Warning, /education/step/po/el/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the step package. 0003 # 0004 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: step\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:00+0300\n" 0011 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 0013 "Language: el\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" 0019 0020 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4 0021 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4 0022 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4 0023 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4 0024 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4 0025 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4 0026 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "name" 0029 msgid "world1" 0030 msgstr "world1" 0031 0032 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11 0033 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655 0034 #, kde-format 0035 msgctxt "name" 0036 msgid "polygon1" 0037 msgstr "polygon1" 0038 0039 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667 0040 #, kde-format 0041 msgctxt "name" 0042 msgid "polygon2" 0043 msgstr "polygon2" 0044 0045 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35 0046 #, kde-format 0047 msgctxt "name" 0048 msgid "polygon3" 0049 msgstr "polygon3" 0050 0051 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47 0052 #, kde-format 0053 msgctxt "name" 0054 msgid "polygon4" 0055 msgstr "polygon4" 0056 0057 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59 0058 #, kde-format 0059 msgctxt "name" 0060 msgid "gas1" 0061 msgstr "gas1" 0062 0063 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51 0064 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53 0065 #, kde-format 0066 msgctxt "name" 0067 msgid "graph1" 0068 msgstr "graph1" 0069 0070 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19 0071 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99 0072 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11 0073 #, kde-format 0074 msgctxt "name" 0075 msgid "disk1" 0076 msgstr "disk1" 0077 0078 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47 0079 #, kde-format 0080 msgctxt "name" 0081 msgid "tracer1" 0082 msgstr "tracer1" 0083 0084 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66 0085 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126 0086 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200 0087 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47 0088 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679 0089 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138 0090 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100 0091 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122 0092 #, kde-format 0093 msgctxt "name" 0094 msgid "solver1" 0095 msgstr "solver1" 0096 0097 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73 0098 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71 0099 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112 0100 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72 0101 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186 0102 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106 0103 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145 0104 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107 0105 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129 0106 #, kde-format 0107 msgctxt "name" 0108 msgid "collisionSolver1" 0109 msgstr "collisionSolver1" 0110 0111 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78 0112 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76 0113 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117 0114 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77 0115 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191 0116 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111 0117 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150 0118 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112 0119 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134 0120 #, kde-format 0121 msgctxt "name" 0122 msgid "constraintSolver1" 0123 msgstr "constraintSolver1" 0124 0125 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11 0126 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35 0127 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11 0128 #, kde-format 0129 msgctxt "name" 0130 msgid "particle1" 0131 msgstr "particle1" 0132 0133 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19 0134 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19 0135 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19 0136 #, kde-format 0137 msgctxt "name" 0138 msgid "particle2" 0139 msgstr "particle2" 0140 0141 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31 0142 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "name" 0145 msgid "stick1" 0146 msgstr "stick1" 0147 0148 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83 0149 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37 0150 #, kde-format 0151 msgctxt "name" 0152 msgid "stick2" 0153 msgstr "stick2" 0154 0155 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12 0156 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47 0157 #, kde-format 0158 msgctxt "name" 0159 msgid "weightForce1" 0160 msgstr "weightForce1" 0161 0162 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79 0163 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11 0164 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23 0165 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55 0166 #: tutorials/tutorial4.step:91 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "name" 0169 msgid "note1" 0170 msgstr "note1" 0171 0172 #: examples/doublependulum.step:62 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "HTML:p" 0175 msgid "Double pendulum example" 0176 msgstr "Παράδειγμα διπλού εκκρεμούς" 0177 0178 #: examples/eightpendula.step:4 0179 #, kde-format 0180 msgctxt "name" 0181 msgid "" 0182 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)" 0183 msgstr "" 0184 "Το εκκρεμές του Νεύτωνα με 8 μπάλλες (http://fr.wikipedia.org/wiki/" 0185 "Pendule_de_Newton)" 0186 0187 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35 0188 #: tutorials/tutorial1.step:111 0189 #, kde-format 0190 msgctxt "name" 0191 msgid "disk2" 0192 msgstr "disk2" 0193 0194 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59 0195 #, kde-format 0196 msgctxt "name" 0197 msgid "disk4" 0198 msgstr "disk4" 0199 0200 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91 0201 #, kde-format 0202 msgctxt "name" 0203 msgid "stick3" 0204 msgstr "stick3" 0205 0206 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111 0207 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85 0208 #, kde-format 0209 msgctxt "name" 0210 msgid "anchor1" 0211 msgstr "anchor1" 0212 0213 #: examples/eightpendula.step:93 0214 #, kde-format 0215 msgctxt "name" 0216 msgid "disk5" 0217 msgstr "disk5" 0218 0219 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101 0220 #, kde-format 0221 msgctxt "name" 0222 msgid "stick4" 0223 msgstr "stick4" 0224 0225 #: examples/eightpendula.step:115 0226 #, kde-format 0227 msgctxt "name" 0228 msgid "disk6" 0229 msgstr "disk6" 0230 0231 #: examples/eightpendula.step:127 0232 #, kde-format 0233 msgctxt "name" 0234 msgid "stick5" 0235 msgstr "stick5" 0236 0237 #: examples/eightpendula.step:137 0238 #, kde-format 0239 msgctxt "name" 0240 msgid "disk7" 0241 msgstr "disk7" 0242 0243 #: examples/eightpendula.step:149 0244 #, kde-format 0245 msgctxt "name" 0246 msgid "stick6" 0247 msgstr "stick6" 0248 0249 #: examples/eightpendula.step:159 0250 #, kde-format 0251 msgctxt "name" 0252 msgid "disk8" 0253 msgstr "disk8" 0254 0255 #: examples/eightpendula.step:171 0256 #, kde-format 0257 msgctxt "name" 0258 msgid "stick7" 0259 msgstr "stick7" 0260 0261 #: examples/eightpendula.step:181 0262 #, kde-format 0263 msgctxt "name" 0264 msgid "disk9" 0265 msgstr "disk9" 0266 0267 #: examples/eightpendula.step:193 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "name" 0270 msgid "stick8" 0271 msgstr "stick8" 0272 0273 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11 0274 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23 0275 #: tutorials/tutorial5.step:93 0276 #, kde-format 0277 msgctxt "name" 0278 msgid "box1" 0279 msgstr "box1" 0280 0281 #: examples/first.step:4 0282 #, kde-format 0283 msgctxt "name" 0284 msgid "world" 0285 msgstr "world" 0286 0287 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27 0288 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411 0289 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27 0290 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "name" 0293 msgid "spring1" 0294 msgstr "spring1" 0295 0296 #: examples/first.step:39 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "name" 0299 msgid "chargedParticle1" 0300 msgstr "chargedParticle1" 0301 0302 #: examples/first.step:48 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "name" 0305 msgid "chargedParticle2" 0306 msgstr "chargedParticle2" 0307 0308 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "name" 0311 msgid "solver" 0312 msgstr "solver" 0313 0314 #: examples/fourpendula.step:47 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "name" 0317 msgid "disk3" 0318 msgstr "disk3" 0319 0320 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "name" 0323 msgid "gasLJForce1" 0324 msgstr "gasLJForce1" 0325 0326 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "name" 0329 msgid "gasParticle1" 0330 msgstr "gasParticle1" 0331 0332 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "name" 0335 msgid "gasParticle2" 0336 msgstr "gasParticle2" 0337 0338 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "name" 0341 msgid "gasParticle3" 0342 msgstr "gasParticle3" 0343 0344 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49 0345 #, kde-format 0346 msgctxt "name" 0347 msgid "gasParticle4" 0348 msgstr "gasParticle4" 0349 0350 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57 0351 #, kde-format 0352 msgctxt "name" 0353 msgid "gasParticle5" 0354 msgstr "gasParticle5" 0355 0356 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65 0357 #, kde-format 0358 msgctxt "name" 0359 msgid "gasParticle6" 0360 msgstr "gasParticle6" 0361 0362 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73 0363 #, kde-format 0364 msgctxt "name" 0365 msgid "gasParticle7" 0366 msgstr "gasParticle7" 0367 0368 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81 0369 #, kde-format 0370 msgctxt "name" 0371 msgid "gasParticle8" 0372 msgstr "gasParticle8" 0373 0374 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89 0375 #, kde-format 0376 msgctxt "name" 0377 msgid "gasParticle9" 0378 msgstr "gasParticle9" 0379 0380 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97 0381 #, kde-format 0382 msgctxt "name" 0383 msgid "gasParticle10" 0384 msgstr "gasParticle10" 0385 0386 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105 0387 #, kde-format 0388 msgctxt "name" 0389 msgid "gasParticle11" 0390 msgstr "gasParticle11" 0391 0392 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113 0393 #, kde-format 0394 msgctxt "name" 0395 msgid "gasParticle12" 0396 msgstr "gasParticle12" 0397 0398 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121 0399 #, kde-format 0400 msgctxt "name" 0401 msgid "gasParticle13" 0402 msgstr "gasParticle13" 0403 0404 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129 0405 #, kde-format 0406 msgctxt "name" 0407 msgid "gasParticle14" 0408 msgstr "gasParticle14" 0409 0410 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137 0411 #, kde-format 0412 msgctxt "name" 0413 msgid "gasParticle15" 0414 msgstr "gasParticle15" 0415 0416 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145 0417 #, kde-format 0418 msgctxt "name" 0419 msgid "gasParticle16" 0420 msgstr "gasParticle16" 0421 0422 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153 0423 #, kde-format 0424 msgctxt "name" 0425 msgid "gasParticle17" 0426 msgstr "gasParticle17" 0427 0428 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161 0429 #, kde-format 0430 msgctxt "name" 0431 msgid "gasParticle18" 0432 msgstr "gasParticle18" 0433 0434 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169 0435 #, kde-format 0436 msgctxt "name" 0437 msgid "gasParticle19" 0438 msgstr "gasParticle19" 0439 0440 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "name" 0443 msgid "gasParticle20" 0444 msgstr "gasParticle20" 0445 0446 #: examples/gas.step:255 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "HTML:p" 0449 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0450 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>" 0451 0452 #: examples/gas.step:259 0453 #, kde-format 0454 msgctxt "name" 0455 msgid "meter1" 0456 msgstr "meter1" 0457 0458 #: examples/gas.step:270 0459 #, kde-format 0460 msgctxt "name" 0461 msgid "meter2" 0462 msgstr "meter2" 0463 0464 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53 0465 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84 0466 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69 0467 #, kde-format 0468 msgctxt "name" 0469 msgid "note3" 0470 msgstr "meter3" 0471 0472 #: examples/gas.step:289 0473 #, kde-format 0474 msgctxt "HTML:h3" 0475 msgid "T =" 0476 msgstr "T =" 0477 0478 #: examples/gas.step:293 0479 #, kde-format 0480 msgctxt "name" 0481 msgid "meter3" 0482 msgstr "meter3" 0483 0484 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98 0485 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37 0486 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70 0487 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54 0488 #, kde-format 0489 msgctxt "name" 0490 msgid "note2" 0491 msgstr "note2" 0492 0493 #: examples/gas.step:312 0494 #, kde-format 0495 msgctxt "HTML:h3" 0496 msgid "p =" 0497 msgstr "p =" 0498 0499 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84 0500 #: tutorials/tutorial2.step:134 0501 #, kde-format 0502 msgctxt "name" 0503 msgid "note5" 0504 msgstr "note5" 0505 0506 #: examples/gas.step:325 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "HTML:p" 0509 msgid "" 0510 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0511 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0512 msgstr "" 0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; " 0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>" 0515 0516 #: examples/gas.step:329 0517 #, kde-format 0518 msgctxt "name" 0519 msgid "meter4" 0520 msgstr "meter4" 0521 0522 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69 0523 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122 0524 #, kde-format 0525 msgctxt "name" 0526 msgid "note4" 0527 msgstr "note4" 0528 0529 #: examples/gas.step:349 0530 #, kde-format 0531 msgctxt "HTML:p" 0532 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>" 0533 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Μακροσκοπικές ποσότητες:</span>" 0534 0535 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123 0536 #: tutorials/tutorial5.step:105 0537 #, kde-format 0538 msgctxt "name" 0539 msgid "note6" 0540 msgstr "note6" 0541 0542 #: examples/gas.step:362 0543 #, kde-format 0544 msgctxt "HTML:p" 0545 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>" 0546 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Δύναμη ελατηρίου:</span>" 0547 0548 #: examples/gas.step:366 0549 #, kde-format 0550 msgctxt "name" 0551 msgid "note7" 0552 msgstr "note7" 0553 0554 #: examples/gas.step:375 0555 #, kde-format 0556 msgctxt "HTML:p" 0557 msgid "" 0558 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)" 0559 msgstr "" 0560 "(εκτέλεσε την προσομοίωση για ~20 δευτερόλεπτα και σύγκρινε τη δύναμη με την " 0561 "πίεση του ελατηρίου)" 0562 0563 #: examples/graph.step:59 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "name" 0566 msgid "graph2" 0567 msgstr "graph2" 0568 0569 #: examples/graph.step:88 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "HTML:p" 0572 msgid "Phase diagram" 0573 msgstr "Διάγραμμα φάσης" 0574 0575 #: examples/graph.step:101 0576 #, kde-format 0577 msgctxt "HTML:p" 0578 msgid "Position - time" 0579 msgstr "Θέση - χρόνος" 0580 0581 #: examples/liquid.step:196 0582 #, kde-format 0583 msgctxt "HTML:p" 0584 msgid "" 0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same " 0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is " 0587 "evaporation." 0588 msgstr "" 0589 "Αυτή η μικρή σταγόνα υγρού στον ελεύθερο χώρο προσομοιώνεται με το ίδιο " 0590 "δυναμικό όπως στη βενζίνη. Σημειώστε πώς ένα σωματίδιο μερικές φορές " 0591 "εγκαταλείπει τη σταγόνα - δηλαδή εξατμίζεται." 0592 0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423 0594 #, kde-format 0595 msgctxt "name" 0596 msgid "spring2" 0597 msgstr "spring2" 0598 0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51 0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63 0601 #, kde-format 0602 msgctxt "name" 0603 msgid "controller1" 0604 msgstr "controller1" 0605 0606 #: examples/lissajous.step:94 0607 #, kde-format 0608 msgctxt "HTML:p" 0609 msgid "Lissajous curve" 0610 msgstr "Καμπύλη Λισαζού" 0611 0612 #: examples/lissajous.step:108 0613 #, kde-format 0614 msgctxt "HTML:p" 0615 msgid "" 0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n" 0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, " 0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0619 msgstr "" 0620 "Προσπάθησε να μεταβάλλεις την ακαμψία του ελατηρίου1 και παρατήρησε \n" 0621 "πώς αλλάζει η καμπύλη. Δοκίμασε τις ακόλουθες τιμές:<br></br>1, 2.25, " 0622 "1.7778, 1.5625, 0.6944" 0623 0624 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47 0625 #, kde-format 0626 msgctxt "name" 0627 msgid "linearMotor1" 0628 msgstr "linearMotor1" 0629 0630 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55 0631 #, kde-format 0632 msgctxt "name" 0633 msgid "linearMotor2" 0634 msgstr "linearMotor2" 0635 0636 #: examples/motor1.step:39 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "name" 0639 msgid "linearMotor3" 0640 msgstr "linearMotor3" 0641 0642 #: examples/note.step:19 0643 #, kde-format 0644 msgctxt "HTML:p" 0645 msgid "Example formula:" 0646 msgstr "Σχέση παράδειγμα:" 0647 0648 #: examples/note.step:20 0649 #, kde-format 0650 msgctxt "HTML:p" 0651 msgid "<img src=\"img:0\"></img>" 0652 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>" 0653 0654 #: examples/note.step:22 0655 #, kde-format 0656 msgctxt "HTML:p" 0657 msgid "Example image:" 0658 msgstr "Εικόνα παράδειγμα:" 0659 0660 #: examples/note.step:23 0661 #, kde-format 0662 msgctxt "HTML:p" 0663 msgid "<img src=\"img:1\"></img>" 0664 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>" 0665 0666 #: examples/note.step:26 0667 #, kde-format 0668 msgctxt "name" 0669 msgid "img:0" 0670 msgstr "img:0" 0671 0672 #: examples/note.step:33 0673 #, kde-format 0674 msgctxt "name" 0675 msgid "img:1" 0676 msgstr "img:1" 0677 0678 #: examples/resonance.step:11 0679 #, kde-format 0680 msgctxt "name" 0681 msgid "LeftWall" 0682 msgstr "Αριστερός τοίχος" 0683 0684 #: examples/resonance.step:23 0685 #, kde-format 0686 msgctxt "name" 0687 msgid "Body" 0688 msgstr "Σώμα" 0689 0690 #: examples/resonance.step:35 0691 #, kde-format 0692 msgctxt "name" 0693 msgid "RightWall" 0694 msgstr "Δεξιός τοίχος" 0695 0696 #: examples/resonance.step:47 0697 #, kde-format 0698 msgctxt "name" 0699 msgid "Disk" 0700 msgstr "Δίσκος" 0701 0702 #: examples/resonance.step:59 0703 #, kde-format 0704 msgctxt "name" 0705 msgid "PinDisk" 0706 msgstr "PinDisk" 0707 0708 #: examples/resonance.step:67 0709 #, kde-format 0710 msgctxt "name" 0711 msgid "Spring" 0712 msgstr "Ελατήριο" 0713 0714 #: examples/resonance.step:79 0715 #, kde-format 0716 msgctxt "name" 0717 msgid "AnchorLeftWall" 0718 msgstr "AnchorLeftWall" 0719 0720 #: examples/resonance.step:87 0721 #, kde-format 0722 msgctxt "name" 0723 msgid "AnchorRightWall" 0724 msgstr "AnchorRightWall" 0725 0726 #: examples/resonance.step:95 0727 #, kde-format 0728 msgctxt "name" 0729 msgid "Graph" 0730 msgstr "Γράφημα" 0731 0732 #: examples/resonance.step:115 0733 #, kde-format 0734 msgctxt "name" 0735 msgid "CircularMotor" 0736 msgstr "iΚυκλικός κινητήρας" 0737 0738 #: examples/resonance.step:123 0739 #, kde-format 0740 msgctxt "name" 0741 msgid "Velocity" 0742 msgstr "Ταχύτητα" 0743 0744 #: examples/resonance.step:137 0745 #, kde-format 0746 msgctxt "name" 0747 msgid "Acceleration" 0748 msgstr "Επιτάχυνση" 0749 0750 #: examples/resonance.step:151 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "name" 0753 msgid "Stiffness" 0754 msgstr "Ακαμψία" 0755 0756 #: examples/resonance.step:165 0757 #, kde-format 0758 msgctxt "name" 0759 msgid "Damping" 0760 msgstr "Απόσβεση" 0761 0762 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "name" 0765 msgid "softBody1" 0766 msgstr "softBody1" 0767 0768 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21 0769 #, kde-format 0770 msgctxt "name" 0771 msgid "softBodyParticle1" 0772 msgstr "softBodyParticle1" 0773 0774 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29 0775 #, kde-format 0776 msgctxt "name" 0777 msgid "softBodyParticle2" 0778 msgstr "softBodyParticle2" 0779 0780 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37 0781 #, kde-format 0782 msgctxt "name" 0783 msgid "softBodyParticle3" 0784 msgstr "softBodyParticle3" 0785 0786 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45 0787 #, kde-format 0788 msgctxt "name" 0789 msgid "softBodyParticle4" 0790 msgstr "softBodyParticle4" 0791 0792 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53 0793 #, kde-format 0794 msgctxt "name" 0795 msgid "softBodyParticle5" 0796 msgstr "softBodyParticle5" 0797 0798 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61 0799 #, kde-format 0800 msgctxt "name" 0801 msgid "softBodyParticle6" 0802 msgstr "softBodyParticle6" 0803 0804 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69 0805 #, kde-format 0806 msgctxt "name" 0807 msgid "softBodyParticle7" 0808 msgstr "softBodyParticle7" 0809 0810 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77 0811 #, kde-format 0812 msgctxt "name" 0813 msgid "softBodyParticle8" 0814 msgstr "softBodyParticle8" 0815 0816 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85 0817 #, kde-format 0818 msgctxt "name" 0819 msgid "softBodyParticle9" 0820 msgstr "softBodyParticle9" 0821 0822 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93 0823 #, kde-format 0824 msgctxt "name" 0825 msgid "softBodyParticle10" 0826 msgstr "softBodyParticle10" 0827 0828 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101 0829 #, kde-format 0830 msgctxt "name" 0831 msgid "softBodyParticle11" 0832 msgstr "softBodyParticle11" 0833 0834 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109 0835 #, kde-format 0836 msgctxt "name" 0837 msgid "softBodyParticle12" 0838 msgstr "softBodyParticle12" 0839 0840 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117 0841 #, kde-format 0842 msgctxt "name" 0843 msgid "softBodyParticle13" 0844 msgstr "softBodyParticle13" 0845 0846 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125 0847 #, kde-format 0848 msgctxt "name" 0849 msgid "softBodyParticle14" 0850 msgstr "softBodyParticle14" 0851 0852 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133 0853 #, kde-format 0854 msgctxt "name" 0855 msgid "softBodyParticle15" 0856 msgstr "softBodyParticle15" 0857 0858 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141 0859 #, kde-format 0860 msgctxt "name" 0861 msgid "softBodyParticle16" 0862 msgstr "softBodyParticle16" 0863 0864 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181 0865 #, kde-format 0866 msgctxt "name" 0867 msgid "softBodySpring1" 0868 msgstr "softBodySpring1" 0869 0870 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193 0871 #, kde-format 0872 msgctxt "name" 0873 msgid "softBodySpring2" 0874 msgstr "softBodySpring2" 0875 0876 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205 0877 #, kde-format 0878 msgctxt "name" 0879 msgid "softBodySpring3" 0880 msgstr "softBodySpring3" 0881 0882 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217 0883 #, kde-format 0884 msgctxt "name" 0885 msgid "softBodySpring4" 0886 msgstr "softBodySpring4" 0887 0888 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229 0889 #, kde-format 0890 msgctxt "name" 0891 msgid "softBodySpring5" 0892 msgstr "softBodySpring5" 0893 0894 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241 0895 #, kde-format 0896 msgctxt "name" 0897 msgid "softBodySpring6" 0898 msgstr "softBodySpring6" 0899 0900 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253 0901 #, kde-format 0902 msgctxt "name" 0903 msgid "softBodySpring7" 0904 msgstr "softBodySpring7" 0905 0906 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265 0907 #, kde-format 0908 msgctxt "name" 0909 msgid "softBodySpring8" 0910 msgstr "softBodySpring8" 0911 0912 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277 0913 #, kde-format 0914 msgctxt "name" 0915 msgid "softBodySpring9" 0916 msgstr "softBodySpring9" 0917 0918 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289 0919 #, kde-format 0920 msgctxt "name" 0921 msgid "softBodySpring10" 0922 msgstr "softBodySpring10" 0923 0924 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301 0925 #, kde-format 0926 msgctxt "name" 0927 msgid "softBodySpring11" 0928 msgstr "softBodySpring11" 0929 0930 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313 0931 #, kde-format 0932 msgctxt "name" 0933 msgid "softBodySpring12" 0934 msgstr "softBodySpring12" 0935 0936 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325 0937 #, kde-format 0938 msgctxt "name" 0939 msgid "softBodySpring13" 0940 msgstr "softBodySpring13" 0941 0942 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337 0943 #, kde-format 0944 msgctxt "name" 0945 msgid "softBodySpring14" 0946 msgstr "softBodySpring14" 0947 0948 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349 0949 #, kde-format 0950 msgctxt "name" 0951 msgid "softBodySpring15" 0952 msgstr "softBodySpring15" 0953 0954 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361 0955 #, kde-format 0956 msgctxt "name" 0957 msgid "softBodySpring16" 0958 msgstr "softBodySpring16" 0959 0960 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373 0961 #, kde-format 0962 msgctxt "name" 0963 msgid "softBodySpring17" 0964 msgstr "softBodySpring17" 0965 0966 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385 0967 #, kde-format 0968 msgctxt "name" 0969 msgid "softBodySpring18" 0970 msgstr "softBodySpring18" 0971 0972 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397 0973 #, kde-format 0974 msgctxt "name" 0975 msgid "softBodySpring19" 0976 msgstr "softBodySpring19" 0977 0978 #: examples/softbody.step:377 0979 #, kde-format 0980 msgctxt "name" 0981 msgid "softBodySpring20" 0982 msgstr "softBodySpring20" 0983 0984 #: examples/softbody.step:389 0985 #, kde-format 0986 msgctxt "name" 0987 msgid "softBodySpring21" 0988 msgstr "softBodySpring21" 0989 0990 #: examples/softbody.step:401 0991 #, kde-format 0992 msgctxt "name" 0993 msgid "softBodySpring22" 0994 msgstr "softBodySpring22" 0995 0996 #: examples/softbody.step:413 0997 #, kde-format 0998 msgctxt "name" 0999 msgid "softBodySpring23" 1000 msgstr "softBodySpring23" 1001 1002 #: examples/softbody.step:425 1003 #, kde-format 1004 msgctxt "name" 1005 msgid "softBodySpring24" 1006 msgstr "softBodySpring24" 1007 1008 #: examples/softbody.step:437 1009 #, kde-format 1010 msgctxt "name" 1011 msgid "softBodySpring25" 1012 msgstr "softBodySpring25" 1013 1014 #: examples/softbody.step:449 1015 #, kde-format 1016 msgctxt "name" 1017 msgid "softBodySpring26" 1018 msgstr "softBodySpring26" 1019 1020 #: examples/softbody.step:461 1021 #, kde-format 1022 msgctxt "name" 1023 msgid "softBodySpring27" 1024 msgstr "softBodySpring27" 1025 1026 #: examples/softbody.step:473 1027 #, kde-format 1028 msgctxt "name" 1029 msgid "softBodySpring28" 1030 msgstr "softBodySpring28" 1031 1032 #: examples/softbody.step:485 1033 #, kde-format 1034 msgctxt "name" 1035 msgid "softBodySpring29" 1036 msgstr "softBodySpring29" 1037 1038 #: examples/softbody.step:497 1039 #, kde-format 1040 msgctxt "name" 1041 msgid "softBodySpring30" 1042 msgstr "softBodySpring30" 1043 1044 #: examples/softbody.step:509 1045 #, kde-format 1046 msgctxt "name" 1047 msgid "softBodySpring31" 1048 msgstr "softBodySpring31" 1049 1050 #: examples/softbody.step:521 1051 #, kde-format 1052 msgctxt "name" 1053 msgid "softBodySpring32" 1054 msgstr "softBodySpring32" 1055 1056 #: examples/softbody.step:533 1057 #, kde-format 1058 msgctxt "name" 1059 msgid "softBodySpring33" 1060 msgstr "softBodySpring33" 1061 1062 #: examples/softbody.step:545 1063 #, kde-format 1064 msgctxt "name" 1065 msgid "softBodySpring34" 1066 msgstr "softBodySpring34" 1067 1068 #: examples/softbody.step:557 1069 #, kde-format 1070 msgctxt "name" 1071 msgid "softBodySpring35" 1072 msgstr "softBodySpring35" 1073 1074 #: examples/softbody.step:569 1075 #, kde-format 1076 msgctxt "name" 1077 msgid "softBodySpring36" 1078 msgstr "softBodySpring36" 1079 1080 #: examples/softbody.step:581 1081 #, kde-format 1082 msgctxt "name" 1083 msgid "softBodySpring37" 1084 msgstr "softBodySpring37" 1085 1086 #: examples/softbody.step:593 1087 #, kde-format 1088 msgctxt "name" 1089 msgid "softBodySpring38" 1090 msgstr "softBodySpring38" 1091 1092 #: examples/softbody.step:605 1093 #, kde-format 1094 msgctxt "name" 1095 msgid "softBodySpring39" 1096 msgstr "softBodySpring39" 1097 1098 #: examples/softbody.step:617 1099 #, kde-format 1100 msgctxt "name" 1101 msgid "softBodySpring40" 1102 msgstr "softBodySpring40" 1103 1104 #: examples/softbody.step:629 1105 #, kde-format 1106 msgctxt "name" 1107 msgid "softBodySpring41" 1108 msgstr "softBodySpring41" 1109 1110 #: examples/softbody.step:641 1111 #, kde-format 1112 msgctxt "name" 1113 msgid "softBodySpring42" 1114 msgstr "softBodySpring42" 1115 1116 #: examples/solar.step:4 1117 #, kde-format 1118 msgctxt "name" 1119 msgid "Solar System" 1120 msgstr "Ηλιακό σύστημα" 1121 1122 #: examples/solar.step:11 1123 #, kde-format 1124 msgctxt "name" 1125 msgid "Sun" 1126 msgstr "Ήλιος" 1127 1128 #: examples/solar.step:19 1129 #, kde-format 1130 msgctxt "name" 1131 msgid "Mercury" 1132 msgstr "Ερμής" 1133 1134 #: examples/solar.step:27 1135 #, kde-format 1136 msgctxt "name" 1137 msgid "Venus" 1138 msgstr "Αφροδίτη" 1139 1140 #: examples/solar.step:35 1141 #, kde-format 1142 msgctxt "name" 1143 msgid "Earth" 1144 msgstr "Γη" 1145 1146 #: examples/solar.step:43 1147 #, kde-format 1148 msgctxt "name" 1149 msgid "Mars" 1150 msgstr "Άρης" 1151 1152 #: examples/solar.step:51 1153 #, kde-format 1154 msgctxt "name" 1155 msgid "Jupiter" 1156 msgstr "Δίας" 1157 1158 #: examples/solar.step:59 1159 #, kde-format 1160 msgctxt "name" 1161 msgid "Saturn" 1162 msgstr "Κρόνος" 1163 1164 #: examples/solar.step:67 1165 #, kde-format 1166 msgctxt "name" 1167 msgid "Uranus" 1168 msgstr "Ουρανός" 1169 1170 #: examples/solar.step:75 1171 #, kde-format 1172 msgctxt "name" 1173 msgid "Neptune" 1174 msgstr "Ποσειδώνας" 1175 1176 #: examples/solar.step:83 1177 #, kde-format 1178 msgctxt "name" 1179 msgid "Pluto" 1180 msgstr "Πλούτωνας" 1181 1182 #: examples/springs.step:4 1183 #, kde-format 1184 msgctxt "name" 1185 msgid "World" 1186 msgstr "Κόσμος" 1187 1188 #: examples/springs.step:11 1189 #, kde-format 1190 msgctxt "name" 1191 msgid "p1" 1192 msgstr "p1" 1193 1194 #: examples/springs.step:19 1195 #, kde-format 1196 msgctxt "name" 1197 msgid "p2" 1198 msgstr "p2" 1199 1200 #: examples/springs.step:27 1201 #, kde-format 1202 msgctxt "name" 1203 msgid "p3" 1204 msgstr "p3" 1205 1206 #: examples/springs.step:35 1207 #, kde-format 1208 msgctxt "name" 1209 msgid "p4" 1210 msgstr "p4" 1211 1212 #: examples/springs.step:43 1213 #, kde-format 1214 msgctxt "name" 1215 msgid "p5" 1216 msgstr "p5" 1217 1218 #: examples/springs.step:51 1219 #, kde-format 1220 msgctxt "name" 1221 msgid "s1" 1222 msgstr "s1" 1223 1224 #: examples/springs.step:63 1225 #, kde-format 1226 msgctxt "name" 1227 msgid "s2" 1228 msgstr "s2" 1229 1230 #: examples/springs.step:75 1231 #, kde-format 1232 msgctxt "name" 1233 msgid "s3" 1234 msgstr "s3" 1235 1236 #: examples/springs.step:87 1237 #, kde-format 1238 msgctxt "name" 1239 msgid "s4" 1240 msgstr "s4" 1241 1242 #: examples/springs.step:99 1243 #, kde-format 1244 msgctxt "name" 1245 msgid "Solver" 1246 msgstr "Διαλύτης" 1247 1248 #: examples/wave.step:149 1249 #, kde-format 1250 msgctxt "name" 1251 msgid "softBodyParticle17" 1252 msgstr "softBodyParticle17" 1253 1254 #: examples/wave.step:157 1255 #, kde-format 1256 msgctxt "name" 1257 msgid "softBodyParticle18" 1258 msgstr "softBodyParticle18" 1259 1260 #: examples/wave.step:165 1261 #, kde-format 1262 msgctxt "name" 1263 msgid "softBodyParticle19" 1264 msgstr "softBodyParticle19" 1265 1266 #: examples/wave.step:173 1267 #, kde-format 1268 msgctxt "name" 1269 msgid "softBodyParticle20" 1270 msgstr "softBodyParticle20" 1271 1272 #: examples/wave.step:444 1273 #, kde-format 1274 msgctxt "HTML:p" 1275 msgid "" 1276 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. " 1277 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse " 1278 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave " 1279 "will vanish because springs have damping." 1280 msgstr "" 1281 "Όταν ξεκινάει η προσομοίωση το κύμα αρχίζει να ταξιδεύει από το κόκκινο " 1282 "σωματίδιο. Το μπλε σωματίδιο θα αντανακλάσει το κύμα και θα ταξιδέψει στην " 1283 "αντίθετη κατεύθυνση μέχρι το κόκκινο σωματίδιο να το αντανακλάσει ξανά. Μετά " 1284 "από λίγο το κύμα θα εξαφανιστεί εξαιατίας της απόσβεσης του ελατηρίου." 1285 1286 #: examples/wave.step:477 1287 #, kde-format 1288 msgctxt "HTML:p" 1289 msgid "The graph shows oscillations of the green particle" 1290 msgstr "Το γράφημα δείχνει τις ταλαντώσεις του πράσινου σωματιδίου" 1291 1292 #: tutorials/tutorial1.step:32 1293 #, kde-format 1294 msgctxt "HTML:p" 1295 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>" 1296 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 1</span>" 1297 1298 #: tutorials/tutorial1.step:33 1299 #, kde-format 1300 msgctxt "HTML:p" 1301 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>" 1302 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Σώματα και ελατήρια.</span>" 1303 1304 #: tutorials/tutorial1.step:46 1305 #, kde-format 1306 msgctxt "HTML:p" 1307 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>" 1308 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Θέση και ταχύτητα</span>" 1309 1310 #: tutorials/tutorial1.step:47 1311 #, kde-format 1312 msgctxt "HTML:p" 1313 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it." 1314 msgstr "- Μπορείς να αλλάξεις τη θέση οποιουδήποτε σώματος απλά ελκύοντάς το." 1315 1316 #: tutorials/tutorial1.step:48 1317 #, kde-format 1318 msgctxt "HTML:p" 1319 msgid "" 1320 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: " 1321 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You " 1322 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change " 1323 "the velocity." 1324 msgstr "" 1325 "- Με κλικ πάνω σε έναν δίσκο, τον επιλέγεις. Τώρα βλέπεις δύο βέλη σε αυτόν: " 1326 "το μπλε βέλος είναι για την ταχύτητα και το κόκκινο για την επιτάχυνση. Για " 1327 "να αλλάξεις ταχύτητα, μπορείς να ελκύσεις το μικρό γκρι τετράφωνο στην άκρη " 1328 "του βέλους της ταχύτητας," 1329 1330 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63 1331 #, kde-format 1332 msgctxt "HTML:p" 1333 msgid "" 1334 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically " 1335 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current " 1336 "body." 1337 msgstr "" 1338 "- Ρίξε μια ματιά στον πίνακα ιδιοτήτων στα δεξιά. Εδώ μπορείς να ρυθμίζεις " 1339 "αριθμητικά τη θέση και την ταχύτητα (καθώς επίσης και όλες τις άλλες " 1340 "ιδιότητες) για το τρέχον σώμα." 1341 1342 #: tutorials/tutorial1.step:62 1343 #, kde-format 1344 msgctxt "HTML:p" 1345 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>" 1346 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ιδιότητες</span>" 1347 1348 #: tutorials/tutorial1.step:64 1349 #, kde-format 1350 msgctxt "HTML:p" 1351 msgid "" 1352 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is " 1353 "affecting the simulation." 1354 msgstr "" 1355 "- Επίλεξε ένα ελατήριο με κλικ πάνω του. Άλλαξε την ακαμψία και παρατήρησε " 1356 "πώς η αλλαγή αυτή επηρεάζει την προσομοίωση." 1357 1358 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78 1359 #, kde-format 1360 msgctxt "HTML:p" 1361 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>" 1362 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Εξερεύνηση</span>" 1363 1364 #: tutorials/tutorial1.step:79 1365 #, kde-format 1366 msgctxt "HTML:p" 1367 msgid "" 1368 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the " 1369 "center of the system." 1370 msgstr "" 1371 "- Προσπάθησε να αλλάξεις το σύστημα έτσι ώστε οι δίσκοι να περιστρέφονται " 1372 "γύρω από το κέντρο του συστήματος." 1373 1374 #: tutorials/tutorial1.step:80 1375 #, kde-format 1376 msgctxt "HTML:p" 1377 msgid "" 1378 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length " 1379 "constant while the disks are spinning." 1380 msgstr "" 1381 "- Τώρα προσπάθησε να αλλάξεις τις ιδιότητες του ελατηρίου για να διατηρηθεί " 1382 "το μήκος του σταθερό ενώ οι δίσκοι περιστρέφονται." 1383 1384 #: tutorials/tutorial1.step:93 1385 #, kde-format 1386 msgctxt "HTML:p" 1387 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>" 1388 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Περισσότερα σώματα</span>" 1389 1390 #: tutorials/tutorial1.step:94 1391 #, kde-format 1392 msgctxt "HTML:p" 1393 msgid "" 1394 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and " 1395 "follow the instructions given in the information widget in the top left " 1396 "corner of scene" 1397 msgstr "" 1398 "- Για να δημιουργηθεί ένα σώμα κάνε κλικ στο εικονίδιό τηου στον πίνακα με " 1399 "τις παλέτες και ακολούθησε τις οδηγίες στο γραφικό συστατικό με τις " 1400 "πληροφορίες στην άνω αριστερή γωνία της σκηνής" 1401 1402 #: tutorials/tutorial1.step:95 1403 #, kde-format 1404 msgctxt "HTML:p" 1405 msgid "" 1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the " 1407 "triangle. Now make them all spin around the center." 1408 msgstr "" 1409 "- Δημιούργησε άλλον ένα δίσκο και δύο ακόμη ελατήρια και συνέδεσε όλα τα " 1410 "αντικείμενα στο τρίγωνο. Τώρα κάνε τα όλα να περιστρέφονται γύρω από το " 1411 "κέντρο." 1412 1413 #: tutorials/tutorial1.step:132 1414 #, kde-format 1415 msgctxt "HTML:p" 1416 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>" 1417 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Προσομοίωση</span>" 1418 1419 #: tutorials/tutorial1.step:133 1420 #, kde-format 1421 msgctxt "HTML:p" 1422 msgid "" 1423 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click " 1424 "on the same button again to stop it." 1425 msgstr "" 1426 "- Κάνε κλικ στο κουμπί «Προσομοίωση» στη γραμμή εργαλείων για να ξεκινήσει η " 1427 "προσομοίωση. Με κλικ ξανά στο ίδιο κουμπί η προσομοίωση διακόπτεται." 1428 1429 #: tutorials/tutorial1.step:134 1430 #, kde-format 1431 msgctxt "HTML:p" 1432 msgid "" 1433 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by " 1434 "pressing Undo button." 1435 msgstr "" 1436 "- Μετά τη διακοπή της προσομοίωσης μπορείς να επιστρέψεις στην αρχική " 1437 "κατάσταση πιέζοντας το κουμπί της αναίρεσης." 1438 1439 #: tutorials/tutorial2.step:82 1440 #, kde-format 1441 msgctxt "HTML:p" 1442 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>" 1443 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 2</span>" 1444 1445 #: tutorials/tutorial2.step:83 1446 #, kde-format 1447 msgctxt "HTML:p" 1448 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>" 1449 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Ελεγκτές και γραφήματα</span>" 1450 1451 #: tutorials/tutorial2.step:96 1452 #, kde-format 1453 msgctxt "HTML:p" 1454 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>" 1455 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Δοκίμασέ το</span>" 1456 1457 #: tutorials/tutorial2.step:97 1458 #, kde-format 1459 msgctxt "HTML:p" 1460 msgid "" 1461 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the " 1462 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!" 1463 msgstr "" 1464 "- Άλλαξε την ακαμψία του ελατηρίου μετακινώντας τη μπάρα κύλισης κάτω από τα " 1465 "σώματα. Αλλάζει και με τα πλήκτρα «Q» και «W»" 1466 1467 #: tutorials/tutorial2.step:98 1468 #, kde-format 1469 msgctxt "HTML:p" 1470 msgid "" 1471 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will " 1472 "change." 1473 msgstr "" 1474 "- Δοκίμασε να την αλλάξεις ενώ η προσομοίωση εκτελείται και παρατήρησε πώς " 1475 "θα αλλάξει η γραφική παράσταση." 1476 1477 #: tutorials/tutorial2.step:111 1478 #, kde-format 1479 msgctxt "HTML:p" 1480 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>" 1481 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ελεγκτής</span>" 1482 1483 #: tutorials/tutorial2.step:112 1484 #, kde-format 1485 msgctxt "HTML:p" 1486 msgid "- Create a new controller on the scene." 1487 msgstr "- Δημιουργία νέου ελεγκτή στη σκηνή." 1488 1489 #: tutorials/tutorial2.step:113 1490 #, kde-format 1491 msgctxt "HTML:p" 1492 msgid "" 1493 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller" 1494 "\" from the context menu." 1495 msgstr "" 1496 "- Κάνε κλικ πάνω του με το δεξί κουμπί του ποοντικιού και επίλεξε " 1497 "«Διαμόρφωση ελεγκτή» από το μενού." 1498 1499 #: tutorials/tutorial2.step:114 1500 #, kde-format 1501 msgctxt "HTML:p" 1502 msgid "" 1503 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and " 1504 "assign keyboard shortcuts." 1505 msgstr "" 1506 "- Επίλεξε τη μάζα του particle1 ως πηγή δεδομένων, προσάρμοσε το εύρος και " 1507 "καθόρισε συντομεύσεις πληκτρολογίου." 1508 1509 #: tutorials/tutorial2.step:115 1510 #, kde-format 1511 msgctxt "HTML:p" 1512 msgid "" 1513 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while " 1514 "simulation is active." 1515 msgstr "" 1516 "- Τώρα δοκίμασε να μετακινήσεις τη μπάρα κύλισης και πίεσε τις επιλεγμένες " 1517 "συντομεύσεις όσο η προσομοίωση είναι ενεργή." 1518 1519 #: tutorials/tutorial2.step:128 1520 #, kde-format 1521 msgctxt "HTML:p" 1522 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>" 1523 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Γραφική παράσταση</span>" 1524 1525 #: tutorials/tutorial2.step:129 1526 #, kde-format 1527 msgctxt "HTML:p" 1528 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1." 1529 msgstr "- Δημιούργησε ένα γράφημα για την ταχύτητα του particle1." 1530 1531 #: tutorials/tutorial2.step:130 1532 #, kde-format 1533 msgctxt "HTML:p" 1534 msgid "" 1535 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the " 1536 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other." 1537 msgstr "" 1538 "- Τοποθέτησέ το κάτω από τη θέση του γραφήματος και όρισε τις κλίμακες του " 1539 "άξονα των X ίδιες και για τις δύο παραστάσεις. Παρατήρησε πώς σχετίζονται οι " 1540 "δύο παραστάσεις μεταξύ τους." 1541 1542 #: tutorials/tutorial3.step:64 1543 #, kde-format 1544 msgctxt "HTML:p" 1545 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>" 1546 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 3</span>" 1547 1548 #: tutorials/tutorial3.step:65 1549 #, kde-format 1550 msgctxt "HTML:p" 1551 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>" 1552 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Άκαμπτα σώματα και ανιχνευτές</span>" 1553 1554 #: tutorials/tutorial3.step:79 1555 #, kde-format 1556 msgctxt "HTML:p" 1557 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>" 1558 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Γωνία και γωνιακή ταχύτητα</span>" 1559 1560 #: tutorials/tutorial3.step:80 1561 #, kde-format 1562 msgctxt "HTML:p" 1563 msgid "" 1564 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using " 1565 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body." 1566 msgstr "" 1567 "- Όταν επιλέγεαι το άκαμπτο σώμα βλέπεις να έχει τρία γκρι χειριστήρια. Με " 1568 "αυτά μπορείς να αλλάξεις την ταχύτητα, τη γωνία και τη γωνιακή ταχύτητα του " 1569 "σώματος." 1570 1571 #: tutorials/tutorial3.step:93 1572 #, kde-format 1573 msgctxt "HTML:p" 1574 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>" 1575 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ανιχνευτής</span>" 1576 1577 #: tutorials/tutorial3.step:94 1578 #, kde-format 1579 msgctxt "HTML:p" 1580 msgid "" 1581 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn " 1582 "on the simulation to see it in action." 1583 msgstr "" 1584 "- Ο ανιχνρυτής είναι ένα εργαλείο εμφάνισης της τροχιάς ενός δοσμένου " 1585 "σημείου σε ένα άκαμπτο σώμα. Ξεκίνησε την προσομοίωση για να το δεις σε " 1586 "λειτουργία." 1587 1588 #: tutorials/tutorial3.step:95 1589 #, kde-format 1590 msgctxt "HTML:p" 1591 msgid "" 1592 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect " 1593 "the trajectory." 1594 msgstr "" 1595 "- Άλλαξε διάφορες ιδιότητες όπως την ακαμψία του ελατηρίου και παρατήρησε " 1596 "πώς επηρεάζουν την τροχιά." 1597 1598 #: tutorials/tutorial3.step:96 1599 #, kde-format 1600 msgctxt "HTML:p" 1601 msgid "" 1602 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different " 1603 "points." 1604 msgstr "" 1605 "- Σύνδεσε άλλον έναν ανιχνευτή στο κουτί και σύγκρινε τις τροχιές " 1606 "διαφορετικών σημείων." 1607 1608 #: tutorials/tutorial4.step:77 1609 #, kde-format 1610 msgctxt "name" 1611 msgid "controller2" 1612 msgstr "controller2" 1613 1614 #: tutorials/tutorial4.step:100 1615 #, kde-format 1616 msgctxt "HTML:p" 1617 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>" 1618 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 4</span>" 1619 1620 #: tutorials/tutorial4.step:101 1621 #, kde-format 1622 msgctxt "HTML:p" 1623 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>" 1624 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Κινητήρες και δυνάμεις</span>" 1625 1626 #: tutorials/tutorial4.step:114 1627 #, kde-format 1628 msgctxt "HTML:p" 1629 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>" 1630 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Γραμμικός κινητήρας</span>" 1631 1632 #: tutorials/tutorial4.step:115 1633 #, kde-format 1634 msgctxt "HTML:p" 1635 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body." 1636 msgstr "" 1637 "- Ένας γραμμικός κινητήρας εφαρμόζει μια σταθερή δύναμη σε ένα δοσμένο " 1638 "σημείο του σώματος." 1639 1640 #: tutorials/tutorial4.step:116 1641 #, kde-format 1642 msgctxt "HTML:p" 1643 msgid "" 1644 "- You can change the force by dragging its handler \n" 1645 "while the motor is selected." 1646 msgstr "" 1647 "- Μπορείς να αλλάξεις τη δύναμη ελκύοντας το χειριστήριό της \n" 1648 "αφού επιλέξεις κινητήρα." 1649 1650 #: tutorials/tutorial4.step:118 1651 #, kde-format 1652 msgctxt "HTML:p" 1653 msgid "- You can change the point of application by dragging the force" 1654 msgstr "- Μπορείς να αλλάξεις το σημείο εφαρμογής ελκύοντας τη δύναμη" 1655 1656 #: tutorials/tutorial4.step:131 1657 #, kde-format 1658 msgctxt "HTML:p" 1659 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>" 1660 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Κυκλικός κινητήρας</span>" 1661 1662 #: tutorials/tutorial4.step:132 1663 #, kde-format 1664 msgctxt "HTML:p" 1665 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body." 1666 msgstr "- Ένας κυκλικός κινητήρας εφαρμόζει μια σταθερή στροφορμή σε ένα σώμα." 1667 1668 #: tutorials/tutorial4.step:133 1669 #, kde-format 1670 msgctxt "HTML:p" 1671 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation." 1672 msgstr "" 1673 "- Δοκίμασε να συνδέσεις έναν κυκλικό κινητήρα σε ένα κουτί και ξεκίνα την " 1674 "προσομοίωση." 1675 1676 #: tutorials/tutorial4.step:146 1677 #, kde-format 1678 msgctxt "HTML:p" 1679 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>" 1680 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Παγκόσμιες δυνάμεις</span>" 1681 1682 #: tutorials/tutorial4.step:147 1683 #, kde-format 1684 msgctxt "HTML:p" 1685 msgid "" 1686 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all " 1687 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>" 1688 msgstr "" 1689 "<span style=\" font-weight:400;\">- Οι παγκόσμιες δυνάμεις είναι δυνάμεις " 1690 "που επενεργούν σε όλα τα σώματα ορισμένου τύπου, για παράδειγμα η δύναμη του " 1691 "βάρους.</span>" 1692 1693 #: tutorials/tutorial4.step:148 1694 #, kde-format 1695 msgctxt "HTML:p" 1696 msgid "" 1697 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just " 1698 "add an object for appropriate force to the scene." 1699 msgstr "" 1700 "- Εξ ορισμού όλες οι παγκόσμιες δυνάμεις στο Step είναι ανενεργές. Για να " 1701 "τις ενεργοποιήσεις, πρόσθεσε ένα αντικείμενο για την κατάλληλη δύναμη στη " 1702 "σκηνή." 1703 1704 #: tutorials/tutorial4.step:149 1705 #, kde-format 1706 msgctxt "HTML:p" 1707 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation." 1708 msgstr "" 1709 "- Δοκίμασε να προσθέσεις τη δύναμη βάρους στη σκηνή και ξεκίνα την " 1710 "προσομοίωση." 1711 1712 #: tutorials/tutorial4.step:153 1713 #, kde-format 1714 msgctxt "name" 1715 msgid "box2" 1716 msgstr "box2" 1717 1718 #: tutorials/tutorial5.step:63 1719 #, kde-format 1720 msgctxt "HTML:p" 1721 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>" 1722 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 5</span>" 1723 1724 #: tutorials/tutorial5.step:64 1725 #, kde-format 1726 msgctxt "HTML:p" 1727 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>" 1728 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Σύνδεσμοι</span>" 1729 1730 #: tutorials/tutorial5.step:79 1731 #, kde-format 1732 msgctxt "HTML:p" 1733 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum." 1734 msgstr "" 1735 "- Δημιούργησε γραφήματα για να εμφανίσεις τις συντεταγμένες των σωματιδίων " 1736 "σε διπλό εκκρεμές." 1737 1738 #: tutorials/tutorial5.step:80 1739 #, kde-format 1740 msgctxt "HTML:p" 1741 msgid "" 1742 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 " 1743 "using the stick." 1744 msgstr "" 1745 "- Δημιούργησε ένα τριπλό εκκρεμές προσθέτοντας ένα ακόμη σωματίδιο στο " 1746 "particle2 χρησιμοποιώντας τη ράβδο." 1747 1748 #: tutorials/tutorial5.step:81 1749 #, kde-format 1750 msgctxt "HTML:p" 1751 msgid "" 1752 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the " 1753 "corner of the box. Try starting the simulation." 1754 msgstr "" 1755 "- Αφαίρεσε το σταθεροποιητή θέσης του κουτιού anchor1 και τοποθέτησε έναν " 1756 "πίρο στη γωνία του κουτιού. Δοκίμασε να ξεκινήσεις την προσομοίωση." 1757 1758 #: tutorials/tutorial5.step:114 1759 #, kde-format 1760 msgctxt "HTML:p" 1761 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>" 1762 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Σύνδεσμοι</span>" 1763 1764 #: tutorials/tutorial5.step:115 1765 #, kde-format 1766 msgctxt "HTML:p" 1767 msgid "" 1768 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to " 1769 "each other or to the background.</span>" 1770 msgstr "" 1771 "<span style=\" font-weight:400;\">- Οι σύνδεσμοι είναι αντικείμενα που " 1772 "συνδέουν σώματα μεταξύ τους ή με το φόντο.</span>" 1773 1774 #: tutorials/tutorial5.step:116 1775 #, kde-format 1776 msgctxt "HTML:p" 1777 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body." 1778 msgstr "" 1779 "- Ο σταθεροποιητής είναι ένας σύνδεσμος που σταθεροποιεί τη θέση του σώματος." 1780 1781 #: tutorials/tutorial5.step:117 1782 #, kde-format 1783 msgctxt "HTML:p" 1784 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1785 msgstr "" 1786 "- Ο πίρος είναι ένας σύνδεσμος που σταθεροποιεί ένα σημείο του σώματος." 1787 1788 #: tutorials/tutorial5.step:118 1789 #, fuzzy, kde-format 1790 #| msgctxt "HTML:p" 1791 #| msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body." 1792 msgctxt "HTML:p" 1793 msgid "" 1794 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two " 1795 "bodies." 1796 msgstr "" 1797 "- Ο πίρος είναι ένας σύνδεσμος που σταθεροποιεί ένα σημείο του σώματος."