iš GSL "
1070 "bibliotekos)"
1071 
1072 #: gslsolver.cc:56
1073 #, fuzzy
1074 #| msgctxt "ObjectClass"
1075 #| msgid "GslRK4IMPSolver"
1076 msgctxt "ObjectClass|"
1077 msgid "GslRK4IMPSolver"
1078 msgstr "GslRK4IMPSprendikas"
1079 
1080 #: gslsolver.cc:56
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
1083 msgctxt "ObjectDescription|"
1084 msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
1085 msgstr ""
1086 "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos numanomasis sprendikas (iš GSL bibliotekos)"
1087 
1088 #: gslsolver.cc:58
1089 #, fuzzy
1090 #| msgctxt "ObjectClass"
1091 #| msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
1092 msgctxt "ObjectClass|"
1093 msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
1094 msgstr "GslAdaptivusRK4IMPSprendikas"
1095 
1096 #: gslsolver.cc:58
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fource-order solver from GSL library"
1099 msgctxt "ObjectDescription|"
1100 msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
1101 msgstr ""
1102 "Ketvirtosios eilės Rungės-Kutos numanomasis adaptyvus sprendikas (iš GSL "
1103 "bibliotekos)"
1104 
1105 #: item.cc:15
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Item"
1108 msgctxt "ObjectClass|"
1109 msgid "Item"
1110 msgstr "Elementas"
1111 
1112 #: item.cc:15
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Item"
1115 msgctxt "ObjectDescription|"
1116 msgid "Item"
1117 msgstr "Elementas"
1118 
1119 #: item.cc:17
1120 #, fuzzy
1121 #| msgctxt "PropertyName"
1122 #| msgid "color"
1123 msgctxt "PropertyName|"
1124 msgid "color"
1125 msgstr "spalva"
1126 
1127 #: item.cc:18
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Item color"
1130 msgctxt "PropertyDescription|"
1131 msgid "Item color"
1132 msgstr "Elemento spalva"
1133 
1134 #: itemgroup.cc:15
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "ItemGroup"
1137 msgctxt "ObjectClass|"
1138 msgid "ItemGroup"
1139 msgstr "ElementoGrupė"
1140 
1141 #: itemgroup.cc:15
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "ItemGroup"
1144 msgctxt "ObjectDescription|"
1145 msgid "ItemGroup"
1146 msgstr "ElementoGrupė"
1147 
1148 #: joint.cc:14
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Joint"
1151 msgctxt "ObjectClass|"
1152 msgid "Joint"
1153 msgstr "Šarnyras"
1154 
1155 #: joint.cc:14
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Joint"
1158 msgctxt "ObjectDescription|"
1159 msgid "Joint"
1160 msgstr "Šarnyras"
1161 
1162 #: joints.cc:14
1163 #, fuzzy
1164 #| msgctxt "ObjectClass"
1165 #| msgid "Anchor"
1166 msgctxt "ObjectClass|"
1167 msgid "Anchor"
1168 msgstr "Prieraišas"
1169 
1170 #: joints.cc:14
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Anchor: fixes position of the body"
1173 msgctxt "ObjectDescription|"
1174 msgid "Anchor: fixes position of the body"
1175 msgstr "Prieraišas: fiksuoja kūno poziciją"
1176 
1177 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Body"
1180 msgctxt "PropertyDescription|"
1181 msgid "Body"
1182 msgstr "Kūnas"
1183 
1184 #: joints.cc:16 joints.cc:22 motor.cc:18 motor.cc:25 tool.cc:85
1185 #, fuzzy
1186 #| msgctxt "PropertyName"
1187 #| msgid "body"
1188 msgctxt "PropertyName|"
1189 msgid "body"
1190 msgstr "kūnas"
1191 
1192 #: joints.cc:17 tool.cc:88
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Position"
1195 msgctxt "PropertyDescription|"
1196 msgid "Position"
1197 msgstr "Pozicija"
1198 
1199 #: joints.cc:17 joints.cc:24 particle.cc:17 rigidbody.cc:16 softbody.cc:24
1200 #: tool.cc:26 tool.cc:33 tool.cc:55 tool.cc:67 tool.cc:88
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "position"
1203 msgctxt "PropertyName|"
1204 msgid "position"
1205 msgstr "pozicija"
1206 
1207 #: joints.cc:18
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Angle"
1210 msgctxt "PropertyDescription|"
1211 msgid "Angle"
1212 msgstr "Kampas"
1213 
1214 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17
1215 #, fuzzy
1216 #| msgctxt "PropertyName"
1217 #| msgid "angle"
1218 msgctxt "PropertyName|"
1219 msgid "angle"
1220 msgstr "kampas"
1221 
1222 #: joints.cc:18 rigidbody.cc:17 rigidbody.cc:43
1223 #, fuzzy
1224 #| msgctxt "Units"
1225 #| msgid "rad"
1226 msgctxt "Units|"
1227 msgid "rad"
1228 msgstr "rad"
1229 
1230 #: joints.cc:20
1231 #, fuzzy
1232 #| msgctxt "ObjectClass"
1233 #| msgid "Pin"
1234 msgctxt "ObjectClass|"
1235 msgid "Pin"
1236 msgstr "Smeigtukas"
1237 
1238 #: joints.cc:20
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
1241 msgctxt "ObjectDescription|"
1242 msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
1243 msgstr "Smeigtukas: fiksuoja nurodyto kūno taško pozicija"
1244 
1245 #: joints.cc:23
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Position on the body"
1248 msgctxt "PropertyDescription|"
1249 msgid "Position on the body"
1250 msgstr "Pozicija kūne"
1251 
1252 #: joints.cc:23 motor.cc:19 motor.cc:26 tool.cc:86
1253 #, fuzzy
1254 #| msgctxt "PropertyName"
1255 #| msgid "localPosition"
1256 msgctxt "PropertyName|"
1257 msgid "localPosition"
1258 msgstr "vietinėPozicija"
1259 
1260 #: joints.cc:24
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Position in the world"
1263 msgctxt "PropertyDescription|"
1264 msgid "Position in the world"
1265 msgstr "Pozicija pasaulyje"
1266 
1267 #: joints.cc:26
1268 #, fuzzy
1269 #| msgctxt "ObjectClass"
1270 #| msgid "Stick"
1271 msgctxt "ObjectClass|"
1272 msgid "Stick"
1273 msgstr "Strypas"
1274 
1275 #: joints.cc:26
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
1278 msgctxt "ObjectDescription|"
1279 msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
1280 msgstr "Bemasis strypas, kurį galima prijungti prie kūnų"
1281 
1282 #: joints.cc:28
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Rest length of the stick"
1285 msgctxt "PropertyDescription|"
1286 msgid "Rest length of the stick"
1287 msgstr "Strypo ilgis, kai jis rimtyje"
1288 
1289 #: joints.cc:28 spring.cc:18
1290 #, fuzzy
1291 #| msgctxt "PropertyName"
1292 #| msgid "restLength"
1293 msgctxt "PropertyName|"
1294 msgid "restLength"
1295 msgstr "ilgisRimtyje"
1296 
1297 #: joints.cc:29 spring.cc:22
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Body1"
1300 msgctxt "PropertyDescription|"
1301 msgid "Body1"
1302 msgstr "Kūnas1"
1303 
1304 #: joints.cc:29 spring.cc:22
1305 #, fuzzy
1306 #| msgctxt "PropertyName"
1307 #| msgid "body1"
1308 msgctxt "PropertyName|"
1309 msgid "body1"
1310 msgstr "kūnas1"
1311 
1312 #: joints.cc:30 spring.cc:23
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Body2"
1315 msgctxt "PropertyDescription|"
1316 msgid "Body2"
1317 msgstr "Kūnas2"
1318 
1319 #: joints.cc:30 spring.cc:23
1320 #, fuzzy
1321 #| msgctxt "PropertyName"
1322 #| msgid "body2"
1323 msgctxt "PropertyName|"
1324 msgid "body2"
1325 msgstr "kūnas2"
1326 
1327 #: joints.cc:31 spring.cc:24
1328 #, fuzzy
1329 #| msgctxt "PropertyName"
1330 #| msgid "localPosition1"
1331 msgctxt "PropertyName|"
1332 msgid "localPosition1"
1333 msgstr "vietinėPozicija1"
1334 
1335 #: joints.cc:32 spring.cc:25
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "Local position 1"
1338 msgctxt "PropertyDescription|"
1339 msgid "Local position 1"
1340 msgstr "Vietinė pozicija 1"
1341 
1342 #: joints.cc:33 spring.cc:26
1343 #, fuzzy
1344 #| msgctxt "PropertyName"
1345 #| msgid "localPosition2"
1346 msgctxt "PropertyName|"
1347 msgid "localPosition2"
1348 msgstr "vietinėPozicija2"
1349 
1350 #: joints.cc:34 spring.cc:27
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "Local position 2"
1353 msgctxt "PropertyDescription|"
1354 msgid "Local position 2"
1355 msgstr "Vietinė pozicija 2"
1356 
1357 #: joints.cc:35 spring.cc:28
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "Position1"
1360 msgctxt "PropertyDescription|"
1361 msgid "Position1"
1362 msgstr "Pozicija1"
1363 
1364 #: joints.cc:35 spring.cc:28
1365 #, fuzzy
1366 #| msgctxt "PropertyName"
1367 #| msgid "position1"
1368 msgctxt "PropertyName|"
1369 msgid "position1"
1370 msgstr "pozicija1"
1371 
1372 #: joints.cc:36 spring.cc:29
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Position2"
1375 msgctxt "PropertyDescription|"
1376 msgid "Position2"
1377 msgstr "Pozicija2"
1378 
1379 #: joints.cc:36 spring.cc:29
1380 #, fuzzy
1381 #| msgctxt "PropertyName"
1382 #| msgid "position2"
1383 msgctxt "PropertyName|"
1384 msgid "position2"
1385 msgstr "pozicija2"
1386 
1387 #: joints.cc:39
1388 #, fuzzy
1389 #| msgctxt "ObjectClass"
1390 #| msgid "Rope"
1391 msgctxt "ObjectClass|"
1392 msgid "Rope"
1393 msgstr "Virvė"
1394 
1395 #: joints.cc:39
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
1398 msgctxt "ObjectDescription|"
1399 msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
1400 msgstr "Bemasė virvė, kurią galima prijungti prie kūnų"
1401 
1402 #: motor.cc:16
1403 #, fuzzy
1404 #| msgctxt "ObjectClass"
1405 #| msgid "LinearMotor"
1406 msgctxt "ObjectClass|"
1407 msgid "LinearMotor"
1408 msgstr "TiesinisVariklis"
1409 
1410 #: motor.cc:16
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid ""
1413 #| "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
1414 msgctxt "ObjectDescription|"
1415 msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
1416 msgstr "Tiesinis variklis: pastovia jėga veikia nurodytą kūno tašką"
1417 
1418 #: motor.cc:19 motor.cc:26
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Position of the motor on a body"
1421 msgctxt "PropertyDescription|"
1422 msgid "Position of the motor on a body"
1423 msgstr "Variklio vieta kūne"
1424 
1425 #: motor.cc:20
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Value of the force, acting on the body"
1428 msgctxt "PropertyDescription|"
1429 msgid "Value of the force, acting on the body"
1430 msgstr "Kūną veikiančios jėgos vertė"
1431 
1432 #: motor.cc:20
1433 #, fuzzy
1434 #| msgctxt "PropertyName"
1435 #| msgid "forceValue"
1436 msgctxt "PropertyName|"
1437 msgid "forceValue"
1438 msgstr "jėgosVertė"
1439 
1440 #: motor.cc:20 particle.cc:21 particle.cc:35 rigidbody.cc:27 rigidbody.cc:56
1441 #: softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:51
1442 #, fuzzy
1443 #| msgctxt "Units"
1444 #| msgid "N"
1445 msgctxt "Units|"
1446 msgid "N"
1447 msgstr "N"
1448 
1449 #: motor.cc:21
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Value of the force, acting on the body"
1452 msgctxt "PropertyDescription|"
1453 msgid "Rotate the force vector in sync with body rotation"
1454 msgstr "Kūną veikiančios jėgos vertė"
1455 
1456 #: motor.cc:21
1457 msgctxt "PropertyName|"
1458 msgid "rigidlyFixed"
1459 msgstr ""
1460 
1461 #: motor.cc:23
1462 #, fuzzy
1463 #| msgctxt "ObjectClass"
1464 #| msgid "CircularMotor"
1465 msgctxt "ObjectClass|"
1466 msgid "CircularMotor"
1467 msgstr "SukusisVariklis"
1468 
1469 #: motor.cc:23
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
1472 msgctxt "ObjectDescription|"
1473 msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
1474 msgstr "Sukusis variklis: kūną veika pastoviu sukimo momentu"
1475 
1476 #: motor.cc:27
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Value of the torque, acting on the body"
1479 msgctxt "PropertyDescription|"
1480 msgid "Value of the torque, acting on the body"
1481 msgstr "Kūną veikiančio sukimo momento vertė"
1482 
1483 #: motor.cc:27
1484 #, fuzzy
1485 #| msgctxt "PropertyName"
1486 #| msgid "torqueValue"
1487 msgctxt "PropertyName|"
1488 msgid "torqueValue"
1489 msgstr "sūkimoMomentoVertė"
1490 
1491 #: motor.cc:27 rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:57 softbody.cc:37
1492 #, fuzzy
1493 #| msgctxt "Units"
1494 #| msgid "N m"
1495 msgctxt "Units|"
1496 msgid "N m"
1497 msgstr "N⋅m"
1498 
1499 #: object.cc:13
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Object"
1502 msgctxt "ObjectClass|"
1503 msgid "Object"
1504 msgstr "Objektas"
1505 
1506 #: object.cc:13
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Object"
1509 msgctxt "ObjectDescription|"
1510 msgid "Object"
1511 msgstr "Objektas"
1512 
1513 #: object.cc:14
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Object name"
1516 msgctxt "PropertyDescription|"
1517 msgid "Object name"
1518 msgstr "Objekto pavadinimas"
1519 
1520 #: object.cc:14
1521 #, fuzzy
1522 #| msgctxt "PropertyName"
1523 #| msgid "name"
1524 msgctxt "PropertyName|"
1525 msgid "name"
1526 msgstr "pavadinimas"
1527 
1528 #: objecterrors.cc:14
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "ObjectErrors"
1531 msgctxt "ObjectClass|"
1532 msgid "ObjectErrors"
1533 msgstr "ObjektoPaklaidos"
1534 
1535 #: objecterrors.cc:14
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "ObjectErrors"
1538 msgctxt "ObjectDescription|"
1539 msgid "ObjectErrors"
1540 msgstr "ObjektoPaklaidos"
1541 
1542 #: particle.cc:15
1543 #, fuzzy
1544 #| msgctxt "ObjectClass"
1545 #| msgid "Particle"
1546 msgctxt "ObjectClass|"
1547 msgid "Particle"
1548 msgstr "Dalelė"
1549 
1550 #: particle.cc:15
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Simple zero-size particle"
1553 msgctxt "ObjectDescription|"
1554 msgid "Simple zero-size particle"
1555 msgstr "Paprasta, nulinio dydžio dalelė"
1556 
1557 #: particle.cc:17
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "position"
1560 msgctxt "PropertyDescription|"
1561 msgid "position"
1562 msgstr "pozicija"
1563 
1564 #: particle.cc:18
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "velocity"
1567 msgctxt "PropertyDescription|"
1568 msgid "velocity"
1569 msgstr "greitis"
1570 
1571 #: particle.cc:18 rigidbody.cc:19 softbody.cc:26
1572 #, fuzzy
1573 #| msgid "velocity"
1574 msgctxt "PropertyName|"
1575 msgid "velocity"
1576 msgstr "greitis"
1577 
1578 #: particle.cc:19 rigidbody.cc:22 softbody.cc:31
1579 #, fuzzy
1580 #| msgid "acceleration"
1581 msgctxt "PropertyName|"
1582 msgid "acceleration"
1583 msgstr "pagreitis"
1584 
1585 #: particle.cc:20
1586 #, fuzzy
1587 #| msgid "acceleration"
1588 msgctxt "PropertyDescription|"
1589 msgid "acceleration"
1590 msgstr "pagreitis"
1591 
1592 #: particle.cc:21
1593 #, fuzzy
1594 #| msgid "force"
1595 msgctxt "PropertyDescription|"
1596 msgid "force"
1597 msgstr "jėga"
1598 
1599 #: particle.cc:21 rigidbody.cc:27 softbody.cc:36 spring.cc:30
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "force"
1602 msgctxt "PropertyName|"
1603 msgid "force"
1604 msgstr "jėga"
1605 
1606 #: particle.cc:22
1607 #, fuzzy
1608 #| msgid "mass"
1609 msgctxt "PropertyDescription|"
1610 msgid "mass"
1611 msgstr "masė"
1612 
1613 #: particle.cc:22 rigidbody.cc:30 softbody.cc:38
1614 #, fuzzy
1615 #| msgid "mass"
1616 msgctxt "PropertyName|"
1617 msgid "mass"
1618 msgstr "masė"
1619 
1620 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33
1621 #, fuzzy
1622 #| msgid "momentum"
1623 msgctxt "PropertyDescription|"
1624 msgid "momentum"
1625 msgstr "judesio kiekis"
1626 
1627 #: particle.cc:23 rigidbody.cc:33
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "momentum"
1630 msgctxt "PropertyName|"
1631 msgid "momentum"
1632 msgstr "judesio kiekis"
1633 
1634 #: particle.cc:23 particle.cc:39 rigidbody.cc:33 rigidbody.cc:63
1635 #, fuzzy
1636 #| msgctxt "Units"
1637 #| msgid "kg m/s"
1638 msgctxt "Units|"
1639 msgid "kg m/s"
1640 msgstr "kg⋅m/s"
1641 
1642 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "kinetic energy"
1645 msgctxt "PropertyDescription|"
1646 msgid "kinetic energy"
1647 msgstr "kinetinė energija"
1648 
1649 #: particle.cc:25 rigidbody.cc:37
1650 #, fuzzy
1651 #| msgctxt "PropertyName"
1652 #| msgid "kineticEnergy"
1653 msgctxt "PropertyName|"
1654 msgid "kineticEnergy"
1655 msgstr "kinetinėEnergija"
1656 
1657 #: particle.cc:28
1658 #, fuzzy
1659 #| msgctxt "ObjectClass"
1660 #| msgid "ParticleErrors"
1661 msgctxt "ObjectClass|"
1662 msgid "ParticleErrors"
1663 msgstr "DalelėsPaklaidos"
1664 
1665 #: particle.cc:28
1666 #, fuzzy
1667 #| msgid "Errors class for Particle"
1668 msgctxt "ObjectDescription|"
1669 msgid "Errors class for Particle"
1670 msgstr "Dalelės paklaidų klasė"
1671 
1672 #: particle.cc:29 rigidbody.cc:41
1673 #, fuzzy
1674 #| msgctxt "PropertyName"
1675 #| msgid "positionVariance"
1676 msgctxt "PropertyName|"
1677 msgid "positionVariance"
1678 msgstr "pozicijosDispersija"
1679 
1680 #: particle.cc:30 rigidbody.cc:42
1681 #, fuzzy
1682 #| msgid "position variance"
1683 msgctxt "PropertyDescription|"
1684 msgid "position variance"
1685 msgstr "pozicijos dispersija"
1686 
1687 #: particle.cc:31 rigidbody.cc:46
1688 #, fuzzy
1689 #| msgctxt "PropertyName"
1690 #| msgid "velocityVariance"
1691 msgctxt "PropertyName|"
1692 msgid "velocityVariance"
1693 msgstr "greičioDispersija"
1694 
1695 #: particle.cc:32 rigidbody.cc:47
1696 #, fuzzy
1697 #| msgid "velocity variance"
1698 msgctxt "PropertyDescription|"
1699 msgid "velocity variance"
1700 msgstr "greičio dispersija"
1701 
1702 #: particle.cc:33 rigidbody.cc:51
1703 #, fuzzy
1704 #| msgctxt "PropertyName"
1705 #| msgid "accelerationVariance"
1706 msgctxt "PropertyName|"
1707 msgid "accelerationVariance"
1708 msgstr "pagreičioDispersija"
1709 
1710 #: particle.cc:34 rigidbody.cc:52
1711 #, fuzzy
1712 #| msgid "acceleration variance"
1713 msgctxt "PropertyDescription|"
1714 msgid "acceleration variance"
1715 msgstr "pagreičioDispersija"
1716 
1717 #: particle.cc:35 rigidbody.cc:56 spring.cc:51
1718 #, fuzzy
1719 #| msgctxt "PropertyName"
1720 #| msgid "forceVariance"
1721 msgctxt "PropertyName|"
1722 msgid "forceVariance"
1723 msgstr "jėgosDispersija"
1724 
1725 #: particle.cc:36 rigidbody.cc:56
1726 #, fuzzy
1727 #| msgid "force variance"
1728 msgctxt "PropertyDescription|"
1729 msgid "force variance"
1730 msgstr "jėgos dispersija"
1731 
1732 #: particle.cc:37 rigidbody.cc:59
1733 #, fuzzy
1734 #| msgctxt "PropertyName"
1735 #| msgid "massVariance"
1736 msgctxt "PropertyName|"
1737 msgid "massVariance"
1738 msgstr "masėsDispersija"
1739 
1740 #: particle.cc:38 rigidbody.cc:60
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "mass variance"
1743 msgctxt "PropertyDescription|"
1744 msgid "mass variance"
1745 msgstr "masės dispersija"
1746 
1747 #: particle.cc:39 rigidbody.cc:63
1748 #, fuzzy
1749 #| msgctxt "PropertyName"
1750 #| msgid "momentumVariance"
1751 msgctxt "PropertyName|"
1752 msgid "momentumVariance"
1753 msgstr "judesioKiekioDispersija"
1754 
1755 #: particle.cc:40 rigidbody.cc:64
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "momentum variance"
1758 msgctxt "PropertyDescription|"
1759 msgid "momentum variance"
1760 msgstr "judesioKiekio dispersija"
1761 
1762 #: particle.cc:41 rigidbody.cc:68
1763 #, fuzzy
1764 #| msgctxt "PropertyName"
1765 #| msgid "kineticEnergyVariance"
1766 msgctxt "PropertyName|"
1767 msgid "kineticEnergyVariance"
1768 msgstr "kinetinėsEnergijosDispersija"
1769 
1770 #: particle.cc:42 rigidbody.cc:69
1771 #, fuzzy
1772 #| msgid "kinetic energy variance"
1773 msgctxt "PropertyDescription|"
1774 msgid "kinetic energy variance"
1775 msgstr "kinetinėsEnergijos dispersija"
1776 
1777 #: particle.cc:44
1778 #, fuzzy
1779 #| msgctxt "ObjectClass"
1780 #| msgid "ChargedParticle"
1781 msgctxt "ObjectClass|"
1782 msgid "ChargedParticle"
1783 msgstr "Krūvininkas"
1784 
1785 #: particle.cc:44
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Charged zero-size particle"
1788 msgctxt "ObjectDescription|"
1789 msgid "Charged zero-size particle"
1790 msgstr "Nulinio dydžio, krūvį nešanti dalelė"
1791 
1792 #: particle.cc:45
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "charge"
1795 msgctxt "PropertyDescription|"
1796 msgid "charge"
1797 msgstr "krūvis"
1798 
1799 #: particle.cc:45
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "charge"
1802 msgctxt "PropertyName|"
1803 msgid "charge"
1804 msgstr "krūvis"
1805 
1806 #: particle.cc:45
1807 #, fuzzy
1808 #| msgctxt "Units"
1809 #| msgid "C"
1810 msgctxt "Units|"
1811 msgid "C"
1812 msgstr "C"
1813 
1814 #: particle.cc:47
1815 #, fuzzy
1816 #| msgctxt "ObjectClass"
1817 #| msgid "ChargedParticleErrors"
1818 msgctxt "ObjectClass|"
1819 msgid "ChargedParticleErrors"
1820 msgstr "KrūvininkoPaklaidos"
1821 
1822 #: particle.cc:47
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Errors class for ChargedParticle"
1825 msgctxt "ObjectDescription|"
1826 msgid "Errors class for ChargedParticle"
1827 msgstr "Krūvininko paklaidų klasė"
1828 
1829 #: particle.cc:49
1830 #, fuzzy
1831 #| msgctxt "PropertyName"
1832 #| msgid "chargeVariance"
1833 msgctxt "PropertyName|"
1834 msgid "chargeVariance"
1835 msgstr "krūvioDispersija"
1836 
1837 #: particle.cc:50
1838 #, fuzzy
1839 #| msgid "charge variance"
1840 msgctxt "PropertyDescription|"
1841 msgid "charge variance"
1842 msgstr "krūvio dispersija"
1843 
1844 #: rigidbody.cc:15
1845 #, fuzzy
1846 #| msgctxt "ObjectClass"
1847 #| msgid "RigidBody"
1848 msgctxt "ObjectClass|"
1849 msgid "RigidBody"
1850 msgstr "MinkštasisKūnas"
1851 
1852 #: rigidbody.cc:15
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Generic rigid body"
1855 msgctxt "ObjectDescription|"
1856 msgid "Generic rigid body"
1857 msgstr "Įprastas mikštasis kūnas"
1858 
1859 #: rigidbody.cc:16 softbody.cc:24
1860 #, fuzzy
1861 #| msgid "Position of the center of mass"
1862 msgctxt "PropertyDescription|"
1863 msgid "Position of the center of mass"
1864 msgstr "Masės centro pozicija"
1865 
1866 #: rigidbody.cc:17
1867 #, fuzzy
1868 #| msgid "Rotation angle"
1869 msgctxt "PropertyDescription|"
1870 msgid "Rotation angle"
1871 msgstr "Posūkio kampas"
1872 
1873 #: rigidbody.cc:19 softbody.cc:26
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "Velocity of the center of mass"
1876 msgctxt "PropertyDescription|"
1877 msgid "Velocity of the center of mass"
1878 msgstr "Masės centro greitis"
1879 
1880 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Angular velocity of the body"
1883 msgctxt "PropertyDescription|"
1884 msgid "Angular velocity of the body"
1885 msgstr "Kūno kampinis greitis"
1886 
1887 #: rigidbody.cc:20 softbody.cc:27
1888 #, fuzzy
1889 #| msgctxt "PropertyName"
1890 #| msgid "angularVelocity"
1891 msgctxt "PropertyName|"
1892 msgid "angularVelocity"
1893 msgstr "kampinisGreitis"
1894 
1895 #: rigidbody.cc:20 rigidbody.cc:48 softbody.cc:27
1896 #, fuzzy
1897 #| msgctxt "Units"
1898 #| msgid "rad/s"
1899 msgctxt "Units|"
1900 msgid "rad/s"
1901 msgstr "rad/s"
1902 
1903 #: rigidbody.cc:23 softbody.cc:32
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Acceleration of the center of mass"
1906 msgctxt "PropertyDescription|"
1907 msgid "Acceleration of the center of mass"
1908 msgstr "Masės centro pagreitis"
1909 
1910 #: rigidbody.cc:24 softbody.cc:33
1911 #, fuzzy
1912 #| msgctxt "PropertyName"
1913 #| msgid "angularAcceleration"
1914 msgctxt "PropertyName|"
1915 msgid "angularAcceleration"
1916 msgstr "kampinisPagreitis"
1917 
1918 #: rigidbody.cc:24 rigidbody.cc:53 softbody.cc:33
1919 #, fuzzy
1920 #| msgctxt "Units"
1921 #| msgid "rad/s²"
1922 msgctxt "Units|"
1923 msgid "rad/s²"
1924 msgstr "rad/s²"
1925 
1926 #: rigidbody.cc:25 softbody.cc:34
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Angular acceleration of the body"
1929 msgctxt "PropertyDescription|"
1930 msgid "Angular acceleration of the body"
1931 msgstr "Kūno kampinis pagreitis"
1932 
1933 #: rigidbody.cc:27 softbody.cc:36
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Force that acts upon the body"
1936 msgctxt "PropertyDescription|"
1937 msgid "Force that acts upon the body"
1938 msgstr "Kūną veikianti jėga"
1939 
1940 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37
1941 #, fuzzy
1942 #| msgid "Torque that acts upon the body"
1943 msgctxt "PropertyDescription|"
1944 msgid "Torque that acts upon the body"
1945 msgstr "Kūną veikiantis sukimo momentas"
1946 
1947 #: rigidbody.cc:28 softbody.cc:37
1948 #, fuzzy
1949 #| msgctxt "PropertyName"
1950 #| msgid "torque"
1951 msgctxt "PropertyName|"
1952 msgid "torque"
1953 msgstr "sukimo momentas"
1954 
1955 #: rigidbody.cc:30 softbody.cc:38
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Total mass of the body"
1958 msgctxt "PropertyDescription|"
1959 msgid "Total mass of the body"
1960 msgstr "Kūno masė"
1961 
1962 #: rigidbody.cc:31 softbody.cc:39
1963 #, fuzzy
1964 #| msgctxt "PropertyName"
1965 #| msgid "inertia"
1966 msgctxt "PropertyName|"
1967 msgid "inertia"
1968 msgstr "inercija"
1969 
1970 #: rigidbody.cc:31 rigidbody.cc:61 softbody.cc:39
1971 #, fuzzy
1972 #| msgctxt "Units"
1973 #| msgid "kg m²"
1974 msgctxt "Units|"
1975 msgid "kg m²"
1976 msgstr "kg⋅m²"
1977 
1978 #: rigidbody.cc:32 softbody.cc:40
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
1981 msgctxt "PropertyDescription|"
1982 msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
1983 msgstr "Kūno inercijos „tenzorius“"
1984 
1985 #: rigidbody.cc:35
1986 #, fuzzy
1987 #| msgid "angular momentum"
1988 msgctxt "PropertyDescription|"
1989 msgid "angular momentum"
1990 msgstr "judesio kiekio momentas"
1991 
1992 #: rigidbody.cc:35 softbody.cc:28
1993 #, fuzzy
1994 #| msgctxt "PropertyName"
1995 #| msgid "angularMomentum"
1996 msgctxt "PropertyName|"
1997 msgid "angularMomentum"
1998 msgstr "judesioKiekioMomentas"
1999 
2000 #: rigidbody.cc:35 rigidbody.cc:65
2001 #, fuzzy
2002 #| msgctxt "Units"
2003 #| msgid "kg m² rad/s"
2004 msgctxt "Units|"
2005 msgid "kg m² rad/s"
2006 msgstr "kg⋅m²⋅rad/s"
2007 
2008 #: rigidbody.cc:40
2009 #, fuzzy
2010 #| msgctxt "ObjectClass"
2011 #| msgid "RigidBodyErrors"
2012 msgctxt "ObjectClass|"
2013 msgid "RigidBodyErrors"
2014 msgstr "MinkštojoKūnoPaklaidos"
2015 
2016 #: rigidbody.cc:40
2017 #, fuzzy
2018 #| msgid "Errors class for RigidBody"
2019 msgctxt "ObjectDescription|"
2020 msgid "Errors class for RigidBody"
2021 msgstr "MinkštojoKūno paklaidų klasė"
2022 
2023 #: rigidbody.cc:43
2024 #, fuzzy
2025 #| msgctxt "PropertyName"
2026 #| msgid "angleVariance"
2027 msgctxt "PropertyName|"
2028 msgid "angleVariance"
2029 msgstr "kampoDispersija"
2030 
2031 #: rigidbody.cc:44
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "angle variance"
2034 msgctxt "PropertyDescription|"
2035 msgid "angle variance"
2036 msgstr "kampo dispersija"
2037 
2038 #: rigidbody.cc:48
2039 #, fuzzy
2040 #| msgctxt "PropertyName"
2041 #| msgid "angularVelocityVariance"
2042 msgctxt "PropertyName|"
2043 msgid "angularVelocityVariance"
2044 msgstr "kampinioGreičioDispersija"
2045 
2046 #: rigidbody.cc:49
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "angularVelocity variance"
2049 msgctxt "PropertyDescription|"
2050 msgid "angularVelocity variance"
2051 msgstr "kampinioGreičio dispersija"
2052 
2053 #: rigidbody.cc:53
2054 #, fuzzy
2055 #| msgctxt "PropertyName"
2056 #| msgid "angularAccelerationVariance"
2057 msgctxt "PropertyName|"
2058 msgid "angularAccelerationVariance"
2059 msgstr "kampinioPagreičioDispersija"
2060 
2061 #: rigidbody.cc:54
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "angularAcceleration variance"
2064 msgctxt "PropertyDescription|"
2065 msgid "angularAcceleration variance"
2066 msgstr "kampinioPagreičio dispersija"
2067 
2068 #: rigidbody.cc:57
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "torque variance"
2071 msgctxt "PropertyDescription|"
2072 msgid "torque variance"
2073 msgstr "sūkimoMomento dispersija"
2074 
2075 #: rigidbody.cc:57
2076 #, fuzzy
2077 #| msgctxt "PropertyName"
2078 #| msgid "torqueVariance"
2079 msgctxt "PropertyName|"
2080 msgid "torqueVariance"
2081 msgstr "sūkimoMomentoDispersija"
2082 
2083 #: rigidbody.cc:61
2084 #, fuzzy
2085 #| msgctxt "PropertyName"
2086 #| msgid "inertiaVariance"
2087 msgctxt "PropertyName|"
2088 msgid "inertiaVariance"
2089 msgstr "inercijosDispersija"
2090 
2091 #: rigidbody.cc:62
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "inertia variance"
2094 msgctxt "PropertyDescription|"
2095 msgid "inertia variance"
2096 msgstr "inercijos dispersija"
2097 
2098 #: rigidbody.cc:65
2099 #, fuzzy
2100 #| msgctxt "PropertyName"
2101 #| msgid "angularMomentumVariance"
2102 msgctxt "PropertyName|"
2103 msgid "angularMomentumVariance"
2104 msgstr "judesioKiekioMomentoDispersija"
2105 
2106 #: rigidbody.cc:66
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "angular momentum variance"
2109 msgctxt "PropertyDescription|"
2110 msgid "angular momentum variance"
2111 msgstr "judesioKiekioMomento dispersija"
2112 
2113 #: rigidbody.cc:71
2114 #, fuzzy
2115 #| msgctxt "ObjectClass"
2116 #| msgid "Disk"
2117 msgctxt "ObjectClass|"
2118 msgid "Disk"
2119 msgstr "Diskas"
2120 
2121 #: rigidbody.cc:71
2122 #, fuzzy
2123 #| msgid "Rigid disk"
2124 msgctxt "ObjectDescription|"
2125 msgid "Rigid disk"
2126 msgstr "Standus diskas"
2127 
2128 #: rigidbody.cc:72
2129 #, fuzzy
2130 #| msgid "Radius of the disk"
2131 msgctxt "PropertyDescription|"
2132 msgid "Radius of the disk"
2133 msgstr "Disko spindulys"
2134 
2135 #: rigidbody.cc:72
2136 #, fuzzy
2137 #| msgctxt "PropertyName"
2138 #| msgid "radius"
2139 msgctxt "PropertyName|"
2140 msgid "radius"
2141 msgstr "spindulys"
2142 
2143 #: rigidbody.cc:74
2144 #, fuzzy
2145 #| msgctxt "ObjectClass"
2146 #| msgid "BasePolygon"
2147 msgctxt "ObjectClass|"
2148 msgid "BasePolygon"
2149 msgstr "BazinisDaugiakampis"
2150 
2151 #: rigidbody.cc:74
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Base polygon body"
2154 msgctxt "ObjectDescription|"
2155 msgid "Base polygon body"
2156 msgstr "Bazinis daugiakampis kūnas"
2157 
2158 #: rigidbody.cc:76
2159 #, fuzzy
2160 #| msgctxt "ObjectClass"
2161 #| msgid "Box"
2162 msgctxt "ObjectClass|"
2163 msgid "Box"
2164 msgstr "Stačiakampis"
2165 
2166 #: rigidbody.cc:76
2167 #, fuzzy
2168 #| msgid "Rigid box"
2169 msgctxt "ObjectDescription|"
2170 msgid "Rigid box"
2171 msgstr "Standus stačiakampis"
2172 
2173 #: rigidbody.cc:77
2174 #, fuzzy
2175 #| msgid "Size of the box"
2176 msgctxt "PropertyDescription|"
2177 msgid "Size of the box"
2178 msgstr "Stačiakampio dydis"
2179 
2180 #: rigidbody.cc:77 tool.cc:27 tool.cc:34 tool.cc:56 tool.cc:68
2181 #, fuzzy
2182 #| msgctxt "PropertyName"
2183 #| msgid "size"
2184 msgctxt "PropertyName|"
2185 msgid "size"
2186 msgstr "dysis"
2187 
2188 #: rigidbody.cc:79
2189 #, fuzzy
2190 #| msgctxt "ObjectClass"
2191 #| msgid "Polygon"
2192 msgctxt "ObjectClass|"
2193 msgid "Polygon"
2194 msgstr "Daugiakampis"
2195 
2196 #: rigidbody.cc:79
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Rigid polygon body"
2199 msgctxt "ObjectDescription|"
2200 msgid "Rigid polygon body"
2201 msgstr "Standus daugiakampis kūnas"
2202 
2203 #: rigidbody.cc:80
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Vertex list"
2206 msgctxt "PropertyDescription|"
2207 msgid "Vertex list"
2208 msgstr "Viršūnių sąrašas"
2209 
2210 #: rigidbody.cc:80
2211 #, fuzzy
2212 #| msgctxt "PropertyName"
2213 #| msgid "vertices"
2214 msgctxt "PropertyName|"
2215 msgid "vertices"
2216 msgstr "viršūnės"
2217 
2218 #: softbody.cc:19
2219 #, fuzzy
2220 #| msgctxt "ObjectClass"
2221 #| msgid "SoftBodyParticle"
2222 msgctxt "ObjectClass|"
2223 msgid "SoftBodyParticle"
2224 msgstr "MinkštojoKūnoDalelė"
2225 
2226 #: softbody.cc:19
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "SoftBody particle"
2229 msgctxt "ObjectDescription|"
2230 msgid "SoftBody particle"
2231 msgstr "MinkštojoKūno dalelė"
2232 
2233 #: softbody.cc:20
2234 #, fuzzy
2235 #| msgctxt "ObjectClass"
2236 #| msgid "SoftBodySpring"
2237 msgctxt "ObjectClass|"
2238 msgid "SoftBodySpring"
2239 msgstr "MinkštojoKūnoSpyruoklė"
2240 
2241 #: softbody.cc:20
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "SoftBody spring"
2244 msgctxt "ObjectDescription|"
2245 msgid "SoftBody spring"
2246 msgstr "MinkštojoKūno spyruoklė"
2247 
2248 #: softbody.cc:21
2249 #, fuzzy
2250 #| msgctxt "ObjectClass"
2251 #| msgid "SoftBody"
2252 msgctxt "ObjectClass|"
2253 msgid "SoftBody"
2254 msgstr "MinkštasisKūnas"
2255 
2256 #: softbody.cc:21
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Deformable SoftBody"
2259 msgctxt "ObjectDescription|"
2260 msgid "Deformable SoftBody"
2261 msgstr "Lankstus MinkštasisKūnas"
2262 
2263 #: softbody.cc:22
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Show internal items"
2266 msgctxt "PropertyDescription|"
2267 msgid "Show internal items"
2268 msgstr "Rodyti vidaus elementus"
2269 
2270 #: softbody.cc:22
2271 #, fuzzy
2272 #| msgctxt "PropertyName"
2273 #| msgid "showInternalItems"
2274 msgctxt "PropertyName|"
2275 msgid "showInternalItems"
2276 msgstr "rodytiVidausElementus"
2277 
2278 #: softbody.cc:28
2279 #, fuzzy
2280 #| msgctxt "Units"
2281 #| msgid "kg m²/s"
2282 msgctxt "Units|"
2283 msgid "kg m²/s"
2284 msgstr "kg⋅m²/s"
2285 
2286 #: softbody.cc:29
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Angular momentum of the body"
2289 msgctxt "PropertyDescription|"
2290 msgid "Angular momentum of the body"
2291 msgstr "Kūno judesio kiekio momentas"
2292 
2293 #: softbody.cc:41
2294 #, fuzzy
2295 #| msgctxt "PropertyName"
2296 #| msgid "borderParticleNames"
2297 msgctxt "PropertyName|"
2298 msgid "borderParticleNames"
2299 msgstr "RėmelioDaleliųPavadinimai"
2300 
2301 #: softbody.cc:42
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "Border particle names (temporal property)"
2304 msgctxt "PropertyDescription|"
2305 msgid "Border particle names (temporal property)"
2306 msgstr "Rėmelių dalelių pavadinimai (laikina savybė)"
2307 
2308 #: solver.cc:13
2309 #, fuzzy
2310 #| msgid "Solver"
2311 msgctxt "ObjectClass|"
2312 msgid "Solver"
2313 msgstr "Sprendikas"
2314 
2315 #: solver.cc:13
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Solver"
2318 msgctxt "ObjectDescription|"
2319 msgid "Solver"
2320 msgstr "Sprendikas"
2321 
2322 #: solver.cc:14
2323 #, fuzzy
2324 #| msgid "Solver type"
2325 msgctxt "PropertyDescription|"
2326 msgid "Solver type"
2327 msgstr "Sprendiko tipas"
2328 
2329 #: solver.cc:14
2330 #, fuzzy
2331 #| msgctxt "PropertyName"
2332 #| msgid "solverType"
2333 msgctxt "PropertyName|"
2334 msgid "solverType"
2335 msgstr "sprendikoTipas"
2336 
2337 #: solver.cc:15
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "Step size"
2340 msgctxt "PropertyDescription|"
2341 msgid "Step size"
2342 msgstr "Žingsnio dydis"
2343 
2344 #: solver.cc:15
2345 #, fuzzy
2346 #| msgctxt "PropertyName"
2347 #| msgid "stepSize"
2348 msgctxt "PropertyName|"
2349 msgid "stepSize"
2350 msgstr "žingsnioDydis"
2351 
2352 #: solver.cc:15 world.cc:23
2353 #, fuzzy
2354 #| msgctxt "Units"
2355 #| msgid "s"
2356 msgctxt "Units|"
2357 msgid "s"
2358 msgstr "s"
2359 
2360 #: solver.cc:17
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "Allowed relative tolerance"
2363 msgctxt "PropertyDescription|"
2364 msgid "Allowed relative tolerance"
2365 msgstr "Santykinis leistinasis nuokrypis"
2366 
2367 #: solver.cc:17
2368 #, fuzzy
2369 #| msgctxt "PropertyName"
2370 #| msgid "toleranceRel"
2371 msgctxt "PropertyName|"
2372 msgid "toleranceRel"
2373 msgstr "santykinisLeistinasisNuokrypis"
2374 
2375 #: solver.cc:18
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Count of dynamic variables"
2378 msgctxt "PropertyDescription|"
2379 msgid "Count of dynamic variables"
2380 msgstr "Dinamiškųjų kintamųjų kiekis"
2381 
2382 #: solver.cc:18
2383 #, fuzzy
2384 #| msgctxt "PropertyName"
2385 #| msgid "dimension"
2386 msgctxt "PropertyName|"
2387 msgid "dimension"
2388 msgstr "dimensija"
2389 
2390 #: solver.cc:20
2391 #, fuzzy
2392 #| msgid "Maximal local error ratio during last step"
2393 msgctxt "PropertyDescription|"
2394 msgid "Maximal local error ratio during last step"
2395 msgstr "Maksimali ankstesnio žingsnio vietinė santykinė paklaida"
2396 
2397 #: solver.cc:20
2398 #, fuzzy
2399 #| msgctxt "PropertyName"
2400 #| msgid "localErrorRatio"
2401 msgctxt "PropertyName|"
2402 msgid "localErrorRatio"
2403 msgstr "VietinėSantykinėPaklaida"
2404 
2405 #: spring.cc:16
2406 #, fuzzy
2407 #| msgctxt "ObjectClass"
2408 #| msgid "Spring"
2409 msgctxt "ObjectClass|"
2410 msgid "Spring"
2411 msgstr "Spyruoklė"
2412 
2413 #: spring.cc:16
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
2416 msgctxt "ObjectDescription|"
2417 msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
2418 msgstr "Bemasė spyruoklė, kurią galima prijungti prie kūnų"
2419 
2420 #: spring.cc:18
2421 #, fuzzy
2422 #| msgid "Rest length"
2423 msgctxt "PropertyDescription|"
2424 msgid "Rest length"
2425 msgstr "Ilgis rimtyje"
2426 
2427 #: spring.cc:19
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Current length"
2430 msgctxt "PropertyDescription|"
2431 msgid "Current length"
2432 msgstr "Dabartinis ilgis"
2433 
2434 #: spring.cc:19
2435 #, fuzzy
2436 #| msgctxt "PropertyName"
2437 #| msgid "length"
2438 msgctxt "PropertyName|"
2439 msgid "length"
2440 msgstr "ilgis"
2441 
2442 #: spring.cc:20
2443 #, fuzzy
2444 #| msgid "Stiffness"
2445 msgctxt "PropertyDescription|"
2446 msgid "Stiffness"
2447 msgstr "Standumas"
2448 
2449 #: spring.cc:20
2450 #, fuzzy
2451 #| msgctxt "PropertyName"
2452 #| msgid "stiffness"
2453 msgctxt "PropertyName|"
2454 msgid "stiffness"
2455 msgstr "standumas"
2456 
2457 #: spring.cc:20 spring.cc:39 spring.cc:41
2458 #, fuzzy
2459 #| msgctxt "Units"
2460 #| msgid "N/m"
2461 msgctxt "Units|"
2462 msgid "N/m"
2463 msgstr "N/m"
2464 
2465 #: spring.cc:21
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Damping"
2468 msgctxt "PropertyDescription|"
2469 msgid "Damping"
2470 msgstr "Slopinimas"
2471 
2472 #: spring.cc:21
2473 #, fuzzy
2474 #| msgctxt "PropertyName"
2475 #| msgid "damping"
2476 msgctxt "PropertyName|"
2477 msgid "damping"
2478 msgstr "slopinimas"
2479 
2480 #: spring.cc:21
2481 #, fuzzy
2482 #| msgctxt "Units"
2483 #| msgid "N s/m"
2484 msgctxt "Units|"
2485 msgid "N s/m"
2486 msgstr "N⋅s/m"
2487 
2488 #: spring.cc:30
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "Spring tension force"
2491 msgctxt "PropertyDescription|"
2492 msgid "Spring tension force"
2493 msgstr "Spyruoklės įtempimo jėga"
2494 
2495 #: spring.cc:33
2496 #, fuzzy
2497 #| msgctxt "ObjectClass"
2498 #| msgid "SpringErrors"
2499 msgctxt "ObjectClass|"
2500 msgid "SpringErrors"
2501 msgstr "SpyruoklėsPaklaidos"
2502 
2503 #: spring.cc:33
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Errors class for Spring"
2506 msgctxt "ObjectDescription|"
2507 msgid "Errors class for Spring"
2508 msgstr "Spyruoklės paklaidų klasė"
2509 
2510 #: spring.cc:35
2511 #, fuzzy
2512 #| msgctxt "PropertyName"
2513 #| msgid "restLengthVariance"
2514 msgctxt "PropertyName|"
2515 msgid "restLengthVariance"
2516 msgstr "ilgioRimtyjeDispersija"
2517 
2518 #: spring.cc:36
2519 #, fuzzy
2520 #| msgid "Rest length variance"
2521 msgctxt "PropertyDescription|"
2522 msgid "Rest length variance"
2523 msgstr "Ilgio rimties būsenoje dispersija"
2524 
2525 #: spring.cc:37
2526 #, fuzzy
2527 #| msgctxt "PropertyName"
2528 #| msgid "lengthVariance"
2529 msgctxt "PropertyName|"
2530 msgid "lengthVariance"
2531 msgstr "ilgioDispersija"
2532 
2533 #: spring.cc:38
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Current length variance"
2536 msgctxt "PropertyDescription|"
2537 msgid "Current length variance"
2538 msgstr "Dabartinio ilgio dispersija"
2539 
2540 #: spring.cc:39
2541 #, fuzzy
2542 #| msgctxt "PropertyName"
2543 #| msgid "stiffnessVariance"
2544 msgctxt "PropertyName|"
2545 msgid "stiffnessVariance"
2546 msgstr "standumoDispersija"
2547 
2548 #: spring.cc:40
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Stiffness variance"
2551 msgctxt "PropertyDescription|"
2552 msgid "Stiffness variance"
2553 msgstr "Standumo dispersija"
2554 
2555 #: spring.cc:41
2556 #, fuzzy
2557 #| msgctxt "PropertyName"
2558 #| msgid "dampingVariance"
2559 msgctxt "PropertyName|"
2560 msgid "dampingVariance"
2561 msgstr "slopinimoDispersija"
2562 
2563 #: spring.cc:42
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "Damping variance"
2566 msgctxt "PropertyDescription|"
2567 msgid "Damping variance"
2568 msgstr "Slopinimo dispersija"
2569 
2570 #: spring.cc:43
2571 #, fuzzy
2572 #| msgctxt "PropertyName"
2573 #| msgid "localPosition1Variance"
2574 msgctxt "PropertyName|"
2575 msgid "localPosition1Variance"
2576 msgstr "vietinėsPozicijos1Dispersija"
2577 
2578 #: spring.cc:44
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Local position 1 variance"
2581 msgctxt "PropertyDescription|"
2582 msgid "Local position 1 variance"
2583 msgstr "Vietinės pozicijos 1 dispersija"
2584 
2585 #: spring.cc:45
2586 #, fuzzy
2587 #| msgctxt "PropertyName"
2588 #| msgid "localPosition2Variance"
2589 msgctxt "PropertyName|"
2590 msgid "localPosition2Variance"
2591 msgstr "vietinėsPozicijosDispersija"
2592 
2593 #: spring.cc:46
2594 #, fuzzy
2595 #| msgid "Local position 2 variance"
2596 msgctxt "PropertyDescription|"
2597 msgid "Local position 2 variance"
2598 msgstr "Vietinės pozicijos 2 dispersija"
2599 
2600 #: spring.cc:47
2601 #, fuzzy
2602 #| msgctxt "PropertyName"
2603 #| msgid "position1Variance"
2604 msgctxt "PropertyName|"
2605 msgid "position1Variance"
2606 msgstr "pozicijos1Dispersija"
2607 
2608 #: spring.cc:48
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Position1 variance"
2611 msgctxt "PropertyDescription|"
2612 msgid "Position1 variance"
2613 msgstr "Pozicijos1 dispersija"
2614 
2615 #: spring.cc:49
2616 #, fuzzy
2617 #| msgctxt "PropertyName"
2618 #| msgid "position2Variance"
2619 msgctxt "PropertyName|"
2620 msgid "position2Variance"
2621 msgstr "pozicijos2Dispersija"
2622 
2623 #: spring.cc:50
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Position2 variance"
2626 msgctxt "PropertyDescription|"
2627 msgid "Position2 variance"
2628 msgstr "Pozicijos2 dispersija"
2629 
2630 #: spring.cc:52
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Spring tension force variance"
2633 msgctxt "PropertyDescription|"
2634 msgid "Spring tension force variance"
2635 msgstr "Spyruoklės įtempimo jėgos dispersija"
2636 
2637 #: tool.cc:14
2638 #, fuzzy
2639 #| msgctxt "ObjectClass"
2640 #| msgid "NoteImage"
2641 msgctxt "ObjectClass|"
2642 msgid "NoteImage"
2643 msgstr "PaveikslasPastaboje"
2644 
2645 #: tool.cc:14
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
2648 msgctxt "ObjectDescription|"
2649 msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
2650 msgstr "PaveikslasPastaboje: į pastabas įstatytas paveikslas"
2651 
2652 #: tool.cc:16
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Image data"
2655 msgctxt "PropertyDescription|"
2656 msgid "Image data"
2657 msgstr "Paveikslo duomenys"
2658 
2659 #: tool.cc:16
2660 #, fuzzy
2661 #| msgctxt "PropertyName"
2662 #| msgid "image"
2663 msgctxt "PropertyName|"
2664 msgid "image"
2665 msgstr "paveikslas"
2666 
2667 #: tool.cc:19
2668 #, fuzzy
2669 #| msgctxt "ObjectClass"
2670 #| msgid "NoteFormula"
2671 msgctxt "ObjectClass|"
2672 msgid "NoteFormula"
2673 msgstr "FormulėPastaboje"
2674 
2675 #: tool.cc:19
2676 #, fuzzy
2677 #| msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
2678 msgctxt "ObjectDescription|"
2679 msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
2680 msgstr "FormulėPastaboje: į pastabas įstatyta formulė"
2681 
2682 #: tool.cc:21
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Formula code"
2685 msgctxt "PropertyDescription|"
2686 msgid "Formula code"
2687 msgstr "Formulės kodas"
2688 
2689 #: tool.cc:21
2690 #, fuzzy
2691 #| msgctxt "PropertyName"
2692 #| msgid "code"
2693 msgctxt "PropertyName|"
2694 msgid "code"
2695 msgstr "kodas"
2696 
2697 #: tool.cc:24
2698 #, fuzzy
2699 #| msgctxt "ObjectClass"
2700 #| msgid "Note"
2701 msgctxt "ObjectClass|"
2702 msgid "Note"
2703 msgstr "Pastaba"
2704 
2705 #: tool.cc:24
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Note: displays a textual note on the scene"
2708 msgctxt "ObjectDescription|"
2709 msgid "Note: displays a textual note on the scene"
2710 msgstr "Pastaba: scenoje rodoma tekstinė pastaba"
2711 
2712 #: tool.cc:26
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Note position on the scene"
2715 msgctxt "PropertyDescription|"
2716 msgid "Note position on the scene"
2717 msgstr "Pastabos vieta scenoje"
2718 
2719 #: tool.cc:27
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Note size on the scene"
2722 msgctxt "PropertyDescription|"
2723 msgid "Note size on the scene"
2724 msgstr "Pastabos dydis"
2725 
2726 #: tool.cc:28
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "Text"
2729 msgctxt "PropertyDescription|"
2730 msgid "Text"
2731 msgstr "Tekstas"
2732 
2733 #: tool.cc:28
2734 #, fuzzy
2735 #| msgctxt "PropertyName"
2736 #| msgid "text"
2737 msgctxt "PropertyName|"
2738 msgid "text"
2739 msgstr "tekstas"
2740 
2741 #: tool.cc:31
2742 #, fuzzy
2743 #| msgctxt "ObjectClass"
2744 #| msgid "Graph"
2745 msgctxt "ObjectClass|"
2746 msgid "Graph"
2747 msgstr "Grafikas"
2748 
2749 #: tool.cc:31
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Graph: plots a graph of any properties"
2752 msgctxt "ObjectDescription|"
2753 msgid "Graph: plots a graph of any properties"
2754 msgstr "Grafikas: brėžia kokios nors savybės grafiką"
2755 
2756 #: tool.cc:33
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Graph position on the scene"
2759 msgctxt "PropertyDescription|"
2760 msgid "Graph position on the scene"
2761 msgstr "Grafiko vieta scenoje"
2762 
2763 #: tool.cc:34
2764 #, fuzzy
2765 #| msgid "Graph size on the scene"
2766 msgctxt "PropertyDescription|"
2767 msgid "Graph size on the scene"
2768 msgstr "Grafiko dydis"
2769 
2770 #: tool.cc:35
2771 #, fuzzy
2772 #| msgid "X axis: object"
2773 msgctxt "PropertyDescription|"
2774 msgid "X axis: object"
2775 msgstr "X ašis: objektas"
2776 
2777 #: tool.cc:35
2778 #, fuzzy
2779 #| msgctxt "PropertyName"
2780 #| msgid "objectX"
2781 msgctxt "PropertyName|"
2782 msgid "objectX"
2783 msgstr "objektasX"
2784 
2785 #: tool.cc:36
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "X axis: object property"
2788 msgctxt "PropertyDescription|"
2789 msgid "X axis: object property"
2790 msgstr "X ašis: objekto savybė"
2791 
2792 #: tool.cc:36
2793 #, fuzzy
2794 #| msgctxt "PropertyName"
2795 #| msgid "propertyX"
2796 msgctxt "PropertyName|"
2797 msgid "propertyX"
2798 msgstr "savybėX"
2799 
2800 #: tool.cc:37
2801 #, fuzzy
2802 #| msgid "X axis: vector index"
2803 msgctxt "PropertyDescription|"
2804 msgid "X axis: vector index"
2805 msgstr "X ašis: vektoriaus indeksas"
2806 
2807 #: tool.cc:37
2808 #, fuzzy
2809 #| msgctxt "PropertyName"
2810 #| msgid "indexX"
2811 msgctxt "PropertyName|"
2812 msgid "indexX"
2813 msgstr "indeksasX"
2814 
2815 #: tool.cc:38
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid "Y axis: object"
2818 msgctxt "PropertyDescription|"
2819 msgid "Y axis: object"
2820 msgstr "Y ašis: objektas"
2821 
2822 #: tool.cc:38
2823 #, fuzzy
2824 #| msgctxt "PropertyName"
2825 #| msgid "objectY"
2826 msgctxt "PropertyName|"
2827 msgid "objectY"
2828 msgstr "objektasY"
2829 
2830 #: tool.cc:39
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Y axis: property"
2833 msgctxt "PropertyDescription|"
2834 msgid "Y axis: property"
2835 msgstr "Y ašis: savybė"
2836 
2837 #: tool.cc:39
2838 #, fuzzy
2839 #| msgctxt "PropertyName"
2840 #| msgid "propertyY"
2841 msgctxt "PropertyName|"
2842 msgid "propertyY"
2843 msgstr "savybėY"
2844 
2845 #: tool.cc:40
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Y axis: vector index"
2848 msgctxt "PropertyDescription|"
2849 msgid "Y axis: vector index"
2850 msgstr "Y ašis: vektoriaus indeksas"
2851 
2852 #: tool.cc:40
2853 #, fuzzy
2854 #| msgctxt "PropertyName"
2855 #| msgid "indexY"
2856 msgctxt "PropertyName|"
2857 msgid "indexY"
2858 msgstr "indeksasY"
2859 
2860 #: tool.cc:41
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Auto-limits along X axis"
2863 msgctxt "PropertyDescription|"
2864 msgid "Auto-limits along X axis"
2865 msgstr "Automatinės ribos išilgai X ašies"
2866 
2867 #: tool.cc:41
2868 #, fuzzy
2869 #| msgctxt "PropertyName"
2870 #| msgid "autoLimitsX"
2871 msgctxt "PropertyName|"
2872 msgid "autoLimitsX"
2873 msgstr "automatinėsRibosX"
2874 
2875 #: tool.cc:42
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Auto-limits along Y axis"
2878 msgctxt "PropertyDescription|"
2879 msgid "Auto-limits along Y axis"
2880 msgstr "Automatinės ribos išilgai Y ašies"
2881 
2882 #: tool.cc:42
2883 #, fuzzy
2884 #| msgctxt "PropertyName"
2885 #| msgid "autoLimitsY"
2886 msgctxt "PropertyName|"
2887 msgid "autoLimitsY"
2888 msgstr "automatinėsRibosY"
2889 
2890 #: tool.cc:43
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Limits along X axis"
2893 msgctxt "PropertyDescription|"
2894 msgid "Limits along X axis"
2895 msgstr "Ribos išilgai X ašies"
2896 
2897 #: tool.cc:43
2898 #, fuzzy
2899 #| msgctxt "PropertyName"
2900 #| msgid "limitsX"
2901 msgctxt "PropertyName|"
2902 msgid "limitsX"
2903 msgstr "ribosX"
2904 
2905 #: tool.cc:44
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Limits along Y axis"
2908 msgctxt "PropertyDescription|"
2909 msgid "Limits along Y axis"
2910 msgstr "Ribos išilgai Y ašies"
2911 
2912 #: tool.cc:44
2913 #, fuzzy
2914 #| msgctxt "PropertyName"
2915 #| msgid "limitsY"
2916 msgctxt "PropertyName|"
2917 msgid "limitsY"
2918 msgstr "ribosY"
2919 
2920 #: tool.cc:45
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Show points on the graph"
2923 msgctxt "PropertyDescription|"
2924 msgid "Show points on the graph"
2925 msgstr "Grafike rodyti taškus"
2926 
2927 #: tool.cc:45
2928 #, fuzzy
2929 #| msgctxt "PropertyName"
2930 #| msgid "showPoints"
2931 msgctxt "PropertyName|"
2932 msgid "showPoints"
2933 msgstr "rodytiTaškus"
2934 
2935 #: tool.cc:46
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Show lines on the graph"
2938 msgctxt "PropertyDescription|"
2939 msgid "Show lines on the graph"
2940 msgstr "Grafike rodyti linijas"
2941 
2942 #: tool.cc:46
2943 #, fuzzy
2944 #| msgctxt "PropertyName"
2945 #| msgid "showLines"
2946 msgctxt "PropertyName|"
2947 msgid "showLines"
2948 msgstr "rodytiLinijas"
2949 
2950 #: tool.cc:47
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "Current value"
2953 msgctxt "PropertyDescription|"
2954 msgid "Current value"
2955 msgstr "Dabartinė vertė"
2956 
2957 #: tool.cc:47
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "currentValue"
2960 msgctxt "PropertyName|"
2961 msgid "currentValue"
2962 msgstr "dabartinėVertė"
2963 
2964 #: tool.cc:48 tool.cc:89
2965 #, fuzzy
2966 #| msgid "points"
2967 msgctxt "PropertyDescription|"
2968 msgid "points"
2969 msgstr "taškai"
2970 
2971 #: tool.cc:48 tool.cc:89
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "points"
2974 msgctxt "PropertyName|"
2975 msgid "points"
2976 msgstr "taškai"
2977 
2978 #: tool.cc:49
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "unitsX"
2981 msgctxt "PropertyName|"
2982 msgid "unitsX"
2983 msgstr "vienetaiX"
2984 
2985 #: tool.cc:49
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Units along X axis"
2988 msgctxt "PropertyName|"
2989 msgid "Units along X axis"
2990 msgstr "Vienetai išilgai X ašies"
2991 
2992 #: tool.cc:50
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "unitsY"
2995 msgctxt "PropertyName|"
2996 msgid "unitsY"
2997 msgstr "vienetaiY"
2998 
2999 #: tool.cc:50
3000 #, fuzzy
3001 #| msgid "Units along Y axis"
3002 msgctxt "PropertyName|"
3003 msgid "Units along Y axis"
3004 msgstr "Vienetai išilgai Y ašies"
3005 
3006 #: tool.cc:53
3007 #, fuzzy
3008 #| msgctxt "ObjectClass"
3009 #| msgid "Meter"
3010 msgctxt "ObjectClass|"
3011 msgid "Meter"
3012 msgstr "Matuoklis"
3013 
3014 #: tool.cc:53
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Meter: displays any property on the scene"
3017 msgctxt "ObjectDescription|"
3018 msgid "Meter: displays any property on the scene"
3019 msgstr "Matuoklis: scenoje rodo kokios nors savybės vertę"
3020 
3021 #: tool.cc:55
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Meter position on the scene"
3024 msgctxt "PropertyDescription|"
3025 msgid "Meter position on the scene"
3026 msgstr "Matuoklio vieta scenoje"
3027 
3028 #: tool.cc:56
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Meter size on the scene"
3031 msgctxt "PropertyDescription|"
3032 msgid "Meter size on the scene"
3033 msgstr "Matuoklio dydis"
3034 
3035 #: tool.cc:57
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Observed object"
3038 msgctxt "PropertyDescription|"
3039 msgid "Observed object"
3040 msgstr "Stebimas objektas"
3041 
3042 #: tool.cc:57 tool.cc:69
3043 #, fuzzy
3044 #| msgctxt "PropertyName"
3045 #| msgid "object"
3046 msgctxt "PropertyName|"
3047 msgid "object"
3048 msgstr "objektas"
3049 
3050 #: tool.cc:58
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Observed property"
3053 msgctxt "PropertyDescription|"
3054 msgid "Observed property"
3055 msgstr "Stebima savybė"
3056 
3057 #: tool.cc:58 tool.cc:70
3058 #, fuzzy
3059 #| msgctxt "PropertyName"
3060 #| msgid "property"
3061 msgctxt "PropertyName|"
3062 msgid "property"
3063 msgstr "savybė"
3064 
3065 #: tool.cc:59 tool.cc:71
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Vector index"
3068 msgctxt "PropertyDescription|"
3069 msgid "Vector index"
3070 msgstr "Vektoriaus indeksas"
3071 
3072 #: tool.cc:59 tool.cc:71
3073 #, fuzzy
3074 #| msgctxt "PropertyName"
3075 #| msgid "index"
3076 msgctxt "PropertyName|"
3077 msgid "index"
3078 msgstr "indeksas"
3079 
3080 #: tool.cc:60
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Display digits"
3083 msgctxt "PropertyDescription|"
3084 msgid "Display digits"
3085 msgstr "Rodomi skaitmenys"
3086 
3087 #: tool.cc:60
3088 #, fuzzy
3089 #| msgctxt "PropertyName"
3090 #| msgid "digits"
3091 msgctxt "PropertyName|"
3092 msgid "digits"
3093 msgstr "skaitmenys"
3094 
3095 #: tool.cc:61 tool.cc:78
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Value"
3098 msgctxt "PropertyDescription|"
3099 msgid "Value"
3100 msgstr "Vertė"
3101 
3102 #: tool.cc:61 tool.cc:78
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "value"
3105 msgctxt "PropertyName|"
3106 msgid "value"
3107 msgstr "vertė"
3108 
3109 #: tool.cc:62
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Units of measured property"
3112 msgctxt "PropertyDescription|"
3113 msgid "Units of measured property"
3114 msgstr "Matuojamos savybės vienetai"
3115 
3116 #: tool.cc:62 tool.cc:80
3117 #, fuzzy
3118 #| msgid "units"
3119 msgctxt "PropertyName|"
3120 msgid "units"
3121 msgstr "vienetai"
3122 
3123 #: tool.cc:65
3124 #, fuzzy
3125 #| msgctxt "ObjectClass"
3126 #| msgid "Controller"
3127 msgctxt "ObjectClass|"
3128 msgid "Controller"
3129 msgstr "Valdiklis"
3130 
3131 #: tool.cc:65
3132 #, fuzzy
3133 #| msgid "Controller: allows to easily control any property"
3134 msgctxt "ObjectDescription|"
3135 msgid "Controller: allows to easily control any property"
3136 msgstr "Valdiklis: juo galima lengvai valdyti kokią nors savybę"
3137 
3138 #: tool.cc:67
3139 #, fuzzy
3140 #| msgid "Controller position on the scene"
3141 msgctxt "PropertyDescription|"
3142 msgid "Controller position on the scene"
3143 msgstr "Valdiklio vieta scenoje"
3144 
3145 #: tool.cc:68
3146 #, fuzzy
3147 #| msgid "Controller size on the scene"
3148 msgctxt "PropertyDescription|"
3149 msgid "Controller size on the scene"
3150 msgstr "Valdiklio dydis"
3151 
3152 #: tool.cc:69
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Controlled object"
3155 msgctxt "PropertyDescription|"
3156 msgid "Controlled object"
3157 msgstr "Valdomas objektas"
3158 
3159 #: tool.cc:70
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "Controlled property"
3162 msgctxt "PropertyDescription|"
3163 msgid "Controlled property"
3164 msgstr "Valdoma savybė"
3165 
3166 #: tool.cc:72
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "Limits"
3169 msgctxt "PropertyDescription|"
3170 msgid "Limits"
3171 msgstr "Ribos"
3172 
3173 #: tool.cc:72
3174 #, fuzzy
3175 #| msgctxt "PropertyName"
3176 #| msgid "limits"
3177 msgctxt "PropertyName|"
3178 msgid "limits"
3179 msgstr "ribos"
3180 
3181 #: tool.cc:73
3182 #, fuzzy
3183 #| msgctxt "PropertyName"
3184 #| msgid "increaseShortcut"
3185 msgctxt "PropertyName|"
3186 msgid "increaseShortcut"
3187 msgstr "didinimoSpartusisKlavišas"
3188 
3189 #: tool.cc:74
3190 #, fuzzy
3191 #| msgid "Shortcut to increase the value"
3192 msgctxt "PropertyDescription|"
3193 msgid "Shortcut to increase the value"
3194 msgstr "Spartusis klavišas, kurį nuspaudus, vertė didinama"
3195 
3196 #: tool.cc:75
3197 #, fuzzy
3198 #| msgctxt "PropertyName"
3199 #| msgid "decreaseShortcut"
3200 msgctxt "PropertyName|"
3201 msgid "decreaseShortcut"
3202 msgstr "mažinimoSpartusisKlavišas"
3203 
3204 #: tool.cc:76
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Shortcut to decrease the value"
3207 msgctxt "PropertyDescription|"
3208 msgid "Shortcut to decrease the value"
3209 msgstr "Spartusis klavišas, kurį nuspaudus, vertė mažinama"
3210 
3211 #: tool.cc:77
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Increment value"
3214 msgctxt "PropertyDescription|"
3215 msgid "Increment value"
3216 msgstr "Didinti vertę"
3217 
3218 #: tool.cc:77
3219 #, fuzzy
3220 #| msgctxt "PropertyName"
3221 #| msgid "increment"
3222 msgctxt "PropertyName|"
3223 msgid "increment"
3224 msgstr "didinti"
3225 
3226 #: tool.cc:80
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Units of controlled property"
3229 msgctxt "PropertyDescription|"
3230 msgid "Units of controlled property"
3231 msgstr "Valdomos savybės vienetai"
3232 
3233 #: tool.cc:83
3234 #, fuzzy
3235 #| msgctxt "ObjectClass"
3236 #| msgid "Tracer"
3237 msgctxt "ObjectClass|"
3238 msgid "Tracer"
3239 msgstr "Pėdsakas"
3240 
3241 #: tool.cc:83
3242 #, fuzzy
3243 #| msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
3244 msgctxt "ObjectDescription|"
3245 msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
3246 msgstr "Pėdsakas: brėžią kūno taško pėdsaką"
3247 
3248 #: tool.cc:85
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Traced body"
3251 msgctxt "PropertyDescription|"
3252 msgid "Traced body"
3253 msgstr "Pėdsaką paliekantis kūnas"
3254 
3255 #: tool.cc:87
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Local position"
3258 msgctxt "PropertyDescription|"
3259 msgid "Local position"
3260 msgstr "Vietinė pozicija"
3261 
3262 #: world.cc:20
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "Tool"
3265 msgctxt "ObjectClass|"
3266 msgid "Tool"
3267 msgstr "Priemonė"
3268 
3269 #: world.cc:20
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Tool"
3272 msgctxt "ObjectDescription|"
3273 msgid "Tool"
3274 msgstr "Priemonė"
3275 
3276 #: world.cc:22
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "World"
3279 msgctxt "ObjectClass|"
3280 msgid "World"
3281 msgstr "Pasaulis"
3282 
3283 #: world.cc:22
3284 #, fuzzy
3285 #| msgid "World"
3286 msgctxt "ObjectDescription|"
3287 msgid "World"
3288 msgstr "Pasaulis"
3289 
3290 #: world.cc:23
3291 #, fuzzy
3292 #| msgid "Current time"
3293 msgctxt "PropertyDescription|"
3294 msgid "Current time"
3295 msgstr "Vietinis laikas"
3296 
3297 #: world.cc:23
3298 #, fuzzy
3299 #| msgctxt "PropertyName"
3300 #| msgid "time"
3301 msgctxt "PropertyName|"
3302 msgid "time"
3303 msgstr "laikas"
3304 
3305 #: world.cc:24
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Simulation speed scale"
3308 msgctxt "PropertyDescription|"
3309 msgid "Simulation speed scale"
3310 msgstr "Modeliavimo sparta"
3311 
3312 #: world.cc:24
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "timeScale"
3315 msgctxt "PropertyName|"
3316 msgid "timeScale"
3317 msgstr "laikoMastelis"
3318 
3319 #: world.cc:25
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "errorsCalculation"
3322 msgctxt "PropertyName|"
3323 msgid "errorsCalculation"
3324 msgstr "paklaidųSkaičiavimas"
3325 
3326 #: world.cc:26
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Enable global error calculation"
3329 msgctxt "PropertyDescription|"
3330 msgid "Enable global error calculation"
3331 msgstr "Įgalinti globalių paklaidų skaičiavimą"
3332 
3333 #: xmlfile.cc:191
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "The file is not a StepCoreXML file."
3336 msgctxt "QObject|"
3337 msgid "The file is not a StepCoreXML file."
3338 msgstr "Tai ne „StepCoreXML“ failas."
3339 
3340 #: xmlfile.cc:237
3341 #, fuzzy, qt-format
3342 #| msgid "Unknown item type \"%1\""
3343 msgctxt "QObject|"
3344 msgid "Unknown item type \"%1\""
3345 msgstr "Elemento tipas „%1“ nežinomas"
3346 
3347 #: xmlfile.cc:258
3348 #, fuzzy, qt-format
3349 #| msgid "Unknown solver type \"%1\""
3350 msgctxt "QObject|"
3351 msgid "Unknown solver type \"%1\""
3352 msgstr "Sprendiko tipas „%1“ nežinomas"
3353 
3354 #: xmlfile.cc:272
3355 #, fuzzy, qt-format
3356 #| msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
3357 msgctxt "QObject|"
3358 msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
3359 msgstr "SusidūrimųSprendiko tipas „%1“ nežinomas"
3360 
3361 #: xmlfile.cc:286
3362 #, fuzzy, qt-format
3363 #| msgid "Unknown constraintSolver type \"%1\""
3364 msgctxt "QObject|"
3365 msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
3366 msgstr "SuvaržymoSprendiko tipas „%1“ nežinomas"
3367 
3368 #: xmlfile.cc:314
3369 #, fuzzy, qt-format
3370 #| msgid "Wrong ID attribute value for %1"
3371 msgctxt "QObject|"
3372 msgid "Wrong ID attribute value for %1"
3373 msgstr "Klaidinga %1 ID atributo vertė"
3374 
3375 #: xmlfile.cc:319
3376 #, fuzzy, qt-format
3377 #| msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
3378 msgctxt "QObject|"
3379 msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
3380 msgstr "%1 ID atributo vertė kartojasi"
3381 
3382 #: xmlfile.cc:347 xmlfile.cc:361
3383 #, fuzzy, qt-format
3384 #| msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
3385 msgctxt "QObject|"
3386 msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
3387 msgstr "Klaidinga „%2“ savybės „%1“ vertė"
3388 
3389 #: xmlfile.cc:374
3390 #, fuzzy
3391 #| msgid "File is not writable."
3392 msgctxt "QObject|"
3393 msgid "File is not writable."
3394 msgstr "Į failą negalima rašyti."
3395 
3396 #, fuzzy
3397 #~| msgid "Body"
3398 #~ msgctxt "StepCore|"
3399 #~ msgid "Body"
3400 #~ msgstr "Kūnas"
3401 
3402 #, fuzzy
3403 #~| msgid "Force"
3404 #~ msgctxt "StepCore|"
3405 #~ msgid "Force"
3406 #~ msgstr "Jėga"
3407 
3408 #, fuzzy
3409 #~| msgid "Item"
3410 #~ msgctxt "StepCore|"
3411 #~ msgid "Item"
3412 #~ msgstr "Elementas"
3413 
3414 #, fuzzy
3415 #~| msgid "ItemGroup"
3416 #~ msgctxt "StepCore|"
3417 #~ msgid "ItemGroup"
3418 #~ msgstr "ElementoGrupė"
3419 
3420 #, fuzzy
3421 #~| msgid "Joint"
3422 #~ msgctxt "StepCore|"
3423 #~ msgid "Joint"
3424 #~ msgstr "Šarnyras"
3425 
3426 #, fuzzy
3427 #~| msgid "Object"
3428 #~ msgctxt "StepCore|"
3429 #~ msgid "Object"
3430 #~ msgstr "Objektas"
3431 
3432 #, fuzzy
3433 #~| msgid "ObjectErrors"
3434 #~ msgctxt "StepCore|"
3435 #~ msgid "ObjectErrors"
3436 #~ msgstr "ObjektoPaklaidos"
3437 
3438 #, fuzzy
3439 #~| msgid "position"
3440 #~ msgctxt "StepCore|"
3441 #~ msgid "position"
3442 #~ msgstr "pozicija"
3443 
3444 #, fuzzy
3445 #~| msgid "velocity"
3446 #~ msgctxt "StepCore|"
3447 #~ msgid "velocity"
3448 #~ msgstr "greitis"
3449 
3450 #, fuzzy
3451 #~| msgid "acceleration"
3452 #~ msgctxt "StepCore|"
3453 #~ msgid "acceleration"
3454 #~ msgstr "pagreitis"
3455 
3456 #, fuzzy
3457 #~| msgid "force"
3458 #~ msgctxt "StepCore|"
3459 #~ msgid "force"
3460 #~ msgstr "jėga"
3461 
3462 #, fuzzy
3463 #~| msgid "mass"
3464 #~ msgctxt "StepCore|"
3465 #~ msgid "mass"
3466 #~ msgstr "masė"
3467 
3468 #, fuzzy
3469 #~| msgid "momentum"
3470 #~ msgctxt "StepCore|"
3471 #~ msgid "momentum"
3472 #~ msgstr "judesio kiekis"
3473 
3474 #, fuzzy
3475 #~| msgid "charge"
3476 #~ msgctxt "StepCore|"
3477 #~ msgid "charge"
3478 #~ msgstr "krūvis"
3479 
3480 #, fuzzy
3481 #~| msgctxt "ObjectClass"
3482 #~| msgid "Plane"
3483 #~ msgctxt "ObjectClass|"
3484 #~ msgid "Plane"
3485 #~ msgstr "Plokštuma"
3486 
3487 #, fuzzy
3488 #~| msgid "Unmovable rigid plane"
3489 #~ msgctxt "StepCore|"
3490 #~ msgid "Unmovable rigid plane"
3491 #~ msgstr "Neslanki standžioji plokštuma"
3492 
3493 #, fuzzy
3494 #~| msgctxt "PropertyName"
3495 #~| msgid "point1"
3496 #~ msgctxt "PropertyName|"
3497 #~ msgid "point1"
3498 #~ msgstr "taškas1"
3499 
3500 #, fuzzy
3501 #~| msgid "First point which defines the plane"
3502 #~ msgctxt "StepCore|"
3503 #~ msgid "First point which defines the plane"
3504 #~ msgstr "Pirmasis plokštumą apibrėžiantis taškas"
3505 
3506 #, fuzzy
3507 #~| msgctxt "PropertyName"
3508 #~| msgid "point2"
3509 #~ msgctxt "PropertyName|"
3510 #~ msgid "point2"
3511 #~ msgstr "taškas2"
3512 
3513 #, fuzzy
3514 #~| msgid "Second point which defines the plane"
3515 #~ msgctxt "StepCore|"
3516 #~ msgid "Second point which defines the plane"
3517 #~ msgstr "Antrasis plokštumą apibrėžiantis taškas"
3518 
3519 #, fuzzy
3520 #~| msgid "Solver"
3521 #~ msgctxt "StepCore|"
3522 #~ msgid "Solver"
3523 #~ msgstr "Sprendikas"
3524 
3525 #, fuzzy
3526 #~| msgid "points"
3527 #~ msgctxt "StepCore|"
3528 #~ msgid "points"
3529 #~ msgstr "taškai"
3530 
3531 #, fuzzy
3532 #~| msgid "value"
3533 #~ msgctxt "StepCore|"
3534 #~ msgid "value"
3535 #~ msgstr "vertė"
3536 
3537 #, fuzzy
3538 #~| msgid "Tool"
3539 #~ msgctxt "StepCore|"
3540 #~ msgid "Tool"
3541 #~ msgstr "Priemonė"
3542 
3543 #, fuzzy
3544 #~| msgid "World"
3545 #~ msgctxt "StepCore|"
3546 #~ msgid "World"
3547 #~ msgstr "Pasaulis"
3548 
3549 #~ msgctxt "ObjectClass"
3550 #~ msgid "Body"
3551 #~ msgstr "Kūnas"
3552 
3553 #~ msgctxt "ObjectClass"
3554 #~ msgid "Force"
3555 #~ msgstr "Jėga"
3556 
3557 #~ msgctxt "ObjectClass"
3558 #~ msgid "Item"
3559 #~ msgstr "Elementas"
3560 
3561 #~ msgctxt "ObjectClass"
3562 #~ msgid "ItemGroup"
3563 #~ msgstr "ElemenoGrupė"
3564 
3565 #~ msgctxt "ObjectClass"
3566 #~ msgid "Joint"
3567 #~ msgstr "Šarnyras"
3568 
3569 #~ msgctxt "PropertyName"
3570 #~ msgid "position"
3571 #~ msgstr "pozicija"
3572 
3573 #~ msgctxt "ObjectClass"
3574 #~ msgid "Object"
3575 #~ msgstr "Objektas"
3576 
3577 #~ msgctxt "ObjectClass"
3578 #~ msgid "ObjectErrors"
3579 #~ msgstr "ObjektoPaklaidos"
3580 
3581 #~ msgctxt "PropertyName"
3582 #~ msgid "velocity"
3583 #~ msgstr "greitis"
3584 
3585 #~ msgctxt "PropertyName"
3586 #~ msgid "acceleration"
3587 #~ msgstr "pagreitis"
3588 
3589 #~ msgctxt "PropertyName"
3590 #~ msgid "force"
3591 #~ msgstr "jėga"
3592 
3593 #~ msgctxt "PropertyName"
3594 #~ msgid "mass"
3595 #~ msgstr "masė"
3596 
3597 #~ msgctxt "PropertyName"
3598 #~ msgid "momentum"
3599 #~ msgstr "judesioKiekis"
3600 
3601 #~ msgctxt "PropertyName"
3602 #~ msgid "charge"
3603 #~ msgstr "krūvis"
3604 
3605 #~ msgctxt "ObjectClass"
3606 #~ msgid "Solver"
3607 #~ msgstr "Sprendikas"
3608 
3609 #~ msgctxt "PropertyName"
3610 #~ msgid "points"
3611 #~ msgstr "taškai"
3612 
3613 #~ msgctxt "PropertyName"
3614 #~ msgid "value"
3615 #~ msgstr "vertė"
3616 
3617 #~ msgctxt "ObjectClass"
3618 #~ msgid "Tool"
3619 #~ msgstr "Priemonė"
3620 
3621 #~ msgctxt "ObjectClass"
3622 #~ msgid "World"
3623 #~ msgstr "Pasaulis"