Warning, /education/step/po/sv/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # 0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2019. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:56+0100\n" 0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" 0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: sv\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0019 0020 #: objectinfo/anchor.html:6 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "anchor.html:title" 0023 msgid "Anchor" 0024 msgstr "Förankring" 0025 0026 #: objectinfo/anchor.html:9 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "anchor.html:p" 0029 msgid "" 0030 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move " 0031 "when it has an anchor." 0032 msgstr "" 0033 "Förankring är en led som låser kroppens position. Kroppen kan inte flyttas " 0034 "när den är förankrad." 0035 0036 #: objectinfo/box.html:6 0037 #, kde-format 0038 msgctxt "box.html:title" 0039 msgid "Box" 0040 msgstr "Rätblock" 0041 0042 #: objectinfo/box.html:9 0043 #, kde-format 0044 msgctxt "box.html:p" 0045 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:" 0046 msgstr "Ett stelt rätblock med ett unikt namn och följande parametrar:" 0047 0048 #: objectinfo/box.html:21 0049 #, kde-format 0050 msgctxt "box.html:body" 0051 msgid "" 0052 "<ul>\n" 0053 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, " 0054 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0055 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, " 0056 "that is clock-wise.</li>\n" 0057 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. " 0058 "Unit: meters/second.</li>\n" 0059 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive " 0060 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0061 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with " 0062 "which the box interacts with other items.</li>\n" 0063 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</" 0064 "li>\n" 0065 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0066 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0067 "velocity.</li>\n" 0068 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will " 0069 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0070 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0071 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0072 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n" 0073 "\t</ul>" 0074 msgstr "" 0075 "<ul>\n" 0076 "\t\t<li><b>position:</b> X/Y position för rätblockets tyngdpunkt, relativt " 0077 "till <a href=\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n" 0078 "\t\t<li><b>vinkel:</b> Hur mycket rätblocket är roterat i positiv riktning, " 0079 "alltså medurs.</li>\n" 0080 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Hastigheten hos rätblockets tyngdpunkt. Enhet: " 0081 "meter/sekund.</li>\n" 0082 "\t\t<li><b>vinkelhastighet:</b> Hur snabbt rätblocket snurrar i positiv " 0083 "riktning, alltså medurs.</li>\n" 0084 "\t\t<li><b>massa:</b> Rätblockets totala massa. Den påverkar krafter som gör " 0085 "att rätblocket växelverkar med andra objekt.</li>\n" 0086 "\t\t<li><b>tröghet:</b> Hur svårt det är att ändra rätblockets rotation.</" 0087 "li>\n" 0088 "\t\t<li><b>rörelsemängd:</b> En grundläggande kvantitet i mekanik som " 0089 "bevaras i avsaknad av externa krafter. En produkt av massan och hastigheten." 0090 "</li>\n" 0091 "\t\t<li><b>rörelsemängdsmoment:</b> Mått på i vilken utsträckning som " 0092 "rätblocket fortsätter rotera såvida det inte påverkas av ett externt " 0093 "vridmoment.</li>\n" 0094 "\t\t<li><b>kinetisk energi:</b> Arbetet som krävs för att accelerera kroppen " 0095 "med angiven massa från vila till dess nuvarande hastighet.</li>\n" 0096 "\t\t<li><b>storlek:</b> Definierar rätblockets bredd och höjd.</li>\n" 0097 "\t</ul>" 0098 0099 #: objectinfo/chargedparticle.html:6 0100 #, kde-format 0101 msgctxt "chargedparticle.html:title" 0102 msgid "Charged Particle" 0103 msgstr "Laddad partikel" 0104 0105 #: objectinfo/chargedparticle.html:9 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "chargedparticle.html:p" 0108 msgid "" 0109 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name " 0110 "and five parameters:" 0111 msgstr "" 0112 "En partikel med nollstorlek som bär en elektrisk laddning. Den har ett unikt " 0113 "namn och fem parametrar:" 0114 0115 #: objectinfo/chargedparticle.html:16 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "chargedparticle.html:body" 0118 msgid "" 0119 "<ul>\n" 0120 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0121 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0122 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0123 "li>\n" 0124 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0125 "li>\n" 0126 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0127 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0128 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity " 0129 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n" 0130 "\t</ul>" 0131 msgstr "" 0132 "<ul>\n" 0133 "\t\t<li><b>position:</b> Partikelns X/Y position relativt mot <a href=" 0134 "\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n" 0135 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Partikelns hastighet. Enhet: meter/sekund.</li>\n" 0136 "\t\t<li><b>kraft:</b> Kraften som gör att partikeln rör sig.</li>\n" 0137 "\t\t<li><b>massa:</b> Partikelns massa. Den påverkar krafter som gör att " 0138 "partikeln växelverkar med andra objekt.</li>\n" 0139 " \t\t<li><b>laddning:</b> Storleken hos positiv eller negativ laddning " 0140 "avsatt på partikeln. Enhet: Coulomb.</li>\n" 0141 "\t</ul>" 0142 0143 #: objectinfo/coulombforce.html:6 0144 #, kde-format 0145 msgctxt "coulombforce.html:title" 0146 msgid "Coulomb Force" 0147 msgstr "Coulombkraft" 0148 0149 #: objectinfo/coulombforce.html:9 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "coulombforce.html:p" 0152 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles." 0153 msgstr "Coulombkraften är en interaktionskraft mellan laddade partiklar." 0154 0155 #: objectinfo/coulombforce.html:10 0156 #, kde-format 0157 msgctxt "coulombforce.html:p" 0158 msgid "<b>Coulomb's law</b>" 0159 msgstr "<b>Coulombs lag</b>" 0160 0161 #: objectinfo/coulombforce.html:11 0162 #, kde-format 0163 msgctxt "coulombforce.html:body" 0164 msgid "" 0165 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric " 0166 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of " 0167 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between " 0168 "the two charges.</li>" 0169 msgstr "" 0170 "<li>Den elektrostatiska kraftens magnitud mellan två punktformade elektriska " 0171 "laddningar är direkt proportionell mot produkten av magnituderna hos var och " 0172 "en av laddningarna, och omvänt proportionell mot kvadraten av avståndet " 0173 "mellan de två laddningarna.</li>" 0174 0175 #: objectinfo/coulombforce.html:12 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "coulombforce.html:p" 0178 msgid "" 0179 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0180 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>." 0181 msgstr "" 0182 "För mer information, se <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Coulombs_lag" 0183 "\">Coulombs lag</a>." 0184 0185 #: objectinfo/disk.html:6 0186 #, kde-format 0187 msgctxt "disk.html:title" 0188 msgid "Disk" 0189 msgstr "Skiva" 0190 0191 #: objectinfo/disk.html:9 0192 #, kde-format 0193 msgctxt "disk.html:p" 0194 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:" 0195 msgstr "En stel skiva med ett unikt namn och följande parametrar:" 0196 0197 #: objectinfo/disk.html:21 0198 #, kde-format 0199 msgctxt "disk.html:body" 0200 msgid "" 0201 "<ul>\n" 0202 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, " 0203 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0204 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, " 0205 "that is clock-wise.</li>\n" 0206 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. " 0207 "Unit: meters/second.</li>\n" 0208 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive " 0209 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0210 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with " 0211 "which the disk interacts with other items.</li>\n" 0212 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</" 0213 "li>\n" 0214 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0215 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0216 "velocity.</li>\n" 0217 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk " 0218 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0219 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0220 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0221 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n" 0222 "\t</ul>" 0223 msgstr "" 0224 "<ul>\n" 0225 "\t\t<li><b>position:</b> X/Y position för skivans tyngdpunkt, relativt till " 0226 "<a href=\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n" 0227 "\t\t<li><b>vinkel:</b> Hur mycket skivan är roterat i positiv riktning, " 0228 "alltså medurs.</li>\n" 0229 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Hastigheten hos skivans tyngdpunkt. Enhet: meter/" 0230 "sekund.</li>\n" 0231 "\t\t<li><b>vinkelhastighet:</b> Hur snabbt skivan snurrar i positiv " 0232 "riktning, alltså medurs.</li>\n" 0233 "\t\t<li><b>massa:</b> Skivans totala massa. Den påverkar krafter som gör att " 0234 "skivan växelverkar med andra objekt.</li>\n" 0235 "\t\t<li><b>tröghet:</b> Hur svårt det är att ändra skivans rotation.</li>\n" 0236 "\t\t<li><b>rörelsemängd:</b> En grundläggande kvantitet i mekanik som " 0237 "bevaras i avsaknad av externa krafter. En produkt av massan och hastigheten." 0238 "</li>\n" 0239 "\t\t<li><b>rörelsemängdsmoment:</b> Mått på i vilken utsträckning som skivan " 0240 "fortsätter rotera såvida den inte påverkas av ett externt vridmoment.</li>\n" 0241 "\t\t<li><b>kinetisk energi:</b> Arbetet som krävs för att accelerera kroppen " 0242 "med angiven massa från vila till dess nuvarande hastighet.</li>\n" 0243 "\t\t<li><b>radie:</b> Definierar hur stor skivan är.</li>\n" 0244 "\t</ul>" 0245 0246 #: objectinfo/gas.html:6 0247 #, kde-format 0248 msgctxt "gas.html:title" 0249 msgid "Gas" 0250 msgstr "Gas" 0251 0252 #: objectinfo/gas.html:9 0253 #, kde-format 0254 msgctxt "gas.html:p" 0255 msgid "" 0256 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</" 0257 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. " 0258 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"." 0259 msgstr "" 0260 "En gas är en samling av <a href=\"objinfo:GasParticle\">gaspartiklar</a>. En " 0261 "<a href=\"objinfo:GasLJForce\">kraft</a> hör ihop med gasen. Högerklicka på " 0262 "gasen och klicka på \"Skapa partiklar\" för att lägga till gaspartiklar." 0263 0264 #: objectinfo/gas.html:10 0265 #, kde-format 0266 msgctxt "gas.html:p" 0267 msgid "" 0268 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the " 0269 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-" 0270 "Jones potential</a>." 0271 msgstr "" 0272 "För mer information om matematiken som används för att beräkna krafterna, se " 0273 "<a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-" 0274 "Jones potential</a>." 0275 0276 #: objectinfo/gasljforce.html:6 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "gasljforce.html:title" 0279 msgid "Force" 0280 msgstr "Kraft" 0281 0282 #: objectinfo/gasljforce.html:9 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "gasljforce.html:p" 0285 msgid "" 0286 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-" 0287 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters " 0288 "for this force:" 0289 msgstr "" 0290 "Kraften simulerar <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Lennard-" 0291 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. Kraften har tre parametrar:" 0292 0293 #: objectinfo/gasljforce.html:14 0294 #, kde-format 0295 msgctxt "gasljforce.html:body" 0296 msgid "" 0297 "<ul>\n" 0298 " <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential " 0299 "well</li>\n" 0300 " <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the " 0301 "potential</li>\n" 0302 " <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) " 0303 "potential is often truncated to save computational time</li>\n" 0304 "\t</ul>" 0305 msgstr "" 0306 "<ul>\n" 0307 " <li><b>djup:</b> Minimalt värde för Lennard-Jones potentialbrunn</" 0308 "li>\n" 0309 " <li><b>rmin:</b> Avståndet från origo till potentialens minimum</" 0310 "li>\n" 0311 " <li><b>bryt:</b> Avståndet där Lennard-Jones (LJ) potentialen ofta " 0312 "avkortas för att spara beräkningstid</li>\n" 0313 "\t</ul>" 0314 0315 #: objectinfo/gasljforce.html:15 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "gasljforce.html:p" 0318 msgid "" 0319 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or " 0320 "some rough estimation." 0321 msgstr "" 0322 "Parametrarna är empiriska och erhålls oftast från experiment eller någon " 0323 "grov uppskattning." 0324 0325 #: objectinfo/gasparticle.html:6 0326 #, kde-format 0327 msgctxt "gasparticle.html:title" 0328 msgid "Gas Particle" 0329 msgstr "Gaspartikel" 0330 0331 #: objectinfo/gasparticle.html:9 0332 #, kde-format 0333 msgctxt "gasparticle.html:p" 0334 msgid "" 0335 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in " 0336 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique " 0337 "name and four parameters:" 0338 msgstr "" 0339 "En <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a>partikel simulerar en enstaka partikel i " 0340 "ett gassystem. Varje partikel följs individuellt och har ett unikt namn och " 0341 "fyra parametrar:" 0342 0343 #: objectinfo/gasparticle.html:15 0344 #, kde-format 0345 msgctxt "gasparticle.html:body" 0346 msgid "" 0347 "<ul>\n" 0348 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the " 0349 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0350 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0351 "li>\n" 0352 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0353 "li>\n" 0354 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0355 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0356 "\t</ul>" 0357 msgstr "" 0358 "<ul>\n" 0359 "\t\t<li><b>position:</b> Partikelns X/Y position relativt mot <a href=" 0360 "\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n" 0361 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Partikelns hastighet. Enhet: meter/sekund.</li>\n" 0362 "\t\t<li><b>kraft:</b> Kraften som gör att partikeln rör sig.</li>\n" 0363 "\t\t<li><b>massa:</b> Partikelns massa. Den påverkar krafter som gör att " 0364 "partikeln växelverkar med andra objekt.</li>\n" 0365 "\t</ul>" 0366 0367 #: objectinfo/gravitationforce.html:6 0368 #, kde-format 0369 msgctxt "gravitationforce.html:title" 0370 msgid "Gravitation Force" 0371 msgstr "Gravitationskraft" 0372 0373 #: objectinfo/gravitationforce.html:9 0374 #, kde-format 0375 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0376 msgid "" 0377 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having " 0378 "mass." 0379 msgstr "" 0380 "Gravitationskraften är en attraktiv kraft som verkar mellan kroppar som har " 0381 "massa." 0382 0383 #: objectinfo/gravitationforce.html:10 0384 #, kde-format 0385 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0386 msgid "<b>Newton's law</b>" 0387 msgstr "<b>Newtons lag</b>" 0388 0389 #: objectinfo/gravitationforce.html:11 0390 #, kde-format 0391 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0392 msgid "" 0393 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which " 0394 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely " 0395 "proportional to square of the distance between them.</li>" 0396 msgstr "" 0397 "<li>Varje kropp i universum attraherar varje annan kropp med en kraft, som " 0398 "är proportionell mot produkten av kropparnas massor, och omvänt " 0399 "proportionell mot kvadraten av avståndet mellan dem.</li>" 0400 0401 #: objectinfo/gravitationforce.html:12 0402 #, kde-format 0403 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0404 msgid "<b>General relativity</b>" 0405 msgstr "<b>Allmänna relativitetsteorin</b>" 0406 0407 #: objectinfo/gravitationforce.html:13 0408 #, kde-format 0409 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0410 msgid "" 0411 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature " 0412 "of space-time.</li>" 0413 msgstr "" 0414 "<li>I den allmänna relativitetsteorin förklaras gravitation baserat på " 0415 "rymdtidens krökning.</li>" 0416 0417 #: objectinfo/gravitationforce.html:14 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0420 msgid "" 0421 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0422 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>." 0423 msgstr "" 0424 "För mer information, se <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Gravitation" 0425 "\">gravitationskraft</a>." 0426 0427 #: objectinfo/linearmotor.html:6 0428 #, kde-format 0429 msgctxt "linearmotor.html:title" 0430 msgid "Linear Motor" 0431 msgstr "Linjärmotor" 0432 0433 #: objectinfo/linearmotor.html:9 0434 #, kde-format 0435 msgctxt "linearmotor.html:p" 0436 msgid "A linear motor produces a linear force along its length." 0437 msgstr "En linjärmotor producerar en linjär kraft längsmed sin längd." 0438 0439 #: objectinfo/linearmotor.html:10 0440 #, kde-format 0441 msgctxt "linearmotor.html:p" 0442 msgid "" 0443 "You can set the desired linear force for an object by changing the force " 0444 "value in the properties browser." 0445 msgstr "" 0446 "Du kan ställa in önskad linjärkraft för ett objekt genom att ändra kraftens " 0447 "värde i egenskapsbläddraren." 0448 0449 #: objectinfo/meter.html:6 0450 #, kde-format 0451 msgctxt "meter.html:title" 0452 msgid "Meter" 0453 msgstr "Mätare" 0454 0455 #: objectinfo/meter.html:9 0456 #, kde-format 0457 msgctxt "meter.html:p" 0458 msgid "" 0459 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to " 0460 "show property of any given object of the simulation." 0461 msgstr "" 0462 "En mätare kan visa egenskapers värden. Mätaren kan ställas in att visa en " 0463 "egenskap hos vilket givet objekt som helst i simuleringen." 0464 0465 #: objectinfo/note.html:6 0466 #, kde-format 0467 msgctxt "note.html:title" 0468 msgid "Note" 0469 msgstr "Anteckning" 0470 0471 #: objectinfo/note.html:9 0472 #, kde-format 0473 msgctxt "note.html:p" 0474 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step." 0475 msgstr "Du kan använda anteckningar för att lägga till text på Steps duk." 0476 0477 #: objectinfo/particle.html:6 0478 #, kde-format 0479 msgctxt "particle.html:title" 0480 msgid "Particle" 0481 msgstr "Partikel" 0482 0483 #: objectinfo/particle.html:9 0484 #, kde-format 0485 msgctxt "particle.html:p" 0486 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:" 0487 msgstr "" 0488 "En partikel med nollstorlek som har ett unikt namn och fyra parametrar:" 0489 0490 #: objectinfo/particle.html:15 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "particle.html:body" 0493 msgid "" 0494 "<ul>\n" 0495 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0496 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0497 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0498 "li>\n" 0499 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0500 "li>\n" 0501 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0502 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0503 "\t</ul>" 0504 msgstr "" 0505 "<ul>\n" 0506 "\t\t<li><b>position:</b> Partikelns X/Y position relativt mot <a href=" 0507 "\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n" 0508 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Partikelns hastighet. Enhet: meter/sekund.</li>\n" 0509 "\t\t<li><b>kraft:</b> Kraften som gör att partikeln rör sig.</li>\n" 0510 "\t\t<li><b>massa:</b> Partikelns massa. Den påverkar krafter som gör att " 0511 "partikeln växelverkar med andra objekt.</li>\n" 0512 "\t</ul>" 0513 0514 #: objectinfo/pin.html:6 0515 #, kde-format 0516 msgctxt "pin.html:title" 0517 msgid "Pin" 0518 msgstr "Stift" 0519 0520 #: objectinfo/pin.html:9 0521 #, kde-format 0522 msgctxt "pin.html:p" 0523 msgid "" 0524 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can " 0525 "still move around the pin." 0526 msgstr "" 0527 "Ett stift är en led som låser en viss punkt på kroppen. Kroppen kan " 0528 "fortfarande röra sig omkring stiftet." 0529 0530 #: objectinfo/polygon.html:6 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "polygon.html:title" 0533 msgid "Polygon" 0534 msgstr "Polygon" 0535 0536 #: objectinfo/polygon.html:9 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "polygon.html:p" 0539 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:" 0540 msgstr "En stel polygon med ett unikt namn och följande parametrar:" 0541 0542 #: objectinfo/polygon.html:21 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "polygon.html:body" 0545 msgid "" 0546 "<ul>\n" 0547 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the " 0548 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</" 0549 "li>\n" 0550 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive " 0551 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0552 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. " 0553 "Unit: meters/second.</li>\n" 0554 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in " 0555 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n" 0556 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with " 0557 "which the polygon interacts with other items.</li>\n" 0558 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation." 0559 "</li>\n" 0560 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0561 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0562 "velocity.</li>\n" 0563 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon " 0564 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0565 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0566 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0567 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which " 0568 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the " 0569 "center of mass of the polygon.</li>\n" 0570 "\t</ul>" 0571 msgstr "" 0572 "<ul>\n" 0573 "\t\t<li><b>position:</b> X/Y position för polygonens tyngdpunkt, relativt " 0574 "till <a href=\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n" 0575 "\t\t<li><b>vinkel:</b> Hur mycket polygonen är roterat i positiv riktning, " 0576 "alltså medurs.</li>\n" 0577 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Hastigheten hos polygonens tyngdpunkt. Enhet: " 0578 "meter/sekund.</li>\n" 0579 "\t\t<li><b>vinkelhastighet:</b> Hur snabbt polygonen snurrar i positiv " 0580 "riktning, alltså medurs.</li>\n" 0581 "\t\t<li><b>massa:</b> Polygonens totala massa. Den påverkar krafter som gör " 0582 "att polygonen växelverkar med andra objekt.</li>\n" 0583 "\t\t<li><b>tröghet:</b> Hur svårt det är att ändra polygonens rotation.</" 0584 "li>\n" 0585 "\t\t<li><b>rörelsemängd:</b> En grundläggande kvantitet i mekanik som " 0586 "bevaras i avsaknad av externa krafter. En produkt av massan och hastigheten." 0587 "</li>\n" 0588 "\t\t<li><b>rörelsemängdsmoment:</b> Mått på i vilken utsträckning som " 0589 "polygonen fortsätter rotera såvida den inte påverkas av ett externt " 0590 "vridmoment.</li>\n" 0591 "\t\t<li><b>kinetisk energi:</b> Arbetet som krävs för att accelerera kroppen " 0592 "med angiven massa från vila till dess nuvarande hastighet.</li>\n" 0593 "\t\t<li><b>noder:</b> En lista med noder (hörn) för polygonen, vilka " 0594 "definierar dess storlek och form. Koordinaterna för varje nod är relativa " 0595 "till polygonens tyngdpunkt.</li>\n" 0596 "\t</ul>" 0597 0598 #: objectinfo/softbody.html:6 0599 #, kde-format 0600 msgctxt "softbody.html:title" 0601 msgid "Soft body" 0602 msgstr "Mjuk kropp" 0603 0604 #: objectinfo/softbody.html:9 0605 #, kde-format 0606 msgctxt "softbody.html:p" 0607 msgid "" 0608 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> " 0609 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to " 0610 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 0611 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body." 0612 msgstr "" 0613 "En mjuk kropp är en samling av <a href=\"objinfo:particle\">partiklar</a> " 0614 "sammanfogade av <a href=\"objinfo:spring\">fjädrar</a>. Den kan användas för " 0615 "att simulera en <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Elasticitet" 0616 "\">elastisk</a> eller viskoelastisk kropp." 0617 0618 #: objectinfo/spring.html:6 0619 #, kde-format 0620 msgctxt "spring.html:title" 0621 msgid "Spring" 0622 msgstr "Fjäder" 0623 0624 #: objectinfo/spring.html:9 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "spring.html:p" 0627 msgid "" 0628 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name " 0629 "and the following parameters:" 0630 msgstr "" 0631 "Ett flexibelt elastiskt objekt för att lagra mekanisk energi. Det har ett " 0632 "unikt namn och följande parametrar:" 0633 0634 #: objectinfo/spring.html:19 0635 #, kde-format 0636 msgctxt "spring.html:body" 0637 msgid "" 0638 "<ul>\n" 0639 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not " 0640 "compressed or stretched.</li>\n" 0641 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n" 0642 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression " 0643 "or stretching</li>\n" 0644 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored " 0645 "energy, an internal viscosity</li>\n" 0646 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</" 0647 "li>\n" 0648 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring " 0649 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n" 0650 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring " 0651 "ends</li>\n" 0652 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n" 0653 "\t</ul>" 0654 msgstr "" 0655 "<ul>\n" 0656 "\t\t<li><b>vilolängd:</b> är fjäderns längd när den inte är komprimerad " 0657 "eller sträckt.</li>\n" 0658 "\t\t<li><b>längd:</b> är fjäderns ursprungliga längd</li>\n" 0659 "\t\t<li><b>styvhet:</b> är nivån på fjäderns motstånd mot komprimering eller " 0660 "sträckning</li>\n" 0661 "\t\t<li><b>dämpning:</b> är nivån på fjäderns möjlighet att sprida energi, " 0662 "en intern viskositet</li>\n" 0663 "\t\t<li><b>kropp 1 och 2:</b> är kropparna som fjädern är fäst vid</li>\n" 0664 "\t\t<li><b>lokal position 1 och 2:</b> är de lokala positionerna för " 0665 "fjäderns ändar relativt till dess centrum i icke-deformerat tillstånd</li>\n" 0666 "\t\t<li><b>position 1 och 2:</b> är de globala positionerna för fjäderns " 0667 "ändar</li>\n" 0668 "\t\t<li><b>kraft:</b> är kraften som verkar längs fjädern</li>\n" 0669 "\t</ul>" 0670 0671 #: objectinfo/weightforce.html:6 0672 #, kde-format 0673 msgctxt "weightforce.html:title" 0674 msgid "Weight Force" 0675 msgstr "Tyngdkraft" 0676 0677 #: objectinfo/weightforce.html:9 0678 #, kde-format 0679 msgctxt "weightforce.html:p" 0680 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity." 0681 msgstr "Ett objekts tyngd är kraften som det utsätts för av gravitationen." 0682 0683 #: objectinfo/weightforce.html:10 0684 #, kde-format 0685 msgctxt "weightforce.html:p" 0686 msgid "" 0687 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the " 0688 "relation W = mg." 0689 msgstr "" 0690 "Tyngd är en vektorkvantitet. Den betecknas ofta med W och anges av " 0691 "förhållandet W = mg." 0692 0693 #: objectinfo/weightforce.html:12 0694 #, kde-format 0695 msgctxt "weightforce.html:body" 0696 msgid "" 0697 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n" 0698 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>" 0699 msgstr "" 0700 "<li>Där <b>m</b> är kroppens massa</li>\n" 0701 "<li>och <b>g</b> är accelerationen orsakad av gravitationen.</li>" 0702 0703 #: objectinfo/weightforce.html:13 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "weightforce.html:p" 0706 msgid "" 0707 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0708 "wiki/Weight\">Weight Force</a>." 0709 msgstr "" 0710 "För mer information, se <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Tyngd" 0711 "\">tyngdkraft</a>." 0712 0713 #: objectinfo/world.html:6 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "world.html:title" 0716 msgid "World" 0717 msgstr "Värld" 0718 0719 #: objectinfo/world.html:9 0720 #, kde-format 0721 msgctxt "world.html:p" 0722 msgid "" 0723 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items " 0724 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can " 0725 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve " 0726 "according to the laws of physics." 0727 msgstr "" 0728 "Det här är världsscenen. Du kan välja några objekt från objektpaletten och " 0729 "placera dem på duken. Efter objektens egenskaper har ställts in kan du " 0730 "klicka på knappen <b>Simulera</b> i verktygsraden så utvecklas scenen enligt " 0731 "fysikens lagar."