Warning, /education/step/po/et/step_objinfo_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # 0004 # Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>, 2019. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2019-12-24 23:55+0200\n" 0011 "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Estonian <kde-et@lists.linux.ee>\n" 0013 "Language: et\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" 0019 0020 #: objectinfo/anchor.html:6 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "anchor.html:title" 0023 msgid "Anchor" 0024 msgstr "Ankur" 0025 0026 #: objectinfo/anchor.html:9 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "anchor.html:p" 0029 msgid "" 0030 "Anchor is a joint that fixes position of the body. The body can not move " 0031 "when it has an anchor." 0032 msgstr "" 0033 "Ankur on liitmik, mis fikseerib keha asukoha. Ankruga keha ei saa liikuda." 0034 0035 #: objectinfo/box.html:6 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "box.html:title" 0038 msgid "Box" 0039 msgstr "Kast" 0040 0041 #: objectinfo/box.html:9 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "box.html:p" 0044 msgid "A rigid box with a unique name and the following parameters:" 0045 msgstr "Jäik kast unikaalse nime ja järgmiste parameetritega:" 0046 0047 #: objectinfo/box.html:21 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "box.html:body" 0050 msgid "" 0051 "<ul>\n" 0052 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the box, " 0053 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0054 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the box is rotated in positive direction, " 0055 "that is clock-wise.</li>\n" 0056 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the box. " 0057 "Unit: meters/second.</li>\n" 0058 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the box is spinning in positive " 0059 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0060 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the box. This influences forces with " 0061 "which the box interacts with other items.</li>\n" 0062 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the box's rotation.</" 0063 "li>\n" 0064 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0065 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0066 "velocity.</li>\n" 0067 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the box will " 0068 "continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0069 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0070 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0071 "\t\t<li><b>size:</b> Defines width and height of the box.</li>\n" 0072 "\t</ul>" 0073 msgstr "" 0074 0075 #: objectinfo/chargedparticle.html:6 0076 #, kde-format 0077 msgctxt "chargedparticle.html:title" 0078 msgid "Charged Particle" 0079 msgstr "Laetud osake" 0080 0081 #: objectinfo/chargedparticle.html:9 0082 #, kde-format 0083 msgctxt "chargedparticle.html:p" 0084 msgid "" 0085 "A zero-sized particle which carries an electric charge. It has a unique name " 0086 "and five parameters:" 0087 msgstr "" 0088 "Nullsuurusega osake, mis kannab elektrilaengut. Sel on unikaalne nimi ja " 0089 "viis parameetrit:" 0090 0091 #: objectinfo/chargedparticle.html:16 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "chargedparticle.html:body" 0094 msgid "" 0095 "<ul>\n" 0096 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0097 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0098 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0099 "li>\n" 0100 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0101 "li>\n" 0102 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0103 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0104 " \t\t<li><b>charge:</b> The amount of positive or negative electricity " 0105 "deposited on the particle. Unit: Coulomb.</li>\n" 0106 "\t</ul>" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: objectinfo/coulombforce.html:6 0110 #, kde-format 0111 msgctxt "coulombforce.html:title" 0112 msgid "Coulomb Force" 0113 msgstr "Coulomb'i jõud" 0114 0115 #: objectinfo/coulombforce.html:9 0116 #, kde-format 0117 msgctxt "coulombforce.html:p" 0118 msgid "Coulomb force is a force of interaction between charged particles." 0119 msgstr "Coulomb'i jõud on laetud osakeste vaheline jõud." 0120 0121 #: objectinfo/coulombforce.html:10 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "coulombforce.html:p" 0124 msgid "<b>Coulomb's law</b>" 0125 msgstr "<b>Coulomb'i seadus</b>" 0126 0127 #: objectinfo/coulombforce.html:11 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "coulombforce.html:body" 0130 msgid "" 0131 "<li>The magnitude of the electrostatic force between two point electric " 0132 "charges is directly proportional to the product of the magnitudes of each of " 0133 "the charges and inversely proportional to the square of the distance between " 0134 "the two charges.</li>" 0135 msgstr "" 0136 0137 #: objectinfo/coulombforce.html:12 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "coulombforce.html:p" 0140 msgid "" 0141 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0142 "wiki/Coulomb's_law\">Coulomb Force</a>." 0143 msgstr "" 0144 "Täpsemalt kõneleb sellest Wikipedia artikkel <a href=\"https://en.wikipedia." 0145 "org/wiki/Coulomb's_law\">Coulomb's law</a>." 0146 0147 #: objectinfo/disk.html:6 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "disk.html:title" 0150 msgid "Disk" 0151 msgstr "Ketas" 0152 0153 #: objectinfo/disk.html:9 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "disk.html:p" 0156 msgid "A rigid disk with a unique name and the following parameters:" 0157 msgstr "Jäik ketas unikaalse nime ja järgmiste parameetritega:" 0158 0159 #: objectinfo/disk.html:21 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "disk.html:body" 0162 msgid "" 0163 "<ul>\n" 0164 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the disk, " 0165 "relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0166 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the disk is rotated in positive direction, " 0167 "that is clock-wise.</li>\n" 0168 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the disk. " 0169 "Unit: meters/second.</li>\n" 0170 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the disk is spinning in positive " 0171 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0172 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the disk. This influences forces with " 0173 "which the disk interacts with other items.</li>\n" 0174 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the disk's rotation.</" 0175 "li>\n" 0176 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0177 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0178 "velocity.</li>\n" 0179 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the disk " 0180 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0181 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0182 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0183 "\t\t<li><b>radius:</b> Defines how big the disk is.</li>\n" 0184 "\t</ul>" 0185 msgstr "" 0186 0187 #: objectinfo/gas.html:6 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "gas.html:title" 0190 msgid "Gas" 0191 msgstr "Gaas" 0192 0193 #: objectinfo/gas.html:9 0194 #, kde-format 0195 msgctxt "gas.html:p" 0196 msgid "" 0197 "A gas is a collection of <a href=\"objinfo:GasParticle\">gasoline particles</" 0198 "a>. Associated with the gas is a <a href=\"objinfo:GasLJForce\">force</a>. " 0199 "To add gas particles right-click the gas and click on \"Create particles\"." 0200 msgstr "" 0201 0202 #: objectinfo/gas.html:10 0203 #, kde-format 0204 msgctxt "gas.html:p" 0205 msgid "" 0206 "For details about the math used to calculate the forces, please refer to the " 0207 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-Jones_potential\">Lennard-" 0208 "Jones potential</a>." 0209 msgstr "" 0210 0211 #: objectinfo/gasljforce.html:6 0212 #, kde-format 0213 msgctxt "gasljforce.html:title" 0214 msgid "Force" 0215 msgstr "Jõud" 0216 0217 #: objectinfo/gasljforce.html:9 0218 #, kde-format 0219 msgctxt "gasljforce.html:p" 0220 msgid "" 0221 "This force simulates the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-" 0222 "Jones_potential\">Lennard-Jones potential</a>. There are three parameters " 0223 "for this force:" 0224 msgstr "" 0225 "See jõud matkib <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lennard-" 0226 "Jones_potential\">Lennard-Jonesi potentsiaali</a>. Sel jõul on kolm " 0227 "parameetrit:" 0228 0229 #: objectinfo/gasljforce.html:14 0230 #, kde-format 0231 msgctxt "gasljforce.html:body" 0232 msgid "" 0233 "<ul>\n" 0234 " <li><b>depth:</b> The minimum value of the Lennard-Jones potential " 0235 "well</li>\n" 0236 " <li><b>rmin:</b> The distance from the origin to the minimum of the " 0237 "potential</li>\n" 0238 " <li><b>cutoff:</b> The distance, where the Lennard-Jones (LJ) " 0239 "potential is often truncated to save computational time</li>\n" 0240 "\t</ul>" 0241 msgstr "" 0242 0243 #: objectinfo/gasljforce.html:15 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "gasljforce.html:p" 0246 msgid "" 0247 "These parameters are empirical and are usually obtained from experiment or " 0248 "some rough estimation." 0249 msgstr "" 0250 "Need parameetrid on empiirilised ning saadakse tavaliselt katsest või " 0251 "ligikaudsest hinnangust." 0252 0253 #: objectinfo/gasparticle.html:6 0254 #, kde-format 0255 msgctxt "gasparticle.html:title" 0256 msgid "Gas Particle" 0257 msgstr "Gaasiosake" 0258 0259 #: objectinfo/gasparticle.html:9 0260 #, kde-format 0261 msgctxt "gasparticle.html:p" 0262 msgid "" 0263 "A <a href=\"objinfo:Gas\">gas</a> particle simulates one single particle in " 0264 "a gasoline system. Each particle is tracked individually and has a unique " 0265 "name and four parameters:" 0266 msgstr "" 0267 0268 #: objectinfo/gasparticle.html:15 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "gasparticle.html:body" 0271 msgid "" 0272 "<ul>\n" 0273 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle relative, to the " 0274 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0275 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0276 "li>\n" 0277 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0278 "li>\n" 0279 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0280 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0281 "\t</ul>" 0282 msgstr "" 0283 0284 #: objectinfo/gravitationforce.html:6 0285 #, kde-format 0286 msgctxt "gravitationforce.html:title" 0287 msgid "Gravitation Force" 0288 msgstr "Gravitatsioonijõud" 0289 0290 #: objectinfo/gravitationforce.html:9 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0293 msgid "" 0294 "Gravitational force is an attractive force that act between bodies having " 0295 "mass." 0296 msgstr "Gravitatsioonijõud on külgetõmbejõud massiga kehade vahel." 0297 0298 #: objectinfo/gravitationforce.html:10 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0301 msgid "<b>Newton's law</b>" 0302 msgstr "<b>Newtoni seadus</b>" 0303 0304 #: objectinfo/gravitationforce.html:11 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0307 msgid "" 0308 "<li>Every body in the universe attracts every other body with a force, which " 0309 "is proportional to the product of the masses of the bodies and inversely " 0310 "proportional to square of the distance between them.</li>" 0311 msgstr "" 0312 0313 #: objectinfo/gravitationforce.html:12 0314 #, kde-format 0315 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0316 msgid "<b>General relativity</b>" 0317 msgstr "<b>Üldrelatiivsus</b>" 0318 0319 #: objectinfo/gravitationforce.html:13 0320 #, kde-format 0321 msgctxt "gravitationforce.html:body" 0322 msgid "" 0323 "<li>In general relativity gravitation is explained on the basis of curvature " 0324 "of space-time.</li>" 0325 msgstr "" 0326 "<li>Üldrelatiivsusteooria seletab gravitatsiooni aegruumi kõveruse alusel.</" 0327 "li>" 0328 0329 #: objectinfo/gravitationforce.html:14 0330 #, kde-format 0331 msgctxt "gravitationforce.html:p" 0332 msgid "" 0333 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0334 "wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>." 0335 msgstr "" 0336 "Täpsemalt kõneleb sellest Wikipedia lehekülg <a href=\"https://en.wikipedia." 0337 "org/wiki/Gravitation\">Gravitation Force</a>." 0338 0339 #: objectinfo/linearmotor.html:6 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "linearmotor.html:title" 0342 msgid "Linear Motor" 0343 msgstr "Lineaarmootor" 0344 0345 #: objectinfo/linearmotor.html:9 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "linearmotor.html:p" 0348 msgid "A linear motor produces a linear force along its length." 0349 msgstr "Lineaarmootor rakendab lineaarset jõudu piki oma telge." 0350 0351 #: objectinfo/linearmotor.html:10 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "linearmotor.html:p" 0354 msgid "" 0355 "You can set the desired linear force for an object by changing the force " 0356 "value in the properties browser." 0357 msgstr "" 0358 "Soovitava objektile rakendatava lineaarjõu saab paika panna omaduste " 0359 "paneelis jõu väärtust muutes." 0360 0361 #: objectinfo/meter.html:6 0362 #, kde-format 0363 msgctxt "meter.html:title" 0364 msgid "Meter" 0365 msgstr "Mõõdik" 0366 0367 #: objectinfo/meter.html:9 0368 #, kde-format 0369 msgctxt "meter.html:p" 0370 msgid "" 0371 "A meter can show you values of properties. The meter can be configured to " 0372 "show property of any given object of the simulation." 0373 msgstr "" 0374 0375 #: objectinfo/note.html:6 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "note.html:title" 0378 msgid "Note" 0379 msgstr "Märkus" 0380 0381 #: objectinfo/note.html:9 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "note.html:p" 0384 msgid "You can use notes to place text on the canvas of Step." 0385 msgstr "Märkused võimaldavad paigutada Stepi lõuendile teksti." 0386 0387 #: objectinfo/particle.html:6 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "particle.html:title" 0390 msgid "Particle" 0391 msgstr "Osake" 0392 0393 #: objectinfo/particle.html:9 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "particle.html:p" 0396 msgid "A zero-sized particle which has a unique name and four parameters:" 0397 msgstr "Nullsuurusega osake, millel on unikaalne nimi ja neli parameetrit:" 0398 0399 #: objectinfo/particle.html:15 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "particle.html:body" 0402 msgid "" 0403 "<ul>\n" 0404 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the particle, relative to the " 0405 "center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</li>\n" 0406 "\t\t<li><b>velocity:</b> the velocity of the particle. Unit: meters/second.</" 0407 "li>\n" 0408 "\t\t<li><b>force:</b> the force with which the particle is moving around.</" 0409 "li>\n" 0410 "\t\t<li><b>mass:</b> the mass of the particle. This influences forces with " 0411 "which the particle interacts with other items.</li>\n" 0412 "\t</ul>" 0413 msgstr "" 0414 0415 #: objectinfo/pin.html:6 0416 #, kde-format 0417 msgctxt "pin.html:title" 0418 msgid "Pin" 0419 msgstr "Nõel" 0420 0421 #: objectinfo/pin.html:9 0422 #, kde-format 0423 msgctxt "pin.html:p" 0424 msgid "" 0425 "A pin is a joint that fixes a particular point of the body, The body can " 0426 "still move around the pin." 0427 msgstr "" 0428 "Nõel on liitmik, mis fikseerib keha konkreetse punkti. Keha võib siiski " 0429 "ümber nõela liikuda." 0430 0431 #: objectinfo/polygon.html:6 0432 #, kde-format 0433 msgctxt "polygon.html:title" 0434 msgid "Polygon" 0435 msgstr "Hulknurk" 0436 0437 #: objectinfo/polygon.html:9 0438 #, kde-format 0439 msgctxt "polygon.html:p" 0440 msgid "A rigid polygon with a unique name and the following parameters:" 0441 msgstr "Jäik hulknurk unikaalse nime ja järgmiste parameetritega:" 0442 0443 #: objectinfo/polygon.html:21 0444 #, kde-format 0445 msgctxt "polygon.html:body" 0446 msgid "" 0447 "<ul>\n" 0448 "\t\t<li><b>position:</b> The X/Y position of the center of mass of the " 0449 "polygon, relative to the center of the <a href=\"objinfo:World\">world</a>.</" 0450 "li>\n" 0451 "\t\t<li><b>angle:</b> By how much the polygon is rotated in positive " 0452 "direction, that is clock-wise.</li>\n" 0453 "\t\t<li><b>velocity:</b> The velocity of the center of mass of the polygon. " 0454 "Unit: meters/second.</li>\n" 0455 "\t\t<li><b>angular velocity:</b> How fast the polygon is spinning in " 0456 "positive direction, that is clock-wise.</li>\n" 0457 "\t\t<li><b>mass:</b> Total mass of the polygon. This influences forces with " 0458 "which the polygon interacts with other items.</li>\n" 0459 "\t\t<li><b>inertia:</b> How difficult it is to change the polygon's rotation." 0460 "</li>\n" 0461 "\t\t<li><b>momentum:</b> A fundamental quantity in mechanics that is " 0462 "conserved in the absence of external forces. A product of the mass and the " 0463 "velocity.</li>\n" 0464 "\t\t<li><b>angular momentum:</b> Measure of the extent to which the polygon " 0465 "will continue to rotate unless acted upon by an external torque.</li>\n" 0466 "\t\t<li><b>kinetic energy:</b> The work needed to accelerate the body of a " 0467 "given mass from rest to its current velocity.</li>\n" 0468 "\t\t<li><b>vertexes:</b> A list of vertexes (corners) of the polygon, which " 0469 "define its size and shape. Coordinates of each vertex are relative to the " 0470 "center of mass of the polygon.</li>\n" 0471 "\t</ul>" 0472 msgstr "" 0473 0474 #: objectinfo/softbody.html:6 0475 #, kde-format 0476 msgctxt "softbody.html:title" 0477 msgid "Soft body" 0478 msgstr "Elastne keha" 0479 0480 #: objectinfo/softbody.html:9 0481 #, kde-format 0482 msgctxt "softbody.html:p" 0483 msgid "" 0484 "A soft body is a collection of <a href=\"objinfo:particle\">particles</a> " 0485 "connected by <a href=\"objinfo:spring\">springs</a>. This can be used to " 0486 "simulate an <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" 0487 "Elasticity_(physics)\">elastic</a> or viscoelastic body." 0488 msgstr "" 0489 0490 #: objectinfo/spring.html:6 0491 #, kde-format 0492 msgctxt "spring.html:title" 0493 msgid "Spring" 0494 msgstr "Vedru" 0495 0496 #: objectinfo/spring.html:9 0497 #, kde-format 0498 msgctxt "spring.html:p" 0499 msgid "" 0500 "A flexible elastic object to store mechanical energy. It has a unique name " 0501 "and the following parameters:" 0502 msgstr "" 0503 "Painduv elastne objekt, mis salvestab mehaanilist energiat. Sel on unikaalne " 0504 "nimi ja järgmised parameetrid:" 0505 0506 #: objectinfo/spring.html:19 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "spring.html:body" 0509 msgid "" 0510 "<ul>\n" 0511 "\t\t<li><b>rest length:</b> is the length of the spring as it is not " 0512 "compressed or stretched.</li>\n" 0513 "\t\t<li><b>length:</b> is the initial spring length</li>\n" 0514 "\t\t<li><b>stiffness:</b> is the level of spring resistance to compression " 0515 "or stretching</li>\n" 0516 "\t\t<li><b>damping:</b> is level of spring ability to disperse stored " 0517 "energy, an internal viscosity</li>\n" 0518 "\t\t<li><b>body 1 and 2:</b> are the bodies to which the spring is fixed</" 0519 "li>\n" 0520 "\t\t<li><b>local position 1 and 2:</b> are the local positions of the spring " 0521 "ends relative to its center in the non-deformed state</li>\n" 0522 "\t\t<li><b>position 1 and 2:</b> are the global positions of the spring " 0523 "ends</li>\n" 0524 "\t\t<li><b>force:</b> is the force that acts along the spring</li>\n" 0525 "\t</ul>" 0526 msgstr "" 0527 0528 #: objectinfo/weightforce.html:6 0529 #, kde-format 0530 msgctxt "weightforce.html:title" 0531 msgid "Weight Force" 0532 msgstr "" 0533 0534 #: objectinfo/weightforce.html:9 0535 #, kde-format 0536 msgctxt "weightforce.html:p" 0537 msgid "Weight of an object is the force exerted on it by gravity." 0538 msgstr "" 0539 0540 #: objectinfo/weightforce.html:10 0541 #, kde-format 0542 msgctxt "weightforce.html:p" 0543 msgid "" 0544 "Weight is a vector quantity. It is often denoted by W and given by the " 0545 "relation W = mg." 0546 msgstr "" 0547 0548 #: objectinfo/weightforce.html:12 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "weightforce.html:body" 0551 msgid "" 0552 "<li>Where, <b>m</b> is the mass of the body</li>\n" 0553 "<li>and <b>g</b> is the acceleration due to gravity.</li>" 0554 msgstr "" 0555 0556 #: objectinfo/weightforce.html:13 0557 #, kde-format 0558 msgctxt "weightforce.html:p" 0559 msgid "" 0560 "For more details, please refer to the <a href=\"https://en.wikipedia.org/" 0561 "wiki/Weight\">Weight Force</a>." 0562 msgstr "" 0563 "Täpsemalt kõneleb sellest Wikipedia lehekülg <a href=\"https://en.wikipedia." 0564 "org/wiki/Weight\">Weight Force</a>." 0565 0566 #: objectinfo/world.html:6 0567 #, kde-format 0568 msgctxt "world.html:title" 0569 msgid "World" 0570 msgstr "Maailm" 0571 0572 #: objectinfo/world.html:9 0573 #, kde-format 0574 msgctxt "world.html:p" 0575 msgid "" 0576 "This is the world scene. From the objects palette you should pick some items " 0577 "and put them on the canvas. After you set properties of objects you can " 0578 "click on the <b>Simulate</b> button in toolbar and your scene will evolve " 0579 "according to the laws of physics." 0580 msgstr ""