Warning, /education/step/po/es/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Spanish translations for step_example_files.po package. 0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the step package. 0004 # 0005 # Automatically generated, 2019. 0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019, 2022. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: step_example_files\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:16+0200\n" 0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0015 "Language: es\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 "X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" 0021 0022 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0023 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0024 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0025 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0026 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0027 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0028 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0029 #, kde-format 0030 msgctxt "name" 0031 msgid "world1" 0032 msgstr "mundo1" 0033 0034 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0035 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0036 #, kde-format 0037 msgctxt "name" 0038 msgid "polygon1" 0039 msgstr "polígono1" 0040 0041 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0042 #, kde-format 0043 msgctxt "name" 0044 msgid "polygon2" 0045 msgstr "polígono2" 0046 0047 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0048 #, kde-format 0049 msgctxt "name" 0050 msgid "polygon3" 0051 msgstr "polígono3" 0052 0053 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0054 #, kde-format 0055 msgctxt "name" 0056 msgid "polygon4" 0057 msgstr "polígono4" 0058 0059 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0060 #, kde-format 0061 msgctxt "name" 0062 msgid "gas1" 0063 msgstr "gas1" 0064 0065 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0066 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0067 #, kde-format 0068 msgctxt "name" 0069 msgid "graph1" 0070 msgstr "gráfico1" 0071 0072 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0073 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0074 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0075 #, kde-format 0076 msgctxt "name" 0077 msgid "disk1" 0078 msgstr "disco1" 0079 0080 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0081 #, kde-format 0082 msgctxt "name" 0083 msgid "tracer1" 0084 msgstr "trazador1" 0085 0086 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0087 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0088 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0089 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0090 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0091 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0092 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0093 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0094 #, kde-format 0095 msgctxt "name" 0096 msgid "solver1" 0097 msgstr "resolución1" 0098 0099 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0100 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0101 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0102 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0103 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0104 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0105 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0106 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0107 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0108 #, kde-format 0109 msgctxt "name" 0110 msgid "collisionSolver1" 0111 msgstr "resoluciónDeColisión1" 0112 0113 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0114 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0115 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0116 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0117 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0118 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0119 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0120 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0121 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0122 #, kde-format 0123 msgctxt "name" 0124 msgid "constraintSolver1" 0125 msgstr "resoluciónDeRestricción1" 0126 0127 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0128 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0129 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0130 #, kde-format 0131 msgctxt "name" 0132 msgid "particle1" 0133 msgstr "partícula1" 0134 0135 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0136 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0137 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0138 #, kde-format 0139 msgctxt "name" 0140 msgid "particle2" 0141 msgstr "partícula2" 0142 0143 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0144 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "name" 0147 msgid "stick1" 0148 msgstr "varilla1" 0149 0150 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0151 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0152 #, kde-format 0153 msgctxt "name" 0154 msgid "stick2" 0155 msgstr "varilla2" 0156 0157 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0158 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0159 #, kde-format 0160 msgctxt "name" 0161 msgid "weightForce1" 0162 msgstr "fuerzaDelPeso1" 0163 0164 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0165 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0166 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0167 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0168 #: tutorials/tutorial4.step:91 0169 #, kde-format 0170 msgctxt "name" 0171 msgid "note1" 0172 msgstr "nota1" 0173 0174 #: examples/doublependulum.step:62 0175 #, kde-format 0176 msgctxt "HTML:p" 0177 msgid "Double pendulum example" 0178 msgstr "Ejemplo del péndulo doble" 0179 0180 #: examples/eightpendula.step:4 0181 #, kde-format 0182 msgctxt "name" 0183 msgid "" 0184 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0185 msgstr "" 0186 "Péndulo de Newton (https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9ndulo_de_Newton)" 0187 0188 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0189 #: tutorials/tutorial1.step:111 0190 #, kde-format 0191 msgctxt "name" 0192 msgid "disk2" 0193 msgstr "disco2" 0194 0195 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0196 #, kde-format 0197 msgctxt "name" 0198 msgid "disk4" 0199 msgstr "disco4" 0200 0201 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0202 #, kde-format 0203 msgctxt "name" 0204 msgid "stick3" 0205 msgstr "varilla3" 0206 0207 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0208 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0209 #, kde-format 0210 msgctxt "name" 0211 msgid "anchor1" 0212 msgstr "ancla1" 0213 0214 #: examples/eightpendula.step:93 0215 #, kde-format 0216 msgctxt "name" 0217 msgid "disk5" 0218 msgstr "disco5" 0219 0220 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0221 #, kde-format 0222 msgctxt "name" 0223 msgid "stick4" 0224 msgstr "varilla4" 0225 0226 #: examples/eightpendula.step:115 0227 #, kde-format 0228 msgctxt "name" 0229 msgid "disk6" 0230 msgstr "disco6" 0231 0232 #: examples/eightpendula.step:127 0233 #, kde-format 0234 msgctxt "name" 0235 msgid "stick5" 0236 msgstr "varilla5" 0237 0238 #: examples/eightpendula.step:137 0239 #, kde-format 0240 msgctxt "name" 0241 msgid "disk7" 0242 msgstr "disco7" 0243 0244 #: examples/eightpendula.step:149 0245 #, kde-format 0246 msgctxt "name" 0247 msgid "stick6" 0248 msgstr "varilla6" 0249 0250 #: examples/eightpendula.step:159 0251 #, kde-format 0252 msgctxt "name" 0253 msgid "disk8" 0254 msgstr "disco8" 0255 0256 #: examples/eightpendula.step:171 0257 #, kde-format 0258 msgctxt "name" 0259 msgid "stick7" 0260 msgstr "varilla7" 0261 0262 #: examples/eightpendula.step:181 0263 #, kde-format 0264 msgctxt "name" 0265 msgid "disk9" 0266 msgstr "disco9" 0267 0268 #: examples/eightpendula.step:193 0269 #, kde-format 0270 msgctxt "name" 0271 msgid "stick8" 0272 msgstr "varilla8" 0273 0274 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0275 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0276 #: tutorials/tutorial5.step:93 0277 #, kde-format 0278 msgctxt "name" 0279 msgid "box1" 0280 msgstr "caja1" 0281 0282 #: examples/first.step:4 0283 #, kde-format 0284 msgctxt "name" 0285 msgid "world" 0286 msgstr "mundo" 0287 0288 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0289 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0290 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0291 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "name" 0294 msgid "spring1" 0295 msgstr "muelle1" 0296 0297 #: examples/first.step:39 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "name" 0300 msgid "chargedParticle1" 0301 msgstr "partículaCargada1" 0302 0303 #: examples/first.step:48 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "name" 0306 msgid "chargedParticle2" 0307 msgstr "partículaCargada2" 0308 0309 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "name" 0312 msgid "solver" 0313 msgstr "resolución" 0314 0315 #: examples/fourpendula.step:47 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "name" 0318 msgid "disk3" 0319 msgstr "disco3" 0320 0321 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "name" 0324 msgid "gasLJForce1" 0325 msgstr "fuerzaLJdelGas1" 0326 0327 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "name" 0330 msgid "gasParticle1" 0331 msgstr "partículaDeGas1" 0332 0333 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0334 #, kde-format 0335 msgctxt "name" 0336 msgid "gasParticle2" 0337 msgstr "partículaDeGas2" 0338 0339 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0340 #, kde-format 0341 msgctxt "name" 0342 msgid "gasParticle3" 0343 msgstr "partículaDeGas3" 0344 0345 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0346 #, kde-format 0347 msgctxt "name" 0348 msgid "gasParticle4" 0349 msgstr "partículaDeGas4" 0350 0351 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0352 #, kde-format 0353 msgctxt "name" 0354 msgid "gasParticle5" 0355 msgstr "partículaDeGas5" 0356 0357 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0358 #, kde-format 0359 msgctxt "name" 0360 msgid "gasParticle6" 0361 msgstr "partículaDeGas6" 0362 0363 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0364 #, kde-format 0365 msgctxt "name" 0366 msgid "gasParticle7" 0367 msgstr "partículaDeGas7" 0368 0369 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0370 #, kde-format 0371 msgctxt "name" 0372 msgid "gasParticle8" 0373 msgstr "partículaDeGas8" 0374 0375 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0376 #, kde-format 0377 msgctxt "name" 0378 msgid "gasParticle9" 0379 msgstr "partículaDeGas9" 0380 0381 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0382 #, kde-format 0383 msgctxt "name" 0384 msgid "gasParticle10" 0385 msgstr "partículaDeGas10" 0386 0387 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0388 #, kde-format 0389 msgctxt "name" 0390 msgid "gasParticle11" 0391 msgstr "partículaDeGas11" 0392 0393 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0394 #, kde-format 0395 msgctxt "name" 0396 msgid "gasParticle12" 0397 msgstr "partículaDeGas12" 0398 0399 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0400 #, kde-format 0401 msgctxt "name" 0402 msgid "gasParticle13" 0403 msgstr "partículaDeGas13" 0404 0405 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0406 #, kde-format 0407 msgctxt "name" 0408 msgid "gasParticle14" 0409 msgstr "partículaDeGas14" 0410 0411 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0412 #, kde-format 0413 msgctxt "name" 0414 msgid "gasParticle15" 0415 msgstr "partículaDeGas15" 0416 0417 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0418 #, kde-format 0419 msgctxt "name" 0420 msgid "gasParticle16" 0421 msgstr "partículaDeGas16" 0422 0423 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0424 #, kde-format 0425 msgctxt "name" 0426 msgid "gasParticle17" 0427 msgstr "partículaDeGas17" 0428 0429 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0430 #, kde-format 0431 msgctxt "name" 0432 msgid "gasParticle18" 0433 msgstr "partículaDeGas18" 0434 0435 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0436 #, kde-format 0437 msgctxt "name" 0438 msgid "gasParticle19" 0439 msgstr "partículaDeGas19" 0440 0441 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0442 #, kde-format 0443 msgctxt "name" 0444 msgid "gasParticle20" 0445 msgstr "partículaDeGas20" 0446 0447 #: examples/gas.step:255 0448 #, kde-format 0449 msgctxt "HTML:p" 0450 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0452 0453 #: examples/gas.step:259 0454 #, kde-format 0455 msgctxt "name" 0456 msgid "meter1" 0457 msgstr "medidor1" 0458 0459 #: examples/gas.step:270 0460 #, kde-format 0461 msgctxt "name" 0462 msgid "meter2" 0463 msgstr "medidor2" 0464 0465 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0466 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0467 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0468 #, kde-format 0469 msgctxt "name" 0470 msgid "note3" 0471 msgstr "nota3" 0472 0473 #: examples/gas.step:289 0474 #, kde-format 0475 msgctxt "HTML:h3" 0476 msgid "T =" 0477 msgstr "T =" 0478 0479 #: examples/gas.step:293 0480 #, kde-format 0481 msgctxt "name" 0482 msgid "meter3" 0483 msgstr "medidor3" 0484 0485 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0486 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0487 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0488 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0489 #, kde-format 0490 msgctxt "name" 0491 msgid "note2" 0492 msgstr "nota2" 0493 0494 #: examples/gas.step:312 0495 #, kde-format 0496 msgctxt "HTML:h3" 0497 msgid "p =" 0498 msgstr "p =" 0499 0500 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0501 #: tutorials/tutorial2.step:134 0502 #, kde-format 0503 msgctxt "name" 0504 msgid "note5" 0505 msgstr "nota5" 0506 0507 #: examples/gas.step:325 0508 #, kde-format 0509 msgctxt "HTML:p" 0510 msgid "" 0511 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0512 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0513 msgstr "" 0514 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0515 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0516 0517 #: examples/gas.step:329 0518 #, kde-format 0519 msgctxt "name" 0520 msgid "meter4" 0521 msgstr "medidor4" 0522 0523 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0524 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "name" 0527 msgid "note4" 0528 msgstr "nota4" 0529 0530 #: examples/gas.step:349 0531 #, kde-format 0532 msgctxt "HTML:p" 0533 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0534 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Cantidades macroscópicas:</span>" 0535 0536 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0537 #: tutorials/tutorial5.step:105 0538 #, kde-format 0539 msgctxt "name" 0540 msgid "note6" 0541 msgstr "nota6" 0542 0543 #: examples/gas.step:362 0544 #, kde-format 0545 msgctxt "HTML:p" 0546 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0547 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensión del muelle:</span>" 0548 0549 #: examples/gas.step:366 0550 #, kde-format 0551 msgctxt "name" 0552 msgid "note7" 0553 msgstr "nota7" 0554 0555 #: examples/gas.step:375 0556 #, kde-format 0557 msgctxt "HTML:p" 0558 msgid "" 0559 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0560 msgstr "" 0561 "(ejecute la simulación durante ~20 segundos y compare la tensión del muelle " 0562 "con la presión)" 0563 0564 #: examples/graph.step:59 0565 #, kde-format 0566 msgctxt "name" 0567 msgid "graph2" 0568 msgstr "gráfico2" 0569 0570 #: examples/graph.step:88 0571 #, kde-format 0572 msgctxt "HTML:p" 0573 msgid "Phase diagram" 0574 msgstr "Diagrama de fases" 0575 0576 #: examples/graph.step:101 0577 #, kde-format 0578 msgctxt "HTML:p" 0579 msgid "Position - time" 0580 msgstr "Posición - tiempo" 0581 0582 #: examples/liquid.step:196 0583 #, kde-format 0584 msgctxt "HTML:p" 0585 msgid "" 0586 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0587 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0588 "evaporation." 0589 msgstr "" 0590 "Esta gota diminuta de líquido en el espacio libre se simula usando el mismo " 0591 "potencial que un gas. Note que a veces una partícula abandona la gota (a " 0592 "esto se le llama evaporación)." 0593 0594 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0595 #, kde-format 0596 msgctxt "name" 0597 msgid "spring2" 0598 msgstr "muelle2" 0599 0600 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0601 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0602 #, kde-format 0603 msgctxt "name" 0604 msgid "controller1" 0605 msgstr "controlador1" 0606 0607 #: examples/lissajous.step:94 0608 #, kde-format 0609 msgctxt "HTML:p" 0610 msgid "Lissajous curve" 0611 msgstr "Curva de Lissajous" 0612 0613 #: examples/lissajous.step:108 0614 #, kde-format 0615 msgctxt "HTML:p" 0616 msgid "" 0617 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0618 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0619 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0620 msgstr "" 0621 "Pruebe a modificar la rigidez del muelle1 y observe \n" 0622 "cómo cambia la curva. Pruebe con los siguientes valores:<br></br>1, 2.25, " 0623 "1.7778, 1.5625, 0.6944." 0624 0625 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0626 #, kde-format 0627 msgctxt "name" 0628 msgid "linearMotor1" 0629 msgstr "motorLineal1" 0630 0631 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0632 #, kde-format 0633 msgctxt "name" 0634 msgid "linearMotor2" 0635 msgstr "motorLineal2" 0636 0637 #: examples/motor1.step:39 0638 #, kde-format 0639 msgctxt "name" 0640 msgid "linearMotor3" 0641 msgstr "motorLineal3" 0642 0643 #: examples/note.step:19 0644 #, kde-format 0645 msgctxt "HTML:p" 0646 msgid "Example formula:" 0647 msgstr "Fórmula de ejemplo:" 0648 0649 #: examples/note.step:20 0650 #, kde-format 0651 msgctxt "HTML:p" 0652 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0653 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0654 0655 #: examples/note.step:22 0656 #, kde-format 0657 msgctxt "HTML:p" 0658 msgid "Example image:" 0659 msgstr "Imagen de ejemplo:" 0660 0661 #: examples/note.step:23 0662 #, kde-format 0663 msgctxt "HTML:p" 0664 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0665 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0666 0667 #: examples/note.step:26 0668 #, kde-format 0669 msgctxt "name" 0670 msgid "img:0" 0671 msgstr "img:0" 0672 0673 #: examples/note.step:33 0674 #, kde-format 0675 msgctxt "name" 0676 msgid "img:1" 0677 msgstr "img:1" 0678 0679 #: examples/resonance.step:11 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "name" 0682 msgid "LeftWall" 0683 msgstr "ParedIzquierda" 0684 0685 #: examples/resonance.step:23 0686 #, kde-format 0687 msgctxt "name" 0688 msgid "Body" 0689 msgstr "Cuerpo" 0690 0691 #: examples/resonance.step:35 0692 #, kde-format 0693 msgctxt "name" 0694 msgid "RightWall" 0695 msgstr "ParedDerecha" 0696 0697 #: examples/resonance.step:47 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "name" 0700 msgid "Disk" 0701 msgstr "Disco" 0702 0703 #: examples/resonance.step:59 0704 #, kde-format 0705 msgctxt "name" 0706 msgid "PinDisk" 0707 msgstr "FijarDisco" 0708 0709 #: examples/resonance.step:67 0710 #, kde-format 0711 msgctxt "name" 0712 msgid "Spring" 0713 msgstr "Muelle" 0714 0715 #: examples/resonance.step:79 0716 #, kde-format 0717 msgctxt "name" 0718 msgid "AnchorLeftWall" 0719 msgstr "AnclaAParedIzquierda" 0720 0721 #: examples/resonance.step:87 0722 #, kde-format 0723 msgctxt "name" 0724 msgid "AnchorRightWall" 0725 msgstr "AnclaAParedDerecha" 0726 0727 #: examples/resonance.step:95 0728 #, kde-format 0729 msgctxt "name" 0730 msgid "Graph" 0731 msgstr "Gráfico" 0732 0733 #: examples/resonance.step:115 0734 #, kde-format 0735 msgctxt "name" 0736 msgid "CircularMotor" 0737 msgstr "MotorCircular" 0738 0739 #: examples/resonance.step:123 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "name" 0742 msgid "Velocity" 0743 msgstr "Velocidad" 0744 0745 #: examples/resonance.step:137 0746 #, kde-format 0747 msgctxt "name" 0748 msgid "Acceleration" 0749 msgstr "Aceleración" 0750 0751 #: examples/resonance.step:151 0752 #, kde-format 0753 msgctxt "name" 0754 msgid "Stiffness" 0755 msgstr "Rigidez" 0756 0757 #: examples/resonance.step:165 0758 #, kde-format 0759 msgctxt "name" 0760 msgid "Damping" 0761 msgstr "Amortiguamiento" 0762 0763 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0764 #, kde-format 0765 msgctxt "name" 0766 msgid "softBody1" 0767 msgstr "cuerpoBlando1" 0768 0769 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0770 #, kde-format 0771 msgctxt "name" 0772 msgid "softBodyParticle1" 0773 msgstr "partículaDeCuerpoBlando1" 0774 0775 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0776 #, kde-format 0777 msgctxt "name" 0778 msgid "softBodyParticle2" 0779 msgstr "partículaDeCuerpoBlando2" 0780 0781 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0782 #, kde-format 0783 msgctxt "name" 0784 msgid "softBodyParticle3" 0785 msgstr "partículaDeCuerpoBlando3" 0786 0787 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0788 #, kde-format 0789 msgctxt "name" 0790 msgid "softBodyParticle4" 0791 msgstr "partículaDeCuerpoBlando4" 0792 0793 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0794 #, kde-format 0795 msgctxt "name" 0796 msgid "softBodyParticle5" 0797 msgstr "partículaDeCuerpoBlando5" 0798 0799 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0800 #, kde-format 0801 msgctxt "name" 0802 msgid "softBodyParticle6" 0803 msgstr "partículaDeCuerpoBlando6" 0804 0805 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0806 #, kde-format 0807 msgctxt "name" 0808 msgid "softBodyParticle7" 0809 msgstr "partículaDeCuerpoBlando7" 0810 0811 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0812 #, kde-format 0813 msgctxt "name" 0814 msgid "softBodyParticle8" 0815 msgstr "partículaDeCuerpoBlando8" 0816 0817 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0818 #, kde-format 0819 msgctxt "name" 0820 msgid "softBodyParticle9" 0821 msgstr "partículaDeCuerpoBlando9" 0822 0823 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0824 #, kde-format 0825 msgctxt "name" 0826 msgid "softBodyParticle10" 0827 msgstr "partículaDeCuerpoBlando10" 0828 0829 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0830 #, kde-format 0831 msgctxt "name" 0832 msgid "softBodyParticle11" 0833 msgstr "partículaDeCuerpoBlando11" 0834 0835 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0836 #, kde-format 0837 msgctxt "name" 0838 msgid "softBodyParticle12" 0839 msgstr "partículaDeCuerpoBlando12" 0840 0841 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0842 #, kde-format 0843 msgctxt "name" 0844 msgid "softBodyParticle13" 0845 msgstr "partículaDeCuerpoBlando13" 0846 0847 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0848 #, kde-format 0849 msgctxt "name" 0850 msgid "softBodyParticle14" 0851 msgstr "partículaDeCuerpoBlando14" 0852 0853 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0854 #, kde-format 0855 msgctxt "name" 0856 msgid "softBodyParticle15" 0857 msgstr "partículaDeCuerpoBlando15" 0858 0859 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0860 #, kde-format 0861 msgctxt "name" 0862 msgid "softBodyParticle16" 0863 msgstr "partículaDeCuerpoBlando16" 0864 0865 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0866 #, kde-format 0867 msgctxt "name" 0868 msgid "softBodySpring1" 0869 msgstr "muelleDeCuerpoBlando1" 0870 0871 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0872 #, kde-format 0873 msgctxt "name" 0874 msgid "softBodySpring2" 0875 msgstr "muelleDeCuerpoBlando2" 0876 0877 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0878 #, kde-format 0879 msgctxt "name" 0880 msgid "softBodySpring3" 0881 msgstr "muelleDeCuerpoBlando3" 0882 0883 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0884 #, kde-format 0885 msgctxt "name" 0886 msgid "softBodySpring4" 0887 msgstr "muelleDeCuerpoBlando4" 0888 0889 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "name" 0892 msgid "softBodySpring5" 0893 msgstr "muelleDeCuerpoBlando5" 0894 0895 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0896 #, kde-format 0897 msgctxt "name" 0898 msgid "softBodySpring6" 0899 msgstr "muelleDeCuerpoBlando6" 0900 0901 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0902 #, kde-format 0903 msgctxt "name" 0904 msgid "softBodySpring7" 0905 msgstr "muelleDeCuerpoBlando7" 0906 0907 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0908 #, kde-format 0909 msgctxt "name" 0910 msgid "softBodySpring8" 0911 msgstr "muelleDeCuerpoBlando8" 0912 0913 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0914 #, kde-format 0915 msgctxt "name" 0916 msgid "softBodySpring9" 0917 msgstr "muelleDeCuerpoBlando9" 0918 0919 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0920 #, kde-format 0921 msgctxt "name" 0922 msgid "softBodySpring10" 0923 msgstr "muelleDeCuerpoBlando10" 0924 0925 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0926 #, kde-format 0927 msgctxt "name" 0928 msgid "softBodySpring11" 0929 msgstr "muelleDeCuerpoBlando11" 0930 0931 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0932 #, kde-format 0933 msgctxt "name" 0934 msgid "softBodySpring12" 0935 msgstr "muelleDeCuerpoBlando12" 0936 0937 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0938 #, kde-format 0939 msgctxt "name" 0940 msgid "softBodySpring13" 0941 msgstr "muelleDeCuerpoBlando13" 0942 0943 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0944 #, kde-format 0945 msgctxt "name" 0946 msgid "softBodySpring14" 0947 msgstr "muelleDeCuerpoBlando14" 0948 0949 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0950 #, kde-format 0951 msgctxt "name" 0952 msgid "softBodySpring15" 0953 msgstr "muelleDeCuerpoBlando15" 0954 0955 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0956 #, kde-format 0957 msgctxt "name" 0958 msgid "softBodySpring16" 0959 msgstr "muelleDeCuerpoBlando16" 0960 0961 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0962 #, kde-format 0963 msgctxt "name" 0964 msgid "softBodySpring17" 0965 msgstr "muelleDeCuerpoBlando17" 0966 0967 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0968 #, kde-format 0969 msgctxt "name" 0970 msgid "softBodySpring18" 0971 msgstr "muelleDeCuerpoBlando18" 0972 0973 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0974 #, kde-format 0975 msgctxt "name" 0976 msgid "softBodySpring19" 0977 msgstr "muelleDeCuerpoBlando19" 0978 0979 #: examples/softbody.step:377 0980 #, kde-format 0981 msgctxt "name" 0982 msgid "softBodySpring20" 0983 msgstr "muelleDeCuerpoBlando20" 0984 0985 #: examples/softbody.step:389 0986 #, kde-format 0987 msgctxt "name" 0988 msgid "softBodySpring21" 0989 msgstr "muelleDeCuerpoBlando21" 0990 0991 #: examples/softbody.step:401 0992 #, kde-format 0993 msgctxt "name" 0994 msgid "softBodySpring22" 0995 msgstr "muelleDeCuerpoBlando22" 0996 0997 #: examples/softbody.step:413 0998 #, kde-format 0999 msgctxt "name" 1000 msgid "softBodySpring23" 1001 msgstr "muelleDeCuerpoBlando23" 1002 1003 #: examples/softbody.step:425 1004 #, kde-format 1005 msgctxt "name" 1006 msgid "softBodySpring24" 1007 msgstr "muelleDeCuerpoBlando24" 1008 1009 #: examples/softbody.step:437 1010 #, kde-format 1011 msgctxt "name" 1012 msgid "softBodySpring25" 1013 msgstr "muelleDeCuerpoBlando25" 1014 1015 #: examples/softbody.step:449 1016 #, kde-format 1017 msgctxt "name" 1018 msgid "softBodySpring26" 1019 msgstr "muelleDeCuerpoBlando26" 1020 1021 #: examples/softbody.step:461 1022 #, kde-format 1023 msgctxt "name" 1024 msgid "softBodySpring27" 1025 msgstr "muelleDeCuerpoBlando27" 1026 1027 #: examples/softbody.step:473 1028 #, kde-format 1029 msgctxt "name" 1030 msgid "softBodySpring28" 1031 msgstr "muelleDeCuerpoBlando28" 1032 1033 #: examples/softbody.step:485 1034 #, kde-format 1035 msgctxt "name" 1036 msgid "softBodySpring29" 1037 msgstr "muelleDeCuerpoBlando29" 1038 1039 #: examples/softbody.step:497 1040 #, kde-format 1041 msgctxt "name" 1042 msgid "softBodySpring30" 1043 msgstr "muelleDeCuerpoBlando30" 1044 1045 #: examples/softbody.step:509 1046 #, kde-format 1047 msgctxt "name" 1048 msgid "softBodySpring31" 1049 msgstr "muelleDeCuerpoBlando1" 1050 1051 #: examples/softbody.step:521 1052 #, kde-format 1053 msgctxt "name" 1054 msgid "softBodySpring32" 1055 msgstr "muelleDeCuerpoBlando32" 1056 1057 #: examples/softbody.step:533 1058 #, kde-format 1059 msgctxt "name" 1060 msgid "softBodySpring33" 1061 msgstr "muelleDeCuerpoBlando33" 1062 1063 #: examples/softbody.step:545 1064 #, kde-format 1065 msgctxt "name" 1066 msgid "softBodySpring34" 1067 msgstr "muelleDeCuerpoBlando34" 1068 1069 #: examples/softbody.step:557 1070 #, kde-format 1071 msgctxt "name" 1072 msgid "softBodySpring35" 1073 msgstr "muelleDeCuerpoBlando35" 1074 1075 #: examples/softbody.step:569 1076 #, kde-format 1077 msgctxt "name" 1078 msgid "softBodySpring36" 1079 msgstr "muelleDeCuerpoBlando36" 1080 1081 #: examples/softbody.step:581 1082 #, kde-format 1083 msgctxt "name" 1084 msgid "softBodySpring37" 1085 msgstr "muelleDeCuerpoBlando37" 1086 1087 #: examples/softbody.step:593 1088 #, kde-format 1089 msgctxt "name" 1090 msgid "softBodySpring38" 1091 msgstr "muelleDeCuerpoBlando38" 1092 1093 #: examples/softbody.step:605 1094 #, kde-format 1095 msgctxt "name" 1096 msgid "softBodySpring39" 1097 msgstr "muelleDeCuerpoBlando39" 1098 1099 #: examples/softbody.step:617 1100 #, kde-format 1101 msgctxt "name" 1102 msgid "softBodySpring40" 1103 msgstr "muelleDeCuerpoBlando40" 1104 1105 #: examples/softbody.step:629 1106 #, kde-format 1107 msgctxt "name" 1108 msgid "softBodySpring41" 1109 msgstr "muelleDeCuerpoBlando1" 1110 1111 #: examples/softbody.step:641 1112 #, kde-format 1113 msgctxt "name" 1114 msgid "softBodySpring42" 1115 msgstr "muelleDeCuerpoBlando42" 1116 1117 #: examples/solar.step:4 1118 #, kde-format 1119 msgctxt "name" 1120 msgid "Solar System" 1121 msgstr "Sistema Solar" 1122 1123 #: examples/solar.step:11 1124 #, kde-format 1125 msgctxt "name" 1126 msgid "Sun" 1127 msgstr "Sol" 1128 1129 #: examples/solar.step:19 1130 #, kde-format 1131 msgctxt "name" 1132 msgid "Mercury" 1133 msgstr "Mercurio" 1134 1135 #: examples/solar.step:27 1136 #, kde-format 1137 msgctxt "name" 1138 msgid "Venus" 1139 msgstr "Venus" 1140 1141 #: examples/solar.step:35 1142 #, kde-format 1143 msgctxt "name" 1144 msgid "Earth" 1145 msgstr "Tierra" 1146 1147 #: examples/solar.step:43 1148 #, kde-format 1149 msgctxt "name" 1150 msgid "Mars" 1151 msgstr "Marte" 1152 1153 #: examples/solar.step:51 1154 #, kde-format 1155 msgctxt "name" 1156 msgid "Jupiter" 1157 msgstr "Júpiter" 1158 1159 #: examples/solar.step:59 1160 #, kde-format 1161 msgctxt "name" 1162 msgid "Saturn" 1163 msgstr "Saturno" 1164 1165 #: examples/solar.step:67 1166 #, kde-format 1167 msgctxt "name" 1168 msgid "Uranus" 1169 msgstr "Urano" 1170 1171 #: examples/solar.step:75 1172 #, kde-format 1173 msgctxt "name" 1174 msgid "Neptune" 1175 msgstr "Neptuno" 1176 1177 #: examples/solar.step:83 1178 #, kde-format 1179 msgctxt "name" 1180 msgid "Pluto" 1181 msgstr "Plutón" 1182 1183 #: examples/springs.step:4 1184 #, kde-format 1185 msgctxt "name" 1186 msgid "World" 1187 msgstr "Mundo" 1188 1189 #: examples/springs.step:11 1190 #, kde-format 1191 msgctxt "name" 1192 msgid "p1" 1193 msgstr "p1" 1194 1195 #: examples/springs.step:19 1196 #, kde-format 1197 msgctxt "name" 1198 msgid "p2" 1199 msgstr "p2" 1200 1201 #: examples/springs.step:27 1202 #, kde-format 1203 msgctxt "name" 1204 msgid "p3" 1205 msgstr "p3" 1206 1207 #: examples/springs.step:35 1208 #, kde-format 1209 msgctxt "name" 1210 msgid "p4" 1211 msgstr "p4" 1212 1213 #: examples/springs.step:43 1214 #, kde-format 1215 msgctxt "name" 1216 msgid "p5" 1217 msgstr "p5" 1218 1219 #: examples/springs.step:51 1220 #, kde-format 1221 msgctxt "name" 1222 msgid "s1" 1223 msgstr "s1" 1224 1225 #: examples/springs.step:63 1226 #, kde-format 1227 msgctxt "name" 1228 msgid "s2" 1229 msgstr "s2" 1230 1231 #: examples/springs.step:75 1232 #, kde-format 1233 msgctxt "name" 1234 msgid "s3" 1235 msgstr "s3" 1236 1237 #: examples/springs.step:87 1238 #, kde-format 1239 msgctxt "name" 1240 msgid "s4" 1241 msgstr "s4" 1242 1243 #: examples/springs.step:99 1244 #, kde-format 1245 msgctxt "name" 1246 msgid "Solver" 1247 msgstr "Resolución" 1248 1249 #: examples/wave.step:149 1250 #, kde-format 1251 msgctxt "name" 1252 msgid "softBodyParticle17" 1253 msgstr "partículaDeCuerpoBlando17" 1254 1255 #: examples/wave.step:157 1256 #, kde-format 1257 msgctxt "name" 1258 msgid "softBodyParticle18" 1259 msgstr "partículaDeCuerpoBlando18" 1260 1261 #: examples/wave.step:165 1262 #, kde-format 1263 msgctxt "name" 1264 msgid "softBodyParticle19" 1265 msgstr "partículaDeCuerpoBlando19" 1266 1267 #: examples/wave.step:173 1268 #, kde-format 1269 msgctxt "name" 1270 msgid "softBodyParticle20" 1271 msgstr "partículaDeCuerpoBlando20" 1272 1273 #: examples/wave.step:444 1274 #, kde-format 1275 msgctxt "HTML:p" 1276 msgid "" 1277 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1278 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1279 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1280 "will vanish because springs have damping." 1281 msgstr "" 1282 "Cuando se inicia la simulación, la onda empieza a moverse desde la partícula " 1283 "roja. La partícula azul reflejará la onda, que empezará a moverse en " 1284 "dirección inversa hasta que la partícula roja vuelva a reflejarla. Tras " 1285 "cierto tiempo, la onda se desvanecerá porque los muelles poseen " 1286 "amortiguamiento." 1287 1288 #: examples/wave.step:477 1289 #, kde-format 1290 msgctxt "HTML:p" 1291 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1292 msgstr "El gráfico muestra las oscilaciones de la partícula verde" 1293 1294 #: tutorials/tutorial1.step:32 1295 #, kde-format 1296 msgctxt "HTML:p" 1297 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1298 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1299 1300 #: tutorials/tutorial1.step:33 1301 #, kde-format 1302 msgctxt "HTML:p" 1303 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1304 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cuerpos y muelles.</span>" 1305 1306 #: tutorials/tutorial1.step:46 1307 #, kde-format 1308 msgctxt "HTML:p" 1309 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1310 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posición y velocidad</span>" 1311 1312 #: tutorials/tutorial1.step:47 1313 #, kde-format 1314 msgctxt "HTML:p" 1315 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1316 msgstr "- Puede cambiar la posición de cualquier cuerpo arrastrándolo." 1317 1318 #: tutorials/tutorial1.step:48 1319 #, kde-format 1320 msgctxt "HTML:p" 1321 msgid "" 1322 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1323 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1324 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1325 "the velocity." 1326 msgstr "" 1327 "- Pulse sobre uno de los discos para seleccionarlo. Podrá ver dos flechas en " 1328 "él: la flecha azul representa la velocidad y la roja la aceleración. Puede " 1329 "arrastrar el cuadrado gris que hay al final de la flecha de la velocidad " 1330 "para modificar la velocidad." 1331 1332 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1333 #, kde-format 1334 msgctxt "HTML:p" 1335 msgid "" 1336 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1337 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1338 "body." 1339 msgstr "" 1340 "- Observe el panel de Propiedades que hay a la derecha. En él puede definir " 1341 "la posición y la velocidad (así como el resto de propiedades) del cuerpo " 1342 "actual usando números." 1343 1344 #: tutorials/tutorial1.step:62 1345 #, kde-format 1346 msgctxt "HTML:p" 1347 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1348 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Propiedades</span>" 1349 1350 #: tutorials/tutorial1.step:64 1351 #, kde-format 1352 msgctxt "HTML:p" 1353 msgid "" 1354 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1355 "affecting the simulation." 1356 msgstr "" 1357 "- Seleccione un muelle pulsando sobre él. Modifique su rigidez y observe " 1358 "cómo afecta a la simulación." 1359 1360 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1361 #, kde-format 1362 msgctxt "HTML:p" 1363 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1364 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Investigación</span>" 1365 1366 #: tutorials/tutorial1.step:79 1367 #, kde-format 1368 msgctxt "HTML:p" 1369 msgid "" 1370 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1371 "center of the system." 1372 msgstr "" 1373 "- Trate de modificar el sistema de modo que los discos giren alrededor del " 1374 "centro del sistema." 1375 1376 #: tutorials/tutorial1.step:80 1377 #, kde-format 1378 msgctxt "HTML:p" 1379 msgid "" 1380 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1381 "constant while the disks are spinning." 1382 msgstr "" 1383 "- Ahora trate de modificar las propiedades del muelle para que su longitud " 1384 "sea constante mientras los discos continúan girando." 1385 1386 #: tutorials/tutorial1.step:93 1387 #, kde-format 1388 msgctxt "HTML:p" 1389 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1390 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Más cuerpos</span>" 1391 1392 #: tutorials/tutorial1.step:94 1393 #, kde-format 1394 msgctxt "HTML:p" 1395 msgid "" 1396 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1397 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1398 "corner of scene" 1399 msgstr "" 1400 "- Para crear un cuerpo, pulse sobre su icono en el panel de la paleta y siga " 1401 "las instrucciones que se muestran en el panel informativo que hay en la " 1402 "esquina superior izquierda de la escena." 1403 1404 #: tutorials/tutorial1.step:95 1405 #, kde-format 1406 msgctxt "HTML:p" 1407 msgid "" 1408 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1409 "triangle. Now make them all spin around the center." 1410 msgstr "" 1411 "- Cree un disco y dos muelles más y conecte todos los elementos del " 1412 "triángulo. Haga después que giren alrededor del centro." 1413 1414 #: tutorials/tutorial1.step:132 1415 #, kde-format 1416 msgctxt "HTML:p" 1417 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1418 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulación</span>" 1419 1420 #: tutorials/tutorial1.step:133 1421 #, kde-format 1422 msgctxt "HTML:p" 1423 msgid "" 1424 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1425 "on the same button again to stop it." 1426 msgstr "" 1427 "- Pulse el botón «Simular» de la barra de herramientas para empezar la " 1428 "simulación. Vuelva a pulsar el mismo botón para detenerla." 1429 1430 #: tutorials/tutorial1.step:134 1431 #, kde-format 1432 msgctxt "HTML:p" 1433 msgid "" 1434 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1435 "pressing Undo button." 1436 msgstr "" 1437 "- Tras detener la simulación puede volver al estado inicial pulsando el " 1438 "botón Deshacer." 1439 1440 #: tutorials/tutorial2.step:82 1441 #, kde-format 1442 msgctxt "HTML:p" 1443 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1444 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1445 1446 #: tutorials/tutorial2.step:83 1447 #, kde-format 1448 msgctxt "HTML:p" 1449 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1450 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controladores y gráficos</span>" 1451 1452 #: tutorials/tutorial2.step:96 1453 #, kde-format 1454 msgctxt "HTML:p" 1455 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1456 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Pruébelo</span>" 1457 1458 #: tutorials/tutorial2.step:97 1459 #, kde-format 1460 msgctxt "HTML:p" 1461 msgid "" 1462 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1463 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1464 msgstr "" 1465 "- Cambie la rigidez del muelle moviendo el deslizador que hay debajo de los " 1466 "cuerpos. También puede cambiarla pulsando las teclas «Q» y «W»." 1467 1468 #: tutorials/tutorial2.step:98 1469 #, kde-format 1470 msgctxt "HTML:p" 1471 msgid "" 1472 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1473 "change." 1474 msgstr "" 1475 "- Pruebe a modificarla cuando la simulación está activa y observe cómo " 1476 "cambia el gráfico." 1477 1478 #: tutorials/tutorial2.step:111 1479 #, kde-format 1480 msgctxt "HTML:p" 1481 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1482 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controlador</span>" 1483 1484 #: tutorials/tutorial2.step:112 1485 #, kde-format 1486 msgctxt "HTML:p" 1487 msgid "- Create a new controller on the scene." 1488 msgstr "- Cree un nuevo controlador en la escena." 1489 1490 #: tutorials/tutorial2.step:113 1491 #, kde-format 1492 msgctxt "HTML:p" 1493 msgid "" 1494 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1495 "\" from the context menu." 1496 msgstr "" 1497 "- Pulse sobre él con el botón derecho del ratón y escoja «Configurar el " 1498 "controlador» en el menú de contexto." 1499 1500 #: tutorials/tutorial2.step:114 1501 #, kde-format 1502 msgctxt "HTML:p" 1503 msgid "" 1504 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1505 "assign keyboard shortcuts." 1506 msgstr "" 1507 "- Seleccione la masa de la partícula1 como fuente de datos, ajuste el " 1508 "intervalo y asigne accesos rápidos de teclado." 1509 1510 #: tutorials/tutorial2.step:115 1511 #, kde-format 1512 msgctxt "HTML:p" 1513 msgid "" 1514 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1515 "simulation is active." 1516 msgstr "" 1517 "- Pruebe a mover el deslizador y a pulsar los accesos rápidos de teclado " 1518 "mientras la simulación está activa." 1519 1520 #: tutorials/tutorial2.step:128 1521 #, kde-format 1522 msgctxt "HTML:p" 1523 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1524 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Gráfico</span>" 1525 1526 #: tutorials/tutorial2.step:129 1527 #, kde-format 1528 msgctxt "HTML:p" 1529 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1530 msgstr "- Cree un gráfico para la velocidad de la partícula1." 1531 1532 #: tutorials/tutorial2.step:130 1533 #, kde-format 1534 msgctxt "HTML:p" 1535 msgid "" 1536 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1537 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1538 msgstr "" 1539 "- Sitúelo debajo del gráfico de posición y haga que los intervalos del eje X " 1540 "sean los mismos para ambos gráficos. Observe cómo se relacionan los gráficos " 1541 "entre sí." 1542 1543 #: tutorials/tutorial3.step:64 1544 #, kde-format 1545 msgctxt "HTML:p" 1546 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1547 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1548 1549 #: tutorials/tutorial3.step:65 1550 #, kde-format 1551 msgctxt "HTML:p" 1552 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1553 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cuerpos rígidos y trazadores</span>" 1554 1555 #: tutorials/tutorial3.step:79 1556 #, kde-format 1557 msgctxt "HTML:p" 1558 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1559 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ángulo y velocidad angular</span>" 1560 1561 #: tutorials/tutorial3.step:80 1562 #, kde-format 1563 msgctxt "HTML:p" 1564 msgid "" 1565 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1566 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1567 msgstr "" 1568 "- Al seleccionar un cuerpo rígido podrá ver tres asas grises sobre él. " 1569 "Úselas para cambiar la velocidad, el ángulo y la velocidad angular del " 1570 "cuerpo." 1571 1572 #: tutorials/tutorial3.step:93 1573 #, kde-format 1574 msgctxt "HTML:p" 1575 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1576 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Trazador</span>" 1577 1578 #: tutorials/tutorial3.step:94 1579 #, kde-format 1580 msgctxt "HTML:p" 1581 msgid "" 1582 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1583 "on the simulation to see it in action." 1584 msgstr "" 1585 "- Un trazador es una herramienta para mostrar la trayectoria de un " 1586 "determinado punto de un cuerpo rígido. Ponga en marcha la simulación para " 1587 "verlo en acción." 1588 1589 #: tutorials/tutorial3.step:95 1590 #, kde-format 1591 msgctxt "HTML:p" 1592 msgid "" 1593 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1594 "the trajectory." 1595 msgstr "" 1596 "- Modifique varias propiedades, como la rigidez de un muelle, y observe cómo " 1597 "afectan a la trayectoria." 1598 1599 #: tutorials/tutorial3.step:96 1600 #, kde-format 1601 msgctxt "HTML:p" 1602 msgid "" 1603 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1604 "points." 1605 msgstr "" 1606 "- Añada uno o más trazadores a la caja y compare las trayectorias de " 1607 "distintos puntos." 1608 1609 #: tutorials/tutorial4.step:77 1610 #, kde-format 1611 msgctxt "name" 1612 msgid "controller2" 1613 msgstr "controlador2" 1614 1615 #: tutorials/tutorial4.step:100 1616 #, kde-format 1617 msgctxt "HTML:p" 1618 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1619 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1620 1621 #: tutorials/tutorial4.step:101 1622 #, kde-format 1623 msgctxt "HTML:p" 1624 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1625 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motores y fuerzas</span>" 1626 1627 #: tutorials/tutorial4.step:114 1628 #, kde-format 1629 msgctxt "HTML:p" 1630 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1631 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor lineal</span>" 1632 1633 #: tutorials/tutorial4.step:115 1634 #, kde-format 1635 msgctxt "HTML:p" 1636 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1637 msgstr "" 1638 "- Un motor lineal aplica una fuerza constante a un determinado punto de un " 1639 "cuerpo." 1640 1641 #: tutorials/tutorial4.step:116 1642 #, kde-format 1643 msgctxt "HTML:p" 1644 msgid "" 1645 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1646 "while the motor is selected." 1647 msgstr "" 1648 "- Puede modificar la fuerza arrastrando su asa \n" 1649 "cuando esté seleccionado el motor." 1650 1651 #: tutorials/tutorial4.step:118 1652 #, kde-format 1653 msgctxt "HTML:p" 1654 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1655 msgstr "- Puede modificar el punto de aplicación arrastrando la fuerza." 1656 1657 #: tutorials/tutorial4.step:131 1658 #, kde-format 1659 msgctxt "HTML:p" 1660 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1661 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor circular</span>" 1662 1663 #: tutorials/tutorial4.step:132 1664 #, kde-format 1665 msgctxt "HTML:p" 1666 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1667 msgstr "- Un motor circular aplica un momento angular constante a un cuerpo." 1668 1669 #: tutorials/tutorial4.step:133 1670 #, kde-format 1671 msgctxt "HTML:p" 1672 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1673 msgstr "" 1674 "- Pruebe a añadir un motor circular a la caja y comience la simulación." 1675 1676 #: tutorials/tutorial4.step:146 1677 #, kde-format 1678 msgctxt "HTML:p" 1679 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1680 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Fuerzas globales</span>" 1681 1682 #: tutorials/tutorial4.step:147 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "HTML:p" 1685 msgid "" 1686 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1687 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1688 msgstr "" 1689 "<span style=\" font-weight:400;\">- Las fuerzas globales son fuerzas que " 1690 "actúan sobre todos los cuerpos de un tipo determinado. Por ejemplo, el peso." 1691 "</span>" 1692 1693 #: tutorials/tutorial4.step:148 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "HTML:p" 1696 msgid "" 1697 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1698 "add an object for appropriate force to the scene." 1699 msgstr "" 1700 "- Por omisión, todas las fuerzas globales están desactivadas en Step. Para " 1701 "activarlas, añada a la escena un objeto para la fuerza apropiada." 1702 1703 #: tutorials/tutorial4.step:149 1704 #, kde-format 1705 msgctxt "HTML:p" 1706 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1707 msgstr "- Pruebe a añadir FuerzaDelPeso a la escena e inicie la simulación." 1708 1709 #: tutorials/tutorial4.step:153 1710 #, kde-format 1711 msgctxt "name" 1712 msgid "box2" 1713 msgstr "caja2" 1714 1715 #: tutorials/tutorial5.step:63 1716 #, kde-format 1717 msgctxt "HTML:p" 1718 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1719 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1720 1721 #: tutorials/tutorial5.step:64 1722 #, kde-format 1723 msgctxt "HTML:p" 1724 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1725 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Uniones</span>" 1726 1727 #: tutorials/tutorial5.step:79 1728 #, kde-format 1729 msgctxt "HTML:p" 1730 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1731 msgstr "" 1732 "- Cree gráficos para mostrar las coordenadas de las partículas del péndulo " 1733 "doble." 1734 1735 #: tutorials/tutorial5.step:80 1736 #, kde-format 1737 msgctxt "HTML:p" 1738 msgid "" 1739 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1740 "using the stick." 1741 msgstr "" 1742 "- Cree un péndulo tripe añadiendo una o más partículas a la partícula2 " 1743 "usando la varilla." 1744 1745 #: tutorials/tutorial5.step:81 1746 #, kde-format 1747 msgctxt "HTML:p" 1748 msgid "" 1749 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1750 "corner of the box. Try starting the simulation." 1751 msgstr "" 1752 "- Elimine el ancla1 que fija la posición de la caja y añada una fijación en " 1753 "la esquina de la caja. Pruebe a iniciar la simulación." 1754 1755 #: tutorials/tutorial5.step:114 1756 #, kde-format 1757 msgctxt "HTML:p" 1758 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1759 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Uniones</span>" 1760 1761 #: tutorials/tutorial5.step:115 1762 #, kde-format 1763 msgctxt "HTML:p" 1764 msgid "" 1765 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1766 "each other or to the background.</span>" 1767 msgstr "" 1768 "<span style=\" font-weight:400;\">- Las uniones son objetos que fijan los " 1769 "cuerpos entre sí o al fondo.</span>" 1770 1771 #: tutorials/tutorial5.step:116 1772 #, kde-format 1773 msgctxt "HTML:p" 1774 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1775 msgstr "- Un ancla es una unión que fija la posición del cuerpo." 1776 1777 #: tutorials/tutorial5.step:117 1778 #, kde-format 1779 msgctxt "HTML:p" 1780 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1781 msgstr "- Una fijación es una unión que fija un punto del cuerpo." 1782 1783 #: tutorials/tutorial5.step:118 1784 #, kde-format 1785 msgctxt "HTML:p" 1786 msgid "" 1787 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1788 "bodies." 1789 msgstr "" 1790 "- Una varilla es una unión que fija la distancia entre dos puntos de dos " 1791 "cuerpos."