Warning, /education/step/po/el/step_example_files.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the step package.
0003 #
0004 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: step\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:24+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:00+0300\n"
0011 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
0012 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
0013 "Language: el\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
0019 
0020 #: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
0021 #: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
0022 #: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
0023 #: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
0024 #: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
0025 #: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
0026 #: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "name"
0029 msgid "world1"
0030 msgstr "world1"
0031 
0032 #: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
0033 #: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655
0034 #, kde-format
0035 msgctxt "name"
0036 msgid "polygon1"
0037 msgstr "polygon1"
0038 
0039 #: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
0040 #, kde-format
0041 msgctxt "name"
0042 msgid "polygon2"
0043 msgstr "polygon2"
0044 
0045 #: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35
0046 #, kde-format
0047 msgctxt "name"
0048 msgid "polygon3"
0049 msgstr "polygon3"
0050 
0051 #: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47
0052 #, kde-format
0053 msgctxt "name"
0054 msgid "polygon4"
0055 msgstr "polygon4"
0056 
0057 #: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59
0058 #, kde-format
0059 msgctxt "name"
0060 msgid "gas1"
0061 msgstr "gas1"
0062 
0063 #: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
0064 #: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53
0065 #, kde-format
0066 msgctxt "name"
0067 msgid "graph1"
0068 msgstr "graph1"
0069 
0070 #: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
0071 #: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
0072 #: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11
0073 #, kde-format
0074 msgctxt "name"
0075 msgid "disk1"
0076 msgstr "disk1"
0077 
0078 #: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47
0079 #, kde-format
0080 msgctxt "name"
0081 msgid "tracer1"
0082 msgstr "tracer1"
0083 
0084 #: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
0085 #: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
0086 #: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
0087 #: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
0088 #: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
0089 #: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
0090 #: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
0091 #: tutorials/tutorial4.step:173 tutorials/tutorial5.step:122
0092 #, kde-format
0093 msgctxt "name"
0094 msgid "solver1"
0095 msgstr "solver1"
0096 
0097 #: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
0098 #: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
0099 #: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
0100 #: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
0101 #: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
0102 #: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
0103 #: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
0104 #: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
0105 #: tutorials/tutorial4.step:180 tutorials/tutorial5.step:129
0106 #, kde-format
0107 msgctxt "name"
0108 msgid "collisionSolver1"
0109 msgstr "collisionSolver1"
0110 
0111 #: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
0112 #: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
0113 #: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
0114 #: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
0115 #: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
0116 #: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
0117 #: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
0118 #: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
0119 #: tutorials/tutorial4.step:185 tutorials/tutorial5.step:134
0120 #, kde-format
0121 msgctxt "name"
0122 msgid "constraintSolver1"
0123 msgstr "constraintSolver1"
0124 
0125 #: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
0126 #: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
0127 #: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11
0128 #, kde-format
0129 msgctxt "name"
0130 msgid "particle1"
0131 msgstr "particle1"
0132 
0133 #: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
0134 #: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
0135 #: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19
0136 #, kde-format
0137 msgctxt "name"
0138 msgid "particle2"
0139 msgstr "particle2"
0140 
0141 #: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
0142 #: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "name"
0145 msgid "stick1"
0146 msgstr "stick1"
0147 
0148 #: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
0149 #: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37
0150 #, kde-format
0151 msgctxt "name"
0152 msgid "stick2"
0153 msgstr "stick2"
0154 
0155 #: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
0156 #: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47
0157 #, kde-format
0158 msgctxt "name"
0159 msgid "weightForce1"
0160 msgstr "weightForce1"
0161 
0162 #: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
0163 #: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
0164 #: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
0165 #: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
0166 #: tutorials/tutorial4.step:91
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "name"
0169 msgid "note1"
0170 msgstr "note1"
0171 
0172 #: examples/doublependulum.step:62
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "HTML:p"
0175 msgid "Double pendulum example"
0176 msgstr "Παράδειγμα διπλού εκκρεμούς"
0177 
0178 #: examples/eightpendula.step:4
0179 #, kde-format
0180 msgctxt "name"
0181 msgid ""
0182 "Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
0183 msgstr ""
0184 "Το εκκρεμές του Νεύτωνα με 8 μπάλλες (http://fr.wikipedia.org/wiki/"
0185 "Pendule_de_Newton)"
0186 
0187 #: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
0188 #: tutorials/tutorial1.step:111
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "name"
0191 msgid "disk2"
0192 msgstr "disk2"
0193 
0194 #: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59
0195 #, kde-format
0196 msgctxt "name"
0197 msgid "disk4"
0198 msgstr "disk4"
0199 
0200 #: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "name"
0203 msgid "stick3"
0204 msgstr "stick3"
0205 
0206 #: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
0207 #: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "name"
0210 msgid "anchor1"
0211 msgstr "anchor1"
0212 
0213 #: examples/eightpendula.step:93
0214 #, kde-format
0215 msgctxt "name"
0216 msgid "disk5"
0217 msgstr "disk5"
0218 
0219 #: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101
0220 #, kde-format
0221 msgctxt "name"
0222 msgid "stick4"
0223 msgstr "stick4"
0224 
0225 #: examples/eightpendula.step:115
0226 #, kde-format
0227 msgctxt "name"
0228 msgid "disk6"
0229 msgstr "disk6"
0230 
0231 #: examples/eightpendula.step:127
0232 #, kde-format
0233 msgctxt "name"
0234 msgid "stick5"
0235 msgstr "stick5"
0236 
0237 #: examples/eightpendula.step:137
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "name"
0240 msgid "disk7"
0241 msgstr "disk7"
0242 
0243 #: examples/eightpendula.step:149
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "name"
0246 msgid "stick6"
0247 msgstr "stick6"
0248 
0249 #: examples/eightpendula.step:159
0250 #, kde-format
0251 msgctxt "name"
0252 msgid "disk8"
0253 msgstr "disk8"
0254 
0255 #: examples/eightpendula.step:171
0256 #, kde-format
0257 msgctxt "name"
0258 msgid "stick7"
0259 msgstr "stick7"
0260 
0261 #: examples/eightpendula.step:181
0262 #, kde-format
0263 msgctxt "name"
0264 msgid "disk9"
0265 msgstr "disk9"
0266 
0267 #: examples/eightpendula.step:193
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "name"
0270 msgid "stick8"
0271 msgstr "stick8"
0272 
0273 #: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
0274 #: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
0275 #: tutorials/tutorial5.step:93
0276 #, kde-format
0277 msgctxt "name"
0278 msgid "box1"
0279 msgstr "box1"
0280 
0281 #: examples/first.step:4
0282 #, kde-format
0283 msgctxt "name"
0284 msgid "world"
0285 msgstr "world"
0286 
0287 #: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
0288 #: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
0289 #: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
0290 #: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35
0291 #, kde-format
0292 msgctxt "name"
0293 msgid "spring1"
0294 msgstr "spring1"
0295 
0296 #: examples/first.step:39
0297 #, kde-format
0298 msgctxt "name"
0299 msgid "chargedParticle1"
0300 msgstr "chargedParticle1"
0301 
0302 #: examples/first.step:48
0303 #, kde-format
0304 msgctxt "name"
0305 msgid "chargedParticle2"
0306 msgstr "chargedParticle2"
0307 
0308 #: examples/first.step:64 examples/solar.step:98
0309 #, kde-format
0310 msgctxt "name"
0311 msgid "solver"
0312 msgstr "solver"
0313 
0314 #: examples/fourpendula.step:47
0315 #, kde-format
0316 msgctxt "name"
0317 msgid "disk3"
0318 msgstr "disk3"
0319 
0320 #: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17
0321 #, kde-format
0322 msgctxt "name"
0323 msgid "gasLJForce1"
0324 msgstr "gasLJForce1"
0325 
0326 #: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25
0327 #, kde-format
0328 msgctxt "name"
0329 msgid "gasParticle1"
0330 msgstr "gasParticle1"
0331 
0332 #: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33
0333 #, kde-format
0334 msgctxt "name"
0335 msgid "gasParticle2"
0336 msgstr "gasParticle2"
0337 
0338 #: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41
0339 #, kde-format
0340 msgctxt "name"
0341 msgid "gasParticle3"
0342 msgstr "gasParticle3"
0343 
0344 #: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49
0345 #, kde-format
0346 msgctxt "name"
0347 msgid "gasParticle4"
0348 msgstr "gasParticle4"
0349 
0350 #: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57
0351 #, kde-format
0352 msgctxt "name"
0353 msgid "gasParticle5"
0354 msgstr "gasParticle5"
0355 
0356 #: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65
0357 #, kde-format
0358 msgctxt "name"
0359 msgid "gasParticle6"
0360 msgstr "gasParticle6"
0361 
0362 #: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73
0363 #, kde-format
0364 msgctxt "name"
0365 msgid "gasParticle7"
0366 msgstr "gasParticle7"
0367 
0368 #: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81
0369 #, kde-format
0370 msgctxt "name"
0371 msgid "gasParticle8"
0372 msgstr "gasParticle8"
0373 
0374 #: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89
0375 #, kde-format
0376 msgctxt "name"
0377 msgid "gasParticle9"
0378 msgstr "gasParticle9"
0379 
0380 #: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97
0381 #, kde-format
0382 msgctxt "name"
0383 msgid "gasParticle10"
0384 msgstr "gasParticle10"
0385 
0386 #: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105
0387 #, kde-format
0388 msgctxt "name"
0389 msgid "gasParticle11"
0390 msgstr "gasParticle11"
0391 
0392 #: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113
0393 #, kde-format
0394 msgctxt "name"
0395 msgid "gasParticle12"
0396 msgstr "gasParticle12"
0397 
0398 #: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121
0399 #, kde-format
0400 msgctxt "name"
0401 msgid "gasParticle13"
0402 msgstr "gasParticle13"
0403 
0404 #: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129
0405 #, kde-format
0406 msgctxt "name"
0407 msgid "gasParticle14"
0408 msgstr "gasParticle14"
0409 
0410 #: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137
0411 #, kde-format
0412 msgctxt "name"
0413 msgid "gasParticle15"
0414 msgstr "gasParticle15"
0415 
0416 #: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145
0417 #, kde-format
0418 msgctxt "name"
0419 msgid "gasParticle16"
0420 msgstr "gasParticle16"
0421 
0422 #: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153
0423 #, kde-format
0424 msgctxt "name"
0425 msgid "gasParticle17"
0426 msgstr "gasParticle17"
0427 
0428 #: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161
0429 #, kde-format
0430 msgctxt "name"
0431 msgid "gasParticle18"
0432 msgstr "gasParticle18"
0433 
0434 #: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169
0435 #, kde-format
0436 msgctxt "name"
0437 msgid "gasParticle19"
0438 msgstr "gasParticle19"
0439 
0440 #: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "name"
0443 msgid "gasParticle20"
0444 msgstr "gasParticle20"
0445 
0446 #: examples/gas.step:255
0447 #, kde-format
0448 msgctxt "HTML:p"
0449 msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0450 msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
0451 
0452 #: examples/gas.step:259
0453 #, kde-format
0454 msgctxt "name"
0455 msgid "meter1"
0456 msgstr "meter1"
0457 
0458 #: examples/gas.step:270
0459 #, kde-format
0460 msgctxt "name"
0461 msgid "meter2"
0462 msgstr "meter2"
0463 
0464 #: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
0465 #: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
0466 #: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69
0467 #, kde-format
0468 msgctxt "name"
0469 msgid "note3"
0470 msgstr "meter3"
0471 
0472 #: examples/gas.step:289
0473 #, kde-format
0474 msgctxt "HTML:h3"
0475 msgid "T ="
0476 msgstr "T ="
0477 
0478 #: examples/gas.step:293
0479 #, kde-format
0480 msgctxt "name"
0481 msgid "meter3"
0482 msgstr "meter3"
0483 
0484 #: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
0485 #: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
0486 #: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
0487 #: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54
0488 #, kde-format
0489 msgctxt "name"
0490 msgid "note2"
0491 msgstr "note2"
0492 
0493 #: examples/gas.step:312
0494 #, kde-format
0495 msgctxt "HTML:h3"
0496 msgid "p ="
0497 msgstr "p ="
0498 
0499 #: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
0500 #: tutorials/tutorial2.step:134
0501 #, kde-format
0502 msgctxt "name"
0503 msgid "note5"
0504 msgstr "note5"
0505 
0506 #: examples/gas.step:325
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "HTML:p"
0509 msgid ""
0510 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0511 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0512 msgstr ""
0513 "<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
0514 "vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
0515 
0516 #: examples/gas.step:329
0517 #, kde-format
0518 msgctxt "name"
0519 msgid "meter4"
0520 msgstr "meter4"
0521 
0522 #: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
0523 #: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122
0524 #, kde-format
0525 msgctxt "name"
0526 msgid "note4"
0527 msgstr "note4"
0528 
0529 #: examples/gas.step:349
0530 #, kde-format
0531 msgctxt "HTML:p"
0532 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>"
0533 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Μακροσκοπικές ποσότητες:</span>"
0534 
0535 #: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
0536 #: tutorials/tutorial5.step:105
0537 #, kde-format
0538 msgctxt "name"
0539 msgid "note6"
0540 msgstr "note6"
0541 
0542 #: examples/gas.step:362
0543 #, kde-format
0544 msgctxt "HTML:p"
0545 msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>"
0546 msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Δύναμη ελατηρίου:</span>"
0547 
0548 #: examples/gas.step:366
0549 #, kde-format
0550 msgctxt "name"
0551 msgid "note7"
0552 msgstr "note7"
0553 
0554 #: examples/gas.step:375
0555 #, kde-format
0556 msgctxt "HTML:p"
0557 msgid ""
0558 "(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
0559 msgstr ""
0560 "(εκτέλεσε την προσομοίωση για ~20 δευτερόλεπτα και σύγκρινε τη δύναμη με την "
0561 "πίεση του ελατηρίου)"
0562 
0563 #: examples/graph.step:59
0564 #, kde-format
0565 msgctxt "name"
0566 msgid "graph2"
0567 msgstr "graph2"
0568 
0569 #: examples/graph.step:88
0570 #, kde-format
0571 msgctxt "HTML:p"
0572 msgid "Phase diagram"
0573 msgstr "Διάγραμμα φάσης"
0574 
0575 #: examples/graph.step:101
0576 #, kde-format
0577 msgctxt "HTML:p"
0578 msgid "Position - time"
0579 msgstr "Θέση - χρόνος"
0580 
0581 #: examples/liquid.step:196
0582 #, kde-format
0583 msgctxt "HTML:p"
0584 msgid ""
0585 "This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
0586 "potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
0587 "evaporation."
0588 msgstr ""
0589 "Αυτή η μικρή σταγόνα υγρού στον ελεύθερο χώρο προσομοιώνεται με το ίδιο "
0590 "δυναμικό όπως στη βενζίνη. Σημειώστε πώς ένα σωματίδιο μερικές φορές "
0591 "εγκαταλείπει τη σταγόνα - δηλαδή εξατμίζεται."
0592 
0593 #: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423
0594 #, kde-format
0595 msgctxt "name"
0596 msgid "spring2"
0597 msgstr "spring2"
0598 
0599 #: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
0600 #: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63
0601 #, kde-format
0602 msgctxt "name"
0603 msgid "controller1"
0604 msgstr "controller1"
0605 
0606 #: examples/lissajous.step:94
0607 #, kde-format
0608 msgctxt "HTML:p"
0609 msgid "Lissajous curve"
0610 msgstr "Καμπύλη Λισαζού"
0611 
0612 #: examples/lissajous.step:108
0613 #, kde-format
0614 msgctxt "HTML:p"
0615 msgid ""
0616 "Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
0617 "how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, "
0618 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0619 msgstr ""
0620 "Προσπάθησε να μεταβάλλεις την ακαμψία του ελατηρίου1 και παρατήρησε \n"
0621 "πώς αλλάζει η καμπύλη. Δοκίμασε τις ακόλουθες τιμές:<br></br>1, 2.25, "
0622 "1.7778, 1.5625, 0.6944"
0623 
0624 #: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
0625 #, kde-format
0626 msgctxt "name"
0627 msgid "linearMotor1"
0628 msgstr "linearMotor1"
0629 
0630 #: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55
0631 #, kde-format
0632 msgctxt "name"
0633 msgid "linearMotor2"
0634 msgstr "linearMotor2"
0635 
0636 #: examples/motor1.step:39
0637 #, kde-format
0638 msgctxt "name"
0639 msgid "linearMotor3"
0640 msgstr "linearMotor3"
0641 
0642 #: examples/note.step:19
0643 #, kde-format
0644 msgctxt "HTML:p"
0645 msgid "Example formula:"
0646 msgstr "Σχέση παράδειγμα:"
0647 
0648 #: examples/note.step:20
0649 #, kde-format
0650 msgctxt "HTML:p"
0651 msgid "<img src=\"img:0\"></img>"
0652 msgstr "<img src=\"img:0\"></img>"
0653 
0654 #: examples/note.step:22
0655 #, kde-format
0656 msgctxt "HTML:p"
0657 msgid "Example image:"
0658 msgstr "Εικόνα παράδειγμα:"
0659 
0660 #: examples/note.step:23
0661 #, kde-format
0662 msgctxt "HTML:p"
0663 msgid "<img src=\"img:1\"></img>"
0664 msgstr "<img src=\"img:1\"></img>"
0665 
0666 #: examples/note.step:26
0667 #, kde-format
0668 msgctxt "name"
0669 msgid "img:0"
0670 msgstr "img:0"
0671 
0672 #: examples/note.step:33
0673 #, kde-format
0674 msgctxt "name"
0675 msgid "img:1"
0676 msgstr "img:1"
0677 
0678 #: examples/resonance.step:11
0679 #, kde-format
0680 msgctxt "name"
0681 msgid "LeftWall"
0682 msgstr "Αριστερός τοίχος"
0683 
0684 #: examples/resonance.step:23
0685 #, kde-format
0686 msgctxt "name"
0687 msgid "Body"
0688 msgstr "Σώμα"
0689 
0690 #: examples/resonance.step:35
0691 #, kde-format
0692 msgctxt "name"
0693 msgid "RightWall"
0694 msgstr "Δεξιός τοίχος"
0695 
0696 #: examples/resonance.step:47
0697 #, kde-format
0698 msgctxt "name"
0699 msgid "Disk"
0700 msgstr "Δίσκος"
0701 
0702 #: examples/resonance.step:59
0703 #, kde-format
0704 msgctxt "name"
0705 msgid "PinDisk"
0706 msgstr "PinDisk"
0707 
0708 #: examples/resonance.step:67
0709 #, kde-format
0710 msgctxt "name"
0711 msgid "Spring"
0712 msgstr "Ελατήριο"
0713 
0714 #: examples/resonance.step:79
0715 #, kde-format
0716 msgctxt "name"
0717 msgid "AnchorLeftWall"
0718 msgstr "AnchorLeftWall"
0719 
0720 #: examples/resonance.step:87
0721 #, kde-format
0722 msgctxt "name"
0723 msgid "AnchorRightWall"
0724 msgstr "AnchorRightWall"
0725 
0726 #: examples/resonance.step:95
0727 #, kde-format
0728 msgctxt "name"
0729 msgid "Graph"
0730 msgstr "Γράφημα"
0731 
0732 #: examples/resonance.step:115
0733 #, kde-format
0734 msgctxt "name"
0735 msgid "CircularMotor"
0736 msgstr "iΚυκλικός κινητήρας"
0737 
0738 #: examples/resonance.step:123
0739 #, kde-format
0740 msgctxt "name"
0741 msgid "Velocity"
0742 msgstr "Ταχύτητα"
0743 
0744 #: examples/resonance.step:137
0745 #, kde-format
0746 msgctxt "name"
0747 msgid "Acceleration"
0748 msgstr "Επιτάχυνση"
0749 
0750 #: examples/resonance.step:151
0751 #, kde-format
0752 msgctxt "name"
0753 msgid "Stiffness"
0754 msgstr "Ακαμψία"
0755 
0756 #: examples/resonance.step:165
0757 #, kde-format
0758 msgctxt "name"
0759 msgid "Damping"
0760 msgstr "Απόσβεση"
0761 
0762 #: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11
0763 #, kde-format
0764 msgctxt "name"
0765 msgid "softBody1"
0766 msgstr "softBody1"
0767 
0768 #: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21
0769 #, kde-format
0770 msgctxt "name"
0771 msgid "softBodyParticle1"
0772 msgstr "softBodyParticle1"
0773 
0774 #: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29
0775 #, kde-format
0776 msgctxt "name"
0777 msgid "softBodyParticle2"
0778 msgstr "softBodyParticle2"
0779 
0780 #: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37
0781 #, kde-format
0782 msgctxt "name"
0783 msgid "softBodyParticle3"
0784 msgstr "softBodyParticle3"
0785 
0786 #: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45
0787 #, kde-format
0788 msgctxt "name"
0789 msgid "softBodyParticle4"
0790 msgstr "softBodyParticle4"
0791 
0792 #: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53
0793 #, kde-format
0794 msgctxt "name"
0795 msgid "softBodyParticle5"
0796 msgstr "softBodyParticle5"
0797 
0798 #: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61
0799 #, kde-format
0800 msgctxt "name"
0801 msgid "softBodyParticle6"
0802 msgstr "softBodyParticle6"
0803 
0804 #: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69
0805 #, kde-format
0806 msgctxt "name"
0807 msgid "softBodyParticle7"
0808 msgstr "softBodyParticle7"
0809 
0810 #: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77
0811 #, kde-format
0812 msgctxt "name"
0813 msgid "softBodyParticle8"
0814 msgstr "softBodyParticle8"
0815 
0816 #: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85
0817 #, kde-format
0818 msgctxt "name"
0819 msgid "softBodyParticle9"
0820 msgstr "softBodyParticle9"
0821 
0822 #: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93
0823 #, kde-format
0824 msgctxt "name"
0825 msgid "softBodyParticle10"
0826 msgstr "softBodyParticle10"
0827 
0828 #: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101
0829 #, kde-format
0830 msgctxt "name"
0831 msgid "softBodyParticle11"
0832 msgstr "softBodyParticle11"
0833 
0834 #: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109
0835 #, kde-format
0836 msgctxt "name"
0837 msgid "softBodyParticle12"
0838 msgstr "softBodyParticle12"
0839 
0840 #: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117
0841 #, kde-format
0842 msgctxt "name"
0843 msgid "softBodyParticle13"
0844 msgstr "softBodyParticle13"
0845 
0846 #: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125
0847 #, kde-format
0848 msgctxt "name"
0849 msgid "softBodyParticle14"
0850 msgstr "softBodyParticle14"
0851 
0852 #: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133
0853 #, kde-format
0854 msgctxt "name"
0855 msgid "softBodyParticle15"
0856 msgstr "softBodyParticle15"
0857 
0858 #: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141
0859 #, kde-format
0860 msgctxt "name"
0861 msgid "softBodyParticle16"
0862 msgstr "softBodyParticle16"
0863 
0864 #: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181
0865 #, kde-format
0866 msgctxt "name"
0867 msgid "softBodySpring1"
0868 msgstr "softBodySpring1"
0869 
0870 #: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193
0871 #, kde-format
0872 msgctxt "name"
0873 msgid "softBodySpring2"
0874 msgstr "softBodySpring2"
0875 
0876 #: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205
0877 #, kde-format
0878 msgctxt "name"
0879 msgid "softBodySpring3"
0880 msgstr "softBodySpring3"
0881 
0882 #: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217
0883 #, kde-format
0884 msgctxt "name"
0885 msgid "softBodySpring4"
0886 msgstr "softBodySpring4"
0887 
0888 #: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229
0889 #, kde-format
0890 msgctxt "name"
0891 msgid "softBodySpring5"
0892 msgstr "softBodySpring5"
0893 
0894 #: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241
0895 #, kde-format
0896 msgctxt "name"
0897 msgid "softBodySpring6"
0898 msgstr "softBodySpring6"
0899 
0900 #: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253
0901 #, kde-format
0902 msgctxt "name"
0903 msgid "softBodySpring7"
0904 msgstr "softBodySpring7"
0905 
0906 #: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265
0907 #, kde-format
0908 msgctxt "name"
0909 msgid "softBodySpring8"
0910 msgstr "softBodySpring8"
0911 
0912 #: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277
0913 #, kde-format
0914 msgctxt "name"
0915 msgid "softBodySpring9"
0916 msgstr "softBodySpring9"
0917 
0918 #: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289
0919 #, kde-format
0920 msgctxt "name"
0921 msgid "softBodySpring10"
0922 msgstr "softBodySpring10"
0923 
0924 #: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301
0925 #, kde-format
0926 msgctxt "name"
0927 msgid "softBodySpring11"
0928 msgstr "softBodySpring11"
0929 
0930 #: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313
0931 #, kde-format
0932 msgctxt "name"
0933 msgid "softBodySpring12"
0934 msgstr "softBodySpring12"
0935 
0936 #: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325
0937 #, kde-format
0938 msgctxt "name"
0939 msgid "softBodySpring13"
0940 msgstr "softBodySpring13"
0941 
0942 #: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337
0943 #, kde-format
0944 msgctxt "name"
0945 msgid "softBodySpring14"
0946 msgstr "softBodySpring14"
0947 
0948 #: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349
0949 #, kde-format
0950 msgctxt "name"
0951 msgid "softBodySpring15"
0952 msgstr "softBodySpring15"
0953 
0954 #: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361
0955 #, kde-format
0956 msgctxt "name"
0957 msgid "softBodySpring16"
0958 msgstr "softBodySpring16"
0959 
0960 #: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373
0961 #, kde-format
0962 msgctxt "name"
0963 msgid "softBodySpring17"
0964 msgstr "softBodySpring17"
0965 
0966 #: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385
0967 #, kde-format
0968 msgctxt "name"
0969 msgid "softBodySpring18"
0970 msgstr "softBodySpring18"
0971 
0972 #: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397
0973 #, kde-format
0974 msgctxt "name"
0975 msgid "softBodySpring19"
0976 msgstr "softBodySpring19"
0977 
0978 #: examples/softbody.step:377
0979 #, kde-format
0980 msgctxt "name"
0981 msgid "softBodySpring20"
0982 msgstr "softBodySpring20"
0983 
0984 #: examples/softbody.step:389
0985 #, kde-format
0986 msgctxt "name"
0987 msgid "softBodySpring21"
0988 msgstr "softBodySpring21"
0989 
0990 #: examples/softbody.step:401
0991 #, kde-format
0992 msgctxt "name"
0993 msgid "softBodySpring22"
0994 msgstr "softBodySpring22"
0995 
0996 #: examples/softbody.step:413
0997 #, kde-format
0998 msgctxt "name"
0999 msgid "softBodySpring23"
1000 msgstr "softBodySpring23"
1001 
1002 #: examples/softbody.step:425
1003 #, kde-format
1004 msgctxt "name"
1005 msgid "softBodySpring24"
1006 msgstr "softBodySpring24"
1007 
1008 #: examples/softbody.step:437
1009 #, kde-format
1010 msgctxt "name"
1011 msgid "softBodySpring25"
1012 msgstr "softBodySpring25"
1013 
1014 #: examples/softbody.step:449
1015 #, kde-format
1016 msgctxt "name"
1017 msgid "softBodySpring26"
1018 msgstr "softBodySpring26"
1019 
1020 #: examples/softbody.step:461
1021 #, kde-format
1022 msgctxt "name"
1023 msgid "softBodySpring27"
1024 msgstr "softBodySpring27"
1025 
1026 #: examples/softbody.step:473
1027 #, kde-format
1028 msgctxt "name"
1029 msgid "softBodySpring28"
1030 msgstr "softBodySpring28"
1031 
1032 #: examples/softbody.step:485
1033 #, kde-format
1034 msgctxt "name"
1035 msgid "softBodySpring29"
1036 msgstr "softBodySpring29"
1037 
1038 #: examples/softbody.step:497
1039 #, kde-format
1040 msgctxt "name"
1041 msgid "softBodySpring30"
1042 msgstr "softBodySpring30"
1043 
1044 #: examples/softbody.step:509
1045 #, kde-format
1046 msgctxt "name"
1047 msgid "softBodySpring31"
1048 msgstr "softBodySpring31"
1049 
1050 #: examples/softbody.step:521
1051 #, kde-format
1052 msgctxt "name"
1053 msgid "softBodySpring32"
1054 msgstr "softBodySpring32"
1055 
1056 #: examples/softbody.step:533
1057 #, kde-format
1058 msgctxt "name"
1059 msgid "softBodySpring33"
1060 msgstr "softBodySpring33"
1061 
1062 #: examples/softbody.step:545
1063 #, kde-format
1064 msgctxt "name"
1065 msgid "softBodySpring34"
1066 msgstr "softBodySpring34"
1067 
1068 #: examples/softbody.step:557
1069 #, kde-format
1070 msgctxt "name"
1071 msgid "softBodySpring35"
1072 msgstr "softBodySpring35"
1073 
1074 #: examples/softbody.step:569
1075 #, kde-format
1076 msgctxt "name"
1077 msgid "softBodySpring36"
1078 msgstr "softBodySpring36"
1079 
1080 #: examples/softbody.step:581
1081 #, kde-format
1082 msgctxt "name"
1083 msgid "softBodySpring37"
1084 msgstr "softBodySpring37"
1085 
1086 #: examples/softbody.step:593
1087 #, kde-format
1088 msgctxt "name"
1089 msgid "softBodySpring38"
1090 msgstr "softBodySpring38"
1091 
1092 #: examples/softbody.step:605
1093 #, kde-format
1094 msgctxt "name"
1095 msgid "softBodySpring39"
1096 msgstr "softBodySpring39"
1097 
1098 #: examples/softbody.step:617
1099 #, kde-format
1100 msgctxt "name"
1101 msgid "softBodySpring40"
1102 msgstr "softBodySpring40"
1103 
1104 #: examples/softbody.step:629
1105 #, kde-format
1106 msgctxt "name"
1107 msgid "softBodySpring41"
1108 msgstr "softBodySpring41"
1109 
1110 #: examples/softbody.step:641
1111 #, kde-format
1112 msgctxt "name"
1113 msgid "softBodySpring42"
1114 msgstr "softBodySpring42"
1115 
1116 #: examples/solar.step:4
1117 #, kde-format
1118 msgctxt "name"
1119 msgid "Solar System"
1120 msgstr "Ηλιακό σύστημα"
1121 
1122 #: examples/solar.step:11
1123 #, kde-format
1124 msgctxt "name"
1125 msgid "Sun"
1126 msgstr "Ήλιος"
1127 
1128 #: examples/solar.step:19
1129 #, kde-format
1130 msgctxt "name"
1131 msgid "Mercury"
1132 msgstr "Ερμής"
1133 
1134 #: examples/solar.step:27
1135 #, kde-format
1136 msgctxt "name"
1137 msgid "Venus"
1138 msgstr "Αφροδίτη"
1139 
1140 #: examples/solar.step:35
1141 #, kde-format
1142 msgctxt "name"
1143 msgid "Earth"
1144 msgstr "Γη"
1145 
1146 #: examples/solar.step:43
1147 #, kde-format
1148 msgctxt "name"
1149 msgid "Mars"
1150 msgstr "Άρης"
1151 
1152 #: examples/solar.step:51
1153 #, kde-format
1154 msgctxt "name"
1155 msgid "Jupiter"
1156 msgstr "Δίας"
1157 
1158 #: examples/solar.step:59
1159 #, kde-format
1160 msgctxt "name"
1161 msgid "Saturn"
1162 msgstr "Κρόνος"
1163 
1164 #: examples/solar.step:67
1165 #, kde-format
1166 msgctxt "name"
1167 msgid "Uranus"
1168 msgstr "Ουρανός"
1169 
1170 #: examples/solar.step:75
1171 #, kde-format
1172 msgctxt "name"
1173 msgid "Neptune"
1174 msgstr "Ποσειδώνας"
1175 
1176 #: examples/solar.step:83
1177 #, kde-format
1178 msgctxt "name"
1179 msgid "Pluto"
1180 msgstr "Πλούτωνας"
1181 
1182 #: examples/springs.step:4
1183 #, kde-format
1184 msgctxt "name"
1185 msgid "World"
1186 msgstr "Κόσμος"
1187 
1188 #: examples/springs.step:11
1189 #, kde-format
1190 msgctxt "name"
1191 msgid "p1"
1192 msgstr "p1"
1193 
1194 #: examples/springs.step:19
1195 #, kde-format
1196 msgctxt "name"
1197 msgid "p2"
1198 msgstr "p2"
1199 
1200 #: examples/springs.step:27
1201 #, kde-format
1202 msgctxt "name"
1203 msgid "p3"
1204 msgstr "p3"
1205 
1206 #: examples/springs.step:35
1207 #, kde-format
1208 msgctxt "name"
1209 msgid "p4"
1210 msgstr "p4"
1211 
1212 #: examples/springs.step:43
1213 #, kde-format
1214 msgctxt "name"
1215 msgid "p5"
1216 msgstr "p5"
1217 
1218 #: examples/springs.step:51
1219 #, kde-format
1220 msgctxt "name"
1221 msgid "s1"
1222 msgstr "s1"
1223 
1224 #: examples/springs.step:63
1225 #, kde-format
1226 msgctxt "name"
1227 msgid "s2"
1228 msgstr "s2"
1229 
1230 #: examples/springs.step:75
1231 #, kde-format
1232 msgctxt "name"
1233 msgid "s3"
1234 msgstr "s3"
1235 
1236 #: examples/springs.step:87
1237 #, kde-format
1238 msgctxt "name"
1239 msgid "s4"
1240 msgstr "s4"
1241 
1242 #: examples/springs.step:99
1243 #, kde-format
1244 msgctxt "name"
1245 msgid "Solver"
1246 msgstr "Διαλύτης"
1247 
1248 #: examples/wave.step:149
1249 #, kde-format
1250 msgctxt "name"
1251 msgid "softBodyParticle17"
1252 msgstr "softBodyParticle17"
1253 
1254 #: examples/wave.step:157
1255 #, kde-format
1256 msgctxt "name"
1257 msgid "softBodyParticle18"
1258 msgstr "softBodyParticle18"
1259 
1260 #: examples/wave.step:165
1261 #, kde-format
1262 msgctxt "name"
1263 msgid "softBodyParticle19"
1264 msgstr "softBodyParticle19"
1265 
1266 #: examples/wave.step:173
1267 #, kde-format
1268 msgctxt "name"
1269 msgid "softBodyParticle20"
1270 msgstr "softBodyParticle20"
1271 
1272 #: examples/wave.step:444
1273 #, kde-format
1274 msgctxt "HTML:p"
1275 msgid ""
1276 "When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
1277 "The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
1278 "direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
1279 "will vanish because springs have damping."
1280 msgstr ""
1281 "Όταν ξεκινάει η προσομοίωση το κύμα αρχίζει να ταξιδεύει από το κόκκινο "
1282 "σωματίδιο. Το μπλε σωματίδιο θα αντανακλάσει το κύμα και θα ταξιδέψει στην "
1283 "αντίθετη κατεύθυνση μέχρι το κόκκινο σωματίδιο να το αντανακλάσει ξανά. Μετά "
1284 "από λίγο το κύμα θα εξαφανιστεί εξαιατίας της απόσβεσης του ελατηρίου."
1285 
1286 #: examples/wave.step:477
1287 #, kde-format
1288 msgctxt "HTML:p"
1289 msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
1290 msgstr "Το γράφημα δείχνει τις ταλαντώσεις του πράσινου σωματιδίου"
1291 
1292 #: tutorials/tutorial1.step:32
1293 #, kde-format
1294 msgctxt "HTML:p"
1295 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
1296 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 1</span>"
1297 
1298 #: tutorials/tutorial1.step:33
1299 #, kde-format
1300 msgctxt "HTML:p"
1301 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>"
1302 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Σώματα και ελατήρια.</span>"
1303 
1304 #: tutorials/tutorial1.step:46
1305 #, kde-format
1306 msgctxt "HTML:p"
1307 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>"
1308 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Θέση και ταχύτητα</span>"
1309 
1310 #: tutorials/tutorial1.step:47
1311 #, kde-format
1312 msgctxt "HTML:p"
1313 msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
1314 msgstr "- Μπορείς να αλλάξεις τη θέση οποιουδήποτε σώματος απλά ελκύοντάς το."
1315 
1316 #: tutorials/tutorial1.step:48
1317 #, kde-format
1318 msgctxt "HTML:p"
1319 msgid ""
1320 "- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
1321 "blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
1322 "can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
1323 "the velocity."
1324 msgstr ""
1325 "- Με κλικ πάνω σε έναν δίσκο, τον επιλέγεις. Τώρα βλέπεις δύο βέλη σε αυτόν: "
1326 "το μπλε βέλος είναι για την ταχύτητα και το κόκκινο για την επιτάχυνση. Για "
1327 "να αλλάξεις ταχύτητα, μπορείς να ελκύσεις το μικρό γκρι τετράφωνο στην άκρη "
1328 "του βέλους της ταχύτητας,"
1329 
1330 #: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63
1331 #, kde-format
1332 msgctxt "HTML:p"
1333 msgid ""
1334 "- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
1335 "set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
1336 "body."
1337 msgstr ""
1338 "- Ρίξε μια ματιά στον πίνακα ιδιοτήτων στα δεξιά. Εδώ μπορείς να ρυθμίζεις "
1339 "αριθμητικά τη θέση και την ταχύτητα (καθώς επίσης και όλες τις άλλες "
1340 "ιδιότητες) για το τρέχον σώμα."
1341 
1342 #: tutorials/tutorial1.step:62
1343 #, kde-format
1344 msgctxt "HTML:p"
1345 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>"
1346 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ιδιότητες</span>"
1347 
1348 #: tutorials/tutorial1.step:64
1349 #, kde-format
1350 msgctxt "HTML:p"
1351 msgid ""
1352 "- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
1353 "affecting the simulation."
1354 msgstr ""
1355 "- Επίλεξε ένα ελατήριο με κλικ πάνω του. Άλλαξε την ακαμψία και παρατήρησε "
1356 "πώς η αλλαγή αυτή επηρεάζει την προσομοίωση."
1357 
1358 #: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78
1359 #, kde-format
1360 msgctxt "HTML:p"
1361 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>"
1362 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Εξερεύνηση</span>"
1363 
1364 #: tutorials/tutorial1.step:79
1365 #, kde-format
1366 msgctxt "HTML:p"
1367 msgid ""
1368 "- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
1369 "center of the system."
1370 msgstr ""
1371 "- Προσπάθησε να αλλάξεις το σύστημα έτσι ώστε οι δίσκοι να περιστρέφονται "
1372 "γύρω από το κέντρο του συστήματος."
1373 
1374 #: tutorials/tutorial1.step:80
1375 #, kde-format
1376 msgctxt "HTML:p"
1377 msgid ""
1378 "- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
1379 "constant while the disks are spinning."
1380 msgstr ""
1381 "- Τώρα προσπάθησε να αλλάξεις τις ιδιότητες του ελατηρίου για να διατηρηθεί "
1382 "το μήκος του σταθερό ενώ οι δίσκοι περιστρέφονται."
1383 
1384 #: tutorials/tutorial1.step:93
1385 #, kde-format
1386 msgctxt "HTML:p"
1387 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>"
1388 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Περισσότερα σώματα</span>"
1389 
1390 #: tutorials/tutorial1.step:94
1391 #, kde-format
1392 msgctxt "HTML:p"
1393 msgid ""
1394 "- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
1395 "follow the instructions given in the information widget in the top left "
1396 "corner of scene"
1397 msgstr ""
1398 "- Για να δημιουργηθεί ένα σώμα κάνε κλικ στο εικονίδιό τηου στον πίνακα με "
1399 "τις παλέτες και ακολούθησε τις οδηγίες στο γραφικό συστατικό με τις "
1400 "πληροφορίες στην άνω αριστερή γωνία της σκηνής"
1401 
1402 #: tutorials/tutorial1.step:95
1403 #, kde-format
1404 msgctxt "HTML:p"
1405 msgid ""
1406 "- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
1407 "triangle. Now make them all spin around the center."
1408 msgstr ""
1409 "- Δημιούργησε άλλον ένα δίσκο και δύο ακόμη ελατήρια και συνέδεσε όλα τα "
1410 "αντικείμενα στο τρίγωνο. Τώρα κάνε τα όλα να περιστρέφονται γύρω από το "
1411 "κέντρο."
1412 
1413 #: tutorials/tutorial1.step:132
1414 #, kde-format
1415 msgctxt "HTML:p"
1416 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>"
1417 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Προσομοίωση</span>"
1418 
1419 #: tutorials/tutorial1.step:133
1420 #, kde-format
1421 msgctxt "HTML:p"
1422 msgid ""
1423 "- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
1424 "on the same button again to stop it."
1425 msgstr ""
1426 "- Κάνε κλικ στο κουμπί «Προσομοίωση» στη γραμμή εργαλείων για να ξεκινήσει η "
1427 "προσομοίωση. Με κλικ ξανά στο ίδιο κουμπί η προσομοίωση διακόπτεται."
1428 
1429 #: tutorials/tutorial1.step:134
1430 #, kde-format
1431 msgctxt "HTML:p"
1432 msgid ""
1433 "- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
1434 "pressing Undo button."
1435 msgstr ""
1436 "- Μετά τη διακοπή της προσομοίωσης μπορείς να επιστρέψεις στην αρχική "
1437 "κατάσταση πιέζοντας το κουμπί της αναίρεσης."
1438 
1439 #: tutorials/tutorial2.step:82
1440 #, kde-format
1441 msgctxt "HTML:p"
1442 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
1443 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 2</span>"
1444 
1445 #: tutorials/tutorial2.step:83
1446 #, kde-format
1447 msgctxt "HTML:p"
1448 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>"
1449 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Ελεγκτές και γραφήματα</span>"
1450 
1451 #: tutorials/tutorial2.step:96
1452 #, kde-format
1453 msgctxt "HTML:p"
1454 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>"
1455 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Δοκίμασέ το</span>"
1456 
1457 #: tutorials/tutorial2.step:97
1458 #, kde-format
1459 msgctxt "HTML:p"
1460 msgid ""
1461 "- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
1462 "bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
1463 msgstr ""
1464 "- Άλλαξε την ακαμψία του ελατηρίου μετακινώντας τη μπάρα κύλισης κάτω από τα "
1465 "σώματα. Αλλάζει και με τα πλήκτρα «Q» και «W»"
1466 
1467 #: tutorials/tutorial2.step:98
1468 #, kde-format
1469 msgctxt "HTML:p"
1470 msgid ""
1471 "- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
1472 "change."
1473 msgstr ""
1474 "- Δοκίμασε να την αλλάξεις ενώ η προσομοίωση εκτελείται και παρατήρησε πώς "
1475 "θα αλλάξει η γραφική παράσταση."
1476 
1477 #: tutorials/tutorial2.step:111
1478 #, kde-format
1479 msgctxt "HTML:p"
1480 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>"
1481 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ελεγκτής</span>"
1482 
1483 #: tutorials/tutorial2.step:112
1484 #, kde-format
1485 msgctxt "HTML:p"
1486 msgid "- Create a new controller on the scene."
1487 msgstr "- Δημιουργία νέου ελεγκτή στη σκηνή."
1488 
1489 #: tutorials/tutorial2.step:113
1490 #, kde-format
1491 msgctxt "HTML:p"
1492 msgid ""
1493 "- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
1494 "\" from the context menu."
1495 msgstr ""
1496 "- Κάνε κλικ πάνω του με το δεξί κουμπί του ποοντικιού και επίλεξε "
1497 "«Διαμόρφωση ελεγκτή» από το μενού."
1498 
1499 #: tutorials/tutorial2.step:114
1500 #, kde-format
1501 msgctxt "HTML:p"
1502 msgid ""
1503 "- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
1504 "assign keyboard shortcuts."
1505 msgstr ""
1506 "- Επίλεξε τη μάζα του particle1 ως πηγή δεδομένων, προσάρμοσε το εύρος και "
1507 "καθόρισε συντομεύσεις πληκτρολογίου."
1508 
1509 #: tutorials/tutorial2.step:115
1510 #, kde-format
1511 msgctxt "HTML:p"
1512 msgid ""
1513 "- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
1514 "simulation is active."
1515 msgstr ""
1516 "- Τώρα δοκίμασε να μετακινήσεις τη μπάρα κύλισης και πίεσε τις επιλεγμένες "
1517 "συντομεύσεις όσο η προσομοίωση είναι ενεργή."
1518 
1519 #: tutorials/tutorial2.step:128
1520 #, kde-format
1521 msgctxt "HTML:p"
1522 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>"
1523 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Γραφική παράσταση</span>"
1524 
1525 #: tutorials/tutorial2.step:129
1526 #, kde-format
1527 msgctxt "HTML:p"
1528 msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
1529 msgstr "- Δημιούργησε ένα γράφημα για την ταχύτητα του particle1."
1530 
1531 #: tutorials/tutorial2.step:130
1532 #, kde-format
1533 msgctxt "HTML:p"
1534 msgid ""
1535 "- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
1536 "same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
1537 msgstr ""
1538 "- Τοποθέτησέ το κάτω από τη θέση του γραφήματος και όρισε τις κλίμακες του "
1539 "άξονα των X ίδιες και για τις δύο παραστάσεις. Παρατήρησε πώς σχετίζονται οι "
1540 "δύο παραστάσεις μεταξύ τους."
1541 
1542 #: tutorials/tutorial3.step:64
1543 #, kde-format
1544 msgctxt "HTML:p"
1545 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
1546 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 3</span>"
1547 
1548 #: tutorials/tutorial3.step:65
1549 #, kde-format
1550 msgctxt "HTML:p"
1551 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>"
1552 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Άκαμπτα σώματα και ανιχνευτές</span>"
1553 
1554 #: tutorials/tutorial3.step:79
1555 #, kde-format
1556 msgctxt "HTML:p"
1557 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>"
1558 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Γωνία και γωνιακή ταχύτητα</span>"
1559 
1560 #: tutorials/tutorial3.step:80
1561 #, kde-format
1562 msgctxt "HTML:p"
1563 msgid ""
1564 "- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
1565 "them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
1566 msgstr ""
1567 "- Όταν επιλέγεαι το άκαμπτο σώμα βλέπεις να έχει τρία γκρι χειριστήρια. Με "
1568 "αυτά μπορείς να αλλάξεις την ταχύτητα, τη γωνία και τη γωνιακή ταχύτητα του "
1569 "σώματος."
1570 
1571 #: tutorials/tutorial3.step:93
1572 #, kde-format
1573 msgctxt "HTML:p"
1574 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>"
1575 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Ανιχνευτής</span>"
1576 
1577 #: tutorials/tutorial3.step:94
1578 #, kde-format
1579 msgctxt "HTML:p"
1580 msgid ""
1581 "- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
1582 "on the simulation to see it in action."
1583 msgstr ""
1584 "- Ο ανιχνρυτής είναι ένα εργαλείο εμφάνισης της τροχιάς ενός δοσμένου "
1585 "σημείου σε ένα άκαμπτο σώμα. Ξεκίνησε την προσομοίωση για να το δεις σε "
1586 "λειτουργία."
1587 
1588 #: tutorials/tutorial3.step:95
1589 #, kde-format
1590 msgctxt "HTML:p"
1591 msgid ""
1592 "- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
1593 "the trajectory."
1594 msgstr ""
1595 "- Άλλαξε διάφορες ιδιότητες όπως την ακαμψία του ελατηρίου και παρατήρησε "
1596 "πώς επηρεάζουν την τροχιά."
1597 
1598 #: tutorials/tutorial3.step:96
1599 #, kde-format
1600 msgctxt "HTML:p"
1601 msgid ""
1602 "- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
1603 "points."
1604 msgstr ""
1605 "- Σύνδεσε άλλον έναν ανιχνευτή στο κουτί και σύγκρινε τις τροχιές "
1606 "διαφορετικών σημείων."
1607 
1608 #: tutorials/tutorial4.step:77
1609 #, kde-format
1610 msgctxt "name"
1611 msgid "controller2"
1612 msgstr "controller2"
1613 
1614 #: tutorials/tutorial4.step:100
1615 #, kde-format
1616 msgctxt "HTML:p"
1617 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
1618 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 4</span>"
1619 
1620 #: tutorials/tutorial4.step:101
1621 #, kde-format
1622 msgctxt "HTML:p"
1623 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>"
1624 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Κινητήρες και δυνάμεις</span>"
1625 
1626 #: tutorials/tutorial4.step:114
1627 #, kde-format
1628 msgctxt "HTML:p"
1629 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>"
1630 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Γραμμικός κινητήρας</span>"
1631 
1632 #: tutorials/tutorial4.step:115
1633 #, kde-format
1634 msgctxt "HTML:p"
1635 msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
1636 msgstr ""
1637 "- Ένας γραμμικός κινητήρας εφαρμόζει μια σταθερή δύναμη σε ένα δοσμένο "
1638 "σημείο του σώματος."
1639 
1640 #: tutorials/tutorial4.step:116
1641 #, kde-format
1642 msgctxt "HTML:p"
1643 msgid ""
1644 "- You can change the force by dragging its handler \n"
1645 "while the motor is selected."
1646 msgstr ""
1647 "- Μπορείς να αλλάξεις τη δύναμη ελκύοντας το χειριστήριό της \n"
1648 "αφού επιλέξεις κινητήρα."
1649 
1650 #: tutorials/tutorial4.step:118
1651 #, kde-format
1652 msgctxt "HTML:p"
1653 msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
1654 msgstr "- Μπορείς να αλλάξεις το σημείο εφαρμογής ελκύοντας τη δύναμη"
1655 
1656 #: tutorials/tutorial4.step:131
1657 #, kde-format
1658 msgctxt "HTML:p"
1659 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>"
1660 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Κυκλικός κινητήρας</span>"
1661 
1662 #: tutorials/tutorial4.step:132
1663 #, kde-format
1664 msgctxt "HTML:p"
1665 msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
1666 msgstr "- Ένας κυκλικός κινητήρας εφαρμόζει μια σταθερή στροφορμή σε ένα σώμα."
1667 
1668 #: tutorials/tutorial4.step:133
1669 #, kde-format
1670 msgctxt "HTML:p"
1671 msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
1672 msgstr ""
1673 "- Δοκίμασε να συνδέσεις έναν κυκλικό κινητήρα σε ένα κουτί και ξεκίνα την "
1674 "προσομοίωση."
1675 
1676 #: tutorials/tutorial4.step:146
1677 #, kde-format
1678 msgctxt "HTML:p"
1679 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>"
1680 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Παγκόσμιες δυνάμεις</span>"
1681 
1682 #: tutorials/tutorial4.step:147
1683 #, kde-format
1684 msgctxt "HTML:p"
1685 msgid ""
1686 "<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all "
1687 "bodies of a specific kind, for example weight force.</span>"
1688 msgstr ""
1689 "<span style=\" font-weight:400;\">- Οι παγκόσμιες δυνάμεις είναι δυνάμεις "
1690 "που επενεργούν σε όλα τα σώματα ορισμένου τύπου, για παράδειγμα η δύναμη του "
1691 "βάρους.</span>"
1692 
1693 #: tutorials/tutorial4.step:148
1694 #, kde-format
1695 msgctxt "HTML:p"
1696 msgid ""
1697 "- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
1698 "add an object for appropriate force to the scene."
1699 msgstr ""
1700 "- Εξ ορισμού όλες οι παγκόσμιες δυνάμεις στο Step είναι ανενεργές. Για να "
1701 "τις ενεργοποιήσεις, πρόσθεσε ένα αντικείμενο για την κατάλληλη δύναμη στη "
1702 "σκηνή."
1703 
1704 #: tutorials/tutorial4.step:149
1705 #, kde-format
1706 msgctxt "HTML:p"
1707 msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
1708 msgstr ""
1709 "- Δοκίμασε να προσθέσεις τη δύναμη βάρους στη σκηνή και ξεκίνα την "
1710 "προσομοίωση."
1711 
1712 #: tutorials/tutorial4.step:153
1713 #, kde-format
1714 msgctxt "name"
1715 msgid "box2"
1716 msgstr "box2"
1717 
1718 #: tutorials/tutorial5.step:63
1719 #, kde-format
1720 msgctxt "HTML:p"
1721 msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
1722 msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Μάθημα 5</span>"
1723 
1724 #: tutorials/tutorial5.step:64
1725 #, kde-format
1726 msgctxt "HTML:p"
1727 msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>"
1728 msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Σύνδεσμοι</span>"
1729 
1730 #: tutorials/tutorial5.step:79
1731 #, kde-format
1732 msgctxt "HTML:p"
1733 msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
1734 msgstr ""
1735 "- Δημιούργησε γραφήματα για να εμφανίσεις τις συντεταγμένες των σωματιδίων "
1736 "σε διπλό εκκρεμές."
1737 
1738 #: tutorials/tutorial5.step:80
1739 #, kde-format
1740 msgctxt "HTML:p"
1741 msgid ""
1742 "- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
1743 "using the stick."
1744 msgstr ""
1745 "- Δημιούργησε ένα τριπλό εκκρεμές προσθέτοντας ένα ακόμη σωματίδιο στο "
1746 "particle2 χρησιμοποιώντας τη ράβδο."
1747 
1748 #: tutorials/tutorial5.step:81
1749 #, kde-format
1750 msgctxt "HTML:p"
1751 msgid ""
1752 "- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
1753 "corner of the box. Try starting the simulation."
1754 msgstr ""
1755 "- Αφαίρεσε το σταθεροποιητή θέσης του κουτιού anchor1 και τοποθέτησε έναν "
1756 "πίρο στη γωνία του κουτιού. Δοκίμασε να ξεκινήσεις την προσομοίωση."
1757 
1758 #: tutorials/tutorial5.step:114
1759 #, kde-format
1760 msgctxt "HTML:p"
1761 msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>"
1762 msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Σύνδεσμοι</span>"
1763 
1764 #: tutorials/tutorial5.step:115
1765 #, kde-format
1766 msgctxt "HTML:p"
1767 msgid ""
1768 "<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to "
1769 "each other or to the background.</span>"
1770 msgstr ""
1771 "<span style=\" font-weight:400;\">- Οι σύνδεσμοι είναι αντικείμενα που "
1772 "συνδέουν σώματα μεταξύ τους ή με το φόντο.</span>"
1773 
1774 #: tutorials/tutorial5.step:116
1775 #, kde-format
1776 msgctxt "HTML:p"
1777 msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
1778 msgstr ""
1779 "- Ο σταθεροποιητής είναι ένας σύνδεσμος που σταθεροποιεί τη θέση του σώματος."
1780 
1781 #: tutorials/tutorial5.step:117
1782 #, kde-format
1783 msgctxt "HTML:p"
1784 msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
1785 msgstr ""
1786 "- Ο πίρος είναι ένας σύνδεσμος που σταθεροποιεί ένα σημείο του σώματος."
1787 
1788 #: tutorials/tutorial5.step:118
1789 #, fuzzy, kde-format
1790 #| msgctxt "HTML:p"
1791 #| msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
1792 msgctxt "HTML:p"
1793 msgid ""
1794 "- A stick is a joint that fixes the distance between two points on two "
1795 "bodies."
1796 msgstr ""
1797 "- Ο πίρος είναι ένας σύνδεσμος που σταθεροποιεί ένα σημείο του σώματος."