Warning, /education/step/po/es/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Spanish translations for step_example_files.po package.
0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the step package.
0004 #
0005 # Automatically generated, 2019.
0006 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2019, 2022.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: step_example_files\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:16+0200\n"
0013 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
0014 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0015 "Language: es\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
0021 
0022 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
0023 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
0024 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
0025 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
0026 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
0027 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
0028 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "name"
0031 msgid "world1"
0032 msgstr "mundo1"
0033 
0034 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
0035 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655
0036 #, kde-format
0037 msgctxt "name"
0038 msgid "polygon1"
0039 msgstr "polígono1"
0040 
0041 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
0042 #, kde-format
0043 msgctxt "name"
0044 msgid "polygon2"
0045 msgstr "polígono2"
0046 
0047 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35
0048 #, kde-format
0049 msgctxt "name"
0050 msgid "polygon3"
0051 msgstr "polígono3"
0052 
0053 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47
0054 #, kde-format
0055 msgctxt "name"
0056 msgid "polygon4"
0057 msgstr "polígono4"
0058 
0059 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59
0060 #, kde-format
0061 msgctxt "name"
0062 msgid "gas1"
0063 msgstr "gas1"
0064 
0065 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
0066 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53
0067 #, kde-format
0068 msgctxt "name"
0069 msgid "graph1"
0070 msgstr "gráfico1"
0071 
0072 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
0073 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
0074 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11
0075 #, kde-format
0076 msgctxt "name"
0077 msgid "disk1"
0078 msgstr "disco1"
0079 
0080 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47
0081 #, kde-format
0082 msgctxt "name"
0083 msgid "tracer1"
0084 msgstr "trazador1"
0085 
0086 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
0087 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
0088 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
0089 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
0090 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
0091 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
0092 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
0093 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122
0094 #, kde-format
0095 msgctxt "name"
0096 msgid "solver1"
0097 msgstr "resolución1"
0098 
0099 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
0100 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
0101 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
0102 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
0103 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
0104 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
0105 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
0106 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
0107 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129
0108 #, kde-format
0109 msgctxt "name"
0110 msgid "collisionSolver1"
0111 msgstr "resoluciónDeColisión1"
0112 
0113 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
0114 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
0115 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
0116 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
0117 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
0118 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
0119 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
0120 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
0121 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134
0122 #, kde-format
0123 msgctxt "name"
0124 msgid "constraintSolver1"
0125 msgstr "resoluciónDeRestricción1"
0126 
0127 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
0128 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
0129 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11
0130 #, kde-format
0131 msgctxt "name"
0132 msgid "particle1"
0133 msgstr "partícula1"
0134 
0135 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
0136 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
0137 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19
0138 #, kde-format
0139 msgctxt "name"
0140 msgid "particle2"
0141 msgstr "partícula2"
0142 
0143 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
0144 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27
0145 #, kde-format
0146 msgctxt "name"
0147 msgid "stick1"
0148 msgstr "varilla1"
0149 
0150 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
0151 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37
0152 #, kde-format
0153 msgctxt "name"
0154 msgid "stick2"
0155 msgstr "varilla2"
0156 
0157 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
0158 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47
0159 #, kde-format
0160 msgctxt "name"
0161 msgid "weightForce1"
0162 msgstr "fuerzaDelPeso1"
0163 
0164 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
0165 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
0166 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
0167 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
0168 #: tutorials/tutorial4.step:91
0169 #, kde-format
0170 msgctxt "name"
0171 msgid "note1"
0172 msgstr "nota1"
0173 
0174 #: examples/doublependulum.step:62
0175 #, kde-format
0176 msgctxt "HTML:p"
0177 msgid "Double pendulum example"
0178 msgstr "Ejemplo del péndulo doble"
0179 
0180 #: examples/eightpendula.step:4
0181 #, kde-format
0182 msgctxt "name"
0183 msgid ""
0184 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
0185 msgstr ""
0186 "Péndulo de Newton (https://es.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9ndulo_de_Newton)"
0187 
0188 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
0189 #: tutorials/tutorial1.step:111
0190 #, kde-format
0191 msgctxt "name"
0192 msgid "disk2"
0193 msgstr "disco2"
0194 
0195 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "name"
0198 msgid "disk4"
0199 msgstr "disco4"
0200 
0201 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91
0202 #, kde-format
0203 msgctxt "name"
0204 msgid "stick3"
0205 msgstr "varilla3"
0206 
0207 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
0208 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85
0209 #, kde-format
0210 msgctxt "name"
0211 msgid "anchor1"
0212 msgstr "ancla1"
0213 
0214 #: examples/eightpendula.step:93
0215 #, kde-format
0216 msgctxt "name"
0217 msgid "disk5"
0218 msgstr "disco5"
0219 
0220 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101
0221 #, kde-format
0222 msgctxt "name"
0223 msgid "stick4"
0224 msgstr "varilla4"
0225 
0226 #: examples/eightpendula.step:115
0227 #, kde-format
0228 msgctxt "name"
0229 msgid "disk6"
0230 msgstr "disco6"
0231 
0232 #: examples/eightpendula.step:127
0233 #, kde-format
0234 msgctxt "name"
0235 msgid "stick5"
0236 msgstr "varilla5"
0237 
0238 #: examples/eightpendula.step:137
0239 #, kde-format
0240 msgctxt "name"
0241 msgid "disk7"
0242 msgstr "disco7"
0243 
0244 #: examples/eightpendula.step:149
0245 #, kde-format
0246 msgctxt "name"
0247 msgid "stick6"
0248 msgstr "varilla6"
0249 
0250 #: examples/eightpendula.step:159
0251 #, kde-format
0252 msgctxt "name"
0253 msgid "disk8"
0254 msgstr "disco8"
0255 
0256 #: examples/eightpendula.step:171
0257 #, kde-format
0258 msgctxt "name"
0259 msgid "stick7"
0260 msgstr "varilla7"
0261 
0262 #: examples/eightpendula.step:181
0263 #, kde-format
0264 msgctxt "name"
0265 msgid "disk9"
0266 msgstr "disco9"
0267 
0268 #: examples/eightpendula.step:193
0269 #, kde-format
0270 msgctxt "name"
0271 msgid "stick8"
0272 msgstr "varilla8"
0273 
0274 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
0275 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
0276 #: tutorials/tutorial5.step:93
0277 #, kde-format
0278 msgctxt "name"
0279 msgid "box1"
0280 msgstr "caja1"
0281 
0282 #: examples/first.step:4
0283 #, kde-format
0284 msgctxt "name"
0285 msgid "world"
0286 msgstr "mundo"
0287 
0288 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
0289 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
0290 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
0291 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "name"
0294 msgid "spring1"
0295 msgstr "muelle1"
0296 
0297 #: examples/first.step:39
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "name"
0300 msgid "chargedParticle1"
0301 msgstr "partículaCargada1"
0302 
0303 #: examples/first.step:48
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "name"
0306 msgid "chargedParticle2"
0307 msgstr "partículaCargada2"
0308 
0309 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "name"
0312 msgid "solver"
0313 msgstr "resolución"
0314 
0315 #: examples/fourpendula.step:47
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "name"
0318 msgid "disk3"
0319 msgstr "disco3"
0320 
0321 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "name"
0324 msgid "gasLJForce1"
0325 msgstr "fuerzaLJdelGas1"
0326 
0327 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "name"
0330 msgid "gasParticle1"
0331 msgstr "partículaDeGas1"
0332 
0333 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33
0334 #, kde-format
0335 msgctxt "name"
0336 msgid "gasParticle2"
0337 msgstr "partículaDeGas2"
0338 
0339 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41
0340 #, kde-format
0341 msgctxt "name"
0342 msgid "gasParticle3"
0343 msgstr "partículaDeGas3"
0344 
0345 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49
0346 #, kde-format
0347 msgctxt "name"
0348 msgid "gasParticle4"
0349 msgstr "partículaDeGas4"
0350 
0351 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57
0352 #, kde-format
0353 msgctxt "name"
0354 msgid "gasParticle5"
0355 msgstr "partículaDeGas5"
0356 
0357 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65
0358 #, kde-format
0359 msgctxt "name"
0360 msgid "gasParticle6"
0361 msgstr "partículaDeGas6"
0362 
0363 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73
0364 #, kde-format
0365 msgctxt "name"
0366 msgid "gasParticle7"
0367 msgstr "partículaDeGas7"
0368 
0369 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81
0370 #, kde-format
0371 msgctxt "name"
0372 msgid "gasParticle8"
0373 msgstr "partículaDeGas8"
0374 
0375 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89
0376 #, kde-format
0377 msgctxt "name"
0378 msgid "gasParticle9"
0379 msgstr "partículaDeGas9"
0380 
0381 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97
0382 #, kde-format
0383 msgctxt "name"
0384 msgid "gasParticle10"
0385 msgstr "partículaDeGas10"
0386 
0387 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105
0388 #, kde-format
0389 msgctxt "name"
0390 msgid "gasParticle11"
0391 msgstr "partículaDeGas11"
0392 
0393 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113
0394 #, kde-format
0395 msgctxt "name"
0396 msgid "gasParticle12"
0397 msgstr "partículaDeGas12"
0398 
0399 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121
0400 #, kde-format
0401 msgctxt "name"
0402 msgid "gasParticle13"
0403 msgstr "partículaDeGas13"
0404 
0405 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129
0406 #, kde-format
0407 msgctxt "name"
0408 msgid "gasParticle14"
0409 msgstr "partículaDeGas14"
0410 
0411 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137
0412 #, kde-format
0413 msgctxt "name"
0414 msgid "gasParticle15"
0415 msgstr "partículaDeGas15"
0416 
0417 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145
0418 #, kde-format
0419 msgctxt "name"
0420 msgid "gasParticle16"
0421 msgstr "partículaDeGas16"
0422 
0423 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153
0424 #, kde-format
0425 msgctxt "name"
0426 msgid "gasParticle17"
0427 msgstr "partículaDeGas17"
0428 
0429 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161
0430 #, kde-format
0431 msgctxt "name"
0432 msgid "gasParticle18"
0433 msgstr "partículaDeGas18"
0434 
0435 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169
0436 #, kde-format
0437 msgctxt "name"
0438 msgid "gasParticle19"
0439 msgstr "partículaDeGas19"
0440 
0441 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177
0442 #, kde-format
0443 msgctxt "name"
0444 msgid "gasParticle20"
0445 msgstr "partículaDeGas20"
0446 
0447 #: examples/gas.step:255
0448 #, kde-format
0449 msgctxt "HTML:p"
0450 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0451 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0452 
0453 #: examples/gas.step:259
0454 #, kde-format
0455 msgctxt "name"
0456 msgid "meter1"
0457 msgstr "medidor1"
0458 
0459 #: examples/gas.step:270
0460 #, kde-format
0461 msgctxt "name"
0462 msgid "meter2"
0463 msgstr "medidor2"
0464 
0465 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
0466 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
0467 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69
0468 #, kde-format
0469 msgctxt "name"
0470 msgid "note3"
0471 msgstr "nota3"
0472 
0473 #: examples/gas.step:289
0474 #, kde-format
0475 msgctxt "HTML:h3"
0476 msgid "T ="
0477 msgstr "T ="
0478 
0479 #: examples/gas.step:293
0480 #, kde-format
0481 msgctxt "name"
0482 msgid "meter3"
0483 msgstr "medidor3"
0484 
0485 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
0486 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
0487 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
0488 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54
0489 #, kde-format
0490 msgctxt "name"
0491 msgid "note2"
0492 msgstr "nota2"
0493 
0494 #: examples/gas.step:312
0495 #, kde-format
0496 msgctxt "HTML:h3"
0497 msgid "p ="
0498 msgstr "p ="
0499 
0500 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
0501 #: tutorials/tutorial2.step:134
0502 #, kde-format
0503 msgctxt "name"
0504 msgid "note5"
0505 msgstr "nota5"
0506 
0507 #: examples/gas.step:325
0508 #, kde-format
0509 msgctxt "HTML:p"
0510 msgid ""
0511 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0512 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0513 msgstr ""
0514 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0515 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0516 
0517 #: examples/gas.step:329
0518 #, kde-format
0519 msgctxt "name"
0520 msgid "meter4"
0521 msgstr "medidor4"
0522 
0523 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
0524 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122
0525 #, kde-format
0526 msgctxt "name"
0527 msgid "note4"
0528 msgstr "nota4"
0529 
0530 #: examples/gas.step:349
0531 #, kde-format
0532 msgctxt "HTML:p"
0533 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>"
0534 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Cantidades macroscópicas:</span>"
0535 
0536 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
0537 #: tutorials/tutorial5.step:105
0538 #, kde-format
0539 msgctxt "name"
0540 msgid "note6"
0541 msgstr "nota6"
0542 
0543 #: examples/gas.step:362
0544 #, kde-format
0545 msgctxt "HTML:p"
0546 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>"
0547 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Tensión del muelle:</span>"
0548 
0549 #: examples/gas.step:366
0550 #, kde-format
0551 msgctxt "name"
0552 msgid "note7"
0553 msgstr "nota7"
0554 
0555 #: examples/gas.step:375
0556 #, kde-format
0557 msgctxt "HTML:p"
0558 msgid ""
0559 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
0560 msgstr ""
0561 "(ejecute la simulación durante ~20 segundos y compare la tensión del muelle "
0562 "con la presión)"
0563 
0564 #: examples/graph.step:59
0565 #, kde-format
0566 msgctxt "name"
0567 msgid "graph2"
0568 msgstr "gráfico2"
0569 
0570 #: examples/graph.step:88
0571 #, kde-format
0572 msgctxt "HTML:p"
0573 msgid "Phase diagram"
0574 msgstr "Diagrama de fases"
0575 
0576 #: examples/graph.step:101
0577 #, kde-format
0578 msgctxt "HTML:p"
0579 msgid "Position - time"
0580 msgstr "Posición - tiempo"
0581 
0582 #: examples/liquid.step:196
0583 #, kde-format
0584 msgctxt "HTML:p"
0585 msgid ""
0586 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
0587 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
0588 "evaporation."
0589 msgstr ""
0590 "Esta gota diminuta de líquido en el espacio libre se simula usando el mismo "
0591 "potencial que un gas. Note que a veces una partícula abandona la gota (a "
0592 "esto se le llama evaporación)."
0593 
0594 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423
0595 #, kde-format
0596 msgctxt "name"
0597 msgid "spring2"
0598 msgstr "muelle2"
0599 
0600 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
0601 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63
0602 #, kde-format
0603 msgctxt "name"
0604 msgid "controller1"
0605 msgstr "controlador1"
0606 
0607 #: examples/lissajous.step:94
0608 #, kde-format
0609 msgctxt "HTML:p"
0610 msgid "Lissajous curve"
0611 msgstr "Curva de Lissajous"
0612 
0613 #: examples/lissajous.step:108
0614 #, kde-format
0615 msgctxt "HTML:p"
0616 msgid ""
0617 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
0618 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, "
0619 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0620 msgstr ""
0621 "Pruebe a modificar la rigidez del muelle1 y observe \n"
0622 "cómo cambia la curva. Pruebe con los siguientes valores:<br></br>1, 2.25, "
0623 "1.7778, 1.5625, 0.6944."
0624 
0625 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
0626 #, kde-format
0627 msgctxt "name"
0628 msgid "linearMotor1"
0629 msgstr "motorLineal1"
0630 
0631 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55
0632 #, kde-format
0633 msgctxt "name"
0634 msgid "linearMotor2"
0635 msgstr "motorLineal2"
0636 
0637 #: examples/motor1.step:39
0638 #, kde-format
0639 msgctxt "name"
0640 msgid "linearMotor3"
0641 msgstr "motorLineal3"
0642 
0643 #: examples/note.step:19
0644 #, kde-format
0645 msgctxt "HTML:p"
0646 msgid "Example formula:"
0647 msgstr "Fórmula de ejemplo:"
0648 
0649 #: examples/note.step:20
0650 #, kde-format
0651 msgctxt "HTML:p"
0652 msgid "<img src=\"img:0\"></img>"
0653 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>"
0654 
0655 #: examples/note.step:22
0656 #, kde-format
0657 msgctxt "HTML:p"
0658 msgid "Example image:"
0659 msgstr "Imagen de ejemplo:"
0660 
0661 #: examples/note.step:23
0662 #, kde-format
0663 msgctxt "HTML:p"
0664 msgid "<img src=\"img:1\"></img>"
0665 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>"
0666 
0667 #: examples/note.step:26
0668 #, kde-format
0669 msgctxt "name"
0670 msgid "img:0"
0671 msgstr "img:0"
0672 
0673 #: examples/note.step:33
0674 #, kde-format
0675 msgctxt "name"
0676 msgid "img:1"
0677 msgstr "img:1"
0678 
0679 #: examples/resonance.step:11
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "name"
0682 msgid "LeftWall"
0683 msgstr "ParedIzquierda"
0684 
0685 #: examples/resonance.step:23
0686 #, kde-format
0687 msgctxt "name"
0688 msgid "Body"
0689 msgstr "Cuerpo"
0690 
0691 #: examples/resonance.step:35
0692 #, kde-format
0693 msgctxt "name"
0694 msgid "RightWall"
0695 msgstr "ParedDerecha"
0696 
0697 #: examples/resonance.step:47
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "name"
0700 msgid "Disk"
0701 msgstr "Disco"
0702 
0703 #: examples/resonance.step:59
0704 #, kde-format
0705 msgctxt "name"
0706 msgid "PinDisk"
0707 msgstr "FijarDisco"
0708 
0709 #: examples/resonance.step:67
0710 #, kde-format
0711 msgctxt "name"
0712 msgid "Spring"
0713 msgstr "Muelle"
0714 
0715 #: examples/resonance.step:79
0716 #, kde-format
0717 msgctxt "name"
0718 msgid "AnchorLeftWall"
0719 msgstr "AnclaAParedIzquierda"
0720 
0721 #: examples/resonance.step:87
0722 #, kde-format
0723 msgctxt "name"
0724 msgid "AnchorRightWall"
0725 msgstr "AnclaAParedDerecha"
0726 
0727 #: examples/resonance.step:95
0728 #, kde-format
0729 msgctxt "name"
0730 msgid "Graph"
0731 msgstr "Gráfico"
0732 
0733 #: examples/resonance.step:115
0734 #, kde-format
0735 msgctxt "name"
0736 msgid "CircularMotor"
0737 msgstr "MotorCircular"
0738 
0739 #: examples/resonance.step:123
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "name"
0742 msgid "Velocity"
0743 msgstr "Velocidad"
0744 
0745 #: examples/resonance.step:137
0746 #, kde-format
0747 msgctxt "name"
0748 msgid "Acceleration"
0749 msgstr "Aceleración"
0750 
0751 #: examples/resonance.step:151
0752 #, kde-format
0753 msgctxt "name"
0754 msgid "Stiffness"
0755 msgstr "Rigidez"
0756 
0757 #: examples/resonance.step:165
0758 #, kde-format
0759 msgctxt "name"
0760 msgid "Damping"
0761 msgstr "Amortiguamiento"
0762 
0763 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11
0764 #, kde-format
0765 msgctxt "name"
0766 msgid "softBody1"
0767 msgstr "cuerpoBlando1"
0768 
0769 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21
0770 #, kde-format
0771 msgctxt "name"
0772 msgid "softBodyParticle1"
0773 msgstr "partículaDeCuerpoBlando1"
0774 
0775 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29
0776 #, kde-format
0777 msgctxt "name"
0778 msgid "softBodyParticle2"
0779 msgstr "partículaDeCuerpoBlando2"
0780 
0781 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37
0782 #, kde-format
0783 msgctxt "name"
0784 msgid "softBodyParticle3"
0785 msgstr "partículaDeCuerpoBlando3"
0786 
0787 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45
0788 #, kde-format
0789 msgctxt "name"
0790 msgid "softBodyParticle4"
0791 msgstr "partículaDeCuerpoBlando4"
0792 
0793 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53
0794 #, kde-format
0795 msgctxt "name"
0796 msgid "softBodyParticle5"
0797 msgstr "partículaDeCuerpoBlando5"
0798 
0799 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61
0800 #, kde-format
0801 msgctxt "name"
0802 msgid "softBodyParticle6"
0803 msgstr "partículaDeCuerpoBlando6"
0804 
0805 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69
0806 #, kde-format
0807 msgctxt "name"
0808 msgid "softBodyParticle7"
0809 msgstr "partículaDeCuerpoBlando7"
0810 
0811 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77
0812 #, kde-format
0813 msgctxt "name"
0814 msgid "softBodyParticle8"
0815 msgstr "partículaDeCuerpoBlando8"
0816 
0817 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85
0818 #, kde-format
0819 msgctxt "name"
0820 msgid "softBodyParticle9"
0821 msgstr "partículaDeCuerpoBlando9"
0822 
0823 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93
0824 #, kde-format
0825 msgctxt "name"
0826 msgid "softBodyParticle10"
0827 msgstr "partículaDeCuerpoBlando10"
0828 
0829 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101
0830 #, kde-format
0831 msgctxt "name"
0832 msgid "softBodyParticle11"
0833 msgstr "partículaDeCuerpoBlando11"
0834 
0835 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109
0836 #, kde-format
0837 msgctxt "name"
0838 msgid "softBodyParticle12"
0839 msgstr "partículaDeCuerpoBlando12"
0840 
0841 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117
0842 #, kde-format
0843 msgctxt "name"
0844 msgid "softBodyParticle13"
0845 msgstr "partículaDeCuerpoBlando13"
0846 
0847 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125
0848 #, kde-format
0849 msgctxt "name"
0850 msgid "softBodyParticle14"
0851 msgstr "partículaDeCuerpoBlando14"
0852 
0853 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133
0854 #, kde-format
0855 msgctxt "name"
0856 msgid "softBodyParticle15"
0857 msgstr "partículaDeCuerpoBlando15"
0858 
0859 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141
0860 #, kde-format
0861 msgctxt "name"
0862 msgid "softBodyParticle16"
0863 msgstr "partículaDeCuerpoBlando16"
0864 
0865 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181
0866 #, kde-format
0867 msgctxt "name"
0868 msgid "softBodySpring1"
0869 msgstr "muelleDeCuerpoBlando1"
0870 
0871 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193
0872 #, kde-format
0873 msgctxt "name"
0874 msgid "softBodySpring2"
0875 msgstr "muelleDeCuerpoBlando2"
0876 
0877 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205
0878 #, kde-format
0879 msgctxt "name"
0880 msgid "softBodySpring3"
0881 msgstr "muelleDeCuerpoBlando3"
0882 
0883 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217
0884 #, kde-format
0885 msgctxt "name"
0886 msgid "softBodySpring4"
0887 msgstr "muelleDeCuerpoBlando4"
0888 
0889 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "name"
0892 msgid "softBodySpring5"
0893 msgstr "muelleDeCuerpoBlando5"
0894 
0895 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241
0896 #, kde-format
0897 msgctxt "name"
0898 msgid "softBodySpring6"
0899 msgstr "muelleDeCuerpoBlando6"
0900 
0901 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253
0902 #, kde-format
0903 msgctxt "name"
0904 msgid "softBodySpring7"
0905 msgstr "muelleDeCuerpoBlando7"
0906 
0907 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265
0908 #, kde-format
0909 msgctxt "name"
0910 msgid "softBodySpring8"
0911 msgstr "muelleDeCuerpoBlando8"
0912 
0913 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277
0914 #, kde-format
0915 msgctxt "name"
0916 msgid "softBodySpring9"
0917 msgstr "muelleDeCuerpoBlando9"
0918 
0919 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289
0920 #, kde-format
0921 msgctxt "name"
0922 msgid "softBodySpring10"
0923 msgstr "muelleDeCuerpoBlando10"
0924 
0925 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301
0926 #, kde-format
0927 msgctxt "name"
0928 msgid "softBodySpring11"
0929 msgstr "muelleDeCuerpoBlando11"
0930 
0931 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313
0932 #, kde-format
0933 msgctxt "name"
0934 msgid "softBodySpring12"
0935 msgstr "muelleDeCuerpoBlando12"
0936 
0937 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325
0938 #, kde-format
0939 msgctxt "name"
0940 msgid "softBodySpring13"
0941 msgstr "muelleDeCuerpoBlando13"
0942 
0943 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337
0944 #, kde-format
0945 msgctxt "name"
0946 msgid "softBodySpring14"
0947 msgstr "muelleDeCuerpoBlando14"
0948 
0949 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349
0950 #, kde-format
0951 msgctxt "name"
0952 msgid "softBodySpring15"
0953 msgstr "muelleDeCuerpoBlando15"
0954 
0955 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361
0956 #, kde-format
0957 msgctxt "name"
0958 msgid "softBodySpring16"
0959 msgstr "muelleDeCuerpoBlando16"
0960 
0961 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373
0962 #, kde-format
0963 msgctxt "name"
0964 msgid "softBodySpring17"
0965 msgstr "muelleDeCuerpoBlando17"
0966 
0967 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385
0968 #, kde-format
0969 msgctxt "name"
0970 msgid "softBodySpring18"
0971 msgstr "muelleDeCuerpoBlando18"
0972 
0973 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397
0974 #, kde-format
0975 msgctxt "name"
0976 msgid "softBodySpring19"
0977 msgstr "muelleDeCuerpoBlando19"
0978 
0979 #: examples/softbody.step:377
0980 #, kde-format
0981 msgctxt "name"
0982 msgid "softBodySpring20"
0983 msgstr "muelleDeCuerpoBlando20"
0984 
0985 #: examples/softbody.step:389
0986 #, kde-format
0987 msgctxt "name"
0988 msgid "softBodySpring21"
0989 msgstr "muelleDeCuerpoBlando21"
0990 
0991 #: examples/softbody.step:401
0992 #, kde-format
0993 msgctxt "name"
0994 msgid "softBodySpring22"
0995 msgstr "muelleDeCuerpoBlando22"
0996 
0997 #: examples/softbody.step:413
0998 #, kde-format
0999 msgctxt "name"
1000 msgid "softBodySpring23"
1001 msgstr "muelleDeCuerpoBlando23"
1002 
1003 #: examples/softbody.step:425
1004 #, kde-format
1005 msgctxt "name"
1006 msgid "softBodySpring24"
1007 msgstr "muelleDeCuerpoBlando24"
1008 
1009 #: examples/softbody.step:437
1010 #, kde-format
1011 msgctxt "name"
1012 msgid "softBodySpring25"
1013 msgstr "muelleDeCuerpoBlando25"
1014 
1015 #: examples/softbody.step:449
1016 #, kde-format
1017 msgctxt "name"
1018 msgid "softBodySpring26"
1019 msgstr "muelleDeCuerpoBlando26"
1020 
1021 #: examples/softbody.step:461
1022 #, kde-format
1023 msgctxt "name"
1024 msgid "softBodySpring27"
1025 msgstr "muelleDeCuerpoBlando27"
1026 
1027 #: examples/softbody.step:473
1028 #, kde-format
1029 msgctxt "name"
1030 msgid "softBodySpring28"
1031 msgstr "muelleDeCuerpoBlando28"
1032 
1033 #: examples/softbody.step:485
1034 #, kde-format
1035 msgctxt "name"
1036 msgid "softBodySpring29"
1037 msgstr "muelleDeCuerpoBlando29"
1038 
1039 #: examples/softbody.step:497
1040 #, kde-format
1041 msgctxt "name"
1042 msgid "softBodySpring30"
1043 msgstr "muelleDeCuerpoBlando30"
1044 
1045 #: examples/softbody.step:509
1046 #, kde-format
1047 msgctxt "name"
1048 msgid "softBodySpring31"
1049 msgstr "muelleDeCuerpoBlando1"
1050 
1051 #: examples/softbody.step:521
1052 #, kde-format
1053 msgctxt "name"
1054 msgid "softBodySpring32"
1055 msgstr "muelleDeCuerpoBlando32"
1056 
1057 #: examples/softbody.step:533
1058 #, kde-format
1059 msgctxt "name"
1060 msgid "softBodySpring33"
1061 msgstr "muelleDeCuerpoBlando33"
1062 
1063 #: examples/softbody.step:545
1064 #, kde-format
1065 msgctxt "name"
1066 msgid "softBodySpring34"
1067 msgstr "muelleDeCuerpoBlando34"
1068 
1069 #: examples/softbody.step:557
1070 #, kde-format
1071 msgctxt "name"
1072 msgid "softBodySpring35"
1073 msgstr "muelleDeCuerpoBlando35"
1074 
1075 #: examples/softbody.step:569
1076 #, kde-format
1077 msgctxt "name"
1078 msgid "softBodySpring36"
1079 msgstr "muelleDeCuerpoBlando36"
1080 
1081 #: examples/softbody.step:581
1082 #, kde-format
1083 msgctxt "name"
1084 msgid "softBodySpring37"
1085 msgstr "muelleDeCuerpoBlando37"
1086 
1087 #: examples/softbody.step:593
1088 #, kde-format
1089 msgctxt "name"
1090 msgid "softBodySpring38"
1091 msgstr "muelleDeCuerpoBlando38"
1092 
1093 #: examples/softbody.step:605
1094 #, kde-format
1095 msgctxt "name"
1096 msgid "softBodySpring39"
1097 msgstr "muelleDeCuerpoBlando39"
1098 
1099 #: examples/softbody.step:617
1100 #, kde-format
1101 msgctxt "name"
1102 msgid "softBodySpring40"
1103 msgstr "muelleDeCuerpoBlando40"
1104 
1105 #: examples/softbody.step:629
1106 #, kde-format
1107 msgctxt "name"
1108 msgid "softBodySpring41"
1109 msgstr "muelleDeCuerpoBlando1"
1110 
1111 #: examples/softbody.step:641
1112 #, kde-format
1113 msgctxt "name"
1114 msgid "softBodySpring42"
1115 msgstr "muelleDeCuerpoBlando42"
1116 
1117 #: examples/solar.step:4
1118 #, kde-format
1119 msgctxt "name"
1120 msgid "Solar System"
1121 msgstr "Sistema Solar"
1122 
1123 #: examples/solar.step:11
1124 #, kde-format
1125 msgctxt "name"
1126 msgid "Sun"
1127 msgstr "Sol"
1128 
1129 #: examples/solar.step:19
1130 #, kde-format
1131 msgctxt "name"
1132 msgid "Mercury"
1133 msgstr "Mercurio"
1134 
1135 #: examples/solar.step:27
1136 #, kde-format
1137 msgctxt "name"
1138 msgid "Venus"
1139 msgstr "Venus"
1140 
1141 #: examples/solar.step:35
1142 #, kde-format
1143 msgctxt "name"
1144 msgid "Earth"
1145 msgstr "Tierra"
1146 
1147 #: examples/solar.step:43
1148 #, kde-format
1149 msgctxt "name"
1150 msgid "Mars"
1151 msgstr "Marte"
1152 
1153 #: examples/solar.step:51
1154 #, kde-format
1155 msgctxt "name"
1156 msgid "Jupiter"
1157 msgstr "Júpiter"
1158 
1159 #: examples/solar.step:59
1160 #, kde-format
1161 msgctxt "name"
1162 msgid "Saturn"
1163 msgstr "Saturno"
1164 
1165 #: examples/solar.step:67
1166 #, kde-format
1167 msgctxt "name"
1168 msgid "Uranus"
1169 msgstr "Urano"
1170 
1171 #: examples/solar.step:75
1172 #, kde-format
1173 msgctxt "name"
1174 msgid "Neptune"
1175 msgstr "Neptuno"
1176 
1177 #: examples/solar.step:83
1178 #, kde-format
1179 msgctxt "name"
1180 msgid "Pluto"
1181 msgstr "Plutón"
1182 
1183 #: examples/springs.step:4
1184 #, kde-format
1185 msgctxt "name"
1186 msgid "World"
1187 msgstr "Mundo"
1188 
1189 #: examples/springs.step:11
1190 #, kde-format
1191 msgctxt "name"
1192 msgid "p1"
1193 msgstr "p1"
1194 
1195 #: examples/springs.step:19
1196 #, kde-format
1197 msgctxt "name"
1198 msgid "p2"
1199 msgstr "p2"
1200 
1201 #: examples/springs.step:27
1202 #, kde-format
1203 msgctxt "name"
1204 msgid "p3"
1205 msgstr "p3"
1206 
1207 #: examples/springs.step:35
1208 #, kde-format
1209 msgctxt "name"
1210 msgid "p4"
1211 msgstr "p4"
1212 
1213 #: examples/springs.step:43
1214 #, kde-format
1215 msgctxt "name"
1216 msgid "p5"
1217 msgstr "p5"
1218 
1219 #: examples/springs.step:51
1220 #, kde-format
1221 msgctxt "name"
1222 msgid "s1"
1223 msgstr "s1"
1224 
1225 #: examples/springs.step:63
1226 #, kde-format
1227 msgctxt "name"
1228 msgid "s2"
1229 msgstr "s2"
1230 
1231 #: examples/springs.step:75
1232 #, kde-format
1233 msgctxt "name"
1234 msgid "s3"
1235 msgstr "s3"
1236 
1237 #: examples/springs.step:87
1238 #, kde-format
1239 msgctxt "name"
1240 msgid "s4"
1241 msgstr "s4"
1242 
1243 #: examples/springs.step:99
1244 #, kde-format
1245 msgctxt "name"
1246 msgid "Solver"
1247 msgstr "Resolución"
1248 
1249 #: examples/wave.step:149
1250 #, kde-format
1251 msgctxt "name"
1252 msgid "softBodyParticle17"
1253 msgstr "partículaDeCuerpoBlando17"
1254 
1255 #: examples/wave.step:157
1256 #, kde-format
1257 msgctxt "name"
1258 msgid "softBodyParticle18"
1259 msgstr "partículaDeCuerpoBlando18"
1260 
1261 #: examples/wave.step:165
1262 #, kde-format
1263 msgctxt "name"
1264 msgid "softBodyParticle19"
1265 msgstr "partículaDeCuerpoBlando19"
1266 
1267 #: examples/wave.step:173
1268 #, kde-format
1269 msgctxt "name"
1270 msgid "softBodyParticle20"
1271 msgstr "partículaDeCuerpoBlando20"
1272 
1273 #: examples/wave.step:444
1274 #, kde-format
1275 msgctxt "HTML:p"
1276 msgid ""
1277 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
1278 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
1279 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
1280 "will vanish because springs have damping."
1281 msgstr ""
1282 "Cuando se inicia la simulación, la onda empieza a moverse desde la partícula "
1283 "roja. La partícula azul reflejará la onda, que empezará a moverse en "
1284 "dirección inversa hasta que la partícula roja vuelva a reflejarla. Tras "
1285 "cierto tiempo, la onda se desvanecerá porque los muelles poseen "
1286 "amortiguamiento."
1287 
1288 #: examples/wave.step:477
1289 #, kde-format
1290 msgctxt "HTML:p"
1291 msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
1292 msgstr "El gráfico muestra las oscilaciones de la partícula verde"
1293 
1294 #: tutorials/tutorial1.step:32
1295 #, kde-format
1296 msgctxt "HTML:p"
1297 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1298 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1299 
1300 #: tutorials/tutorial1.step:33
1301 #, kde-format
1302 msgctxt "HTML:p"
1303 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>"
1304 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cuerpos y muelles.</span>"
1305 
1306 #: tutorials/tutorial1.step:46
1307 #, kde-format
1308 msgctxt "HTML:p"
1309 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>"
1310 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Posición y velocidad</span>"
1311 
1312 #: tutorials/tutorial1.step:47
1313 #, kde-format
1314 msgctxt "HTML:p"
1315 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
1316 msgstr "- Puede cambiar la posición de cualquier cuerpo arrastrándolo."
1317 
1318 #: tutorials/tutorial1.step:48
1319 #, kde-format
1320 msgctxt "HTML:p"
1321 msgid ""
1322 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
1323 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
1324 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
1325 "the velocity."
1326 msgstr ""
1327 "- Pulse sobre uno de los discos para seleccionarlo. Podrá ver dos flechas en "
1328 "él: la flecha azul representa la velocidad y la roja la aceleración. Puede "
1329 "arrastrar el cuadrado gris que hay al final de la flecha de la velocidad "
1330 "para modificar la velocidad."
1331 
1332 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63
1333 #, kde-format
1334 msgctxt "HTML:p"
1335 msgid ""
1336 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
1337 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
1338 "body."
1339 msgstr ""
1340 "- Observe el panel de Propiedades que hay a la derecha. En él puede definir "
1341 "la posición y la velocidad (así como el resto de propiedades) del cuerpo "
1342 "actual usando números."
1343 
1344 #: tutorials/tutorial1.step:62
1345 #, kde-format
1346 msgctxt "HTML:p"
1347 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>"
1348 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Propiedades</span>"
1349 
1350 #: tutorials/tutorial1.step:64
1351 #, kde-format
1352 msgctxt "HTML:p"
1353 msgid ""
1354 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
1355 "affecting the simulation."
1356 msgstr ""
1357 "- Seleccione un muelle pulsando sobre él. Modifique su rigidez y observe "
1358 "cómo afecta a la simulación."
1359 
1360 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78
1361 #, kde-format
1362 msgctxt "HTML:p"
1363 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>"
1364 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Investigación</span>"
1365 
1366 #: tutorials/tutorial1.step:79
1367 #, kde-format
1368 msgctxt "HTML:p"
1369 msgid ""
1370 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
1371 "center of the system."
1372 msgstr ""
1373 "- Trate de modificar el sistema de modo que los discos giren alrededor del "
1374 "centro del sistema."
1375 
1376 #: tutorials/tutorial1.step:80
1377 #, kde-format
1378 msgctxt "HTML:p"
1379 msgid ""
1380 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
1381 "constant while the disks are spinning."
1382 msgstr ""
1383 "- Ahora trate de modificar las propiedades del muelle para que su longitud "
1384 "sea constante mientras los discos continúan girando."
1385 
1386 #: tutorials/tutorial1.step:93
1387 #, kde-format
1388 msgctxt "HTML:p"
1389 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>"
1390 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Más cuerpos</span>"
1391 
1392 #: tutorials/tutorial1.step:94
1393 #, kde-format
1394 msgctxt "HTML:p"
1395 msgid ""
1396 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
1397 "follow the instructions given in the information widget in the top left "
1398 "corner of scene"
1399 msgstr ""
1400 "- Para crear un cuerpo, pulse sobre su icono en el panel de la paleta y siga "
1401 "las instrucciones que se muestran en el panel informativo que hay en la "
1402 "esquina superior izquierda de la escena."
1403 
1404 #: tutorials/tutorial1.step:95
1405 #, kde-format
1406 msgctxt "HTML:p"
1407 msgid ""
1408 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
1409 "triangle. Now make them all spin around the center."
1410 msgstr ""
1411 "- Cree un disco y dos muelles más y conecte todos los elementos del "
1412 "triángulo. Haga después que giren alrededor del centro."
1413 
1414 #: tutorials/tutorial1.step:132
1415 #, kde-format
1416 msgctxt "HTML:p"
1417 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>"
1418 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Simulación</span>"
1419 
1420 #: tutorials/tutorial1.step:133
1421 #, kde-format
1422 msgctxt "HTML:p"
1423 msgid ""
1424 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
1425 "on the same button again to stop it."
1426 msgstr ""
1427 "- Pulse el botón «Simular» de la barra de herramientas para empezar la "
1428 "simulación. Vuelva a pulsar el mismo botón para detenerla."
1429 
1430 #: tutorials/tutorial1.step:134
1431 #, kde-format
1432 msgctxt "HTML:p"
1433 msgid ""
1434 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
1435 "pressing Undo button."
1436 msgstr ""
1437 "- Tras detener la simulación puede volver al estado inicial pulsando el "
1438 "botón Deshacer."
1439 
1440 #: tutorials/tutorial2.step:82
1441 #, kde-format
1442 msgctxt "HTML:p"
1443 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1444 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1445 
1446 #: tutorials/tutorial2.step:83
1447 #, kde-format
1448 msgctxt "HTML:p"
1449 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>"
1450 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Controladores y gráficos</span>"
1451 
1452 #: tutorials/tutorial2.step:96
1453 #, kde-format
1454 msgctxt "HTML:p"
1455 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>"
1456 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Pruébelo</span>"
1457 
1458 #: tutorials/tutorial2.step:97
1459 #, kde-format
1460 msgctxt "HTML:p"
1461 msgid ""
1462 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
1463 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
1464 msgstr ""
1465 "- Cambie la rigidez del muelle moviendo el deslizador que hay debajo de los "
1466 "cuerpos. También puede cambiarla pulsando las teclas «Q» y «W»."
1467 
1468 #: tutorials/tutorial2.step:98
1469 #, kde-format
1470 msgctxt "HTML:p"
1471 msgid ""
1472 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
1473 "change."
1474 msgstr ""
1475 "- Pruebe a modificarla cuando la simulación está activa y observe cómo "
1476 "cambia el gráfico."
1477 
1478 #: tutorials/tutorial2.step:111
1479 #, kde-format
1480 msgctxt "HTML:p"
1481 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>"
1482 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Controlador</span>"
1483 
1484 #: tutorials/tutorial2.step:112
1485 #, kde-format
1486 msgctxt "HTML:p"
1487 msgid "- Create a new controller on the scene."
1488 msgstr "- Cree un nuevo controlador en la escena."
1489 
1490 #: tutorials/tutorial2.step:113
1491 #, kde-format
1492 msgctxt "HTML:p"
1493 msgid ""
1494 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
1495 "\" from the context menu."
1496 msgstr ""
1497 "- Pulse sobre él con el botón derecho del ratón y escoja «Configurar el "
1498 "controlador» en el menú de contexto."
1499 
1500 #: tutorials/tutorial2.step:114
1501 #, kde-format
1502 msgctxt "HTML:p"
1503 msgid ""
1504 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
1505 "assign keyboard shortcuts."
1506 msgstr ""
1507 "- Seleccione la masa de la partícula1 como fuente de datos, ajuste el "
1508 "intervalo y asigne accesos rápidos de teclado."
1509 
1510 #: tutorials/tutorial2.step:115
1511 #, kde-format
1512 msgctxt "HTML:p"
1513 msgid ""
1514 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
1515 "simulation is active."
1516 msgstr ""
1517 "- Pruebe a mover el deslizador y a pulsar los accesos rápidos de teclado "
1518 "mientras la simulación está activa."
1519 
1520 #: tutorials/tutorial2.step:128
1521 #, kde-format
1522 msgctxt "HTML:p"
1523 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>"
1524 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Gráfico</span>"
1525 
1526 #: tutorials/tutorial2.step:129
1527 #, kde-format
1528 msgctxt "HTML:p"
1529 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
1530 msgstr "- Cree un gráfico para la velocidad de la partícula1."
1531 
1532 #: tutorials/tutorial2.step:130
1533 #, kde-format
1534 msgctxt "HTML:p"
1535 msgid ""
1536 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
1537 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
1538 msgstr ""
1539 "- Sitúelo debajo del gráfico de posición y haga que los intervalos del eje X "
1540 "sean los mismos para ambos gráficos. Observe cómo se relacionan los gráficos "
1541 "entre sí."
1542 
1543 #: tutorials/tutorial3.step:64
1544 #, kde-format
1545 msgctxt "HTML:p"
1546 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1547 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1548 
1549 #: tutorials/tutorial3.step:65
1550 #, kde-format
1551 msgctxt "HTML:p"
1552 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>"
1553 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Cuerpos rígidos y trazadores</span>"
1554 
1555 #: tutorials/tutorial3.step:79
1556 #, kde-format
1557 msgctxt "HTML:p"
1558 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>"
1559 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ángulo y velocidad angular</span>"
1560 
1561 #: tutorials/tutorial3.step:80
1562 #, kde-format
1563 msgctxt "HTML:p"
1564 msgid ""
1565 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
1566 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
1567 msgstr ""
1568 "- Al seleccionar un cuerpo rígido podrá ver tres asas grises sobre él. "
1569 "Úselas para cambiar la velocidad, el ángulo y la velocidad angular del "
1570 "cuerpo."
1571 
1572 #: tutorials/tutorial3.step:93
1573 #, kde-format
1574 msgctxt "HTML:p"
1575 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>"
1576 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Trazador</span>"
1577 
1578 #: tutorials/tutorial3.step:94
1579 #, kde-format
1580 msgctxt "HTML:p"
1581 msgid ""
1582 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
1583 "on the simulation to see it in action."
1584 msgstr ""
1585 "- Un trazador es una herramienta para mostrar la trayectoria de un "
1586 "determinado punto de un cuerpo rígido. Ponga en marcha la simulación para "
1587 "verlo en acción."
1588 
1589 #: tutorials/tutorial3.step:95
1590 #, kde-format
1591 msgctxt "HTML:p"
1592 msgid ""
1593 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
1594 "the trajectory."
1595 msgstr ""
1596 "- Modifique varias propiedades, como la rigidez de un muelle, y observe cómo "
1597 "afectan a la trayectoria."
1598 
1599 #: tutorials/tutorial3.step:96
1600 #, kde-format
1601 msgctxt "HTML:p"
1602 msgid ""
1603 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
1604 "points."
1605 msgstr ""
1606 "- Añada uno o más trazadores a la caja y compare las trayectorias de "
1607 "distintos puntos."
1608 
1609 #: tutorials/tutorial4.step:77
1610 #, kde-format
1611 msgctxt "name"
1612 msgid "controller2"
1613 msgstr "controlador2"
1614 
1615 #: tutorials/tutorial4.step:100
1616 #, kde-format
1617 msgctxt "HTML:p"
1618 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1619 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1620 
1621 #: tutorials/tutorial4.step:101
1622 #, kde-format
1623 msgctxt "HTML:p"
1624 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>"
1625 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Motores y fuerzas</span>"
1626 
1627 #: tutorials/tutorial4.step:114
1628 #, kde-format
1629 msgctxt "HTML:p"
1630 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>"
1631 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor lineal</span>"
1632 
1633 #: tutorials/tutorial4.step:115
1634 #, kde-format
1635 msgctxt "HTML:p"
1636 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
1637 msgstr ""
1638 "- Un motor lineal aplica una fuerza constante a un determinado punto de un "
1639 "cuerpo."
1640 
1641 #: tutorials/tutorial4.step:116
1642 #, kde-format
1643 msgctxt "HTML:p"
1644 msgid ""
1645 "- You can change the force by dragging its handler \n"
1646 "while the motor is selected."
1647 msgstr ""
1648 "- Puede modificar la fuerza arrastrando su asa \n"
1649 "cuando esté seleccionado el motor."
1650 
1651 #: tutorials/tutorial4.step:118
1652 #, kde-format
1653 msgctxt "HTML:p"
1654 msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
1655 msgstr "- Puede modificar el punto de aplicación arrastrando la fuerza."
1656 
1657 #: tutorials/tutorial4.step:131
1658 #, kde-format
1659 msgctxt "HTML:p"
1660 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>"
1661 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Motor circular</span>"
1662 
1663 #: tutorials/tutorial4.step:132
1664 #, kde-format
1665 msgctxt "HTML:p"
1666 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
1667 msgstr "- Un motor circular aplica un momento angular constante a un cuerpo."
1668 
1669 #: tutorials/tutorial4.step:133
1670 #, kde-format
1671 msgctxt "HTML:p"
1672 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
1673 msgstr ""
1674 "- Pruebe a añadir un motor circular a la caja y comience la simulación."
1675 
1676 #: tutorials/tutorial4.step:146
1677 #, kde-format
1678 msgctxt "HTML:p"
1679 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>"
1680 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Fuerzas globales</span>"
1681 
1682 #: tutorials/tutorial4.step:147
1683 #, kde-format
1684 msgctxt "HTML:p"
1685 msgid ""
1686 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all "
1687 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>"
1688 msgstr ""
1689 "<span style=\" font-weight:400;\">- Las fuerzas globales son fuerzas que "
1690 "actúan sobre todos los cuerpos de un tipo determinado. Por ejemplo, el peso."
1691 "</span>"
1692 
1693 #: tutorials/tutorial4.step:148
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "HTML:p"
1696 msgid ""
1697 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
1698 "add an object for appropriate force to the scene."
1699 msgstr ""
1700 "- Por omisión, todas las fuerzas globales están desactivadas en Step. Para "
1701 "activarlas, añada a la escena un objeto para la fuerza apropiada."
1702 
1703 #: tutorials/tutorial4.step:149
1704 #, kde-format
1705 msgctxt "HTML:p"
1706 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
1707 msgstr "- Pruebe a añadir FuerzaDelPeso a la escena e inicie la simulación."
1708 
1709 #: tutorials/tutorial4.step:153
1710 #, kde-format
1711 msgctxt "name"
1712 msgid "box2"
1713 msgstr "caja2"
1714 
1715 #: tutorials/tutorial5.step:63
1716 #, kde-format
1717 msgctxt "HTML:p"
1718 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1719 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1720 
1721 #: tutorials/tutorial5.step:64
1722 #, kde-format
1723 msgctxt "HTML:p"
1724 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>"
1725 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Uniones</span>"
1726 
1727 #: tutorials/tutorial5.step:79
1728 #, kde-format
1729 msgctxt "HTML:p"
1730 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
1731 msgstr ""
1732 "- Cree gráficos para mostrar las coordenadas de las partículas del péndulo "
1733 "doble."
1734 
1735 #: tutorials/tutorial5.step:80
1736 #, kde-format
1737 msgctxt "HTML:p"
1738 msgid ""
1739 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
1740 "using the stick."
1741 msgstr ""
1742 "- Cree un péndulo tripe añadiendo una o más partículas a la partícula2 "
1743 "usando la varilla."
1744 
1745 #: tutorials/tutorial5.step:81
1746 #, kde-format
1747 msgctxt "HTML:p"
1748 msgid ""
1749 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
1750 "corner of the box. Try starting the simulation."
1751 msgstr ""
1752 "- Elimine el ancla1 que fija la posición de la caja y añada una fijación en "
1753 "la esquina de la caja. Pruebe a iniciar la simulación."
1754 
1755 #: tutorials/tutorial5.step:114
1756 #, kde-format
1757 msgctxt "HTML:p"
1758 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>"
1759 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Uniones</span>"
1760 
1761 #: tutorials/tutorial5.step:115
1762 #, kde-format
1763 msgctxt "HTML:p"
1764 msgid ""
1765 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to "
1766 "each other or to the background.</span>"
1767 msgstr ""
1768 "<span style=\" font-weight:400;\">- Las uniones son objetos que fijan los "
1769 "cuerpos entre sí o al fondo.</span>"
1770 
1771 #: tutorials/tutorial5.step:116
1772 #, kde-format
1773 msgctxt "HTML:p"
1774 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
1775 msgstr "- Un ancla es una unión que fija la posición del cuerpo."
1776 
1777 #: tutorials/tutorial5.step:117
1778 #, kde-format
1779 msgctxt "HTML:p"
1780 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
1781 msgstr "- Una fijación es una unión que fija un punto del cuerpo."
1782 
1783 #: tutorials/tutorial5.step:118
1784 #, kde-format
1785 msgctxt "HTML:p"
1786 msgid ""
1787 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two "
1788 "bodies."
1789 msgstr ""
1790 "- Una varilla es una unión que fija la distancia entre dos puntos de dos "
1791 "cuerpos."