Warning, /education/step/po/sv/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 #
0004 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2019.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: step\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:56+0100\n"
0011 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0012 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: sv\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0019 
0020 #: objectinfo/anchor.html:6
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "anchor.html:title"
0023 msgid "Anchor"
0024 msgstr "Förankring"
0025 
0026 #: objectinfo/anchor.html:9
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "anchor.html:p"
0029 msgid ""
0030 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move "
0031 "when it has an anchor."
0032 msgstr ""
0033 "Förankring är en led som låser kroppens position. Kroppen kan inte flyttas "
0034 "när den är förankrad."
0035 
0036 #: objectinfo/box.html:6
0037 #, kde-format
0038 msgctxt "box.html:title"
0039 msgid "Box"
0040 msgstr "Rätblock"
0041 
0042 #: objectinfo/box.html:9
0043 #, kde-format
0044 msgctxt "box.html:p"
0045 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:"
0046 msgstr "Ett stelt rätblock med ett unikt namn och följande parametrar:"
0047 
0048 #: objectinfo/box.html:21
0049 #, kde-format
0050 msgctxt "box.html:body"
0051 msgid ""
0052 "<ul>\n"
0053 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, "
0054 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0055 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, "
0056 "that is clock-wise.</li>\n"
0057 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. "
0058 "Unit: meters/second.</li>\n"
0059 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive "
0060 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0061 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with "
0062 "which the box interacts with other items.</li>\n"
0063 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</"
0064 "li>\n"
0065 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0066 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0067 "velocity.</li>\n"
0068 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will "
0069 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0070 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0071 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0072 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n"
0073 "\t</ul>"
0074 msgstr ""
0075 "<ul>\n"
0076 "\t\t<li><b>position:</b> X/Y position för rätblockets tyngdpunkt, relativt "
0077 "till <a href=\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n"
0078 "\t\t<li><b>vinkel:</b> Hur mycket rätblocket är roterat i positiv riktning, "
0079 "alltså medurs.</li>\n"
0080 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Hastigheten hos rätblockets tyngdpunkt. Enhet: "
0081 "meter/sekund.</li>\n"
0082 "\t\t<li><b>vinkelhastighet:</b> Hur snabbt rätblocket snurrar i positiv "
0083 "riktning, alltså medurs.</li>\n"
0084 "\t\t<li><b>massa:</b> Rätblockets totala massa. Den påverkar krafter som gör "
0085 "att rätblocket växelverkar med andra objekt.</li>\n"
0086 "\t\t<li><b>tröghet:</b> Hur svårt det är att ändra rätblockets rotation.</"
0087 "li>\n"
0088 "\t\t<li><b>rörelsemängd:</b> En grundläggande kvantitet i mekanik som "
0089 "bevaras i avsaknad av externa krafter. En produkt av massan och hastigheten."
0090 "</li>\n"
0091 "\t\t<li><b>rörelsemängdsmoment:</b> Mått på i vilken utsträckning som "
0092 "rätblocket fortsätter rotera såvida det inte påverkas av ett externt "
0093 "vridmoment.</li>\n"
0094 "\t\t<li><b>kinetisk energi:</b> Arbetet som krävs för att accelerera kroppen "
0095 "med angiven massa från vila till dess nuvarande hastighet.</li>\n"
0096 "\t\t<li><b>storlek:</b> Definierar rätblockets bredd och höjd.</li>\n"
0097 "\t</ul>"
0098 
0099 #: objectinfo/chargedparticle.html:6
0100 #, kde-format
0101 msgctxt "chargedparticle.html:title"
0102 msgid "Charged Particle"
0103 msgstr "Laddad partikel"
0104 
0105 #: objectinfo/chargedparticle.html:9
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "chargedparticle.html:p"
0108 msgid ""
0109 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name "
0110 "and five parameters:"
0111 msgstr ""
0112 "En partikel med nollstorlek som bär en elektrisk laddning. Den har ett unikt "
0113 "namn och fem parametrar:"
0114 
0115 #: objectinfo/chargedparticle.html:16
0116 #, kde-format
0117 msgctxt "chargedparticle.html:body"
0118 msgid ""
0119 "<ul>\n"
0120 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0121 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0122 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0123 "li>\n"
0124 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0125 "li>\n"
0126 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0127 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0128 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity "
0129 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n"
0130 "\t</ul>"
0131 msgstr ""
0132 "<ul>\n"
0133 "\t\t<li><b>position:</b> Partikelns X/Y position relativt mot <a href="
0134 "\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n"
0135 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Partikelns hastighet. Enhet: meter/sekund.</li>\n"
0136 "\t\t<li><b>kraft:</b> Kraften som gör att partikeln rör sig.</li>\n"
0137 "\t\t<li><b>massa:</b> Partikelns massa. Den påverkar krafter som gör att "
0138 "partikeln växelverkar med andra objekt.</li>\n"
0139 " \t\t<li><b>laddning:</b> Storleken hos positiv eller negativ laddning "
0140 "avsatt på partikeln. Enhet: Coulomb.</li>\n"
0141 "\t</ul>"
0142 
0143 #: objectinfo/coulombforce.html:6
0144 #, kde-format
0145 msgctxt "coulombforce.html:title"
0146 msgid "Coulomb Force"
0147 msgstr "Coulombkraft"
0148 
0149 #: objectinfo/coulombforce.html:9
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "coulombforce.html:p"
0152 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles."
0153 msgstr "Coulombkraften är en interaktionskraft mellan laddade partiklar."
0154 
0155 #: objectinfo/coulombforce.html:10
0156 #, kde-format
0157 msgctxt "coulombforce.html:p"
0158 msgid "<b>Coulomb's law</b>"
0159 msgstr "<b>Coulombs lag</b>"
0160 
0161 #: objectinfo/coulombforce.html:11
0162 #, kde-format
0163 msgctxt "coulombforce.html:body"
0164 msgid ""
0165 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric "
0166 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of "
0167 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between "
0168 "the two charges.</li>"
0169 msgstr ""
0170 "<li>Den elektrostatiska kraftens magnitud mellan två punktformade elektriska "
0171 "laddningar är direkt proportionell mot produkten av magnituderna hos var och "
0172 "en av laddningarna, och omvänt proportionell mot kvadraten av avståndet "
0173 "mellan de två laddningarna.</li>"
0174 
0175 #: objectinfo/coulombforce.html:12
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "coulombforce.html:p"
0178 msgid ""
0179 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0180 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>."
0181 msgstr ""
0182 "För mer information, se <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Coulombs_lag"
0183 "\">Coulombs lag</a>."
0184 
0185 #: objectinfo/disk.html:6
0186 #, kde-format
0187 msgctxt "disk.html:title"
0188 msgid "Disk"
0189 msgstr "Skiva"
0190 
0191 #: objectinfo/disk.html:9
0192 #, kde-format
0193 msgctxt "disk.html:p"
0194 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:"
0195 msgstr "En stel skiva med ett unikt namn och följande parametrar:"
0196 
0197 #: objectinfo/disk.html:21
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "disk.html:body"
0200 msgid ""
0201 "<ul>\n"
0202 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, "
0203 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0204 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, "
0205 "that is clock-wise.</li>\n"
0206 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. "
0207 "Unit: meters/second.</li>\n"
0208 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive "
0209 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0210 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with "
0211 "which the disk interacts with other items.</li>\n"
0212 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</"
0213 "li>\n"
0214 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0215 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0216 "velocity.</li>\n"
0217 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk "
0218 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0219 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0220 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0221 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n"
0222 "\t</ul>"
0223 msgstr ""
0224 "<ul>\n"
0225 "\t\t<li><b>position:</b> X/Y position för skivans tyngdpunkt, relativt till "
0226 "<a href=\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n"
0227 "\t\t<li><b>vinkel:</b> Hur mycket skivan är roterat i positiv riktning, "
0228 "alltså medurs.</li>\n"
0229 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Hastigheten hos skivans tyngdpunkt. Enhet: meter/"
0230 "sekund.</li>\n"
0231 "\t\t<li><b>vinkelhastighet:</b> Hur snabbt skivan snurrar i positiv "
0232 "riktning, alltså medurs.</li>\n"
0233 "\t\t<li><b>massa:</b> Skivans totala massa. Den påverkar krafter som gör att "
0234 "skivan växelverkar med andra objekt.</li>\n"
0235 "\t\t<li><b>tröghet:</b> Hur svårt det är att ändra skivans rotation.</li>\n"
0236 "\t\t<li><b>rörelsemängd:</b> En grundläggande kvantitet i mekanik som "
0237 "bevaras i avsaknad av externa krafter. En produkt av massan och hastigheten."
0238 "</li>\n"
0239 "\t\t<li><b>rörelsemängdsmoment:</b> Mått på i vilken utsträckning som skivan "
0240 "fortsätter rotera såvida den inte påverkas av ett externt vridmoment.</li>\n"
0241 "\t\t<li><b>kinetisk energi:</b> Arbetet som krävs för att accelerera kroppen "
0242 "med angiven massa från vila till dess nuvarande hastighet.</li>\n"
0243 "\t\t<li><b>radie:</b> Definierar hur stor skivan är.</li>\n"
0244 "\t</ul>"
0245 
0246 #: objectinfo/gas.html:6
0247 #, kde-format
0248 msgctxt "gas.html:title"
0249 msgid "Gas"
0250 msgstr "Gas"
0251 
0252 #: objectinfo/gas.html:9
0253 #, kde-format
0254 msgctxt "gas.html:p"
0255 msgid ""
0256 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</"
0257 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. "
0258 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"."
0259 msgstr ""
0260 "En gas är en samling av <a href=\"objinfo:GasParticle\">gaspartiklar</a>. En "
0261 "<a href=\"objinfo:GasLJForce\">kraft</a> hör ihop med gasen. Högerklicka på "
0262 "gasen och klicka på \"Skapa partiklar\" för att lägga till gaspartiklar."
0263 
0264 #: objectinfo/gas.html:10
0265 #, kde-format
0266 msgctxt "gas.html:p"
0267 msgid ""
0268 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the "
0269 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-"
0270 "Jones potential</a>."
0271 msgstr ""
0272 "För mer information om matematiken som används för att beräkna krafterna, se "
0273 "<a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-"
0274 "Jones potential</a>."
0275 
0276 #: objectinfo/gasljforce.html:6
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "gasljforce.html:title"
0279 msgid "Force"
0280 msgstr "Kraft"
0281 
0282 #: objectinfo/gasljforce.html:9
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "gasljforce.html:p"
0285 msgid ""
0286 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-"
0287 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters "
0288 "for this force:"
0289 msgstr ""
0290 "Kraften simulerar <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Lennard-"
0291 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. Kraften har tre parametrar:"
0292 
0293 #: objectinfo/gasljforce.html:14
0294 #, kde-format
0295 msgctxt "gasljforce.html:body"
0296 msgid ""
0297 "<ul>\n"
0298 "        <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential "
0299 "well</li>\n"
0300 "        <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the "
0301 "potential</li>\n"
0302 "        <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) "
0303 "potential is often truncated to save computational time</li>\n"
0304 "\t</ul>"
0305 msgstr ""
0306 "<ul>\n"
0307 "        <li><b>djup:</b> Minimalt värde för Lennard-Jones potentialbrunn</"
0308 "li>\n"
0309 "        <li><b>rmin:</b> Avståndet från origo till potentialens minimum</"
0310 "li>\n"
0311 "        <li><b>bryt:</b> Avståndet där Lennard-Jones (LJ) potentialen ofta "
0312 "avkortas för att spara beräkningstid</li>\n"
0313 "\t</ul>"
0314 
0315 #: objectinfo/gasljforce.html:15
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "gasljforce.html:p"
0318 msgid ""
0319 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or "
0320 "some rough estimation."
0321 msgstr ""
0322 "Parametrarna är empiriska och erhålls oftast från experiment eller någon "
0323 "grov uppskattning."
0324 
0325 #: objectinfo/gasparticle.html:6
0326 #, kde-format
0327 msgctxt "gasparticle.html:title"
0328 msgid "Gas Particle"
0329 msgstr "Gaspartikel"
0330 
0331 #: objectinfo/gasparticle.html:9
0332 #, kde-format
0333 msgctxt "gasparticle.html:p"
0334 msgid ""
0335 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in "
0336 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique "
0337 "name and four parameters:"
0338 msgstr ""
0339 "En <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a>partikel simulerar en enstaka partikel i "
0340 "ett gassystem. Varje partikel följs individuellt och har ett unikt namn och "
0341 "fyra parametrar:"
0342 
0343 #: objectinfo/gasparticle.html:15
0344 #, kde-format
0345 msgctxt "gasparticle.html:body"
0346 msgid ""
0347 "<ul>\n"
0348 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the "
0349 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0350 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0351 "li>\n"
0352 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0353 "li>\n"
0354 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0355 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0356 "\t</ul>"
0357 msgstr ""
0358 "<ul>\n"
0359 "\t\t<li><b>position:</b> Partikelns X/Y position relativt mot <a href="
0360 "\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n"
0361 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Partikelns hastighet. Enhet: meter/sekund.</li>\n"
0362 "\t\t<li><b>kraft:</b> Kraften som gör att partikeln rör sig.</li>\n"
0363 "\t\t<li><b>massa:</b> Partikelns massa. Den påverkar krafter som gör att "
0364 "partikeln växelverkar med andra objekt.</li>\n"
0365 "\t</ul>"
0366 
0367 #: objectinfo/gravitationforce.html:6
0368 #, kde-format
0369 msgctxt "gravitationforce.html:title"
0370 msgid "Gravitation Force"
0371 msgstr "Gravitationskraft"
0372 
0373 #: objectinfo/gravitationforce.html:9
0374 #, kde-format
0375 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0376 msgid ""
0377 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having "
0378 "mass."
0379 msgstr ""
0380 "Gravitationskraften är en attraktiv kraft som verkar mellan kroppar som har "
0381 "massa."
0382 
0383 #: objectinfo/gravitationforce.html:10
0384 #, kde-format
0385 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0386 msgid "<b>Newton's law</b>"
0387 msgstr "<b>Newtons lag</b>"
0388 
0389 #: objectinfo/gravitationforce.html:11
0390 #, kde-format
0391 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0392 msgid ""
0393 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which "
0394 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely "
0395 "proportional to square of the distance between them.</li>"
0396 msgstr ""
0397 "<li>Varje kropp i universum attraherar varje annan kropp med en kraft, som "
0398 "är proportionell mot produkten av kropparnas massor, och omvänt "
0399 "proportionell mot kvadraten av avståndet mellan dem.</li>"
0400 
0401 #: objectinfo/gravitationforce.html:12
0402 #, kde-format
0403 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0404 msgid "<b>General relativity</b>"
0405 msgstr "<b>Allmänna relativitetsteorin</b>"
0406 
0407 #: objectinfo/gravitationforce.html:13
0408 #, kde-format
0409 msgctxt "gravitationforce.html:body"
0410 msgid ""
0411 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature "
0412 "of space-time.</li>"
0413 msgstr ""
0414 "<li>I den allmänna relativitetsteorin förklaras gravitation baserat på "
0415 "rymdtidens krökning.</li>"
0416 
0417 #: objectinfo/gravitationforce.html:14
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "gravitationforce.html:p"
0420 msgid ""
0421 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0422 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>."
0423 msgstr ""
0424 "För mer information, se <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Gravitation"
0425 "\">gravitationskraft</a>."
0426 
0427 #: objectinfo/linearmotor.html:6
0428 #, kde-format
0429 msgctxt "linearmotor.html:title"
0430 msgid "Linear Motor"
0431 msgstr "Linjärmotor"
0432 
0433 #: objectinfo/linearmotor.html:9
0434 #, kde-format
0435 msgctxt "linearmotor.html:p"
0436 msgid "A linear motor produces a linear force along its length."
0437 msgstr "En linjärmotor producerar en linjär kraft längsmed sin längd."
0438 
0439 #: objectinfo/linearmotor.html:10
0440 #, kde-format
0441 msgctxt "linearmotor.html:p"
0442 msgid ""
0443 "You can set the desired linear force for an object by changing the force "
0444 "value in the properties browser."
0445 msgstr ""
0446 "Du kan ställa in önskad linjärkraft för ett objekt genom att ändra kraftens "
0447 "värde i egenskapsbläddraren."
0448 
0449 #: objectinfo/meter.html:6
0450 #, kde-format
0451 msgctxt "meter.html:title"
0452 msgid "Meter"
0453 msgstr "Mätare"
0454 
0455 #: objectinfo/meter.html:9
0456 #, kde-format
0457 msgctxt "meter.html:p"
0458 msgid ""
0459 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to "
0460 "show property of any given object of the simulation."
0461 msgstr ""
0462 "En mätare kan visa egenskapers värden. Mätaren kan ställas in att visa en "
0463 "egenskap hos vilket givet objekt som helst i simuleringen."
0464 
0465 #: objectinfo/note.html:6
0466 #, kde-format
0467 msgctxt "note.html:title"
0468 msgid "Note"
0469 msgstr "Anteckning"
0470 
0471 #: objectinfo/note.html:9
0472 #, kde-format
0473 msgctxt "note.html:p"
0474 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step."
0475 msgstr "Du kan använda anteckningar för att lägga till text på Steps duk."
0476 
0477 #: objectinfo/particle.html:6
0478 #, kde-format
0479 msgctxt "particle.html:title"
0480 msgid "Particle"
0481 msgstr "Partikel"
0482 
0483 #: objectinfo/particle.html:9
0484 #, kde-format
0485 msgctxt "particle.html:p"
0486 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:"
0487 msgstr ""
0488 "En partikel med nollstorlek som har ett unikt namn och fyra parametrar:"
0489 
0490 #: objectinfo/particle.html:15
0491 #, kde-format
0492 msgctxt "particle.html:body"
0493 msgid ""
0494 "<ul>\n"
0495 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the "
0496 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n"
0497 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</"
0498 "li>\n"
0499 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</"
0500 "li>\n"
0501 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with "
0502 "which the particle interacts with other items.</li>\n"
0503 "\t</ul>"
0504 msgstr ""
0505 "<ul>\n"
0506 "\t\t<li><b>position:</b> Partikelns X/Y position relativt mot <a href="
0507 "\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n"
0508 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Partikelns hastighet. Enhet: meter/sekund.</li>\n"
0509 "\t\t<li><b>kraft:</b> Kraften som gör att partikeln rör sig.</li>\n"
0510 "\t\t<li><b>massa:</b> Partikelns massa. Den påverkar krafter som gör att "
0511 "partikeln växelverkar med andra objekt.</li>\n"
0512 "\t</ul>"
0513 
0514 #: objectinfo/pin.html:6
0515 #, kde-format
0516 msgctxt "pin.html:title"
0517 msgid "Pin"
0518 msgstr "Stift"
0519 
0520 #: objectinfo/pin.html:9
0521 #, kde-format
0522 msgctxt "pin.html:p"
0523 msgid ""
0524 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can "
0525 "still move around the pin."
0526 msgstr ""
0527 "Ett stift är en led som låser en viss punkt på kroppen. Kroppen kan "
0528 "fortfarande röra sig omkring stiftet."
0529 
0530 #: objectinfo/polygon.html:6
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "polygon.html:title"
0533 msgid "Polygon"
0534 msgstr "Polygon"
0535 
0536 #: objectinfo/polygon.html:9
0537 #, kde-format
0538 msgctxt "polygon.html:p"
0539 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:"
0540 msgstr "En stel polygon med ett unikt namn och följande parametrar:"
0541 
0542 #: objectinfo/polygon.html:21
0543 #, kde-format
0544 msgctxt "polygon.html:body"
0545 msgid ""
0546 "<ul>\n"
0547 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the "
0548 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</"
0549 "li>\n"
0550 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive "
0551 "direction, that is clock-wise.</li>\n"
0552 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. "
0553 "Unit: meters/second.</li>\n"
0554 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in "
0555 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n"
0556 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with "
0557 "which the polygon interacts with other items.</li>\n"
0558 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation."
0559 "</li>\n"
0560 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is "
0561 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the "
0562 "velocity.</li>\n"
0563 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon "
0564 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n"
0565 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a "
0566 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n"
0567 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which "
0568 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the "
0569 "center of mass of the polygon.</li>\n"
0570 "\t</ul>"
0571 msgstr ""
0572 "<ul>\n"
0573 "\t\t<li><b>position:</b> X/Y position för polygonens tyngdpunkt, relativt "
0574 "till <a href=\"objinfo:World\">världens</a> centrum.</li>\n"
0575 "\t\t<li><b>vinkel:</b> Hur mycket polygonen är roterat i positiv riktning, "
0576 "alltså medurs.</li>\n"
0577 "\t\t<li><b>hastighet:</b> Hastigheten hos polygonens tyngdpunkt. Enhet: "
0578 "meter/sekund.</li>\n"
0579 "\t\t<li><b>vinkelhastighet:</b> Hur snabbt polygonen snurrar i positiv "
0580 "riktning, alltså medurs.</li>\n"
0581 "\t\t<li><b>massa:</b> Polygonens totala massa. Den påverkar krafter som gör "
0582 "att polygonen växelverkar med andra objekt.</li>\n"
0583 "\t\t<li><b>tröghet:</b> Hur svårt det är att ändra polygonens rotation.</"
0584 "li>\n"
0585 "\t\t<li><b>rörelsemängd:</b> En grundläggande kvantitet i mekanik som "
0586 "bevaras i avsaknad av externa krafter. En produkt av massan och hastigheten."
0587 "</li>\n"
0588 "\t\t<li><b>rörelsemängdsmoment:</b> Mått på i vilken utsträckning som "
0589 "polygonen fortsätter rotera såvida den inte påverkas av ett externt "
0590 "vridmoment.</li>\n"
0591 "\t\t<li><b>kinetisk energi:</b> Arbetet som krävs för att accelerera kroppen "
0592 "med angiven massa från vila till dess nuvarande hastighet.</li>\n"
0593 "\t\t<li><b>noder:</b> En lista med noder (hörn) för polygonen, vilka "
0594 "definierar dess storlek och form. Koordinaterna för varje nod är relativa "
0595 "till polygonens tyngdpunkt.</li>\n"
0596 "\t</ul>"
0597 
0598 #: objectinfo/softbody.html:6
0599 #, kde-format
0600 msgctxt "softbody.html:title"
0601 msgid "Soft body"
0602 msgstr "Mjuk kropp"
0603 
0604 #: objectinfo/softbody.html:9
0605 #, kde-format
0606 msgctxt "softbody.html:p"
0607 msgid ""
0608 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> "
0609 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to "
0610 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
0611 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body."
0612 msgstr ""
0613 "En mjuk kropp är en samling av <a href=\"objinfo:particle\">partiklar</a> "
0614 "sammanfogade av <a href=\"objinfo:spring\">fjädrar</a>. Den kan användas för "
0615 "att simulera en <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Elasticitet"
0616 "\">elastisk</a> eller viskoelastisk kropp."
0617 
0618 #: objectinfo/spring.html:6
0619 #, kde-format
0620 msgctxt "spring.html:title"
0621 msgid "Spring"
0622 msgstr "Fjäder"
0623 
0624 #: objectinfo/spring.html:9
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "spring.html:p"
0627 msgid ""
0628 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name "
0629 "and the following parameters:"
0630 msgstr ""
0631 "Ett flexibelt elastiskt objekt för att lagra mekanisk energi. Det har ett "
0632 "unikt namn och följande parametrar:"
0633 
0634 #: objectinfo/spring.html:19
0635 #, kde-format
0636 msgctxt "spring.html:body"
0637 msgid ""
0638 "<ul>\n"
0639 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not "
0640 "compressed or stretched.</li>\n"
0641 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n"
0642 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression "
0643 "or stretching</li>\n"
0644 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored "
0645 "energy, an internal viscosity</li>\n"
0646 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</"
0647 "li>\n"
0648 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring "
0649 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n"
0650 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring "
0651 "ends</li>\n"
0652 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n"
0653 "\t</ul>"
0654 msgstr ""
0655 "<ul>\n"
0656 "\t\t<li><b>vilolängd:</b> är fjäderns längd när den inte är komprimerad "
0657 "eller sträckt.</li>\n"
0658 "\t\t<li><b>längd:</b> är fjäderns ursprungliga längd</li>\n"
0659 "\t\t<li><b>styvhet:</b> är nivån på fjäderns motstånd mot komprimering eller "
0660 "sträckning</li>\n"
0661 "\t\t<li><b>dämpning:</b> är nivån på fjäderns möjlighet att sprida energi, "
0662 "en intern viskositet</li>\n"
0663 "\t\t<li><b>kropp 1 och 2:</b> är kropparna som fjädern är fäst vid</li>\n"
0664 "\t\t<li><b>lokal position 1 och 2:</b> är de lokala positionerna för "
0665 "fjäderns ändar relativt till dess centrum i icke-deformerat tillstånd</li>\n"
0666 "\t\t<li><b>position 1 och 2:</b> är de globala positionerna för fjäderns "
0667 "ändar</li>\n"
0668 "\t\t<li><b>kraft:</b> är kraften som verkar längs fjädern</li>\n"
0669 "\t</ul>"
0670 
0671 #: objectinfo/weightforce.html:6
0672 #, kde-format
0673 msgctxt "weightforce.html:title"
0674 msgid "Weight Force"
0675 msgstr "Tyngdkraft"
0676 
0677 #: objectinfo/weightforce.html:9
0678 #, kde-format
0679 msgctxt "weightforce.html:p"
0680 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity."
0681 msgstr "Ett objekts tyngd är kraften som det utsätts för av gravitationen."
0682 
0683 #: objectinfo/weightforce.html:10
0684 #, kde-format
0685 msgctxt "weightforce.html:p"
0686 msgid ""
0687 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the "
0688 "relation W = mg."
0689 msgstr ""
0690 "Tyngd är en vektorkvantitet. Den betecknas ofta med W och anges av "
0691 "förhållandet W = mg."
0692 
0693 #: objectinfo/weightforce.html:12
0694 #, kde-format
0695 msgctxt "weightforce.html:body"
0696 msgid ""
0697 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n"
0698 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>"
0699 msgstr ""
0700 "<li>Där <b>m</b> är kroppens massa</li>\n"
0701 "<li>och <b>g</b> är accelerationen orsakad av gravitationen.</li>"
0702 
0703 #: objectinfo/weightforce.html:13
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "weightforce.html:p"
0706 msgid ""
0707 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/"
0708 "wiki/Weight\">Weight Force</a>."
0709 msgstr ""
0710 "För mer information, se <a href=\"https://sv.wikipedia.org/wiki/Tyngd"
0711 "\">tyngdkraft</a>."
0712 
0713 #: objectinfo/world.html:6
0714 #, kde-format
0715 msgctxt "world.html:title"
0716 msgid "World"
0717 msgstr "Värld"
0718 
0719 #: objectinfo/world.html:9
0720 #, kde-format
0721 msgctxt "world.html:p"
0722 msgid ""
0723 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items "
0724 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can "
0725 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve "
0726 "according to the laws of physics."
0727 msgstr ""
0728 "Det här är världsscenen. Du kan välja några objekt från objektpaletten och "
0729 "placera dem på duken. Efter objektens egenskaper har ställts in kan du "
0730 "klicka på knappen <b>Simulera</b> i verktygsraden så utvecklas scenen enligt "
0731 "fysikens lagar."